Vous êtes sur la page 1sur 16

LEYENDA MAYAS.

LA LEYENDA DEL ENANO DE UXMAL.


Durante el imperio de Uxmal, se dice vivi en la ciudad de Kabah una mujer
hechicera de edad avanzada quien cuidaba celosamente un huevo que haba
encontrado de manera misteriosa, a diario se sentaba junto a l a tomar el sol
hasta que un da del huevo brot un nio, la mujer resignada por su edad a no
tener hijos cuido al nio como suyo, el tiempo pasaba pero el nio se mantena
del mismo tamao, la mujer not que comenzaba a salirle barba la voz le
engrosaba, as descubri que se trataba de un enano.
Un da el enano guiado por su curiosidad y el descuido de la anciana se decidi
averiguar qu era lo que la mujer cuidaba de manera excesiva frente a un
caldero, al acercarse descubri un Tunkul (instrumento hecho con un palo
hueco y que genera un sonido muy fuerte) fue tan alto el alcance del tono
emitido que se escuch resonar en la ciudad de Uxmal. Ya estaba vaticinado
que al orse el cantar del Tunkul el reinado del actual mandatario llegara a su
fin, de inmediato el rey mand encontrar al culpable de tal anuncio, al llegar
frente a l, pregunt al enano si haba algn modo de evitar que eso ocurriera,
el enano pidi al rey que primeramente mandara labrar un camino que vaya
desde Kabah hasta Uxmal, terminado el camino l regresara a decirle la
respuesta.
Ya listo el camino la bruja acompaada de su protegido se dirigieron a la ciudad
que ya les esperaba ansiosos por conocer la respuesta. Al llegar mencion el
enano que dara la solucin solamente si el Rey superaba una prueba que
consista en romper con la cabeza el fruto ms duro que se conoce en la zona
yucateca, conocido como Cocoyol, el mandatario acept con la condicin de
que fuera primeramente el retador quien la realizara, el Enano accedi
habiendo colocado de antemano por parte de la anciana una capa dura de
metal bajo su cabeza, como era de esperarse ste resisti al golpe; al llegar el
turno del Rey se coloc en el lugar que se le indic y al primer golpe cay en
muerte.
Posterior a tal suceso el Enano fue coronado Rey de Uxmal, la anciana le dirigi
sabias palabras en las que le indicaba que ahora ella poda morir tranquila
pues saba que el lugar quedaba en buenas manos, de igual forma le indic ser
justo y actuar de manera correcta sin dejarse cegar por el poder, as trabaj el
nuevo jefe durante un tiempo, al paso de los aos fue olvidando aquella
conversacin y se fue dejando envolver por la malicia, al grado de un da
anunciar la creacin de un nuevo dios que sera superior a los ya existentes, as
mand labrar en barro una escultura, sta fue puesta en la lumbre para
endurecerla y as asegurar su resistencia, pero al ser retirado del calor la
imagen vibr de tal manera que los habitantes creyeron que la estatua hablaba
venerndolo y adorndolo ms que a los dioses.
Ese acto de fanatismo creo un gran disgusto en los verdaderos seres supremos
por lo cual en castigo a semejante falta la Ciudad de Uxmal fue destruida

acabando as con el gran podero que hubo logrado a lo largo de tanto tiempo,
hundiendo tambin el dominio del Enano que por soberbia llev a su pueblo a
la peor de las catstrofes.

El pjaro dzi Leyenda Maya


(Leyenda prehispana prehispanica )
Cuentan por ah, que una maana, Chaac, el Seor de la Lluvia, sinti deseos
de pasear y quiso recorrer los campos de El Mayab. Chaac sali muy contento,
seguro de que encontrara los cultivos fuertes y crecidos, pero apenas lleg a
verlos, su sorpresa fue muy grande, pues se encontr con que las plantas
estaban dbiles y la tierra seca y gastada. Al darse cuenta de que las cosechas
seran muy pobres, Chaac se preocup mucho. Luego de pensar un rato,
encontr una solucin: quemar todos los cultivos, as la tierra recuperara su
riqueza y las nuevas siembras seran buenas.
Despus de tomar esa decisin, Chaac le pidi a uno de sus sirvientes que
llamara a todos los pjaros de El Mayab. El primero en llegar fue el dzi, un
pjaro con plumas de colores y ojos cafs. Apenas se acomodaba en una rama
cuando lleg a toda prisa el toh, un pjaro negro cuyo mayor atractivo era su
larga cola llena de hermosas plumas. El toh se puso al frente, donde todos
pudieran verlo.
Poco a poco se reunieron las dems aves, entonces Chaac les dijo:
Las mand llamar porque necesito hacerles un encargo tan importante, que
de l depende la existencia de la vida. Muy pronto quemar los campos y
quiero que ustedes salven las semillas de todas las plantas, ya que esa es la
nica manera de sembrarlas de nuevo para que haya mejores cosechas en el
futuro. Confo en ustedes; vyanse pronto, porque el fuego est por comenzar.
En cuanto Chaac termin de hablar el pjaro dzi pens:
Voy a buscar la semilla del maz; yo creo que es una de las ms importantes
para que haya vida.
Y mientras, el pjaro toh se dijo:
Tengo que salvar la semilla del maz, todos me van a tener envidia si la
encuentro yo primero.
As, los dos pjaros iban a salir casi al mismo tiempo, pero el toh vio al dzi y
quiso adelantarse; entonces se atraves en su camino y lo empuj para irse l
primero. Al dzi no le import y se fue con calma, pero muy decidido a lograr
su objetivo.

El toh vol tan rpido, que en poco tiempo ya les llevaba mucha ventaja a sus
compaeros. Ya casi llegaba a los campos, pero se sinti muy cansado y se
dijo:
Voy a descansar un rato. Al fin que ya voy a llegar y los dems todava han
de venir lejos.
Entonces, el toh se acost en una vereda. Segn l slo iba a descansar mas se
durmi sin querer, as que ni cuenta se dio de que ya empezaba a anochecer y
menos de que su cola haba quedado atravesada en el camino. El toh ya estaba
bien dormido, cuando muchas aves que no podan volar pasaron por all y
como el pjaro no se vea en la oscuridad, le pisaron la cola.
Al sentir los pisotones, el toh despert, y cul sera su sorpresa al ver que en su
cola slo quedaba una pluma. Ni idea tena de lo que haba pasado, pero pens
en ir por la semilla del maz para que las aves vieran su valor y no se fijaran en
su cola pelona.
Mientras tanto, los dems pjaros ya haban llegado a los cultivos. La mayora
tom la semilla que le quedaba ms cerca, porque el incendio era muy intenso.
Ya casi las haban salvado todas, slo faltaba la del maz. El dzi volaba
desesperado en busca de los maizales, pero haba tanto humo que no lograba
verlos. En eso, lleg el toh, ms cuando vio las enormes llamas, se olvid del
maz y decidi tomar una semilla que no ofreciera tanto peligro. Entonces, vol
hasta la planta del tomate verde, donde el fuego an no era muy intenso y
salv las semillas.
En cambio, al dzi no le import que el fuego le quemara las alas; por fin hall
los maizales, y con gran valenta, fue hasta ellos y tom en su pico unos granos
de maz.
El toh no pudo menos que admirar la valenta del dzi y se acerc a felicitarlo.
Entonces, los dos pjaros se dieron cuenta que haban cambiado: los ojos del
toh ya no eran negros, sino verdes como el tomate que salv, y al dzi le
quedaron las alas grises y los ojos rojos, pues se acerc demasiado al fuego.
Chaac y las aves supieron reconocer la hazaa del dzi, por lo que se reunieron
para buscar la manera de premiarlo. Y fue precisamente el toh, avergonzado
por su conducta, quien propuso que se le diera al dzi un derecho especial:
Ya que el dzi hizo algo por nosotros, ahora debemos hacer algo por l. Yo
propongo que a partir de hoy, pueda poner sus huevos en el nido de cualquier
pjaro y que prometamos cuidarlos como si fueran nuestros.
Las aves aceptaron y desde entonces, el dzi no se preocupa de hacer su
hogar ni de cuidar a sus cras. Slo grita su nombre cuando elige un nido y los
pjaros miran si acaso fue el suyo el escogido, dispuestos a cumplir su
promesa.

LA PRINCESA SAC NICT


Todos los que han vivido en la tierra del Mayab, han odo el dulce nombre de la
bella princesa Sac-Nict, que significa Blanca Flor.
Era ella como la luna alta y quieta en las noches tranquilas. Y era graciosa
como la paloma torcaz de dulce canto y clara y fresca como las gotas de roco.
Bella era como la flor que llena el campo de alegra perfumada, hermosa como
la luz del sol que tiene todos los colores y suave como la brisa, que lleva en sus
brazos todas las canciones.
As era la princesa Sac-Nict, que naci en la orgullosa ciudad de Mayapn,
cuando la paz una como hermanas a las tres grandes ciudades de la tierra del
Mayab; cuando en la valerosa Mazapn y en la maravillosa Uxmal y en Chichn
Itz, altar de la sabidura, no haba ejrcitos, porque sus reyes haban hecho el
pacto de vivir como hermanos.
Todos los que han vivido en el Mayab han odo tambin el nombre del prncipe
Canek que quiere decir Serpiente Negra.
El prncipe Canek era valeroso y tenaz de corazn, cuando tuvo tres veces siete
aos fue levantado a rey de la ciudad de Chichn Itz. En aquel mismo da vio
el rey Canek a la princesa Sac-Nict y aquella noche ya no durmi el valeroso y
duro rey. Y desde entonces se sinti triste para toda la vida.
Tenia la princesa Sac-Nict tres veces cinco aos cuando vio al prncipe Canek
que se sentaba en el trono de Itz, tembl de alegra su corazn al verlo y por
la noche durmi con la boca encendida de una sonrisa luminosa. Cuando

despert, Sac-Nict saba que su vida y la vida del prncipe Canek correran
como dos ros que corren juntos a besar el mar.
As sucedi y as cantan aquella historia los que la saben y no olvidan.

El da en que el prncipe Canek se hizo rey de los Itzaes, subi al templo de la


santa ciudad de Itzmal para presentarse ante su dios. Sus piernas de cazador
temblaban cuando baj los veintisis escalones del templo y sus brazos de
guerrero estaban cados. El prncipe Canek haba visto all a la princesa Blanca
Flor.
La gran plaza del templo estaba llena de gente que haba llegado de todo el
Mayab para ver al prncipe. Y todos los que estaban cerca vieron lo que pas.
Vieron la sonrisa de la princesa y vieron al prncipe cerrar los ojos y apretarse
el pecho con las manos fras.
All estaban tambin los reyes y los prncipes de las dems ciudades. Todos
miraban, pero no comprendieron que desde aquel momento las vidas del
nuevo rey y de la princesa haban empezado a correr como dos ros juntos,
para cumplir la voluntad de los dioses altos.
Y eso no lo comprendieron. Porque hay que saber que la princesa Sac-Nict
haba sido destinada por su padre, el poderoso rey de Mayapn, para el joven
Ulil, prncipe heredero del reino de Uxmal.
Acab el da en que el prncipe Canek se hizo rey de Chichn Itz y empezaron
a contarse los treinta y siete das que faltaban para el casamiento del prncipe
Ulil y la princesa Sac-Nict.
Vinieron mensajeros de Mayapn ante el joven rey de Chichn Itz y le dijeron:
_Nuestro rey convida a su amigo y aliado para la fiesta de las bodas de su hija.
Y respondi el rey Canek con los ojos encendidos:
_Decid a vuestro seor que estar presente.
Y vinieron mensajeros de Uxmal ante el rey Canek y le dijeron:
_Nuestro prncipe Ulil pide al gran rey de los Itzaes que vaya a sentarse a la
mesa de sus bodas con la princesa Sac-Nict.
Y respondi el rey Canek con la frente llena de sudor y las manos apretadas:
_Decid a vuestro seor que me ver ese da.
Y cuando el rey de los Itzaes estaba solo, mirando las estrellas en el agua para
preguntarles, vino otra embajada en mitad de la noche. Vino un enanillo oscuro
y viejo y le dijo al odo:
_La Flor Blanca est esperndote entre las hojas verdes, vas a dejar que vaya
otro a arrancarla?

Y se fue el enanillo, por el aire o por debajo de la tierra, nadie lo vio ms que el
rey y nadie lo supo.

En la grande Uxmal se preparaba el casamiento de la princesa Blanca Flor y el


prncipe Ulil, de Mayapn fue la princesa con su padre y todos los grandes
seores en una comitiva que llen de cantos el camino.
Ms all de la puerta de Uxmal sali con muchos nobles y guerreros el prncipe
Ulil a recibir a la princesa y cuando la vio, la vio llorando.
Toda la ciudad estaba adornada de cintas, de plumas de faisn, de plantas y de
arcos pintados de colores brillantes. Y todos danzaban y estaban alegres,
porque nadie sabia lo que iba a suceder.
Era ya el da tercero y la luna era grande y redonda como el sol, era el da
bueno para la boda del prncipe, segn la regla del cielo.
De todos los reinos, de cerca y de lejos, haban llegado a Uxmal reyes e hijos
de reyes y todos haban trado presentes y ofrendas para los nuevos esposos.
Vinieron unos con venados blancos, de cuernos y pezuas de oro, otros
vinieron con grandes conchas de tortuga llenas de plumas de quetzal radiante.
Llegaron guerreros con aceites olorosos y collares de oro y esmeraldas,
vinieron hombres msicos con pjaros enseados a cantar como msica del
cielo.
De todas partes llegaron embajadores con ricos presentes; menos el rey Canek
de Chichn Itz.
Se le esper hasta el tercer da, pero no lleg ni mand ningn mensaje, todos
estaban llenos de extraeza y de inquietud, porque no saban, pero el corazn
de la princesa saba y esperaba.
En la noche del tercer da de las fiestas se prepar el altar del desposorio y el
gran seor de los Itzaes no llegaba, ya no esperaban los que no saban.
Vestida est de colores puros y adornada de flores la princesa Blanca Flor,
frente al altar, y ya se acerca el hombre al que se a de ofrecer por esposa.
Espera Sac-Nict, soando en los caminos por donde ha de venir el rey en
quien a puesto su corazn, espera la flor blanca del Mayab, mientras Canek, el
rey triste, el joven y fuerte cazador, busca desesperado en la sombra el camino
que ha de seguir para cumplir la voluntad de arriba.
En la fiesta de las bodas de la princesa Sac-Nict con el prncipe Ulil, se esper
tres das al seor de Chichn Itz que llegara. Pero el rey Canek lleg a la hora
en que haba de llegar.
Salt de pronto en medio de Uxmal, con sesenta de sus guerreros principales y
subi al altar donde arda el incienso y cantaban los sacerdotes, lleg vestido
de guerra y con el signo de Itz sobre el pecho.

_Itzaln! Itzaln! _ gritaron como en el campo de combate.


Nadie se levant contra ellos, todo sucedi en un momento, entr el rey Canek
como el viento encendido y arrebat a la princesa en sus brazos delante de
todos. Nadie pudo impedirlo, cuando quisieron verlo ya no estaba all. Solo
qued el prncipe Ulil frente a los sacerdotes y junto al altar. La princesa se
perdi a sus ojos, arrebatada por el rey, que pas como un relmpago.
As acabaron las fiestas de las bodas; mas pronto roncaron las caracolas y
sonaron los cmbalos y grit por las calles la rabia del prncipe Ulil para
convocar a sus guerreros.
Haba ido el rey Canek desde su ciudad de Chichn hasta la grande Uxmal, sin
que nadie lo viera. Fue por los caminos ocultos que hay horadados en la piedra,
por debajo del suelo, en esta santa tierra de los mayas, estos caminos se ven
ahora de vez en cuando, antes slo los conocan aquellos que deban conocer.
As lleg sin ser visto el rey Canek para robar a la trtola dulcsima, al rayo de
luna de su corazn.
Pero ya se afilan las armas otra vez en el Mayab y se levantan los estandartes
de guerra. Uxmal y Mayapn se juntan contra el Itz!
Ah! La venganza va a caer sobre Chichn, que est dbil y cansada del suave
dormir y de los juegos alegres. Por los caminos hay polvo de marchas y en los
aires hay gritos y resuenan los sonoros cmbalos y truena el caracol de guerra.
Que va a ser de ti, ciudad de Chichn, dbil y dormida en la felicidad de tu
prncipe!

He aqu como los Itzaes dejaron sus casas y sus templos de Chichn y
abandonaron la bella ciudad recostada a la orilla del agua azul. Todos se fueron
llorando, una noche, con la luz de los luceros, todos se fueron en fila, para
salvar las estatuas de los dioses y la vida del rey y de la princesa, luz y gloria
del Mayab.
Delante de los hijos de Itz iba el rey Canek, caminando por senderos abiertos
en medio de los montes, iba envuelto en un manto blanco y sin corona de
plumas en la frente, a su lado iba la princesa Sac-Nict, ella levantaba la mano
y sealaba el camino y todos iban detrs.
Un da llegaron a un lugar tranquilo y verde, junto a una laguna quieta, lejos de
todas las ciudades y all pusieron el asiento del reinado y edificaron las casa
sencillas de la paz. Se salvaron as los Itzaes por el amor de la princesa SacNict, que entr en el corazn del ltimo prncipe de Chichn para salvarlo del
castigo y hacer su vida pura y blanca.
Solitaria y callada qued Chichn Itz en medio del bosque sin pjaros, porque
todos volaron tras la princesa Sac-Nict.

Llegaron a ella numerosos y enfurecidos los ejrcitos de Uxmal y Mayapn y no


encontraron ni los ecos en los palacios y en los templos vacos. La ira puso
entonces el fuego del incendio en la hermosa ciudad y Chichn Itz qued sola
y muerta como est hoy, abandonada desde aquel tiempo antiguo, junto al
agua azul del ceote de la vida. Qued sola y muerta, perfumadas sus ruinas
de un aroma suave que es como una sonrisa o una blanca luz de luna.
En la primavera brota la flor blanca en el Mayab y adorna los rboles y llena el
aire de suspiros olorosos. Y el hijo de la tierra maya la espera y la saluda con
toda la ternura de su corazn y su voz recuerda al verla el nombre de la
princesa Sac-Nict.

Ll\S CftIFTl\S DE t\l\Ul\.


LEYENDA MAYA.

!?ecor:Jis an~ hl vieja cancin


o.l1 cu~rdas nif!sfras de mi guitarra?
fiquella ,af1ci6n que tan vivam~
nle inflal7laba vuestros coraz~
re_~? .cos f1geles la /lamar jbilo
celestial. los'demonios mar~irio
infemal y los hOl7lbres la l/al7lan
amort
fipenas esta l.'ima palabra }ubo
resonadO. todas las tumbas se
abrieron y una nlultitud de espectros
rode al trovador exclamaf1do
en coro jal7lor! amor!--J(eine.-)
Yoctumo.
Algo ms de medio kilmetro al sur
de la plaza de Kaua, pueblo del partido
de Valladolid, se descubre un antro'
que tendr de profundidad siete
metros; descindese l con dificultadpor
la escarpadura de sus orilla~
y cuando se llega al fondo, se distinguen
galeras subterrneas, bastante
extensas y que en algunas partes tie ..
70 SUPERSTICIONES MAYAS . .
nen de altura cinco metros, as como
en otras hay que inclinarse para recorrerlas.
El piso es arenoso en plano desigual,
que tan pronto baja sensiblemente
como se eleva y parece horiz~
ntal; las paredes laterales, perpendicu.

lares y como cortadas en la roca


ar.c, illa en su gran tray~cto; . la te- ..' .
chumbre de arco irregular y bastante
firme.
No se ha podido recorrer su exten'
sin considerable; . hay opiniones de
..
Ct u~ una de sus .numerosas callejas
llega Chicten-Hz veinte y cuatro
kilmetros de la sima mencionada,
lo que no seh'a comprobado; for- . .
ma un verdadero. laterinto por sus
.numerosos pasillos y extensas galera.~.
SeraFI.6stas' obra del " arte 'indgena
preparada paratmaci.udad 'Sub:"
terrnea, prisin 'clebre, .cmeilterioantiguo
bien obra admirable ' y ex-:
elusiva de la naturaleza? ~: ' :-: . :: .
Materia es estade estudio! profn~
do y digno de quien ,co1-rolos: conocimien'tos
'necesarios. visite la : naravillo~
sa mina., ~ecuy .exam.e~ t,at vez te-
SUPERSTICIONES MAY AS. 71 :
sultar grande utilidad la Geo:oga,:
la historio: antigua del pas.
Yen' tanto llega. el momento deseado
de qu~ hable el laberinto; de que:
ia voz de sabio arquelogo abra los.. .
labios la secular 'esfinge que simulan

las admirables reliquias de nuestro :


histrico suelo, de qqe refi~ra, sU .pa-"
sado tanta, r~ina, 'clebre, que an en~ '
mude~e con mengua cl~ . ,a~ c,iencia y \
p~ligJO de ~ll (jiestruccin porJa.accin ;
demoledora. <Jet.: tiem po, vamos refe~ .
rir la, histQria tradicional,. lp. antigua
leyenda. de esas cripta~, obra tal,. vez"
de la , imaginacin y que no:s trae la:
. memoria la vieja cancin que aln in-o
flama los corazones; el jbilo celestial.,.
el martirio in,fernal, el amor! Yacuntllz
en el Yucatn antiguo, ~uya voz
tambin p~.1pitaron los corazones indL .. ,
gena,s, taJ1lbin se .abri~ron . sus tumbas
. y sus .. espectros . conmovidos y ,
trmulqs tambin . ,d.ijero,n amor! .
amor!
.r
'" Despus de la colosal contienda de"
los hermanos Ac y Cay que llen de
1 uto y desolacin la tierra d~ May,
72 SUPERSTICIONES MAYAS.
porque en la lucha de esos prncipes
pereci nurnerosidad de guerreros, viva
en la corte de Chichen Itz el sumo
sacerdote H'Kinxoc, padre de
una preciosa nia en quien los cielos
se complaciron en derramar sus dones;
la nbil Oyomal, (1) llena de

gracia, tena la pureza de las oraciones


del sumo sacerdote y la belleza
de una maana de Kan kin. Cuntos
sacerdotes, guerreros y magnates aspiraron
su preferencia! Enumerarlos
sera tan dificil como contar las hojas
del roble secular y corpulento; pero
Oyomal no distingua ninguno y
los trataba con la cortesa de su educacin
esmerada.
Ac y Cay ignoraban la existencia
de esta beldad; conocironla y ambos.
se prendaron de sus gracias.
Como chocan en el espacio nubes
cargadas de electricidad, engendrando
el rayo, que inflinge azote en corpulenta
encina, as la pasin formida ..
ble despertada en los-corazones de estos
prncipes, estall en rivalidad ti(1) Oyomal significa Timidez.,
SUPERSTICIONES MAYAS. 73
tnica y odio cordial, pretendiendo
cada uno las distinciones de Oyomal.
H'Kinxoc peda los dioses que librasen
su hija del trance terrible en
que la pondra la demostracin de sus
simpatas, y la patria, de la guerra
civil que con ~otivo de la lucha fra~
ternal se segui ra; pero el amor, extico
con el nom bre de Yacunall en estas

tierras, lo haba dispuesto en otra


forma, Flechas fueron el varonil semblante
y ardiente mirada de Cay que
t8 n afectuosaw;:mte haba expresado
su cario la Itzalana, y tal poema
haba cantado la hermosa, que no
pudo menos que corresponder la lla.;.
ma que arda en los ojos del prncipe
y decirle tambin en lenguaje no
aprendido te amo.
***
'Ay del hermano traidor que me roba
su afecto! Ay de la ingrata que da
su preferencia otro! rugi Ac; aqu
de mis guerreros y compaeros de armas,
prended al prncipe Cay, apoderos
del sacerdote H'Kinxoc y ence74
SUPERSTICIONES MAYAS.
rrad en el claustro de las vrgenes
la ingrata Oyomal!
- Me quieres? deca Cay mientras
resonaba en el palacio del sol, la voz
imperiosa del prncipe Ac.
- Como las plantas al roco del cie]
0, como las aves al primer rayo del
sol matutino; respondi Oyomal.
-Huye, prncipe, grit Cay un
guardia de palacio cuya voz se apag
con su vida; pero de nada sirvi el sacrificio
del fiel servidor; los sicarios de

Ac se apoderaron del amante, llevndole


para encerrar en la hondonada
de Kauh; condjose al sumo sacerdote
al santuario de M utul, y la joven
se le ancerr en el claustro de las
vrgenes de Chichen Itz.
Todas las maanas se presentaba
Ac hablarla de su pasin frentica'
prometindola libertad y trono si le
amaba, y la joven permaneca silenciosa,
absorta en sus recuerdos, rsonando
an en su odo la voz amada:
Me quieres?
y en tanto, en la hondonada de
Kauh repeta el prncipe cautivo
las palabr~s de su amada Como las
SUPERSTICIONES MAYAS. 75
plantas el roco de los cielos, como las
aves el primer rayo del sol matutino.

***
Jbilo . celestial,martirio infernal!
amor! amor! . . . .. t pusiste el pe. dernal consistente, en manos del prnci
pe cautivo! t le orientaste en la lobreguez
de la tumba para buscar el
norte de su amor, la hermosa india,
alma de su alma! t le enjugaste el
sudor en la ruda faena y alentaste en
su desaiiento y diste fuerza su brazo

y perseverancia su nimo: amor!


amor! t le inspiraste la idea de la
mina prodigiosa para poder estrechar
entre sus brazos la hermosa Oyomal!
Pasaron muchos soles..... muchos
.... Me quieres? murmuraba la
brisa en los odos de la cautiva, simulando
la voz del prncipe y ste,
terminada la magna obra, apareci en
la estancia como evocado por su amada,
repitiendo las palabras de su idil,io
amoroso.
- T! exclam asombrada la hdmosa.
76 SUPERSTICIONES MAYAS.
-Yo, tu amante que viene t, para
no separarnos mientras alumbre el
sol, mientras exista el amor que me
hizo llegar tu estancia.
-Maldicin! rugi Ac, quien lleg
en aquel momento su cotidiana
visita y tenaz pretensin; prended al
fugitivo, pasad cuchillo la guardia
de Kauh.
-Cruel hermano, exclam Cay,
no pretendas castigar al inocente; he
llegado por un camino desconocido
de todos y guiado por el amor; su
amparo marchar con mi prometida.
y dicho esto, desapareci con Oyomal
por el laberinto de la mina que

haba trado.
Lleno de clera siguiles Cay con
numerosos guerreros, quienes alcanzando
los fugitivos, dironles muerte
y sepultura en el subterrI1eo.
***
En las noches del mes Yaax (enero)
se escucha como un lamento en
las criptas y una voz que parece un
quejido exclama: i Yacunah! La brisa
simula una caricia y contina coSUPERSTICIONES
MAYAS. 77
mo un eco que murmura tiernamente
en el idioma aborgene: Me quie'~
res?-Como las plantas el roco de los
cielos, como las aves el primer rayo
del sol matutino ..... 1
Los inteligentes que yisitan el lugar
dicen que el eco reproduce la voz
hasta lo infinito en las extensas bvedas
de la mina; pero los viejos de
Kaua dicen que se oye con claridad
iA )/aen.t? Me quieres? ...
Sol de la creacin; bendicn del

Vous aimerez peut-être aussi