Vous êtes sur la page 1sur 132

ESOTERICA LA CASA DE ORULA

OLUO OMO ODUN :LUIS CARLOS ALVAREZ


La cultura afrocubana es el resultado de un largo proceso de
interrelacion , y por tanto de influencias reciprocas de las culturas
poseidas y traidas por los pueblos que habitaban en Espaa y Africa
que contribuyeron al poblamiento y desarrollo cultural de algunos
paises de America.
En africa, como en el resto del mundo, existian , y hasta nuestros dias
,existen distintas creencias, fundadas en algo original o historico. Se
dice que antiguamente Dios (Olodumare) andaba por la Tierra, no
habia ni tierras ni arboles, ni nada, unicamente rocas en llanos, esto
sucedio por espacio de muchos siglos. Como consecuencia, el vapor
producido por las llamas acumul en el espacio gran cantidad de
nubes que ya no se sostenian.
En Cuba en el siglo XX comienzan a surgir estudios que abordan las
creencias y las expreciones artisticas y literarias de los africanos y sus
descendientes con el objetivo de hacer ver la importancia y el valor
tico y esttico de estas manifestaciones, pero sin duda alguna ,
nuestra poblacin gusta de conocer y profundizar sus conocimientos
acerca de la cultura Afrocubana, su surgimiento y desarrollo a traves
de los tiempos .
El presente folleto les hara recorrer por las historias de las diferentes
deidades del mundo Yoruba, al mismo tiempo conoceran de los atributos que
las representan y algunos de los mas interesantes apuntes de las mismas.
Olofi................................................... #
Olofi
Este es el creador del universo, l fue el que reparti a cada santo, a
cada Orisha, los dominios que cada uno de ellos tendra sobre los

elementos y las fuerzas que a partir de ese momento comenzaran a


ejercer sus propios influjos sobre los hombres, las plantas, las aguas y
los anumales que poblaran la tierra.
Olofi es la paz, la tranquilidad. El pens que al hacer de Obatal
Ayaggunna, el dios de las pendencas, este orisha traera tanta guerra
y derramara tanta sangre como lo ha hecho, con este placer tan
morboso y cruel con el que l mira contempla los cadveres, las
catstrofes que va dejando a su paso el mundo. Olofi trat de
persuadir a Ayaguna para que no guerreara tanto, pero ste con
sabidura e inteligencia de paladn y estratega guerrero hizo ver a
Olofi que si no haba guerra el mundo (que este haba creado) no
evolucionara, y, en vez de progresar todo se destruira; por eso
Ayagguna incita a la avaricia y a la ambicin, para que el tiene poco
quera tener ms, a costa de lo que sea y cueste lo que cueste, hasta
ver como los pueblos enteros se destruyen. Fue tanta la elocuencia
que Ayagguna puso en sus palabras que Olofi no tuvo por menos que
decirle que estaba bien que tuviera al mundo as hasta que l se
cansara de la guerra, le diera la espalda y se tumbara a dormir un
largo suo.
Refiere el consagrado a la Regla de Ocha, Fernando Marrero, hijo de
Shang, que todava Ayagguna anda por el mundo libre e incansable,
ya que el mundo an anda amenazado por guerras y la destruccin.
Siempre que se hace algo en la Regla de Ocha, se le pide permiso a
Olofii. Este Dios supremo no come, ni bebe, ni usa collares ni tiene
collares, ni yerbas, ni cantos, ni rezos, porque lo es todo, en el sentido
infinito de la palabra: Olofi (Dios).
Eggun..................................................... # Eggun
En la santera Regla de Ocha hay una idea o creenca en la que se considera
que hay que rendirle honores en una ceremonia muy importante a ls
antepasados o antecesores de los santeros que van a rendirle culto o
moforibale a sus santos u orishas, pero que hay que rendirle culto primero a
todos los Eggun o espritus de sus mayores dentro de la rama a la cual
pertenece.
En la regla de Ocha primero el muerto y despus el santo (Ik lob
ocha). Esto consiste en coger un palo del tamao del que est
consagrado y se le hacen 9 cruces o rayitas de cascarilla, y se le
amarran tira rojas, azul, blanca y amariila. Con l en la mano, el
sacerdote o el obb, da con l en el suelo y comienza una liturgia o
rezo en forma casi cantada en la que se van mencionando los
nombres de los espritus o Eggun, familiares de consagracin o de
sangre. Se le pone al Eggun odo lo que a aquellas personas le gusta

comer, tomar o fumar, tambin recipientes con agua, caf, vino,


aguardiente, flores, velas, cascarilla, coco picadito, pimienta guinea,
albahaca, perfume, dulces, y y todos los participantes a esta
ceremonia deben cubrir sus cabezas. Las mujeres presentes no
pueden mirar la ceremonia de dar coco al Eggun. Ya que tiene que
virarse de espalda hasta que se saque la letra de lo que dice el
muerto, hasta saber si recibe ofrenda o si necesita algo ms; despus
a cada uno de los presentes (que pueden tambin no ser
cansagrados), se les pone en sus manos polvo de cascarilla y perfume
y se van limpiando de pies a cabeza, y se sacuden para arriba del
plante del Eggun, por orden de jerarqua: primero los santeros
hombres de mayor edad dentro del santo, despus las mujeres
santeras y por ltimo los aleyos o iniciados. Esta es la ceremonia al
Eggun o los espritus, en la cual se les da a conocer que se va a
realizar alguna actividad a los santos u orichas de la casa todo con su
previo consetimiento, que lo manifiestan a travs del coco que se le
ha dado o atravs de algn mediun que el Eggun haya embargado y
manifieste su consentimiento para que siga el resto de las
actividades; despus hay que dejarles una vela encendida para su
fluidos benficos sigan ayudando a que no haya pertubaciones y todo
salga muy bin.
Los Eggun o los espritus de los antepasados demanda que adems de
rendrseles honores, se les da de comer en caos y vertederos, gallos ,
gallinas y dems ofrendas. Tambin hay una ceremonia donde se le da un
toque de tambor, esto es cuando el Eggun o el santo lo pida, o en su lugar,
cuando haya muerto, un santero de jerrarqua o de mucho ach que los
ahijados o sus familiares de sangre quieran su proteccin se renueve con los
cantos dedicados especialmente al Eggun. Esta ceremonia en algunas
ocaciones es muy triste ya que a veces el ser o el Eggun, llega al tambor por
medio de algn mediun presente o caballo de santo o a los familiares de
sangre, dejando un mensaje o consejo para que sigan luchando en la tierra
como l o ella lo haca; casi siempre pide una misa espritual o la unin de
los suyos o que se le d una comida y que despus le lleven la carga al il de
Yanz.
Orula................................................... # Orula
San Francisco de Asis.
Es el que predica la sabidura; l que sabe el camino que coge cada
hombre y cada santo en la vida.
El es el que seala el camino que deben coger los hombre y los
santos.

El es el que hace que su tablero hable cuando hay una eledd


(cabeza) que la piden los santos; hay que hablarle a l para que diga
a cul corresponde.
El que se quiere hacer Ocha debe ser llevado ante l para que Aquel
hable y diga todo lo que hay que hacerle en este caso.
En prenda se llama Ensambe Mayor. No come ni bebe en Regla de
Ocha. En la Regla de los Babalaos come chiva, gallinas y palomas. No
as en la regla de Ocha o Santo que se le canta y se le reza con
mucho respeto y devocin. Su collar o manilla son cuentas amarrillas
combinadas con cuentas verdes. No monta a sus hijos.
Se celebra los das 4 de octubre de cada ao. En el caso que un
consagrado al la Regla de Ocha o de Palo Monte tenga que pasar a If
(babalao), ste no se puede subir o montarse con su santo o con su
Efumbi de la ganga o prenda porque los Olus o Babalaos no pueden
ser caballos , slo sacerdotes de Orula. Para evitar en estos casos
fenmenos que pueden provocar hasta la muerte del iniciado, los
Olos hacen una ceremonia donde anulan o neutralizan al iniciado el
ach o gracia que le dio su Ocha o su Efumi.
De la prenda se dice que si despus de pasar a If un santero o
palero, le vuelve un da a dar santo o muerto.
Orula lo elimina de la vida con muerte violenta.
En estos tiempos se ha desarrollado un inters de ser Olo entre los
nuevos adeptos o iniciados en la Regla de Ocha y de Palo Monte, dado
a las fabulosas entradas econmicas que por su trabajo devengan
estos sacerdotes de Orula; pero ste es un paso que se debe analizar
muy bin, ya que al entrar a If no gozarn ms de proteccin divina
del Orisha que coron un da su cabeza, ni del Efumbi que en su
cazuela de brujo tanto lo ha ayudado con fuerza invisible. Por otra
parte si stos tiene ya consagrados a sus ahijados en su Regla, tienen
que abandonarlos y olvidarse de la Santera y de la Regla Conga de
Palo Monte. Este es el criterio que tienen aqlgunos Babalochas o
Iyalochas muy aferrados a sus santos y a sus prendas.
Los colores emblemticos de este orisha mayor son: el color verde
por el color del monte y el amarillo por el sol y por ser el color que
prefiere su esposa (Ochn) o su apeterb o secretaria.
Este orisha castiga al desobediente con la locura. Tiene preferencia
por algunas plantas tales como: el aceitunillo, astronoma, altea,
bejuco fideo, almendra, bastn de San Francisco, ojo de profeta.
A este Orisha se le reza o se le saluda diciendo:
Orunmila egwddomi en agwacuri
akiede. If om If ogwo,
If arikubabagwa (ag)

Este orisha es muy respetado y querido en la regla de Ocha, no se le da de


comer como en la regla de If, pero al igual que tiene un rezo para saludarlo,
tiene un canto para honrarlo en los toques de santos que dice:
Aunco Orunla laca, laca la bosi,
If aunca Orunla laca, laca
lebosie aw Eyikiy machen
Feve If Eyiki mach un fere
Om Eyikiya machen fere If
Eyiki.
Mitos y Leyendas sobre Orula o Ifa
Las tradiciones orales sealan que Orunmila era hijos de padres que
estaban en el cielo y nunca visitaron la tierra, su padre se llamaba
Oroko y su Madre Alayeru. Orunmila vino por primera vez al mundo
para arreglarlo y supervisar los asuntos concernientes a los
embarazos, nacimientos , enfermedades, el uso de las hierbas el
manejo en general de las cosas.Cuando abandono el cielo su primera
parada fue en Usi, Ekitiland. Sin embargo , decidio no fijar su
residencia alli, solo establecio su culto y continu. Se detuvo tambien
el Ile Ife donde permaneci por largo tiempo hasta trasladarse a Ado,
lugar donde se instalo por el resto de sus ds.
Otras de las leyendas narra que Ifa fuer introducido en el pais yoruba
por Setilu, nativo de Nupe, quien naci ciego. . Los padres de Setilu,
ante el infortunio de tener un hijo ciego , tuvieron dudas al principio
sobre el camino a seguir, si matar al nio o dejarlo con vida aunque
fuese un peso para la familia. Los padres al fin decidieron dejar al
nio con vida. Este nio crecio con poderes muy extraos de
adivinavin . Desde muy temprana edad el nio comenzo a excitar la
curiosidad de los padres al adivinar en cada momente quien vendria a
visitarlos y como vendrian vestidos. A medida que fue creciendo
comenzo a practicar hechiceria y medicina. Al iniciar su practica
utilizaba 16 pequeos guijarros y los imponia con exito a la
credibilidad de aquellos que acudian angustiados a consultarse .
Los gobernadores de aquella ciudad al ver el gran poder de
adivinacion del muchacho y temerosos decidieron expulsar a Setilu
del pais. Setilu cruzo el rio Niger y se dirigio a Benin lugar donde
fundo su Ado (casa de Orunmila) .
Setilu inicio a varios de sus sacerdotes en los misterios de la adivinacion, y
gradualmente Ifa se fue convirtiendo en el Orculo consultante de toda la
nacin Yoruba.
Eleggua................................................... # Eleggua
El Santo Nio de Atoche. (San Roque).

Dueo de los caminos y de las puertas.


Su ropa es roja y negra; sombrero y garabato.
El es el de las llaves y los nudos. El es el que ata y desata.
Es el inicio y el fin de todos los caminos.
Es el viga de los das y las noches.
Eleggua mezcla el azcar con la sangre.
Siempre est en acecho, espa de los dioses, y su mensajero, es quien
primero se le saluda y pide permiso; l es el que primero come y
bebe.
El tambor lo proclama asi.
El est a la entrada y a la salida de todos los caminos de la vida,
trenza y destrenza los hilos de la vida y de los sueos.
Todos lo vuelve al revs, es jugetn y susceptible. Peligroso como un
nio. Salva o mata.
El tambin artero, sanguinario; est en cualquier parte con garabato
de guayaba. Tiene cuerpo joven y cara de viejo. Fuma tabaco y lleva
sombrero de yarey. Es el rey de las maldades. Est en las cuatros
equinas y en los cuatro puntos cardinales. Es goloso y comiln, se le
gana dndole caramelos; le gustan los pitos, las bolas, los papalotes y
los trompos. Es muy irritable, hay que tenerlo contento porque lo
mismo que salva, mata rpido.
El es quien te envuelve o te desenvuelve. El es quien organiza los
pasos de los hombres y de los santos, hace que se encuentren o que
no se vean jams por los caminos de la vida. Tiene las llaves de los
destinos del hombre. Cuando muri para hacerse santo, el coco (ob)
brill como pupilas penetrantes y resplandeca con una luz tan clara
que todos se aterraron. Desde entonces en las encrucijadas de los
caminos, detrs de las puertas, emboscado en cada senda, vigila con
su rostro de piedra y sus ojos de caracol. Es juez de los litigios de los
santos. Come: maz tostado, pollo, ratn, juta, chivo macho chiquito
o mamn.
Colores preferidos: el rojo y el negro.
Collar: Cuentas rojas y negras.
Monta a sus hijos hombre y mujeres.
Tiene distintos avateres, buenos y malos.
Habla por los cocos y los caracoles; no come nunca paloma en regla
de ocha, y se le da paloma, le vira el mundo al revs a quien lo hace.
Su diloggn o caracol son 21 con los cuales la Iyalocha o Babalocha
hace sus consultas. En la regla de los babalaos s se le sacrifican
palomas.
La representacin de Esu asume diferentes formas.

1.- Una imagen muy representativa es una rstica piedra fija al piso o
en una loma de tierra.
2.- Un hombre con un cuerno en la cabea inclinado hacia , atrs,
tallado en madera adornado con cowries.
3.- Un humano desnudo, sentado sobre sus piernas con las rodillas
encorvadas y brazos cruzados o sentados con los brazos apoyados
sobre las rodillas. Esta imagen se hace de fango o de madera .
4.- Un hombre arrodillado, sosteniendo con sus manos los senos de
una mujer.
5.- Puede ser una imagen dada en barro o madera , con o sin un
cuchillo en una mano y una porra en la otra.
6.- Una cazuela de barro boca abajo con un agujero en el centro .
7.- Un trozo de roca dura en una vasija de barro , al que se le echa
aceite con regularidad.
PATAKIN.
Patakin dice que una vez Olofi, hizo una fiesta y mand a invitar a
todos los santos, todos vinieron llenos de lujo, con buenas ropas,
buenos vestidos, y buenos presentes para Olofi. Pero Olofi no vi a
Eleggu, el que un da cuando l padeci de un dolor que ningn
santo pudo aliviar ni curar, Eleggu lo alivi y lo cur. Olofi le cogi
gran afecto y cario y pregunt a todos los dems orishas que si
haban invitado a eleggua, todos se miraron entre si, dijeron que no,
agacharon sus cabezas y Olofi los increp duramente y les dijo que
Eleggu era uno de los primeros orishas que tena que haber asistido
a su fiesta y que por tanto la fiesta no comenzaba hasta que eleggu
no llegara, as lo hizo; al entrar Eleggu en la fiesta pobremente
vestido, traa en sus manos un coco que resplandeca como un lucero
con una luz brillante y luminosa, le entreg a Olofi el presente y ste
muy contento se lo mostr a los dems orishas y a partir de ese
momento lo proclam dueo y seor de los caminos. Y sealo que
estara detrs de cada puerta y en cada encrucijada y sera el primero
que comiese y bebebiese en cada fiesta de santo.
PATAKIN.
Eleggua: Dios de los Caminos y Encrucijadas.
Cuenta la leyenda que cierto da Olofi (Dios) mand a buscar a cada
santo a su casa con Eleggu, l fue y los busc y les dijo que era una
orden de Olofi, que no lo fueran a agraviar faltando a u cita. Todos
fueron en la noche muy bien vestidos de blanco y con sus mejores
prendas, menos Eleggu, que aunque fue vestido de blanco, fue muy
humilde y honesto. Olofi los fue llamando uno a uno y les iba
entregando una calabaza, cada uno la reciba, pero con frialdad y
desprecio. Al ir camino a su casa cada uno fue tirando la calabaza
(Acal) en el camino. El ltimo en salir de la casa de Olofi fue el

humilde y obediente Eleggu, que caminaba muy contento montado


en su caballo muy flaco, cuando vio con sorpresa a lo largo de todo el
camino las calabazas que Olofi les haba dado a cada uno. El pens lo
triste que se pondra Olofi de saberlo y se desmont del caballo y las
fue recogiendo una por una hasta llegar a la casa. Le cont a la mujer
del reparto hecho por Olofi, de las calabazas a cada orisha (santo) y
como ellos despreciaban al supremo creador, botando las calabazas
al camino, y como l las recogi una a una. La mujer le dijo que no
haba nada que cocinar en casa y Eleggu le dio la calabaza que le
toc a l y ella al picarla, con gran sorpresa descubri que cada una
de las calabazas estaban repletas de monedas de oro. El de inmediato
regres a decirle a Olofi la buena nueva. Olofi lo recibi y l le cont
paso a paso todo y Olofi le respondi: Esas son todas tuyas, por ser
un buen hijo, muy obediente. Por todas estas virtudes sers dueo de
caminos y encrucijadas, comers siempre primero que los dems.
PATAKIN.
A Eleggu (Obi).
Haba una vez un principe que su pueblo estaba muy pobre y lleno de
calamidades y de enfermedades, su padre, el rey, haba muerto, pero
durante su gobierno su pueblo fue prspero y feliz. A la muerte del
rey, su heredero el mprincipe comenz a gobernar, por cierto da en
un rincn de la sala, detrs de la puerta de la calle l descubri un
extrao y misterioso coco (Obi), lo llev a que un babalao lo viera, y
el Babalao le dijo que s quera gobernar a su pueblo con prosperidad
y sabidura tena que adorar mucho a Ob y respetarlo, l as lo
prometi y as lo hizo por un tiempo, y su pueblo fue prspero y muy
feliz. El principe se envaneci y en fiestas y lujurias perda todo su
tiempo, y Obi pas al olvido y al abandono. De nuevo vino la
detruccin, las palgas y las enfermedades, a l y a su pueblo. As
pag el principe la desobediencia que hizo a Obi.
Este orisha que era tan respetado y verenado en la regla de Ocha, ha
creado a su alrededor muchas polmicas en cuanto a que si sus
acciones son de un santo u orisha, o es un diablo o duende maligno,
pero esta controversia ha surgido por el poco conocimiento de los
caminos o avatares que tiene este orisha y que ahora les enumerar,
con las caractersticas peculiares de cada uno de ellos que son 21 en
uno.
El primero es Eshu--Aku--Bor, el de la vida y la muete.
Eshu--Alayk, el ms tragn, el de lo inesperado, el que es capaz de
matar a su mejor amigo.

Eshu-- Latieye, el que en todo lo que l est metido, bueno o malo,


vence primero. Eshu--bi, siempre est en las esquinas, se le llama el
rey de las maldades, jefe de gua de los jimaguas, es muy dcil.
Eleggu--Laroy, vive en cazuela de barro detrs de la puerta de la
calle, es muy amigo de Ochn, y le ayuda en sus trabajos de filtros de
amor, es inseparable de ella.
Eshu--Alal o Eshu--Kual, que vive siempre en los cuatros caminos.
Eshu--Il--Oloy o Koloya, vive y deambula por los mercados y plazas,
haciendo trampas y maldades.
Eshu--Aggure, vive en la soledad y en las alturas de las lomas.
Eshu--Laggwana, Obanigwanna o Alaggwanna, de ste se dice que le
gusta la manigua, la sangre, la guerra y los pleitos.
Eshu--Bok, vive en las sabanas y parajes solitarios, en el monte, es la
representacin del nima sola.
Eshu--Ogguanilebbe, es el que vive en cualquier parte. Es amigo de
Oggn, mata provocando accidentes, pleitos y guerra para que Oggn
beba sangre.
Eshu--Baraia, siempre anda con Osain y es aliado y amigo de
Shang.
Eshu--Echerik o Ayer, es el amigo y confianza de Orula, el es su
custodio, es revoltoso, atrae a la polica y tropieza con todo.
Eshu--Aagu, es el jefe de todos los Elegguases de If, su ms
absoluta confianza y el ms finos de todos los Eleggu.
Eshu--Eluf. Es el ms viejo de todos los elegguases y es reconocido
por ser en la legin de los elegguases uno de los jefes principales;
vive y se tine bien retirado, delante de l no se puede nadie desvertir
ni hacer nada deshonesto.
Eshu--Alaleil, es tambin viejo y uno de los ms grandes.
Eshu--Barakeo, Aaqui, Abalonk, tiene con la muerte relaciones
comerciales.
Eshu--Osik--Kakorobiye, estos son Eleggus que es la pareja, y le
gusta mucho jugar con trompos y bolas de cristal, fuman cigarros y
son compaeros de Olanki.
Eshu--Osik, jugetn, todo lo resuelve y lo vira al revs, fuma
cigarros, juega tambin con trompos y bolas de cristal.
Eshu--Akkele Lebiy, es el que tropieza con todo lo que se encuentra
y es amigo de atraer la polica, l mismo sale a buscarla y la trae.
Eshu--Aganik tambin es amigo de tropezar con todo lo que se
encuentra, tambin atrae y busca a la polica al igual que Akkele
Lebiy, l mismo lo va a buscar, anda siempre junto con Laroy,
Kinkey, Alal, y con Akkelebiy. Entre estos eshus hay caminos o
avatares en los que ellos son nios, tales son estos ejemplos que
vamos a relacionar: Akiley, Alayik, Eshu--Bi, Eshu--Belek, ste
ltimo se presenta como el Santo Nio de Atoche.

A Eleggu lo pare el Anima Sola que desde chiquito le at las manos


con una cadena y lo bot al monte, para ella irse y andar libre por el
mundo; Oggn lo encontr y lo desat, despus lo bautiz a l y l
bautiz a Oggn, desde entonces andan juntos por el mundo
haciendo de las suyas.
A Eshu lo pario Oy, y lo dej abandonado en la sabana; cuando
pasaron los aos, Oy lo encontr de nuevo en la vida y quizo
reconocerlo y que l supiera que ella era su madre, a lo cual l se
neg rotundamente, y le ech en cara que lo haba bandonado,
cuando l ms lo necesitaba. Oy era una mujer a la que no le
gustaban los nios, ni tener casa, ni marido que atender. El eshu que
ms dao hace es Stans (Eshu-Boko). que es sincretizado San
Bartolom, su fiesta se celebra el 24 de agosto de cada ao. Pero
Eshu son todos los 21 Eleggu segn el camino que se tenga.
Rezo para saludar a Eleggu.
Eleggu Laroye a su camach.
Ich fofaguara o mi tuto
Ana tuto, tuto bab m, cosi
Ik cosi ando, cosi aray, cosi achel
Cosi eun, afonfo molei, dal, omo dei
Oggun ................................................. # Oggun
Santiago Apstol. San Pedro. San Antonio y San Miguel Arcngel.
Se viste de pantalones de dril y mezclilla, camisa igual; sombrero y
machete, en algunas ramas de la Regla de Ocha.
Dueo de los metales y de las fraguas. Enciende su tabaco con piedra
de rayo y herraduras al rojo vivo.
Hunde clavos ensangrentados en la tierra.
Vive en el monte, la herrera y en el caldero rodeado de yunques,
martillos, estiletes, navajas, punzones y tijeras. Siempre est en
guerra con el el Dios Rojo porque le rob a su mujer, la Diosa del
viento y la Centella.
El Dios Rojo para matarlo le lanz un rayo pero l con un pingo
(pararrayos) lo desvi.
Es amante de Ochn y de Yemay.
Bautiz al Dios de los caminos y maldades (Eleggu). Siempre anda
juntos armando broncas en todas partes. Derrama la sangre a
chorros. El ha hecho mucho dao, se emborracha con aguardiente
para olvidar.
Es valiente, borracho, y turbulento; desconfiado, teme que le cobren
lo que ha hecho. Siempre da el frente y se cuida las espaldas.
Teme y es temido.
Vive furioso, nunca ha sido feliz.
Sus colores: Rojo, morado, verde y negro.
Frutas: Aguacate, yuca, pimienta y aj picante.

Kkal: carne de chivo, gallo, palomas, y viandas.


Plantas: Majagua, Yamagua, Macagua y Jaquey.
Come: Gallo, perro, palomas, chivos y cabeza de verraco.
Usa cadena al cuello de la que cuelgan armas y herramientas.
Lleva collar con cuentas negras o verde transparente.
Ms cerca de lo humano que lo divino, este orisha participa de todas
las inquietudes y defectos terrenales, simbolo de lo cotidiano,
sintetiza determinadas faenas y especficas pasiones de forma tal que
en ellas son reconocibles los ms dismiles caracteres. As, Orggn,
dueo de los metales, la fragua, el monte y la guerra, comete incesto
con su madre Iyemm.
PATAKIN.
El Patakn de Oggn cuenta que todo lo mejor que haba en el mundo,
Iyemm lo guardaba para Oggn; todo era poco para su hijo
predilecto, que vesta mejor que nadie y ella lo atenda ms que a su
propio marido Obaib. Eran tantas y tan continuas las atenciones que
Obaib entr en sospechas. Aquel era un cario muy raro. Un cario
que pareca malo, no de madre, sino de mujer enamorada. Un da
Obaib sali a dar una vuelta por el campo. Su gallo blanco cuando l
no estaba en casa le avisaba, si era necesario que volviese, y si no le
contaba todo lo que pasaba en su auncencia. Un atardecer Obaib le
dijo a Iyem: Maana prepara mi jolongo que tengo que ir muy lejos.
Esa noche Iyemm fue muy atenta con Obaib. Ella de inmediato le
aregl el jolongo y de madrugada sali a despedirlo. Obaib no se
alej mucho de la casa y se escondi detrs de un matojo cercano.
Despus llego Oggn y le pregunt a Iyemm --Y Obaib?-Iyemm le
contest: No volver en todo el da-Aprovechamos-dijo Oggn. Obaib
esper un rato. El gallo blanco cant: Ogguudadi, Ogguudadi. Al
escuchar el llamado Obaib sali de los matojos, lleg a la puerta de
la casa y toc. Despus de un rato al fin Oggn le contest de mal
humor.
-Quin es? Lrguese y djenos dormir-.
Ante la insistencia de los toques Oggn se levant y quit la tranca
de la puerta y abri, qued pasmado al ver delante de l la cara del
padre.
Apenas sin poder hablar le repeta:-"perdn taita seor"-y suplicaba
Oggn:-Castigame de da y de noche-.
Obaib le contest:
-T mismo te condenas, mientras el mundo sea mundo, no podrs
descansar ni de da ni de noche.
En prenda se llama Sarabanda.

Cuando Oggn se pone furioso y se esconde en el monte con su


machete deseoso de derramar sangre, es la Diosa de la miel y la
canela y la Diosa del Rio, las que con un plato de miel en sus mano le
cantan y le bailan, hasta caer vencido y rendido a los pies de ellas. Es
enemigo acrrimo del Rey Oy. El toro rojo de la loma, como tambin
se le dice a Shang, siempre est deseoso de cobrarse las cosas que
le ha hecho Oggn. Oggn es unos de los Orishas que junto a
Eleggua, y Ochosi, conforman la legin de los guerreros. De este
orisha son los colores negro y verde que simbolizan la muerte, la
tristeza, la guerra, por el monte donde l vive y gobierna. Por algunos
avatares de Oggn se viste con el color morado, por Ochosi y por
Obatal su padre. El rojo tambin porque representa la vitalidad, el
fuego de la fragua, y por ser hermano de Shang.
Ochosi ................................................ # Ochosi
San Norberto.
Dios de la crcel.
Es dueo del arco, la flecha y la cacera en los montes de la vida.
Protege al fugitivo, da carne al hambriento.
Hace polvo a las rejas de la crcel.
El pidi a Osain la sabidura sobre todo el palo, bejuco, rboles, matas
y hojas.
Amigo de Osain, astuto, gil y valiente.
Habla por cocos y caracoles.
Su collar es de cuenta verdes.
Sus comidas son: las palomas, los pollos, pescados, gallos y chivos.
Conoce todos los pjaros y es un gran casador con mucha puntera.
Su ropa es de piel de venado.
En prenda se le llama "Brazo Fuerte".
PATAKIN.
Vive en el caldero, forma con Eleggu y Oggn la triloga de los
guerreros, se representa con un arco y una flecha. De l se dice en un
Patakn que era mentiroso y tranposo y por tal motivo fue desterrado
del reino de los orishas por Olofi (Dios), pero Ochosi quiso
reinvindicare y le propuso a Olofi cazarle 24 perdices para que lo
perdonara y lo dejara entrar de nuevo al reino de los orishas; fue al
monte y caz las 24 perdices y se sinti muy feliz y contento y quizo
compartir la alegra y la felicidad con su madre y le cont la
proposicin que haba hecho a Olofi y le dijo que llevaba en el jubn
de caza las 24 prdices que le haba prometido a Olofi, ella en un juego
sustrajo una perdiz y se la introdujo en el seno donde la escondi.
Ochosi de nuevo cogi su jubn y se dirigi donde Olofi lo esperaba
para que cumpliera lo que haba prometido en el pacto; como Ochosi
era tan mentiroso y tramposo, an Olofi no tena confianza en sus
palabras y decidi contar las perdices, con gran sorpresa se dio

cuenta que solamente haba 23, y con gran dureza increp a Ochosi y
le dijo que segua siendo el mismo mentiroso y tranposo de antes y
por lo tanto lo volva adesterrar a andar errante por los montes.
Ochosi se lleno de mucha tristeza y camin de nuevo hacia la casa,
por el camino cogi de su jubn una flecha y la lanz al aire diciendo:
que se clavara esa flecha en el corazn de la persona que haba
robado la perdiz. Despus de hacer esto ech a andar derecho haca
su casay llam en repetidas ocaciones a su madre. no encontrando
respuesta a su llamado, fue hacia el fondo del patio donde haba un
huerto que su madre cultivaba y la encontr tirada en le suelo
muerta, atravesado el pecho en donde estaba la perdiz, por una
flecha que l con gran terror y dolor descubri que era su flecha; se
di cuenta que su mam era la que por una broma le haba ocultado
la perdiz, de este patakin es de donde se desprenden que siempre
que un hijo tenga problemas de justicia no se puede hacer trabajo
con Ochosi delante de la madre. De l se dice que es hijo de Yemay,
patrn de los que tiene problemas con la justicia, y que es un gran
cazador y pezcador. Ochosi vive en la puerta de la crcel y en el
monte con Oggn. Sus colores preferidos son el verde, por el monte
que habita con Oggn, el negro por simbolizar la crcel, la muerte, la
soledad, el dolor, la nostagia, el morado, lila y violeta, por reflejar la
melanco la. Tambin vemos como este orisha, castiga la
desobediencia con la prisin, persecucin y muerte.
Osun ................................................. # Osun
Se sincretiza con San Manuel (Odda), La Divina providencia, San
Juan Bautista y San Dimas el buen ladrn.
El gallo (fundamento del Osha).
Mensajero del Dios grande (Olofi) y de su hijo.
Anuncia el minuto frgil y el tiempo (La Ik).
Espa de los dioses.
No usa collar ni pierdra colorada, no le gustan ni las nacaradas
escamas de los peces ni las brillantes plumas de los gallos.
Orisha sabio rechaza lo falso y ostentoso.
No habla por los caracoles y slo lo hace con cierta reticencia por
cocos. En la actualidad Se da con los guerreros (esto no es vlido)
pues Osn no es un santo guerrero como muchos piensan .
Realmente se debe entregar cuando se recibe Orunmila (mano de
Orunmila el Kofa) .
Es gallo de plata o paloma posada sobre eje de metal.
Orisha fro, adivino y poderoso, callado, de l no se sabe mucho. Casi
no puede hablar de l porque se pone bravo. Posee las cargas de los
cuatros puntos cardinales. ; si se cae presagia la muerte de quien lo

posee o de alguien conocido, entonces hay que darle sangre de una


paloma, tambin se le da paloma al dueo.
Se acuesta horizontal cuando su dueo muere (se tumba).
Sus hierbas son: La albahaca y la daguilla.
Come los guerreros y siempre se le da paloma blanca al igual que a la
cabeza de su dueo. Representa la cabeza y el alma del que lo posee
no se asienta, . Su fiesta se celebra los das 24 de junio.
Osun quiere decir color, pintura que se pone en la cabeza a los
iniciados en la regla de Osha o santera, estos colores son la
representacin de los cuatros puntos cardinales, rojo, azul, blanco y
amarillo. Hay distintos Osun, que estn representados por un gallo o
una paloma en un pedestal de acero o de plomo, stos los entregan
los Babalochas , tambin hay un Osun de pie, del tamao de su
dueo; Osun San Lzaro, que es un perrito en una base del mismo
material: acero y plomo; tambin hay otro que es una paloma con las
alas abiertas.
Obatal.................................................. # Obatal
Las mercedes o San Manuel.
Su traje es blanco.
Duea y seora de todas las cabezas y cuerpos.
Para lograr que las aguas se alejaran de la tierra, encaden a Yemay
y la deposit por siempre en el fondo del mar, castigada en cabeza,
ciega y paralizada.
Viste toda de blanco. La cazuela donde se asienta es toda blanca con
la torre de algodn bien alta.
Se llama con campanillas de plata.
Monta en todas las cabezas. Su capa es de algodn.
Sonde ella: el nardo, la mejorana, el galn de noche, las rosas blancas
y las azucenas.
Comidas: Cocos, palomas blancas, arroz, chiva blanca, gallinas
blancas y miel de abeja.
Adim: Arroz con leche.
Su collar es blanco puro.
En prenda: Tiembla tierra.
Sus 32 caminos estn hechos a semejanza de los ros, 16 de ellos son
de hombre y los restante de mujer. Obatal fue el primero que habl y
construy al hombre; para que los caminos no estuvieran solos, ya
que por ellos slo transitaba el viento.
Obatal, Dios de la pureza y de la justicia, tambin representa la
verdad, lo inmacculado, la paz, de ah que muchas veces sea
representado como una paloma blanca. Su primer camino, Odda, es
el comienzo y el fn, la tierra y el cielo; dualidad representada

objetivamente en una calabaza o guiro, picado en dos mitades. En la


liturgia santera posee una significacin especial, ya que es la cabeza.
El nacimiento, lo que est muy alto, muy puro, muy puro, muy limpio;
por eso en todo rito de iniciacin el Iyaw permanece un ao vestido
de blanco en seal de que acaba de nacer a una nueva vida
(consagrado).
PATAKIN
Cuentan que gobernando Obatal en la tierra ocurri que la muerte,
Ik, Ano la enfermedad, Ey, la trajedia, Of, la verguenza y Ey, la
sangre, tuvieron mucha hambre porque nadie mora, ni se
enfermaban, ni peleaban, ni se aborchonaban, resultando que el bien
de uno era el mal de los otros.
Entonces Ik, An, Of. Ia y Ey decidieron para subsisitir atacar a
los sbditos de Obatal. Obatal toda prudencia aconsej a los suyos
y les prohibi que se asomasen ni a las puertas ni a las ventanas, ni
salieran a las calle por nada. Y para calmar a Ik , Ano, Ol y Ey les
pidi que tuvieran calma, pero el hambre que sufran ellas ya era
atroz y decidieron salir a las 12 da, con palos y latas, produciendo un
gran estruendo por todo el pueblo. Y las gentes curiosas se asomaron
sin pensar a las ventanas. Ik aprovech y cort gran nmero de
cabezas. Luego a las 12 de la noche volvi a orse un ruido ensordecedorlos imprudentes salieron a las calles y otro se asomaron a las
puertas y ventanas. Nuevamente Ik cort gran nmero de cabezas.
Desde entonces a las 12 del da y a las 12 de la noche: Ik, Of, Ia y
Ey rondan la calles en busca de vctimas, mas, las perso nas juiciosa
a esas horas se recogen en sus casas implorando a Obatal que las
proteja.
Obatal gobierna los pensamientos y las ideas de tods las personas.
Sabio extasiado precide el futuro en suave murmullo. Sus manos dan
cario a lo que tocan. Pero un da borracho y por descuido cre a los
tullidos, a los albinos y a los ciegos, pus todo creador no siempre
produce buenas obras.
De Obatal se dice que tiene diversos caminos o avatares, de ellos
relacionamos los ms conocidos por el publo cubano. Una de las ms
importantes dentro del Panten Yoruba es Obanl u Ochanl que se
sincretiza con la Pursima. Tambin tiene una suma importancia
Arem. que se conoce como Nuestra Seora de las Mercedes. Otro
Obatal muy fuerte y guerrero es Ayagguna, que se catoliza con San
Manuel y San Jos, y del cual se dice es el ms fino mal de la tierra.
Arar, Obbalufon es un Obatal muy viejo que se sincretiza con Jess
de Nazareno ( lo que tambin pasa con Obbmor). Hay un Obatal

muy importante llamada Yemm, ( se sincretiza como Santa Ana) que


es la esposa de Igbaib, que el padre de Shang y Oggn.
Odda es un orisha que no se asienta y que no es de santeros, sino
de babalaos, porque es la representacin del Osn de pie que
entregan los babalaos y que est sincretizado como el Santcimo
Sacramento del Altar, se dice que fue l primer rey del Oyo--Igba--Ib,
padre de Oggn y de Shang, es un Obatal viejo. Es el pensamiento
divino de la provi-dencia. No se deja ver, y si alguien lo viera quedara
ciego;
Oshun................................................... # Oshun.
La Caridad del Cobre.
Reina de las aguas mansas y dulces de la tierra y de las aguas dulces
de los sexos.
Alegre, coqueta, voluptuosa, baila al mundo con una luz en la cabeza.
Baila la Danza de los Manantiales.
Lo da todo por sus hijas y sus machos. Cuando se incomoda se venga
ahogndolos, hirindolos en el bajo vientre y en las ingles.
Le gustan los hombres casados.
Se viste con traje amarillo y corona
Comidas: gallinas con plumas amarrillas, chiva amarrilla, miel y
canela. En algunas ramas se le da chivo capn.
Frutas: Pia, perejil.
Hojas: Ambarinas, el rbol bonito, el maz, aroma amarrilla, malva t.
Color: Amarrillo y mbar.
Metal: Oro y bronce.
Se usan cinco manillas de oro.
Se usa collar de cuentas amarillas y mbar.
Adim: Natilla amarilla.
Come tambin palomas, cordoniz, chiva amarilla, gallinas amarillas y
hasta auras, segn sus avatares o caminos; sus hijos ni pican ni
comen calabaza y tambin es duea de los vientres. Ella cuando llega
al tambor, llega rindose como burlndose del mundo y abanicndose
de una forma muy rpida. De ella se dice que es panchgara Sus hijos
varones son muy perseguidos por las mujeres, y si son hembras, si
son casadas, le gusta jugar con dos barajas; si son solteras les gusan
los hombres casados.
Se dice en un patakin que ella se unta todo el cuerpo desnudo de miel
y canela que bailando desnuda hace que Oggn guerrero salga del
monte cuando quiere guerra y tambin hace bajar del penacho de la
palma al Dios Rojo de la loma (Shang), cuando el hua de la Ik
(muerte) o de Oy, la duea del cementerio, de los muertos y de las
centellas. Shang le teme mucho a los muertos.

En Palo se llama Chola Aguenda o Mariquilla.


Antes se hartar el fuego de la madera, y el mar del agua que Ochn
de los hombres, dice la sentencia Yoruba. Orisha del amor y de la
dulzura, a ella le pertenecen todas las cosas de este mundo. Ms que
africana parece haber nacido siempre en estas verdes tierras y azules
cielos a los pies del Caribe. Oshn dej de ser negra para convertirse
en mulata, en criolla, y en cubana. No hay manifestacin artstica que
no haya recreado su piel canela, sus cabellos largos y su sensualidad.
Los bailadores de Ochn la evocan agitando los brazos para que
suenen sus manillas de oro. Y de lo alto, como desde las cimas de las
montaas, sus manos bajan y suben corriendo a lo largo de su
cuerpo, como los manantiales y arroyos. Oshn danza con
voluptuosidad y con las manos tendidas hacia adelante, en
imploracin y convulsivas con torsiones pelvianas de furor libinoso;
pide oi; oi o sea miel, miel, afrodisaco smbolo del dulzor, de la
sabrosura, de la esencia amorosa de la vida. Los santos, los hombres,
los dioses y los reyes, quieren ceir su garganta escandalosa con su
collar de besos. A ella le gustan los corales, la miel, el ans, la canela,
y la cerveza con azcar, pero tambin los maridos de todas las
mujeres.
Le da todo a sus hijos porque ella misma es el amor, aunque cuando
se enoja es inclemente y mata rindose. No es de nadie y es de
todos.
Sincretizada con la Virgen de la Caridad del Cobre, ella con un martillo
clava el amor y el deseo en el corazn de la gente.
Yemay................................................... # Yemay
Es la Virgen de Regla.
Viste de traje azul con adornos blancos, usa corona.
Apuesta y bella como el mar.
Suyas son las gaviotas. Reina en la eternidad. Gobierna los misterios
de las aguas saladas.
Negra de caderas anchas y un vientre que pari a los dioses.
Es orgullosa y altanera, de mirar fuerte, slo escucha las palabras de
soslayo.
Lo ve todo y lo sabe todo.
Hace y deshace las cosas desde el fondo del mar, donde vive
encadenada por el dios de la blancura: Obatal, que se parece a San
Manuel.
Habita en las piedras del mar y en los corales, pero donde mejor se
asienta es en una tinaja pintada de azul. Movindose suave y
ondulante como un maj, imita el movimiento del mar. Son siete, una

de las ms fuerte y la que vive en el fondo del mar es Olokn. Le


gusta un azul ms oscuro que a las dems. Es el mar mismo y como
es tan grande no entra cabeza de nadie, pero las otras siis entran en
las cabezas de sus hijos.
Le gusta el pato, el maj, el carnero y el gallo plumiazul, tambin las
palomas. Se llama agitando una maraca pintada de azul y blanco que
se parece al mar.
Habla por cocos y caracoles.
Comidas: malanga, meln y pepino.
Adim: Turrones de coco, Cocada con azcar prieta.
Color: azul.
En la prenda se llama Madre de agua y 7 sayas.
Su collar es de perlas azules con cuentas de color agua. Es orgullosa,
altanera, mira por sobre los hombros, con desprecio. No le gusta
comer con las dems vrgenes y come siempre lo mismo que Shang.
Es la madre de la fecundidad, ella pari a los 16 orishas del Panten
Yoruba.
Su madre es Olokn, la reina africana, ella vive en lo ms profundo y
oscuro del mar, ella es la salud y vive en una tinahja pintada de
azulque no se puede destapar porque si la mira uno de momento
puede perder la vista.
Slo come pato.
Se dice que casi todos los hijos de Yemay son muy enamorados y las
hijas tambin. Les gusta tener amigos y dominarlos, sojuzgarlo y
mandar en su parte econmica a su gusto y capricho.
Casi siempre sus hijos tiene virtudes artsticas, o son personas que se
enferman fcilmente de los nervios. Se vuelven locos y son muy
envidiados.
PATAKIN
Dice un Patakn que Yemaya fue madre de crianza de Shang, pero
como ste era jodedor y parrandero, no haba mujer a la cual no le
hiciera el amor. Cierto da Shango invit a Yemay a hacer el endoko y
ella lo acept, invitndolo a montar en su barca y a salir para alta mar
donde es su casa. Sabiendo ella que Shang no saba nadar, cuando
estaban en alta mar ella le pregunt que si todava quera hacer el
endoko con ella, l le contest que s, ella se tiro al mar y dej a
Shang solo en la barca, entonces se revolvi en el fondo, las olas
embravecidas viraron la barcaza y tirarn a Shang al mar, este
desesperado clamaba por Yemay quin lo sac a la orilla cuando
entendi que haba ya cumplido el castigo y le hizo saber el respeto
que l le deba tener a ella.
Ori

Dios personal de individuo .


El Ori de una persona debe ser atendido regularmente por medio de
sacrificios, lo que un Ori decide ningn Orisha lo puede alterar .
Hay quien tiene un Ori tan fuerte que por mucha brujeria que se le
haga esta no le entra.
Se dice que no se puede hacer nada por el portador de una mala
cabeza y que incluso, aquellos que son de buena cabeza solo pueden
realizar su destino a fuerza de su trabajo y de su conducta Iw.
La adoracin de Ori incluye la de Eleda.
Segn investaigadores de la religin yoruba seala que el Ori(cabeza)
es la deidad universal de la casa, adorada por ambos sexos como dios
del destino .
Se cree, (segn el investigador) , que la buena o mala fortuna le llega
a uno en dependencia del deseo o decreto de este dios, de ah que se
le ofrezcan sacrificios para que sus seguidores puedan compartir la
buena suerte .
Antes del matrimonio la mujer yoruba hace dos simbolos de Ori, uno
para ella y otro para su esposo. Cuando tiene hijos prepara uno para
los varones y otro para las hembras.
Algunos refieren que la representacin de Ori son 47 cowries atados
juntos en forma de corona, otros dicen que son 41. Esta se guarda
secretamente en un cofre llamado lle Ori (casa de Ori); su tamao es
tan grande como pueda hacerlo su propietario. Algunos llegan a tener
hasta seis cabezas, 12 000 cowries
Agayu................................................... # Agayu
San cristobal.
Viste de traje rojo y blanco. Padre de Shang..
Es la bola del mundo que nace de las explosiones y el estruendo.
Con sus brazos fuertes tom el arcoiris para ponrselo de de collar y
despus se lo regal a la diosa del viento y de la centella (Oy).
Es dios de los cargadores. Agay desata las malas furias y nadie se
atreve a entrar a su casa.
Y sus metales son: hierro y acero.
Posee la estrellas con cola de cometa y los ciclones.
Es padre del dios rojo, tambin l se viste de rojo y blanco.
Su collar es de cuentas rojas y amarillas y azules.
Se asienta en los hombres y no en las cabezas. Sus hijos usan
pantalones con cascabeles para espandar a los mueros.
Baila regio, a grandes pasos, alzando las piernas como s saltara ros
y precipicios. No pueden contra l porque le sirven de bastn las
ceibas y las palmas. Sus frutas: pia, mamey, pltano, coco,

mamoncillo, melones, guayaba, caimito,


canistel, brenjena, aj, tomates y naranjas.

ciruelas,

tamarindos,

Sus flores: romerillo, geranio, dalas, gladiolos, azucenas, cajigales,


gardenias, rosas, girasoles, embeleso, lirios, y jasmines Comidas:
gallo o pollo, paloma, chivo y guineo (slo se le dan tres animales,
nunca ms de tres). Sus niwas ms usadas en las ceremonias que se
le efectun, para que sus hijos se baen, son: marib, zarzaparrilla,
platanillo de Cuba, atpola, jobo, lamo, mar pacfico, bleo punz,
bara, curujey, moco de pavo.
Es el patrn de la Ciudad de la Habana. Sus hijos son muy fuertes y
violentos.
De l se dice que es el padre de Shang, por eso viste de rojo y
blanco igual que su hijo.
PATAKIN
Dicen que cierto da Agay que tena el poder del fuego y del ro, que
era barquero y que pasaba a todos los orishas de una orilla, a otra
terminando de pasar a todos slo pasaba una bella doncella vestida
de blanco que se llamaba Obatal, l la pas pero cuando le cobraba
lo que vala el viaje ella le dijo que no tena ogu (dinero), l le exigi
el pago de sus honorarios, entonces ella, coquetamente, se levant
las enaguas blancas y puras y le dijo as. Agay, cobre usted sus
honorarios con este cuerpo. Agay comenz a lamerle la piernas,
muslos y todo el cuerpo hasta que lleg a hacer el endoko (acto
sexual), ella despus de esto desapareci, no volvindose a saber de
ella, pero el barquero no poda olvidar aquel momento de lujura que
haba tenido en la barca, y la recordaba con tristeza, y da a da sala
a buscarla a travs de los montes y bosques hasta quedarse rendido
debajo de un rbol. Obatal pari el fruto de aquel endoko que haba
hecho con Agayu; desde pequeo el om (hijo) creci preguntando a
su iy (madre) que quin era su bab (padre). Un da Obatal,
incmoda le grit a Shang que su bab era un barquero llamado
Agay Sol. El sali por los montes gritando y gritando el nombre de
Agay Sol hasta que despus de varios das de deambular por los
bosques lo encontr rendido bajo un rbol.
Empez a gritarle: T eres Agay Sol mi bab, y con la punta del pie
le daba y lo sacuda tratando de despertarlo; Agay,. con su mal
humor le daba manotazos y le deca que era un impertinente, que se
fuera si no quera un castigo, pero Shang no se fue y sigui

sacudindolo hasta despertarlo. Agay despert pero muy bravo y


cogi una soga y amarr a Shang a un rbol, busc muchas ramas y
hojas secas, hizo una hoguera a los pies de Shang y con gran
asombro vi que el fuego no le haca dao a Shang, que se rea y se
burlaba como si las lenguas de fuego le esuvieran haciendo
cosquillas, eso que Agay buscara ms lea para el fuego. En ese
momento pasaron frente a ellos un grupo de omodes (mujeres) que le
dijeron y le gritaron a Agay que no hiciera eso, que Shang era su
hijo y el hijo de Obatal, pero l no les hizo caso, ellas corrieron y
fueron a ver a Olofi y a comunicarle la mala nueva, de inmediato Olofi
mand un mensajero a buscar a Agay y le dijo la verdad sobre
Shang, y lo castig a perder el poder que l, Olofi le haba dado
sobre el fuego. A partir de este momento es que Agay conoce que
Shang es su hijo y el rey de Oy.
En prenda: Loma Yaya
Los colores ms gustados por este orisha son: rojo y blanco, por sus
padres, azul por ser hermano y esposo de Yemay, carmelita por la
tierra y simboliza la fuerza.
Shang
Santa Brbara.
Viste de traje rojo y blanco y corona.
Dios del trueno y de la guerra, dueo de los tambores y la plvora.
Vive trepando a las palmas, nadie las sube como l.
Le gusta la tela roja. Se le dice tambin el Toro Rojo de la Loma.
Embruja a las mujeres con zumo de la flor de flamboyn y con su falo
que mide 1/2 metro, y es duro y grande como la yuca.
El lamo es su manto.
La palma es su trono. Artillero del relmpago, echa candela por la
boca y humo por los pies.
A su paso, bajo sus pies, la tierra se pone ardiente.
Le gusta la jodedera, la fiesta, los tragos, los tambores y los pleitos.
Siempre anda pidiendo espada y sangre.
Sera invencible si no le tuviera e miedo que le tiene a los muertos.
Ante ellos huye despavorido.
De l son las plantas: jobo, pino, caoba, cedro, ceiba y mamey.
Su collar: Cuentas rojas y blancas. Su mujer principal fue Oba, ella se
cort una oreja para ganar su amor, pero l le pag con el olvido y la
trat con piedad y sin pasin.
El odia la piedad y la lstima. El slo quiere por amor, as deben ser
sus hijos en el amor.
Fuego, pasin, tempestad y mucho amor.

Come: carnero, gallo, guineas, codorniz, jicotea, amal.


Frutas: pltano, guineos, mandarina, zapote, y otras.
Adim: Harina de maz con dulce.
Kalal: Ajiaco de viandas.
En prenda: 7 Rayos.
Patakin
Se dice que cierta vez, Oggn le haba tendido una celada para
matarlo, pero que lleg a odos de Oy este plan y ella fue a ver a
Shang y se lo dijo, proponindole vestirlo con sus sayas de 9 colores
y cortarse sus trenzas y vestirlo de mujer.
El acept la proposicin; ella lo visti, consigui un caballo blanco y
un gato, mont a Shang en el caballo, le puso el gato en la cabeza y
ech a correr a Shang vestido de mujer por donde estaba Oggn, al
Oggn ver aquellos dos focos de candela venir hacia l, huy
despavorido creyendo que era Oloni (diablo). As es como es de
donde surge un mito o leyenda de que Santa Barbara (Sahng) es 6
meses hombre y 6 meses mujer. tambin es por ese motivo que Oy
es la concubina preferida de Shang.
Oya o Yanza............................................. # Oya o Yanza.
Santa Tresa de Jess.
Oy es el viento malo, el remolino, el cicln, el vendavaly la centella.
Es madre del fuego.
Vive en las cuevas y tumbas, trabaja con los muertos, maneja los
gusanos. Lanza las centellas en las tinieblas.
Posee plumeros de colas de caballos negros (Iruke). No tiene nios ni
le gustan. Fue mujer del dios de los metales: Oggn, y lo abandon
por Shang. Va a la guerra. Es concubina oficial de Shang. Es diosa
fuerte y valiente, pero teme a las lagartijas. Se viste enroscndose el
cuerpo al arcoiris con sus sietes colores de mujer.
Su collar: usa cuentas carmelitas carmelitas rayadas en blanco.
Su vestido: saya larga de nueve colores y coronas.
Sus frutas: fruta bomba, caimito, caimitillo, ciruelas.
Plantas: bejucos, alcanfor, el cabo de hacha, la maravilla, combustera
cimarrona, la picuala, aguacate morado, berenjena, baria, chirimoya y
granada.
Comidas: gallinas, palomas, y chivas pintas o negras.
Su metal: el bronce y el cobre. Adim: Natilla de chocolate, 9
berenjenas salcochadas.
Se llama tocando el suelo con los dedos y iciendo:
Jekua, Yeri, Yans, jekua Jey.
Borra con sus faldas los caminos de la vida.
En prenda es Centella, Centellita, Viento Malo, Remolino y Noche
Oscura.

De ella se dice que as sufre, anda triste y con su cara pintada de


blanco y sus labios de morados.
Sus adornos preferidos son los caracoles.
Ella rechaza los tambores y los sexos, es diosa de la tristeza y de la
angustia. Se asienta. Se viste con enaguas de 9 colores. En la Regla
de Ocha se le conoce tambin por estos nombres: Oy Bi, Oy Funk,
Oy Dum, Oy Mim, Oy Obinidodo, Oy Ayaw, Oy Od-Oy
Yansa Orir, Oy de Tapa.
Esta diosa rebelde, geniosa, pero justiciera, castiga la desobediencia
con descargas elctricas, cambios bruscos de temperatura que
provoca la muerte; ella aprovecha este castigo para cuando se est
sudando. Oy Yans pari a Esh, despus lo abandon
encadenndole pies y manos y lo dej en la manigua del monte. Ah
lo encontr Oggn y desde entonces andan juntos haciendo maldades
y derramando sangre a chorros. Ella lo encontr ya grande y cuando
se lo dijo l la rechaz como madre y le ech en cara su abandono.
Ella era muy caminadora del mundo y no le gustaban los nios ni la
responsabi-lidad de una casa.

EL DILOGUN
"ORACULO DE CARACOLES"
En relacin con el DILOGUN, no entraremos a detallar su origen ni su
composicin, ya que a diferencia de los Cocos, que pueden ser
usados y de hecho lo son, hasta por los IYAWO y "Aberikola", el
Diloggun requiere que quien lo use, por lo menos, Olocha y estos ya
saben lo que es. Por consiguiente nosotros presentamos aqui una
Guia para interpretar los Oddun del Diloggun, a la par que trataremos
de aclarar ciertos conceptos en relacin con el mismo, que hasta
ahora siempre has estado rodeados de cierta vaguedad.
Corrientemente, se acepta que los Oddun del Diloggun son DIECISEIS,
que es el numero de maneras posibles en que pueden caer los
caracoles.
123456-

LOS DIECISEIS FUNDAMENTOS SON:


OCANA SODDE
9- OSA
EYIOCO
10- OFUN MAFUN
OGGUNDA
11- OJUANI CHORBE
IROSUN
12- EYILA CHEBORA
OCHE
13- METANLA
OBBARA
14- MERINLA

7- ODDI
8- EYEUNLE (UNLE)

15- MARUNLA
16- MEDILOGGUN

Lo hemos separado en la forma vista, por la razon siguiente:


LOS DOCE PRIMEROS ODDUN, su interpretacin es potestativa del
Olocha, LOS CUATRO RESTANTES, corresponden al Babalawo. Es decir,
que cuando en un registro salgan estas letras, el Santero debe enviar
al que se esta registrando a casa de un Babalawo, No obstante para
que en caso de urgencia el Olocha pueda tomar medidas
provisionales, por cuanto, por el momento se dificulte llegar a un
babalawo, segun sea la situacin que se presente, lo remitimos a la
Seccin titulada: "ODDUN QUE NACEN DE OTROS", ahi veran por
ejemplo que Merinla nace de Eyioco Obbara, Entonces apoyandose en
Eyioco Obbara y poniendo Ibbos, pueden tomar alguna medida
mientras se llega al babalawo, para que aclare la letra.
OBSERVACIONES GENERALES
Cuando en la primera tirada de un registro, sale "IROSO MELLI" (4-4),
la persona que viene a registrarse puede ser un Olocha o Babalawo
que viene a probar al que registra.
Cuando sale en la primera tirada, el signo del que esta registrando,
este esta obligado a devolver a quien viene a registrarse, el derecho
de la vista.
Cuando en la primera tirada, sale "OGGUNDA-MELLI", se averigua si el
habla con el que esta registrando y si es asi, tiene que darle un gallo
a Oggun.
Cuando sale OGGUNDA, delante de un registro antes de continuar
registrando, se echa el Diloggun en una jicara con agua, se lava, se
bota el agua para la calle, entonces se pregunta si trae IRE, Si no trae
IRE, NO DEBE SEGUIRSE EL REGISTRO.
Cuando en la primera tirada, sale OGGUNDA-OJUANI, se le pregunta si
habla con el que esta registrando, si dice que Si, se le dice a la
persona que vino a registrarse que se vaya enseguida pues
posiblemente detras de esa persona tenga la justicia y traiga consigo
registros perjudiciales.
Cuando sale OFUN-MAFUN delante y no trae IRE, hay que rayar la
puerta de la calle OCHO VECES CON CASCARILLA Y MANTECA DE
CACAO y al terminar el registro se cogen unas hojas de PRODIGIOSA y
BLEDO BLANCO, se desbaratan con cascarilla y con esto se lava el
Diloggun, antes de guardarlo y tambien se lava la cara.
DIVISION DE LOS ODDUN

SON ODDUN MENORES: 5-7-9 y 11


SON ODDUN MAYORES: 1-2-3-4-8-10-12-13-14-15 Y 16
El mas chico de los ODDUN es el 5 (OCHE) y el mayor de los ODDUN
Menores es el 11 (OJUANI CHORBE).
PARA PEDIR LA MANO
SE PIDE IZQUIERDA CON:
1- Todos los ODDUN Mayores.
2- Con todos los Meyis y
3- Con: 6-7 6-5 11-9 9-7 9-5 7-5 1-5 3-7 8-9 10-6 12-6 11-5 10-11 2-6
4-11 1-2 11-6 2-5 1-4 1-6.
SE PIDE LA MANO DERECHA CON:
1- Todos los ODDUN Menores y
2- Con: 5-9 11-3 5-12 5-6 6-12 7-6 11-1 9-12 5-11 5-7 11-10.
GENERAL
Durante el desarrollo de un "Registro" y como regla invariable, los ODDUN
Mayores se tira UNA VEZ y los ODDUN Menores DOS VECES. No obstante, al
tirador por primera vez aunque el ODDUN de salida cae uno mayor, SE TIRA
DOS VECES.

LOS IRES
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire
Ire

Ariki..........................Bien por los muertos.


Otonowa....................... Bien del Cielo (hacer santo).
Elese ocha.................... Bien por parte de los santos.
aye........................... Bien por este mundo.
loguo......................... Bien por su propia mano.
omo........................... Bien por su hijo.
Eledda........................ Bien por su cabeza.
Eri Yoco...................... Bien, acentando cabeza.
Ocuni......................... Bien, por parte de mujer.
Obbini........................ Bien, por parte de su mujer.
Dedewantolokun................ Bien por el mar.
Elese Eggun................... Bien por parte del muerto.
oguo (owo).................... Bien por un dinero.
Elese Arubo................... Bien por parte de un anciano.
Elese Abure................... Bien por parte de hermano.
Ara Oko....................... Bien por el campo.

Ire Elese Ara-Onu................. Bien por el otro mundo.


Ire Ocuta......................... Bien por una piedra.
Ire de Guantu lucum............... Suerte completa.
Ire Achechum Ota.................. Vencer a los enemigos.
Ire Aricu Oyale................... Una suerte que esta regada
como el canutillo.
Ire Igun Maricalle................ De los cuatro santos.
Ire alle te belarte............... Si esta en el cielo hay que
preguntar a Olla si es bueno.

OSORBOS
Iku............................... La muerte.
Ao............................... La enfermedad.
Ofo............................... Un mal, pertubacin, repenti nos bochornos.
Eyo............................... Tragedia.
Ona............................... Visicitudes, trastorno, tro piezos, azotes.
Acoba............................. Revolucin.
Fitiwo............................ Muerte de repente.
Ano Otonowa....................... Enfermedad del cielo.
Achelu............................ Por la policia.
Icu leri.......................... Muerte por su cabeza.
Ano Elese Orisha.................. Enfermedad por los santos.
Ao Aleyo......................... Enfermedad por mano de un
extrao.
Ano Araye......................... Enfermedad por gente mala.
PROCEDIMIENTO
Despues de "Moyubbar" se le presenta el Diloggun en la frente a la
persona que se va a registrar diciendo:
"Kosi, iku, Kosi ano, Kosi eyo, Kosi ofo, Aribu babawa",
Despues se dice:
"UNSORDOFOBAOBI", y se tiran los caracoles. Se leen las primeras
letras (que siempre seran DOS, pues ya sabemos que aunque la letra
de salida sea UN ODDUN MAYOR, SE TIRA DOS VECES). Entonces se
pone IBBO, para pedir la mano y saber si la letra IRE o si cae
OSORBO.
La primera pregunta debera ser: EBODA, es decir, "BIEN
PARA EL QUE SE ESTA REGISTRANDO".
La segunda pregunta debera ser: IRE ARIKU, es decir "
BIEN PARA ESTA CABEZA POR PARTE DE LOS MUERTOS".

La tercera pregunta debera ser: IRE ARIKU MOYALE, es decir el IRE es


"FIRME", "SEGURO".
Cuando las respuesta a estas preguntas es afirmativa, esta claro que
el camino de esta persona que se esta registrando esta limpio de
obstaculos y solo queda seguir poniendo IBBO, para de acuerdo con
los IRES, saber por donde le viene a esa persona el bien que se le
anuncia.
Cuando al poner IBBO, se recibe la respuesta negativa a todas o a
algunas de las preguntas anteriores, se tiene para el que se esta
registrando, UN IRE IMPERFECTO, o sea, COTO YALE. Es decir un BIEN
INCOMPLETO, y hay que hacer rogaciones para que sea MOYALE.
Es cierto que los IRES son mucho, pero en ellos se afirma el que se
esta registrando para llegar al fondo de las cosas.
Porque todas las letras presentan cosas buenas y cosas malas, pero si
se le presenta un IRE PERFECTO, esta claro que lo malo que traiga la
letra hay que desecharlo para esa persona.
Por otra parte si a la persona que se registra, en la letra el Santo
promete ayudarlo, y a causa de que la letra marca OSORBO, al poner
IBBO, se le anuncia la muerte de repente, tambien estara claro que la
ayuda no podra ir mas alla de ayudarlo a bien morir.
Cuando la letra habla por MAL y al poner IBBO, no coge ninguno de
los OSORBOS, se pregunta: "OCHA KUARIBO", si el mal proviene de
los santos.
Si no coge, se pregunta: "EGGUN KUARIBO", es decir, si el mal
proviene de un muerto.
Una vez determinada la fuente del mal, se pone "LARICHE", o sea, si van a
hablar algo sobre la cabeza de esa persona.
Si no coge se pone "ADIMU", o sea, si la persona debe hacerle a los
santos en particular, alguna pequea ofrenda.
Si no coge se pone "EBBOCHURE", o sea un poquito de todas las
cosas que se comen.
Si con coge se pone: "EBOQUEUN EDUQUEUN", o sea "Alguna cosa
hoy otra maana".
Si no coge es que los santos no responden por esta persona y nada
quieren. Ahora bien si aceptan ROGACION, entonces se pregunta
como lo quieren ?.
Ahora iniciaremos la relacin del significado de los ODDUN, en la
forma siguiente. Su nombre, su cifra, el refran propio de la letra, el
SUYERE si lo tuviere. La interpretacin, los Apatakin correspondiente.
Tambien al final de cada Oddun, apareceran los EBBOS de cada uno y
sus respectivos derechos.
OCANA SODDE (1)

REFRAN: Ocanonsobo, Ofotala, Ositela (POR UNO SE EMPEZO EL


MUNDO, SI NO HAY BUENO NO HAY MALO).
Cuando sale esta letra por primera vez, enseguida se echan los
Caracoles en una jicara con agua, se sacan, se echa el agua para la
calle y los caracoles en el suelo. Se mira la letra que sale, se pisan los
caracoles TRES VECES, CON EL PIE IZQUIERDO y si hay una doncella
en la casa, se manda que ella recoja los caracoles. Entonces,
basandose en esta letra, es decir, en este camino, se piden OSORBO.
Tan pronto como se acaba de preguntar, se toma un pedazo de carne
de res cruda, se le unta manteca de corojo, se le presenta a los
presentes en la frente, en la nuca, en los hombros, en las palmas de
las manos y en las rodillas. En tonces se arroja hacia la calle, para que
cualquier perro se la lleve.
HABLAN EN ESTA LETRA: Eleggua, Argallu, Obatala y los muertos.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que preste atencin
y oiga bien lo que se esta diciendo.
Que si no esta haciendo algo malo, no le faltan intenciones, que NO lo
haga. Que si en su casa no hay enfermo pronto lo habr. Que si le
gusta echar maldiciones, que NO las eches. Que tenga cuidado, no lo
vaya a morder un perro. Que evite las discusiones, que es preferible
que se este callado, diganle lo que le digan, para evitar enredos.
Que si en su casa hay enfermo debe llevarlo al medico no vaya a cer
un muerto en su casa, si ya no lo hubo. Que si tiene que hacer un
viaje tome precauciones. Que esta persona es burlona. Que es
curiosa. Esto puede serle funesto, pues a causa de ello, puede hacer
sufrir a otra persona un bochorno con resultados graves. Si el que
esta mirando tiene algun enfermo y le viene esta letra y otra Osa (9)
le da noticia de muerto con seguridad. Que usted es muy soberbio y
muy porfiado. Que se le aconseja que cuando vengan a contarle algo,
eche tres poquitos de agua en el suelo y tome de ella. Que no sea
curioso, que no se levante a ver, cuando sienta cualquier barullo,
escandalo o algarabia.
Que si usted esta haciendo algo malo, se le puede descubrir. Que
usted carece de comida y de tranquilidad. Tenga cuidado con perdida
de un nio. Que usted es algo incredulo, pues no cree en santo ni le
gusta que le digan nada, si se le dice una cosa es igual que si no se la
dijera. Que a usted no le gusta que le digan la verdad. Que usted
puede pasar un susto muy grande. Que en la puerta de su casa esta
la justicia.
Que usted no debe de porfiar con nadie, porque usted es desconfiado
y temerario, y a ud. le gusta la discusin. Que no use jaranas pesadas

con nadie. Que no use armas encima, ni este hasta tarde en la noche,
porque lo puden llevar preso por equivocacin o lo pueden herir.
Hay una persona que le muestra dos caras y con su lengua lo
perjudica. No maltrate a los perros. Si la letra viene por tragedia se
marca rogacin con un pedazo de carne fresca, manteca de corojo, de
cacao, tabaco, aguardiente, se limpia y despues se bota para la calle
para que se le lleve un perro. Si bien por desgracia (el camino)
mrquese una rogacin con un palo de su tamao, una paloma,
ceniza y un gallo, miel de abejas, carne, maiz, eku, eya, epo y obi, un
pedazo de tela que tenga puesta. Con todo eso se limpia y se manda
para la saban en un cartucho amarrado con el pedazo de tela, el
gallo es para darle de comer a Eshu, depues de echo el Ebbo. A la
persona que le sale esta letra se le dice que se hale las orajas y
entienda bien lo que se le dice.
Tiene que regar la puerta de su casa con: Pescado fresco, una jicara
con maiz, un eco, un pollito para eshu y un racimo de platano para
chango.
REFRANES DE LETRAS DOBLES
Okana tonti Okana (1-1)
- A rey muerto, prncipe coronado.
Por uno empez el mundo y por uno se acaba.
El monte tiene una hierba buena y otra mala.
El agua no se puede atar con una soga.
Anuncia la muerte de repente de tres personas.
Con una atarraya no se puede pescar un hipoptamo.
El saco bien amarrado, si se vira, no se sale.
El agua con que se lava las manos, cuando cae a la tierra, no se puede
recoger; la tierra se la toma.
Si se sueldan dos pedazos de hierro, no se pueden separar despus.
La cabeza del hombre tiene dos contrarios, la clera del corazn y el deseo
de amar.
En la basura a veces se encuentra la felicidad.
Si al derecho no funciona, hgalo al revs.
Lo que haga con la cabeza, no lo deshaga con los pies.
Okana tonti Eyioko (1-2)
El derecho de uno se extingue cuando nace el que le sucede.
El que le da fin al principio es la muerte.
Reemplazamiento por pleito.

Desobediencia, insubordinacin.
Cuando hay mucha candela, Yemay la apaga con agua.
La tragedia vieja vuelve a salir.
La enfermedad llega lo mismo por tierra que por mar.
El que mal hace y bien hace, para s hace.
Confrmese con lo que Dios le da.
Por mucho que te disfraces, la muerte te reconoce.

Okana tonti Ogunda (1-3)


Revolucin. Cuidado no vaya a echar sangre por la boca, por la nariz o por
el ano.
La candela no derrite la cadena pero s al hierro.
Lo negro se destie y lo blanco se ensucia.
El testarudo o ignorante vive en el desierto donde el agua es poca; camina
tropezando y vive muerto.
Los astros tienen que comer.
Tu enemigo muerto sigue siendo tu enemigo.
La guerra slo produce destruccin.
Si va a cortar hierba, afile el machete.
En lo que el hacha va y viene, el palo descansa.
El triunfo final le corresponde a Dios.
Okana tonti Iroso (1-4)
No hay lengua que vituper que Dios no castig.
A la tierra que fueres, haz lo que vieres.
El que persiste triunfa.
En la tierra de los tuertos, cierra un ojo y tira.
El que es de paz, engaa al enemigo.
El que repara el dao que hizo, mitiga su falta.
Okana tonti Oshe (1-5)
El agua estancada no mueve molino; la sangre enferma produce
mortandad.
Envidia y traicin.
Los que comen en tu misma mesa sern los que te manchen.
Fue por lana y sali pelado.
El ro nunca atrasa, adelanta.
El que no quiere responsabilidades, que no haga familia.
Las manchas que te pone la gente son indelebles.
El chisme mat al cario por envidia.

Okanta tonti Obara (1-6)


No vaya usted a perder la cabeza.
El muerto est parado. Atindalo.
La cabeza necesita al cuerpo y el cuerpo la cabeza.
La mentira produce destruccin.
En la calle, la suerte y la desgracia tienen quien las cuide.
No subestime al pequeo.
Lo que comience, termnelo.
El que pierde la cabeza, se pierde.
Okana tonti Odi (1-7)
Entre cielo y tierra no hay nada oculto; ms tarde o ms temprano todo se
sabe (la estafa amorosa es peligrosa).
Sin ron se vive, sin agua no.
El eco de la conversacin puede ser nuestra destruccin.
Cada uno con su cada cual.
El que no va por camino conocido, retrocede y encuentra los dems
cerrados.
Gran extensin de agua que alimenta pequea corriente.
Los vicios del cuerpo son disgustos de la cabeza.
Por muy grande que sea el barco, el mar siempre lo mece.
El que no sigue su rumbo, no encuentra su suerte.
Okana tonti Eyeunle (1-8)
Por ocultas que se hagan las cosas, se saben y se descubren.
Todo fin tiene un principio, todo principio tiene un fin.
Felizmente l es ignorante, pobre de l cuando se abran sus sentidos.
Lo que se sabe, no se pregunta.
Mira, oye y calla.
En el mundo, si no hay buenos, no hay malos.
El mal y el bien son jimaguas.
La ignorancia se ha de pagar cara.
Si no sabes lo que tienes, valralo y podrs cobrar el doble.
Okana tonti Osa (1-9)
Tormenta que se avecina. Ebb rpido.
Se van uno a uno y de los mejores.
La muerte de uno, es la vida de otro.
Con la verdad se gana, aunque el enemigo quiera quitrsela.
Se hace el bobo para bien y para mal.

Okana tonti Ofun (1-10)


Se pierde la posicin por terquedad.
El que mucho abarca poco aprieta.
Aunque no est en el mundo, que la bendicin de mi madre me alcance.
Dle de comer al mendigo, aunque no tenga con qu pagar.
Si no mira su casa, no puede mirar las dems.
La astucia puede desplazar a la sabidura.
Los ltimos sern los primeros.
Okana tonti Ojuani (1-11)
La avaricia rompe el saco.
Lo que tiene principio, tiene fin.
Donde se destapa la verdad, se descubre la mentira.
Haga bien las cosas para que no tenga que rehacerlas.
El machete viene y arranca la cabeza al maz que lo desafi.
El mundo de arcilla nunca cae al suelo sin dejar de existir.
El mal comienzo produce un mal fin.
La tinaja rajada, si no se repara, sigue botando el agua.
Lo que con trampa se adquiere por trampa se pierde.
Okana tonti Eyila (1-12)
Segn sea la elevacin, as ser la cada.
La cada de unos es la elevacin de otros.
Ayer maravilla fui, hoy sombra de m no soy.
El revoltoso siempre est comenzando.
Cuando un gobernador sale, otro se sienta.
Cuanto ms tiene, ms quiere.
Falsedad y maldad se unen a la calumnia.
Okana tonti Metanla (1-13)
Lo que ms destruye al hombre es la enfermedad.
Cuando una mujer toma una azada, el hombre no puede quitarle su lugar.
El canto de la guataca convierte al monte en comida.
El que mal hace, para s mal tendr.
Se bautiza arriba y se respeta abajo.
Lo mismo se pudre la carne del elefante que la del leopardo.
Okana tonti Merinla (1-14)
Al que le pica, es porque aj come.
De arriba lo mismo viene bueno que malo.

Hgase el muerto para ver el entierro que le hacen.


Si Dios no quiere, nada comienza.
El que mira hacia abajo no recibe bendiciones.
Okana tonti Marunla (1-15)
El hombre propone y Dios dispone.
Plvora salva y plvora mata.
La comida entra con buen olor y sale apestosa.
El hombre no deshace lo que mucho le cost hacer.
El que se cree indispensable lo reemplazan.
Okana tonti Merindilogun (1-16)
La venganza es la justicia del hombre. La justicia es de Dios.
Todos los pjaros comen arroz y el tot carga la culpa.
Menalo que tiene el azcar abajo.
La enfermedad no conoce ni bueno ni malo.
El que mata por amor, mata por gusto.

PATAKIN
Una vez habia una persona que no creia en Santos. Cuando veia a
alguien con Santo se burlaba. Cierto dia estaba uno con Santo
montado y era CHANGO. Este le dijo, a uno de los que estaban alli,
que no fuera adonde pensaba ir, el incredulo le dijo a esa persona que
no fuera tonta y fuera adonde quiera y el entonces pregunto que
cuantas personas habian en una casa que el sealo y que conocia. El
Santo le contesto "Dieciocho pero solo dieciseis hablan y ven", El
incredulo le dijo que se lo probara, entonces el Santo lanzo dieciocho
medallas para la calle y de la casa salieron 18 personas, pero solo 16
cogieron medallas. El incredulo, al ver esto se tiro ante el Santo.
Habia una persona que no era de malos sentimientos, pero siempre
se estaba buscando problemas, a causa de caracter, pues era amigo
de la discusin y de llevarle la contraria a todo el mundo.
Tanta fue la antipatia que se vio obligado a abandonar el pueblo. A la
salida del, el mismo se encontro con un comerciante el cual le
pregunto: "Buen amigo, como andas". Este le contesto: "Como
siempre ", buenos para unos, malo para otros.
Por eso me voy del pueblo, pero usted no sabe le dijo el comerciante, todos
andamos huyendo, pudiese el REY que el que no haga rogacin sera muerto,
Bueno dijo nuestro hombre, pues yo no la he hecho, ni la hago y seguire
andando. A poco lo encontro la gente del REY y lo llevaron ante este,

acusandolo de cabecilla y traidor. El REY lo condeno a prisin y en ella murio


de SENTIMIENTO.

EYIOCO (2)
REFRAN: Lucha entre hermanos.
HABLAN EN ESTA LETRA: Los Ibeyis, Ochosi, Eleggua, Obatala, Chango
y Oggun.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que se encuentra
en mala situacin.
Que sus males provienen de su caracter caprichoso y de no atender
consejos. Que tiene intereses en el campo, si no los tiene, yendo al
campo, alli encontrara bienestar, pero tiene que hacer rogacin, de lo
contrario se vera envuleto en asuntos judiciales y no podra disfrutar
del bien que se le anuncia. Que ud. tiene una reliquia o prenda, que
esta mal hecha. Que se cuide del aire pues esta propensa a quedar
baldada.
Que ud. a veces habla solo.
Que a ud. le reclama el angel de su guarda.
Que su felicidad depende de su propia administracin.
Que su organismo es debil aunque no lo parezca.
Que no entre en sotanos, cuevas o excavaciones.
Que tenga cuidado con lo que coma o beba.
Que ud. es una persona maldicienta.
Que ud. se cree muy fuerte y su enemigo lo puede vencer.
Tenga cuidado con una enfermedad grave, que puede ser una
paralisis o una dislocacin en los pies o en la cintura y el puede
provocar postracin.
Que ud. tiene que hacer santo.
Que ud. tiene una prenda o algo empeado o prestado, que no lo
haga mas. Que no cuente sus sueos. No tenga objetos de yeso en la
casa.
Que ud. debe de hacerle una misa a un familiar fallecido.
Dele calor a su casa. No diga nunca lo que ud. sabe.
Si ud. tiene puesto collares tiene que refrescarlos y si no, tiene que
ponerselo para que le venga una suerte que esta estancada. Pongale
frutas a los jimaguas. Ud. tarde o temprano tendra que hacer Santo.
Si ud. tiene famila en el campo, a ese familiar le pueden levantar una
calumnia y sera entre familia.
NOTA: Cuando sale esta letra EYIOCO, se levanta uno de donde esta
sentado, se da media vuelta y se vuelve a sentar.

REFRANES DE LETRAS DOBLES


Eyioko----tonti------Okana(2-1)
La-----destruccin----no---produce----reestructuracin.
Condestruirnoseganaeltiempoquetom--construir.
Loquefcilse--destruye,difciles--reconstruirlo.
Lo
que
pueda
hacer
hoy
con
poco,
maana
le
costar.
Dios--dice:--cudatequeyote--cuidar.
Delanadacomienza--todo.
La suerte llega y hay que aprovecharla (las tres suertes perdidas).
La vida de los muertos est en la memoria de If.
Eyioko tonti Eyioko (2-2)
Los tambores de la tierra tienen que orse en el cielo.
Doble reclamacin del muerto y del santo.
Cuando Ik tiene hambre no es selectivo.
La muerte nunca regresa de cazar sin traer la presa.
No subestime la sabidura de los dems.
La muerte produce vida.
Lo que no se termina, no da comienzo.
La vida se sostiene de la muerte y la muerte de la vida.
Lo muerto al hoyo y lo vivo al pollo.
Vivir es morir y hay que morir para vivir.
Flecha entre hermanos.
La muerte nunca muere.
La curiosidad trae desgracia.
Eyioko tonti Ogunda (2-3)
Por ir: liberacin de la justicia.
Por osogbo: la justicia lo reclama.
La guerra produce muerte.
Odo que oye todas las lenguas, trastorna su cabeza.
Un hombre destruye pero otro construye.
Quien queda de cola donde fue cabeza, no quieren respetarlo.
Nunca la discusin vence a la razn.
La mejor arma sigue siendo la lengua.
Eyioko tonti Iroso (2-4)
Lo que no se va en lgrimas, se va en suspiros.
El que mantiene los ojos cerrados no vive la realidad.
El que duda no tiene seguridad.

Tenga siempre buena forma hasta para cobrar si le deben.


El mal engendra el mal.
La noche no deja reposar al da.
El sueo de la noche no es la realidad de maana.
Por mucho que cerremos los ojos, la realidad no desaparece.
La muerte est en su casa y tiene hambre.

Eyioko tonti Oshe (2-5)


El enfermo tiene empaquetada su ropa para el viaje final.
Revolucin por santo. Hay que buscar el correcto ngel de la guarda.
Venimos a este mundo uno a uno y uno a uno tenemos que irnos.
La sangre presa en ti es tu vida, cudala.
Nosotros no tenemos nada en comn con los dems.
Su salud le da vida; el descuido de sta le da muerte.
El pjaro preso no aprende a volar.
Eyioko tonti Obara (2-6)
El que paga lo que debe, satisfaccin le queda.
Por quedar mal con un santo tiene los caminos cerrados.
Un guapo amansa a otro guapo.
La conversacin que no produce accin, es como el silencio.
El caballo slo entiende a su amo. Al caballo y al buey slo los entiende su
amo.
El principio no es principio hasta que no comienza.
Eyioko tonti Odi (2-7)
Donde surgi la estafa.
Decepcin, desvo de pasin.
El que escucha y cumple con la ley, resuelve su problema.
Todo principio llega a su final para recomenzar.
El mundo estaba malo y Dios mand la ley para arreglarlo.
El que hace mal no recibe bien.
Diga siempre la verdad para que la suerte lo acompae.
Para nacer hay que morir.
Eyioko tonti Eyeunle (2-8)
Rey que quieren destronar con violencia.
Apropiacin de algo, violencia en las personas o cosas.
Las cabezas huecas son territorios de la maldad.
Lo que consigues aqu, aqu se queda.

Cosa trocada, en reunin se resuelve.


Lo que se perdi hace tiempo, va a aparecer.
La gente de este mundo no se junta con la del otro.
Nunca las cosas se vuelven a hacer igual.
Por mucho que se sepa, siempre algn conocimiento nos falta.
Nada de lo que usted haga en la ciudad, le ser beneficioso.
En los ojos del joven arde la llama y en los ojos del viejo brilla la luz.

Eyioko tonti Osa (2-9)


La muerte es quien nos hace volar.
Revolucin en su casa y en la calle tropiezos.
Solas por el viento viajan por igual la vida y la muerte.
El vanidoso quiere ser higo seco antes de haber sido higo maduro.
Un viejo no se burla de s mismo.
Eyioko tonti Ofun (2-10)
La muerte no lo deja tranquilo.
Usted tiene la culpa por porfiado.
Enfermo que no se muere y bueno que se muere.
El aviso dado por un menor a veces es tomado como recurso desesperado.
De la oscuridad nace la luz, la muerte produce nueva vida.
Cuando el ot (aguardiente) se derrama es cuando uno advierte dnde
deba tenerlo.
La enfermedad y la muerte llegan por maldicin; no maldiga.
Al que un hombre maldice, Dios lo bendice.
Eyioko tonti Ojuani (2-11)
Reclamaciones de deudas o bienes por va judicial.
El que caza sin motivo, desperdicia vida.
El que me ensucia no me puede limpiar.
Se fue el bueno y se fue el malo.
El que hoy malagradece, maana nadie le dar.
A veces la enfermedad se llama incumplimiento.
Lo que desperdicies hoy, tienes que buscarlo maana.
Eyioko tonti Eyila (2-12)
El revoltoso crea su propio fin.
Transformacin, cambio de estado o situacin.
La candela slo vive de lo que consume.
Por los malos consejos se hunde un pueblo.

Si los de su casa no lo consideran, los vecinos mucho menos.


No est seguro donde usted vaya.
Libre de culpa y pena.
El que prende fuego, es consumido por sus propias llamas.

Eyioko tonti Metanla (2-13)


Los contagios se pueden evitar, la muerte por contagios no.
El ojo de Dios te mira cuando haces mal.
Cuando cae la lluvia, no cantan los pjaros del campo.
El mal que le haces al prjimo te vuelve por la mano de ste.
El que cree que un enemigo es dbil, es como el que cree que una chispa
no hace fuego.
El que atormenta, hace que su vctima sea inflexible.
El camino no dice nada a nadie de los trabajos que pasaron los que por l
transitaron.
Cuando no se razona bien, el capricho lo engaa a uno mismo.
Heridas viejas que se abren.
Eyioko tonti Merinla (2-14)
Pagan justos por pecadores.
Ms vale comer poco todos los das que mucho de una sola vez.
El barco sale de recorrido pero regresa como las olas a la orilla.
La muerte, tanto como la vida, son cosas de Dios.
Eyioko tonti Marunla (2-15)
La muerte es la nica que nos roba el conocimiento.
Todo puede morir, menos la sabidura que se transmite.
Antes de morir, el que no ensea, vomita todo lo que sabe.
Ni por recibir conocimiento de un joven, el viejo se humilla.
No se puede dejar la sabidura como herencia, hay que repartirla en vida.
El que se vanagloria de su conocimiento para humillar, no es justo ni
consigo mismo.
Eyioko tonti Merindilogun (2-16)
El rey siempre abdica ante la muerte.
Aunque seas rey considera al que est sentenciado.
Aquel que est libre de pecado que tire la primera piedra.
Hay quien pone el corazn donde hay inters.
Cosa porfiada, cosa perdida.

PATAKIN
Habia una persona, quien estando mal de salud y de situacin, fue al
campo a buscar trabajo. Lo consiguio en un finca, cuyo dueo era
muy desconfiado y siempre pensaba que sus trabajadores le robaban.
Una noche, el trabajador, hizo una rogacin y la enterro en medio de
la finca. El dueo, que lo estaba vigilando, penso que estaba
enterrando lo que le habia robado y lo mando a prender. Cuando se
descubrio que lo enterrado era una rogacin, el dueo tuvo que darle
satisfacciones al trabajador e indemnizarlo, pero por lo pronto este no
dejo de verse asustado y preso.
Eyioco tenia un amigo llamado Ire, quien siempre le daba buenos consejos,
pero Eyioco no los seguia porque pensaba que Ire solo queria demostrarle
que sabia mas el. Un dia Ire fue a ver a Orunla y le pidio que aconsejara a
Eyioco. Orunla llamo a Eyioco y le dijo que cuando fuera andando y lo
llevaran nunca volviera hacia atras. Eyioco desollo este consejo y solo
graciasa la ayuda de los Ibeyis pudo escapar de una trampa que le fue
puesta para causarle la muerte.

OGGUNDA (3)
REFRAN: Discusin. Tragedia.
HABLAN EN ESTA LETRA: Oggun, Ochosi y Obatala.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que tiene ideas de
atacar a otra persona, con un arma.
Que no use armas, esa misma persona esta amenazada por Oggun y
no va a tener tiempo de defenderse, por lo cual es necesario que
evite las ocasiones de discusiones o altercados.
Que ud. va a recibir una hincada y puede pasmarse si no toma
precauciones.
Que tenga cuidado, si ud. ha hecho algo malo, que pueda verse
descubierta y quedar comprometida.
Que no beba licor. Que no pelee con nadie.
Que lo que se perdio va a aparecer, o algo que se va a perder y
aparesera pronto y entonces el llanto se volvera risa.
Que evite subir o bajar a lugares con peligro y acercarse a maquinaria
donde pueda accidentarse.
Que el peligro acecha a esta persona, por todas partes y en cualquier
descuido pueda resultar herido o muerto.
Que ud. hizo una cosa donde intervino la justicia o ha de intervenir.
No pelee con su mayor, ni salga a la calle hasta despues de 7 dias.
Ud. esta triste, porque el hierro esta cerca de ud.
Que su estomago esta enfermo.

Que ud. tiene tres enemigos y cual de los tres es mas fuerte y
pretende hacerle dao.
Que ud. es muy renegado y por eso Obatala esta bravo.
Si es mujer la que se registra va a tener tragedia con su marido, por
cuenta de un chisme y hay celos.
Si es mujer, a su esposo lo quieren poner de tal forma, que
desatienda la casa y le importe poco todo.
Que hay una persona que vela sus movimientos y que no desea que
ud. adelante. Esa mujer es triguea.
No brinque zanjas ni hoyos, ni monte a caballo.
Ud. quiere amarrar a su contrario, NO LO HAGA.
No cierre ningun negocio que tenga entre manos hasta que no haga
rogacin. No se pare en la esquina porque puede ocurrir un accidente.
Cuide sus prendas, no vayan a amarrarlo con ellas mismas.
REFRANES DE LETRAS DOBLES:
Ogunda-tonti--Okana(3-1)
Un--clavo
saca
otro
clavo
o
los
dos
se
quedan
dentro.
El--que
no
mira
por
donde
camina,
puede
caerse.
Como--Santo
Toms,
ver
para
creer.
La copa rota nunca se rehace.
La--gente
come
y
no
sabe
por
qu.
No--afirme
lo
que
usted
no
vea.
Cuando se usa la atarraya (un arte de pesca), el pez cae en la trampa.
Ogunda tonti Eyioko (3-2)
No hay peor sordo que el que no quiere or.
Habla de guerra por dinero.
La guerra de las lenguas puede acabar con las cabezas.
El hombre que no prob la adversidad, es el ms desdichado.
Vivir de ilusiones, para morir de desengao.
La muerte est presente en toda discusin.
Ogunda tonti Ogunda (3-3)
Muerto el perro se acab la rabia.
El que siembra vientos recoge tempestades.
Tragedia ms tragedia.
Nacimiento de la autopsia.
Guerra pide guerra.
El cuchillo que llega a la vejez no come ni siquiera el tronco del millo.
El alimento del cuchillo es la carne, si no corta carne se oxida.
Si el machete va al campo, con filo o sin filo, la hierba regresar a la casa.
Dos personas luchan por una misma cosa.

Saber esperar es de sabios.


La vida para el babalawo no ser buena cuando la garza blanca ponga los
huevos negros.
La rama cortada y trasplantada se reproduce semejante a su tronco
original.
El rbol que encuentra el hierro, no tiene buen final.
Ogunda tonti Iroso (3-4)
Cuando la conciencia est limpia, el espejo no se empaa.
Cuando el gallo canta, el hombre vago refunfua.
No pague plato que no rompi.
Burla con burla se paga.
La trampa se paga con sangre.
Ogunda tonti Oshe (3-5)
Discusin en familia.
La violencia derrama sangre.
La cosa importante es hablar sin equivocacin.
El mal agradecido no merece un favor.
El hombre propone y Dios dispone.
Al amigo de tres das no se le ensea el fondo.
La curiosidad pari la sangre.
Los consejos de las deidades son palabras santas.
El revoltoso atrae a la justicia.
El cuchillo corta y rasga; la sangre corre.
Ogunda tonti Obara (3-6)
El que no cuida lo que tiene, puede perderlo.
A palabras necias odos sordos.
No excuses tus culpas con las de los dems.
No hay Lzaro sin caridad.
Lo mismo vale el grande que el chico.
Al buen consejo ponle atencin.
Si no quieres caldo, toma tres tazas.
El que apuesta a la pata de un gallo, tiene su dinero en el aire.
Por donde entra la discordia, sale la suerte.
Ogunda tonti Odi (3-7)
La justicia engaa al perro, no a su compaero.
Seala traicin.
El cuchillo destruye su casa y piensa que destruye la ajena.
Nada cansa si el deseo es firme.
Prepara soga para tu pescuezo.
Lo que se sabe no se pregunta.
Un proyecto pudo haber llegado a ser realidad, sino hubiera sido por la
cobarda que hizo sellar los labios del que lo pens.

Cuando el gallo canta, de algo avisa.


Lo que no puedas comer, deja que otro se lo coma.
Babalawo no se sienta en silla sin fondo.
Gente de afuera en tu casa, la tranquilidad te robarn.

Ogunda tonti Eyeunle (3-8)


Tres personas se consideran con derecho a una misma cosa.
Por causa del tarro se abre la sepultura.
Si un esclavo muere, slo su madre lo llora. Si muere un hombre libre, todo
el mundo lo comenta; esta es la ley injusta de los hombres.
Ama a tu mujer, pero no te fies de ella.
Con la ayuda de Dios todo se vence.
El perro descubre al amo.
Ojo de fuego, adulterio del corazn.
Ogunda tonti Osa (3-9)
Olofin parte la diferencia.
La incomprensin de la vida produce insatisfaccin.
La tiosa sabe dnde amanece pero no dnde anochece; ella encuentra su
comida en cualquier parte y as mismo tengo que encontrarla yo.
Mientras el mundo sea como es, la tiosa no come hierba.
El santo es el ser que nunca cae. Olorun siempre habla de pie.
Persona muy experimentada suele ser descuidada.
El hablar sin discusin aclara muchas cosas.
No todas las cosas se pueden arreglar con hierro.
Ogunda tonti Ofun (3-10)
No amarre muchos animales en un mismo palo porque se enredan.
Cada cual es como Obatal lo hizo, pero llega a ser como l mismo se
haga.
Chivo que rompe tambor con su pellejo paga.
Quien se manda a correr, termina caminando.
La serpiente no mide su sombra con la del arcoiris.
El que no realiza sus planes, no disfruta sus beneficios.
No por mucho madrugar, amanece ms temprano.
Ogunda tonti Ojuani (3-11)
El que trajo el jolongo (el bolso) no se lo echa encima.
El hombre que sabe no habla, el que habla no sabe.
No se eche carga ajena porque no puede con la suya.
No hay delito sin culpa.
Si amarro a la vaca, no amarro al ternero; si quito la talanquera (valla o
pared) queda libre el camino.
Vsteme despacio que tengo prisa.
La guerra no produce ganancias.
Lo que desperdicias cuesta ms trabajo volverlo a adquirir.

No se meta en lo que no le importa.


El que usa la lengua como espada, pierde la lengua y la guerra.
Ogunda tonti Eyila (3-12)
Cuerpo que quiere el azote, el mismo busca el castigo.
En casa del herrero, cuchillo de palo.
Si el perro es bueno, cuida bien.
Perro lleno, se lame contento.
No abuse del invlido que tiene el mal.
El clavo bien enterrado, trabajo cuesta sacarlo.
Al mal consejo no se le pone atencin, al bueno se le hace ley.
Los de piel colorada, para usted son como la plvora.
El que amenaza declara la guerra.
Ogunda tonti Metanla (3-13)
Slo el cirujano nos conoce por dentro.
Si me provocas, te mato.
La culpa de otro, la paga usted.
La soberbia enferma la cabeza.
El tirador no necesita enojarse, su lanza siempre har ms dao que su
clera.
El que tiene tienda que la atienda, si no que la venda.
Ogunda tonti Merinla (3-14)
rbol que se poda, retoa.
Es mejor que corra la sangre del gallo que la nuestra.
En la casa la paz, en la calle la guerra.
El sueo de un perro nunca llega a nada.
Quien sabe adular, sabe calumniar.
Ogunda tonti Marunla (3-15)
Lo que no tiene remedio, lo mejor es olvidarlo.
Dios aprieta, pero no ahoga.
Confrmese con lo que tiene.
Quien no oye consejo, no llega a viejo.
No sacrifique a otro por eliminar a un enemigo.
El que se suicida retrocede y, al volver, pasa por los mismos percances.
Ogunda tonti Merindilogun (3-16)
El que confi su secreto a otro, se hizo su esclavo.
El que imita, fracasa.
En su casa, es el primero en salir y el ltimo en entrar.
Si recoge lo que otro tira, atngase a las consecuencias.
La discrecin, es el mayor valor del hombre.
El que a hierro mata, a hierro muere.
El agradecimiento llen de sangre al bueno.

Dao por dao, hace dao.


El sabio rabe se sienta en su puerta y ve pasar el cadver de su enemigo.

PATAKIN
Eruru tenia que hacer rogacin, pues, siendo de caracter despotico y
maltratando a todo el mundo, se habia creado muchos enemigos.
Estos se pusieron de acuerdo para eliminarlo. Eruru hubo de salir
huyendo para el monte con un perro que tenia. En el monte vio un
tinajn y se oculto dentro de el, dejando el perro afuera. El perro al
verse abandonado regreso al pueblo, donde los enemigos de Eruru lo
alimentaron, soltandoselo, despues, hacia el monte, para seguirlo.
Cuando el perro llego al tinajn, los enmigos de Eruru, sacaron a este
dandole muerte y al perro lo agasajaron.
Un hombre fue a pescar a un lugar en que ya estaba otro pescando.
Tan pronto echo su jamo al agua atrapo a un pez pero, el que estaba
alli primero, reclamo el pez como suyo pues decia que ese pez, hacia
rato que estaba dando vueltas, para entrar en el jamo de el.
Discutieron. Se fueron a las manos, y mientras discutian y reian, el
pez se escapo.

EYROSUN (4)
REFRAN: Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
HABLAN EN ESTA LETRA: Olokun, Chango, Ochosi, Orunla y los Ibeyis.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que hay una mujer
con malas ideas para todos los que la rodean. Tiene mala lengua. Es
pendenciera. Le gusta averigualo todo y a nadie le hace un favor. Que
no le haga caso pues lo que ella quiere es verla a ud. presa. Cuidado
con un enfermo entre sus familiares o parientes, que vaya a perderse,
hay que hacer rogacin para evitarlo.
Que NO SE QUEJE SI NO TIENE DINERO. Si hoy no lo tiene, maana
Dios le dara. Que su signo es que UN DIA TENGA Y OTROS NO.
Que pruebe su suerte de vez de en cuando, que no le comunique sus
cosas a nadie.
Que no camine por la manigua, pero que cuando por necesidad tenga
que hacerlo, se limpie. Que no coma granos ni tripas.
No chupe cabezas de animales, no roa cabezas de animales, ni
huesos. Que no salte zanjas ni sobre sogas. Que tenga siempre su

casa limpia y clara y sin cosas colgadas ni bultos de ropas regadas.


Que no se meta en hoyos, que si le dea algo a Babalu Aye que se lo
pague que ud. es hijo de Olokun, pero Babalu Aye y Obatala le
protegen mucho. Quiera mucho a Obatala. Cuidese la vista vaya al
medico. No entre a ningun cuarto o apartamento que este vacio, que
entre primero alguien. Cuidese mucho de la candela o de cualquier
forma de quemadura. En su casa hay una persona que tarde o
temprano tendra que hacer santo puede que sea ud. mismo. Ud. tiene
que adorar y cuidar mucho a Eleggua y a Yemaya, a Yewa, ud. es una
persona muy confiada y noble.
Ud. es una persona curiosa por naturaleza. Ud. siempre suea con un
nio y con el mar. A ud. le visita una persona que le aparenta una
cosa y es otra. Ud. llora con frencuencia o ha tenido etapas muy
malas donde ha llorado mucho. A su casa ha de visitar una persona
para probarla, si es hombre es Babalawo y si es mujer es Iyalocha.
Tiene que tener cuidado y estar claro en todo, pues, puede verse en
problemas con la justicia por asunto en papeles.
Ud. tiene que darle de comer a la tierra.
Ud. soo que se quemaba y se sofocaba en el sueo.
En su casa hay una persona mentirosa y es hija de Chango y es un
poco variable, no deje que le vea sus movimientos porque tiene la
lengua un poco floja. Tambien hay otra que es muy seria y sufre todo
lo que ud. le pasa.
Ud. tiene una herencia entre manos o adquirira algo por sucesin.

REFRANES DE LETRAS DOBLES


Irosotonti--Okana(4-1)
Palabra---dada,---palabra--empeada.
Quien--es amigo del perro de la casa que todo lo sabe, no lo
No--engae
a
quien
no
Lo
que
se
pierde,
si
se
busca
bien,
se
Tanto quiere el padre a los hijos que les saca
Por
mucho
que
el
aura
vuele,
el
pitirre
El--capricho
produce
Lo que se figura es cierto, no lo divulgue.

descubren.
sabe.
encuentra.
los ojos.
la
pica.
prdida.

-Iroso tonti Eyioko (4-2)


Nacemos por un hueco, respiramos y comemos por un hueco y al final nos
vamos hacia un hueco.
Ms vale tierra en el cuerpo que cuerpo en la tierra.

Al que lo pique el escorpin, que se busque pala y azadn.


La muerte necesita de la caja y de la vela.
Lo nico que nos hace reencarnar es el morir.
Comemos de la tierra y vivimos sobre ella, para luego alimentarla.

Iroso tonti Ogunda (4-3)


La ley del embudo, lo ancho para ti y lo estrecho para otros.
Todos los pjaros comen arroz y el pitirre carga la culpa.
Al que mira por un hueco, le pueden vaciar el ojo.
El que es ciego no puede ensartar una aguja.
La testadurez produce tragedia.
La curiosidad no nos ensea nada.
Por mucho que se mire, no se puede ver lo que est detrs de la pared.
La guerra es la que nutre a la muerte.
El ciego no puede ir a la guerra.
Iroso tonti Iroso (4-4)
Un solo hombre salva a un pueblo.
Hay quien se saca un ojo por ver a otro ciego.
El que pari derecho, pari jorobado. (que significa: cada cosa lleva en si
misma la contraria).
El fuego se extingue, el sol se oculta, pero el rojo de la cola del loro no se
apaga nunca.
Prisin y desesperacin.
El martillo robusto marca el piso con su cabeza.
Sin obstculos no hay xito.
El que no cuida sus posesiones, se las roban.
Con los ojos cerrados, no se puede avanzar.
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
El babalawo y el olorisha, si no se consultan, desconocen su destino.
Iroso tonti Oshe (4-5)
El muerto est dando vueltas buscando a quien coger.
Cochino ruino rompe el corral y se escapan todos.
El que esconde botn robado, carga la culpa del robo.
Tiene que llover mucho para que el ro se salga de su cauce.
Iroso tonti Obara (4-6)
Seala tragedia.
Camarn que se duerme, se lo lleva la corriente.

Ningn pjaro sabe que va a caer en la trampa.


Nadie podr estabilizarse en el aire sin una fuerza que lo sostenga.
El dinero saca tragedia por robo.
El gato camina por la cerca, el hombre por la tierra.
Las mentiras son como agua en tinaja rota.

Iroso tonti Odi (4-7)


La lengua es el azote del cuerpo.
Si ayer no vimos el presente, hoy no veremos el maana.
La cazuela est acostumbrada a que la candela le queme el fondillo.
En el reino del amor unos aman y otros son amados, la felicidad es poder
ser las dos cosas.
El amor ciego se pierde cuando se abren los ojos.
Proponte metas que estn de acuerdo con tus habilidades y posibilidades.
La mano est corta y no llega abajo.
Iroso tonti Eyeunle (4-8)
Todo sacrificio ser recompensado.
Lo nico que el hombre no debe perder es la cabeza.
El que naci para cabeza, si se queda en la cola, es malo.
Hay veces que perdiendo se gana.
Quien bien te quiere, te har llorar.
El que persevera, triunfa.
El pino que crece demasiado se seca.
Lo barato, cuesta caro.
Iroso tonti Osa (4-9)
No coja camino por vereda (que significa: no deje lo conocido por lo
desconocido).
Hacha parte palo, lengua mata persona.
Si no abres bien los ojos, no encontrars estabilidad.
Al que vigilan, por bueno no es.
No hay mal que por bien no venga.
El mal bsquelo en su casa.
Viene un rey que le puede quitar la corona.
Lo que bien se escribe, no se borra.
Iroso tonti Ofun (4-10)
No te alegres del mal ajeno que el tuyo viene caminando.
Hay trampas ocultas.

El ratn se agarra con una ratonera, pngase en vela.


Ya el enfermo se cur y el sano se puede enfermar.
Mire bien, lo que parece puede no ser, y lo que es puede sorprender.
Iroso tonti Ojuani (4-11)
No hay peor cua que la del mismo palo.
Cra cuervos y te sacarn los ojos.
Un pie en la crcel y otro en la casa.
El que siembra tiene segura su cosecha.
El que mucho abarca, poco aprieta.
Se coge antes a un mentiroso que a un cojo.
Iroso tonti Eyila (4-12)
Ms vale pjaro en mano que ciento volando.
El que siente el calor y no ve el fuego, se quema.
Perro huevero, aunque le quemen el hocico, sigue siendo huevero.
El que se empea en hacer realidad un sueo imposible, fracasa.
Si la caldera se sale, el agua apaga la candela.
El que se quiere hacer notar, pierde el tiempo con el ciego.
Iroso tonti Metanla (4-13)
El que no se cuida, no conoce a sus nietos.
El esfuerzo conquista montaas.
Mientras ms mira, menos ve.
El ro nos trae riqueza y vida.
Iroso tonti Merinla (4-14)
Mirar para arriba nos paraliza, mirar adelante nos moviliza.
Por mucho que adquiramos en la vida, en el viaje final no llevamos ningn
equipaje.
No coja lo que no es suyo.
El que roba no disfruta de su maldad.
El rico, por descuido, puede llegar a pobre y el pobre por sus esfuerzos,
puede llegar a rico.
Iroso tonti Marunla (4-15)
El que desconoce sus limitaciones, se extralimita y fracasa.
Hay cosas para las que no se nace, y si se hacen, nos deshacen.
No se meta en lo que no sepa.
Lo que se hace a la fuerza por fuerza se destruye.

Iroso tonti Merindilogun (4-16)


El que ms poderoso se cree y menosprecia a otro, puede un da necesitar
de ste.
Hay amarre.
Cuide lo suyo para no perderlo.
El hambre es mala consejera.
Los consejos no le sirven al sordo, dle ejemplos.

PATAKIN
Un hombre fue enviado a gobernar un pais. Para hacer el viaje
escogio para que lo acompaaran, algunos de los que creia sus
mejores amigos. Pero estos, durante el viaje trataron de darle muerte.
Un hombre invito a sus vecinos a un convite, en el que sirvio las
peores comidas y bebidas que encontro, durante el convite todos
comieron y bebieron sin muestras de disgusto, pero cuando se
retiraron comenzaron a murmurar y manisfestar su descontento. Asi
el hombre supo que no eran sus amigos, a pesar de que participaban
de lo suyo.
OCHE (5).
REFRAN: Sangre que corre por las venas.
HABLAN EN ESTA LETRA: Ochun, Orunla y Eleggua.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que ha tenido
mucha suerte pero que todo lo ha perdido.
Dice Ochun que esta persona es hija suya. Que los trabajos que se
pasan son los mejores consejeros.
Que su lengua es su suerte y su desgracia.
Que esta persona muchas veces esta contenta y de pronto le dan
deseos de llorar.
Que tarde o temprano va hacer Santo.
Que se le han hecho muchas cosas, pero al no darle resultado, cree
que ha sido engaada, pero no es asi. Lo que esta sucediendo, tenia
que suceder.
Que ochun la tiene asi, pero ella misma la va a sacar de esos apuros.
Que cuide a Oggun. Que ud. tuvo una situacin que le han dicho que
se acabo pero aun queda algo y la traicin sigue bajo ud.
Ud. no debe comer calabaza, ni huevos, ni comida recalentada. Que
el ofrezca a Ochun un chivito para que la ayude a conseguir una cosa
que ud. desea.
No le guarde rencor a nadie.

Ud. tiene que hacer un viaje, pero antes haga rogacin.


Que ud. debe de hacer una misa a un familiar, porque ese difunto
quiere acabar con toda la familia, ud. tiene que recibir COFA DE
ORULA y si es hombre MANO DE IFA.
Ud. tiene que mudarse tres veces y la ultima vez que se mude tiene
que hacerle una fiesta a Ochun lo mejor que ud. pueda.
Dele gracias a YEMAYA, quien la saco de un apuro. Si esta enfermo
tendra que recibir a OSUN.
Ese problema que parece que termino y continua es una persona
colorada.
Que a ud. le dolera una pierna o tendra dolores o afectaciones de las
piernas y se le va a descomponer la sangre y el estomago si no lo
tiene ya descompuesto.
Tenga cuidado con alguna cosa que le den a guardar, respetala, que
le puede traer mal resultado con la justicia. Ud. tiene que lavarse la
cabeza con hierba, pero el que se la vaya a lavar tiene que lavarsela
primero para que ud. pueda adquirir suerte de dinero.
Ud. tiene una cosa tapada y teme que se le descubra.
Cuidese mucho del estomago, vaya a verse con el medico. No tome
remedios para los dolores sin saber lo que es.
Cuidado no deje la llave de su escaparate puesta.
A ud. siempre le estan mentando.
Si es mujer, ud. es de cabeza dura y es enamorada. Ese marido que
ud. tiene no es suyo. Ud. tiene lios con amores.
Si es hombre el que se mira, su mujer ha tenido otro hombre y es
dichosa.
A ud. lo envidian mucho lo que ud. se pone.
Si es mujer, que todavia no ha encontrado el verdadero hombre que
ha de ser su marido, por eso no le gusta mucho el que ud. tiene.
Vistase de blanco y rueguele mucho a Ochun.
hay una mujer que quiere hacerle dao para que ud. se ponga loca o
borracha.
Que limpie su casa durante cinco dias con agua clara, cinco claras de
huevos y miel de abejas.
REFRANES DE LETRAS DOBLES.

Oshetonti--Okana(5-1)
Msmujerque--madre.
Lengua esta peleada con el diente sin embargo vive en la boca.
De
las
trampas
y
accidentes
nace
la
muerte.
Sus
pesares
son
sus
secretos.
El eficiente exige eficiencia.

Oshe tonti Eyioko (5-2)


Todos nacemos ensangrentados.
No hay alba sin ocaso.
Tambor que no come, tambor que no toca.
Dinero saca tragedia.
Viene la fortuna por medio de un familiar difunto.
Todo lo que nace muere.
El alimento es la flecha de la sangre.
Si Dios no quiere no hay muerte.
Oshe tonti Ogunda (5-3)
El cuchillo mismo no se puede limpiar.
Solamente el cuchillo sabe lo que hay en el corazn del ame.
Lo que usted tire por repugnancia, no lo vuelva a coger.
La violencia no produce nada.
El que finge de humanista o villano algo trae entre las manos.
Para ganar hay que perder.
A uno no le entregan el machete si no va a la guerra.
Las armas no tienen paz con nadie.
Oshe tonti Iroso (5-4)
Si el agua no cae, el maz no crece.
El que tiene un hueco en el bolsillo no sabe adonde va su dinero.
El pez de agua dulce no puede ir al agua salada.
El que reniega nada resuelve.
El que llama a la muerte se la encuentra.
La avaricia es un pecado.
Sabemos cundo y cmo nos vamos, pero no sabemos cundo y cmo
regresamos.
No mastique ms de lo que pueda tragar.
El hueco se alimenta de desperdicios.
Oshe tonti Oshe (5-5)
Sangre que corre por las venas.
El ame tostado le dijo al hombre: Si t me vas a comer, detrs vendr ik
a comerte.
Si el giro de Osain se menea, la enfermedad se ir.
Mono ve, mono hace.
Hijo de gato caza ratn.
No hay maana que deje de convertirse en ayer.
La palma se cree que por tener algunas pencas le da derecho a
considerarse rey.
Un pescado no puede insultar al caimn sin peligro de muerte.
El exceso de dulce empalaga.
Perdiendo se gana.
Aguja sabe lo que cose y dedal sabe lo que empuja.

Nadie reclama ser pariente de uno sin dinero, pero cuando uno es rico lo
aclaman por padre.
La libertad es la condicin ms preciada por el hombre.
Habla la sfilis.
Al que bien amarran no le es fcil soltarse.
Oshe tonti Obara (5-6)
Una cosa piensa el borracho y otra el bodeguero.
El que come dulce, habla dulce.
La sangre es el combustible del cuerpo.
Todas las cosas son buenas de comer pero no todas son buenas de hablar.
El que mucho habla, mucho yerra.
Mire lo suyo y despus lo ajeno.
Su lengua es su desgracia.
La noche para dormir, el da para trabajar.
El hijo que no hace feliz a los padres, es como el abrojo del monte.
Oshe tonti Odi (5-7)
Un bien se paga con un bien o con un mal.
La venganza es dulce pero produce amarguras.
El que debe y paga queda franco.
Los vicios infectan la sangre.
El que mucho llama al dinero tiene su entierro pagado.
El nico que nos mira por dentro es el mdico.
La palabra de un hombre es su mejor garanta.
El agua clara se enturbia si se revuelve el fondo.
Oshe tonti Eyeunle (5-8)
La mala cabeza nos produce desgracias.
El ro que fluye no se estanca.
La cabeza manda al cuerpo, la sangre lo mueve
Nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde.
El orgullo anula la humildad.
El hacha y el cuchillo no son buenos amigos.
Las arterias y las venas son los ros y arroyuelos del cuerpo.
La diferencia entre el rey y el sbdito es la corona.
Si la cabeza no busca sombrero, cuando lo encuentra, habr sombrero pero
no cabeza.
El que re el ltimo, re mejor
Oshe Tonti Osa (5-9)
Mal que no tiene remedio.
Ms vale maa que fuerza.
Buen hijo tiene bendicin de Dios y de su madre.
Nadie puede simpatizar como una madre.
Una mano lava la otra y las dos lavan la cara.

Slo el creador de la vida tiene derecho a quitarla.


La sangre pesa ms que el agua.
Oshe Tonti Ofun (5-10)
Por donde sale el primero, salen los dems.
Pacto de la muerte con Orula, Elegu, Ogn y Shang.
El cochino ms ruino salv a los dems.
El preguntar salva al hombre de los errores; quien no pregunta se mete en
problemas.
El que tiene la capacidad de crear tiene la capacidad de destruir.
El cristal en el latn de basura parece un brillante.
Oshe Tonti Ojuani (5-11)
Sale bien de una y cae en la otra.
Slo crees en ti mismo y que vales ms que nadie.
Cuando el ro se sale de su cauce destruye, cuando la sangre se sale del
cuerpo nos mata.
Ojos que no ven, corazn que no siente.
Al que velan no escapa.
El que ms engaa, se engaa as mismo.
Un da para la paloma y otro para el cazador.
Un da ganamos y otro perdemos.
El perro huevero, aunque le quemen el hocico, sigue comiendo huevos.
La justicia es implacable.
Oshe Tonti Eyila (5-12)
Oggun cobra por trabajar.
Camarn que se duerme se lo lleva la corriente.
Cabeza fresca y corazn bondadoso hacen lograr los deseos.
La cabeza caliente hace hervir la sangre.
El que cree engaar a Dios, se engaa a s mismo.
La batalla ha llegado, la batalla ha regresado. Si el hombre pacta con la
muerte no regresa ms.
Oshe Tonti Metanla (5-13)
La enfermedad no causa dao si la atajamos a tiempo.
Cuando la boca se amarga es porque la caldera est sucia.
T eres lo que comes.
Si la enfermedad no existiera, el mdico no comera
Oshe Tonti Merinla (5-14)
No lleve su corazn en las manos.
Un sabio no le dice nada de s mismo a un amigo de lo contrario todos sus
secretos ntimos sern divulgados en la primera pelea que tengan.
La sabidura de Dios es infinita.
La dulzura camina con la amargura.

El pobre no tiene enemigos, del rico todos quieren ser amigos.


Lo que usted hace, el cielo lo confirma.
Todo dulce tiene su punto; si se pasa, empalaga
Oshe Tonti Marunla (5-15)
Gato sin uas no saca sangre.
Los nios son la bendicin de un hogar.
Obatal le da al sol la orden de elevarse y l no puede rebelarse.
El respeto hacia la madre es el respeto hacia s mismo.
La paciencia tiene su lmite.
El que aplasta el huevo siempre queda manchado.
El gato es ladrn por naturaleza.
Donde su cabeza lo lleve, ah es donde estar.
Las cosas se hacen en el momento preciso.
La canoa sin los remos no llega a su destino.
El mal que le hagan se convertir en bien.
Oshe Tonti Merindilogun (5-16)
Cuando el sabio pierde su sabidura, es un pobre hombre.
Cuando se elige bien el camino se llega a la meta.
La enfermedad ataca a la sangre.
El falso testimonio es la peor de las traiciones.
Las guerras con las mujeres son malas.
Al llamado del rey todos acuden.
La sensibilidad es una virtud del ser humano.

Cuidado con la sangre, hay presos, robos, atienda un hijo


abandonado, vaya al medico.
PATAKIN
Un viajero estaba tan cansado y sediento que se le nublaba la vista. En el
camino encontro a un grupo de personas sentadas junto a un charco de
agua. Aunque ellos sabian que el agua estaba infestada, por maldad, le
dijern que si tenia sed, bebiera. Asi lo hizo y prosiguio su camino, pero
pronto el agua impura comenzo a hacerle efecto. Se enfermo y le salieron
muchos granos.

OBBARA (6)

REFRAN: El rey no miente.


HABLAN EN ESTA LETRA: Chango, Yewa, Eleggua y Orula.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que esta persona
esta muy atrasada. Que se ve escasa de todo, hasta de ropas.
Que es amiga de decir mentiras.
Que cuando la suerte se le presente, que la atienda y aproveche, para
el dia que le falte, no tenga que lamentar hacerla malogrado o
malbaratado.
Que la bebida es su peor enemigo.
Dice Chango, que el que tiene un tesoro y no lo cuida, lo pierde. QUE
CUIDE MUCHO A OSHUN.
Que ud. siempre se esta creyendo que lo estan engaando.
Que no ayude a nadie a levantar cosa alguna del suelo.
Que lo que ud. vea no lo hable, pues puede ser que lo que haya visto,
solo a esta persona le convenga conocerla.
Que use ROPA BLANCA, Vistase de BLANCO lo mas que ud. pueda.
Que a esta persona ORUNLA la reclama. Que si es hombre el que se
mira atienda las indicaciones de su mujer. Escuche sus consejos.
Sus pensamientos no estan mucho sobre el Santo. A veces ud. no cree ni en
ud. mismo por eso esta pasando tantos trabajos. A ud. le gusta todo lo ajeno,
hasta la mujer ajena. Sus pensamientos no estan mas que en el dinero,
cuando se ve esta letra se habla aunque sea mentira, porque sino, el que se
esta mirando, no sale comforme.
Su cabeza esta transtornada.
Usted es algo maoso. Dele de comer a Chango.
Que cuando ud. no tiene dinero le da lo mismo estar vivo que muerto.
Quisiera fabricarlo.
Que ud. tiene un familiar enfermo con calentura por dentro y le duele
la ingle, esa persona tiene un lunar en el cuerpo o una marca grande.
Usted no duerme bien ni se acuerda de lo que suea.
Usted le tiene miedo a la justicia.
Ud. es amigo de hablar para alante y para atras y a usted no se le
puede decir la verdad porque se pone molesto y se pelea.
Que tiene que tener mucho cuidado con la candela en la cocina,
cuidese del fogon y de lamparas con candela porque puede
quemarse.
Ud. piensa engaar a otra persona o al Santero, tenga cuidado el
engaado no sea ud. mismo. Usted es algo revoltosa, tiene que
recibir COFA DE ORUNLA.
No se ponga ropa de nadie, ni preste la de usted tampoco.
Que ud. tiene que cumplir con Santa Barbara y tiene que recibirla
porque le viene de herencia.
Que no tenga tanto genio y que no vaya a ver enfermos.

Que cuando ud. haga Santo, estara mucho mejor porque hace tiempo
que tenia que hacerlo.
Ud. no puede hacer favores ni condolerse de nadie, porque tiene muy
mala cabeza para eso, se le vuelven enemigos y se creen mas
superiores a ud.
No se acueste en la cama fumando. No le niegue la comida a nadie.
Que su corazon es bueno, pero ud. tiene un pronto muy malo.
Usted habla mucho y le gusta discutir, ud. es falton.
Si tiene negocios entre manos efectuelos pronto, antes que pueda
intervenir la justicia.
Usted es una persona muy geniosa aunque su caracter en el fondo es
alegre.
Su salud no esta muy bien. Vaya el medico.
No juegue de manos con nadie.
REFRANES DE LETRAS DOBLES.
ObaratontiOkana--(6-1)
El
mal
nunca
viene
solo,
siempre
viene
acompaado.
A
la
naturaleza
nadie
la
vence.
Ladrn que roba a otro ladrn tiene mil aos de perdn.
Los
resultados
siempre
se
ven
al
final.
El
capricho
es
la
perdicin
de
todos.
Muerte
por
traicin.
Del
cielo
slo
cae
agua
y
nos
da
catarro.
Las esquinas son las encrucijadas donde se encuentra lo mismo lo bueno
que lo malo.
Obara tonti Eyioko (6-2)
El que a buen rbol se arrima, buena sombra le cobija.
No se puede almorzar sin desayunar.
El criado se quiere imponer al amo.
A la muerte le apetece lo mismo el gordo que el flaco.
Usted quiere ms al dinero que a su vida.
Zapatero a tus zapatos.
Por mucho que adquieras en el mundo, al final te vas desnudo.
Obara tonti Ogunda (6-3)
El que juega con candela ms tarde o temprano se quema.
Las palabras sacan fuego y la candela quema.
Si no quieres caldo, toma tres tazas.

El que la tiene adentro, es el que se menea.


El que no la hace al principio, busca y rebusca de nuevo.
La montaa fue destruda por creerse poderosa.
Mientras ms alto se est, ms duro es el golpe al caer.

Obara tonti Iroso (6-4)


De tanto que sabe, la codorniz duerme en el suelo.
Vergenza mayor.
El inconforme y renegado tiene los caminos trocados.
El enfermo no tiene cura.
Virtud hay una, maldad hay muchas.
Al rey se le puede coronar una sola vez.
El rey pierde su corona.
Cuidado con bochornos que quieren hacerle pasar.
Ningn rey se convierte en sbdito.
Obara tonti Oshe (6-5)
La tendedera no puede ms con la carga y si no se queja es por no tener
voz.
Entr de aprendiz y quiere ser maestro.
Hacia fuera, hacia el patio, lo que te perjudique.
Primero pulla y despus injuria.
Una lengua callada hace sabia una cabeza.
La lengua que come sal, no puede escupir dulce.
El hablar incontrolado y los planes inmaduros causan dolor en las canillas.
El que botan de un lugar encuentra el mejor sitio para permanecer.
Lo que se bota no se recoge.
Obara tonti Obara (6-6)
En boca cerrada, no entran moscas.
Lo que se ve, no se habla.
El que mucho habla, mucho yerra.
El comerciante tiene que ponerle precio a otro.
El hablar impide escuchar.
Tanto tienes, tanto vales; nada tienes, nada vales.
El que mucho abarca, poco aprieta.
El que da lo que tiene, a pedir se queda.
Todo lo que le sobra hoy, le faltar maana.
El bodeguero que no cobra su mercanca no tiene ganancias.
La felicidad en casa del pobre dura poco.

El que mucho habla, corre peligro.


El rey no miente.
El que sabe no muere como el que no sabe.
El que no oye consejos, no llega a viejo.
El que mucho habla se condena.
No hay lengua que habl que Dios no castig.
Los pobres se hacen ricos y viceversa
Secretos, secretos son.
La mentira no produce dividendos.
El pez muere por la boca.

Obara tonti Odi (6-7)


Si es mujer tiene dos maridos; si es hombre dos mujeres.
El ratn no mata al gato.
El perro tiene cuatro patas y coge un solo camino.
El mal se convierte en bien.
Nace el soborno cuando se busca posicin.
Donde se compra a uno, se quiere para tumbar a los dems.
Dos cosas que no sean contiguas difcilmente harn juego.
No deje camino por vereda.
Obara tonti Eyeunle (6-8)
Quien no quiera heredar lo malo, que no procree lo malo.
El respeto trae respeto.
Oreja no pasa cabeza.
Respeta a los mayores.
Las paredes tienen odos.
El grande no debe comer fuera de las manos del pequeo.
El comercio rene a los pueblos y divide a los hombres.
ObaratontiOsa--(6-9)
Eldescrditocierra--negocios.
Eslocoosehaceel--loco.
Repugnanciaconel--dulce.
Descrdito---en---pblico.
El---cicln
deja
una
brecha
Usted
no
est
loco,
pero
se
Lamentira---sale---a--flote.
El barco que no se amarra, se va a la deriva.

su
hace

el

paso.
loco.

Obara tonti Ofun (6-10)


Lo prometido es deuda.
No hay mal que dure cien aos, ni cuerpo que lo resista.
Uno toma purgante y a otro le hacen la operacin.
La codicia y la envidia slo producen guerra.
El miedo y el respeto son dos cosas muy diferentes, distngalos.
En la oscuridad al que habla lo encuentran.
Llvate lo que traes.
Las maldiciones con bendiciones se quitan.
Obara tonti Ojuani (6-11)
El que no retiene sus ganancias, no las disfruta.
El mal agradecido recibe desprecio e indiferencia.
El que no saca provecho de sus esfuerzos, no sabe trabajar.
No sea esclavo de la envidia.
El nico alimento de la envidia es la destruccin.
Del alardoso se habla tanto bien como mal.
El engao y las mentiras nos paran ante un Juez.
Obara tonti Eyila (6-12)
La mala estrategia nos vence.
De fracaso en fracaso por porfiado.
Destino que se pierde, jams se encuentra.
El que con la lengua mata, sin la lengua muere.
Obara tonti Metanla (6-13)
Su mentira de hoy puede ser su verdad de maana.
Solamente el leopardo tiene pintas.
En la tierra no hay justicia divina.
Si mala fama le precede, trastorno tendr en su viaje.
El enano no le vence su guerra al gigante.
El mal del pobre puede ser el mal del rico.
Las marcas de la viruela nunca se borran.
Obara tonti Merinla (6-14)
Lo que Dios da, tambin lo quita.
El sol nace para todos.
En el mundo, no ambiciones lo que no mereces.
La cabeza se trastorna cuando la avaricia la toca.

El hombre lleva dos sacos: uno para ganar y uno para perder.
La competencia nos puede dar el triunfo o el fracaso.
Obara tonti Marunla (6-15)
Slo el cielo sabe la verdad.
Los espejismos no son realidad.
Nadie puede ser juez y parte.
Se puede engaar a algunas gentes algunas veces, pero no a toda la gente
todas las veces.
Obara tonti Merindilogun (6-16)
Respete para ser respetado.
Cuando la verdad llega, la mentira baja la cabeza.
Dios no se oye, pero su sentencia se conoce.
El hombre enfermo no puede comerciar.

PATAKIN
El rey de una comarca fue a una comarca, por curiosidad, a verse con
Orunla. Este le dijo que tuviera cuidado pues en el palacio estaba
rodeado de enemigos. El rey se echo a reir y le dijo que eso era
ridiculo ya que casi todos los que componian su sequito eran
miembros de su familia. Paso el tiempo y el rey tuvo necesidad de
ausentarse de su reino y dejo a cargo a uno de su mayor confianza.
Al regresar, encontro que sus amigos habian usurpado el trono y
querian matarlo. Para evitar esto y por consejo de Orunla hizo
rogacin y al recuperar su trono, cambio a todos sus funcionarios.
ODI (7)
REFRAN: Donde por primera se hizo un entierro.
HABLAN EN ESTA LETRA: Yemaya, Ochun, Oggun, y Eleggua.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que, esa persona,
esta sobresaltada, no duerme bien, salta en la cama, suea con
muertos.
Que sino le falta la madre pronto le faltara.
Que se siente enferma, Se ponga en manos del medico, no vaya a ser
que lo que ahora es poco se convierta en mucho.
Que esta persona, es hija de YEMAYA, y tiene que hacer Santo. Que
esta persona es propensa a sufrir de los ojos.

Que ud. es envidiada hasta por su familia.


Usted tiene que vivir con mucho cuidado.
Tiene que tener sus papeles claros para evitar problemas con la
justicia.
Ud. tiene una ropa azul o de dobladillos que tiene hacer rogacin con
ella.
El caracter de usted es algo violento.
Ud. soo con el mar o con una embarcacin.
En su casa visita una persona con uniforme, como militar, o vive con
ud. en la misma casa.
Ud. esta sobresaltado en su casa hay como muerto.
En su casa hay una persona que esta enfermo de la vista, o puede ser
ud. mismo.
Si es hombre el que se mira tiene que tener cuidado no se vaya a
enfermar de los testiculos.
Adore a la virgen de regla. Tengale un carnerito chiquito, que segun
vya creciendo, asi ira ud. adelante.
Ud. tiene tres hijos varones, uno de ellos que no se una mas con un
amigo que el tiene, porque puede caer preso.
A ud. le levantan falsos testimonios, ud. no puede maldecir, ni faltarle
a los ancianos.
No se descuide con su persona, que quieren saber su secreto para
despues humillarla.
No reniegue de nada.
Si es mujer no haga disparate cuando este con su regla.
Ademas de lo anterior, ODI seala: Los peligros del adulterio, la
muerte, el susto, la enfermedad, el chisme, y la curiosidad. Por ello,
cuando sale esta letra, no se debe prescindir de poner los Ibos, para
determinar porque camino viene. Cuando trae Ire y se hace rogacin,
es buena letra.
REFRANES DE LETRAS DOBLES:
Odi---tonti----Okana---(7-1)
Cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes, por osogbo.
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga,
por
ir.
El
rico
envidia
la
felicidad
del
pobre.
Lo que se fabrica no puede ser destruido por el que lo fabric.
Si
bien
no
te
he
hecho,
dao
tampoco.
Todos sabemos el da de nuestro nacimiento, pero nadie sabe el da de su
muerte.
No
se
puede
bailar
en
casa
del
trompo.
El enfermo, cuando no puede ser curado, puede ser matado.
Un
buen
hijo
es
mejor
que
un
tesoro.

El hombre que construye es inteligente: si destruye su obra, es un


ignorante.
Odi tonti Eyioko (7-2)
La belleza atrae todo gnero de dicha.
Viene la riqueza y nace el comercio.
Uno muere cuando le toca, nadie muere en la vspera.
Todo aquel que encuentra la belleza y no la mira, pronto se dar cuenta
que est ciego.
La niebla gobierna al mundo, pero nubla la vista.
Quin nos puede matar? Dios y los orishas.
El perro que tiene un hueso en la boca no puede aullar ni ladrar.
Donde un perro mea, tambin mea su hermano.
Lo chiquito se hace grande si persiste.
El ser ms sacrificado es la madre.
La muerte no puede asustar a la vida, pues sta es su fin.
El fin es la conclusin de todo comienzo.
Cuando dos personas hacen las cosas mal, hay un tercero que lo sufre.
Las madres paren lo mismo derecho que jorobado.
La moral es la mejor virtud del ser humano.
Entre tres siempre alguien puede estar sobrando.
Odi tonti Ogunda (7-3)
Las ofensas no crean amor.
Paloma que abandona su nido, muerta en casa del marido y viva en casa
del querido.
El adulterio causa la guerra.
Lo que usted no puede comer, deje que lo coman los dems.
La deuda con muerto es mala comida.
Cuando el ancla se tira, el barco se detiene.
El que lucha guerra ajena, pierde su paz.
No quiera lo que no le pertenece por derecho propio.
El que maltrata a un hijo ajeno, maltrata al suyo.
Odi tonti Iroso (7-4)
El que vive de ilusin, muere de desengao.
La jcara va al tinajn, pero el tinajn no va a la jcara.
Con mis propias manos me hice rey.
La cuchara es la que sabe lo que hay en el fondo de la olla.
Una persona, por sacarle los ojos a otra, se los saca ella misma.

Uno es el mejor guardin de su negocio.


No sabe lo que es amor, el que no est enamorado.
El sueo es el alimento que Olorun le da al hombre.
No todo lo que brilla es oro.
Buena ayuda recibe el que se ayuda a s mismo.
Luchar por s mismo es la mejor medicina.
Nuestra opcin antes del nacimiento es nuestra experiencia en la vida.
El no querer ver, no puede detener el tiempo.
La jcara cae al agua y no va nunca al fondo.

Odi tonti Oshe (7-5)


Si un querido me bota, busco a otro.
Absuelto por falta de pruebas. Libre de culpa. Camino limpio.
La impaciencia es la lejana de los objetos.
Los humanos parsitos son peores que los parsitos en los humanos.
El ro arrastra a la persona adulta cuando no conoce su peso.
No cuente con los pollos hasta que no salgan del cascarn.
Gallina con culo podrido no pone huevos.
Los parsitos de la tierra no hacen dao, los humanos s.
Odi tonti Obara (7-6)
No deje camino por vereda.
Peona (la semilla) no sabe si queda prieta o colorada.
Seala el nacimiento del matrimonio.
El matrimonio es un palacio de dos puertas, la principal y la falsa.
El camino ms rpido y seguro es el camino recto.
Odi tonti Odi (7-7)
Dos personas que no hacen las cosas bien.
En el adulterio est el peligro.
Uno puede arrepentirse de sus errores o acciones anteriores, pero tiene
que soportar las consecuencias.
Por fuerte que le hable el viento a las hojas de la palma, la hierba que
crece al pie de sta no le teme.
No se salga de sus costumbres.
Un ro no puede hacerle la guerra a otro ro.
Si usted no es vicioso, alguno lo es por usted.
El que pervierte a otro, trae la maldad a su casa.
Un tigre no se come a un perro encerrado en una jaula de hierro.
A la mosca le interesan los cadveres, pero ningn vivo puede pasar por

muerto para una mosca.


El que dice calumnias de otro, rebaja su propio prestigio.
El que tiene techo de cristal no puede tirar piedras.
Las debilidades cerebrales producen morbosidad.
Las hormigas blancas intentaron, pero no pudieron devorar las rocas.
Nadie nunca ha odo hablar de alguien que haya sido rechazado en los
cielos.
El secreto entre dos no es secreto.
Odi tonti Eyeunle (7-8)
No vuelva con lo que tuvo.
Es peligroso jugar con dos cartas; decdase por una y evitar situaciones
graves.
El sordo no mantiene el ritmo.
Si un padre ha olvidado a un hijo, no importa cunto tiempo tome, el hijo
todava puede implorarle al padre.
No hay mujer preada que no pueda parir un babalawo.
El sentimiento anula la razn.
Si una madre pare, un hijo puede volver a nacer de su hijo.
Orula dijo: Traer el cielo a la tierra y la tierra al cielo.
Los sueos pueden convertirse en pesadillas.
Odi tonti Osa (7-9)
La cabeza de un cadver no puede curar.
Estire las manos hasta donde le alcancen.
Lo que se fue, vuelve.
Acostarse en una pequea estera vale ms que acostarse en la tierra.
Los mayores ensean a los menores, los menores salvan a los mayores.
Estire los pies hasta donde alcance la sbana.
Dos leopardos no pueden morderse uno al otro en la cabeza.
Ayer fue ayer, maana ser maana, pero hoy bebe y come.
Bibijagua carga lo que puede.
Ojo por ojo y diente por diente.
Veleta que mueve el viento; se mueve, pero no se cae.
Odi tonti Ofun (7-10)
Cuando la mente se oscurece, el hombre pierde su destino.
El que naci para buey no le molestan los tarros.
El nacer es fcil, pero vivir es lo difcil.
El que se pierde es por no querer ver su camino.

El que vive en la niebla no conoce a su prjimo si no se hablan.


La noche es la madre del da; de la oscuridad nace la luz.
Odi tonti Ojuani (7-11)
Usted slo se acuerda de Santa Brbara cuando truena.
La jicotea (tortuga) quiso volar, al pretenderlo se rompi el carapacho.
Lo nico que el hombre no puede desperdiciar es a s mismo.
Usted sabe para los dems, pero para usted nada.
Una palabra de aliento anima al hombre,
Odi tonti Eyila (7-12)
Las discusiones son de mal agero.
El que por su gusto muere, la muerte le sabe a gloria.
El reincidente de un mal se convierte en delincuente habitual.
No se le dice al enfermo que se cura y se salva.
Del otro mundo fiscalizan las cosas de ste.
Los muertos lo ven todo.
La unin de todos; el que separa muere y no se llora.
Odi tonti Metanla (7-13)
Para vivir en paz, es ms necesario esconder los mritos que los defectos.
El cuerpo se pudre slo cuando muere.
La tierra se pudre pero no se muere.
En la tierra no hay justicia divina.
El murcilago se acuesta boca abajo; su hijo Adn se acuesta boca abajo,
pero si Ay se acuesta boca abajo su estmago le ahogar el cuello.
El que aplaude los actos de un malvado es de su misma calaa.
Odi tonti Merinla (7-14)
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
Todo el cuerpo duerme, menos la nariz.
El cuerpo es el vehculo del espiritu, y el alma es el motor.
Madre, aunque de vinagre sea.
Padre cualquiera; madre una sola.
Odi tonti Marunla (7-15)
La bendicin de la madre es la capa que nos cubre.
La cabeza de codorniz se volver cabeza de buey en tu caso.
La mano que no debes cortar, bsala.

Odi tonti Merindilogun (7-16)


Seala amarre y cambio de cabeza.
El infortunio nace de la malevolencia y no del destino.
Hazte digno de un favor y nunca tendrs que pedirlo.
Si no tienes nada bueno que decir, cllate.
El buey, por hacerle un favor al perro, qued amarrado por los tarros.
Un perro sordo no sirve para cazar.

PATAKIN
Un hombre tenia un pequeo capital, pero como lo gastaba sin ton ni
son, pronto se le redujo. Fue a ver a Orunla y este le marco la
rogacin, pero cuando salio de casa de Orunla, el hombre dijo que el
no iba a gastar dinero en esas tonterias. Lo oyo ELEGGUA quien
preparo tres muequitos y les dio espiritu, de modo que hablaran y se
movieran. Entonces espero al hombre en el camino, cuando este vio
los muecos se asombro, y le pregunto a Eleggua que cuanto queria
por uno, pero Eleggua le dijo que no los vendia separados sino juntos.
El hombre penso que era un buen negocio y dio por ellos el dinero
que le quedaba. Los llevo a su casa y por la noche los espiritus que
estaban en los muecos empezaron a hablar y el hombre asustado,
casi se vuelve loco, entonces a la carrera tuvo que deshacerse de
ellos y hacer rogacin.
EYEUNLE (8).
REFRAN: La cabeza es la que lleva el cuerpo.
HABLAN EN ESTA LETRA: Obatala y todos los Santos.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que es la hija de
Obatala. Que quienes la tratan, no le dan el merito que ud. se
merece, esto es por su culpa, por ser demasiado noble.
Que ha tenido un sueo malo, que le tiene preocupada.
Que ud. ha pasado mucho trabajo y aun le queda algo por pasar, pero
al fin su camino se aclarara.
Que si donde vive hay ratones que no los mate.
Que no cuente sus sueos porque sino pierde la gracia. Que no coma
maiz, sobre todo que no coma frijoles blancos.
Que aunque sea en la vejez, tiene que hacer Santo.
No coja lo que no es suyo, ni tampoco la mujer ajena.
Todo lo suyo le cuesta lagrimas y todo porque no cumple con el Angel
de su Guarda. Ocupese de el y vera como ud. adelanta.
Ud. padece de las piernas y le dan calambres.

Ud. tiene que vestirse de blanco e ir al Santisimo, no puede coger


mucho sol, ni dejar que le caiga agua de lluvia encima.
Ud. ha soado con dos caminos largos y uno estaba sembrado de
maiz. Dele las gracias a Obatala.
Respete a los mayores y sobre todo a los que tienen canas, no se
burla de ellos para que ud. puede adelantar.
A ud. se le olvidan los sueos y va a recibir noticias de ellos.
A veces ud. desea la muerte y es porque ud. es muy soberbia y no
tiene tranquilidad.
No coma frijoles blancos, ni tome bebida blanca, ni coma mondongo.
No coja nada que sea de muerto.
Ud. ve sombras y se asusta cuando las ve.
Hay un difunto que le esta pidiendo algo, cumpla con ese muerto.
No coma boniato, ni maiz, ni nada que sea de un dia para otro.
No tenga la costumbre de amontonar la basura en los rincones. Ud.
tiene desarreglo en su costumbre.
Ud. tiene una buena cabeza para hacer el bien, pero siempre le pagan
con un mal.
Ud. tiene una guerra muy grande, pero no le van a vencer.
Rueguece la cabeza, ud. ha sido una persona que se ha quitado lo
suyo para darselo a otro. Esto lo ha hecho hasta con sus enemigos, y
todo el mundo ha hablado de ud. hasta de su honor.
Tambien tiene muchas lenguas encima y todo porque le tienen
envidia.
No suba escaleras de caracol, ni baje a sotanos.
Ud. puede ir a ver a enfermos.
Cuando ud. sienta que lo llamen, no conteste sin saber antes quien
es. Su suerte es grande y sus sueos claros.
Ud. no tiene tranquilidad para dormir, le duele la vista o el vientre.
No ande con cenizas, ni se eche perfumes en la cabeza, ni se haga
nudos en el cuello.
No se ponga ropas remendadas. No tenga botellas destapadas en su
casa, tape los agujeros que puedan haber en su casa.
Dice Baba que su suerte esta asi como en un punto de campo.
Ud. ha hecho algo que lo tiene asustado y temeroso y ese susto se
debe, o bien que se ha apoderado de algo que no le pertenece, o ud.
se ha robado la mujer de otro hombre.
Ud. ha de tener una hija que sera Abicu, hija de Baba.
Si es hombre el que se mira, tiene que evitar hacer vida matrimonial,
porque su salud no esta nada buena y tiene varias mujeres. Hay una
persona grande que ud. ha estado porfiando con el, o luchando, esa
persona va a buscar cosas de muerto para hacerle dao.
No salga a la calle hasta despues de 7 dias.

Su mujer tiene que ser negra.


A la persona que le sale este Oddun, hay que untarle en la frente
cascarilla de nuevo.
Su mujer es una sufrida.
REFRANES DE LETRAS DOBLES.
Eyeunle tonti Okana (8-1)
La montaa se crea muy fuerte y el mar se la estaba comiendo por debajo.
Respeto, humildad, paciencia y obediencia le reportarn bienestar. Lo
dems, lo contrario, el caos.
La muerte no puede matar a una persona despus de comerse su comida.
El color no est en la ropa sino en la piel.
El hombre desaprueba lo que no puede realizar.
Con soberbia no se puede destruir lo que con sabidura se cre.
El capricho no es obra de la inteligencia.
Eyeunle tonti Eyioko (8-2)
Falso como el humo, agrio como el limn y vergenza de su casa.
Si hasta ahora carg el jolongo, ahora le toca el beneficio.
El rey que quieren destronar sus propios sbditos a flechazos.
El arco iris slo ocupa el tramo que Dios le manda.
El que no desea que lo engaen, que no engae.
La cabeza que no debe ir desnuda, encontrar un vendedor de sombreros
cuando abra el mercado.
Para hacer el mal, no hay hombre pequeo.
Eyeunle tonti Ogunda (8-3)
Al que da, siempre le parece que recibe poco, aunque le den mucho.
Mientras los cocodrilos vivan en el ro, Ogbe Yono ser eterno.
Con su cabeza gana, con su cabeza pierde.
Rey que recupera su corona.
Cuando tenemos guerra con nuestra propia cabeza, siempre salimos
vencidos.
Por mucho que queramos comer, no toda la comida se puede retener.
La oveja que se asocia con un perro, come mierda pues se asocia con su
mayordomo.
El hambre hace del joven un viejo; un vientre lleno hace al viejo un hombre
joven.
El que lleva candela en las manos, no se puede esperar.
La oveja todava est vistiendo la lana del ao pasado, hasta que se la

corten si es buena.
El que comete adulterio con la esposa de un hombre, siempre ser su
enemigo.
El dinero en el mundo lo encontramos y en este mundo lo dejamos.
Cuando el chivo jbaro est vivo, el cuero no se puede usar para tambor;
pero cuando muere, nadie vacila en usar la piel como tambor.
La mejor fortuna es tener poder y saber usarlo.
El gando (las grandes comilonas) agranda el vientre y achica su cabeza.
Cuando se conoce cul es la causa, no se le pregunta al otro si es feliz.
La orgullosa laguna se aparta del arroyuelo, como si el agua no fuera lo
comn en ambos.
Chivo que rompe tambor, con su pellejo paga.
El ojo no mata al pjaro, pero el rifle s.
La inteligencia slo se vence con la sabidura, no con la fuerza.
La avaricia y la tragedia son hermanas.
Eyeunle tonti Iroso (8-4)
Si su cabeza no lo vende, no hay quien lo compre.
La cabeza es la que lleva al pie derecho y al pie izquierdo.
Las mentiras viajan durante veinte aos y jams llegan, la verdad siempre
llega a tiempo.
La verdad dice que es mejor revelar y morir, que tener que huir.
El padre nunca niega ayuda al hijo que sabe ganrsela.
Si das un puntapi a tu perro, otros le darn de palos.
El ojo del hombre ve a Dios entre lgrimas, pero cuando vuelve hay
regocijo.
Nada prestado se puede retener interminablemente, porque siempre hay
que devolverlo.
Aquel que es enterrado por un hijo, es quien realmente tiene un hijo.
El que pierde a su padre, se queda sin proteccin.
El que enmienda sus defectos, modifica sus enemigos.
La cabeza era una maza que siempre estaba buscando.
La cabeza, si es buena, conduce bien a los pies.
En el reino de los ciegos, el tuerto es rey.
Por mucho que lo anuncien, si no sirve no lo compre.
La verdad, la mentira y lo imposible no se deben confundir.
El pobre, cuando hace por un hijo, est haciendo por s mismo.
Eyeunle tonti Oshe (8-5)
Mentiroso, revolucionario.

El que da lo que tiene, a pedir se queda.


Las casas vacas no son hogar.
Rey que camina en el mundo sin corona, es sbdito.
El espritu del hombre moral no muere.
La carreta no va delante de los bueyes.
El que no tiene virtud se desprecia ms que el que tiene un vicio.
Las plumas del loro vienen de la cola pero van a las cabezas.
El guacamayo canta en el campo y el pitirre en la ciudad.

Eyeunle tonti Obara (8-6)


Tigre que come hueso, satisfaccin para su garganta.
Ms sabe el sabio por viejo que por sabio.
El que se mete a redentor, sale crucificado.
El murcilago, con la cabeza para abajo, observa la manera en que se
comportan los pjaros.
El amor corrompido es el dolor y la prdida ms grande.
Las ideas de un hombre bueno son como el lingote de oro.
La gallina blanca no se da cuenta de que ella es un pjaro viejo.
Aquel que debe jugar un rol en la vida se reconoce desde su nacimiento.
A la gran tinaja no le falta jams un hueco.
Si vistes al desnudo y le echas en cara tu favor, no lo has vestido.
La gran tinaja no puede romperse ella misma.
A rey muerto, rey puesto.
El que mucho se aleja, pierde el camino de regreso.
El oro no falta jams a los ojos del leopardo.
El buen sol se conoce en la aurora.
Eyeunle tonti Odi (8-7)
Las apariencias engaan a las personas, no al corazn.
Donde naci la bagatela y el pitirre (pjaro).
La sabidura est esparcida, no hay cabeza que pueda contenerla toda.
Pagan justos por pecadores cuando el juez es deshonesto.
El que anuncia el bien de todos, puede no alcanzar el suyo.
Cada quien vino para lo que Dios lo mand, pues cada cabeza es un
mundo.
El verdadero modo de no saber nada, es aprenderlo todo de un golpe.
Despus de ofrecerme el beneficio, me dejas colgado.
Despus de la muerte de un amor, nace otro que pensamos es el mejor.
Si el cangrejo tuviera cabeza, caminara con destino.
El que persevera triunfa.

Eyeunle tonti Eyeunle (8-8)


Amigo mata a amigo.
Dos amigos inseparables que se separan.
Dios le da barba a quien no tiene quijada.
Un solo rey gobierna a su pueblo.
Todo lo tengo y todo me falta.
El mar hizo un sacrificio y volvi a su hueco.
Protector de la ciudad, es el nombre de Eshu.
La mano se alza ms alto que la cabeza, aunque la cabeza est sobre las
manos.
El dinero se sienta sobre la cabeza, las deudas cuelgan de nuestro cuello.
La cabeza manda el cuerpo.
No hay mal que dure cien aos, mdico que lo asista ni cuerpo que lo
resista.
Este ro y el otro ro tienen un solo rey, el mar.
Todos los honores de las aguas que hay sobre la tierra no son tan grandes
como el honor del mar.
Divide y vencers.
Eyeunle tonti Osa (8-9)
Donde Shang comi carnero por primera vez.
Lo malo que hizo una vez, no lo vuelva a hacer.
rbol que nace torcido, jams su tronco endereza.
El que traiciona a su amigo, merece la forma de un carnero.
Aquel que desea la muerte de otro, es porque ya est muerto.
La luz de la luna clara, como los hijos de Dios, da la claridad a todos.
Por mucho que se disfrace el enemigo, con astucia siempre se descubre.
Dos amigos no admiten un tercero; dos es compaa, tres es multitud.
Asusta pero no mata.
Se puede ser ms astuto que el otro, pero no ms astuto que todos los
dems.
Cuando el padre de la familia muere, en el hogar hay desolacin.
La traicin no camina con la inteligencia, porque la descubren por bruta.
Si te comiste la salsa, te comers el pescado.
Todos los animales no se amarran por el cuello, hay a quien se amarra por
los tarros.
Eyeunle tonti Ofun (8-10)
La verdad y el orgullo son pasiones que se desvanecen ante la realidad de
la vida.

Los menores reemplazan a los mayores.


Para ser respetado, primero hay que respetar.
Los jvenes nunca oyen la muerte del pao y ste se convierte en jirones.
La cortesa no cuesta nada, cada humano es digno de respeto.
El respeto engendra respeto.
Con luna o sin luna, el Oba ser reconocido donde se le encuentre.
La bendicin de Dios no puede ser forzada.
El hombre y la familia son como el ro y el cauce. El ro abre el cauce y el
cauce esclaviza al ro.
Eso que t quieres, otro lo rechaza.
Lo que uno se encontr, a otro se le perdi.
Ni sabio ni ignorante pueden decir que no encontrarn un bastn en el
monte.
Entre mayores no hay diferencias si existe el respeto mutuo.
Eyeunle tonti Ojuani (8-11)
La cabeza siempre triunfa sobre la mala fortuna.
Barco parado no gana flete.
Hay que rectificar una cosa que est parada.
Usted es candil de la calle y oscuridad de su casa.
El momento de la creacin ha llegado para el que tiene la capacidad.
Al este y al oeste, mi casa es mejor.
El amo mat al amor, y sembr el odio.
La diversidad y la inconstancia hacen perder la buena cabeza.
No busque en la calle lo que tiene en su casa.
Eyeunle tonti Eyila (8-12)
Todo tiene principio y fin, su gloria y su cada.
Nada es estable en la vida.
Debe dar antes de recibir.
La guerra se gana con una buena estrategia, pero por la fuerza se pierde.
Cuchillo de doble filo.
Al que le pidan un fsforo debe antes pedir un tabaco, sino se irn con su
candela sin recompensa.
El fuego consume slo lo que est a su alcance.
Ya beb, ya com, canta la codorniz cuando est repleta.
El mayor que se propasa con exceso, pierde todo el respeto y el prestigio.
El que busca la enfermedad se encuentra con la muerte.
El odio es cario.

Eyeunle tonti Metanla (8-13)


El cuerpo se envicia pero la cabeza sufre el percance.
El que tiene buena cabeza cuida a su sostn, el cuerpo.
El nico que vence la epidemia es aquel que usa su capacidad y no se
infecta.
Si usted quiere ayudar a otra persona, hgalo completo.
Cuando se hace un traje a un vago, se le debe teir de negro, para que no
se vea la suciedad.
Para sentenciar un juicio hay que or las dos partes, sino se mete en un
enredo o se comete una injusticia.
El calumniador es un hombre con un pual en la frente y un ltigo por
lengua.
Cuando una aguja se le cae a un leproso, se esfuerza para volver a
apoderarse de ella.
Eyeunle tonti Merinla (8-14)
Los nios malcriados e intratables sern recogidos por el extrao.
Cada cual vino para lo que Dios lo mand, no todos podemos ser jefes.
Aunque me creas solo, no lo estoy, porque Dios est conmigo.
El abik convierte en mentiroso al mdico cuando el nio llega a joven.
La esponja va alegre al bao, pero sale llorando.
El gran tambor Aket dijo que demorara mucho en emitir su sonido.
Eres valiente, te fias de tus fuerzas, pero si no moderas tus ambiciones
tendrs una vejez slo para secar tus lgrimas.
Los odus de If son ms fuertes que las brujeras, If nos da la forma de
eliminarlas.
El que disimula la injuria de un cuerdo.
Eyeunle tonti Marunla (8-15)
El que tiene buena cabeza, tiene la capacidad para ser rey.
La cabeza no tiene que ser grande, pero la capacidad s.
La mala cabeza es la que lleva al hombre a fracasar en sus intentos.
Los rboles grandes se caen cuando viene el cicln, los pequeos quedan
despus como grandes.
Para ser maestro, primero se debe ser alumno.
El que ensea todo lo que sabe, fabrica su reemplazo.
Eyeunle tonti Merindilogun (8-16)
El que puede hacer algo mejor de lo que hace y no lo hace, es el mayor de
los vagos.

La lengua perdi a la cabeza, no proclame su conocimiento.


La comadre compr escoba nueva.
Un hombre trabajador rara vez est necesitado.
Mientras la comida no est cocida no se saca del fuego para comer.
La capacidad del inteligente es la espada con la que conquista sus metas.
El que tiene sus brazos y no trabaja, es el padre de la haraganera.
En la unin est la fuerza

PATAKIN
Habia un rey tan orgulloso que no hablaba con nadie del pueblo, ni
siquiera permitia que el pueblo se mezclara con sus sirvientes. Tenia
una hija que siempre estaba enferma, siendo inutiles los esfuerzos de
los curanderos de la corte para aliviarla. El rey mando a buscar a
Orunmila, pero este le mando a decir que fuera a verlo a el. El rey al
principio se nego, pero como su hija empeora-ba decidio ir. Al entrar
en casa de Orunmila, tropezo en la puerta, la corona se le cayo y fue
rodando por una cuesta. El populacho la cogio y la escondio y el rey,
para recuperar el signo de su autoridad, tuvo que ir pregun-tando de
puerta en puerta, cuando encontro la corona, echo haber que el
orgullo de nada le habia servido.
OSA (9)
REFRAN: Su mejor amigo, es su peor enemigo.
HABLAN EN ESTA LETRA: Oya, Argallu, Obatala, Oggun, Ochun y
Obba.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que en su casa hay
una revolucin que, aparentemente esta aplacada puede llegar a ser
cosa grave. Que si tiene intenciones de mudarse de donde vive o de
irse a otra parte que no lo piense mas, que lo haga.
Que se vea con el medico.
Que tenga cuidado con el fuego.
Que no discuta con nadie.Que no deje dormir en su casa a personas
de visita que esten enferma, pues pueden morir en su casa y
ocasionales trastornos.
Que si le dan algo a guardar lo reciba antes testigos pues es posible
que despues le reclamen mas de lo que le han dado.
Que si tiene una piedra desatendida, que le de, de comer.
No ayude a levantar cosas pesadas a nadie.
Ud. es hija de Oya y ella le favorece mucho y tiene que hacer Santo
uno de su familia o ud. misma.
Quien de su familia tiene Santo Hecho ?

Sus sueos son de muerto y ud. tambien suea mucho con comida. Si
se encuentra enferma haga Ebbo pronto, porque la muerte la tiene
encima y Osa no la dejara tranquila.
Cuidese de una traicin. A ud. le han echado maldiciones.
Tenga cuidado con la candela y con los aires malos porque ud. tiene la
muerte encima y se puede quedar torcida.
Ud. tiene una piedra de imn. Registre bien en su escaparate, si no es
piedra de imn, hay alguna otra piedra desatendida.
No vaya a velorios ni a cementerios porque ud. no esta muy bien de
salud.
Ud. es muy porfiada y la cabeza la tiene muy dura.
Ud. tiene mal genio y es algo maldicienta.
A ud. no se le olvida quien lo ofende y no le gusta que la gobiernen ni
que le contradigan. Cuando ud. esta molesta no le teme ni a los
hombres, quien se la hace se la paga.
No use arma encima. No coma carnero, ni galletas, ni nada que tenga
2 caras.
No se ponga vestidos de cuadros, ni de colores. Tenga mucho cuidado
con lo que ud. coma, porque por culpa de ese caracter que ud. tiene,
la pueden fastidiar.
A ud. la estan trabajando con brujeria de congo o de muerto.
No sea curioso ni tampoco mire de pronto para la oscuridad.
No deje su ropa, ni nada que sea de su uso regado. Ud. no puede
porfiar ni incomodarse.
Ud. tiene tres enemigos muy fuertes, entre ellos hay uno medio ruso
al que a ud. ha favorecido mucho y es hoy su mas encarnizado
enemigo.
Ud. tiene que darle de comer a su cabeza. Y si tiene una hija cuidela,
porque sus enemigos quieren vengarse con ella.
Ud. piensa una cosa ahora y mas tarde se le olvida y entre sus
muertos hay uno que esta cansado de verla sufrir y por eso se la
quiere llevar.
Cuando ud. se sienta que la llaman, no conteste o no responda
porque le pueden contestar gente de otro mundo.
No tenga lozas ni espejos rotos en su casa. Una persona que entra y
sale en su casa, tiene la muerte encima, pues esta muy enferma.
No guarde nada que sea de muerto. No deje que le cojan su peine,
ud. tiene un lunar grande o una cicatriz en su cuerpo.
Dele de comer a la tierra. Ud. tiene momentos que siente que la
sangre se le sube a la cabeza y se pone tan violento que en ese
momento quisiera desahogarse manifestando lo que siente, pero no
lo haga, porque al incomodarse puede ser fatal para ud.
Ud. tiene tres amigos y para estar bien tiene que pasar por tres cosas
malas primero. SI ESTA LETRA HABLA IKU: Dice que su cabeza esta

muy mala y que la sepultura esta abierta. No hay remedio de


salvacin y como mejor salga es volviendose loca. Hay que hacer
rogacin, esta persona puede intentar contra su vida.
En este camino comen Chango y Obatala.
REFRANES DE LETRAS DOBLES:
Osa---tonti---Okana(9-1)
La----avaricia---rompe---el---saco.
Ms---valepjaroen---mano---que---cien---volando.
La---culpa---nuncacae---en---el---suelo.
Elque---mal--empieza,--mal---termina.
Comems---con---los---ojos---que---con---la---boca.
El---suicidio---esun----desafoa--Dios.
La---terquedad---no---conduce---a---nada.
El eterno comenzar lleva a conclusiones.
Osa tonti Eyioko (9-2)
Problemas entre marido y mujer. Hay un tercero en el medio.
Tres cartas sobre la mesa.
Revolucin con su mujer o con su marido, o con un allegado por amores.
La muerte entra como el viento por cualquier rendija y no se va con la
barriga vaca.
El viento que da vida, da muerte.
Lo mismo que te mueve, te paraliza.
Cuando el fuelle se desinfla la candela se apaga.
La cabeza ve la luz antes que los ojos.
Osa tonti Ogunda (9-3)
Si desea paz, no pretenda apoderarse de lo que no es suyo.
Amarre el barco para que no se le vaya a pique.
Nace el chantaje.
Lo que con un chantaje se consigue, con otro chantaje se pierde.
En lo que no sepas, no te metas.
La guerra con vivo es mala, con muerto es peor.
Si pescas un gran pescado, debes darle algo al arroyo.
El que siembra vientos, recoge tempestades.
El aire es nuestra salvacin, el viento nuestra muerte.

La discusin es aliada de la muerte.


El que mucho grita, mucho llora.
La discordia destruye el hogar.
El carnero cuando ataca baja la cabeza, cierra los ojos y derrama su
sangre.
Crueldad engendra crueldad.
La brisa es agradable, el viento atemoriza.
El borracho tiene un solo precio: el alcohol.
El que no respeta el viento, no se respeta a s mismo.
El que se encapricha, pierde.
Osa tonti Iroso (9-4)
Mire hacia delante y hacia atras, evite que lo sorprendan.
Cosas inesperadas.
En la confianza est el peligro.- Lo que se escribe, no se borra.
El lobo vela hasta que el pastor se duerme.- Lo que se ofrece constituye
deuda.- El carnero por testarudo pierde su cabeza- El que mucho bebe,
mucho pierde.- Las piernas son el sostn del cuerpo.
Osatonti---Oshe--(9-5)
Si no sabes la ley con que la tienes que vivir aqu, aprenders en el otro
mundo.
Toda---persona---es----digna---de---respeto.
La---complicidad---lo---convierte----en---delincuente.
El
hombre
no
puede
ser
su
propio
enemigo.
Los
padres
no
piden
bendicin
a
los
hijos.
El enemigo de afuera es controlable, el de adentro mata.
Si no sabes el derecho que te pertenece, no puedes reclamarlo.
Osa tonti Obara (9-6)
Dos carneros no beben agua en la misma fuente.
Dos caracteres fuertes no pueden vivir juntos.
Cuando se fajan dos carneros, uno tiene que ceder.
Donde manda capitn no manda marinero.
La autoridad tiene una sola cabeza.
Una retirada a tiempo, vale ms que una batalla perdida.
La brisa y el remolino nunca andan de la mano.
El que no conoce a su amigo, no conoce a su enemigo.

Osa tonti Odi (9-7)


Dos reyes juntos no pueden mandar.
Dos narizudos no se pueden besar, a no ser que uno ladee la cara.
Despus de la tempestad viene la calma.
Martillo slo sabe lo que hay entre martillo y yunque.
Tanto va el cntaro a la fuente, que al final se rompe.
Nace la esclavitud. La cadena convierte al libre en esclavo.
El huevo que el perro no puede tragar, la gallina lo puede picar.
El que da pan a perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro.
En asunto de familia no se puede promediar.
Sin fuelle no hay fragua.
Osa tonti Eyeunle (9-8)
Despus de frita la manteca, vamos a ver los chicharrones que quedan y a
quienes les tocan.
Aqu nace la mala tentacin.
El que no mira hacia atrs, no reconoce a su enemigo
Aunque diga bien, no es verdad.
La mosca sobre el tigre no lo atemoriza.
Cuando el viento entra en la cabeza, se convierte en tempestad.
Sabe el precio de todas las cosas y no sabe el valor de ninguna.
Osa tonti Osa (9-9)
Amigo mata amigo. Traicin.
Su mejor amigo es su peor enemigo.
Amigo de hoy, enemigo de maana.
Hermano mata a hermano.
Quiere encontrar la tranquilidad y le persigue la soledad.
Si tu madre no te salva, no te salva nadie.
Hay que saber nadar y guardar la ropa.
El soplo de vida que se inhala al nacer es el mismo que se exhala al morir.
Yo lucho solo contra el mundo. El mundo contra m y yo contra el mundo.
La vida y la muerte andan de la mano.
El hombre es libre como el pjaro en la jaula.
Dime con quin andas y te dir quin eres.
Si duermes bien sobre la tierra, sta te revelar sus secretos.
El que piensa traicionar, ya traicion.
Las plumas rojas son el orgullo del loro.
El da lleg, la noche lleg y el rey se gradu.
La saliva prepara la lengua para hablar mejor.

Para amamantar hay que tener tetas.


En cualquier pas ser rey.
Cuando mi amo me celebra mucho, me tiene vendido o me quiere vender.
As como la tierra gira, hace girar a la luna.
Cuando el viento sopla, los grandes caen y los pequeos se hacen grandes.
Si t no das tu sangre, dars tu carne.
Aquel que va a atrapar un caballo, que no se meta en un camino sin millo.
No busque el enemigo fuera de su familia.
En la mesa disfrutan del manjar tanto su amigo como su enemigo.

Osa tonti Ofun (9-10)


Hay que arreglar lo que est desarreglado.
Llvate lo que traes.
Misa a los muertos.
El renegar es portador de mala suerte.
No haga por otros, lo que debe hacer por usted.
El que imita garantiza su fracaso.
En la oscuridad todos los gatos son pardos.
El mono perdi el habla por falta de respeto.
Para lograr sus intenciones debe moverse.
Osa tonti Ojuani (9-11)
Amigos que se traicionan entre s.
Mire a su casa, antes que a la ajena.
Si no sabe persistir, mejor sea seguidor y no lder.
El que viste de blanco debe cuidarse de la manteca.
Fracasa por hablador.
Pasiones e intereses.
Todo esfuerzo debe tener recompensa.
Osa tonti Eyila (9-12)
Por porfiado pierde la cabeza.
Tanto da el cntaro a la fuente, que al final se rompe.
El viento levanta la candela, el agua la apaga.
Fracasado por revoltoso.
Aj pica al que aj come.
Palabras de bocn, llevan a discusin.
El barco con velas, pero sin capitn, no llega a puerto seguro.
Quien crea obstculos, con ellos tropieza.
El bochorno es el producto del que habla sin medida.

Osa tonti Metanla (9-13)


El mal suyo est sentado en su casa.
El que busca, encuentra.
Ayer all, hoy aqu y maana dnde ests?
El plato que usted rompi, otro lo pagar.
La enfermedad se mueve ms rpido que el viento.
La enfermedad es el peor enemigo del hombre.
Al viento es al nico que se le acepta no tener paradero fijo.
Re y el mundo reir contigo, llora y llorars t slo.
A la malanga de agua las races no la sujetan.
Las epidemias viajan por el aire y navegan por la sangre.
El moverse mucho no engaa a la muerte.
El enfermo al hospital, el muerto a la morgue.
Osa tonti Merinla (9-14)
Su casa es de todo el mundo, menos de usted.
Ms vale maa que fuerza.
Aqu fue donde el tigre no pudo comerse al chivo.
Por hacer favores se puede perder la cabeza.
No construya castillos en el aire.
Lo que se escribe con tinta, trabajo cuesta para que se borre.
La raz del rbol est en la tierra.
Todo lo que se eleva con placer cae por obligacin.
Osa tonti Marunla (9-15)
El conocimiento tiene valor cuando se aplica.
Mientras ms miras, menos ves.
El trono de un rey tiene un slo sitio.
Rey por un da no es buen gobernante.
Cuando el de afuera vale ms que el de adentro, corra y mdese.
Osa tonti Merindilogun (9-16)
El que sabe menos, siempre est adivinando.
Por mucho que te disfraces de sabio, siempre tu ignorancia te descubre.
La sabidura no se debe retener en secreto.- La lluvia limpia la tierra, pero
no se queda en la superficie.

PATAKIN

Se basa en la historia de OSA UNIE (9-8) que hace ver como


impulsado por la pasin o el interes, dos amigos se traicionan entre
si.
Personajes de esta historia:
IKU................................La muerte.
IGUI...............................El palo.
OGA................................La soga.
ABO................................El carnero.
ONIBODE............................El portero.
OLOFIN.............................Dios.
Olofin tenia una hija y la muerte se enamoro de ella y se lo dijo a
Olofin y este se asombro que Iku le pidiera su hija para casarse con
ella. Entonces Olofi le dijo: Esta bien (Olofi no podia ser distincin
entre ninguno de sus hijos). Si tu te comprometes a traerme cien
cabezas (estas cabezas eran fenomenos del otro mundo), entonces tu
podras casarte con mi hija. Pero como Iku era hombre de
pensamiento ligero dijo: Cien Cabezas?, es mejor hacerle una
proposicin a Olofi y es para mi mas venyajoso y le dijo: Olofi, para
que cien cabezas, si ud. sabe que hay una que vale mas que las otras
cien cabezas y pregunto Olofi: Quien es? Y contesto que era Igui y
como Olofi sabia que Igui siempre hacia todas las rogaciones que le
mandaba, Olofi accedio a la propuesta de Iku. Iku salio en busca de
este Igui, y se encontro con abo (el carnero) y le conto con su
entrevista con Olofi y dijole al carnero (Abo): Si tu me ayudas en esto,
yo te aseguro que tu nunca moriras. Y Abo acepto. Y llamo a Oga
(soga) y le dijo: Oga yo, necesito que tu que eres amigo mio me
hagas un favor. Oga como era su intimo amigo le dijo: Si como no.
Bueno, le dijo Ebo; Vete a casa de Igui, como es nuestro amigo y
traelo aca y asi tu no trabajaras mas, porque si logramos llevarselo a
Olofi estamos a salvo. Entonces Oga fue a casa de Igui y cuando llego
estaba acostado y Oga toco tres veces su puerta, pero como Igui
habia hecho rogacin, en esa rogacin le advirtieron que a nadie le
abriera la puerta despues que el se acostara.
Oga toco e Igui contesto: Quien es?
Dijo Oga: Yo soy tu amigo Oga, abre Igui.
Dijo Igui: No puedo estoy acostado.
Viendo Oga que, Ogui no abria la puerta, se fue a donde Abo.
Abo se acalorizo al saber el fracaso de Oga. Entonces Abo que sabia
que a Igui le gustaba el coco, cogio un coco y fue para la casa de Igui
y al llegar toco su puerta.

Dijole Igui lo mismo. No puedo, estoy acostado. Abo le dijo, no me


abras toda la puerta, abre un poquito para que veas lo que te traigo,
mostrandole el coco. Igui abrio un poquito la puerta y estiro la mano
para coger el coco, entonces Abo cogio, lo tumbo y lo echo en una
caja y se la puso en la cabeza y salio caminando para llevarselo a Iku.
Pero Oya que ya sabia todo eso, se escondio y cuando Igui venia
traido por Abo en la caja, mando un gran remolino y se formo un
viento que tumbo a Abo con la caja. Entonces Oya aprovecho y saco a
Igui de la caja y le echo 9 manillas a Abo dentro de la caja. Pasado el
remolino Abo siguio.
Iku que esperaba en un lugar secreto, cuando oyo el ruido del viento,
que esa este: ERI MODA MODA FITIWO UNU NUNUN IKU.
Iku desaparecio del lugar donde estaba escondido y Abo continuo su
viaje donde Olofi. Pero ONIBODE, el portero de Olofi, lo esperaba. Pero
Abo, se presentia algo y no queria entrar y daba pasos para atras:
FADICEE que quiere decir: Tercia. Olofi le decia, huele, que quiere
decir: Entra Abo Fadicee, tersiaba.
Viendo Olofi que Abo no queria entrar dijo: Murele murele guale, que
quiere decir: Apurense, cojanlo. Y los demas contestaban: Abo firolo
firolo guale Abo firolo firolo guale. Entonces Olofi dijo y maldijo a Abo
to Chango que te coma: Egun que te coma. Mientras el mundo es
mundo Chango y Egun te coman. To iban eshu. Ya ud. ve la traicin, el
carnero, la soga y el palo, son tres verdaderos amigos. Por cuanto un
carnero se amarra con la soga, y la soga se amarra al palo. Son tres
amigos que viven juntos, comian juntos y dormian juntos.
He ahi tres amigos que se estan tratando con dos caras, con
hipocresia y con falsedad.
OFUN MAFUN OFUN LOROBI (10).
REFRAN: Donde nacio la maldicin.
CUANDO SALE ESTA LETRA: Se hace Saraeco. Se busca enseguida un
eco y una hoja de lirio o de oleo blanco y la desbarata.
Una vez echa esta operacin todos los que estan presentes tomaran
un poquito. Despues se le echa un poco a Eleggua y el resto que
queda se le pone a Obatala. Por la noche antes de acostarse, se tirara
para la calle y se dice: Batio Sodde, Se toca uno la barriga y se sopla
hacia afuera y posteriormente se efectua lo sealado anteriormente.
HABLAN EN ESTA LETRA: Obatala, Ochun y Oya.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que es muy
confiada, que no le gusta pasar trabajos, pero en esta vida hay que

luchar, que aunque no lo parezca su salud es delicada. Que se vea


con el medico.
Que tenga limpia su casa. Que no guarde bultos bajo la cama.
Que le estan haciendo algo para perjudicarla.
Que todos sus proyectos estan en el aire. (Hay que registrar bien,
porque a esta persona, es posible que le hayan hecho un trabajo para
su mal y si no, a alguna persona enferma que hay en su casa).
Que no investigue lo que no le importa.
A ud. no le gusta trabajar y se fija en todo lo de otra persona.
Su Angel le ha dado dinero y mas dinero y ud. no correspondio con el.
Tenga cuidado con un nio que hay en la casa, que esta enfermo.
Ud. tiene retencin en su regla. No mire secretos ajenos. Ud. va a
tener que recibir COFA DE ORUNLA.
Ud. esta apurada, donde puede coger una enfermedad y guardar
cama por mucho tiempo. ud. tiene un sentimiento grande con un
familiar suyo.
Mudese de donde ud. vive porque alli hay un hoyo o satano y
ademas, es casa para ud. es muy sufrida y se puede morir o volverse
loca, porque su cerebro no esta nada bien.
A ud. le cuesta trabajo conciliar el sueo. No fume.
Dele gracias a los guajiros, tiene familia o amigos en el campo.
No sea curiosa porque se puede quedar ciega.
No deje la llave del escaparate puesta, porque le pueden ver un
secreto y luego la perjudiquen.
Ud. esta embarazada o esta enferma de la barriga.
Ud. es algo maldicienta y tiene una revolucin muy grande en su
casa.
De una esquina a otra de su casa hay una suerte para ud. pero un
estorbo no la deja pasar.
La casa donde ud. vive es algo humedad y oscura, hay cosas de
muerto enterrado, por eso siente ruidos alli.
Ud. se siente bien y de pronto le dan deseos de reir y de llorar y hasta
ud. misma no se da cuenta de lo que le pasa, teniendo ocasiones
hasta de ponerse a bailar sola y es que la muerta esta sentada en su
casa. Por este motivo no tenga botellas destapadas en su casa, ni
amontonar basuras en los rincones.
Ud. padece de calambres.
Trate de no incomodarse cuando este contento. No visite a enfermos,
no vaya a velorios.
Ud. protege a una persona que es su enemiga.
Ud. vive abochornada de un ser que le tiene acabada la vida.
No coja luna, ni se moje con agua de lluvia.
No trate de enterarse de secretos que no le interesan.
Ud. de seguro tiene un lunar en su cuerpo o una marca grande.

A ud. todo le sale mal, no coma boniato, ni mani, ni frijoles blancos.


No mate ratones.
Trate de cambiar o modificar su caracter.
No tome bebida, cuando este sentada a la mesa comiendo y le
toquen a la puerta, no se levante para abrir, deje que otro le habra la
puerta. Ud. se cansa solo de caminar un corto tramo.
Mirese la sangre, hay anemia.
Ud. ha pasado mucho trabajo en la vida por causa de los que le
rodean. Ud. tiene una hija que es hija de Chango y de Baba.
Paguele lo que le debe al Santo.
A ud. le gusta el juego, pero no tiene suerte y todo por maldiciones
que le han echado. Ud. debe la casa.
Tenga cuidado con un bochorno. No intente agredir a nadie con arma,
porque puede ud. salir perdiendo.
No se vista de negro. No vista la cama de colores.
Si la persona que esta mirando es una doncella, se le dice que tenga
cuidado con trastornos en su interior o puede estar embarazada. Le
falta la comida y donde se la dan se la sacan y la desacreditan, le
levantan falsos testimonios.
Tenga cuidado con tumores.
Rueguele mucho a Ochun y a Baba.
Mucho cuidado con lo que hace porque puede caer presa.
Dice Ochun que el agua tiene mucho remolinos, es decir, si esta en
algun negocio abra bien los ojos.
Cuidese, que ud. tiene abierta la sepultura. Ud. mas tarde o mas
temprano se tendra que operar.
No vaya a fiesta o comida porque puede pasar un susto.
REFRANES DE LETRAS DOBLES:
Ofun tonti Okana (10-1)
Cudese de emociones fuertes, la muerte est buscando donde esconderse
para daos.
El que por amor construye, por odio no destruye.
Lo que se empieza hay que terminarlo.
De los cobardes no se ha escrito nada.
La experiencia evita los errores.
El que no puede ver a quien le da, se da a s mismo.
La vida es una sola, nadie tiene una segunda oportunidad.
El que es terco, no aprende nada.
Ofun tonti Eyioko (10-2)
Muerto quiere tambor.

Cundo llovi que no escamp?


La muerte viene en las tinieblas.
El que no est limpio, no salva a nadie.
Lo nico que el hombre tiene por seguro es que nacer y morir.
Tanto bien como hagas as ser la recompensa.
Dice Orurnila que no le hagas dao a otro, porque te perjudica.
La cascarilla es su aliado ante la amenaza de la muerte.
Ocpese de usted antes que de los dems.
El que de blanco viste, la muerte no lo ve.

Ofun tonti Ogunda (10-3)


El que mal anda, mal acaba.
El que da cido, no puede recibir dulce.
Si se va la mujer, se pierde la suerte.
Mira para delante, no para atrs.
La tercera posicin siempre sobra.
La guerra de da se puede ganar, la de noche se pierde.
Somos o no somos, a medias nadie puede ser.
El que se divide pierde.
Al que da, le dan doble.
Ofun tonti Iroso (10-4)
La maldicin y la muerte estn sobre usted; no se quita con oraciones ni
despojos.
El orgullo, con humillacin se paga.
Por mucho que se oculte, al ladrn siempre lo descubren.
El que juega con candela se quema.
Por mucho que se abran los ojos, en la oscuridad no se puede ver nada.
Cada uno tiene asignado destino.
El que tiene techo de vidrio, no tira piedras al vecino.
Ofun tonti Oshe (10-5)
Los espritus le quitan todo lo que usted tiene de santero.
Vivir con una persona humilde, refresca la mente.
El aw de este signo se queda sin mujer y sin madre en su hogar.
El que le da pan al perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro.
La herencia de la sangre es la nica que no se pierde.
Si los orishas no me dan nada, yo no puedo hacer por ellos.
Obatal es el nico capaz de hacer un ser humano de dos gotas de sangre.
Sangre buena, vida sana; sangre mala, muerte.

Ofun tonti Obara (10-6)


La curiosidad es la madre de todos los vicios.
Ms hace el que quiere que el que puede.
El que ech bendicin, no puede maldecir lo que bendijo.
El que no sabe contar, siempre pierde.
El mudo por no hablar, no deja de pensar.
La lengua es el nico msculo que nunca duele, si no te la muerdes.
Cuando la mujer y el hombre son viejos como la paloma, para pisar no
tienen problemas.
Al que mucho pide, poco se le concede.
Lo que se habla, se piensa primero.
La barriga que se maldice, Dios la bendice.
Ofun tonti Odi (10-7)
El que da pan a perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro.
Por mucho que se oculte la infidelidad, siempre se entera el traicionado.
En el pantano tambin crecen flores.
El que mucho abarca poco aprieta.
El sol no se puede tapar con un dedo.
Lo que se echa al mar, va para el fondo.
El que hace trampas no tiene defensa cuando a l se la hacen.
Los hijos no se pueden ocultar, porque no dejan de crecer.
El nacer es un misterio, para morir solo hay que estar vivo.
Ofun tonti Eyeunle (10-8)
Rey que pierde su corona.
No hay noche sin da, ni da sin noche.
El que maldice no tiene buena cabeza.
La manzana de la discordia.
El polo norte y el polo sur son iguales pero estn opuestos.
Nunca llueve que no escampe.
La mala cabeza es como la niebla, que se ve poco pero se puede detallar.
De mayor a mayor no va nada, si se saben respetar.
Principio y fin son lo mismo si sabemos que todo principio tiene fin y que
todo fin trae un principio.
La cola y la cabeza son igualmente extremos, pero no se unen.
El dolor de barriga es como el de cabeza, que hay que curarlo.
Ofun tonti Osa (10-9)
Maestro de todo, oficial de nada.

Las traiciones nunca se hacen de frente.


Ofun Osa es como el coco, negro por fuera, blanco por dentro.
El mono se puso la piel del jabal pero muri como mono.
Hay quien nace con estrella y quien nace estrellado.
La muerte es como la luna, quin ha visto el lado opuesto?
El mono baila al son que le toquen.
El enemigo en la niebla puede parecer un amigo.
El que se esconde es porque nada bueno hace.

Ofun tonti Ofun (10-10)


Prdida de posicin o reemplazo.
Donde naci la maldicin.
Cuando la muerte sopla, el viento vuela como una hoja.
El que no cuida su posicin por borracho, la pierde.
El viento dijo: Yo no puedo matar al rey, pero le vuelo su sombrero.
Aquel que le robe un gatito a una gata, la maldicin de sta lo acompaa.
La jcara rompe su casa, el caldero de hierro nunca lo hace.
Los ros se secan, pero el mar no seca jams.
El mundo es cabaa del camino, la muerte es la meta.
El jabn mojado sobre la cabeza desaparece, pero la cabeza se queda.
La sabidura es la belleza ms refinada de una persona.
Nadie puede sujetar en el misterio al hijo del misterio.
El enfermo est tan desesperado que la muerte, en la espera, enferma.
El fuego engendra la ceniza y al que riega la ceniza, el fuego lo persigue.
La muerte no hace amistad con nadie.
Cuando la muerte venga, la verdad no aceptar ofrendas.
La muerte nunca est lejos ni cansada.
La muerte nunca vomita los cuerpos que come, pero no puede digerir el
alma.
La muerte no tiene nariz para oler y saber cul es el rico o el pobre.
La muerte no tiene amigos.
Cuando la muerte no est lista para recibir a un hombre, enva un mdico
en el momento preciso.
La muerte del joven es canoa que naufraga en medio del ro; la muerte del
viejo es canoa que llega a la orilla o al muelle.
La muerte no puede ser sobornada.
El dueo del cielo y la muerte no se pueden mirar fijamente.
Ofun tonti Ojuani (10-11)
Por mucho que sople el viento, el sol no pierde su camino.

Todo lo que Olofin haga, nunca dejar que desaparezca.


Cuando veas la barda de tu vecino arder pon la tuya en remojo.
El tesoro de la doncella es lo ms preciado que se puede perder.
En la oscuridad no vemos el hueco por donde entra el ratn.
La justicia a cualquiera condena.
No hay posiciones eternas, pero el ms seguro, ms rpido la pierde.
Cuando el cuero del asiento se rompe, por muy bien que se cosa, nunca
queda igual.
Ofun tonti Eyila (10-12)
La maldicin tiene su raz desde el vientre.
La casualidad no existe.
El bicho que mata el alcohol lo encontrars en la raz.
La candela, aunque la ignoren, siempre quema.
El discutir no nos lleva a buen fin.
La bulla no puede asustar a un sordo.
Por mucho que truene, no quiere decir que llover.
Los perros ladran, los humanos hablan.
Ofun tonti Metanla (10-13)
La lluvia fertiliza la tierra pero tambin la inunda.
El hijo bueno es tesoro del padre.
Pan con pan sigue siendo pan.
Cada uno con lo suyo.
Las anteojeras hacen que el caballo mire hacia delante.
Las maldiciones las quita Dios y las bendiciones las da slo l.
El amanecer siempre nace de la noche.
Ofun tonti Merinla (10-14)
La impotencia se cura con mdico o brujera.
Las mujeres le dan gusto al hombre pero tambin disgustos.
Una mujer enamorada da la vida por su amado y cuando est despechada
lo mata.
Cuando dos reyes se embarcan en el mismo bote, alguno de los dos no
llega a la meta.
Cuando no se conoce el terreno, se mira antes de pisarlo.
El que carga armas ocultas tiene intenciones de usarlas.
Ofun tonti Marunla (10-15)
Dios hizo la luz y la oscuridad, los hombres escogen una de las dos.

Cabeza verde y cabeza hueca.


La ciencia se estudia, con la capacidad hay que nacer.
Lo que no es bueno al comienzo no es bueno al final.
Cuando hay cabeza, el sombrero no se lleva en la mano.
Dios es perfecto, los humanos no.
Las cabezas buenas se conocen por sus logros, las malas por sus fracasos.
Semejanza no quiere decir igual.

Ofun tonti Merindilogun (10-16)


El que se desconoce no conoce a nadie.
El ciego le explica a uno el camino.
El que se cuida perdura, el que se descuida perece.
El espritu le es al cuerpo en la vida, como las alas al pjaro en el cielo.
Hay algo peor que la muerte, el miedo de morirse, pues ste no la mata.
El que subestima la enfermedad se vence a s mismo.
El mal que desconocemos, no lo podemos eliminar.

PATAKIN
Se basa en la historia de OFUN-OCHE que daba a conocer las
desgracias que acarrean la desobediencia y la curiosidad.

OJUANI CHORBE (11).


REFRAN: Sacar agua con canasta, (Mal agradecimiento).
HABLAN EN ESTA LETRA: Babalu aye, Eleggua, Oshun, Oya y Ochosi.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Que un muerto la
persigue, que averigue que quiere y lo tranquilice.
Que no se pare en las esquinas, pues alguien puede cometer algun
delito y tenga que pagar las culpas ajenas.
Que ud. no hace nada de lo que se le indica y eso la tiene atrasada.
No se deje llevar por su caracter violento, que puede traerle una
desgracia, que respete a sus semejantes, que no discuta con nadie y
menos con sus enemigos.
Que no intente tomar venganza con nadie, Dicen Oya y Eleggua que
para cobrar estan ellos, que no ande en grupos.
Que no beba, que despues que se acueste no abra la puerta de su
casa, si no se han identificado debidamente antes.
Que se domine la lengua, que tenga contento a Eshu.

Nunca le diga a nadie que su marido la quiere, para que Eshu no se


vaya a meter por el medio.
Ud. no tiene paradero fijo y carece de todo por completo.
Ud. es hijo de Eleggua y tendra que recibirlo.
Ud. esta predestinado a caer preso o que lo hieran.
Ud. ha estado en lugar donde cayo un rayo. Ahi hay una piedra de
rayo.
Ud. tiene muchos enemigos ocultos que no lo dejan ni respirar. Tiene
que rogarle a Chango y a Baba. Cuidese que no lo vayan a herir por
equivocacin y es que a ud. le han echado maldiciones y le tienen
lamparas encedidas para que ud. no tenga tranquilidad y no tenga
lugar fijo donde parar.
No ande en grupos ni tome bebidas, ni este hasta tarde en la noche
por la calle. Si pretende ir al campo, suspenda por el momento el
viaje.
En la esquina donde ud. acostumbra a pararse lo estan vigilando.
Paguele lo que le debe a Ochun.
Ud. tiene muy mal caracter, por eso no use armas encima, ni juegue
de manos, ni use jaranas pesadas con nadie.
Ochun esta detras de ud. ud. se ha de enfermar con seguridad.
Nunca vaya a separar a dos que se estan fajando. No enamore a
mujeres ajenas, porque tiene a la justicia encima.
No guarde nada porque lo pueden acusar de ladrn.
Ud. tiene deudas con los Santos, tiene un muerto atras que no lo deja
tranquilo.
Ud. suea con personas desnudas y con cosas extraas y se asusta.
Mucho cuidado con lios de mujeres porque puede caer en una
trampa. No le levante la mano a nadie.
A ud. le quieren imputar un hijo.
Ud. hace todo lo contrario de lo que se le indica.
Tiene que darle de comer a su cabeza y cumplir con ese espiritu que
lo persigue y que lo tiene asi, pasando trabajos. A ud. le gusta
sobreponerse cuando esta incomoda, por eso ud. tiene que tener
cuidado no vaya a proporcionarsele una desgracia dentro de su casa.
Si a su casa va alguien con hambre, no le niegue la comida.
No tome venganza con nadie, porque dicen Oya y Eleggua que ellos
son suficientes para cobrarle todo lo que a ud. le hagan.
Cuide a Eleggua.
Si la persona que se mira esta enferma, que tenga cuidado no se
vaya a baldar. Ud. tiene cosas de muerto guardada.
Si ud. habla mal puede venir la justicia y enseguida hay que darle un
gallo a Eshu, con Eku, Eya, Epo, bastante Ori y maiz.
Puede venir una visita.

NOTA: Cuando sale Ojuani Chorbe, se echan los caracoles en agua y


el agua se echa para la calle y se desbarata la letra con un gallo. eco,
tete, epo, para Eleggua. Porque en esta letra puede venir aunque sea
de visita la policia, tambien hay que ver si Eleggua esta y que hacer
otro.

REFRANES DE LETRAS DOBLES:


Ojuani
tonti
Okana
(11-1)
Una---persona---quiere---tumbar---a---la---otra.
No tires piedras al tejado ajeno si el tuyo es de cristal.
Buey
manso
sabe
de
qu
palo
se
rasca.
El enfermo que se acuesta, la muerte lo sorprende dormido.
Seala-----mortandad.
El-----que----no----agradece,----mal---padece.
Fue---por----lana---y---sali-----pelado.
Lo que mal comienza no llega a buen fin.
Ojuani tonti Eyioko (11-2)
No vale la pena hacer sacrificio por quien no lo merece.
El rico y el pobre alimentan por igual a la muerte.
Dios dijo: Yo envo las enfermedades al mundo, pero las curo tambin.
Si el viento sopla, refresca tanto al bueno como al malo.
El que da comida a un hambriento, da comida o alimento a su corazn.
El que viene desnudo, no se puede ir vestido.
Por la malacrianza de un nio, se puede perder a un grande.
Ojuani tonti Ogunda (11-3)
Uno tira la piedra, un pueblo carga la culpa.
Uno comete el delito, otro carga la culpa.
Por una mujer se perdi igbodun.
La llama de la discordia no respeta la mano que la prendi.
Cuando se est fatal, hasta los perros lo mean.
Secreto entre dos no es secreto y es fuente de discordia.
En boca cerrada no entran moscas.
Si un nio abre una cazuela hirviendo, la vuelve a tapar por el calor.

Ojuani tonti Iroso (11-4)


Lo amenaza una vergenza mayor.
El que no se quiere, no puede querer a los dems.
Por mucho que el venado corre, el perro lo alcanza.
La soberbia anula la razn.
Los bueyes sin yunta no alcanzan la meta.
Un babalawo lleno de poder es menos poderoso que un orisha.
Lo que se ensucia, lavndose se quita.
Ojuani tonti Oshe (11-5)
Amor con amor se paga.
Seala enfermedad venrea.
La promiscuidad es igual al suicidio.
La funcin del ser humano es ser agradecido.
Cuando no est preso, lo estn buscando.
El despreciado de hoy, puede ser el salvador de maana.
La jaula, aunque de oro, jaula es.
Ojuani tonti Obara (11-6)
El ojo del amo engorda el caballo.
El que machaca en hierro fro, pierde su labor.
Atienda su casa que puede perderla.
Cuando no tenemos nada para dar, nadie nos visita, porque las ratas
abandonan el barco cuando creen que se hunde.
Si est rayado, atienda su cazuela.
El que bota lo que adquiere, desperdicia sus esfuerzos.
Usted ha comprado soga para su pescuezo.
Por mucha agua que se le eche a una tinaja, si tiene hueco en el fondo, se
pierde.
Se hace el muerto para ver el entierro que le hacen.
Ojuani tonti Odi (11-7)
Hay que hacer por quien hace por uno.
Al ro que le lleg la hora de salirse de su cauce, no hay represa que lo
detenga.
El hombre que es infiel pierde lo que posee.
El perfume es el espritu de las flores.
Los enfermos, al mdico, y los saludables, a la fiesta.
No ofrezca lo que no puede cumplir.

Ojuani tonti Eyeunle (11-8)


Lo que hace con las manos lo desbarata con los pies.
No se puede arar en el mar.
Puede quedar baldado por los nervios.
El que tiene un buen amigo (Eleggua) no tiene que tomar venganza.
El no hacer el oficio que conocemos, priva de satisfaccin.
El que come huevo, no piensa en el dolor que le dio a la gallina.
El que se estanca por testarudo, no recibe el beneficio del cambio.
La avaricia rompe el saco.
Ojuani tonti Osa (11-9)
Mal que se presenta repentinamente. Haga ebb.
Para no pasar vergenza, s prudente y sabio como las hormigas.
Acostarse y levantarse temprano hacen la salud y energa del hombre.
Cuando el viento sopla, hace ondular el agua del gran ro.
Ojuani tonti Ofun (11-10)
Tenga ideas propias pero oiga consejos.
La curiosidad mat al gato.
Dios dijo: Aydate que yo te ayudar.
Nadie sabe dnde est el corazn del ame, hasta que no se pica.
No meta la mano donde no llegue su vista.
Ojuani tonti Ojuani (11-11)
El mal que haga, para usted mismo ir.
Seala problemas con la justicia y el malagradecimiento.
La estera ordinaria no se pone nunca sobre la buena.
S Obatal Ayaguna no da la orden, la guerra no vendr al mundo.
Los ojos ven que el fuego cocina, pero no lo ven comer.
La guerra no puede romper la roca.
La justicia es justa porque es ciega.
El que mal busca para otro, mal hace para s.
El chivo que puede arrancar un pedazo de madera, no puede arrancar uno
de hierro.
El agradecimiento es la memoria del corazn.
Favor sacado, favor cagado.
Sacar agua en canasta es un esfuerzo baldo.
Ojuani tonti Eyila (11-12)
Seres que se confabulan para atacar a un amigo comn.

La promiscuidad slo puede llevar a la muerte.


Una familia unida es una familia fuerte.
Un par de tetas tiran ms que una carreta.
No hubo lengua que habl, que Dios no castig.
El que se prostituye no se valoriza.

Ojuani tonti Metanla (11-13)


Por la puerta, lo mismo entra lo bueno que lo malo.
La avaricia rompe el saco.
Seala disgusto entre sacerdotes por una mujer.
Despus de tantas mentiras, ni la verdad te van a creer.
Sino escuchas los consejos de tu padre y de tu madre, los golpes del
camino te los darn.
Ojuani tonti Merinla (11-14)
No es sabio seguir lo que no augura triunfo.
No se puede atar a un caballo con una brida de yerbas.
Todo el mundo me tira a matar.
Slo cuando los racimos estn maduros, se separan los cocos.
Si no puedes cumplir una obligacin, debes ser franco.
Las races de If son amargas y sus frutos son dulces.
Oye a todos y de ninguno te fes; ten a todos por amigos, pero cudate de
todos como enemigos.
Ojuani tonti Marunla (11-15)
El mejor escribano echa un borrn.
La obediencia salva.
La envidia destruye, pero la justicia llega.
El perro y el len entraron en porfa, el que tenga miedo que se compre un
perro.
Ojuani tonti Merindilogun (11-16)
Para hacer justicia hay que tener experiencia.
El joven le pega al padre en defensa de la madre.
El polln pica al gallo por causa de la gallina.
El doliente sufre la prdida y los malos consejeros no lo acompaan.

PATAKIN

Los que se derivan de OCHE y EYEUNLE.


EYILA CHEBBORA (12).
HABLAN EN ESTA LETRA : Chango en persona.
DICE A LA PERSONA QUE SE ESTA REGISTRANDO: Dice Chango que el
es su padre. Que ud. es hijo de Santa Barbara Bendita.
Que ud. tiene muchos enemigos.
Que si le debe algo a Chango, que se le pague aprisa. Que le han
dicho a esta persona que es hijo de otro Santo, pero que no es
verdad.
Que si tiene Santo hecho, tiene que lavarse la cabeza y si no lo tiene,
debera rogarse la cabeza, que tengalo o no, tiene qu lavarse con
Jobo.
Que en todos los asuntos, al final, resulta fracasado, pues con la
comida en la boca, se la ha quitado, por eso tiene ud. que hacer
rogacin.
Que se vista de blanco y contemple a Obatala.
Que tenga cuidado con el fuego, que evite las discusiones.
Que no ande con asuntos de muerto. Que Chango esta muy bravo con
ud., soo con sangre.
Por el caracter violento que ud. tiene, tiene por eso muchos
enemigos.
Tenga a Chango contento para ud., esta metido en muchas cosas
malas, ud. tambien soo que se quemaba o se quemo.
Si es hombre el que se mira tiene que tener cuidado, porque hay una
mujer que lo quiere amarrar y todos los disgustos que ud. tiene es por
culpa de mujeres, porque a ud. le gustan las mujeres ajenas.
Dice Chango que no levante a nadie calumnias, si no tiene seguridad
en lo que va a decir.
Ud. se cree que sabe mucho y no sabe nada.
Ud. es muy soberbia y le gusta hablar mal de los Santos.
Respete las creencias y las opiniones ajenas.
Ud. es algo vanidosa y le gusta usar jaranas pesadas y ser graciosa.
Ud. desconfia de una persona que es leal con ud. por eso de tanto
que ud. busca siempre se queda con lo mas malo.
Ud. tiene un amigo que se sacrifico por ud. y el lo quiere de corazn.
El es muy noble y todo lo evita y no le gusta hablar mucho.
Ud. es rencorosa y cuando se le mete una cosa en la cabeza lo hace,
por eso ud. ha perdido mucho.
A ud. lo han engaado en un asunto de herencia.
Cumpla con lo que le ofrecio a Ochun para que le pueda venir dinero.
Mude la cama para otro lugar de su cuarto.

Si es hombre el que se mira tiene varias mujeres y cuando se ve


apurado no encuentra mas mujer que la principal. Tiene que tener
mucho cuidado con su naturaleza fuera de la casa.
Debe ponerse el collar de Chango y de Baba tambien.
Tenga cuidado con lo que coma y con lo que beba, hay una mujer
(querida) que quiere amarrarle a hacerle dao por celos.
No se vista de rayas, ni use ropas de otra persona.
Ud. es temerario y a veces su franqueza le hace cometer
imprudencias.
REFRANES DE LETRAS DOBLES
Eyila tonti Okana (12-1)
Por mucho que tuvo el muerto, una caja le bast.
El suicidio no soluciona nada.
El pobre es esclavo del rico, el rico de Dios y los dos de la muerte.
Cuando uno mejora, se olvida de quien lo ayud.
Por mucho que pesques, al mar le quedan peces.
El que firma sin leer regala sus propiedades.
Locura intermitente, desobediencia y desprecio.
Shang cobra lo que usted no puede cobrar.
No se abochorne por su situacin.
Djele la guerra a Oggun.
El que hace la ley hace la trampa.
El que se pelea con su madre pierde la bendicin de Dios.
Eyila tonti Eyioko (12-2)
Vale ms preveer que tener que lamentar.
A palabras necias odos sordos.
No se merienda antes de desayunar.
El que quiere quedar bien con todos, queda mal consigo mismo.
Por mucho que se grite no se espanta a la muerte.
No espere al da de la batalla para afilar su arma.
Para vencer a la muerte hay que tener un buen mdico.
Nunca oscurece si no va a amanecer.
Eyila tonti Ogunda (12-3)
Para eliminar los obstculos, necesita de la ayuda de los dems.
Marca enfermedad.
Juegue con la cadena pero no con el mono.
El revolucionario juega con dos cartas; la de la suerte y la de la desgracia.
Si no va a la guerra, no cargue con las armas.

Guerra avisada, no mata soldado.


De una desgracia nace la felicidad.
Dos son pareja; tres son multitud.
Un solo hombre no forma un ejrcito.
El que coge mujer de otro, que se atenga a las consecuencias.
El oso come, se acuesta a dormir y lo atrapan.
El bocn es como el pez, que por su boca muere.

Eyila tonti Iroso (12-4)


El que mira mucho al fuego se queda ciego.
La muerte toca en la puerta de la casa.
La salud que se pierde es difcil de recuperar.
Al jorobado no se le puede obligar a levantarse derecho.
Las broncas ajenas no nos incumben.
No cambie lo seguro por lo inseguro.
El que dice lo que tiene, lo puede perder.
No le hagas a nadie lo que no te gusta que te hagan a ti.
Respeta al prjimo como a ti mismo.
Por envidia tratarn de volverlo bobo, mendigo o loco.
Antes de golpear a alguien, mire a quin.
Eyila tonti Oshe (12-5)
Hay alteracin en la circulacin.
Cuando la sangre se calienta, la cabeza se quema.
El mono con rabo escondido siempre est en los.
El borracho pierde la puntera.
Siempre que llueve escampa.
No vuelva a hacer lo que hizo, todo tiempo no es igual.
Lo agrio no se torna dulce, pero lo dulce se puede tornar agrio.
La comida lo mismo da vida que muerte.
A los mayores la experiencia les da la razn.
El que armas guarda, guerra encuentra.
Eyila tonti Obara (12-6)
Al que velan no escapa.
Donde hubo fuego, cenizas quedan.
Pjaro que huy por la maana, por la tarde no escapa.
Por tener buen corazn, pierde.
Los golpes ensean.
El chivo, por hacer favores, perdi la cabeza.

Los enemigos ocultos no se sabe cundo atacarn.


Rompimiento de madre e hija por celos.
La avaricia es mala consejera.
El mundo no puede matarlo, slo Dios tiene poder.
Su suerte es envidiada.

Eyila tonti Odi (12-7)


El que a hierro mata, a hierro muere.
Atesore su salud.
rbol que nace torcido jams su tronco endereza, segn la naturaleza del
vicio con que ha crecido.
De lo que no vea, cudese.
El adulterio recibe su castigo.
La infidelidad puede ser el camino hacia la hoguera.
La mentira causa guerra.
Lo negro no se vuelve blanco.
El dinero no es salud pero la compra.
La calumnia es injusticia y causa muerte.
El que duerme al lado de la hoguera, con facilidad se quema.
En pares los escogi Noel, no en tros.
La infidelidad se convierte en vicio.
Eyila tonti Eyeunle (12-8)
Perro que no camina, no encuentra hueso.
La araa jams afloja su tela.
Respete el derecho ajeno.
Un tigre, despus de pasar una noche con hambre, es ms fuerte que un
perro bien alimentado.
El que no tiene cabeza no se puede coronar.
Un mal con un bien se paga.
Cuando no hay respeto, se pierde todo.
El perezoso dice maana, pero sta nunca llega.
El silbato que rechaza la voz, no se har nunca entender.
El que hace un favor que lo perjudica, se hace dao a s mismo.
Eyila tonti Osa (12-9)
El viento aviva la candela.
Torpe, necio y mal aconsejado ser un fracasado.
En la guerra siempre son ms lo que pierden que los que ganan.
Mudarse de casa, elimina enemigos.

El que le huye a la candela, nunca se quema.


Si vas a luchar contra la enfermedad, el arma es la medicina.
Nada hay oculto en la faz de la tierra.
Malas comunicaciones corrompen buenas maneras.
El que hoy todo desprecia, maana lo necesita.
La barriga no slo crece por comida sino tambin por aire.
El que camina sin mirar hacia abajo no encuentra lo que hay en el suelo.
Desarrolle el poder de adivinacin que posee.
No le eches lea al fuego.
El carbn, aunque se vea blanco, est prendido.

Eyila tonti Ofun (12-10)


El desconocimiento nos hace cometer faltas.
Puertas que tienen ojos, paredes que tienen odos.
Aprendiz de todo y maestro de nada.
El que persiste vence.
Los malos pensamientos producen malas acciones.
Las canas se respetan.
Eyila tonti Ojuani (12-11)
Hay que prepararse contra el ataque que prepara el enemigo que lo
acecha.
La bebida convierte al hombre sensato en atrevido.
El rico que desprecia a los pobres puede quedarse pelado como tusa de
maz.
Aqu fue donde en un banquete dos muertos disfrazados de vivos, coman y
fueron descubiertos.
El que canta alegra su ambiente.
Las sobras del rey son un manjar para el hueco.
Las juergas no le hacen bien.
Antes de cruzar el mar haga eb.
Eyila tonti Eyila (12-12)
Cuando hay guerra, el soldado no duerme.
El que tuerce la soga, no puede torcer la tierra.
Los vicios destruyen la personalidad, las virtudes la engrandecen.
Una piedra no hace el camino.
Sin la proteccin de Shang, el rey no puede montar el trono.
La casa con techo es ms bella, pero ms calurosa.
La candela no es corona de nadie.

No se puede levantar la mano para tocar la tierra.


La araa le dijo a sus hijos: cuando ustedes comiencen a conocer la vida,
yo morir.
Eyila tonti Metanla (12-13)
Enfrmate y sabrs quin es tu amigo.
La ceiba no admite competencia a su alrededor.
El que trae lleva y el que no ve, no habla.
El que hace de su casa un hotel, la pierde.
El que presta dinero pierde el amigo y pierde el dinero.
Cuando el aire entra en la cabeza, sta se llena de embustes.
La cabeza en los hombros y los pies en la tierra.
Eyila tonti Merinla (12-14)
Vida corta.
Vino de paso y se qued viviendo.
Guerra de familia, no adelanta pero s destruye.
Si no hay agua, el fuego no se apaga.
El trueno es la nica bulla que hace el cielo.
Mientras ms empuja a un burro menos camina.
El que bendice est elevado, el que maldice se entierra.
Eyila tonti Marunla (12-15)
Lo que sucede conviene y el mal de hoy es el bien de maana.
Lloras como el cocodrilo.
De la noche a la maana, lo mismo se hace rico que pobre.
Haz bien y no mires a quien.
Eyila tonti Merindilogun (12-16)
Por donde se va, no se viene.
El que sabe dnde va, sabe de dnde viene.
No deje lo cierto por lo dudoso.
Para vivir as es mejor morirse, dijo el amigo de la muerte.
Lo hecho, hecho est.
La sangre no se ve hervir, pero se siente.
El mar limpia la orilla con las olas y se lleva la basura para afuera.
No infravalore sus males.
El rbol podrido no da frutos.

PATAKIN
Los aplicables a OGGUNDA, ODI, OCANA, OFUN MAFUN y OSA. Eyila
Chebora: Es aqui donde verdaderamente terminan los Oddun para los
Babalochas e Iyalochas.
Despues de esta letra, cualquiera otra letra como 13-14-15 y 16, el
Santero que tenga conocimiento los puede explicar hasta cierto
punto, pero logicamente estas letras le pertenecen a los OLUOS.
Se marca esta letra cuando sale en la primera mano si el Babalocha o
la Iyalocha tiene conocimientos de la misma lo explica o si no lo
manda a casa de Mofa.
Metanla, por ejemplo, hay muchos Babalochas o Iyalochas, que lo
explican bastante bien, pero si tiene todo su alcance en la letra, se
queda a medias y esto puede ser perjudicial para la persona que se
esta registrando. A continuacin le ofrecemos las letras desde el 13
en adelante, a tenor de que ud. pueda habrarle a la persona que se
esta registrando, acorde a lo que estas letras dice, SE DEBE ENVIAR A
LA PERSONA ANTE ORULA.

METANLA (13).
Esta letra es mala y cuando sale se manda a la persona que se esta
mirando que vaya a registrarse al pie de Orula, con un Babalawo.
Aqui esta hablando San Lazaro, de una persona que esta enferma de
la sangre y con granos en el cuerpo. Si en su casa hay perro no lo
maltrate. Su situacin es muy mala. Dice que no viva en lugares
bajos. Ud. le debe una cosa a los Jimaguas (Ibeyis) y se la debe pagar
tan pronto pueda. Tiene que estar un poco de tiempo en el campo. No
coma cabeza de ninguna clase. Si ud. es Santero tiene que tener
cuidado no se le pierda una cosa de su Santo. Dice Ochun que tiene
que tener cuidado con una operacin. Si es mujer la que se mira tiene
que vivir con Babalawo y si es hombre tiene que recibir a Orula para
que esa enfermedad se le quite. Tambien padece de la garganta y el
oido.
La promesa que le debe a San Lazaro, paguesela, no sea que se vea
en cuestiones de justicia.
REFRANES
Metanla tonti Okana (13-1)
La suerte viene y se va corriendo.
El ro es como el amigo falso, nos puede matar.

El hombre es el lobo del hombre.


El ro no deja de ser ro porque sea subterrneo.
Viene la enfermedad y la muerte.
El renegar no har cambiar la suerte.

Metanla tonti Eyioko (13-2)


Mueren unos para que nazcan otros.
Secreto compartido, secreto perdido.
La muerte vive detrs de la oreja.
Cuando el hombre nace, comienza a morir.
La mujer llora los problemas del hombre.
Un solo pie no hace el camino.
El que se esconde, no borra sus deudas.
La enfermedad es la antesala de la muerte.
Slo la viruela puede insultar a la muerte.
Metanla tonti Ogunda (13-3)
Antes de partir, asegure su regreso.
La muerte es sorda y no le asusta la gritera.
En la conformidad est el triunfo.
El contrahecho y el jorobado tambin son hijos de Dios, ni los maltrates ni
te burles.
Con dinero se puede comprar hasta la propia desgracia.
Metanla tonti Iroso (13-4)
El que cierre los ojos no elimina el peligro.
El que no es consultante, no adivina.
Si comete errores, no lo lamente.
La suerte est en conocer su camino.
El que desconoce a su pareja la encuentra en el hospital.
Metanla tonti Oshe (13-5)
La sangre daada produce infecciones.
La palabra de If nunca cae al suelo, siempre hay una cabeza para
asimilarla.
If es tan grande y poderoso que vive en el mundo estando fuera de todo.
Su palabra es una verdad como un templo.
La mejor herencia es la sabidura.
El hombre se pone en la posicin que merece.
El que mucho vive puede estar muriendo antes de tiempo.

Metanla tonti Obara (13-6)


El mal se paga con bien.
Ms vale malo conocido que bueno por conocer.
La lengua no cura pero puede matar.
Te hicieron rey y prosperaste, ahora quieres que con una brujera te hagan
un Dios.
A palabras necias odos sordos.
Metanla tonti Odi (13-7)
La injusticia comienza con una calumnia.
La candela viene por abajo y no se siente hasta que nos quema.
El eco enreda la palabra.
La piel es el espejo de la salud.
El taburete lo mismo acomoda culo gordo que flaco.
Esto no es trabajo que me beneficia a m.
La muerte de un jefe.
El gua del alumno es el maestro.
Silla sin fondo, no sirve para sentarse.
Deuda pagada, deuda eliminada.
Metanla tonti Eyeunle (13-8)
La mala cabeza es cmplice de Ik.
Si pierde la cabeza, pierde la vida.
El cuidado nos da la vida.
La cura la da el mdico, la enfermedad se la busca usted.
Metanla tonti Osa (13-9)
El enemigo puedes ser t mismo.
El que no respeta, no es respetado ni por s mismo.
El viento malo destruye la brisa que nos refresca.
El riesgo que corre el bruto, no lo hace inteligente.
Metanla tonti Ofun (13-10)
La enfermedad que se esconde, siempre sale a flote.
Cuidado con ver enfermos, no vaya a cambiar cabeza.
El que re ltimo, re mejor.
A veces, lo que no le gusta es lo que tiene que hacer.
Cuando la cabeza se trastorna, se tuerce el camino.
La oscuridad nos puede matar de susto.
El que duerme con la muerte, no se muere dormido.

Metanla tonti Ojuani (13-11)


La salud se pierde cuando nos creemos inmunes.
El que ensea todas sus armas, pierde la guerra.
La suerte que usted espera, es su desgracia.
El ascenso es lento y trabajoso, el descenso es vertiginoso.
Los pjaros quieren tirarle a la escopeta.
Metanla tonti Eyila (13-12)
La estrategia secreta asegura victoria.
Slo cuentas tus mentiras a la gente.
El que anuncia la guerra nunca es el vencedor.
Cada uno para s mismo.
El diablo coge al ltimo.
Metanla tonti Metanla (13-13)
La antesala de la muerte es la enfermedad.
Los microbios no se ven pero se sienten.
Las epidemias comienzan por uno, pero todos corremos peligro.
La enfermedad y la salud andan siempre de la mano.
El que trae la epidemia es el mismo que la quita.
Metanla tonti Merinla (13-14)
La enfermedad no mata si se ataja a tiempo.
El que busca encuentra.
El dinero no cura pero compra remedio.
Lo que mucho se esconde nada bueno es.
Hay algo tapado que se puede descubrir.
Metanla tonti Marunla (13-15)
Sin Lzaro no hay salud.
La salud viene del cielo.
Males viejos se renuevan.
El cuidado nunca est de ms.
Dios nos da y el mundo nos quita.
El que maltrata a su mujer maltrata a su madre.
Metanla tonti Merindilogun (13-16)
El mejor maestro hace un borrn.
Para lograr el hijo, hay que cuidar el embarazo.
Al generoso lo encuentra la suerte.
La desobediencia cuesta la vida.

MERINLA (14).
Dice Eleggua que si ud. no ha metido la pata la va a meter con el
hombre que tiene y tenga cuidado porque esa sera su desgracia,
porque le tiene destinado un hombre que sera su felicidad y ud. lo
desprecia.
No coma carne ni huevos ni frijoles colorados. A ud. le gustan mucho
los muertos (espiritismo), pero ese no es su camino. Aparte de que
ud. pasa necesidades en su casa dele gracias a Yemaya que es quien
la ampara.
No visite enfermos porque ud. se perjudica. Dele una misa a un
difunto que es de su familia. Ud. se va a enfermar y va a estar un
corto tiempo en cama, convaleciente. Ud. padece del vientre.
No tenga nada debajo de la cama, ni bultos amarrados en la casa.
Dice Eleggua que aunque ud. no lo tenga como padre, ud. si es su
hijo. Dice Eleggua que si ud. no tien hijo los va a tener y sera hijo de
Chango. Esta ud. pasando muchos trabajos o los va a pasar. Tenga
mucho cuidado con suspensin de su mestruacin y con la matriz.
Vaya al medico. Ruegue mucho a Ochun para que salga bien del
problema que se le puede presentar.

REFRANES
Merinla tonti Okana (14-1)
Lo que buscas delante lo dejaste detrs.
Lo profano y lo divino son enemigos mortales.
Todo lo malo se ha ido por el escusado y lo bueno te da vida.
Por mucho que se esconda el muerto, siempre se descubre.
Merinla tonti Eyioko (14-2)
La muerte es principio y no fin.
El fin es productor de la continuidad y el principio es quien nos hace vivir.
La accin realiza, el pensamiento organiza la accin.
El tener la solucin en la cabeza y no ponerla en prctica, no resuelve
nada.
El maana no existe si no tuvimos ayer.
La muerte no existe para el rbol que da frutos.

Merinla tonti Ogunda (14-3)


Las guerras no se producen en el cielo.
Las guerras slo se vencen con los pies en la tierra.
Sus enemigos comen de lo suyo, pero cuando usted no tenga, sus amigos
desaparecen.
La traicin est en la mesa donde se sientan sus amigos.
Merinla tonti Iroso (14-4)
No descuide su posicin, porque la puede perder.
Lo que se anuncia se vende si el producto es bueno.
Lo que se hace dormido no tiene excusa.
El que mucho quiere ver, anula su visin.
Cuidado que la paloma no eche a perder al palomo; la mujer es la que hace
o deshace al hombre.
Cuando se cierran los ojos es porque nos disgusta reconocer lo que
hicimos.
No hable del que le da de comer, pues el que no agradece no sirve.
Merinla tonti Oshe (14-5)
Lo malo se hace bueno y lo bueno mejor, cuando el hombre usa su
inteligencia.
La sangre trasmite a los hijos lo bueno y lo malo.
El que no puede ser justo, no puede hacer justicia con los dems.
Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras separadas, porque tendra
que ser un monstruo de dos cabezas.
Merinla tonti Obara (14-6)
Tanto va el cntaro a la fuente, que al final se rompe.
El dolor de la barriga vaca slo lo siente el que ha pasado hambre.
El que presta a un amigo, pierde lo que presta y pierde al amigo.
Por tener buen corazn, pierdes lo que necesitas.
Merinla tonti Odi (14-7)
La infidelidad es la peor ofensa a la moral.
Los vicios del cuerpo nunca se sacian.
El poder mover el cuerpo es producto del espritu.
Las calumnias morales destruyen las uniones.
Lo negro se vuelve blanco cuando nace el nuevo da.
Los hijos son los peores jueces de los padres.

Merinla tonti Eyeunle (14-8)


Lo que el viento se llev, el mismo viento lo trae.
Lav cabeza y me sali tiosa, por mal agradecido.
Hojas del rbol cado, juguetes del viento son.
La sabidura de otros, previene al jefe de ser llamado tonto.
Con la calma todo llega a la normalidad.
Es preferible la muerte a la humillacin.
La ignorancia al consultar If lo hace mirar para arriba, pero en el techo no
hay orculo.
Usted no es perro que sigue a su amo, le falta fidelidad.
Todo lo que se sabe es parte de lo que no se sabe, pero lo que bien se
aprende no se olvida.
Doy todo lo que s por saber todo lo que ignoro.
Se puede or, pero no mirar lo que sucede detrs de la pared.
El que estudia If sin pensar es vano, el pensar en If sin estudiarlo es
peligroso.
Merinla tonti Osa (14-9)
El que no conoce a su enemigo no lo puede vencer.
El peor enemigo es el de adentro, el de afuera es vencible.
El ms dbil pierde, pero el ms fuerte se pierde.
Cuando los nubarrones pasan, el brillo del sol resplandece.
Merinla tonti Ofun (14-10)
If es la sabidura que nunca se pierde.
Hay veces que perdiendo ganamos.
No es necesario ser primero si sabemos ser.
El polluelo que sigue a la gallina es el que le come la pata a la cucaracha.
Terminar lo que se comienza es signo de crear.
Merinla tonti Ojuani (14-11)
El malagradecido no merece nada.
Olorun no abre sus puertas a aquel que no se las abri a un hermano.
El que no tiene bondad, no puede esperar recibirla de otros.
El que canta sus males, espanta al prjimo.
El que desperdicia lo que otro necesita, termina necesitando lo que
desperdici.
El que no escucha consejos, no puede darlos.

Merinla tonti Eyila (14-12)


El soldado sin arma es un hombre comn.
La moral no se puede dictar en calzoncillos.
El que se casa, casa quiere, pues hay un solo jefe por cada casa.
El que mucho justifica sus acciones no debiera comentarlas.
Merinla tonti Metanla (14-13)
No slo la peste nos avisa de que algo est podrido.
Santo Toms no siempre tiene razn.
Usted se asust y no investig, por desconocer lo invisible.
Los muertos no se ven pero se sienten.
Merinla tonti Merinla (14-14)
Atando cabos se hace soga.
El mango de la azada tiene cabeza, pero no tiene cerebro.
La cabeza en el aire y los pies en la tierra.
Una naranja que se planta, una naranja que se arrancar.
El len ensea sus dientes y los usa en el monte y en la ciudad.
Los sueos hay que hacerlos realidades, para que sean efectivos.
La moral no se pregona, se practica.
Cualquiera que est en la va, puede ser salpicado.
El aire hace al buitre, porque lo sostiene.
La energa produce accin, la inaccin produce apata.
Merinla tonti Marunla (14-15)
Mira bien por donde caminas, para que tus pies te lleven a buen fin.
La cabeza no tropieza con los pies, pero hay quien camina con la cabeza y
piensa con los pies.
La boca que come tanto sal como azcar, come bueno y come malo.
Obin mata a okun (la mujer mata al hombre), cuando no le queda otra
alternativa.
Merinla tonti Merindilogun (14-16)
El saber no es amigo del egosmo.
El sabio no es ms grande que el que busca el saber.
El mundo est soportado por cuatro esquinas que lo mantienen en balance.
La calle no se dobla por la esquina, sino por el centro.
El sabio no se mide por sus grandes conocimientos, pero s por su
humildad.

MANULA (15).
Dice Obatala que de tanto que ud. sabe, no sabe nada. De que le vale
cuando ud. le da de comer a su propio enemigo.
Que el enemigo esta dentro de su casa y ud. no se da cuenta y que
tenga mucho cuidado con un objeto de su propiedad que le van a
robar para hacerle brujeria. La Caridad del Cobre le esta dando
mucho castigo porque ella le tiene las espaldas viradas y si ud. se
descuida le puede quitar la vida.
Cuidado con una barriga, no tome nada para abortar porque se va a
perder. Dice Ochun que ella es su madre y Obatala su padre.
Que si ud. va a dar un viaje no lo realice sin antes hacer Ebbo.
Dice que ud. no tiene que ponerse, no tiene casa o tiene dificultad
con la casa. No duerme bien, que hay veces que ud. llora y otras que
rie. Ud. esta maldecida por un familiar.
No le falte a los mayores. No de golpes a ningun muchacho y menos
por la cabeza. No se vista de flecos. Cumpla para que vea su mejoria.
REFRANES
Marunla tonti Okana (15-1)
El perro del hortelano ni come ni deja comer.
El hombre que con inteligencia construye, no debe permitir que su obra se
destruya por ignorancia.
La muerte no se ve pero se siente.
Al que la muerte busca, lo encuentra.
Flecha sin punta no mata a nadie.
Pague sus deudas con los muertos para que no vengan a cobrarle.
Marunla tonti Eyioko (15-2)
Ms sabe el diablo por viejo, que por diablo.
La muerte es la que nos lleva a conocer al creador.
Al buey que no tiene rabo, Dios le quita las moscas.
No bote ni descuide lo que le protege.
Se cambi la sal por el azcar y Olofin lo aprob.
No por mucho saber, mucho se tiene.
Los mensajes de los muertos no se deben desor.
Si cuando ests presente te haces amar, cuando ests ausente te
aorarn.
Hay que darle tiempo al tiempo.
Marunla tonti Ogunda (15-3)
El que mal piensa, mal tiene.
El perro que te conoce, no te muerde.

El rico y el pobre pueden conocerse pero no andar juntos.


Un perro alimentado no puede jugar con otro hambriento.
Cuando no hay nadie cerca, dos pueden pelear hasta la muerte.
Nadie es profeta en su tierra.
Si los tuyos guerrean contigo, no te va a matar un extrao.
El que espera recoger cosecha, siembra el maz sobre la tierra.

Marunla tonti Iroso (15-4)


El que mucho sabe, poco ve.
Del rbol cado todos hacen lea.
Al que est de pie, todo el mundo lo rodea; al que est cado, nadie lo
conoce.
No traiciones a nadie, Dios todo lo conoce.
El sabio, en su inocencia, cae en la trampa.
Es una ignorancia imitar lo que hace el ratn, que reta a pelear al gato.
Marunla tonti Oshe (15-5)
Si vas suave, vas bien, y si vas bien, llegas lejos.
Si la sangre es buena, no produce males.
Las vicisitudes de la vida roban la paz del alma.
El que hoy te desprecia, maana te necesita.
El aprendizaje continuo evita el estancamiento.
Su perdicin es su buen corazn.
Marunla tonti Obara (15-6)
El saber mucho es malo.
Antes de correr se gatea y se camina.
No por mucho madrugar amanece ms temprano.
No se burle del desconocimiento de otros.
La sangre se paraliza cuando hay obstculos.
La pereza inmoviliza al sabio.
Marunla tonti Odi (15-7)
Cuando el gato no est en casa, el ratn est de fiesta.
La palabra dicha no se puede retirar.
El chocolate se prueba, al consultante no.
El gaviln que roba polluela, asegura su muerte.
Los buenos hijos nos enorgullecen, los malos nos abochornan.
La fama de buen amante hace que las mujeres se entreguen.

Marunla tonti Eyeunle (15-8)


El sol sale para todos, menos para usted.
El hierro quiso porfiar con la candela.
La jcara rota nunca se llenar. A la jcara rota no se le llamar nunca a
justicia.
El que hace el bien a montones lo recibir a montones.
La desobediencia es el padre de la inocencia.
El que se vanagloria de su saber, puede llegar a la ignorancia.
El consejo de un nio puede igualar en sabidura al de un viejo.
Marunla tonti Osa (15-9)
La mujer es un ro donde se rompen todos los giros.
No digas todo lo que sabes, porque el que dice todo lo que sabe muchas
veces dice lo que no conviene.
Tanto tienes tanto vales.
Nunca se sabe cundo una mujer peca ni cundo se cae el millo.
El alumno de hoy es el maestro de maana.
El enemigo es conocido.
Rete conmigo pero no de m.
La sangre no evita traicin.
Marunla tonti Ofun (15-10)
Uno no puede decir ni en jarana que la madre se est muriendo.
El consentimiento daa al hijo del rico.
Estar sin amigos es estar pobre de veras.
El placer y los negocios no se deben mezclar.
El que se come un ame fresco convida a los otros a comer.
No es oro todo lo que brilla.
Marunla tonti Ojuani (15-11)
No dejes camino por vereda.
El que le rinde culto al ancestro, tiene la bendicin del cielo.
Sea considerado con el que lo gua bien.
La familia tambin nos enjuicia.
Nosotros no nos conocemos en la oscuridad, pero nuestras voces ayudan a
conocernos.
Si un nio no conoce a su padre, la tierra no est derecha.
Viajeros del cielo y de la tierra siempre al final de la jornada se encuentran.
Lo que se hereda no se hurta.
El amor no tiene edad.

Marunla tonti Eyila (15-12)


La caridad bien entendida nace de uno mismo.
Cuide a su perro porque es su guardin.
Si el sabio no cuida su memoria, le pasa como al leo en la hoguera.
Pag los platos rotos por revoltoso.
La guerra no destruye la cabeza del jefe.
Marunla tonti Metanla (15-13)
El que mucho se brinda, sobra.
La desobediencia cuesta la vida.
Al que oye el consejo de su mdico, no le falta la salud.
La enfermedad no tiene distincin.
La enfermedad no se ve pero se siente.
Un solo palo no hace monte.
La buena salud se preserva, la enfermedad se hereda.
S capaz y sers envidiado.
La familia hereda las enfermedades igual que el dinero.
Marunla tonti Merinla (15-14)
Seala testarudez.
Utilizar dinero ajeno en beneficio propio es una forma de robo.
Mal que se convertir en bien.
Palabras que se lleva el viento.
No todos los profetas son legales.
El producto de la porfia es la prdida.
La curiosidad puede originar ceguera.
Marunla tonti Marunla (15-15)
Marca abandono y descuido.
El mundo es una tierra extraa, el cielo es la casa.
El pico que le sirve al ave para comer, le sirve para hacer el nido.
El que trabaja con ail, se tie la ropa.
El sol no puede atrapar a la luna.
Solamente se tiene la felicidad que hemos dado.
Los muertos trabajan de noche y los vivos de da.
Qutense las plumas de la cola del loro y ellas nacen de nuevo.
Marunla tonti Merindilogun (15-16)
El que cumple con lo que le indica el orculo resuelve su problema.
El saber es virtud si se utiliza humildemente.

La lechuza se oy chillar ayer y un nio muere hoy, pero quin sabe cmo
el pjaro supo que el nio iba a morir.
Si usted no es almacn, no guarde cosas de otros.
No comunique sus secretos ni negocios porque esto provocar su
desgracia.
Usted va a llegar tan alto que nadie lo calcula.
El mdico no se cura a s mismo.

MEDILOGUN (16).
En esta letra hablan ODDUA y YEMAYA. Dice Orunla que la persona
que se esta mirando es muy desconfiada y que siempre esta en la
malicia y no cree nada, pero que pronto lo va a creer porque lo va a
meter en un lio grande, ud. va a decir una cosa y lo van a creer de
otra. Dice Obatala que se vista de blanco y la suerte le acabara de
llegar. Dice Olofi que le haga una misa a un familiar de ud. muerto
que le persigue y en vez de hacerle bien le hace mal.
Dice Obatala que ud. estuvo en un tiempo muy bien pero que su
atraso debaselo a sus amistades. Fijese que ud. no puede estar
tranquilo ni un minuto. Tiene que darle de comer a un muerto.
Dice que ud. no recoja a nadie en su casa. No haga lo que piense
porque le va a pesar, es malo. Un enfermo grave en su familia que
haga Ebbo para que se salve.
REFRANES
Merindiloggun tonti Okana (16-1)
Babalawo no engaa babalawo.
El sabio no porfa.
Estoy tan mal que no tengo ni para comer.
El que quiere estar bien no se fa de nadie.
No pueden contigo pero s con tu mujer.
Merindiloggun tonti Eyioko (16-2)
Mente sana en cuerpo sano.
No siempre la muerte logra su objetivo.
Por porfiado puede perder la suerte.
Slo Dios permite que la muerte acte.
Por mucho que se intente no puede variarse el destino.
La muerte destruye no slo al cuerpo sino tambin a la capacidad.

Cuando la muerte tiene hambre, se come a cualquiera.


Sin vida no hay sabidura.
Merindiloggun tonti Ogunda (16-3)
Ninguna guerra produce felicidad.
La enemiga de la salud est en guerra siempre con el cuerpo.
El que pierde la sangre pierde la vida.
El hombre inteligente obvia los obstculos.
El que le hace la guerra a otro, puede producir su propia derrota.
El que sabe gana las batallas aplicando su sabidura.
Merindiloggun tonti Iroso (16-4)
El que vive su mentira, su verdad lo mata.
El que de su sueos vive, la realidad lo despierta.
El que no conoce su procedencia, no acepta su futuro.
No todo lo que viene al mundo es eterno.
Hay que mirar bien antes de actuar.
El que pierde la vista limita su futuro.
Su espada es su conocimiento, y con ste gana las batallas.
Merindiloggun tonti Oshe (16-5)
El exceso de dulce produce amargura.
La mala sangre hace del inteligente un ignorante.
Favores y ms favores le pueden traer sinsabores.
Todo el dinero del mundo no compra la vida.
La amargura anula la cabeza.
El cerebro necesita buen combustible para funcionar.
Los vicios son el asesino de la capacidad.
Merindiloggun tonti Obara (16-6)
Ni el dinero se queda callado en ningn bolsillo, ni se queda sin castigo el
dao que se hizo en esta vida.
El que habla de lo que no sabe, habla sin saber.
Si no sabe, no se meta.
Las enfermedades aunque no nos imposibiliten, siguen siendo
enfermedades.
La impotencia es la desgracia del hombre joven.
Merindiloggun tonti Odi (16-7)
La promiscuidad es defecto, no virtud.
Si alguien te ha mordido, te ha recordado que tienes dientes.

El brujo puede olvidar, pero aquella a quien le comi un hijo no olvida


jams.
El mismo que salves, ser tu verdugo.
El inteligente no es infiel.
Nadie es profeta en su tierra.
Cuando el hombre cambia sus costumbres, el cuerpo se enferma.
Lo que se aprende despacio, no se olvida rpido.
El que oye chismes no llega a buen fin.
Merindiloggun tonti Eyeunle (16-8)
Cuando la cabeza se emociona, nuestro mundo anda mal.
El mejor remedio de un mal es una buena cabeza.
Nosotros mismos nos convertimos en las piedras de las que nacemos en
virtud del agua.
El cuerpo muere cuando muere la cabeza.
La mala cabeza evita el triunfo.
El que tiene buena cabeza, la llena de sabidura poco a poco.
El que nace para sabio nunca se separa de su cabeza, pues la pierde.
La capacidad y la inteligencia se pierden por emociones.
El que pierde su cabeza lo pierde todo.
Merindiloggun tonti Osa (16-9)
El que engaa al mdico, es su propio enemigo.
El enemigo del cuerpo es la enfermedad, el amigo la cura.
Si nos quejamos por todo, no resolvemos nada.
No entregues tu sabidura a quien puede llegar a ser tu enemigo.
El enemigo, cuando se conoce, se puede vencer.
El enemigo nos quiere cortar la cabeza.
Discutiendo no se demuestra la inteligencia.
Para saber quin es amigo hay que quitar caretas.
Contra el sabio, la ignorancia no puede.
Merindiloggun tonti Ofun (16-10)
La madre siempre es el amparo del hijo.
El que sabe y dice que sabe es jactancioso, el que sabe y no dice que sabe
es modesto.
La oscuridad es el verdugo de la capacidad.
El que no conoce su lmite, no debe beber.
El hombre que conoce sus debilidades no se arriesga.

Su capacidad puede que lo haga perder su posicin.


El que tiene posicin debe cuidarla de la trampa.
Merindiloggun tonti Ojuani (16-11)
El que imita fracasa.
El que descuida su salud, se desperdicia.
Su conocimiento lo puede hacer ciego.
El espritu viajero (abiku) es dolor de los padres.
La sabidura no se echa en barril sin fondo.
El sabio no deposita enseanza en cabeza hueca.
Merindiloggun tonti Eyila (16-12)
El que coma pescado que se cuide de las espinas.
La candela lo mismo quema por dentro que por fuera.
El que quema los puentes no tiene regreso.
El que no cumpla con los espritus nada le sale bien.
La candela quema al que se confa de ella.
Donde fuego hubo, cenizas quedan.
Merindiloggun tonti Metanla (16-13)
Mucha gente est limitada por sus propias limitaciones.
El gran vicio del hombre es traicionar a quien en l confa.
El ro que crece rpido lo hace con agua sucia.
La sabidura es el regalo de la capacidad.
La enfermedad es melliza de la muerte.
La enfermedad es el banquete de la muerte.
Aydate que Dios te ayudar.
Merindiloggun tonti Merinla (16-14)
Nadie se queda para semilla.
No empee su palabra para que no la pierda.
Ganancia ordinaria, hace hoyo en los bolsillos.
La felicidad quera pasar trabajos.
Lo nico que el hombre tiene suyo es su conocimiento.
Al rey no se le puede quitar la corona hasta que se muere.
El rey que mantiene su bastn de mando en la mano, no pierde su
autoridad.
La cabeza est siempre sobre los hombros pero en las nubes no.
La cabeza es el almacn de lo que bien se aprende.

Merindiloggun tonti Marunla (16-15)


El que no reclama su herencia, la pierde.
Madre no slo es la que pare, sino tambin la que cra.
No se deje llevar por cmo se siente, revise bien su cuerpo.
El que vive en la calle pierde su casa.
El revoltoso todo lo destruye.
Merindiloggun tonti Merindiloggun (16-16)
Enfermedad.
El juez que mucho avisa, no quiere hallar culpables.
Un peine no puede peinar a un calvo.
El sol no puede con la sombrilla.
Dios nunca se enferma ni est triste, jams oiremos de la muerte de Dios, a
menos que los mentirosos mientan.
La enfermedad es la antesala de la muerte.
La tierra insult a la muerte por la papaya de su madre, la muerte la
perdon porque era su hermana.
El gaviln se lleva a los vivos, la tierra slo a los muertos.
El sabio pierde su saber cuando se encapricha.
El mdico cura al cuerpo, el amor al alma.
LOS ODDUN MEYIS:
OCANA MEYI (1-1). Dice que ud. tiene muchos enemigos, pero que
no le van a hacer nada. Ud. unas veces se sienta a llorar y otras se
rie. Y dice, estoy aburrida, no tengo ganas ni de salir a la calle. Ud
esta mal por su modo de ser. Tenga paciencia para que las cosas le
salgan bien y la suerte la acompae. Haga rogacin.
Rogacin:
Un venado, un par de palomas, dos gallinas, dos gallos y la ropa que
tiene puesta. Por espacio de 17 dias no puede ver enfermos ni ir a
velorios, ni entierros. Y si es mujer no puede estar corriendo la ceca y
la meca, porque no le va a ir bien. No permita que le dejen a guardar
ningun objeto en su casa.
EYIOCO MEYI (2-2). Dice que tenga cuidado con sus enemigos,
estan tratando de hacerlo caer en una trampa. Tenga cuidado con la
gente, le pueden hacer dao en la comida. Un amigo o amiga le
quiere engaar o la estan engaando ya.
Tenga cuidado con la navaja no se corte o lo corten.
EBBO. : Un gallo, una navaja, un cuje largo, una gallina, un chivito.

OGGUNDA MEYI (3-3). Dice que a usted le viene un dinero por


muchos caminos. Ud. quiere ir a un lugar, haga rogacin primero. Ud.
dice que no agradece los favores que le hacen. Cuando ud. vea a la
gente corriendo por la calle, cierre las puertas de su casa, no sea que
ud. se vea en cuestiones de justicia.
EBBO. : Dos gallinas, un gallo, dos pescados frescos, eco, carne
fresca, manteca de corojo.
EYROSO MEYI (4-4). A la persona que le sale Eyrosun Meyi, tiene
que hacer Ebo con ceniza y carbn apagado, una botella de
aguardiente, cuatro pedazos de carne. La persona que le sale este
Oddun, esta pensando malo o tiene mala idea. Ud. soo con agua
caliente y que se estaba quemando. Tenga cuidado con la candela y
no brinque hoyos que no le conviene.
EBBO. : Un par de palomas, un pedazo de carne, una canastica,
algodon, un collar punzo, un gallo, maiz, pescado ahumado.
OCHE MEYI (5-5). Dice que ud. tiene un familiar que no conoce.
Tenga cuidado no vaya a tener contacto con esa persona y despues
se descubra que es familia suya. La Caridad del Cobre le esta
persiguiendo. Ud. esta enferma y su mal esta en la barriga y las
piernas. Ud. tiene que asentar a Oshun.
EBBO.: Dos palomas, dos gallinas, un ame, eco, calabaza, miel de
abeja.
OBBARA MEYI (6-6). Dice que tiene que tener cuidado con las
gentes y tambien con lo que ud. habla, porque ud. mismo puede
entregarse. Dice que ud. quiere saber si le conviene ir a un punto
pero donde ud. piensa ir hay uno que la esta esperando para hacerle
dao, pero no le va a hacer nada.
Haga rogacin.
EBBO.: Un carnero, un gallo, un ame, una tela nueva, lea, maiz.
ODI MEYI (7-7). Tiene que tener cuidado con la traicin. Tiene que
hacer rogacin. Dice que la suerte de ud. es mucha. A ud. lo van a
mandar a buscar de un lugar. Ud. va a tener que pasar el mar. No
vaya sin hacer antes Ebo.
EBBO.: Un gallo, dos guineas, 3 muecos, pescado, jutia, manteca de corojo.
EYEUNLE MEYI (8-8). Dice que ud. tiene una suerte bastante
grande de dinero por el camino y que debe aprovecharla. Que ud.
tiene que adorar a Obatala para que este bien. Ud. se siente enferma
y esta mas mala de lo que ud. cree. Se puede morir como no ande
pronto.
EBBO.: Una chiva, 4 palomas, manteca de cacao, tela blanca, velas,
eco, coco, capullo de algodn.

OSA MEYI (9-9). Dice que ud. tiene que cumplir con Oya, Argallu y
Chango, porque ellos estan detras de ud. Que ud. se va a encontrar
una fortuna y va a estar bien si ud. escucha los consejos. Tenga
cuidado no le roben porque lo estan velando y cuidado con la
candela. Con el dinero que ud. tiene guardado, compre billetes para
que pueda hacer lo que quiere. La suerte esta detras de ud.
EBBO.: Dos jicoteas, tres palomas, un gallo.
OFUN MEYI (10-10). Dice que tenga cuidado con un amigo o una
amiga suya quele quieren echar dao en la comida. Ud. sabe de una
persona que esta enferma de la cintura. A ud. le esperan en tres
puntos distintos.Vaya donde esta su padre y pidale perdn. Al angel
de su guarda dele de comer para que su mente este fresca. Ud. suea
con muertos. Tenga cuidado con lo que suea. EBBO.: Dos gallinas,
paloma, pescado fresco, un gallo, un pollo.
OJUANI MEYI (11-11). Diec que ud. no tiene dinero y que se quiere
mudar. Uds. son tres de familia y los tres duermen en el mismo
cuarto. Cuidado con las traiciones. Evite caerse en suelo, porque no le
conviene. No deje que le caiga agua de lluvia encima. Que ud. tiene
un vecino que esta pendiente de su vida y que le esta haciendo dao.
Tenga cuidado que le quieren robar algo.
EBBO.: Un pollo, dos palomas, jutia, eco, maiz, corojo.
EYILA CHEBBORA MEYI (12-12). Dice que ud. tiene que ir donde
esta Orunla a mirarse. Que ud. vino aqui por una cosa mala que soo
y se le va a descubrir. Tenga cuidado con la justicia. Cuidado con la
candela, ud. esta oliendo a quemado. No se ponga ropa de listas.
DICHOS Y REFRANES AFRICANOS.
1.- Ocanchocho: por uno se empezo a hacer al mundo. En el mundo si
no hay bueno no hay malo. Por eso se dice: Ofoto-Obitele,que quiere
decir haya uno bueno, haya uno malo.
2.- Flecha entre hermanos.
3.- Lucumi- Cuila Acuin Arara: dice Malaama. Discusin, tragedia por
una cosa.
10-5.-Iku Oguada Rono, Coloocha Coniguoguo. El muerto le quito todo
lo que tiene de Santo.
6-9.- Ud. es loco o se hace el loco.
9-6.- Dos carneros no beben agua en la misma fuente.
9-8.- Despues de frita la manteca vamos a ver
los chicha rrones que quedan.

8-9.- Donde Chango comio carnero por primera vez lo malo que hizo
una vez, no lo vuelva a hacer.
5-4.- Si agua no llueve maiz no crece.
5-7.- El que debe y paga queda franco.
7-5.- Absuelto por falta de pruebas.
6-5.- Barre para afuera, para el patio.
5-6.- Una cosa piensa el borracho y otra el bodeguero.
6-6.- (Obara Meyi). El que sabe, no muere como el que no sabe.
6-7.- El perro tiene cuatro patas y no coge mas que un solo camino.
7-6.- Peonia no sabe si se queda con ojos prieto o con ojo colorido.
11-4.-Tillu Agua, verguenza mayor.
8-4.- Si mi cabeza no me vende, no hay quien me compre. La cabeza
es la que lleva al pie izquierdo y al pie derecho.
5-9.- Buen hijo tiene bendicin de dios y de su mam.
9-5.- Si ud. no sabe la ley con que tiene que vivir aqui, la aprendera
en otro mundo.
4-5.- El muerto esta dando vueltas buscando a quien coger.
1-6.- No vaya ud. mismo a perder su cabeza. El muerto esta parado
6-12.-De fracaso en fracaso, por porfiado o por porfiada.
6-0.- Obba Icuro: El rey no dice mentiras.
9-12.-Oya Saranda Ayi Loda: Quiere decir fracasado por revoltoso.
2-8.- Un rey que lo quieren quitar a flechazos.
2-9.- Revolucin en su casa, en la calle, tropiezo.
6-8.- Orejas no pasan cabezas. Respete a sus mayores.
8-7.- Donde nacio la Bagatela, Afullalas, plantilleria.
2-5.- OCHACUARIBO: Quiere decir revolucin por Santo.
8-5.- Odu, mentiroso revolucionario.
10.- Ananagu, donde nacio la maldicin.
4.- Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
5.- Sangre que corre por las venas.
5.5.- Agujas que llevan el hilo.
3-7.- Lo que se sabe no se pregunta.
7.- Donde se hizo el hoyo por primera vez.
11-0.-El que mucho aprieta, poco abarca. (1.10).
11.-Desconfianza, sacar agua con canasta (11).
5-3.- Repugnancia, lo que ud. deje no vuelve con el.
9.- Orecuani, Obatacuani: Su mas amigo es su peor enemigo.
3-5.- Repugnancia, muerto esta parado. Discusin entre familia.
9-2.- Revolucin con su marido si es mujer, si es hombre,con su
mujer. Adems se puede extender a una segunda persona allegada
que se esta mirando.
8-8.- (EYEUNLE MEYI).- Dos amigos inseparables se separan,se
pelean.

9-9.- (OSA MEYI).- Amigo mismo, mata a amigo.


4-4.- (EYROSUN MEYI).- El que pario derecho, pario joroba do. Prisin y
desesperacin.
4-8.- El que nacio para cabeza, si se queda en la cola es malo.
1-3.- Revolucin. Eyeni, no vaya a echar sangre por la boca.
5-8.- Prisin, nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde.
7-9.- Estire la mano hasta que usted alcanze.
9-4.- Mire hacia adelante y hacia atras.
3-9.- Oloffi, Parte la indiferencia.
11-3.-Uno solo tira la piedra y un pueblo carga la culpa.
4-4.- (EYROSUN MEYI).- Un solo hombre salva a un pueblo.
7-7.- (ODI MEYI).- Odigaga, Odigogo. Quiere decir dos personas que
no hacen bien las cosas.
9-7.- Emugogo, Meyiagadagodo. Dos narizudos que no se pueden besar.
5-2.- Oguonindillale, Caniocha. El dinero saca tragedia.
Despues de saber todo esto, se extrae el punto basico de la letra, o
sea, lo esencial de cada Oddun. Despues ud. poniendo parte de cada
letra de las dos que salen, mas los refranes y la historia, (ppatakis) de
los personales, acierta con lo que hay que decirle al que se esta
registrando, que es lo que el verdaderamente el desea que le diga.
Se puede empezar a hablar sin los IRES y sin los OSORBOS, pero la
mayoria de las veces es mejor que estos salgan, para ud. afianzarse a
ellos e ir a una cosa segura.
Tambien hay veces que ud. tiene que hacer ese registro completamente
gratis. Esto resulta como deciamos al principio de este trabajo, cuando viene
una persona a registrarse y despues de ud. "Moyubbar", ud. tira las dos
primeras manos, y en ellas viene el 4-4 (EYROSUN MEYI), o su signo que lo
pario a ud. en su cabeza, entonces cuando ud. termine el registro, se
persigna ud. con ese dinero que se le ha puesto como derecho y se lo
devuelve integramente a la persona que se esta registrando, advirtiendole
que si hace esta operacin, no es por malo, porque muchos se asustan, sino
por mandato del Santo. Por cuanto haciendo esto ud. se beneficia
grandemente, y si no lo hace, quedandose con el dinero, lo perjudica.

HISTORIA DE EYROSUN MEYI (4-4)


Era un tiempo en que el dinero eran caracoles y habia un Awo que se
lamaba Obe y estaba muy mal de situacin, llegaba el dia y por
donde quiera que se metia le salia todo mal. Llegaba la noche y
tambien todo le salia mal. Entonces fue donde Orula y le salio
EYROSUN MEYI (Maferefun Chango) y Orunla le dijo que el era hijo de
Chango y que padecia de la barriga, que el estaba mal y que la
muerte le perseguia. Tambien le dijo que tenia un amigo que siempre

andaba junto con el como si fueran hermanos y que se vestian


iguales, que no lo hiciera mas porque la muerte andaba buscando a
ese amigo y podia tropezar con el.
Obe le contesto que si, que todos sus asuntos estaban mal y Orunla le
dijo que el tenia que hacer ebo con una lata de epo, ecu, eya, adie,
akuko para Santa Barbara y la ropa que tenia puesta y seis pesos en
cada mano y que ese ebo tenia que ponerlo donde hubiera un palacio
en ruinas y donde hubiera un arbol seco, que vaciara la lata de epo al
pie de ese arbol, que asi encontraria su suerte, que el tenia que pasar
un susto muy grande y que cuando se asustara fuera a ver porque se
asusto.
Obe no tenia dinero para el ebo, pero cogio todo lo suyo y lo vendio e
hizo el ebo y se puso a buscar el palacio en ruinas hasta que despues
de tanto andar lo encontro. En ese palacio vivio un rey muy rico que a
su muerte no se encontro el dinero que tenia. Miro y vio detras del
palacio que habia un arbol ya seco. Fue y vacio la lata de epo al pie
de ese arbol, pero cuando ya estaba acabando vio que el palo se
movio y le venia encima, salio corriendo muy asustado, pero en eso
se acuerda que Orunla le habia dicho que cuando se asustara volviera
a ver porque se asusto. Retrocede de nuevo a ese lugar y encontro
que debajo del agujero que habia formado la caida del arbol. Habia
muchisimo dinero y empieza a cogerlo y se va y se lo dice a Orunla.
Este fue y cogio tambien, fue y se lo dijo a sus amigos que tambien
fueron y se hicieron ricos. Paso algun tiempo y Obe ya no se ocupaba
de nada, ni de hacer ebo, ya el se veia muy rico, pero en eso le viene
la mala y vuelve a quedar como antes y todos sus amigos quedaron
ricos y el se quedo pobre.
HISTORIA DE ODI MEYI (7-7)
Era el tiempo en que no se enterraban a los muertos, en Odi nunca se
habia abierto un hoyo. Los cadaveres se amortajaban y despues se
llevaban al pie de una ceiba. Acontecio que Mofa tenia su seora y
esta decia que lo queria mucho, que no se sabia que iba a hacer sin
el, que el era todo para ella en la vida. Esto no era verdad de la
mujer de Mofa, ellos tenian un hijo, pero a ella no le gustaban los
muchachos, maltrataba a su unico hijo, mientras Mofa lo acariciaba y
le daba buen trato. Todo esto lo hacia la mujer de Mofa porque tenia
otro hombre que no le daba nada, que no la atendia. Con todo que
ella hacia que queria a Mofa no era cierto, fue hasta su hijo que le
estorbaba y cuando se encontraba con el otro hombre siempre decia:
Que aburrida y cansada estoy de Mofa, pero cuando estaba con Mofa

le decia que lo queria mucho. Ya era tanto lo que habia dicho al otro
hombre que estaba aburrido de Mofa, que un dia este le dijo: Tu
quieres deshacerte de Mofa ? y ella le dijo: Si, de que manera ? y el le
dijo: Tu sabes que aqui todos los cadaveres se amarran y se llevan al
pie de la ceiba. Y ella le dijo: Si. Y el le dijo: Bueno pues tu te haces la
muerta esta noche, entonces vendran a ver tu muerte y creeran que
tu estas muerta de verdad, te amarran y te llevaran al pie de la ceiba.
Yo ire de madrugada a ese lugar y te llevare para mi casa.
Asi lo hizo la mujer de Mofa, se fingio muerta, la amarraron, la
llevaron al pie de la ceiba, de donde el otro hombre vino y se la llevo
para su casa. Pasaron varios dias. Este hombre vendia quimbombo en
la plaza y penso que teniendo mujer en la casa esta se podia dedicar
a otra cosa. Asi lo hizo. LLevo la mujer para la plaza y el a hacer otra
cosa, a otro trabajo y como Mofa ya no tenia mujer y el era el que
tenia que hacerse la comida para el y su hijo, mando un dia al
muchacho a la plaza a comprar quimbombo y el unico que vendia ese
producto era precisamente el hombre que le habia arrebatado a su
mujer de acuerdo con ella. Fue un asombro para el muchacho llegar a
ese lugar y ver que la mujer que le iba a despachar era su mam. Ella
le contesto. Yo no soy tu mam. Al llegar el muchacho donde estaba
su pap, le conto lo sucedido en la plaza y el padre no le creyo. Al
segundo dia mando al muchacho otra vez, esta vez el muchacho
compro el mandado y no le dijo nada a su mam, pero cuando llego a
su casa le dijo a su pap, pap, aquella es mam, el padre le dijo,
muchacho tu mam esta muerta, el muchacho le dijo, pap ve tu
para que la veas. Al tercer dia fue el padre, quien se dirigio a la plaza
y fue directamente donde vendia el quimbombo, la mujer de Mofa
estaba entretenida arreglando algo y no habia visto la llegada de
este, Mofa aunque de espaldas, reconocio a su mujer.
Inmediatamente la agarro, la mujer gritaba y Mofa tambien gritaba y
todos los que por alli transitaban por la bulla que hacian, se
acercaron, entonces cuando hubo bastante publico, Mofa explico la
traicin de la mujer y el publico pedia que la matara y el propuso una
muerte distinta a todas las que habian dado en ese pueblo, temiendo
a una segunda traicin. Preguntaronle cual era la muerte y el dijo que
se abriria un hoyo bien hondo y la enterraria viva y el pueblo acepto,
cuanto que alli no se acostumbraba que una mujer traicionara a su
marido. Despues de decirsele esta historia al que se esta registrando,
que quiera mucho a su marido, si es mujer y si es hombre a su mujer.

Que nunca tenga dos hombres al mismo tiempo que se lleve bien con
los muchachos, que no sea viciosa, que no averigue chismes, ni
permitan que le traigan chismes, que no sea curiosa, cuando que ODI
MEYI es susto, enfermedad, muerte, tragedia y traicin.
HISTORIA DE ODI EYROSUN (7-4)
Olofi tenia tres hijos uno se llamaba Achama, el otro Achamaruma y el
mas chiquito Eyoquile y como ya los tres eran bastante crecidos y
podian trabajar, un dia Olofi llamo a los tres hijos y les dijo: Achama,
Achamaruma, Eyoquile, ya ustedes pueden trabajar y a cada uno les
entrego un Ada, que quiere decir un machete, lo unico que sabien
hacer estos muchachos era cortar guano de palms, eran mochadores.
Pero Eyoquile con su machete hizo Ebo, asi es que, el primer dia que
vinieron del trabajo, Eyoquile se demoro porque no tenia machete,
habia hecho ebo como Mafa le habia indicado, al llegar los dos
mayores a casa de Olofi, les pregunto por su hermano menor, ellos
como le tenian envidia le dijeron: Tu hijo, el vago ese alla lo dejamos
durmiendo.
Eyoquile llego despues, Olofi lo interrogo y este como habia hecho
Ebo en casa de Mofa, temia decirle la verdad al padre, su papa le
regao. El segundo dia paso igual, pero el tercero, Olofi buscaba
desde hacia tiempo pluma de loro que no habia en ninguna parte,
entonces como Eyoquile no tenia machete, arrancaba las pencas de
guano con las manos y en una de esas que fue a arrancar se encontro
con lo que Olofi buscaba. Ya sus hermanos se habian retirado para su
casa, cuando llega-ron, Olofi les pregunto por su hermano menor y
estos dijeron: Tu sabes que ese vago y alla esta durmiendo. En ese
mismo momento se presento Eyoquile que acababa de llegar y
entonces Olofi vio que traia en la mano un bulto. Eyoquile dijo: No
papa, yo no soy un vago, loque paso que el dia que nos diste el
machete yo fui a casa de Mofa y este me dijo que tenia que hacer Ebo
con el Ada y yo hice Ebo con el, pero al no tener Ada yo tenia que
trabajar con mi mano, arrancaba la penca de guano con mi mano y
arrancando las pencas de guano encontre lo que tu buscabas. Esto
fue una sorpresa para Olofi, le sirvio de gran regosijo encontrar lo que
hacia mucho tiempo estaba buscando y esto era precisamente la
virtud para Eyoquile. Olofi comprendio que los hermanos mayores
envidiaban a Eyoquile, agarro a Eyoquile por la mano y le dijo: Sale
para la calle y grito con toda su voz: Tani Loba Loguom 161, Tani Loba
Loguomo-Ada Ologuo, Ada Oricha, Que quiere decir: Con mi mano me
hice rey.

HISTORIA DE OBBARA OCHE (6-5)


Obara omi obara ellebara quincote adafun oche.
OBBARA Y OCHE: Ellos eran muy pobres y tuvieron que ir a vivir al
campo en un sitio y un dia fueron a casa de Olofi y como Olofi se
acordo que por alli habia tres alaguo, los mando a buscar y dijo que le
hicieron un ebo a Obara y a Oche, que estaban en las ultimas, porque
verdaderamente estaban en la miseria. Cuando salieron los tres
alaguo fueron a la casa de Obara y Oche. Cuando llegaron le
preguntaron a Obara y a Oche si no tenian para comer ellos, Obbara y
Oche le dijeron que no tenian nada. Entonces los alaguo vieron una
chiva y le dijeron a Obbara que la matara para ellos comer. Obbara y
Oche le dijeron que si. Pero Oche se puso muy bravo porque Obara
mato a la chiva, asi es que despues de haber comido los alaguo Oche
se puso a pelear por esto. Decia Oche: Si tuvieramos la chiva la
hubieramos vendido y tuvieramos dinero para comprar carne. Y
entonces le contesto Obbara que salcochara una de las calabazas
para el comer y Oche le contesto que si iba a comer nada mas que
calabaza entonces ella no cocinaba y le dijo Obbara: Yo voy a salir
para ver si encuentro algo mas para traerlo.
Pero apenas salio Obbara, Oche que estaba muy brava cogio un
hacha y le dio un hachazo a una de las calabazas y vio que estaba
llena de prendas finas, y salio a llamar a Obbara y cuando este llego
le enseo lo que tenia la calabaza dentro. Obbara se puso muy
contento. Cuando rompieron la segunda calabaza se encontraron mas
prendas y muchisimo dinero. Cuando Oche fue a romper la tercera,
Obbara le dijo que no, que hasta que no pasaran los tres dias. Al
tercer dia la rompieron y se formo de pronto un pueblo mas grande.
HISTORIA DE OCHE FUN (5-10)
En esta letra vera ud. que hay un Oddun Mayor: OFUN, el que
predomina es OCHE siendo chico, pero es que OCHE esta delante y
OFUN detras.
Dice OCHE FUN: Un hombre tenia una cria de cochinos muy grandes y
se dedicaba nada mas que a criar cochinos. Todos los dias les llevaba
comida una vez al dia y cada vez que la llevaba cogia uno de los mas
gordos que habia en el corral para matarlo, pero entre esos habia uno
que se dio cuenta que todos los dias faltaba uno y el mas gordo de
todos. Entonces vio que era porque todos comian y engordaban y
penso desde ese momento no alimentarse y en lugar de comer la
comida buena que le traia su dueo para engordarlo, lo que hacia era
comer tallos de platanos machos y ristras de ajos para no engordar y
todos los dias se arrimaba a un mismo lugar de la cerca a rascarse y

con el hocico en ese lugar, abrio un hoyo en la cerca. Alli acerco a


toda su familia y el escapo con ella.
Rogacin: Tallos de platanos y ristras de ajos. Oche fun, cuando se
dice la Aguja es la que lleva el hilo, el uno preparo el agujero y los
demas salieron por el mismo agujero que el preparo.
Donde se le pregunta: Cual de sus antecesores tenia Santo?. El y toda
su familia tiene que tenerlo. Esta es la parte de Oche por Ofun.
El dueo dijo y maldijo a esos cochinos que se le escaparon.

HISTORIA DE OFUN OCHE (10-5)


Ofun era una persona que le gustaba criar hijos de otra persona,
porque el no tenia hijos. En su casa habia una seora con su esposo
que tenia una hija: esta se llamaba ANANAGU. Se trataban hasta de
compadres. Un dia dijo Ofun: Comadre, porque ustedes no me
entregan a Ananagu para criarla, donde los padres accedieron y le
entregaron a Ananagu a Ofun. Ofun era un hombre muy misterioso y
su religin era creer y tener fenomenos del otro mundo, cosa muy
seria y lo tenia en un rincon de su casa tapado con una sabana, un
dia Ofun llamo a Ananagu y le dijo: Mira Ananagu, en ese rincon tu
nunca te acerques, ni intentes ver lo que hay detras de esas sabanas.
Pero un dia la curiosidad tento a Ananagu y dijo: Yo voy a ver lo que
hay detras de esas sabanas y cogio y puso una escalera y subio, pero
cuando vio fue tan grande el susto, que cayo sin conocimiento. En ese
instante entro Ofun y la madre. Ofun recogio a la nia del suelo muy
apenada, pero la madre le dijo a Ofun: OMOMI AGUANI-COMIO, deme
a mi hija como yo te la entregue Iquoniorujun, junjun, que quiere
decir: Usted le hecho maldicin Equanicomio damelo como yo lo di,
Orojunjun es maldicin.
Se canta: Orojunjun Equanicomi Orojunjun.
HISTORIA DE EYEUNLE-OGUNDA (8-3)
Eyeunle era una persona muy buena, era un Rey, pero siempre
resulta esto que por ser demasiado bueno, la gente abusaban de el
hasta colmo de que, hubo quien queria destronarle y esta era OMO
LUCON, y entonces OMO LUCON le reviro la mitad del pueblo contra
el. Unle viendo esta situacin, se fue a ver a mofa. Este le marco
rogacin que Unle hizo con su Ouco y una asia bien grande, blanco.
Entonces fue y se escondio con la cabeza de su Ouco en el barco.
Entonces OMO LOCUN viendo que tenia la mitad del pueblo y que
UNLE no le veia en ninguna parte, dijo al pueblo: Tenemos que hacer
fiesta para celebrar el triunfo. Entonces compraron tambien un ounko

y lo mataron, y despues que mataron al chivo, cogieron la cabeza del


chivo y la botaron para el mar.
Entonces comenzaron la fiesta y dados a los fuertes agasajos que
tenian, a Olofi le llamo la atencin y dijo: Que pasa alla que hay tanta
bulla? Y Olofi bajo, diciendo: Que hay aqui? y le respondieron: Nada
que Unle se fue y nosotros estamos celebrando fiesta para poner a
otro. Dijo Olofi: Si y donde esta el animal que uds. sacrificaron para
celebrar fiesta? Estos le dijeron: Ya lo hemos matado, pero aqui esta
la carne. Dijo Olofi: Enseamelo. Y fueron enseandole parte por
parte de la carne del chivo a Olofi.
Dijeron: Aqui esta (Elese Meyi)las dos patas, Dijo Olofi, bien.
Aqui esta (Aqua Meyi) las dos manos.
Aqui esta (Ican nican nigarte) aguee, es decir, las costillas. Las
cuatro partes de las costillas, dijo Olofi, esta bien.
Aqui esta (Guengueres aya), la aguja, dijo Olofi, esta bien. Aqui esta
(Guengueres Oloi) dijo Olofi, esta bien.
Aqui esta (Farda Otun Farda Osi Oguonu), tambien (Farda derecha,
Farda izquierda) de la (barriga), aqui esta (Oco-Meyi) Los testiculos,
tambien esta aqui (Adolf Adofo Ocun), tambien Bofe, Higado y
corazon, aqui esta (Ayaguala), el collar, tambien, aqui esta (Abareo),
el cuero, tambien ya.
Dijo Olofi: Y DONDE ESTA LA CABEZA? pregunto.
Y ellos le dijeron: La botamos. Entonces dijo Olofi. Ustedes vieron un
cuerpo que camine sin cabeza? Y dijo: LA CABEZA EN EL BARCO (ILLA
MOILLE ILLA MOILLE Bona Oni Cua Cua.)
Dijo Olofi: LA CABEZA ES LA QUE LLEVA EL CUERPO. Quiere decir si
ellos no pensaron que esa cabeza en la hora inesperada iba a ser
reclamada y la botaron, con que cabeza iban a gobernarse?
Entonces UNLE era la cabeza que hizo rogacin y se prepara pues el
tenia que seguir gobernando.
HISTORIA DE UNLE (8)
Unle y Eyionle, es cabeza, el Oddun 8 dice: Si mi cabeza vende, no
hay quien me compre.
Unle se creyo que el era todo, el orgullo y la superioridad, engaaron
a Unle, cosa de Olofi.
OLOFI, viendo que Unle ya no era el hombre que el habia creado, un
dia envio una tormenta y derrumbo parte de su palacio, por lo tanto,
Unle empezo a pasar trabajos, dado que el era un hombre muy
inteligente, pero ya un hombre de edad y le faltaba la agilidad para
hacer ciertas cosas entre los trabajos del derrumbe de su palacio.
Habia en esa tribu, quien por su situacin desesperada fue donde
estaba Mofa y este le marco Ebo y el lo hizo tal y como le indicaron y

Mofa le dijo que su situacin era desesperada pero ya ud. hizo Ebo,
por lo tanto no se desespere, ya le vendran a buscar para trabajar.
Resulto que un dia Unle trajo a los sabios para la reedificacin del
trabajo y estos empezaron la reedificacin del palacio, pero cuando
empezaron, tenian muchos conocimientos pero poca practica, y en la
liga del material, olvidaron la arena y cuando ponian los ladrillos,
como la mezcla no tenia arena, nunca quedaban firmes y por eso
salio discucin entre ellos y tuvieron que parar el trabajo; entonces
Unle le reclama la terminacin del trabajo pero ellos le dicen que falta
el albail, donde Unle tuvo que buscar el albail que era el unico que
habia en el pueblo y era precisamente el ahijado de Mofa que habia
hecho Ebo y esperado, pero cuando fueron a buscarlo, el se niega
alegando que el habia sido maltratado, que de la unica forma que el
iba era garantizandole que mas nunca se iba a quedar sin trabajo,
donde Unle tiene que firmar que lo dejaba de jefe de los albailes de
palacio y con trabajo mientras viva.
Esto quiere decir, que al que le salga esta letra, aunque este pasando
trabajo, que haga lo que se le esta diciendo al pie de la letra, que despues
tendra su recompensa, pero que nunca se crea que es mas que los demas,
que ante los ojos de dios, todos somos iguales. Pues si uno tiene la
inteligencia, el otro tiene la practica y el otro la habilidad.
PARA RECIBIR A ORULA
Es deber del Santero, cuando esta haciendo un registro y sale una
letra mayor de 12 (Eyila Chebora), mandar a esa persona al pie de
Orunla, a registrase con un Babalawo, esto es obrar con justicia, ante
dios y ante la religin.
Cuando se hace un Santo, hay veces que la persona que se hizo tal
Santo, tambien por la letra que le salga tiene que hacer o coger
Orunla (IFA). Se le advierte a esa persona, ya sea mujer o hombre,
pues los hombres pueden coger desde una MANO DE IFA, hasta
hecerse OLUOS, aunque tenga Santo hecho que es fundamental y las
mujeres desde un IDDE YLEQUE, hasta el COFA DE ORULA.
Una persona que se hace Santo y que tiene que recibir a Orunla, hay
muchas formas en que el Santo manda y esa persona donde Orunla,
que hoy en dia la mayoria de los que auspician el Santo, no lo hacen
asi, cometiendo un grave error, teniendo que ser asi,
cumplimentando con lo que dice la letra y respetando a Ifa.
A Orunmila se manda a recibir cuando esa persona tenga en su signo:
48-84 - 64 - 46 - 88 - 45 - 10 - 5 - 10 - 10 - 66 - 55, en su cabeza o
Eleggua: 6 - 10 - 10 - 6 - 8 - 10 - 10 - 8 - 5 -10.
Estas letras son de necesidad. Orunla tiene que recibirlos o
hacerselos y con cualquier otra letra cuando el Santo que tenga

hecho no responda por su cabeza y Orunla si, o por salvarlo de una


enfermedad o de algo malo contra la persona.
Por otra parte, cualquier Babalocha (Santero) puede hacer lavar,
entregar a Eleggua, por cualquier camino que este traiga, es de su
competencia
HISTORIA DEL QUIQUIRIQUI
Habia un hombre que tenia muchos animales en su casa y tambien
tenia muchos familiares que vivian con el. Tenia de todos los
animales. Un dia se enfermo uno de la casa y se puso de muerte.
Todo el mundo estaba muy triste en la casa menos el Quiquiriqui, que
no tenia porque estar triste. La enferma estaba al borde de la muerte
y es que esta queria llevarsela. El due de la casa no estaba triste,
puesto que sabia el lenguaje de los animales, estaba sin novedad.
Un dia el perro hablo y le dijo al gato, no me huyas, que yo no te voy
a hacer nada, porque la seora del amo esta muy enferma y nosotros
no debemos estar correteando y el quiquiriqui se sonreia y decia: Que
le sucede a uds ? Que cobardes son todos !, en el momento en que el
seor lo necesita, es cuando ni uno sirve. LLego el dia en que la
muerte iba a buscar a la seora, cuando llego todos los animales se
asustaron, el ganso gritaba, el gato maullaba, el perro ladraba, el
gallo grande cantaba, en fin todos los animales, pero todos gritaban,
mas le huian a la muerte, pero el quiquiriqui que era de todos el mas
atrevido y que a todo se le cuadraba, se enfrenta a la muerte y en
uno de los revuelos que da, se le queda enganchada una pluma a la
muerte. Esta al ver la pluma, se asusta porque no sabia que era
aquello y cada vez que se veia la pluma pues, corria mas y mas y asi
de esta manera el quiquiriqui ahuyento la muerte de la casa, la
enferma sano y el dueo se dio cuenta que el animal mas util que el
tenia en su casa era le quiquiriqui. El lo sabia porque entendia el
lenguaje de los animales.
Asi es que ud. puede, tenga en su casa un quiquiriqui, ya que es
bueno para ud. y sus familiares si estan en su casa.
En cambio, no tenga nunca gallina malaya y grifa, ni gallo grifo,
porque si ud., es mujer, nunca tendra esposo y si es hombre, nunca
tendra seora. La paloma la pueden tener los hijos de: 8 - 10 - 99 - 77
- 39 - 35.
Si ud. es hija de 5-5 no mate hormigas y no permita que entre en su
casa otro animal que no sea un CANARIO.
REZOS PARA DILOGGUN
Baraquiti digag a la conco a la mula mubata abebenillo afofore tule
ammara, tumama araco loni apa ache lana ache baba ache, oyubona

canicada araba barigua aun deite bai lagale quitiempo allusana rada
ulasi allo labicu benugua merilla lleni alla lun aricharo adache nipe
alle moro titilatoque allalun babaiumbo alla lun babai.
REZO PARA ELEGGUA
Eleggua baralayeque, iaf boru iba acoda acheda, qui iboni, qui
ibotiche, noni boque, leguerique fvora onimi.
Echu agogo, echu alaguana, echu agatis, gongo echuaya,
namaqueo, moyubao Iyalocha, moyubao Iyabona, quincamanche
camaricu, caramelle, camarofi ano unlo eye unlo araye, que bofi, que
boada.
SALUDO A ELEGGUA
Omi tuto, ana tuto laroye, achu agogo, echu alagguana, echu
agotipongo, echu ayomamaqueo, moyubao Iyalocha, moyubao
Iyabona.
Quincamanche camaricu, cama omo, cama ifi, cama oa, cama ayare unlo
ona quebofi queboada, Ochosi adegru demata baba orisa.
Te refresco a ti que me abras el camino, con el permiso de mis padres
mayores, yo toco la campana para que tu me abras la puerta,
contando tambien con mi angel guardian, padrino, madrina y todos
los representantes del tablero de Yoruba, salud para mi y para todos
mis hijos.
REZO AL DIOS CHANGO
Baba mi Chango ikawo ile mi fumi alaya titanchani nitosi kikogbami
mi oro nigbati wa ibinu ki kigbe ni na orun ati gbogbo, Omo nijin
gbogbo wi kuelejuokuo notosi dilowo ikawo ile mi, iwo bagbe, baba mi
ki awa nakue ni okan nitosi kunle nire elese a ti wi chango alanu oba
layo ni na ile ogbeo mi.
Padre mio, Dios del trueno, controle mi casa, deme la salvacin
radiante para que no me coja su palabra cuando este bravo, que grita
en el cielo y todos sus hijos aca abajo decimos con mucho respeto,
para acatar con-trol, controle mi casa. Usted recuerde, Padre mio, que
nosotros lo llamamos de corazon para arrodillarnos delante de sus
pies y decirle Dios del trueno, misericordioso Rey, alegrese en la
tierra, Amparame a mi.
REZO A YEMAYA
Yemaya orisha oburin dudu, Kuele re meye abaya ni re Oyi, ayaba
awo gba oki mi, iya oga gbogbo okuo, Yeye omo eya, lojun oyina ni re
te gbodo akun nii iwo ni re olowo, nito si re Omoterrita iya mi.
Santa mujer negra, con sus siete rayas en su cara, Reina Adivina,
reciba el saludo, Madre Duea de todos los mares, Madre hijo de

pescado, alla lejos tiene su Asiento o Trono, bajo el mar donde usted
tiene riqueza, para su hijo (a) obediente, Gracias Madre Mia.
REZO PARA OBATALA
Orichanla Onkorin ati obinrin ni layo, eleda no gbogbo ni gbogbo na
daradara, ati buruku, Oba ati ayaba afin, oga ni na tala gbogbo na
cheche, baba wa afin alano jekua baba mi.
Santo Grande, hombre o mujer del mundo, Creador de todos los
buenos y los malos, Rey y Reina albino, Dueo de la pureza y de
todos los justicieros, Padre Grande del mundo, Protector Mio y de
todas las cosas buenas, sanas, Padre Nuestro Albino, Misericordioso,
Viva Padre Mio, Gracias.
REZO PARA OGGUN
Oggun atare agua bebenille omo canile cobi cobi. Oggun aguanile
omo otobale afebefun Ochosi elquiveca albure funinya ire quien iyan
ire quien edeyo bani oque cuemi otolaya.
Todo esto mi padre, tu que tienes tanto poder en la tierra, yo tu hijo vengo a
saludarte, no con el interes que me des tu fuerza, sino para que venzas las
dificultades de la vida.
REZO A OYA.
OYA YEGRE IYA Mesa oyo orun afete iku lelebi oke ayaba gbogboloya
abirin oga ni ano, oga ni gbogbo egun, oricha ni abaya oyu ewa
ovansa, oye ri gekua iya mi, obinrin ni kuokue le funolugba ni olofin,
nitosi wa ayaba ni kua.
Tienda de comer al lado, Madre Nueve dias en el Cielo, Viento de la
Muerte, Remolino de lo alto, Reina de todos los mercados, Mujer
Duea de todos los espiritus, Duea de la enfermedad, Santa de la
Raya en la cara bonita, el mercado del viento, entiende ver, viva
madre mia, mujer de mucho poder por mandato de Dios, para ser
Reina de la Muerte, Gracias.
REZO A OGGUN
Oggun ogbaniye baba alagbede kuelure le che na kife, laiitoni kiwi
nitosi agbogbo ni laive nitosi le uve Oloddumare nina agbara ati ni
gbogbo na kiche bawo chiche odara ati buruku baba agun mola
balomi.
Guerrero mayor de la Sangre, Padre guerrero con su poder hace lo
que poseedor siempre, tenemos que decir para matar guerrero, que
devora llaman para todo el mundo, para poder comer Dios
Omnipotente de la fuerza y de todo lo que se hace como trabajo
bueno y malo, padre guerrero, Dios de la Muerte, Acompaame.
REZO AL DIOS OCHOSI

Ochosi Olugba ni gbogbo na ode ati aricha cheche ode mata si mi ati
gbogbo omo mile funci okan ona ire ati kulure ofa duro gbogbo kuruku
ki wa nitosi ni oduke baba mi.
Dueo de todos los cazadores y Santo justiciero, cazador, no me
vende a mi y a todos los hijos de la tierra, dame un camino bueno y
con sus flechas, pare todo mal que venga para mi, Gracias, Padre Mio.
REZO A LA DIOSA OCHUN
Ochun yeye mi oga nigbogbo ibu, laye nibo gbogbo omo Oricha leuwe
nitosi gba obukan, ni omi didun nitosi oni Alatia atiayo onbirin kue lu
re che wiwo ti re ma ru acho gele nitosi goabaya ewa kuelu re reri ati
ayo sugbon be oni che nitoriti, ko mou nigbati wa ibinu obinrin iku iko
ni Olofin, adukue.
Madre mia, Duea del rio, del mundo, donde todo hijo de Santo va a
baarse, para recibir la bendicin del agua dulce, para tener la
felicidad y alegria. Mujer con su saya y sus cinco pauelo para bailar,
reina linda con su risa y alegria, pero hay que tener cuidado, no
conocemos cuando esta brava, mujer muertera, mensajera de Olofin,
educu. Gracias.
REZO AL DIOS OSUN
Osun ni oduro ma dubule agogare meta adena ni nitosi ki cuelure icha
waro kpe ni nitosi ki nigbati wa na ku ko gbami ati titi re lona kuelo
gbogbo na buruku. Odukue.
Osun tiene que estar parado, no puede acostarse, reloj suena, no me
venda, centinela mio para que con su cascabel me llame, para
cuando venga la muerte, no me agarre a mi y continue su camino con
todo lo malo. Gracias.
REZO AL DIOS ORICHAOCO
ORICHAOCO afefe iku fe eye ewe uwe, okonrin ki cheche funomuro
kutukutu, kuele na, nile nibo gbogbo na wa, Orichaoco alabobo ile
nitosi re enu nye, fumi alay Baba Orichaoco Odukue.
Santo del campo y la tierra, viento de los muertos, quiere baarse con
sangre, hombre que trabaja por la maana temprano con la tierra,
donde todos los hijos tienen que ir a dormir para toda la vida, Santo
del campo y la tierra protector de la tierra, para darle fuerza y para
que reciba a todos nosotros como caminados para abrirse su boca,
dame la salvacin, Padre Santo del Campo y la tierra, Gracias.

Vous aimerez peut-être aussi