Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
222
Ilea Jason
While ihe musica! component of sung texts has received much scholarly
attention, very litUe research has been done on the sound component of
recited texts. The musical culture of the society forms the sound context for
both sung and recited works o f oral literaturc. Investigation of this musical
culturc is the responsibi!ity of musicologists (ethnomusicoiogists), and the
investigator of oral literature will build on thc results received from the
musicologist (classiftcations and othenvise).
3) Kinetics. Any work performed in view of an audience indudcs a kinetic
component which is the third aspect of the oral teKt, after the wording and
sound components. Movement i$ the subject of a special field of inquiry;
$ystematic descriptions and classification schemes for movement in a culture have not been made as yet (comparable to descriptions of music, for
example). Such descriptions and schcmes would help put the performance
into its contcxt.
4) Literary-artistic qualitie$. The two basic levels of the work are the texts
texture organized by the prosody and the content organized into logical
forms and content patterns.
4.1) Texture. The metric organization of the works wording into verscs,
alliteration, and rhymes; its formulae; and thc figurative language of poetic
images used have bcen much investigated. Both organizc the contcxt for
handv use by the performer-improvisor.
No index of formulae has been made to date (of any ethnopoetic genre),
and no invcstigation has come to the authors attcntion that would scarch
for those parts of thc content that are organized into formulac (semantic
fields). Both kinds o f investigations would put the individua! formula into
the wider context of its literature and culture. Recently the first index of
similcs has been compiled with thc prospect o f organizing the two parts of
similcs into scmantic fields and thus has put the individual simile into its
literary and cultural context (Selivanov 1990, done for Russian epics and
ballads; it is a pity that texts from several genres have been mixed and thus
the picture is not clear).
4.2) Content. Contem has been most elaborately investigated and ordered.
A. Aarnc (1910) bascd his typc$ for narrative and qua$i-narrativc genres on
content, while Wienert (1925) based his Sinntypen for parables on the idea
that the content expre$ses. For the non-narrative genre of proverbs,
Permjakov has established a scheme of logical types based on the logicat
form of thc argument in the proverb (see Permjakov 1968 and Kapits
1983).
All threea content type, a Sinntypc, and a logico-thematical typebring
a singlc text into the immediate litcrary context o f its variants (a serics of
variants forming a primary Iiterary context) and into the wider contexts of
its genre (or sub-genre) and o f the rcpertoirc o f thc rcspcctivc social unit
(see below, point 7).
223
The scheme of types for a genre orders the genre$ pool of contems for
various purposes. It should be kept >n mind that the meanings and
significances of works of oral and folk literature are encoded in their
content (and not in their form!). Among thc uses of an index is thc
systematic investigation o f the development in history of a culiure-society's
oral and folk literature. This is achievcd on thc basis o f a series o f descriptions of $ynchronic cross<uts of a genres repertoire in a culture*society (or
of the societys whole repertoiresee be!ow, point 6). Diverse cultures can
be systematically compared, mutual relations of oral and written traditions
and of high" and folk" literatures in a spedfic culture can be systematically
investigatcd, and so on (the emphasis hcre being on "systematically").
Investigation of mcanings has to be bascd on exact and systematic data
about content, and this data can be obtained only from well-made indices
focused on various levels: poetic images, formulae, motifs, episodes, content
types, idea-types, logical forms, genres, etc.
5) LiUrary~historical eonttxts. The whole literary repertoire, past and present,
of a culture, its whole oral and written tradition, its whole folk and high,
religious and secular literature, etc., form the most important contcxt for
the oral and folk literature of a given $ociety at a given moment in hi$tory.
Let us add that, of course, neighboring cultures (in space and time) also
form an important context. Without orderly indiccs of all levels of significancc, no systematic invcstigations of the rclations of a givcn body of
litcrature to its literary context are possiblc (investigaiions such as historical
development of literaturc, mutual influences, contacts in space and time,
Tife" of a theme, etc.).
6) Cultural conUxts. In addition to literature (and language, sound, and
movement of which oral literature is composed), culturc consists of many
more elements. All of these form contexts to literature, be it oral or written,
"folk" or high. Among these are, in order of importance for litcraturc,
bclicfs (of the official religion and otherwise), knowledge of all sorts (scientiflc/tcchnical, philosophical), and ideologies; visual arts, music, and dance;
and material culture. The relations of literature to all these as they havc
cxisted in the past and do exist in the investigated present should bc
handled in the motif index, which organizes thc content of literary work$
into scmantic fields and puts thcsc at thc disposal of thc invcstigator.
7) Soeial and psyehologicat conUxts.
7.1) Tht performer. Thc work livcs in the consciousncss of thc performcr as
an individual (a psychological aspect) and as a memt>er ofsocial groupings
on various lcvcls of complexity (a sociological aspect). Most of thesc groupngs form the audience." All pcrformers of a village or a district can bc said
to form a group, with common characteristics. Some genres are performed
in a sitting by a single individual performer; other genres in the same $ociety
224
Heda Jasort
225
lae and of figures of speech should describe and order the poetic means that
shape the texture of works. Thus, on every level indexing is a ncccssary
prerequisite to research. For a list of indices for motif, type, and genre up to
1992, see the second volume ofjason (forthcoming).
Jemsalem
REFERENCES CITED
Aame, Antti
1910 Vmeichnis der Marchentypen. FF Communications No. 3. Helsinki:
Suomalainen Tiedeakatemia Toimituksia.
Dundes, Alan
1964 *Texture, Text and Context." Southem Folklore Quarteriy 20:251-65.
Finc, Elisabeth C.
1984 TheFolklore Text. Bloomington: Iniana University Press.
Jason, Heda
(forthcomingJiVfo/i/, Typeand Genre. Vo). 1: A Manual for Compilation of Indices.
Vol. 2: Bibliography of Indices and Indexing. FF Communications.
Helsinki: Suomalainen Tiedeakatcmia Toimituksia.
Kapiis, Gcorgi I_
1983 Somaiijskieposlovid ipogovorhi. Moscow: Nauka.
Pcrmjakov, Grigorii L.
1968 hbrannyeposlovici i pogovorki narodov Vostoka. Moscovv: Nauka.
Selivanov, Fedor M.
1990 Hssdoiestvennye sravnenija msskogo pesennogo eposa: Sistematieskij ukazalel'.
Moscow: Nauka.
VVienert, Waltcr
1925 Die Typen der griechisch-romischen Fabel. FF Communications No. 56. Hcl*
sinki: Suomalainen Tiedeakatemia Toimituksia.