Vous êtes sur la page 1sur 198

ANTOLOGA DE ANTOLOGAS DE LITERATURA RUSA

UCM
MADRID
2014

NDICE

Aleksandra Alistarh

Gema Parejo Martn

17

Andrea Remacha Delgado

32

Ivanina Kirilova Stankova

47

Lyudmila Flores Gonzlez

54

Liliana Doroshenko

69

Teresa Gras Guisado

76

Virginia Tribaldos Herniz

120

Luca Cs Capelli

133

Ennia Torre Montero

151

Mark Moyseyenko

167

Agata Smuro

178

Christina Rotari

194

3
Trabajo de literatura
Antologa caprichosa
De mis pasajes favoritos
De la literatura rusa

Aleksandra Alistarh
2014

ndice

1. , , ! , , " ", 1969

2. , a
3.
4. , ! , " ", 1967
5.
6. , , 10 1937
7.

8. , -

9.

10.
11. , !
12. ,
13. ...
14. , .
15. .
16. , .
17. :
18.
19. .
20. , .
21. ..
22. .
23. .
24. ,
25. , .
26. .
27. ...
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35. Corazn tonto, deja de latir!
36. Todos nosotros estamos engaados por la felicidad,

37. El mendigo solo pide la simpata


38. Corazn tonto, deja de latir!
39.
40. A veces todos somos como nios
41. A menudo remos y lloramos:
42. Nos han cado en el mundo
43. Alegras y fracasos.
44. Corazn tonto, deja de latir!
45. .
46. La vida no nos ha engaado del todo
47. De nuevo nos beberemos la fuerza.
48. Corazn, por lo menos qudate dormida
49. Aqu en el regazo del querido
50. La vida no nos ha engaado del todo.
51. ..
52.

53. Biografa
54.
55. Sergui Alexndrovich Yesenin, fue un destacado poeta ruso que naci el 21 de septiembre
de 1895 en el pueblo Konstantnova (Riazn) y muri el 28 de diciembre de 1925 en
Leningrado. Es y fue conocido por su poesa.
56. Aprendi a leer a los 5 aos, y seguidamente a los 9 aos empez a escribir rimas
().
57. Sus primeras publicaciones aparecieron en el ao 1914 en los peridicos moscovitas.
58.
59.
60. Comentario
61.
62. En estos versos el autor habla del amor, de la felicidad y del engao. Segn el estado de
nimo que tengamos, observaremos que destaca ms un tema que otro.
63. Hay un claro mensaje de nimo a su corazn, para que no pierda la esperanza, aunque a
veces parece que quiere decir lo contrario, que abandonemos el sueo.
64. Transmite la lucha por lo que queremos, aun cuando lo demos por perdido: hoy lloramos
pero maana puede que nos alegremos.
65. El final es sorprendente, porque dice , / ,
. / . .
66. Al final parece que ruega a su corazn que se duerma, que se deje llevar a pesar de todos los
esfuerzos anteriores que han sido en vano.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.

76.

74.

77.

75.

78. .

79. -
80.
81. .
82. , - ,
83.
84.

85.
.
86. , ,
87. .
88. ,
89. ""(1),
90. -

91.

97.

92. La guerra me ha destrozado el


corazn.

98. Entonces me he decidido separar de


las armas

93. Debido a los intereses ajenos

99. Y luchas solo en los versos

94. He disparado cuerpos cercanos

100.

Me he dejado el arma,

95. Y con el pecho ataqu a mis


hermanos.

101.

Me he comprado papel, y mira

102.

Con estos preparativos

103.

Yo esper al ao 17.

96. He entendido, que soy un juguete,


104.

116.

105.

117.

106.

118.

107.

119.

108.

120.

109.

121.

110.

122.

111.

123.

112.

124.

113.

125.

114.

126.

115.
127.

Comentario

128.
Este fragmento esta sacado del poema ``Anna Snegina una obra muy conocida por
todos lo rusfilos ya que se ha llegado a representar en teatros y se han hecho varias
conferencias de ella.
129.
En estas dos estrofas habla un ex - soldado sobre su mala experiencia en la guerra
(Podra incluso tratarse de la experiencia del propio autor.)
130.
Hay palabras de sufrimiento que indican la decepcin hacia s mismo por haberse
enfrentado con sus hermanos. El soldado ve la guerra como una estupidez y que lo
nico que hace es decepcionar a uno mismo por perder la cabeza ante el temor.
131.
132.
La idea que se puede sacar de este poema, es que a veces es mejor observar desde
lejos los hechos y analizarlos, que formar parte de algo que no queremos.

133.

134.
135.

136.

, -

137.

- - ?

138.

- - , ?

139.

- - ?

140.

141.

-:

142.

" ?

143.

144.

?!"

145.

146.

147.

148.

- - ?

149.

- ,

150.

151.

152.

?!

153.
154.
155.
156.
157.
158.
159.

Escuchad!

160.

Mirad, si las estrellas brillan

161.

Significa que alguien lo necesita?

162.

Significa que alguien quiere que estn?

163.

Significa que alguien llama a estas plevociki perlas?

164.

165.

Le dice a alguien:

166.

Ahora no tienes nada?

167.

No tienes miedo?

168.

Si?!

169.

Escuchad

170.

Si las estrellas brillan

171.

Significa que alguien lo necesita?

172.

Significa - es necesario

173.

Que cada tarde

174.

En los tejados

175.

Brille al menos alguna estrella?!

176.
177.
178.
179.
180.
181.

Biografa

182.
183.
Vladmir Mayakovski naci el 7 de julio de 1893 en Baghdati (Georgia), y muri el
14 de abril de 1930 en Mosc. Fue un poeta y dramaturgo ruso. Destac en la poesa rusa
de comienzos del siglo XX. Tambin es el iniciador del futurismo ruso.
184.
Se inici en la vida poltica durante el zarismo afilindose al Partido Obrero
Socialdemcrata de Rusia. Este hecho hizo que fuera perseguido y encarcelado. Es en la
crcel donde comienza a escribir.
185.
186.

187.

Comentario

188.
189.
Se trata de un poema de carcter sensible y filosfico a la vez. El autor pone varias
preguntas a las que tambin contesta con un s.
190.
Bajo mi punto de vista es un poema completamente personificado, es decir, las
estrellas son las personas y la pregunta de Mayakovsky (, - - ? - - , ? - ?); va dirigida a todos aquellos que leen
el poema y sobre todo va dirigida hacia el mismo.
191.
Me gustan estos versos porque segn mi interpretacin la pregunta que hace el autor
es: si de todas las personas que hay en este mundo, si t fueras importante para una de
ellas, eso te animara? te tranquilizara? te dara fuerzas? . La respuesta del autor es s.
192.
193.

200.

194.

201.

195.

202.

196.

203.

197.

204.

198.

205.

199.

206.

207.
208.
209.
210.
211.
212.
213.

, , 10 1937

214.
, .
, . ,
. . .
, , ,
. ! , .
.

215.
216.
Viva un hombre pelirrojo, el cual no tena ni ojos ni orejas. No tena ni pelo por eso
al pelirrojo le llamaron condicional. Hablar no poda ya que no tena boca. Tampoco tena
nariz. Ni siquiera tena manos ni piernas. Y vientre tampoco tena, y espalda tampoco tena,
columna no tena y no tena ningunas viseras. No tena nada! As que no se entiende de
quien va la cosa. Mejor no vamos a hablar ms de l.
217.
218.
219.
220.
221.
222.
223.
224.
225.
226.
227.

Biografa

228.
229.
Danil Ivnovich Jarms naci el 30 de diciembre de 1905 y muri el 2 de febrero de
1942. ES un escritor satrico ruso de la poca sovitica que se incluye en el surrealismo y el
absurdo.
230.
Jarms sobreviva escribiendo libros para nios en Leningrado. Destaca por sus obras
poticas y cortas, lo que llamamos hoy en da micro-cuentos. Sus obras narran escenas de la
vida de forma fantstica y satrica.
231.
Durante su vida no fue valorado como escritor ya que fue declarado enemigo del
Soviet y enviado a prisin. Algunas de sus historias no se publicaron hasta el fin del rgimen
socialista.
232.
233.
234.
235.

Comentario

236.
Se trata de un micro-cuento satrico que habla sobre un hombre insignificante. Lo
mejor del cuento viene al final cuando dice
porque parece que el autor te va a contar algo importante, pero de repente acaba
con una frase graciosa.
237.
Se puede comparar a este hombre insignificante con la sociedad y sobre todo el
sistema en el que vivimos, porque como se dice en espaol: no tiene ni pies ni cabeza.
238.
Aparentemente es un cuento fcil para nios, con frases sencillas, pero que transmite
mensaje a los adultos.
239.
240.
241.
242.
243.
244.
245.
246.

247.

260.

261.

, .

248.

262.

249.

: ,

263.

250.

264.

251.

, ,-

252.

265.
Todo es tuyo: la angustia del
milagro

253.

254.

, .

267.
Todo lo que tiraba hacia el
cielo, -

268.

Pero no exijas la racionalidad.

269.

Yo ser hasta la muerte

270.

Una nia, a pesar de ser tuya.

266.
Toda la angustia de los das de
abril,

255.
256.

257.
,
.
258.

259.
,

271.

272.
Querido, en esta tarde de
invierno

273.

Seas como un nio junto a m.

274.
No
asombro,

me

molestes

con

tu

275.
Seas como un nio en el
terrible misterio
276.

Y aydame a quedarme

277.

Nia, a pesar de esposa.

278.
279.
280.
281.
282.
283.
284.
285.
286.
287.

Biografa

288.
289.
Marina Ivnovich Tsvetaeva fue una destacada poetisa rusa que no recibi
aprobacin de Stalin y el rgimen bolchevique por eso tuvo que exiliarse primero en Praga y
despus en Francia.
290.
Su poesa surgi de su personalidad profundamente compleja, su excentricidad y su
uso cuidadoso del lenguaje. Entre sus temas figuran la sexualidad femenina, y la tensin de
las emociones femeninas siguiendo al mismo tiempo dos escuelas opuestas: el
neoclasicismo y el simbolismo.
291.
Tsvetaeva vivi de cerca la revolucin rusa y qued impresionada por el clima de ira
y violencia de la gente contra la burguesa y la aristocracia.
292.
293.
294.

Comentario

295.
296.
Es un poema lleno de nostalgia y sufrimiento. La autora le pide a su marido que la
ayude a volver a recuperar de alguna forma los aos de niez que no vivi.

297.
Si conocemos la historia de esta poetisa, podemos observas que se trata de un
sentimiento ntimo donde ella transmite su nostalgia hacia su niez y hacia su tierra ya que
debido a los conflictos ideolgicos y su exilio no pudo disfrutar de sus races.
298.
Los versos transmiten una idea clara que es la de la necesidad de volver a ser nio.
Esto implica la despreocupacin, la ignorancia, la libertad, la felicidad
299.
Son versos tristes y que te llegan al corazn y te hacen recordar tus aos de inocencia
y de felicidad.
300.
301.
302.
303.
304.
305.
306.
307.

Bibliografa

308.
http://ru.wikipedia.org/
http://modernlib.ru/books/harms_daniil/sluchai/read/
http://rupoem.ru/
http://www.lib.ru/

Antologa de literatura rusa

Gema Parejo Martn


Lenguas Modernas y sus Literaturas.
Introduccin a la literatura rusa

La madre Mximo Gorki

Mximo Gorki naci como Alexei Maximovich Pechkov el 14 de marzo de 1868 en la ciudad de
Nizhni-Novgorod, ciudad que se rebautiz durante casi 60 aos con su pseudnimo, Gorki, que en
ruso significa amargo. Naci en una familia humilde, se qued hurfano pronto y su abuelo, que fue
quien se hizo cargo de l, le pegaba. Desde los once aos empez a trabajar y sus empleos fueron de
lo ms variado, como pintor o panadero. No se pudo permitir la entrada a la universidad y obtuvo su
cultura a travs de los libros que lea. Escribi cuentos y novelas que le hicieron bastante famoso en
su poca, pero en 1907 se vio obligado a exiliarse a EE. UU., donde escribi su novela La madre.
De all pas a Pars y luego a Capri, isla italiana y pas al que volvi en un segundo exilio; aunque
tambin se dice que su estancia all fue por motivos de salud. En 1913 volvi a Rusia, donde fue
muy apreciado por Lenin. Su obra se tom en un primer momento como modelo de la ideologa
socialista implantada en la entonces reciente Unin Sovitica, pero pronto tuvo desavenencias con
el gobierno y march de nuevo al extranjero. Con Stalin en el poder, regres en 1928 a la URSS y
ayud a propagar la causa socialista. Pero aos ms tarde, parece ser que volvi a tener problemas
con el poder y en 1936 aparece muerto, se dice que por orden del mismo Stalin.
Algunas de sus obras en prosa ms importantes fueron Foma Gordeev (1889), Los tres (1901), La
madre (1907), Infancia (1913), Mis universidades(1923)y La vida de Klim Sanguion (1925-1936).
Tambin escribi muchos cuentos y algunas obras teatrales, como Los bajos fondos (1902).

La madre () relata la historia de Pelagueia Nilovna, mujer campesina y humilde que apoyar a
su hijo Pavel en su lucha por el socialismo, para sacar de su situacin tan penosa a los obreros y ser
tenidos por fin en cuenta. La historia est basada en hechos reales ocurridos en las fbricas de
Sormovo que le relataron a Gorki.
Pelagueia, la madre, llevaba una vida como la de cualquier familia de clase obrera rusa: estaba
casada con un obrero que, tras las agotadoras horas de trabajo en la fbrica, se emborrachaba y se
pegaba con cualquiera, pero la novela comienza justo con la muerte de este. El hijo empieza a leer
y a formarse por s mismo y acaba siendo uno de los cabecillas de un grupo socialista. l y sus
camaradas denuncian las injusticias hacia el pueblo, reparten panfletos con sus ideas y dan
discursos pblicos, lo que les cuesta varias veces el encarcelamiento y, finalmente, la deportacin a
Siberia.
El personaje de la madre es sorprendente y nico: apoya a su hijo y a la causa desde principio
incluso desde la incomprensin y rechazo inicial. La evolucin de su pensamiento se hace patente
con el trascurso de la novela, as como la errnea imagen que les tienen inculcada de Dios como un
ser terrible. Colabora infiltrando panfletos revolucionarios en la fbrica, aprende a leer con sus
cuarenta aos (fragmento muy bello por reflejar la ilusin de la madre) y termina pronunciando ella
misma un discurso, que es el fragmento seleccionado.
Forma parte del captulo 29, y es el que concluye la novela:

-Yo? Yo, una ladrona? Mientes! -grit con todas sus fuerzas, y todo pareci tambalearse
en el torbellino de su indignacin. Con el corazn rebosante de una amarga humillacin, tir
de la cerradura de la maleta, que se abri:
-Mirad! Mirad todos! -exclam levantndose, y arrancando un paquete de proclamas las
blandi por encima de su cabeza. A travs del zumbido de sus odos, oy las exclamaciones
de la gente, que vena de todas partes. []
-No soy una ladrona! -repiti la madre a plena voz. La vista de la compacta muchedumbre
que la rodeaba la calmaba un poco-. Ayer han juzgado a los presos polticos, y mi hijo es uno
de ellos... Vlassov; l pronunci un discurso que llevo aqu. Lo llevar a todo el mundo para
que lo lean y reflexionen la verdad...
Alguien cogi, con precaucin, algunas hojas de sus manos. Ella agit el resto en el aire y las
arroj a la multitud. []
La madre vea que cogan los papeles, que los ocultaban en las chaquetas, en los bolsillos, y
de nuevo se senta ms firme sobre sus piernas. Ms tranquila y fuerte, tensa, consciente del
orgullo que creca en ella, y de la naciente alegra que la inflamaba, hablaba sacando de la
maleta paquetes de hojas que lanzaba a derecha e izquierda, a manos giles y vidas.
-Sabis por qu han juzgado a mi hijo y a todos los que estaban con l? Os lo dir, y
creeris al corazn y los cabellos grises de una madre: ayer han condenado a unos hombres
porque queran llevaros a todos la verdad. Ayer he sabido que esta verdad..., nadie puede
ponerla en duda, nadie!
La multitud, que haba callado, era cada vez ms numerosa y compacta, rodeando a la madre
de un anillo viviente.
-La pobreza, el hambre y las enfermedades: eso es lo que recibe la gente a cambio de su
trabajo. Todo est contra nosotros, da tras da, toda nuestra vida; reventamos en el trabajo,
en el fango, en el engao, mientras que otros se llenan y se divierten al precio de nuestro
dolor y nos tienen como perros encadenados, en la ignorancia, porque no sabemos nada, y en
el terror, porque tenemos miedo de todo. Nuestra vida es la noche, una noche sombra!
-Eso est bien dicho -respondieron sordamente algunas voces.
-Cirrale el pico! []
Aquella mujer de cabellos grises, de mirada franca en un rostro lleno de bondad, los atraa
imperiosamente. Aislados por la vida, arrancados unos de otros, se confundan ahora en un
tono, confortados por el fuego de aquella palabra, que tal vez muchos esperaban haca
tiempo, y de la cual sus corazones, humillados por las injusticias de la existencia, tenan una
sed ardiente. Los ms prximos a la madre, callaban. Ella vea sus ojos atentos y vidos, y
senta sobre el rostro su aliento tibio. []
-La palabra de mi hijo es la palabra pura de un hijo de la clase obrera, de un alma
incorruptible. Los hombres ntegros se reconocen en su audacia!
Los ojos juveniles la miraban con entusiasmo y terror. []

-No temis nada! No hay tormento peor que el que respiris durante toda vuestra vida... []
-...que diariamente va secndoos el pecho y royndoos el corazn... []
Los ojos de Pelagueia se abrieron centelleantes, y su mandbula tembl. Encorvndose sobre
las resbaladizas losas, exclam:
-No se puede matar un alma resucitada. []
-No se apagar la verdad bajo mares de sangre...

Tras este discurso que pronuncia la madre en la estacin (puesto que se da cuenta de que van a
examinar su equipaje y detenerla), muere a golpes por los gendarmes que intentaban silenciarla. El
narrador es externo y omnisciente, ya que conoce los sentimientos de la madre y los de aquellos que
la escuchan.
La madre representa a todo ese pueblo ruso, poco instruido e inmerso en una situacin injusta con la
que estn en desacuerdo pero ante la que no se atreven a hacer nada. Ella consigue abrir los ojos y
luchar por todo aquello que quiere, ya sea la verdad o su hijo. Se la presenta como la postura que
hay que adoptar, un ejemplo de que es posible cambiar su situacin y armar una revolucin. As se
hace patente el papel de la educacin, vital para formar a una sociedad que sea consciente de sus
derechos y tenga una mayor visin global.
El estilo de Gorki es simple y sin artificios, pero a pesar de se dice que cont con la ayuda del
escritor Korolenko para mejorar sus primeros obras, solo gracias a esta prosa tan sencilla y directa,
su mensaje llega a todos.

Anna Karenina Lev Tolstoi

Lev Tolstoi es uno de los autores rusos ms clebres en todo el mundo. Se inscribe dentro del
realismo, corriente que produjo numerosos obras y autores rusos de relevancia. Naci en Ysnaya
Poliana en 28 de julio de 1828, en el seno de una familia de la antigua nobleza. Empez a cursar
lenguas orientales pero se pas pronto a Derecho, carrera que tampoco acab. Estuvo sirviendo
varios aos al Ejrcito y particip en la guerra de Crimea, en 1853. Un ao antes haba publicado su
primera novela, Infancia, que ya le dio la fama. Su mujer Sofa Behr constituy un papel
fundamental tanto en su vida como en su obra: madre de sus 13 hijos, llevaba la educacin de estos,
la casa y las finanzas, a la vez que ayudaba a su marido con la copia de sus obras (tuvo que copiar 7
veces la voluminosa Guerra y Paz).
Pese a proceder de una familia acomodada, Tolstoi renunci a muchas comodidades y era
considerado con sus siervos, a los que instrua. Tom una actitud muy humanitaria y espiritual en la
ltima etapa de su vida que luego plasmara en sus obras. Muri de neumona a los 82 aos en una
estacin de tren, tras haber decidi marcharse de su hogar.

Sus dos obras ms conocidas son Guerra y Paz (1865-1869), novela histrica que cuenta con 580
personajes, y Anna Karenina (1873-1877), historia de un adulterio con final fatal y de la cual
procede el fragmento seleccionado. Escribi tambin novelas cortas y ensayos.

Este fragmento revela al Tolstoi ms metafsico y espiritual. Es un episodio que queda aislado al
final de la novela, pues la trama central ya ha quedado cerrada. Expresa las inquietudes ms
profundas de Levin, personaje de una de las tramas paralelas que, al igual que le ocurri al mismo
Tolstoi, queda muy afectado tras la muerte de su hermano. No encuentra sentido a la vida y busca
una respuesta primero en los libros y luego en la vida cotidiana. Durante once captulos, trata
cuestiones existenciales con temas como Dios, la Iglesia y las religiones; la bondad y el trato hacia
los dems, la guerra, el suicidio Parece que Tolstoi hubiera escogido a este personaje y le hubiese
trasladado sus reflexiones personales y forma de ver el mundo para cerrar con ellas la novela.
Levin observa y analiza las situaciones y conversaciones que se dan a su alrededor, de las que
desprende una reflexin til para superar su crisis existencial. El fragmento escogido pertenece al
captulo 13 de la octava parte:

Levin record una escena que haba presenciado poco antes entre Dolly y sus hijos.
Los nios, habiendo quedado solos, comenzaron a cocer frambuesas a la llama de unas
bujas y a echar la leche por la boca como un surtidor. Dolly, al sorprenderlos, comenz a
explicarles, en presencia de Levin, el mucho trabajo que a las personas mayores les costaba
preparar aquello que destruan, y que tal trabajo se haca por ellos; que si rompan las tazas,
no tendran donde tomar el t, y si arrojaban la leche al suelo, se quedaran sin comer y
moriran de hambre.
A Levin le sorprendi la tranquila incredulidad con que los nios parecan escuchar las
palabras de su madre. Slo se sentan descontentos de ver interrumpido su interesante juego,
de lo que su madre les deca no crean una palabra. Y no lo crean porque no podan
comprender el conjunto de todo aquello de que gozaban, y les era imposible, por tanto,
imaginar que estaban destruyendo lo que necesitaba para vivir.
Todo esto est bien, pensaban; pero, acaso lo que nos dan tiene tanto valor? Siempre es
lo mismo, hoy como ayer, y como maana, y nosotros no tenemos que pensar en ello. Pero
ahora hemos querido inventar algo nuevo, personal. Y as hemos metido las frambuesas en
las tazas y las hemos cocido a la llama de la vela, y nos hemos llenado la boca de leche y la
hemos lanzado como un surtidor. Esto es divertido y nuevo.
Y acaso no hacemos nosotros lo mismo? No lo he hecho yo buscando mediante la razn
la significacin de las fuerzas de la Naturaleza y el sentido de la vida humana?, continuaba
pensando Levin.
No hacen lo mismo todas las teoras filosficas, llevndonos mediante el razonamiento, de
un modo extrao a la vida humana, a la revelacin de verdades que el hombre sabe ya desde
mucho tiempo y sin las cuales no podra vivir? No se ve claramente en el desarrollo de la

teora de cada filsofo que l sabe de antemano, como el labriego Fedor y no ms


claramente, el verdadero sentido de la vida, y que tiende slo a demostrar por caminos
equvocos verdades universalmente reconocidas? Que se deja a los nios solos, para que
ellos mismos adquieran lo que les hace falta, construyan las tazas, ordeen la leche, etc.
Realizaran travesuras? Se moriran de hambre. Que se nos deje a nosotros, entregados a
nuestras pasiones y pensamientos, sin la idea del Dios nico y creador. Qu haramos, sin
tener nocin del bien y el mal, sin explicamos el mal moral?
Probemos sin esas ideas a construir algo! Lo destruiramos todo, porque nuestras almas
estn saciadas. Somos nios, nada ms que nios!

En este fragmento se presenta una escena cotidiana para despus reflexionar sobre Dios. Este
procedimiento de utilizar este tipo de imgenes para ilustrar mejor el pensamiento que se sigue
recuerda a las parbolas. Tolstoi desarroll una idea particular de la religin, que es bastante posible
que se acerque a la que aqu expone Levin: Dios es el origen y la razn de todo, aunque a menudo
las personas no sean conscientes de ello o erradamente traten de buscar otro tipo de explicacin a
travs de la razn.
El narrador es externo y omnisciente, aunque abundan los monlogos interiores de Levin,
donde suele encontrarse la reflexin de manera directa, mientras que el narrador externo es el
que nos presenta la escena y el estado del personaje. El tono de estos captulos queda algo ms
elevado por las cuestiones metafsicas que trata, aunque no cambia estilsticamente.
La novela acaba con un Levin satisfecho, convencido de que seguir siendo el mismo y que
cometer errores, pero al menos su vida ya tendr un sentido: hacer el bien.

La sonata a Kreutzer Lev Tolstoi

La sonata a Kreutzer es una novela breve de Lev Tolstoi, escrita en 1889. Inscrita dentro del
realismo aunque con toques de naturalismo, cuenta la historia de cmo un hombre mata a su mujer
por celos. El narrador comienza siendo un viajero que comparte vagn con el protagonista,
Pozdnyshev, que luego pasa a ser quien narra el resto de la historia. Este entabla conversacin con
el viajero y le cuenta cmo lleg a asesinar a su esposa, comenzando el relato desde su juventud.
Esta historia ocupa la obra entera, por lo que la duracin de lo narrado no se corresponde con el
tiempo que emplea en hacerlo: condensa toda su vida en una conversacin de tren. Al da siguiente,
se despiden y cada uno sigue con su viaje.
El libro no es un simple relato sin ms, en l se encuentran numerosas reflexiones, sobre todo
acerca matrimonio y el amor; y se dice que muchos de los episodios narrados hacen referencia a la
relacin entre Tolstoi y su mujer.
El fragmento presentado corresponde con el captulo 27, el penltimo y el culmen de esta novela
corta, cuando cuenta el asesinato de su mujer.

Lo primero que hice fue quitarme las botas. [] Recuerdo la expresin de sus rostros. La
recuerdo porque me proporcion una amarga alegra. Expresaron horror. Y era lo que yo
necesitaba. Nunca podr olvidar el horror infinito que manifestaron al verme. []
Trujachevski sonri diciendo con una indiferencia que mova a la risa: Estbamos haciendo
msica... No te esperaba exclam mi mujer adoptando el mismo tono. Ninguno de los
dos acab la frase. Me invadi una rabia igual que la que experiment una semana atrs.
Volv a sentir la necesidad de destruir, de pegar, y di rienda suelta a mi arrebato. Ninguno de
los dos pudo terminar. [] Me di cuenta de que estaba fuera de m y que mi aspecto deba de
ser terrible, y eso me alegr. [] De nuevo tuve la intencin de perseguir a Trujachevsky;
pero pens que sera ridculo correr en calcetines tras el amante de mi mujer. Y no quera ser
ridculo, sino terrible. [] la as del cuello, la derrib y empec a ahogarla. Me pareci que
tena el cuello spero. [] Los que afirman obrar inconscientemente, en un arrebato de
furor, mienten. Tena una clara visin de todo y no dej de tenerla un solo momento. Cuanto
ms aumentaba mi acceso de locura, tanto ms resplandeciente era la luz de mi conciencia.
[]
Esper a que se desplomase, [] arroj el pual y sal de la habitacin. No debo alterarme,
es preciso saber lo que hago [] Atraves el pasillo y, despus de mandar all a la doncella,
me fui a mi habitacin. Qu debo hacer ahora? [] Luego o llegar a Yegor. [] Te
has enterado de lo que ha ocurrido? le pregunt-, Di al portero que d parte a la polica
Yegor sali sin contestar nada. Me levant cerr la puerta con el pestillo y, cogiendo el
tabaco y las cerillas, me puse a fumar. An no haba acabado el cigarrillo cuando me venci
el sueo [] Me despertaron unos golpes en la puerta. Es la polica pens-. Me parece que
la he matado. Pero puede que sea ella y que no haya pasado nada [] S, ha ocurrido, y
ahora debo suicidarme, me dije. Deca esto, pero me constaba que no me matara. []
Primero voy a enterarme de quin es. Tendr tiempo de hacerlo luego Era la hermana de

mi esposa []: Vasia, ve a verla. Oh, qu horrible es eso! Debo ir? me pregunt. Y acto
seguido decid que s; probablemente siempre que un marido mata a su mujer, como lo haba
hecho yo, tiene que ir a verla. [] Espera; es absurdo ir en calcetines, djame que, al
menos, me ponga unas zapatillas
[captulo 28]:
-Comenc a comprender slo cuando la vi en el atad
Solloz de nuevo, pero continu con precipitacin:
-Solo al verla muerta comprend lo que haba hecho. Era yo quien la haba matado, era yo
el culpable de que ese ser vivo, mvil y caliente se hubiera vuelto inmvil, fro y
amarillento Comprend que eso no podra reparase jams. Quien no haya pasado por una
cosa as no puede comprenderlo. Oh, oh, oh!

(Extrado de la edicin de Alianza Editorial 2010)

Tolstoi se mete totalmente dentro de este personaje invadido por la locura, y reproduce todos sus
razonamientos. Ya otros grandes de la novela rusa haban descrito el proceso de la locura en sus
obras, como Dostoievski, Gogol u Odoievski. El protagonista, que aqu tambin es narrador, se cree
y dice ser totalmente consciente de sus actos, reflexiona antes de ejecutar cualquier movimiento y
su pensamiento es enlazado y claro. Pero al mismo tiempo est dejando ver que no es as, hace
patente la locura en la que est sumido. Por ejemplo, con el motivo de los calcetines: es lo nico
que le preocupa, no hacer el ridculo yendo descalzo y seguir pareciendo respetable. Este sera un
detalle superfluo para cualquier persona en una situacin tan extrema, pero as muestra la falta de
sensibilidad y sentido comn de los trastornados. Lo mismo ocurre cuando, inmediatamente
despus de cometer el crimen, se pone a fumar e incluso se duerme, o cuando manda tanto a la
criada como a su mayordomo Yegor a ocuparse del crimen, sin huir o esconderse, siendo lo ms
importante resolver todo cuanto antes y olvidando que l ha sido quien lo ha provocado. La frialdad
con la que acta es sobrecogedora. En el ltimo fragmento, donde el narrador es otra vez el viajero,
Pozdnyshev confiesa la comprensin de sus actos una vez ya en el entierro, cuando ya es demasiado
tarde, dejndonos a la vez una maravillosa imagen naturalista: la sordidez y el juego de contrastes
con la que describe al cadver.

Cancin del ltimo encuentro Anna Ajmtova

Conocida como Anna Ajmtova, apellido que tom como seudnimo de su bisabuela, esta poetisa
naci el 23 de junio de 1889 en la ciudad costera de Odessa. Fue una importante figura del Siglo de
Plata de la literatura rusa.
Empez a escribir poesa desde muy joven, cuando tena 11 aos. Estudi derecho, latn, historia y
literatura en Kiev y en San Petersburgo. En 1910 se cas con Nikoli Gumiliov, tambin poeta. Dos
aos ms tarde public su primer libro, titulado La tarde, y naci su hijo Lev. Su matrimonio con
Nikoli Gumiliov dur hasta 1918, y luego se volvi a casar dos veces ms, con un asirilogo y con
un historiador de arte.
Los poemas de Anna estuvieron prohibidos desde 1922, con la llegada al poder del nuevo gobierno
socialista, hasta 1958. Fue acusada de traicin y deportada ese mismo 1922, al igual su hijo un ao
antes. Por temor a que fusilaran a este, quem todos sus papeles personales. En 1944 pudieron
regresar a San Petersburgo.
En su obra se ve reflejada la soledad a la que estuvo sometida gran parte de su vida. Su poemario
ms importante fue Rquiem, que fue publicado sin su consentimiento en 1963.
Un ao antes estuvo nominada al Premio Nobel de Literatura.
En 1966, el 5 de marzo, muri de un infarto cerca de Mosc y fue enterrada en Komarovo.
Su obra ha sido traducida a multitud de lenguas y en 1990 apareci ntegra en Rusia.

Su poesa se engloba dentro de la corriente literaria del acmesmo. Se cre en 1911 como respuesta
al simbolismo, al que consideraban muy metafrico, ambiguo y mstico. Esta poesa se caracteriza
por la claridad, imgenes concretas y tratar temas reales.
En su evolucin potica se destacan tres etapas: la primera, de 1912 a 1922, cuando public los
poemarios de La Tarde, al que pertenece el siguiente poema , y El Rosario. En la segunda etapa, de
1922 a 1940 escribe su gran obra Rquiem, en la que refleja el dolor y amor que siente por su hijo.
Y en la ltima, a partir de ese 1940, predominan sus poemas picos con lo que propugna la
resistencia ante la invasin nazi, como en Poema sin hroe.

Cancin del ltimo encuentro

, ,

me pidi: Muere conmigo!


: !

Oye: una suerte penosa,


inconstante y mala me enga!

Le contest: Querido mo:

, ,

a m tambin. Contigo morir!

: , !
.

Esta es la cancin del ltimo encuentro.


Ech una mirada a la casa sombra.

Tan slo en la alcoba ardan velas

con una llama indiferente y mustia.


- .
29 1911
Se enfriaba, desvalido, mi pecho,
pero eran ligeros mis pasos.
Me puse en la mano derecha
el guante de la mano izquierda.

Me pareci que haba muchos peldaos


aunque saba que eran slo tres!
Un murmullo otoal entre los arces

29 septiembre 1911

Este poema resulta un buen ejemplo de acmesmo. Las imgenes son precisas y claras,
bellas a pesar de su sencillez y esconden mucho ms de lo que dicen.
La estructura es de cuatro estrofas con cuatro versos cada una, donde riman los impares
entre s, al igual que los pares, y suele ser gramatical y en consonante.
Se presenta la imagen que se presenta es la de una mujer alterada que avanza con rapidez
por una calle y que se gira para mirar por ltima vez una casa. Esa alteracin se plasma de
forma directa y clara con el motivo de ponerse el guante contrario. No necesitamos que la
poetisa nos hable de sentimientos para poder captarlo. Ajmtova hace un uso objetivo del
lenguaje, se distancia para poder mostrar ms. La razn de la turbacin se va intuyendo
con las dos siguientes estrofas: el yo potico, que se trata de una mujer, ha sido engaada,
y acepta morir junto a una voz agradable que le habla y le dice ser igual de desgraciada.
El tema del poema es un desengao amoroso, se percibe aunque nunca se utiliza ningn
trmino que haga referencia directa al amor. Al inicio de la segunda estrofa confiesa con el
motivo de los escalones que ella, en el fondo, saba que ese amor no durara, pero no lo
esperaba tan pronto.
El primer verso de la ltima estrofa es como una sentencia. Debido a la reduccin al
mximo de los elementos del poema, los que hay tienen una gran carga de significado,
especialmente los adjetivos, ya que su funcin es solo concretar a un nombre, por lo que
son elegidos con extremada precisin. Y en ese verso, el adjetivo ltimo da la clave del
poema: es la ltima vez que se vern, todo ha acabado. Con los ltimos versos parece
decir el motivo de esto: l o su amor, simbolizado por esas velas, est apagado y es
totalmente indiferente.

Bofetada al gusto del pblico Poetas futuristas rusos


En 1912, los poetas rusos David Burliuk, Aleksandr Kruchenij, Vladimir Maiakovski y Viktor
Jlebnikov , que formaba en grupo Hylaea, escribieron un manifiesto futurista al que llamaron
Bofetada al gusto del pblico. El futurismo haba surgido en Italia, en 1909, con el
manifiesto del poeta Marinetti. Poco despus de que llegara su traduccin, los artistas rusos
(incluyendo los de las artes plsticas), adoptaron su actitud y se aduearon del movimiento,
hasta tal punto que rechazaron el futurismo italiano del que haban partido y boicotearon la
visita de Marinetti a Rusia en 1914. Pero ambas corrientes tenan las mismas bases: apostaban
todo por el presente y por el futuro que ellos podan crear, rechazaban todo arte anterior y
crean que el suyo era el nico vlido y verdadero, les gustaba innovar, adoraban todo aquello
que estaba surgiendo en esa poca y e implicara progreso, como la velocidad, las mquinas,
y tenan una actitud combativa, o incluso blica (muchos de los futuristas apoyaron sin reparo
la primera guerra mundial porque crean que lograra el cambio que necesitaba la sociedad).
Fue la vanguardia ms radical ideolgicamente, experimental y muy creativa, pero siempre se
ha discutido mucho sobre la calidad de sus obras. En pintura se busc plasmar el movimiento
y la velocidad, se crearon diferentes derivaciones del futurismo ruso e incluso lo mezclaron
con otros movimientos, como el cubismo (llamndolo cubofuturismo). Los pintores ilustraban
los poemarios de los escritores o pintaban los decorados para sus obras teatrales, como para
Victoria sobre el Sol, una pera completamente futurista. Pero la innovacin que ms interesa
es la creacin del lenguaje zaum (), con el que los poetas decan ir, literalmente, ms all
del intelecto1. Fue usada por los componentes de este grupo, del que ms tarde sobresaldr
Maiakovski.
Como toda vanguardia de comienzos del siglo XX, los poetas expusieron sus ideales y
justificaron su arte a travs del siguiente manifiesto:

significa ms all y , mente


.
- .

.
.
.
, ,

. .
.
,
.
, ,

?
?
, ,

?

?
,
,

.
,
, , ,
, , ,
, . . .
.

!
:
1).

(-).
2).
.
3).

.
4). ""
.


" " " ",


() .

Solamente nosotros somos el rostro de


nuestro Tiempo. El cuerno del tiempo
resuena en nuestro arte verbal.

, 1912.

Desde la altura de los rascacielos miramos


su nulidad!

. , ,
. ,

El pasado es estrecho. La Academia y


Pushkin son ms incomprensibles que los
jeroglficos. Arrojamos a Pushkin,
Dostoievski, Tolstoi, etctera, etctera, del
barco a vapor del Presente.
Quien no olvida su primer amor no vivir
el ltimo.
Quin es tan crdulo para hacer de su
ltimo amor la perfumada lujuria de
Balmont?1 Acaso hay en ella un reflejo de
la encorajada alma del presente?
Quin, cobardes, tiene el valor para
arrancar la coraza de papel del negro frac
de Briusov2 el guerrero? O acaso son ellos
una puesta de sol de belleza increble?
Lavaos las manos que han tocado el sucio
moco de los libros escritos por esos
innumerables Lenidas Andreievs.
Todos esos Mximos Gorkis, Kuprins,
Bloks, Sologubs, Remizov, Averchenckos,
Chornys, Kuzmins, Bunins, etctera,
etctera, slo necesitan dachas junto al ro.
El destino da esa recompensa a los sastres.

Ordenamos que se respete a los poetas en


sus siguientes derechos:
1. En ampliar el vocabulario con palabras
arbitrarias y derivadas. (Innovacin de
palabras)

BOFETADA AL GUSTO PBLICO

A quienes lean nuestra Nueva Primera


Inesperada.

2. En el odio insuperable hacia a la lengua


existente antes de ellos.
3. En quitar con crueldad de las orgullosas
frentes vuestra corona de gloria de escaso
valor, hecha de ramas3.

4. En mantenerse de pie en la gran roca de


la palabra nosotros en medio de un mar
de silbidos e incomprensin.
Y si hasta ahora todava persisten en
nuestro verso las sucias marcas de su
sentido comn y buen gusto, ya
tambin, por primera vez, tiembla en ellos
los rayos de la Nueva Belleza Futura de la
Palabra Autovalorada (autocreada).
Mosc, diciembre de 1912
D. BURLIUK, Aleksandr KRUCHENIJ, V.
MAIAKOVSKY, Viktor JLEBNIKOV

Konstantin Balmont fue un poeta


simbolista ruso y aqu se hace referencia a la
temtica amorosa de sus composiciones.

Valeri Briusov, otro escritor simbolista.

El trmino se ha
traducido aqu por rama, por no tener
correspondiente en espaol. Se trata de un ramo
hecho de hojas abedul que se utiliza en la sauna
rusa

Antologa caprichosa de la
literatura rusa

ndice
Ennoa Torre Montero

Introduccin a la literatura rusa

1.

-
...........................
.............................................
......................

1.1
Comentario....................................
......................................................
....................................

2.

,
,
.................................
...................

2.1
Comentario....................................
......................................................
.....................................

3.

!
.........................
.............................................
.........

3.1
Comentario....................................
......................................................
.....................................

4.

-
..............................
.............................................
........................

4.1
Comentario....................................
......................................................
...................................

5.

-
.............................
.............................................
.....

5.1
Comentario....................................
......................................................
...................................

,
.
,
,
, ,
:

.
,

?..
!
...

.
,
,

...

Comentario

Mijal Yrevich Lrmontov,


nacido en Mosc en 1814, ha sido, y
es, uno de los poetas y escritores
ms importantes de la cultura rusa.

En vida fue prcticamente un


desconocido, ya que gran parte de su
obra no se public hasta despus de
su muerte. No obstante, en vida
public algunos cuentos y poemas,
como la novela Un hroe de nuestro
tiempo. Quizs se puede afirmar que
ha sido esta obra la que le ha llevado
a ser considerado un clsico hoy en
da; Belinski, crtico literario de la
poca, le tild de ser el nuevo
Pushkin al leerla.

Lrmontov cuenta tambin con


un tipo de poesa que no se
encuentra en sus obras acadmicas:
la poesa de tipo homosexual
( ). En la poca, el

, o sodoma, era
penado con la prdida de todos
los derechos, adems del exilio a
Siberia. Es por eso que todo lo
que tena carcter homosexual,
incluidos estos poemas, era
censurado sistemticamente.

El poema que se va a analizar


aqu, , pertenece a este
ltimo grupo y est dedicado a un
compaero del escritor llamado Mijal
Saburov, que estudiaba con l en la
preparatoria para entrar a la
universidad. Aunque fue publicado en
1889, el poema fue escrito en 1830,
cuando al curso le faltaba poco por
acabar, y Lermontov saba que no
volvera a ver a su compaero.

He elegido este poema por la


situacin de la homosexualidad que
hubo, y hay, en Rusia. No me parece
sorprendente que la homosexualidad
estuviera prohibida en torno a 1830,
ya que en esa poca se vea mal.
Pero s me impresiona el hecho de
que, hoy en da, la homosexualidad
(o ms exactamente, la ''propaganda
homosexual'') est censurada.
Para m este poema es
importante, porque demuestra que la
homosexualidad ha existido, existe y
existir siempre, y por esta misma
razn es intil censurarla. La
sociedad tiene que aprender a
convivir con ella, y no debe poner
ms impedimentos que solo
consiguen que el mundo cada vez se
estanque ms y no avance.

En el poema se ve el
grandsimo dolor del poeta al saber
que se tiene que separar de su
compaero.
Las frases ''

, ,
'', ''

'' y ''

?..'' me dan a entender que
Lrmontov quizs le confes su
amor a Saburov, y aunque puede
ser que este amor estuviera
correspondido, no poda dejarlo
todo por el poeta debido a las
convenciones de la poca. Puede
que Lrmontov intentara
convencerle de una manera
insistente, pero el compaero se
negaba igualmente, y al final,
acaba aceptando que se tienen

que separar, y le pide disculpas


por la manera incesante que ha
tenido de pedirle que no se vaya.
El poeta quizs se hizo
falsas ilusiones, pensando que su
amigo lo dejara todo por l, y por
eso escribe '' ,

''. En mi opinin intenta
decir que, muchas veces, las
personas no siguen lo que les
dicta el corazn o alma, sino lo
que dicta la sociedad. Y es justo
esa parte de la gente la que no le
gusta; sufre por haber conocido
tan pronto la malicia de las
personas debido a las
convenciones.

Me parecen tambin muy


interesantes los versos ''

'', donde demuestra como
l, lleno/ardiente de pasin, lo
nico que se encuentra es la
frialdad de su compaero, al que
le importa ms, como ya he dicho,
la sociedad, que sus propios
sentimientos.

Con los ltimos 4 versos


creo que el poeta quera expresar
que, aunque Saburov intente
demostrar entereza y frialdad, y
hacer como que nada le importa,
en realidad le va a recordar all
donde vaya, y que puede llegar a
arrepentirse del desprecio con el
que le ha tratado.

,
,
, ,
.
, .

.
, , ,
,
,
,
, , .

naturaleza, adems de aquellos en


los que se centra en su visin del
mundo y de las personas. Un ejemplo
de ello seran o .

No obstante, el poema que he


elegido es el ltimo que escribi en
vida: , ,
.
Quizs, ms que poema, se le
puede considerar una carta de
despedida, ya que la escribi justo
antes de suicidarse en el hotel
Angleterre de Leningrado. No se sabe
con certeza la causa por la que quiso
suicidarse, pero se puede ver el difcil
momento en el que se encontraba el
autor, entre otras cosas, porque este
ltimo poema lo escribi con su
propia sangre.

He elegido este poema por el

Comentario
Sergey Aleksndrovich Esnin,
nacido en Riazn en 1895, es uno de

sentimiento y el dramatismo que se


esconde en l, y en la propia
situacin en la que se encontraba el
poeta.

los poetas ms destacados de la


literatura rusa.
En este poema se despide de
un gran amigo, al que se dirige como
Esnin muri con apenas 30

'' '' y '' '', y al que

aos, pero escribi un gran nmero

dice que quiere y lleva en su

de poemas entre los que destacan

corazn, lo que se puede ver a travs

los que hablan de Rusia y la

de la frase '' ''.

Con la frase
''
'' el poeta
quiere decir que su separacin
estaba ya dictada por el futuro, es
decir, que su muerte se tena que dar
en ese momento, y que igual que su
muerte estaba dictada, su futuro
encuentro tambin lo est. Es decir,
el poeta cree en la vida despus de
la muerte, y cree que se volvern a
encontrar en la otra vida.
Esenin contina con la frase
'' , , ,
'', lo que yo interpreto
como una especie de disculpa por no
haberse despedido de l en persona.

En los ltimos 3 versos,


Esenin le pide a su amigo que no
sufra por su muerte, ya que esta
es algo inevitable que se acaba
dando tarde o temprano;
literalmente, que la muerte, al
igual que la vida, no es nada
nuevo.

!
!
,
-
?
- ,
?
-
?
,
,
,
, ,

,
,

!



!

,
.
-:
" ?
?
?!"
!
,

-
?
,


?!

Comentario

Vladimir Vladmirovich
Mayakovski, nacido en Georgia en
1893, fue un poeta y dramaturgo
ruso, y una de las principales figuras
de la poesa rusa a comienzos del
siglo XX.

Mayakovski se entusiasm por


el futurismo, y sus primeros poemas,
como , pertenecen
a esta corriente. Destaca que, para
llamar la atencin de las multitudes,
Mayakovski empleaba una gran
diversidad de procedimientos, que
iban desde el uso de un lenguaje
coloquial, prosaico, hasta grandes
refinados estilos picos.
Su actividad poltica se inici
durante el zarismo: este poeta
perteneca al Partido Obrero
Socialdemcrata, lo que le llev al
ingreso en la crcel, donde escribi
gran parte de su poesa.

El poema que he elegido es

, publicado en la
revista ''
'' en 1914. La lrica de
Mayakovski destaca por su fuerza
y energa, ya que no solo se
preocupaba por s mismo, sino
tambin por los dems; luchaba
por la felicidad y la justicia, y
estas caractersticas se pueden
ver en su poesa ms temprana, a
la que pertenece este poema.

Desde mi punto de vista, el


poema habla, en general, de la
necesidad de la existencia de las
personas y de su comprensin. Es
decir, habla de que las personas
necesitan que las entiendan, que las
valoren, que les escuchen. En
resumen, que se percaten de que
existen. Y en l utiliza la palabra
'''' para referirse a las
personas.

En la 1 estrofa y al final de la
3, el autor hace unas preguntas
para hacer pensar al lector en la
importancia de la existencia
('' -
?''), pero sobre todo,
valoracin ('' -

?''), de las personas.

apreciamos. Los unos necesitamos


de los otros; difcil es que una
persona viva siempre sola, sin nadie
a su alrededor.

En la 2 estrofa y al principio
de la 3 aparece el ''protagonista''
del poema. Me atrevera a decir que
ese protagonista es una persona que
dej de creer en los dems, debido a
la maldad que puede existir a veces
en el mundo, y que quizs por eso l
dej de valorar a los dems, o yendo
ms lejos, a sus personas cercanas.
Esa persona se ha dado cuenta tarde
de esto (, ) y, por
eso, sufriendo, se dirige a Dios para
pedirle disculpas y que no le castigue
por ello dejndole el resto de su vida
solo, sin nadie a su alrededor.
Al principio del tercer prrafo,
Mayakovski da a entender que Dios
le ha perdonado, y ya, algo ms
calmado ( ),
se reafirma en la felicidad que hay en
la existencia y valoracin de las
personas.
Me llama la atencin como el
autor marca el paso del nerviosismo
del personaje a la ''aparente''
tranquilidad separando el 2 y tercer
prrafo por una coma.

He elegido este poema porque


me parece que es un tema muy
acertado. Es decir, en la vida es
necesario convivir con los dems y,
al menos, si no a los de nuestro
alrededor, intentar hacer a nuestras
personas cercanas (familiares,
amigos) algo ms felices, y para ello
hay que demostrar que les

,

?
,
, , ,

Comentario

,
,
,
-
, , .
,

Tatiana Valervna Snzhina,


nacida en Voroshilovgrad en 1972 fue
una poetisa, compositora y cantante
rusa.
Toda su obra literaria sali a la

. ,

luz a partir de 2008. Sin embargo, no

se saben las fechas exactas en las


que fueron escritas muchas de sus
poesas y canciones, ya que la
escritora muri en 1995 en un
accidente de coche.
Tatiana escribi acerca de
diferentes temas (amor, esperanza,
vida) entremezclados en situaciones
policiacas, fantsticas, de aventuras,
etc. Y es que, actualmente, y en los
aos en los que vivi la escritora, hay
una gran diversidad de tendencias y
se escribe de lo que se quiere, ya
que no hay censura y se publica
prcticamente todo.

El prrafo que he elegido


pertenece a la novela ,
publicada en 2012, pero escrita en
torno a los aos 90.
La historia principal de la
novela se centra en el amor de dos
estudiantes americanos en Nueva

York. Estos se ven cada da en el


autobs, pero por los frenticos
ritmos que se dan en la ciudad, les es
imposible hablar, hasta que en un da
lluvioso el autobs tiene un
accidente, y tienen que ser llevados
a una clnica. A partir de aqu la
trama principal se entremezcla con
otras historias secundarias, como la
del director de la clnica, que

por ms que queramos que todo sea


perfecto, es imposible. Hay que
admitir que tambin se dan malas
pocas, y que la vida pone
obstculos, pero ni mucho menos
hay que recrearse en eso; hay que
superar todo lo que se pone por
delante y no darlo todo por perdido.

pretende usar a los pacientes del


accidente como conejillos de indias
para sus experimentos, o la de otra
pareja, condenada a la silla elctrica
por un asesinato.

En el prrafo elegido, la autora


habla, desde mi punto de vista, de
todo lo que tiene la vida. Es decir, de

lo que conlleva el vivir: momentos


buenos, malos, bonitos, horribles,
etc.
La persona nunca quiere que

le ocurra nada malo, y, en muchas


ocasiones cuando todo le va bien,
piensa que nunca ''caer de esa
cima''. Pero, se quiera o no, lo malo
tambin existe y tambin se da tarde

o temprano, y lo que hay que hacer


es no rendirse, y superarlo.

He elegido este fragmento

porque personalmente considero que


la autora tiene toda la razn. En la
vida hay de todo y, muchas veces,

Comentario

Valeriy Valentnovich Polienko,


nacido el 17 de octubre de 1974 en
Taganrog, es un director, compositor,
poeta y productor ruso.

Este autor ha trabajado con


mltiples artistas rusos, pero la
popularidad la alcanz al colaborar
con el famoso do ruso t.A.T.u. El
primer lbum de este grupo, ''200
'', fue compuesto
mayoritariamente por l, incluyendo
la polmica y famosa cancin ''
'', adems de ''
'', usada recientemente
como eslogan del equipo ruso en los
juegos olmpicos de Sochi.
Tambin se puede destacar
que fue el compositor de la cancin
'' , , ''
representada por el do en el festival
de Eurovisin de 2003, consiguiendo
la 3 plaza.

La cancin que he elegido


pertenece al 2 lbum de t.A.T.u. con
el mismo ttulo: .
Polienko es el autor de la mayora de
las canciones. Se podra decir que las

letras de este lbum a veces pueden


resultar incomprensibles debido al
gran nmero de metforas que se
usan en ellas, adems de frases
inconexas, sin un nexo aparente. No
obstante, es necesario encontrarles
el sentido; no son para una
comprensin literal.

El tema principal de la cancin


es, obviamente, la gente invlida.
Pero no en un sentido fsico o mental,
sino invlidos ''morales'', es decir,
aquellas personas que viven no como
quieren, sino como les dictan o para
''quedar bien'' ante la sociedad. En
definitiva, vivir como marionetas.

En la 1, 2 y 4 estrofa creo
que el autor describe de manera
metafrica cmo se limitan a actuar
estas personas haciendo lo que les
dicen los dems. El uso del
imperativo indica rdenes que se le
estn dando a la persona para que,
en teora, todo le vaya bien y siga el
buen camino. Esto se puede ver
claramente en '' ,
'' o ''
, ''.
Tambin me llama la atencin
el uso de ''''. Desde mi punto

de vista, se refiere a una muerte


moral, ya que, al hacer solo caso
de la gente y no guiarse por lo
que l mismo quiere, se le puede
considerar muerto. Solo sigue
reglas/comentarios/opiniones; es
como una mquina a la que se le
introducen unos comandos.

En la 3 estrofa el autor
comenta cmo este tipo de personas

ignoran las desgracias de otros y no


se preocupan por los ''perdidos'':
aquellos que consideran que no
estn a su altura, quizs, por simples
convicciones incorrectas de la
sociedad (aqu podra entrar, por
ejemplo, una persona sin estudios;
muy mal vista en muchas esferas
sociales, pero que no quita que sea o
no buena persona). Por eso a los
''perdidos'' se les considera dbiles
('' '') y se les

ignora ('' '').

Por ltimo, el estribillo se


refiere a que estas personas
carecen de sentimientos (
), y que, al actuar como
mquinas, no llegan a ofenderse
por nada ( ).

He elegido este texto, porque


creo que trata de manera bastante
acertada una situacin que se da
mucho hoy en da: las convicciones y
los comentarios de otros hacen
actuar cual mquinas a las personas.
Es decir, actan como no quieren,
solo por el qu dirn, y al final
acaban viviendo una vida que, en
realidad, no les gusta, que es
siempre lo mismo. Ellos se creen que
son felices, porque hacen lo que la
sociedad dicta para ''quedar bien'',
pero en el fondo, estn amargados y
viven en una mentira.

Fragmentos
escogidos de la
literatura rusa
UCM, 2014
Mark Moyseyenko


, ..


.
,
,
, .

!
: .
: .

!

.

.

!


, ,
:
-
!

!

.

?
.

!

.

.

!
,
,
,
,

...
- ?
- .
:
- .

,
,
:
-
- ?
:
- .

,
,
:
-
- ?

:
- .
: -
!
,
,
!

!

estrictas normas del mundo que


le rodea) como en los juegos de
palabras, construidos en base al
motivo principal del poema la
torpeza. Encontramos estrofas
sencillas y a la vez dotadas de
gran sentido de humor (ej:
-
.), lo que facilita la
comprensin a los nios y a la vez
hace rer a los adultos.

Samuil Marshak (18871964), fue escritor ruso (sovitico)


de origen judo, un poeta,
dramaturgo, prosaico, crtico

II

literario y traductor (tradujo del


ingls al ruso los sonetos de
Shakespeare). Conocido tambin
por sus obras de literatura infantil
(se le considera impulsor de la

"
", ..

literatura infantil sovitica).



(1930) es uno de sus poemas
infantiles ms conocidos y
populares. Narra las peripecias de
un hombre muy torpe, y todo el
poema gira entorno a ello. Lo
cmico de estos versos reside en
los equvocos, presentes tanto en
el contenido (la fbula es una
sucesin de situaciones
embarazosas en las que el
protagonista trasgrede, sin
intencin de hacerlo, las rgidas y

;
:

;
- ,
- .
: ,
;

;

, ;
;

,

,
;


;

,
;
,
;

, ,

;
...
!
, ;
;
,
.
:
...

ramas...
Y en los senderos ocultos se ven
huellas de animales nunca
vistos...
Tambin hay una casita con
patas de gallina
que no tiene puertas ni ventanas.
All cada bosque y cada valle
albergan innumerables
fantasmas...
All, al rayar el alba, cuando
las olas empiezan a rodar por las
riberas arenosas,
surgen de las lmpidas aguas
treinta y tres hermosos hroes,
capitaneados por el viejo To del
Mar...

Prlogo de Rusln
y Lyudmila,
A.S.Pushkin

All un joven prncipe vence


y hace prisionero a un zar
temible...
All, a la vista de todos, rapta un
brujo a un hroe y,
subiendo con l a las nubes,
vuela sobre bosques y mares...

En una playa prxima a


cierto golfo crece un robusto y
verde roble.
Un gato sabio, sujeto al tronco por
una cadena de oro, da vueltas sin
cesar en torno a l.
Cuando corre a la derecha, entona
una cancin,
y cuando corre a la izquierda se
pone a contar un cuento.

All, encerrada en una celda,


llora una zarina,
a la que sirve con fidelidad un
lobo pardo...
All camina por s solo un mortero
junto a la bruja Yaga.
All el zar de los brujos, el BrujoInmortal, tiembla por su oro...
All reside el espritu ruso... Todo
huele a Rusia all.

Por todas partes se


producen all milagros;
anda vagando el demonio, una
ondina se balancea en las

Y all estuve yo... Beb


dulcsimo hidromiel,
vi aquel roble verde, y tambin,
bajo su sombra, al gato sabio,

me cont buenos cuentos de los


suyos.
Uno de ellos lo recuerdo,
y voy a contarlo ahora al mundo
entero...

poema

romntico

Rusln

Lyudmila, finalmente publicado en


1820.
Los versos introductorios de
esta obra (el prlogo) es una
versin por parte de Pushkin del
comienzo de un cuento que en su

A.S.Pushkin (1799 - 1837)

niez le haba contado su niera

fue un escritor, poeta y

Arina Rodinovna. Este prologo

dramaturgo ruso. Tal como era

fue aadido al poema a posteriori

habitual entre la aristocracia rusa

de principios del siglo XIX, su

aparecen mltiples personajes de

familia adopt la cultura francesa,

la cultura popular, el folclore y los

por lo que l y sus hermanos

cuentos rusos: el gato astuto, el

recibieron una educacin basada

espritu malvado de los bosques

en la lengua y la literatura

(), la sirena, el zar, un

francesas. A los doce aos fue

mago, un gigante, Baba Yaga, el

admitido en el recientemente

monstruo inmortal (), el

creado Liceo Imperial (que ms

lobo, etc. Tambin se nombran

tarde pas a llamarse Liceo

lugares en los que se suelen

Puskhin), y all fue donde

habituar los cuentos y leyendas

descubri su vocacin potica.

rusas: el bosque, la casa con

publicado

patas,
Alentado

roble

1928.

En

verde,

la

varios

mazmorra, entre otros. El autor

profesores, public sus primeros

introduce al lector un entorno

poemas

mgico, donde existen cosas que

en

la

por

el

en

revista

Vestnik

Evropy. De tono romntico, en

van ms all de la razn.

ellos se apreciaba la influencia de

prolog en s funciona como una

los poetas rusos contemporneos

herramienta

y de la poesa francesa de los

atencin del lector y situarlo en

siglos XVII y XVIII, en especial la

un mundo imaginario, lleno de

del vizconde de Parny. Tambin en

enigmas y misterios, adems de

el Liceo inici la redaccin de su

reforzar

primera obra de envergadura, el

poema.

la

para

base

captar

folclrica

El
la

del

III

.
,
, I, . .


.

,
.
,

.
,
,
,

,

,

.

, ,

,
,
.
, : "
,



",
: " ,

40
";
,

,
,

,
, ,
, ,
,
.
[...]

,




,
. -

,

,

.

Guerra y Paz.
Primer Tomo, Parte
Tercera, I, L.N. Tolstoi

alguna, lo adulaba, lo trataba con


familiaridad y le hablaba de lo que
era preciso.
[...]

El prncipe Vasili no
meditaba sus planes. Y menos
aun pensaba en hacer dao a
otros para conseguir alguna
ventaja. Era, ni mas ni menos, un
hombre de la alta sociedad que,
habiendo tenido siempre xito en
el mundo, estaba acostumbrado a
obtenerlo. Segn las
circunstancias y sus relaciones
con los dems, combinaba
diversos planes y clculos de los
que ni l mismo tenia exacta
conciencia, aunque constituan
todo el inters de su vida. No se
trataba de un plan ni de dos, sino
de decenas de ellos; alguno no
haca ms que esbozarse en su
mente, otros adquiran realidad y
los dems se anulaban. Por
ejemplo, el prncipe Vasili nunca
se deca: "Tal personaje tiene
ahora gran influencia; debo
conquistar su amistad y confianza
para conseguir, gracias a l, una
ayuda financiera". Ni tampoco
pensaba: "Pierre es rico, debo
atraerlo, casarlo con mi hija y
conseguir ese prstamo de
cuarenta mil rublos que necesito".
Mas si tropezaba con el personaje
influyente, su instinto certero le
sugeria en seguida que esa
persona poda serle til, y el
prncipe Vasili se hacia amigo del
individuo en cuestin y en la
primera ocasin propicia,
instintivamente, sin preparacin

Si el Prncipe Vasili meditase


sobre sus planes de antemano, no
podra tener esa naturalidad en la
conversacin y esa sencillez y
familiaridad de trato con toda la
gente, superiores o inferiores a l.
Algo le atraa constantemente
hacia las personas ms fuertes o
ms ricas que l, y l posea la
habilidad de aprovechar el
momento preciso, el momento en
el que se puede y se debe
aprovecharse de la gente.

L. Tolstoi (1829 1910), fue


conde y escritor ruso, acadmico
de la Academia de Ciencias de
San Petersburgo. Estudi en la
Universidad de Kazan (primero en
la Facultad de Filosofa, en la
especialidad de Retrica rabeTurca; despus, en la Facultad de
Derecho). En 1847 obtuvo la
herencia de su padre, y tras ello
comenz en su vida una poca de
viajes y bsqueda: Mosc, San
Petersburgo, Tula, el Cucaso.
Visit en Chechenia a su hermano,

quien cumpla all su servicio


militar. Es en el Cucaso donde
comienza seriamente su actividad
literaria (escribe el relato La
Infancia). Al comenzar la Guerra
de Crimea, pide voluntariamente
que le trasladen all. En Relatos
de Sevastopol narra de manera
realista los atroces sucesos
blicos de los que fue testigo, y
muchos otros sucesos que le son
contados. Entre 1863 y 1869
redacta una de sus grandes
novelas, Guerra y Paz,
ambientada en la guerra entre la
Francia de Napolen y la Rusia
zarista de 1812.
En esta amplia novela
Tolstoi nos muestra un gran
nmero de personajes, y les
atribuye un alma y unas
cualidades espirituales
individuales. Uno de estos
personajes es el prncipe Vasili,
cuyo interior es retratado en el
fragmento seleccionado,
analizando de modo filosfico los
pros y contras de su manera de
ser y de actuar.

IV
. . 1,
. 1, .
: -
,
,
,
.
: ,

,
,
,
. , ,
-! ,
,
. , ,
,
?

El Revisor (El
Inspector). Acto 1,
escena 1.
N. Gogol
Gorodnichev: -l tiene
buena cabeza eso se nota, bien
informado, pero se explica con tal
temperamento, que parece estar
fuera de s. Una vez lo escuchaba:
pues bien, mientras hablaba sobre
abisinios o babilonios no pas
nada; pero al llegar la
conversacin hasta Alejandro
Magno, no puedo deciros lo que le
sucedi. Yo pensaba que haba un
incendio o algo. Baj de la
tribuna, tom una silla y la golpe
contra el suelo con todas sus
fuerzas. Est claro que Alejandro

En el fragmento
Magno era un hroe, pero para
qu destrozar sillas?

seleccionado, Gorodnichev
describe al profesor del colegio, y
lo hace poniendo en contradiccin
el gran intelecto con el carcter

Nicolai Gogol (1809 1852)


fue un reconocido escritor ruso de
origen ucraniano. Proceda de una

impulsivo del docente.

familia de terratenientes con ms


de cuatrocientos siervos. Alcanz
la popularidad como escritor tras
la publicacin de la novela
Veladas en un casero de
Dikanka (1831-1832), repleto de
material folclrico y etnogrfico
ucraniano, con toques romnticos,
lirismo y humor. Tuvo una etapa

, 1
1889 .

realista: Arabescos (1835),


Capote (1842). Explora el
gnero de lo grotesco en los
relatos Nariz y Retrato, y en la
comedia El inspector (1836),


,

.

una aproximacin satrica y


burlesca al mundo de la
burocracia.
La frase Alejandro Magno
es un hroe, pero para qu
romper las sillas (

Extrado de una
carta de A.Chejov a A.
Lazarev-Gruzinskiy, 1
de Noviembre de
1889.

,
?) se ha
popularizado y hoy en da es
utilizada como comentario sobre
el excesivo entusiasmo de
alguien, en tono cmico-irnico.

No se puede dejar en
escena un rifle cargado si nadie
tiene la intencin de dispararlo.

representadas incluso a da de
Antn Pvlovich Chjov
(1860-1904) fue un escritor ruso,
dramaturgo y autor de cuentos y
relatos. Naci en Taganrog en la
familia de un pequeo

hoy otras obras teatrales suyas,


como El to Vanya, El jardn de
los cerezos o Las tres
hermanas.
Cuando cay enfermo de

comerciante. Estudi en un

tuberculosis se mud a Yalta, en la

colegio griego, despus en un

pennsula de Crimea, donde le

instituto de secundaria. Tras ello

visitarn Tolstoi, Gorki y otros

curs sus estudios de Medicina en

escritores. Falleci jven (a los 44

la Universidad de Mosc. Durante

aos de edad) puesto que hace

su vida de estudiante se vio

cien aos la tuberculosis era una

obligado a realizar diversos

enfermedad mortal.

trabajos: profesor particular,


cooperando con revistas y
escribiendo relatos humorsticos.
Sus cuentos fueron editados en
formato libro por primera vez en
1884 (Cuentos de Melpmene).
El propio Chjov ha reconocido
que su produccin literaria de
esos aos fue influenciada
fuertemente por la obra de
L.Tolstoi. Despus de finalizar sus
estudios, ejerci de doctor. Viaj a

Su legado literario no slo


consiste en relatos, cuentos y
piezas de teatro, ya que la gran
parte de su material literario son
sus cartas de correspondencia. En
una de ellas, dirigida al literato
Lazarev-Gruzinskiy, escriba: No
se puede dejar en escena un rifle
cargado si nadie tiene la intencin
de dispararlo.
El significado de esta frase

Sajaln, donde estudi la vida de

es el siguiente: en una obra de

los exiliados, lo que reflejan sus

arte todos los detalles deben

obras En el exilio, Isla Sajaln,

sostener la idea principal; no

Habitacin nmero 6. Como

puede haber nada casual. Eso

dramaturgo obtuvo un gran xito

implica sintetizar y economizar el

con la obra La Gaviota, puesta

lenguaje en una obra literaria,

en escena por Konstantin

emplear las palabras y los

Stanislavski y Nemirovich-

elementos justos e

Danchenko. Adems, son muy

imprescindibles, y estoy

plenamente de acuerdo con este


planteamiento.
http://lukoshko.net/pushk/pushk2.sht
ml

http://www.bibliotekar.ru/encSlov/6/1
1.htm

http://www.ilibrary.ru/text/473/p.1/ind
ex.html

http://www.magister.msk.ru/library/to
lstoy/wp/wp03.htm

BIBLIOGRAFA:

http://lukoshko.net/marshak/marsrd1
5.shtml

Y calmucos, amantes de la
estepa.

LITERATURA
RUSA
Comentarios de
obras elegidas
Agata Szmuro

Alexander Sergeyevich
Pushkin Exegi
Monumentum

Y ser eternamente querido


por mi pueblo
Porque nobles ideas mi lira
despert,
Cant a la libertad en mi siglo
de hierro
Y para los cados piedad
solicit.

Acata, musa ma, la voluntad


divina,
Me erig un monumento que
no labr la mano,
La ruta que a l conduce no
cubra la hierba,
Y alza muy por encima del
pilar de Alejandro

No temas las ofensas, no pidas


la corona,
Acepta indiferente calumnias y
alabanzas
Y al necio no te opongas.

Su indmita cabeza.

No morir del todo mi alma


en la sacra lira

Comentario: Exegi
Monumentum

Sobrevivir al polvo y no se
pudrir,

Alejandro Pushkin naci en


Mosc en 1799 en una familia de
hacendados pertenecientes a la clase
media. Por parte de su padre se
entroncaba
con
un
linaje
aristocrtico. Su madre era nieta del
prncipe abisinio Anbal, uno de los
favoritos de Pedro el Grande. Del
mismo
modo
que
muchos
aristcratas de la poca, fue educado
por
preceptores
extranjeros,
principalmente franceses. Con 12
aos ingres junto con otros jvenes
de las mejores familias, en el Liceo
Tsarskoye Selo (Aldea del Zar, la que
despus de la Revolucin de 1917 se

Y clebre he de ser mientras


aliente un vate
En este mundo sublunar.

Sonar con mi gloria la magna


Rusia toda,
Mi nombre cada uno repetir
en su lengua:
Eslavos, finlandeses, tunguses,
an salvajes

llam Aldea de Pushkin). Despus de


su graduacin en 1817, su existencia
fue turbulenta de asuntos amorosos,
desafos, duelos, partidas de juego y
tertulias. Pero su codicia de placer
nunca le hizo olvidar la devocin por
la literatura. Se uni a los romnticos
en su lucha contra los arcaizantes, se
conect con la sociedad Arzamas y
comparti las opiniones anti clsicas
y liberales de sus contemporneos
ms progresistas. Muchos de sus
jvenes amigos pertenecan a logias
masnicas y a sociedades secretas, y
Pushkin, en poemas serios y satricos
que circularon por toda la ciudad en
copias manuscritas, proclam la
libertad, atac la servidumbre y
ridiculiz el rgimen autocrtico. sta
fue la causa de su ruina. Por orden de
las autoridades se exili al sur de
Rusia. Fue asignado con carcter de
servidor civil a Besarabia y luego a
Odesa. Durante los cuatro aos del
exilio tuvo la oportunidad para
realizar trabajos literarios serios.
Escribi algunos cuentos en verso
que incluyen El prisionero del
Cucaso, La fuente de Bajchisarai,
Los Gitanos y el primer captulo de
Eugenio Oneguin. Su arte alcanz un
nuevo plano de madurez. Las
autoridades le ordenaron regresar a
la finca familiar de Mijailovskoe,
donde permaneci en una especie de
arresto. En dos aos produjo su
notable obra Boris Godunov, nuevos
captulos de Eugenio Oneguin, varios
cuentos en verso y sus ms
hermosas piezas lricas. El hecho de
encontrarse en un villorrio olvidado
durante la sublevacin del 14 de
diciembre de 1825 lo salv realmente
de la crcel: de haber estado por ese
tiempo en San Petersburgo, se
hubiera
unido
a
sus
amigos
decembristas. Dijo al emperador
Nicols I en una audiencia, que haba
conseguido para l alguno de sus

amigos influyentes. El zar gust de


su franqueza y le permiti residir en
Mosc y en San Petersburgo. Pushkin
volvi a ocupar su lugar en la
sociedad. En 1830 se cas con
Natalia Goncharova. Los primeros
aos
de
su
vida
familiar
acrecentaron su productividad. Sus
cuentos en prosa como La hija del
capitn, la Historia de la conspiracin
de Pugachev, El caballero de bronce
y otros poemas tanto como piezas
menores, destacan ms que nunca la
importantsima parte que desempe
en las letras rusas. Pero el apuro
econmico, los cortesanos envidiosos
y su ambigua relacin con el zar,
envolvieron a Pushkin en una red de
intriga, murmuracin y calumnia. Su
posicin subordinada en la corte lo
afliga
inmensamente
y
sus
emociones pasaron por encima de su
precaucin. Cuando los enemigos
que
ocupaban
altos
puestos
recurrieron a las cartas annimas en
que se llamaba cornudo a Pushkin,
ste
desafi
a
uno
de
los
pretendientes de su mujer, el barn
Dants, y fue herido de muerte.
Falleci dos das despus a la edad
de 37 aos.
Pushkin inici y apoy la
ampliacin de la esfera de actividad
en cuanto a los gneros literarios: fue
autor de poemas lricos y de dramas,
de novelas en verso y de narraciones
histricas, de ensayos crticos y de
relatos
breves,
de
obras
de
investigacin y de cuentos de hadas,
de epigramas polticos y de cantos
de amor. Es difcil encontrar un
campo literario en el cual no dejara
modelos perfectos de gran valor.
El significado de las reformas
de Pedro, el destino del imperio de
San Petersburgo, el papel del poder y
la rebelin en la historia rusa, la

brecha
entre
la
sociedad
occidentalizada
y
las
masas
populares apegadas a las tradiciones
nacionales, el choque entre las
aspiraciones del hombre superfluo, la
complejidad
de
la
naturaleza
humana, la accin destructiva y la
atraccin esttica de la pasin, la
superioridad moral del corazn
sencillo sobre el voraz rebelde: stos
y muchos ostros asuntos muestran la
amplitud
y
profundidad
poco
frecuentes de las creaciones de
Pushkin.
La
potente
vitalidad,
la
brillantez de su llama vital lo vuelven
anlogo a las grandes figuras
heroicas de Grecia. Su lucidez, su
aguda
inteligencia
lgica
lo
aproximan tambin a los clsicos
griegos. Como escritor y como
individuo, se movi dentro de la
tradicin humanstica de Grecia, del
Renacimiento y de la Ilustracin.
Pushkin comparti la creencia
romntica de la inspiracin
inconsciente como esencia real del
arte, y pidi completa libertad para la
creacin potica. Expres su credo
en algunos poemas: No depender de
nadie, no servir ni agradar a ninguno
sino a uno mismo. Al mismo tiempo,
sin embargo, comparaba al poeta
con un eco, o mejor an, con el
profeta cuyas palabras incendian el
corazn de los mortales. En su
arrogante poema aqu comentado,
He levantado un monumento,
predice su fama futura y proclama
que su nombre ser estimado por
toda Rusia, porque Porque nobles
ideas mi lira despert, cant a la
libertad en mi siglo de hierro y para
los cados piedad solicit.
En este poema, Pushkin como
escritor, se siente superior a
cualquiera. Fue escrito cuarenta y

cinco das antes del duelo para ser


publicado despus de su muerte. El
poema lleva como ttulo Exegi
monumentum y empieza tambin por
esta frase, la que es el comienzo de
una Oda de Horacio.
El poema es extraordinario
para m, ya que trata sobre actos
profticos. Convencido de que su
poesa durar para siempre, Pushkin
dice que el monumento que erigi no
tiene
carcter
material,
sino
espiritual.
Aunque
parece
escandaloso, pienso que el propio
poeta, desde su punto de vista
debera tener clara la importancia de
su obra. En el texto hay alusiones
directas, cuando alude irnicamente
a la gran columna de granito que se
levant en honor del zar Alejandro I
ante el Palacio de Invierno, acto en el
que tuvo que participar por ser
gentilhombre de cmara, cargo que
senta humillante y opresivo en
comparacin con su labor de escritor
de la que se siente muy orgulloso.
El inters de Pushkin por la
historia no se queda en una simple
bsqueda de un pasado heroico, de
leyenda, propio del romanticismo,
porque la historia est presente en la
vida
de
sus
contemporneos,
testigos de la victoria sobre Napolen
y de la conspiracin de los
decembristas. Se revela aqu una
gran preocupacin por la identidad
nacional rusa. La forma de sus
poemas no tiene tanta significancia
como el contenido, ideas, muy
importantes para l y muy prximas
al pueblo.

Nikolai Vasilievich
Gogol El capote

()As, pues, tena en


su poder la mitas, pero y la
otra
mitad?
Dnde
conseguir los cuarenta rublos
restantes?
Akakiy
Akakievich
pensaba,
pensaba,
y
finalmente
lleg
a
la
conclusin
de
que
era
preciso reducir los gastos
ordinarios por lo menos
durante un ao, o sea dejar
de tomar t todas las
noches, no encender la vela
por la noche, y si tena que
copiar algo, ir a la habitacin
de la patrona para trabajar a
la luz de su vela. Tambin
ser preciso al andar por la
calle
pisar
lo
ms
suavemente
posible
las
piedras y baldosas e incluso
hasta ir casi de puntillas para
no
gastar
demasiado
rpidamente las suelas, dar
a lavar la ropa a la lavandera
tambin lo menos posible. Y

para que no se gastara,


quitrsela al volver a casa y
ponerse solo la bata, que
estaba muy vieja, pero que,
afortunadamente, no haba
sido demasiado maltratada
por el tiempo.
Hemos de confesar que
al principio le cost bastante
adaptarse
a
estas
privaciones, pero despus se
acostumbr y todo fue muy
bien. Incluso hasta lleg a
dejar de cenar; pero, en
cambio,
se
alimentaba
espiritualmente con la eterna
idea de su futuro capote.
Desde
aquel
momento
dirase que su vida haba
cobrado
mayor
plenitud;
como si se hubiera casado o
como si otro ser estuviera
siempre en su presencia,
como si ya no fuera solo,
sino
que
una
querida
compaera hubiera accedido
gustosa a caminar con l por
el sendero de la vida. Y esta
compaera no era otra,
sino el famoso capote,
guateado con un forro fuerte
e intacto. Se volvi ms
animado y de carcter ms
enrgico, como un hombre
que se ha propuesto un fin
determinado. La duda e
irresolucin desaparecieron
en la expresin de su rostro,

y en sus acciones tambin


todos aquellos rasgos de
vacilacin e indecisin. ()

Comentario:
capote

El

Nikolai Gogol naci en


1809 en Sorochintsi, la actual
Ucrania, y muri en Mosc en
1852. Fue ucraniano, pero
toda su obra est escrita en
ruso. Era hijo de un pequeo
terrateniente, y pas su
infancia en las posesiones de
su familia, cerca de Poltava,
y parte de su adolescencia
en el Liceo Nezhin para
nobles. En 1828 se traslad a
San
Petersburgo
para
intentar, sin xito, labrarse
un futuro como burcrata de
la administracin zarista. En
1831 se incorpor como
profesor de historia a la
universidad, donde conocera
a
Pushkin.
De
su
colaboracin
regular
con
distintas
publicaciones
nacieron las Veladas en la
finca
de
Dikanka (18311832), que constituyeron un
enorme xito y lo llevaron,
en 1835, a abandonar la
universidad para centrarse
definitivamente
en
la
literatura. Ese mismo ao
public Mirgorod y Arabescos
, que suponan su paso al
realismo crtico. Mirgorod es
una
continuacin
de
las Veladas y contiene cuatro

relatos, entre ellos el poema


pico Taras Bulba. En 1836
public
la
comedia El
inspector, una stira de la
corrupcin de la burocracia
que oblig al escritor a
abandonar temporalmente el
pas. Instalado en Roma, en
1842 escribi buena parte de
su
obra
ms
importante, Almas muertas,
donde
describa
sarcsticamente
la
Rusia
feudal. Tambin en ese ao
public El capote, obra aqu
comentada, que ejercera
una enorme influencia en la
literatura rusa. Despus de
una corta estancia en Mosc,
y de regreso en Roma,
empez a escribir la segunda
parte de Almas muertas. Una
profunda crisis espiritual le
llevara,
en
1848,
a
peregrinar a Jerusaln. En los
ltimos aos de su vida
escribi
artculos, Fragmentos
escogidos
de
la
correspondencia
con
los
amigos (1847), en los que
defiende la religin ortodoxa.
Al borde de la locura, poco
antes de su muerte quem el
manuscrito de la segunda
parte de Almas muertas.
El capote fue escrito por
Nikolai Ggol entre 1839 y
1841, y publicado en 1842.
El cuento est incluido en el
libro
Historias
de
San
Petersburgo.
La
historia
habla de Akaki Akkievich

Bashmachkin, un funcionario
de San
Petersburgo que
trabaja como copista en los
rangos ms bajos de la
administracin rusa. Se ve
humillado por las injusticias
sociales y la indiferencia
egosta de los fuertes y ricos.
Su destino es el de ser un
hombre
insignificante. Sobre su vida
sabemos muy poco. Su
existencia es montona e
insignificante. Pero, aunque
es una persona desvalida y
asocial, en cierto modo es
feliz: la dedicacin intensa y
perfeccionista a su trabajo le
aporta una gran satisfaccin.
Aparte de ello, Akkievich
carece
de
motivacin,
ambicin y de algn sentido
de la vida. El tema principal
de la historia es el capote,
desgastado, que apenas lo
abriga durante un invierno
con bajsimas temperaturas y
unos vientos helados. Esta
prenda no slo protege del
frio a su propietario sino que
tambin refleja ante los
dems lo que uno vale: tal
capote tienes, tanto vales.
El fragmento que escog
habla
sobre
el
intento
desesperado de adquirir un
nuevo capote, ya que su
amigo sastre no es capaz de
arreglar su viejo abrigo. Pese
a su humilde condicin,
intenta hacer todo lo posible
para conseguir dinero. Esto
le lleva a vivir unos meses de
gran
esperanza
y
de

conmocin. El capote se
convierte no slo en una
necesidad invernal, sino un
smbolo. El capote lo encarga
como los mejores, como los
que llevan sus jefes en la
oficina. Le parece ascender
de posicin al llevarlo; Akaki
se siente muy feliz, como si
se hubiera convertido en otra
persona al vestirlo; pero no
slo por dejar de pasar fro e
ir bien abrigado, sino porque
llevar el capote nuevo y a la
moda burguesa supone un
progreso, un aparente nuevo
escaln de nivel de vida. Sin
embargo, la felicidad dura
poco y la vida de los pobres
es
corta.
La
desgracia
siempre cae en ellos; como
en un dicho polaco, al
pobre,
el
viento
sopla
siempre a los ojos. La
misma noche que Akaki
estrena
el
capote,
es
asaltado y despojado de su
bien tan valioso. Solicita en
vano la ayuda de la polica y
la
intervencin
del
personaje importante. En
la parte final del cuento
Akaki muere y se convierte
en
un
fantasma
que
aterroriza a todos aquellos
que disfrutan de sus capotes
y sobre todo, al personaje
importante que lo maltrat.
As se cumple la justicia y el
fantasma desaparece para
siempre.
El capote es el primer
relato ruso que habla del
hombre de la calle, ya que

hasta entonces la literatura


rusa slo escriba sobre
grandes hombres y sobre
unos viajes fantsticos. Esta
obra, por consiguiente, tuvo
influencia en otros autores,
como Dostoievski, Chejov o
Tolstoi.

Fidor Mijailovich
Dostoievski

El sueo de un
hombre ridculo

Soy un hombre ridculo. Ahora


me llaman loco. Esto representara
un ascenso de categora si no
continuara siendo tan ridculo como
antes para la gente. Sin embargo,
ahora ya no me enfado, todo el
mundo me parece simptico y dira
que ms an cuando se ren de m.
Yo mismo me reira con los dems,
no por querer rerme de m, sino por
amor a ellos. Lo hara si al
contemplarlos no me causaran tanta
pena. Me entristecen, porque no
conocen la verdad y yo s la conozco.
Qu duro, ay, ser el nico en
conocer la verdad! Pero cosa es sta
que no comprendern. No, no la
comprendern.
Antes me molestaba parecer
ridculo. No lo pareca, lo era. Me
ridiculizaban siempre, lo s quiz
desde mi propio nacimiento () Pero
desde que llegu a joven, aunque
cada ao iba adquiriendo un mayor
conocimiento de mi horrible
condicin, fui volvindome, sin saber
por qu, ms tranquilo. Realmente,
sin saber por qu, y an hoy no he
logrado contestarme a ese por qu.
Quiz se debi a la terrible congoja
que se apoder de m por una
circunstancia infinitamente ms
poderosa que todo mi ser: llegu a
convencerme de que en este mundo
todo daba lo mismo en todas partes.
Haca mucho que lo presenta, mas
slo el ltimo ao, y como de
sopetn, alcanc ese convencimiento
cabal. De pronto me di cuenta de
que me daba lo mismo que existiera
el mundo o que no hubiera
absolutamente nada en parte
alguna. Con todas las fibras de mi

ser comenc a percibir y a sentir que


a mi vera no haba nada. Al principio
tena la impresin de que
anteriormente s haba habido
muchas cosas, pero luego acert a
ver que tampoco antes haba habido
nada, slo lo pareca. Poco a poco
me convenc de que tampoco habr
nada nunca en el futuro. Entonces,
un buen da, ces de sentirme
enojado contra las personas y casi
dej de darme cuenta de su
existencia.
() levant la vista al cielo.
Estaba horriblemente oscuro, pero
podan distinguirse sin dificultad
nubes desgarradas y entre ellas
manchas negras sin fondo. De pronto
divis en una de esas manchas una
estrellita y me qued mirndola. La
estrellita acababa de darme una
idea: decid suicidarme aquella
noche.
()Estaba sentado ante la
mesa, muy tranquilo. Saqu el
revlver del cajn y lo puse ante m.
Al realizar este acto, me pregunt,
segn recuerdo muy bien:
Decidido?, y me respond con
rotunda afirmacin: Decidido. O
sea, me pego un tiro. Yo saba que
aquella noche me suicidara sin falta,
aunque no poda decir cunto tiempo
permanecera an sentado junto a la
mesa. Y no hay duda de ningn
gnero de que me habra pegado el
tiro de no haber sido por aquella
nia.
()Me enterraron. Se fueron
todos y me qued solo, totalmente
solo. No me mova. ()Estaba
echado y, cosa rara, no esperaba
nada, aceptando como hecho
incontestable el que un muerto nada
tiene que esperar. ()De pronto se
abre mi tumba. Mejor dicho, no s si
la abrieron o quitaron la tierra, pero

un ser oscuro y desconocido para m


me agarr y me hall en el espacio.
Recobr la facultad de ver. La noche
era oscura. Nunca haba habido otra
semejante! Nos desplazbamos por
el espacio, lejos ya de la Tierra. Yo
nada preguntaba al ser que me
conduca. Esperaba, orgulloso. Me
aseguraba a m mismo que no tena
miedo y esta idea me dejaba en
suspenso, extasiado. No recuerdo
cunto tiempo estuvimos
movindonos en el espacio, ni puedo
imaginrmelo. () De pronto, un
sentimiento indefinido, familiar y
entraable, me conmovi. Acababa
de ver nuestro Sol! Yo saba que
aquello no poda ser nuestro Sol, el
que dio origen a nuestra Tierra, del
cual nos hallbamos a una distancia
infinita; pero me di cuenta, por lo
que sea, con todas las fibras de mi
ser, de que aqul era un Sol
exactamente igual al nuestro, su
repeticin, su doble. Un sentimiento
entraable resonaba en mi alma
alborozada. La ntima fuerza de la
luz, de la misma luz que me
engendr. Encontr eco en mi
corazn y lo hizo resucitar. Entonces
yo percib la vida, la anterior, por
primera vez despus de mi muerte.
()
Sin saber cmo, me encontr
en esa otra Tierra baado por la
clara luz de un da soleado y
maravilloso, como en el paraso.
Creo que me hallaba en una de las
islas que en nuestra Tierra
constituyen el Archipilago Griego o
en algn lugar de la costa
continental inmediata al archipilago
indicado. Todo era exactamente igual
a lo nuestro, si bien pareca que, por
fin, todo se encontraba envuelto en
un hlito indefinido de
bienaventuranza festiva y grandiosa,
sacrosanta y lograda. El dulce mar

de esmeralda se rizaba suavemente


contra la orilla, acaricindola con
amor manifiesto, perceptible, casi
consciente. Los altos y maravillosos
rboles lucan toda la magnificencia
de su color y no me cabe duda
alguna de que sus hojitas sin fin me
daban la bienvenida con su murmullo
suave y lisonjero, como si articularan
mgicas palabras de amor. La hierba
estaba sembrada de brillantes flores
aromticas. Los pjaros volaban en
bandadas, se me posaban en los
hombros y en las manos sin miedo
alguno, acaricindome con el alegre
batir de sus graciosas y vibrantes
alitas. Por fin conoc a los habitantes
de esa Tierra feliz. Se me acercaron,
me rodearon, me cubrieron de besos.
Eran hijos del Sol, de su Sol, de
hermosura sin par. Nunca he visto
tanta belleza en el hombre de la
Tierra nuestra! () Oh, lo comprend
todo, inmediatamente, no bien hube
puesto mi primera mirada en sus
rostros! Aquella era una Tierra no
mancillada por el pecado original y
en ella vivan personas que no
haban pecado ()
Y desde entonces predico.
Aparte de ello, amo a todo el mundo,
y ms an a los que se burlan de m.
Ignoro por qu sucedi de ese modo,
no s ni puedo explicarlo, pero que
as sea. () Despus de mi sueo,
perd las palabras. O al menos los
vocablos ms importantes, los ms
necesarios. Qu ms da: yo
marchar y predicar sin descanso,
porque, a pesar de todo, lo vi con
mis ojos, aunque no sepa
transmitirlo. ()
El sueo? Qu es el sueo?
Acaso nuestra vida no es un sueo?
Dir algo ms: que sea cierto que
nunca se cumpla y que no exista
nuestro paraso (eso ya lo entend

yo), pero, a pesar de todo, predicar!


()

Comentario: El sueo
de un hombre ridculo
Fidor Mijailovich Dostoievski
(Mosc, 1821 - San Petersburgo,
1881) Es un gran novelista ruso.
Educado por su padre, un mdico de
carcter desptico y brutal, encontr
proteccin y cario en su madre, que
muri prematuramente. El padre, al
quedar viudo, se entreg al alcohol, y
envi finalmente a su hijo a la
Escuela de Ingenieros de San
Petersburgo, lo que no impidi que el
joven Dostoievski se apasionara por
la literatura y empezara a desarrollar
sus cualidades de escritor. A los
dieciocho aos, la noticia de la
muerte de su padre, torturado y
asesinado
por
un
grupo
de
campesinos, estuvo cerca de hacerle
perder la razn. Ese acontecimiento
lo marc como una revelacin, ya
que sinti ese crimen como suyo, por
haber
llegado
a
desearlo
inconscientemente. Por tanto, sus
obras se caracterizan por los temas
como problemas mentales de la
conciencia, la locura, etc. Sus
personajes
son
complicados.
Dostoievski fue epilptico, sufra
ansiedad y crisis, por tanto, en sus
obras, parece aludir a sus propios
problemas psicolgicos.
El sueo de un hombre ridculo
( ) es un
relato corto escrito en el ao 1877. El
cuento est estructurado en cinco
partes y est narrado en primera
persona por un protagonista que
relata la historia de la revelacin que
tuvo gracias un sueo utpico.

La obra est ambientada en


San
Petersburgo,
ciudad
sobrepoblada,
hostil,
con
un
ambiente inhumano. El protagonista
se autodenomina como el hombre
ridculo. Carece de motivacin y
algn fin ltimo, aunque se alude en
la obra de que es cristiano. En el
cuento
existen
dos
realidades
yuxtapuestas. Una es la realidad
colectiva, de la historia, y la otra es
la del sueo.
El hombre ridculo, al ver una
estrella,
decidi
sin
pensar
suicidarse. Lo que no s es por qu
esa estrellita hubo de surgirme tal
idea Luego, en unos momentos se le
acerc una nia llorando y pidiendo
socorro, a la que el protagonista no
hizo ningn caso. Esto le dio mucho
que pensar cuando lleg a casa,
sentado con un revlver en la mano.
Decidi ignorar todo lo que estaba
ocurriendo en su entorno, y pensar
nicamente sobre su fin ltimo: la
muerte. Mientras estaba meditando,
se haba dormido (lo que jams le
haba pasado antes). Ah viene la
otra parte del relato; es decir, su
sueo.
Fue
una
experiencia
maravillosa, sobre el mundo del ms
all, aunque no crea en ello, el
sueo le hizo cambiar totalmente. Al
despertarse, guard el revlver y
lleno de felicidad decidi que seguir
vivo, como un predicador.

armona y la igualdad entre los


hombres y las mujeres, sin relaciones
de poder. Dostoievski dice que si
realmente
fuera
posible
que
quisiramos a los dems como a
nosotros mismos, vivir en la Tierra
tendra un sentido verdadero.
Eleg este fragmento, porque
me parece muy importante conocer
cualquier tipo de un testimonio de un
hombre
corriente
que
en
un
momento inesperado se ve iluminado
por la Verdad. Aunque sea ficticio, s,
que
personas
corrientes
experimentan iguales revelaciones.

La narracin de Dostoievski es
realista; nos hace ver la sociedad de
la poca verosmilmente. Hasta lo
ficticio, que en este caso es el sueo,
se presenta de tal modo que resulta
totalmente creble.
El sueo de un hombre ridculo
es por tanto una confesin lcida de
un hombre que ha traspasado las
fronteras de la realidad y es capaz de
soar un mundo donde reina la

Mijal Afansievich
Bulgakov El Maestro
y Margarita

Margarita sigui volando,


despacio,
sobre
una
regin
desierta y desconocida de montes
cubiertos de grandes piedras
redondeadas,
entre inmensos
pinos, que no sobrevolaba ya:
pasaba
entre
sus
troncos,
plateados
por
la
luna.
La
preceda,
ligera,
su
propia
sombra, porque, ahora, la luna la
segua.
Margarita
senta
la
proximidad
del
agua
y
comprenda que su objetivo
estaba cerca. Los pinos se
separaron y se acerc a un
precipicio. En el fondo, entre
sombras corra el ro. La niebla
colgaba de los arbustos del tajo;
la otra orilla era baja y plana. Bajo
un grupo solitario de rboles
frondosos brillaba la luz de una
hoguera y se movan unas
figuritas. Le pareci que de all
sala un zumbido de msica
alegre. Ms all, hasta donde
llegaba la vista en el valle
plateado, no se vean rastros de
casas ni de gente.
Margarita baj al precipicio
y se encontr junto al ro.
Despus de su carrera por el aire
le atraa el agua. Apart una
rama, ech a correr y se tir al ro
de cabeza. Su cuerpo ligero se
clav en el agua como una flecha
y el agua subi casi hasta la luna.
Estaba tibia como en una baera,
y al salir a la superficie, Margarita
se recre mucho tiempo nadando
en plena soledad, de noche, en
aquel ro.
Junto a ella no haba nadie,
pero un poco ms lejos, detrs de
unos arbustos, se oa ruido de
agua y resoplidos: alguien se
estaba baando.
Margarita sali corriendo a
la orilla. Su cuerpo arda despus
del bao. No se senta cansada y

bailaba alegremente en la hierba


hmeda.
De pronto dej de bailar y
escuch
con
atencin.
Se
acercaron los resoplidos, y de los
salgueros surgi un hombre
gordo, desnudo, con un sombrero
de copa de seda negra echado
para atrs. Sus pies estaban
cubiertos de barro y pareca que
el baista llevaba botas negras.
A juzgar por su respiracin
dificultosa y el hipo que le
sacuda,
estaba
bastante
borracho,
lo
que
tambin
confirmaba el olor a coac que de
pronto empez a despedir del ro.
Al
encontrarse
con
Margarita, el gordo se qued
mirndola fijamente y luego
vocifer alegre: Qu es esto?
Pero eres t? Clodina, pero si
eres t, la viuda siempre alegre!
Tambin ests aqu? y se
acerc a saludarla.
Margarita dio un paso atrs
y contest con dignidad:
Vete al diablo! Qu
Clodina ni que nada? Mira con
quin hablas y despus de un
instante de silencio termin su
retahla con una cadena de
palabrotas irreproducibles. Esto
tuvo el mismo efecto que una
jarra de agua fra.
Ay! exclam el gordo
estremecindose. Perdneme
por lo que ms quiera, mi querida
reina Margot! Me he confundido.
La culpa la tiene el maldito
coac! el gordo se puso de
rodillas, se quit el sombrero y,
haciendo una reverencia, empez
a balbucir, mezclando frases rusas
y francesas. Deca algo de la boda
sangrienta de su amigo Guessar
en Pars, del coac y de que
estaba abrumado por la triste
equivocacin.
A ver si te pones el
pantaln, hijo de perra dijo

Margarita, ablandndose.
Al ver que Margarita ya no
estaba enfadada, el gordo sonri
aliviado
y
le
cont
con
entusiasmo que se haba quedado
sin pantalones porque se los
haba dejado, por falta de
memoria, en el ro Enisi, donde
acababa de baarse, pero que
inmediatamente ira a buscarlos,
ya que el ro estaba a dos pasos.
Despus de pedir ayuda y
proteccin empez a retroceder
hasta que se resbal y se cay de
espaldas al agua. Pero incluso al
caerse conserv en su rostro,
bordeado por unas patillas, la
expresin
de
entusiasmo
y
devocin.
Margarita silb con fuerza,
mont en la escoba que pasaba a
su lado y se traslad a la otra
orilla. La sombra del monte no
llegaba al valle y la luna baaba
toda la orilla.
Cuando Margarita pis la
hierba hmeda, la msica bajo los
sauces son ms fuerte y unas
chispas saltaron alegremente de
la hoguera. Debajo de las ramas
de los sauces, cubiertas de borlas
suaves y delicadas, iluminadas
por la luz de la luna, dos filas de
ranas
de
cabeza
enorme,
hinchndose como si fueran de
goma, tocaban una animada
marcha con flautas de madera.
Ante los msicos colgaban de
unas ramas de sauce unos trozos
de madera podrida, relucientes,
iluminando las notas; en las caras
de las ranas se reflejaba el
resplandor de la hoguera.
La marcha era en honor de
Margarita. Le haban organizado
un
recibimiento
realmente
solemne. Transparentes sirenas
abandonaron su corro junto al ro
para cumplimentarla, sacudiendo
unas algas, y desde la orilla
verdosa y desierta volaron lejos

sus
lnguidos
saludos
de
bienvenida. Unas brujas desnudas
aparecieron corriendo desde los
sauces y formaron haciendo
reverencias
palaciegas.
Un
hombre con patas de cabra se
acerc presuroso, se inclin
respetuosamente sobre la mano
de Margarita, extendi en la
hierba una tela de seda, pregunt
por el bao de la reina e invit a
Margarita a que se tumbara a
descansar. As lo hizo. El de las
patas de cabra le ofreci una
copa de champaa; Margarita lo
bebi, y en seguida sinti calor en
el corazn. Durante la breve
estancia de Margarita bajo los
sauces hubo otro episodio: se oy
un silbido y un cuerpo negro cay
al agua. A los pocos segundos
ante Margarita apareci el mismo
gordo con patillas que se le haba
presentado
tan
desafortunadamente en la otra
orilla.
Al parecer, haba tenido
tiempo de volver al Enisi, porque
iba vestido de frac, pero estaba
mojado de pies a cabeza. Por
segunda vez el coac le haba
hecho una mala jugada: al
aterrizar fue a caer justamente en
el agua. A pesar de este triste
percance, no haba perdido su
sonrisa, y Margarita, entre risas,
permiti que le besara la mano.
La ceremonia de bienvenida
tocaba a su fin. Las sirenas
terminaron su danza a la luz de la
luna y se esfumaron en ella. El de
las patas de cabra pregunt
respetuosamente
a
Margarita
cmo haba llegado hasta el ro.
Le extra que se hubiera servido
de una escoba:
Oh!, pero por qu? Si
es tan incmodo! en un instante
hizo un telfono sospechoso con
dos ramitas y orden que
enviaran
inmediatamente
un

coche,
que,
efectivamente,
apareci al momento. Un coche
negro, abierto, que se dej caer
sobre la isla, pero en el pescante
se sentaba un conductor poco
corriente: un grajo negro, con una
larga nariz, que llevaba gorra de
hule y unos guantes de manopla.
La isla se iba quedando desierta.
Las brujas se esfumaron
volando en el resplandor de la
luna. La hoguera se apagaba y los
carbones se cubran de ceniza
gris.
El de las patas de cabra
ayud a Margarita a subir al
coche y ella se sent en el
cmodo asiento de atrs. El coche
despeg ruidosamente y se elev
casi hasta la luna. Desapareci el
ro y la isla con l. Margarita
volaba hacia Mosc.

Comentario: El Maestro
y Margarita
Mijal Afansievich Buglkov es
un novelista y dramaturgo ruso.
Naci en Kiev el 3 de mayo de 1891.
Su padre fue profesor de Historia de
las Religiones en la Academia
Eclesistica de la capital ucraniana.
En 1909 ingresa en la Universidad de
Kiev, donde cursa estudios de
medicina, que termina en 1916. Se
incorpora como mdico voluntario a
los hospitales del frente en el
sudoeste de Ucrania, al servicio de la
Cruz Roja. En 1918 consigue la baja
por motivos de salud. Hacia 19191920 inicia su actividad profesional
como periodista y autor dramtico.
Abandona la medicina y se decide a
vivir como escritor. En 1924 publica
su stira grotesca Diaboliada y la
primera parte de La guardia blanca,

conteniendo ya la problemtica
principal de su obra: los intelectuales
y la revolucin. En 1925 ve la luz su
novela autobiogrfica Memorias del
joven mdico donde narra las
experiencias de un mdico que inicia
su carrera profesional. En 1926
aparecen dos colecciones menores
de novelas y el relato Corazn de
perro. En octubre se estrena Los das
de los Turbn, que obtiene un xito
inmediato. Este mismo mes tambin
se estrena El apartamento de Zoika.
En 1928 aparece la obra dramtica
La huida, que versa sobre el destino
trgico de los perdedores de la
revolucin,
la
consiguiente
emigracin y el incierto destino de
cada individuo. Ese mismo ao
empieza la redaccin de su obra
cumbre: El Maestro y Margarita, que
se publicar pstumamente en 1965.
En 1929 la censura prohbe dos de
sus obras (Los das de los Turbn y El
apartamento de Zoika). Angustiado,
solicita permiso para abandonar la
Unin
Sovitica.
En
1920,
desesperado por la situacin general
y por la censura, quema sus
manuscritos. Seis aos ms tarde
consigue estrenar Molire, aguda
stira sobre las relaciones entre el
arte y el poder, que tras fuentes
crticas en el peridico Verdad fue
suprimida del repertorio. A finales de
este ao empieza a escribir La
novela teatral una stira sobre el
mundo del teatro, publicada en 1965.
En 1938 trabaja intensamente en El
Maestro y Margarita, cuyo eplogo es
de 1939. Cae enfermo y, en 1940,
prcticamente ciego, corrige las
ltimas pruebas. En marzo de ese
mismo ao fallece en Mosc en 1890.
La historia de la redaccin de
su novela El Maestro y Margarita est
unida al destino de Bulgkov como
vctima de la censura sovitica.

Considerada una de las novelas ms


importantes de la literatura rusa, a
esta obra debe su reconocimiento y
fama mundial, que le llegaron un
cuarto de siglo despus de su
muerte.
El Maestro y Margarita es un
Fausto de Goethe y una revisin del
Nuevo
Testamento.
En
ambas
direcciones
es
una
realidad
novelesca cuyas conclusiones son
escandalosas.
La accin de la novela El
Maestro y Margarita transcurre en
tres planos narrativos. El primero se
enmarca en la Jerusaln romana,
donde Poncio Pilatos condena a un
hombre que sabe que es totalmente
inocente. El segundo es en el Mosc
contemporneo, donde viven el
Maestro y Margarita, el primero
enfrascado en la escritura de una
novela sobre Pilatos. El tercer plano
narrativo est dominado por la
fantasa y lo protagoniza la figura del
Mal que ha venido a visitar Mosc
acompaado de una extraa corte.
Los elementos fantsticos operan en
un doble nivel: por una parte,
permiten
una
stira
de
la
mendacidad de la sociedad literaria y
teatral moscovita y, por otra, ofrecen
la posibilidad de escapar de la
realidad del estalinismo hacia un
reino donde imperan la verdad y la
justicia potica.
El
fragmento
que
escog
pertenece al tercer plano narrativo:
el mundo fantstico dominado por
Voland, un profesor extranjero, y su
squito.
Margarita
aparece
brevemente en la primera mitad de
la novela, pero no se conoce por su
nombre hasta la segunda mitad,
donde se desempea como la
anfitriona de la Gran Baile de
Satans.

Margarita es la amante del


Maestro - un escritor al que el fracaso
de su obra magna sobre Poncio
Pilatos ha conducido a una clnica
para enfermos mentales. Margarita,
ignorando su situacin, vive con la
esperanza de reencontrarle. Este
amor, tan devocional, la condujo a
abandonar a su marido. A Margarita
el diablo le concede un deseo a
cambio de su compaa durante el
Gran Baile de Satans. Y Margarita,
muy valiente, deja atrs todo temor
a cambio de obtener la recompensa
de reencontrarse con el maestro.
La Margarita bruja, cuando,
desnuda, sobrevuela las concurridas
calles de Mosc sobre una escoba,
simboliza un canto a la libertad, a la
emancipacin de cualquier prejuicio
social y personal.
Tras cambiar su apariencia
gracias a una crema, tras aprender a
volar y convertirse en una bruja, y
tomando a su criada Natasha con
ella, se introduce desnuda en el
mundo de la noche, vuela sobre los
bosques y ros de la Madre Rusia, se
baa, y purificada vuelve a Mosc
como anfitriona del gran baile de
primavera de Satn. A su lado, da la
bienvenida
a
las
oscuras
celebridades de la Historia humana
mientras brindan por la apertura de
las fauces del Infierno.
Margarita logra sobrevivir todo
esto, sostenida por su gran amor al
Maestro y su inmutable aceptacin
de la oscuridad como parte de la vida
humana. Es premiada por su dolor e
integridad. A la oferta de Satn se
aade la de concederle su ms
ferviente deseo. Margarita elige
liberar al Maestro y vivir con l en la
pobreza y el amor.

La interaccin del fuego, agua,


destruccin y otras fuerzas naturales
acompaa a los acontecimientos de
la novela del mismo modo que la luz
y la oscuridad, el ruido y el silencio,
el sol y la luna, las tormentas y la
calma, y otros poderosos polos
opuestos. Adems trata de las
pasiones humanas; de la interaccin
entre el bien y el mal, la inocencia y
la culpa, el valor y la cobarda.
La lectura de esta obra es
apasionante, gracias a una narracin
libre de artificios, pero llena de ritmo
y con un lirismo vanguardista. El
contenido est lleno de aventuras,
temas histricos y temas sobre la
crtica social. Entre todo esto, eleg la
parte
fantstica, la que ms
atencin me llam. Es difcil escoger
un fragmento exacto, ya que en la
obra
aparecen
tantos
acontecimientos
mgicos,
que
enganchan fcilmente a cualquier
autor. El viaje de Margarita, la bruja,
me resulta extraordinaria, narrada
con los ms mnimos detalles que me
permiten imaginar perfectamente el
ambiente del relato.

Bulat Shalvovich
Okudzhava La
despedida de Polonia
(dedicado a Agnieszka
Osiecka)

,

, ,


, ,
:


-
.

,
,
, ,


.
--
?
-? -
?..

...
.
.
?
.

? -?

?


?

,

,
...

.
, ,
.

,
,
.
-- ,
,
,
-
.

Comentario: La
despedida de Polonia

Bulat Okudzhava es de
origen georgiano. Naci en Tiflis,
en 1924 y muri Pars, en 1997.
Fue
un
poeta,
novelista
y
cantautor ruso. Conocido como "el
Brassens ruso", ha sido uno de los
ms grandes cantautores de la
segunda mitad del siglo XX.
Hijo de padre georgiano
(asesinado en 1937 durante las
tristemente
clebres
purgas
estalinistas) y madre armenia. Los
dos eran comunistas. Okudzhava
se dio a conocer con la
publicacin de una novela En

primera lnea (1961) que narra las


atrocidades de la II Guerra
Mundial desde la perspectiva de
un adolescente conducido desde
la escuela al frente de batalla. Su
segunda
novela
El
pobre
Avrosimov, (1969), le consagr
como uno de los prosistas ms
destacados de la Unin Sovitica.
En 1971, public su tercera
novela, El agente de Tula.
Fue
conocido
tambin
gracias a sus baladas, canciones
lricas y satricas, las que desde
los aos 60 reciban una gran
popularidad en toda Europa, y en
Polonia en especial. Era un gran
amigo de los polacos y del pas.
Ah public su segundo disco.
Bulat sala muy a menudo a
los
escenarios
polacos.
En
especial, acudi al Festival de la
poesa de cantautores. En 1966 l
escribi para Agnieszka Osiecka,
una gran autora polaca, el poema
"La despedida de Polonia".
En el poema, Okudzhava
habla sobre la amistad con
Agnieszka y sobre el terror que
supone la guerra. Alude a sus
diecisiete aos cuando se fue a
luchar
por
la
libertad,
voluntariamente. Tambin alude al
concepto del tiempo. Pide perdn
por la despedida tan repentina.
Agnieszka Osiecka escriba,
que para ella, l era ms que un
cantante y ms que un poeta: l
fue una leyenda viva.
Osiecka y Okudzhava eran
amigos hasta la muerte. Es muy

probable que tenan adems una


relacin amorosa, que se da a
entender en los dems poemas
que se dedicaban mutuamente.

Seleccin de textos rusos

A m, lo que ms me
impresiona en este personaje es
su lucha constante por la libertad,
la vida plena y la lucha por la
poesa.
Todos
mis
parientes
conocen su obra. Eleg este
poema, porque Agnieszka Osiecka
es una de mis preferidas poetas, y
por el gran aprecio que senta
Okudzhava hacia mi pas, y, como
podemos observar en el poema,
especialmente
a
mi
ciudad,
Cracovia.

Christina Rota

Ivn Tsarevich y el Lobo Gris de


A. Afanasiev.
Elev el vuelo el cuervo padre y se
perdi de vista. Al tercer da volvi
trayendo dos frascos; entonces el Lobo
Gris hizo pedazos a uno de los cuervecitos
y lo roci con el agua de la muerte, y al
momento los pedacitos volvieron a unirse;
cogi el frasco del agua de la vida, lo roci
igualmente con ella y el cuervecito sacudi
sus plumas y ech a volar. Entonces el
Lobo Gris repiti con el zarevich la misma
operacin de rociarlo con las dos aguas,
que lo hicieron resucitar y levantarse,
diciendo:
-Cunto tiempo he dormido?
El Lobo Gris le contest:

*Los relatos no coinciden.


Bibliografa:

-Habras dormido eternamente si yo


no te hubiese resucitado, porque tus
hermanos, despus de matarte, hicieron
pedazos tu cuerpo. Hoy tu hermano
Demetrio debe casarse con Elena la Bella y
el zar cede todo su reino a tu hermano
Basilio a cambio del Caballo de las Crines
de Oro y del Pjaro de Fuego; pero
mntate sobre tu Lobo Gris, que en un
abrir y cerrar de ojos te llevar a presencia
de tu padre.
*

,
. ,
.
.
!

.

.*
-

.

-
,
-, ,
.

*
*

, ,
, .
, ,
.

-, ;
.
,
!..

http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos
/rus/afanasi/el_zarevich_ivan_y_el_lobo_g
ris.htm
http://hyaenidae.narod.ru/story2/065.html
Aleksandr Nikolyevich Afansiev
(1826greg- 1871greg) fue el mayor de los
folcloristas rusos de la poca. Presidia el
gobierno el zar Pedro I el Grande. El lenguaje
ruso se vio reducido a las clases media-baja de
la sociedad rusa, pasando la nobleza a hablar
en francs. Naci en julio de 1826 en la
provincia de Voronezh. Curs estudios de
derecho en la Universidad de Mosc. Cuando
todava era estudiante, empez a trabajar en las
revistas literarias rusas donde se publicaron sus
primeros artculos literarios. Era amante de la
antigedad, a menudo adquiere manuscritos
antiguos y libros, de los cuales sacaban
informacin sobre la historia de la cultura rusa.
Se dedic al periodismo, publicaba en revistas

como Contempornea (1849-1852) y Notas de


la Patria (1850-1860). Sus principales
artculos periodsticos mitolgicos fueron Los
brujos y las brujas, Exorcismo eslavo y
Leyendas paganas acerca de la isla Buyn.
A partir de 1850, Afansiev se dedic
enteramente al folklore de la Vieja Rusia,
recorriendo provincias enteras obteniendo
relatos de todas partes. En 1860 public el
libro Leyendas populares rusas (Mosc), pero
la coleccin fue censurada. Esta coleccin
incluye 33 historia sobre la vida de Cristo y de
los santos, en trminos de personas. Fue
miembro de la Academia de Geografa rusa
desde 1852. Esta organizacin fue la impulsora
de la publicacin de sus volmenes de cuentos.
Realiz importantes estudios como historiador
e investigador literario como el Domovi
(1850), Concepciones poticas de los eslavos
sobre la naturaleza (1865-1869) e Historia de
los cosacos (1871).
En 1862 fue desahuciado y se las
arregl con dificultad. Estos aos fueron
difciles para l, estaba en las condiciones ms
desfavorables. Trabaj en el anlisis histrico y
filolgico de la lengua y el folclore eslavos en
relacin con la lengua y el folclore de otros
pueblos indoeuropeos. Recibi bastantes
crticas por la metodologa que utiliz; sin
embargo, la teora de Afanasiev ha tenido una
influencia significativa en la formacin del
mito base.
En los ltimos aos, Afanasiev abord
el tema de los cuentos de hadas en el folklore
ruso.
Afanasiev muri de tuberculosis a los
45 aos. Fue enterrado en el cementerio
Pyatnitskoye en Mosc.
La obra de Afansiev consta de un
total de 680 cuentos tradicionales rusos
recogidos en ocho volmenes que realiz de
1855 a 1863, algunos tan conocidos como
Basilisa la Hermosa, El soldado y la muerte o
Ivn Tsarvich y el Lobo Gris.
En este ltimo, aparecen personajes
icnicos del folklore ruso, tales como el Pjaro
de Fuego o el Lobo Gris, caracterstico de la
estepa y el fro invierno. Por otro lado,
aparecen los cuervos; se los considera el

antecesor original que trajo a los hombres la


luz del da, poseedores del secreto de la vida
eterna; el Caballo de los Crines de Oro y Elena
la Bella, beldad que es recurrente e
imprescindible en los cuentos. El personaje de
Ivn Tsarvich tambin es recurrente en los
cuentos rusos. El tema central es la
persecucin de un objetivo. El hroe se tiene
que enfrentar a una serie de adversidades que
acabar superando. Un tpico clave en los
cuentos rusos es la avaricia, la cual acaba
trayendo infortunios y contra la que hay que
luchar.
El cuento El caballito jorobado de
Piotr Pvlovich Yershv se funda en gran parte
en la historia de Ivn Tsarvich y el Lobo Gris.

, , ,
de A. Blok.

La noche, la calle, la farmacia, el


farol.
Plida luz sin sentido.
Aunque vivas un cuarto ms de
siglo
Todo ser igual. No hay salida.
Morirs y empezars otra vez desde
el principio
Y todo como antes se repetir:
La noche, las ondas heladas del
canal

La farmacia, la calle y el farol.

con su abuelo en Shjmatovo. A los 16 aos se


interes por el teatro. En 1903 se cas con
Lyubov Mendelyeva, hija de D. Mendelyev,
la herona de su primer libro de poemas Los
versos de la Bella Dama (1904-1905). Se sabe
, , , ,
que Alexander Blok tena fuertes sentimientos
.
hacia su esposa, pero se mantuvo en contacto
peridicamente con distintas mujeres. En 1909

suceden dos trgicos evento: muere su hijo y el
. .
padre de Lyubov. Para recuperarse del golpe,
Block y su esposa viajan a Italia y Alemania.
En el verano de 1911 va al extranjero otra vez,

esta vez a Francia, Blgica y a los Pases

Bajos. En 1912 escribi el drama La Rosa y la


Cruz. En 1916 se le reclama en Bielorrusia
, :
para servir a la patria. En 1907 tuvo lugar la
, ,
Revolucin de Octubre, y entre 1917 y 1923 la
Guerra Civil Rusa. En enero de 1921 con
, , .
motivo del aniversario de la muerte de Pushkin
hizo su famoso discurso Sobre el poeta. Las
cargas pesadas en las instituciones soviticas,
el hambre y el fro rompieron la salud del
10
poeta. Atrapado en una situacin financiera
difcil, estaba gravemente enfermo y el 7 de
1912 agosto de 1921 muri en su apartamento de
Petrogrado. El poeta fue enterrado en el
cementerio de Smolnskoe; sin embargo, en
1944, los restos fueron enterrados de nuevo en
el cementerio de Vlkovo.
Se sita dentro del simbolismo, como
precursor, corriente literaria formada bajo la
influencia del romanticismo. Antes de la
revolucin, sus versos son impecablemente
musicales y ricos en sonidos, pero ms tarde
introdujo patrones rtmicos y pulsaciones
impares, aparece un tono desesperado. La
imagen de San Petersburgo que Blok cre para
Alexander Blok (1880 - 1921) fue uno
su coleccin de poemas La Ciudad (1904-08)
de los ms grandes poetas de Rusia y uno de
es de estilo impresionista y a la vez misterioso.
los titanes del Siglo de Plata ruso. Naci en el
Fue comparado con Pushkin con frecuencia.
seno de una familia de intelectuales. En 1898
Escribe varios ciclos poticos entre los cuales
ingres en la Facultad de la Universidad de
est La patria (1907-1916), que abarca los
San Petersburgo. En 1897 experiment un
principales temas de su poesa. En la dcada de
fuerte primer enamoramiento juvenil hacia
1910, Blok fue casi universalmente admirado.
Xenia Sadouskaya. Ella dej una profunda
Sus poemas se han traducido a muchos
huella en su obra. En este momento Sergei
idiomas. El presente poema pertenece al ciclo
Soloviev, familiar de Blok, se convierte en uno
Mundo terrible (1908-1916). Es sencillo,
de los amigos ms cercanos del joven. Desde
directo y recurrente; sin embargo, consta de
la infancia, Alexander Blok pas cada verano
gran belleza. Transmite ese hasto del poeta,

caracterstico de Le Spleen de Paris de


Baudelaire. Est cargado de pesimismo. Est
expuesto en Leiden, en el occidente de
Holanda. Las fachadas de Leiden tienen 103
poemas escritos en 32 idiomas. El poema
original consta de dos estrofas con rima
consonante y paralelismos.

.
-

?

,

?
?

,
!
,

. ,

Oblomov de I. Goncharov.

- ,

: , ,

, ,

. ,

, ,

, , ,

- ,

. ,

. , ,

- .

, .

, , ,

-,

: ,

,
:

,
.

.


, , ,
, ,

,
,
, ,
, .

Ivn Alexndrovich Goncharov naci


el 6 de junio de 1812 en la ciudad de Simbirsk
(actual Ulianovsk), en el seno de una familia
acomodada. Es, junto con Turguinev, una de
las eminentes figuras de la literatura rusa de la
segunda mitad del siglo XIX. En 1831 ingresa
en la seccin de filologa de la Universidad de
Mosc, que finaliza en 1834. All conoci
personalmente Pushkin. En 1835 se traslada a
San Petersburgo, donde entra a prestar servicio
como intrprete en el Departamento de
Comercio Exterior del Ministerio de Finanzas.
En 1847 entabla conocimiento con el conocido
crtico V. G. Belinski y se incorpora a su
crculo literario. En 1849 publica El sueo de
Oblomov, uno de los captulos ms
trascendentales de esta novela. Se jubila en
1867 con el rango de consejero de Estado. En
1876 conoce a Dostoievski. Es elegido, junto
con Tolsti y Ostrovski, miembro de honor de
la Universidad de Kiev. Pas a formar parte
del Consejo de Prensa y Publicaciones.
Goncharov muere a finales de agosto de 1891.
El desarrollo ideolgico y literario de
Goncharov tiene lugar durante el perodo de
creacin de la escuela natural (conocida ms
tarde como realismo). La carrera literaria de
Goncharov se erigira en fase ascendente
empezando con Una historia trivial (1847) y
culminara con Oblomov (1859), y finaliza con
El precipicio (1869).
El estilo de las novelas de Goncharov
se caracteriza por su gran objetividad y por el
plasticismo de los caracteres de los individuos
que retrata. Ilia Ilich Oblomov naci y creci
en una hacienda cuyos propietarios conceban
el trabajo como un castigo. Lo que desarroll

sus rasgos caractersticos.


La historia de Oblomov es la de la
muerte espiritual de un individuo, cuyas
facultades se ven asfixiadas. Se pasa el tiempo
soando y sin hacer absolutamente nada. El
tema central es la holgazanera y la apata de
Oblomov, su permanente ociosidad y su ardua
imaginacin que no conduca a nada. Cabe
mencionar a Eugenio Onieguin, de la novela
del mismo nombre de Pushkin y a Pechorin, de
El hroe de nuestro tiempo de Lrmontov,
como antecesores del prototipo antihroe de la
sociedad actual. Pero con Oblomov adquiere
un nuevo significado.
Oblomov no careca de ambiciones y
deseos, buscaba algo, posea nobles
sentimientos, pero durante toda su vida no hizo
nada para conseguir sus anhelos y ambiciones;
todo lo realizaban otros por l, y eso fue lo que
le convirti en un ser completamente aptico.
El protagonista se pasa das enteros tumbado,
en bata, sin dejar de soar y de hacer planes,
que en el fondo de su alma sabe que no llevar
a la prctica. Contra la que no sabe ni es capaz
de luchar y de lo que sufre. l mismo no
comprende su vida, y cualquier cosa que se ve
obligado a realizar representa una carga para l
y pronto le aburre.
El trmino oblomovismo fue
introducido por Shtolz en su conversacin con
Oblomov, trmino que se ha convertido en
peyorativo. El oblomovismo es la inercia y
la apata, la esclavitud moral y la actitud
pasiva. A Oblomov se le contrapone la imagen
de Shtolz, su ntimo amigo. Un hombre en
permanente actividad, trabajador, de gran
perseverancia en la consecucin del objetivo
que persigue.
El propio autor reconoce sentirse
identificado con Oblomov, cuyo personaje est
inspirado en s mismo. En cuanto al criado
Zajar, tambin est sacado de la realidad que
rodeaba al escritor. Se trata de un viejo criado
suyo.
Posee un ritmo narrativo ameno que
posibilita una lectura fluida. El autor realiza
una crtica aguda y profunda del parasitismo de
los grandes terratenientes, convencidos
partidarios del rgimen de servidumbre. Habla
del hombre superfluo, tpico recurrente en el
realismo ruso. Su ingenuidad y su pasividad le
permiten a Tarantiev manipularlo y engaarle.
Por otro lado, el carcter de Alexeiev es el que
ms se asemeje al de Oblomov.


;
-
,
.
El hroe de nuestro tiempo de M.
Lermontov.

?
? ,

3-
,

.
,
,

,
?

,

-;
, ,

,
: " ,
, ,
,
,
, ,

,
... !
,


!"

! ,

, :

- !

, ,

, -

, -

? -

; , ,

, -

? ?

, ;

, ;

, -

, .

;
,

: -
, -:
,
; ,
,
; ,
,
,

Mikhail Lermontov naci el 15 de


octubre de 1814 en Mosc. Pas su infancia
con su abuela, tuvo una rigurosa formacin
acadmica y aprendi a hablar varios idiomas.
Su infancia se vio entristecida por los
enfrentamientos y conflictos familiares. De
nio sufri de escrfula, enfermedad de la cual
desarroll una energa moral extraordinaria,
que ms tarde se ver frustrada. Era un nio
hosco con creciente desprecio hacia la vida
cotidiana que le rodeaba. Todo le es ajeno y
hostil. Escepticismo y pesimismo. Las obras de
Lermontov muestran una sombra desilusin,
cuya fuente es su vida personal. En la
primavera de 1830 conoci a Catalina
Sushkova, su primer amor. Luego declar
explcitamente que l no la ama, y que al
parecer nunca la haba amado. Esto queda
reflejado en Un hroe de nuestro tiempo. En
1830 conoci a Natalya Ivanova, relacin que
se desarroll de manera diferente que la de
Sushkova, Lermontov sinti un sentimiento
mutuo. Pronto, sin embargo, su relacin sufre
un cambio incomprensible. En el verano de
1831 en las obras de Lermontov se convierte
en un tema clave la traicin, la infidelidad. En
el mismo verano 1830 Lermontov se centr en
la personalidad y la poesa de Byron. Tambin
ley a Schiller y a Shakespeare, entre otros.
Era un hombre cultivado. Entre sus mltiples
facetas, est la de pintor. En 1830 pas a
estudiar Ciencias Polticas y Morales de la
Universidad de Mosc. Lermontov es, por
naturaleza, un observador de la vida real. Su
visin hacia el mundo era diferente a la de sus
compaeros, entusiastas hegelianos y
esteticistas. Atiende diligentemente salones de
Mosc, bailes y mascaradas. Fueron los aos
en los que ms cultiv su poesa. Entre sus
obras ms conocidas est el drama Baile de
mscaras y El demonio. A partir de 1832 su
vida pasa a estar vinculada al ejrcito. Ms
tarde, en La muerte del poeta, manifiesta
sentimientos de clera y venganza por la
muerte de Pushkin. Fue desterrado dos veces al
Cucaso como oficial de los dragones para
avasallar a los rebeldes de Chechenia. En

1840 ocurre el duelo contra Ernest de Barante,


hijo del embajador francs. El duelo se llev a
cabo en la madrugada del 18 de febrero cerca
de donde Pushkin tuvo el duelo con Dantes. Es
cuando escribe Un hroe de nuestro tiempo, su
primera novela, cuyo protagonista, Pechorin,
es un reflejo de s mismo. Fue publicada en
forma de captulos sueltos en la revista Notas
de la Patria. Ret y fue retado a varios duelos,
hasta que finalmente muere a la temprana edad
de 26 aos, en un duelo con Nikoli Martnov.
Para este duelo elige, expresamente, el borde
de un precipicio, igual que en su novela. El
primer entierro de Lermontov fue celebrado en
julio de 1841 en el viejo cementerio de
Pyatigorsk. En mayo de 1842 fue trasladado a
Tarkhany, cerca de las tumbas de su abuelo y
su madre.
En cuanto al contexto literario, la
primera mitad de XIX se caracteriza por el
romanticismo y los escritores decembristas.
Un hroe de nuestro tiempo junto con Almas
muertes de Gogol, marc el inicio del realismo
crtico y con ello se impone la prosa.
Lermontov esconde sus pensamientos
ms ntimos a modo de burla o desprecio, en
una especie de buscador de aventuras
seculares. No concibe que en nuestra alma se
inviertan "deseos irrealizables" que nos
buscaron en vano, ni la bondad en el mundo.
Se denota nihilismo es sus lneas. Pechorin es
un alma orgullosa, con desprecio por las
mezquinas pasiones y la cobarda. No hay
voluntad, no hay realizacin de los ideales.
Hay apasionada imaginacin. El novato muere
en la flor de su juventud, es el primer impulso
de la voluntad y la felicidad. Este impulso tan
fuerte logra elevarse a la altura del ideal de lo
demonaco. Pechorin es un hombre superfluo,
cuyas pasiones han sido mermadas por las
circunstancias que le rodean. l no tiene la
culpa. Sufre preguntndose si su nica misin
sobre este mundo es destruir las esperanzas del
prjimo.

Relatos de Kolym de V.
Shalamov.

.
;

El poeta se mora. Las grandes

palmas de las manos hinchadas por el

hambre, los dedos blancos, sin una gota de

sangre, y las sucias y crecidas uas, como

caas, reposaban sobre el pecho, sin

protegerse del fro. Antes meta las manos

entre la ropa, sobre la piel desnuda, pero

ahora su cuerpo no conservaba el

suficiente calor. Haca tiempo que le

, ,

haban robado las manoplas; para robar

, , ,

bastaba con no tener vergenza, robaban a

la luz del da. El mortecino sol elctrico,

cubierto de cagadas de mosca y herrado

, ,

con una reja redonda, se hallaba sujeto

. ()

arriba, bajo el techo. La luz caa a los pies


del poeta, que yaca, como en un cajn, en
la oscura profundidad de la hilera inferior
de una formacin compacta de literas de
dos pisos. De vez en cuando los dedos de
las manos se movan, chasqueaban como
castauelas, palpaban un botn, un ojal, un
agujero del chaquetn, barran alguna
brizna y se detenan de nuevo. El poeta se
mora tan lentamente que haba dejado de
comprender que se estaba muriendo. ()
. ,

,

,
, ,

Varlam Tjonovich Shalmov (19071982) fue un escritor, periodista y poeta


sovitico superviviente del gulag. En 1924
lleg a Mosc, trabaj durante dos aos como
curtidor. De 1926 a 1928 estudi Derecho en
la Universidad Estatal de Mosc, de donde fue
expulsado por ocultar que su padre era
sacerdote. Se uni a un grupo de orientacin
trotskista. En 1929 fue arrestado por difundir el
testamento poltico de Lenin y criticar las
inclinaciones autoritarias de Stalin. Fue
condenado a tres aos de trabajos forzados al
norte de los Urales. En 1932 regres a Mosc y
trabaj como periodista publicado artculos,
ensayos, stiras, entre los cuales se encuentra

Las tres muertes del doctor Austino. Se cas


dos veces: la primera con Galina Gutz, y la
segunda con Olga Neklyudova. En enero de
1937 Shalmov fue arrestado de nuevo por
"actividades trotskistas
contrarrevolucionarias". Fue sentenciado a
cinco aos de trabajo forzado en el
campamento de Kolym. Ese mismo ao
apareci en una revista literaria un relato suyo
y fue trasladado a Magadn. En 1943 volvi a
ser condenado a diez aos al aplicrsele el
artculo 58 del cdigo penal sovitico, por
haber declarado que el escritor Ivn Bunin era
un autor ruso clsico. En 1951 fue liberado y
sigui escribiendo. En 1952 envi sus poemas
a Bors Pasternak, autor de la clebre obra
Doctor Zhivago, quien elogi su obra.
Resultados de la represin fueron la ruptura
familiar y la mala salud. En 1953, despus de
la muerte de Stalin, se le permiti abandonar
Magadn. Pero se le haba prohibido residir en
Mosc. En 1956, despus de la rehabilitacin,
pudo regresar. De 1954 a 1973 trabaj en su
libro Relatos de Kolym, que consta de una
serie de relatos breves sobre el trabajo en los
campos. En 1957 empez a trabajar como
corresponsal del diario Moskv, y comenz a
publicar sus poemas. En 1973 fue admitido en
la Unin de Escritores. En 1978 ya no puede
valerse por s mismo y lo ingresan en una
residencia. Contrae neumona y muere en
1982. Fue enterrado en el Cementerio
Kntsevo de Mosc. Su obra se mantuvo
indita en Rusia hasta 1988, poca de apertura
de Mijal Gorbachov.
Relatos de Kolym, de labor
documentalista, posee una visin artstica y
esttica del mundo. Cada relato se centra en un
aspecto particular de la vida en los campos.
Los Relatos de Kolym constan de seis
volmenes traducidos al espaol por Ricardo
San Vicente. Relata en Sherry-Brandy la
muerte de Osip Mandelstam, poeta condenado
a los campos. El guante al que alude Shalmov
es la piel que se desprendi de su mano por la
pelagra. Relatos de Kolym penetra en el lector
a modo de herida abierta en el corazn del
autor, lleno de subjetivismo y connotaciones.
Un lenguaje melifluo con un tono

congestionado que roza la poesa. Podramos


hablar de prosa potica. Posee una belleza
estilstica excepcional. Exhorta la naturaleza
siberiana, dotada de ingentes significados y
alegoras. El fro atroz que envolva el alma, la
suciedad y el hambre. Alude a la lmpara de su
cubculo como el sol. A su cama como su
nicho.

El manifiesto no podra haber tenido un nombre ms acertado: todo lo aqu proclamado


resulta tan violento e inesperado como una bofetada en la cara. Rechazan a toda la
literatura anterior, nombrando uno por uno a todos los escritores y poetas rusos de
relevancia, desde los grandes realistas a los simbolistas. Creen que solo su arte es digno
del futuro, y por ello deben acabar con todo lo anterior. Ellos mismos se construyen un
pedestal, observan a los dems desde rascacielos y grandes rocas.
Resumen sus intenciones artsticas en cuatro puntos: crean y utilizan palabras nuevas,
rechazan la lengua que haba hasta el momento, desprestigian y piensan ocupar el
puesto de las figuras que la sociedad admira y no desistirn en su tarea, pese al rechazo
que saben que recibirn.
Se manifiesta por primera vez la intencin de crear una lengua nueva, y como pone al
final, este texto ya contiene algo de ella, como las palabras autovalorada y autocreada.
Pero no sera hasta un ao despus, en 1913, cuando Kruchenij anunci la invencin del
zaum en su Declaracin de la Palabra.
La actitud combativa est presente a tres niveles: en lo que propugnan, en la forma de
hacerlo y en las referencias y lxico que utiliza, como la palabra cuerno, instrumento de
viento utilizado en la batallas. Igual de violentas son las imgenes que utilizan: el
arrojar desde un barco a los grandes de la literatura rusa, el sucio moco (como el que se
forma sobre los alimentos) que cubre las obras de los dems, como si estuvieran
podridas. O la corona barata que arrancan con crueldad de las frentes de otros.
Este texto resulta complicado no solo por el uso de un lenguaje nuevo, sino
especialmente por todas las referencias a la cultura rusa, que si se desconocen, resultan
frases sin sentido. Se podra ahondar ms en el anlisis de este manifiesto (por ejemplo,
en la eleccin del vocabulario y sus connotaciones) pero, como es lgico, el texto pierde
muchos matices con la traduccin.

Antologa de literatura rusa

Introduccin a la literatura rusa


Prof. Jess Garca Gabaldn
Andrea Remacha Delgado

ndice
Pobre Liza de Karamzin __________________ Pg. 3
La nariz de Ggol _________________________ Pg. 5
En las colinas de Georgia de Pushkin ______ Pg. 8
La tristeza de Chjov_______________________ Pg. 10
Padres e hijos de Turgueniev ______________ Pg. 13

Fragmento de Pobre Liza-


...
Liza regres a la cabaa con otra disposicin de nimo que con la que se haba
marchado. En su rostro y en sus gestos se revelaba una gran alegra. "Me ama!"
pensaba ella extasindose con esa idea. "Oh, madre querida, - dijo Liza a su madre que
acababa de despertarse.- Oh, madre querida! Qu maana tan maravillosa! Qu alegre
est el campo! Jams las alondras cantaron tan bien, nunca el sol desprendi tanta luz
ni las flores tanto aroma!" La anciana apoyndose en su bastn sali a la pradera para
disfrutar de la maana que Liza describa con tanto colorido. Y realmente le pareci
especialmente bella; la afable hija, con su alegra, le hizo ver la naturaleza en todo su
regocijo. "Oh Liza! dijo ella.- Qu bella es la creacin divina! Llevo en este mundo
casi setenta aos y no me canso de admirar lo que Dios ha creado: su cielo, cual
despejada e inmensa bveda, y la tierra, que cada ao se cubre de nuevas hierbas y
flores. El zar celestial debe de amar infinitamente al hombre para haberle creado un
mundo tan bello.
,
. . "
!" - . ", ! -
, ,- , !
! !
, , !"
, , , ,
.
;
. ", ! - .- !
, ,
, , ,
. ,
,
.

Anlisis
Karamzin es el mximo representante del sentimentalismo ruso, el cual se caracteriza
por una aproximacin muy subjetiva a la realidad, al culto a las emociones, a la
naturaleza y a la pureza innata. Defiende la riqueza espiritual y la ausencia de vicios en
los representantes del estado llano.
En 1792 Karamzin publica una novela breve titulada La pobre Liza, la cual se ajusta
perfectamente a la esencia del sentimentalismo ruso, es su obra ms representativa. La
novela permiti adems a Karamzin alcanzar la fama, fue clebre y se consider su obra
maestra en este gnero.
Trata de una pobre campesina de corazn afable que se enamora de un aristcrata para
luego ser abandonada por ste. Destaca la pureza de Liza que tanto fascina a Erast,
tambin queda claro como l no comparte su bondad y es un hombre amante de los
vicios.
La belleza de este fragmento de Pobre Liza reside en el reflejo de su estado de nimo en
la naturaleza. Al marchar favorablemente su relacin con Erast el mundo es maravilloso
y todo desprende belleza a su paso. Su felicidad es contagiosa y se la transmite a su
madre, quien afirma no cansarse nunca de la creacin divina.
Durante todo su historia de amor la naturaleza cuenta con un papel muy importante
actuando como espejo reflector de los sentimientos de los personajes, as al igual que
cuando la campesina est feliz le responde una naturaleza dichosa, en el momento en el
que su relacin empieza a languidecer el ambiente se torna lgubre y deprimente.
El amor de Liza cambia el mundo, porque cuando ella est enamorada todo resplandece,
o al menos eso le parece a ella; el amor hubiese sido capaz de cegarla. Liza nos hace
ver la naturaleza en todo su regocijo hacindonos sentir as la dicha de un enamorado.

Fragmento de La nariz - Ggol


-Caballero... -dijo Kovaliov, haciendo un esfuerzo para darse nimos-. Caballero...
-Qu se le ofrece? -pregunt la nariz volviendo la cara.
-Estoy extraado, caballero... Me parece... Debera usted saber cul es su sitio. De
repente lo encuentro a usted... Y dnde le encuentro? En una iglesia. Habr de
convenir que...
-Perdone usted, pero no logro entender lo que tiene usted a bien decirme. Explquese.
Cmo voy a explicarme? -pens Kovaliov-, y luego, sacando fuerzas de flaqueza,
comenz:
-Claro que yo... Por cierto, he de decirle que soy mayor y eso de andar por ah sin nariz,
como usted comprender, es indecoroso. Sin nariz podra pasar cualquiera de esas
vendedoras de naranjas peladas del puente de Voskresenski; pero yo, que aspiro a
obtener..., habiendo sido presentado en muchas casas donde hay damas como la seora
Chejtariova, esposa de un consejero de Estado, y otras muchas... Hgase usted cargo...
Yo no s, caballero... -al llegar aqu, el mayor Kovaliov se encogi de hombros-. Usted
perdone, pero considerando todo esto desde el punto de vista de las normas del deber y
del honor..., usted mismo comprender...
-Pues no. No comprendo absolutamente nada -contest la nariz-. Hable de modo ms
explcito.
-Caballero... -replic Kovaliov con aire muy digno-, no acierto a interpretar sus
palabras... Me parece que el asunto est bien claro. O pretende usted... Pero si usted es
mi propia nariz!
La nariz consider al mayor y frunci un poco el ceo.
-Est usted en un error, caballero. Yo soy yo, adems, que entre nosotros no puede haber
la menor relacin directa, pues a juzgar por los botones de su uniforme, usted pertenece
a otro departamento que yo.
Dicho esto, la nariz volvi la cabeza y prosigui sus oraciones.

- . .
... ,
, ...
? , .
, ... ...
. , ? . ...
, , ...
...
? , , :
, ... , . , ,
. - ,
, ; , ...
: , ,
... ... , . (
.) ...
... ...
, .
.
...
, , ... , ,
... ... !
, .
, . .
. ,
.
, .

Anlisis
Es uno de los cinco relatos de Historias de San Petersburgo escritos entre 1835 y 1842,
ambientados en esta ciudad. Los protagonistas de cada una de las historias tienen en
comn la fuerte influencia que sobre ellos ejerci el aparato estatal y burocrtico ruso.
La estructura social determinaba la posicin y las oportunidades de los personajes.
Ggol intenta representar la rusa de su tiempo a travs del uso de los personajes como
tipos sociales, que no adquieren valor como personas, sino como tipos. Da una imagen
verosmil a la sociedad rusa de s misma.
Se trata de un escritor esencial en la literatura rusa y que se va a desarrollar por una
parte en la lnea de la literatura fantstica y por otra en la satrica. En una poca donde
no existen partidos polticos abiertos, la literatura es la que se encarga de la crtica
poltica y social.
Ggol hace uso de lo fantstico como ampliacin de la realidad, un instrumento ms del
escritor para representar a una sociedad, se hacen compatibles crendose un tipo de
ambigedad.
Este fragmento destaca por su surrealismo, el mayor Kovaliov desesperado, le pide
explicaciones a su nariz. No tener nariz es un problema para cualquiera, no cabe duda,
pero para l, un distinguido caballero con una notable vida social, es un autntico
desastre. Sin embargo, su nariz no vacila en sealar al mismo mayor Kovaliov que su
rango de funcionario es superior al de l, por lo tanto no es digno de dedicarle ms
atencin y se desentiende.
Se trata de una stira cmica que deja en evidencia la injusticia de las desigualdades
sociales, de la indefensin del que est en el escalafn ms bajo de la escala social. En
este caso el mayor Kovaliov, que normalmente tiene la certeza de su superioridad, se ve
degradado por su propia nariz ante su asombro.
La absurda persecucin de su nariz por la ciudad hace desfilar a una galera de
personajes tpicos de la Rusia de la poca. Tambin da lugar al desarrollo de acciones
igual de surrealistas, como la fallida reclamacin de su nariz, nicamente echada a
perder por la alteracin del procedimiento y no por el objeto en s. El protagonista
muestra la impotencia del hombre ante la mquina del Estado.

En las colinas de Georgia -



En las colinas de Georgia se posa
La niebla nocturna. Corre el ro Aragva ante m.
Estoy triste y sereno. Es luminosa
mi tristeza, que est llena de ti.
De ti solo de ti Y nada clama
ni atormenta ni inquieta mi pena.
El corazn de nuevo arde y ama,
que sin amor no puede vivir.
;
.
; ;
,
, ...
, ,
- ,
.

Anlisis

Este poema pertenece a Alexander Pushkin, quien lo escribi durante su segunda


estancia en el Cucaso. El papel que desempearon estas tierras en la visin de Pushkin
fue decisivo para su obra; el amor que despertaron en l sus gentes, sus formas de vida,
sus paisajes, y todo ello unido a la lectura de Lord Byron, dieron un giro a sus
composiciones: el color, la pasin y la magia del Romanticismo las inundan. Nadie
escribi sobre el sur como l, y sus poemas influiran despus en grandes autores como
Lrmontov o Tolsti.
Antes de Pushkin nos encontrbamos con una literatura rusa con muchas deficiencias y
espacios vacos, despus de l eso ya no existe, tambin le da una conciencia y un
orgullo a la identidad cultural rusa.
El sentimiento que domina la poesa lrica de Pushkin, dedicada en su mayor parte a los
temas del amor y de la amistad, es profundo y, a la vez, sereno y dulce. El no niega
nada, nada maldice, todo lo contempla con amor y benevolencia. La misma tristeza, a
pesar de su profundidad, es, de alguna manera, asombrosamente serena y trasparente;
apacigua los tormentos del alma y cura las heridas del corazn, Visarin Belinski. En
la poesa de Pushkin todo sentimiento es bello.
El poema fue escrito por Pushkin cuando se uni a las tropas que luchaban en el
Cucaso en la Guerra Ruso-Turca, huyendo afligido por el rechazo de Natalia
Goncharova.
En las colinas de Georgia parece que Pushkin quiere expresar el abatimiento que sufre
ante la negacin del compromiso con Natalia Goncharova, sin embargo a pesar del
dolor, el autor se muestra equilibrado y sereno, quizs porque no ve su fracaso como
algo definitivo.
Pushkin no se detiene en el sentimiento doloroso de la tristeza y termina el poema
hablando del amor, el poeta no deja que el destino lo venza.

Fragmento de La tristeza de Chejov


- Vamos, vejestorio! -grita enojado el chepudo-. Quieres ir ms aprisa o no? Dale de
firme al gandul de tu caballo. Qu diablo!

Yona agita su ltigo, agita las manos, agita todo el cuerpo. A pesar de todo, est
contento; no est solo. Le rien, lo insultan; pero, al menos, oye voces humanas. Los
jvenes gritan, juran, hablan de mujeres. En un momento que se le antoja oportuno,
Yona se vuelve de nuevo hacia los clientes y dice:
- Y yo, seores, acabo de perder a mi hijo. Muri la semana pasada...
- Todos nos hemos de morir!-contesta el chepudo-. Pero quieres ir ms aprisa? Esto
es insoportable! Prefiero ir a pie.
- Si quieres que vaya ms aprisa dale un sopapo -le aconseja uno de sus camaradas.
- Oye, viejo, ests enfermo?-grita el chepudo-. Te la vas a ganar si esto contina.
Y, hablando as, le da un puetazo en la espalda.
- Ji, ji, ji! -re, sin ganas, Yona-. Dios les conserve el buen humor, seores!
- Cochero, eres casado? -pregunta uno de los clientes.
- Yo? Ji, ji, ji! Qu seores ms alegres! No, no tengo a nadie... Slo me espera la
sepultura... Mi hijo ha muerto; pero a m la muerte no me quiere. Se ha equivocado, y en
lugar de cargar conmigo ha cargado con mi hijo.
Y vuelve de nuevo la cabeza para contar cmo ha muerto su hijo; pero en este momento
el chepudo, lanzando un suspiro de satisfaccin, exclama:
- Por fin, hemos llegado!

-
, !.. . , ,
? ? - ! , ! ! !
.
, ,
- . ,
, .
- . .
, :
!
, . , ,
! , ! ?
!
, ? !..
, !.. , ?
?
, , .
- . !
, ? .
-? - - !
-- , !.. - , ,
, ,
, , ,
, , , , , .

Anlisis
La tristeza (1885) es uno de los ms de 1000 cuentos que escribi Chejov. El cuento
como gnero narrativo breve se pone de moda porque la sociedad ha cambiado y ya no
hay mucho tiempo para leer y porque el lector ahora es ms urbano. Coincide adems
con el desarrollo del periodismo literario donde se publicaban los cuentos. A diferencia
de la novela el cuento cuenta historias de hechos muy puntuales y un escritor escribe
muchos cuentos, requiere menos tiempo que una novela.
La grandeza de Chejov yace en las cosas pequeas, en los detalles de las vidas
cotidianas, especialmente su sufrimiento en una sociedad que les es adversa. Personas
normales y corrientes que retrata en un momento de su vida para dejar constancia como
son, como piensan, como sufren. No nos da ninguna visin ni juicio moral, solo quiere
que nos pongamos en la piel del otro.
Devuelve a la cultura rusa la imagen de una Rusia real, de una Rusia de carne y hueso
con gente comn y no extraordinaria. En toda su obra compone el ms variado y
profundo mosaico de la sociedad rusa, nadie retrat a tantos tipos de humanos en su
obra.
En este fragmento llama la atencin lo desalmados que pueden llegar a ser los seres
humanos. Produce un sobrecogimiento al lector ante la angustiosa soledad de Yona y lo
poco que le importa a la sociedad. El protagonista lo nico que desea es poder
desahogarse y que le escuchen, mientras todos los dems personajes le hunden todava
ms con su indiferencia y su trato vejatorio.
Chejov hace un sobrecogedor retrato psicolgico en sus cuentos de personas como Yona
que sufren, infelices. A los protagonistas de sus relatos Chejov les observa con una
mirada extraordinariamente humana, les comprende y deja que se expresen. No hay
ningn juicio moral, el escritor nicamente se limita a contar los hechos.
La ausencia de principio y de final es un acierto para aumentar el realismo del cuento,
porque aunque se termine de narrar, la desgraciada vida de Yona contina.

Fragmento de Padres e hijos - Turgeniev


-Qu es Basrov? Desea usted, to, que le explique quin es Basrov?
-Hazme ese favor, querido sobrino.
-Pues es un nihilista.
-Cmo? -pregunt Nikolai Petrvich, mientras que Pvel Petrvich quedaba inmvil,
con el cuchillo en el aire, untado de mantequilla.
-Es un nihilista -repiti Arkadi.
-Nihilista, segn tengo entendido, procede del vocablo nihil, que significa nada -dijo
Nikolai Petrvich. En consecuencia, ese trmino define a una persona que..., no
reconoce nada?
-Di mejor que no respeta nada -aclar Pvel Petrvich volviendo a untar mantequilla.
-Que todo lo considera con sentido crtico -observ Arkadi.
-Y no es lo mismo? -pregunt Pvel Petrvich.
-No, no es lo mismo. Nihilista es un hombre que no acata ninguna autoridad, que pone
en duda y no acepta ningn principio, por muy respetable que sea.

Anlisis
Los aos en los que transcurre la novela Padres e hijos se corresponden con una poca
en la que se dieron grandes cambios sociales en Rusia, que culminan con la liberacin
de los campesinos. De este modo, en la novela se contraponen dos actitudes distintas
que constituyen un conflicto generacional: la de los padres, con sus ideales
humansticos tradicionales; y la de los hijos, que se muestran rebeldes, desencantados
con los viejos ideales, con una visin del mundo radicalmente escptica, cientificista y
utilitarista.
A finales del siglo XIX las tendencias positivistas, evolucionistas y los avances
cientficos y tcnicos suplantan tambin el idealismo hegeliano, que haba sido la
tendencia de pensamiento imperante hasta el momento. De este modo, son muy
numerosos los que asumen la tecnologa y la ciencia como su bandera ms
representativa, y heredan el espritu positivo que Comte ya ensalz unos aos antes.
Turgueniev con esta novela populariza el trmino de nihilismo.
La literatura acta como un portador de la sociedad. A pesar del ttulo no se trata de una
novela familiar ni tampoco romntica, es entonces una novela de ideas, de tesis.
Turgueniev es un escritor cannico, sigue las reglas. La principal regla de la novela
realista es ser objetivo, justo, distante, no juzgar.
Este fragmento de Padres e hijos es perfecto para reflejar la radicalizacin entre
eslavfilos y europestas. Se trata de un dilogo entre dos generaciones: padres que
representan la vieja Rusia e hijos occidentalitas. Cualquier conversacin es motivo de
disputas, tal es la brecha que los separa.
El principal conflicto dramtico de la novela radica en el enfrentamiento entre dos
formas de ver el mundo. Por una parte estara la fe en los viejos principios de los padres,

y, por otra, el materialismo, radicalismo y nihilismo de los hijos, as como la conviccin


de que la sociedad debe ser transformada.
Los principios o normas sociales que deben ser respetadas para los hermanos Petrvich,
en opinin de los jvenes se puede prescindir perfectamente de ellos, y ms an de las
autoridades que los sustentan. La generacin de Arkadi y Basrov ha perdido ya la fe en
la religin, en unas reglas inamovibles; las costumbres, prejuicios, tradiciones y
modales no son ya ms que usos artificiales y ridculos que deben ser desechados. De
este modo, los jvenes niegan los viejos principios queriendo sustituirlos con otros
nuevos.
La tensin existente entre las clases sociales de la Rusia de finales del XIX tambin se
hace patente en la novela de Turgueniev. Especialmente Pvel Petrvich representa a esa
clase que se siente identificada con la aristocracia, a lo largo de la novela, podemos
observar cmo trata de hacer alarde de ello a travs de su forma de actuar, a pesar de
que resulta absurdo mantener estas costumbres. Basrov, por el contrario, desdea
profundamente los convencionalismos, y no slo procura apartarse de ellos, sino que
adems se burla constantemente de aquellos que los siguen, como por ejemplo, los
viejos Petrvich.

Antologa de Literatura Rusa

Ivanina Kirilova Stankova


Introduccin a la literatura rusa: perodos y gneros
Profesor: Jess Garca Gabaldn
Lenguas Modernas y sus Literaturas
Fecha de entrega: 14/05/2014


,

.

,
, ,

,
,
,
!

Mijal Lermontov, escritor y poeta ruso que muere muy joven,


muy conocido, no era como el caso de Pushkin. Pero en 1840
gracias al mayor crtico de la literatura rusa de la poca, que d
obra de Lermontov. Por eso la figura del crtico era tan import

Cuando Lermontov muere, el 90% de sus obras quedan indita


conseguido publicar y algunos poem
obras eran censuradas, que era otro factor importante. Muchas
eran bajo censura, si chocaban con los valores morales de la ig
era agnstico y anticlerical. Pero sus obras estn fuera de lo m
una ideologa.

Todo este poema es una metfora, nada de lo que est escrito e


genio Mijal Lermontov, tiene significado literal. Precisamente
del poema me parece sumamente interesante, porque uno debe
atencin, dedicarle ms tiempo aun para entender lo que realm
poeta.

La vida en esta obra es representada por una taza de oro, de la


seres humanos, bebemos, sin saber qu es lo que estamos bebi
malo para nosotros, si nos va a perjudicar o no, porque nuestro
cubiertos, somos como ciegos que ni saben a dnde van. Solo
va acabando, ante la muerte, como que ya se nos quita la vend
podemos ver las cosas con ms claridad, tal como son. Ya todo
seducido antes, desaparece y nos damos cuenta de que todo po
preocupado ha sido en vano, exagerado o no tan primordial. Pe
y apreciar ya tan solo cuando el tiempo haya pasado, cuando to
y ya no se puede cambiar nada. Adems, nos damos cuenta de
nuestra vida est vaca, y aunque la taza es de oro, eso no ha se
porque nos damos cuenta de que la bebida es un sueo que nun
como si hubiramos vivido la vida de otra persona, no nuestra
triste conclusin que la mayora de la gente hace al final de su


..


, ,
,



?

;
:
, .
Pushkin es el primer escritor que expres la conciencia nacional rusa. Despus del
Romanticismo, todos los gneros que existan en los otros pases, ya existan en Rusia
tambin. Eso se debe a gran medida a Pushkin. l es un experimentador absoluto, l
crea la tragedia, es crtico, es ensayista. Y eso con que muere a los 37 aos. l funda
tambin la primera revista literaria rusa.
Lo que el lector se imagina, leyendo este poema, y lo que nos quiere transmitir el poeta,
es la belleza de la naturaleza, la hermosura que hay en todo lo que est a nuestro
alrededor. El autor describe una tempestad marina, pero de una manera que, al menos
yo personalmente, no siento miedo por lo que puede pasar, sino que al contrario: el
poder de la naturaleza me llena de asombro, de una gran admiracin, porque es algo
contra que los seres humanos no podemos luchar, pero que hay veces cuando ni siquiera
es necesario intentarlo aun, porque es tan bello que uno se queda sin palabras.
Encontramos muchas metforas en este poema desde el principio. La mujer joven, que
est sobre las rocas, vestida de blanco, yo interpreto como las olas del mar, blancas y
hermosas. Las olas del mar son personificadas por la imagen de la mujer, porque una
mujer es igualmente inquieta y a veces peligrosa como las olas en una tempestad.
De repente destella un relmpago y lo ilumina todo, y el viento como si estuviera
peleando con alguien, volando con su velo etreo. Sin embargo, a pesar de todo lo que
est provocando el mar con sus cambios de estado, el poeta dice
(mar maravilloso), es decir, que a pesar de sus tempestades, es tan bello que nada ms
importa. Sin embargo, aade el poeta y hay que creerle, que la mujer sobre las rocas es
como las olas hermosas del mar, el cielo y las tempestades.

,
,

.
,
.
,
.


, , :
" !"
1914

Serguei Esenin es un destacado poeta ruso. Como Lermontov


aquellos poetas que llegaron a su plenitud en un lapso de tiemp
fulgurante y extraordinariamente breve. La poesa de Esenin e
cancin popular. Sin embargo, partiendo de este punto, podem
claramente en su poesa varias etapas, rpidamente transforma
ms temprana de estas etapas est sin duda marcada por su inc
habla arcaica rusa. La relacin romntica con lo arcaico y su u
medio para poetizar la antigedad patriarcal corresponden al p
revolucionario de Esenin. No obstante, de esta primera etapa s
elementos tales como la utilizacin de sustantivos apocopados
del poema es eminentemente rtmico. El segundo grupo de va
de la poesa eseniana est relacionado con la romantizacin de
campesinas y las tradiciones en general, como por ejemplo, la
naturaleza, el amor por la mujer, por el hombre, por la vida
En este poema se describe la naturaleza muy suave, de una manera tierna. Todo parece
alegre, de muchos colores, brillante. Se describe la madrugada, el inicio de un nuevo da
en pleno invierno. Tambin creo que podemos deducir el inicio de la primavera, cuando
todo despierta de un sueo muy largo, todo se reinicia y es mejor que antes.
Encontramos muchas comparaciones en este poema, por ejemplo las estrellas son
comparadas con el oro , la baha es representada como un espejo
. Los abedules son representados como seres humanos,
soolientos, que tienen cabello y sonren. Pero su cabello tampoco es tan normal, es
cabello de seda . Adems tienen puestos pendientes verdes, que
naturalmente son las ramas de los abedules. La ortiga, como una nia pequea,
balanceando, susurra en plan de broma iBuenos das!

, ...

, .
,
,
,
, ,
, ,
, ,
.
,
,
,
, .

Konstantin Simonov (28/11/1915 28/08/1979) es un escritor ruso, figura pblica,


hroe del Trabajo Socialista. En 1938, Simonov se gradu en el Instituto Literario. En
ese momento ya haba escrito varias obras importantes - la revista "Joven Guardia" y
"Octubre". En 1938 fue admitido en la Unin de Escritores Soviticos.
Este es el poema quiz ms conocido del poeta ruso Konstantin Simonov. Esto,
naturalmente, no es por nada es un poema tan romntico, lleno de esperanza y amor.
La esperanza de que te espere la persona a la que tanto quieres, que solo te espere
( ).
El yo lrico hace un monlogo, hablando a su amada, convencindole de que le
espere cuando aun est triste, cuando llueva, cuando haya ventisca, cuando hace mucho
calor, aun cuando ya todos se hayan olvidado de esperar o simplemente ya no pueden
ms. Aun ya cuando no tenga esperanza, cuando ya no le haya quedado ms o no tiene
otro remedie que esperar.
Personalmente a m el ttulo es lo que ms me ha impresionado. Es muy bonita la
frase, llena de ilusin y expectativa. ..., es decir, que al
protagonista o al yo lrico le es necesario solo que lo esperen, que no se olviden de l,

y l va a regresar, va a volver donde pertenece. Es el estmulo ms grande, ms deseado,


casi lo nico que le importa a uno, que lo lleven en el corazn.

Puedo asegurarle que precisamente usted no debe temer ese peligro. La suya
ser otra muerte.

Quiz usted sepa cul y no le importe decrmelo, verdad? intervino Berlioz


con una irona muy natural, dejndose arrastrar por la conversacin
verdaderamente absurda.

Desde luego. () Le cortarn la cabeza.

Y quin ser? Enemigos? ()

No, () una mujer rusa, miembro del Komsomol.

Perdone usted, pero me parece poco probable. () Esta noche hay una reunin
que voy a presidir.

Eso es imposible, () porque Anushka ha comprado aceite de girasol y adems


lo ha derramado. Esa reunin no tendr lugar.

Mijal Afansievich Bulgkov (15/05/1891 10/03/1940) fue un escritor y


dramaturgo sovitico de la primera mitad del siglo XX. Su obra ms conocida es
la novela El maestro y Margarita. sa novela ( ), publicada por su
esposa veintisis aos despus de su muerte, en 1966, es la que ha otorgado la
inmortalidad literaria a Bulgkov. Durante muchos aos, el libro casi no se poda
conseguir, antes de su aparicin por captulos en la revista Moskv. En opinin de
muchos, El maestro y Margarita es una de las mejores novelas del perodo sovitico. La
novela contribuy a crear varias frases hechas en lengua rusa, como por ejemplo, "los
manuscritos no arden". Un manuscrito del maestro, destruido, constituye un importante
elemento de la trama y, de hecho, Bulgkov tuvo que volver a escribir la novela de
memoria, tras haber quemado el manuscrito l mismo.
El desconocido es profesor de magia negra, de ciencias ocultas. Por eso dice que puede
asegurarle a Berlioz que va a morir porque le cortarn la cabeza, contando los planetas y

sus posiciones (Uno, dos Mercurio en la segunda casa... la luna se fueseis, una
desgracia la tarde, siete). Berlioz, naturalmente, no le cree en absoluto y le
pregunta con irona de que sern enemigos o invasores. El profesor le contesta muy
serio que ser una mujer rusa, miembro del Komsomol, que se llama Anushka, que ha
comprado aceite de girasol y adems lo ha derramado. Ninguno de los poetas le cree al
profesor, no tienen ni idea de quin es esa tal Anushka, y tampoco qu tiene que ver el
aceite de girasol. Luego el desconocido les cuenta la historia de Poncio Pilatos. Despus
de esto, el profesor de repente les pregunta si el diablo tampoco existe y la respuesta es
negativa. El desconocido le pide que le crean que el diablo existe y que muy pronto ya
lo vern y comprobarn. Entonces Berlioz quiere ir a hacer una llamada y echa a correr
para aclarar cuanto antes quin es en realidad este hombre. Pero de repente aparece el
tranva, que incluso acelera la velocidad. Entonces el prudente Berlioz, aunque estaba
fuera de peligro, decidi volver a protegerse detrs de la barra. () Se le resbal un pie
hacia la va, deslizndose por los adoquines como si fueran de hielo; con el otro
levantado, el traspis le derrumb sobre las vas. Luego el tranva cubre al pobre
Berlioz y lo siguiente que ven todos es la cabeza del poeta, rodando sobre los
adoquines.
Este profesor desconocido, que aparece de la nada, y que interrumpe la conversacin de
los poetas, es en realidad Satn, por eso intenta convencerles de que el diablo s que
existe. Es por eso tambin cmo l sabe cmo va a morir Berlioz, sabe que Anushka es
la conductora del tranva, de que el mismo da ella se haba comprado aceite de girasol,
pero lo derrama sobre su falda, se despista y de ah el accidente. Despus el poeta Ivn
Nikolyevich cree, incluso est convencido, de que este profesor es un delincuente,
porque l mismo ha empujado a Berlioz hacia all, por l ha sucedido la tragedia.

LITERATURA RUSA,
MIS LIBROS FAVORITOS.

ASIGNATURA: LITERATURA RUSA


CURSO: 2
ALUMNA: LYUDMYLA FLORES GONZLEZ.

NDICE.

1. LA DAMA DEL PERRITO. Autor: CHEJOV.


2. PADRES E HIJOS. Autor: TURGUENIEV.
3. EL CAPOTE. Autor: GOGOL.
4. LA DAMA DE PICAS. Autor: PUSHKIN.
5. MEMORIAS DEL SUBSUELO. Autor: DOSTOYESVSKI.
6. BIOGRAFA.
7. BIBLIOGRAFA.

1. LA DAMA DEL PERRITO. CHEJOV.


ste no haba cumplido todava los 40 aos, pero tena ya una hija de 12 y dos
colegiales. Se haba casado muy joven, {} y ahora la esposa pareca dos veces mayor
que l. {} Se llamaba a s misma intelectual. Lea mucho. l, por su parte, la
consideraba de corta inteligencia, estrecha de miras y falta de gracia, por lo que

temindola, no le agradaba permanecer en el hogar. Haca mucho tiempo que haba


empezado a engaarla. {}
Gurov pensaba en cuntas mujeres haba conocido en la vida. {} Anna Sergueevna
presentaba el aspecto conmovedor, ingenuo y honrado de la mujer sin experiencia de la
vida.{}
Despus, cada medioda, siguieron encontrndose en el malecn. Almorzaban juntos,
coman, paseaban y se entusiasmaban con la contemplacin del mar. {} l, menudo,
cuando no haba nadie cerca, la abrazaba de pronto apasionadamente. Aquellos besos en
pleno da, llenos de temor de ser vistos. Parecan haber trasformado a Gurov. No se
separaba ni un paso de ella. {}
El tren parti veloz. Gurov pensaba que en su vida haba ahora un xito. Una aventura
ms, ya terminada, la que no quera ms que el recuerdo. {} Ms de un mes
transcurri, sin embargo; en su recuerdo permaneca todo tan claro como si slo la
vspera se hubiera separado de Anna Sergueevna.
{} y diciendo a su esposa que, con motivo de unas gestiones en favor de cierto joven,
se vea obligado a ir a Petersburgo. {} Quera solamente ver a Anna Sergueevna,
hablar con ella, organizar una entrevista si era posible. {} Al verla tomar asiento en
la tercera fila, el corazn de Gurov se encogi. Aquella pequea mujer en la que nada
llamaba la atencin, con sus vulgares impertinentes en la mano, perdida en el gento
provinciano, llenaba ahora toda su vida, era su tormento, su alegra, la nica felicidad
que deseaba. {}
En aquel momento acudi a su memoria la noche en que haba acompaado a Anna
Sergueevna a la estacin, dicindose a s mismo que todo haba terminado y que no
volveran a verse. Cun lejos estaban todava, sin embargo, del fin! {}
Y Anna Serguevna empez a ir a visitarle a Mosc. Cada dos o tres meses, y diciendo a
su marido que tena que consultar al mdico. {}
Para Gurov estaba claro que aquel mutuo amor tardara en acabar.{}
Ahora solamente, cuando empezaba a blanquearle el cabello, senta por primera vez en
su vida un verdadero amor. {}
El amor de Anna Sergueevna y el suyo era semejante al de dos seres cercanos, al de
familiares, al de marido y mujer, al de dos entraables amigos. Pareca que la suerte
misma les haba destinado el uno al otro, resultndoles incomprensible que l pudiera
estar casado y ella casada.
Ambos vean, sin embargo, claramente, que el final estaba todava muy lejos y que lo
ms complicado y difcil no haba hecho ms que empezar.
RESUMEN:

Gurov es un hombre maduro con bastante experiencia en la vida y en especial con las
mujeres, de las cuales siempre busca slo una aventura. Sin embargo, un da conoce a
una joven, Anna Sergueevna, diferente a las dems, es decir, inexperta, tmida y
honrada. Aunque el objetivo al principio de Gurov, incluso con Anna, ser el mismo que
con las dems, pasar un buen momento, se va dando cuenta a medida de que el tiempo
pasa de que no se puede separar de ella, pues nace dentro de l un sentimiento que
nunca antes haba experimentado: el amor. De hecho, cuando Sergueevna regresa a su
ciudad a la rutina de siempre, tras pasar un mes, Gurov no es capaz de olvidarla, sus
recuerdos siguen tan vivos como el primer da que la conoci. Su enorme ansiedad por
volver a verla le obliga realizar un viajar a donde ella vive, San Petersburgo, a pesar
de estar ambos casados. Al ser ella una mujer de alta sociedad, Gurov supone que Anna
visitar alguna obra teatral y ser un lugar ms seguro y discreto para poder encontrarse
y hablar tranquilamente. Desde aquel momento, la joven decide ir a visitarlo a Mosc
cada cierto tiempo. Ambos amantes son conscientes de su inmenso amor y los
problemas que ello podra causarles en su entorno, pues esto es slo el principio.
COMENTARIO:
Me encant este cuento del escritor Chejov por dos razones. Una de ellas es porque el
autor escribi un tema real que sucede de forma cotidiana en la vida de las personas, es
decir, parejas casadas no precisamente por amor, sino por otros motivos, como pueden
ser las costumbres, la cultura, por un inters u otro, y con los aos encuentran en su vida
un amor de verdad, aquel que tal vez haban soado desde nios o en su juventud, o
simplemente nunca creyeron en ello o no lo conocieron. Un amor por el cual haras
cualquier locura, sin importar las consecuencias, pues ambos empezaron a viajar de una
ciudad a otra slo para estar juntos y verse, an sabiendo que siendo infieles arriesgaban
sus matrimonios.
El segundo punto que me gusta del tema es el papel del protagonista, Gurov, un hombre
para el cual no existe un motivo importante o existencial para estar con una mujer u
otra, simplemente pasar el rato y entretenerse para tratar de que su vida con ello no sea
tan pesada, pues su mujer no le agrada en ningn aspecto. Sin embargo, ya entrando en
la madurez, conoci aquel sentimiento que antes no valoraba ya que tal vez crea que ni
exista: el verdadero amor.
Otro tema tambin importante a destacar es el papel de la protagonista, pues a pesar de
joven e inexperta, Anna Sergueevna no se caracteriza precisamente por su belleza, pues
como la describe el autor es una mujer en la que nada llamaba la atencin, con sus
vulgares impertinentes en la mano, perdida en el gento provinciano {}. Sin
embargo, Gurov conoce el amor verdadero solamente con ella, no siendo sta ni la
primera ni la nica mujer con la que ha estado.
Por ltimo, me gusta la actitud tan neutral que toma el autor respecto a la infidelidad,
puesto que no apoya, pero tampoco critica a los protagonistas. Simplemente se dedica a
describir los hechos, como si lo estuviera viendo o transmitiendo en primera persona,
como un testigo que est en la escena sin dar su opinin ni a favor ni en contra. Me
llama la atencin en especial esto ya que hablamos de los siglos siglo XIX y XX en los
cuales, la buena actitud, la imagen, las maneras, la educacin y la apariencia en la
sociedad eran primordiales.

2. PADRES E HIJOS. TURGUENIEV.


{} Por aquellos tiempos dejbase ver de cuando en cuando, en la buena sociedad
petersburguesa, una mujer {}: la princesa R***. Estaba casada con un hombre bien
educado y distinguido, pero tonto, y el matrimonio no haba tenido hijos.
Pavel Petrovich hubo de conocerla en un baile {} durante el cual no pronunci ella ni
una sola frase trivial, y se enamor de ella con locura. {} Una vez regalle una
sortija, en la que haba mandado engarzar una piedra con la figura de una esfinge. {}
contest l- , y esta esfinge eres t. {} Pero sus ojos siguieron mirndolo del
mismo extrao modo.{} Pero cuando sta lo dej de lado, lo que sucedi harto
pronto, estuvo a punto de perder el juicio. Se atormentaba, senta celos, no la dejaba en
paz, seguala a todas partes, hasta que al fin la dama, no pudiendo resistir ms aquella
pegajosa persecucin, opt por marcharse al extranjero. l pidi el retiro, pese a los
ruegos de sus amigos y las exhortaciones de su jefes, y march tambin al extranjero,
siguiendo sus huellas.{} Quiso l, por lo menos continuar siendo su amigo {}; ella,
a partir de entonces, rehuy ya siempre encontrarse con Kirnasov. {}

A Pavel Petrovich temale ms que a nadie {.} Zenichka {}, mirbala de un modo
tan raro Pavel PEtrovich!... {}
A Zenichka le gustaba Basarov, y tambin a l le gustaba ella.
-

Mire, huela! Qu bien huele la rosa que me ha dado!

Zenichka alarg el cuello y acerc su rostro a la flor {}


-

Espere; quiero oler con usted- dijo Basarov, y se inclin y estamp un fuerte
beso en sus entornados labios.

En un momento retirse Zenichka al otro extremo del banco. Apreci Pavel PEtrovich,
Zenichka, en el acto, recogi todas sus rosas y sali {}
-

He resuelto batirme con usted. {} Podra explicarle a usted la razn- Empez


Pavel PEtrovich-; pero prefiero callrmela. Usted ,para mi gusto, est de ms
aqu; no puedo aguantarlo, lo desprecio, y si eso no le basta

{} despus de todo, qu cosa tan grave: un beso! Aqu debe de haber otra cosa. Bah!
No andar l tambin enamorado? Naturalmente que s, tan claro como el da.
Al otro da, agravse un poco la fiebre y se present algo de delirio. {}
-

No es verdad, Nikolai, que Zenichka tiene cierto aprecido con Nelly? {}


Con la princesa R*** {} No puedo consentir que cualquier insolente se
atreva a tocar -balbuce al cabo de un rato.

RESUMEN:
Arkadii tras licenciarse, regresa a la casa de sus padres acompaado con un amigo,
Basarov. La enorme admiracin que el joven tiene hacia su amigo, no ser equiparable
con la que sienta la familia, en especial por parte de su to, Pavel Petrovich, pues lo
consideran un nihilista, es decir, en palabras del propio Basarov: un hombre que acata
ninguna autoridad, que no tiene fe en ningn principio ni les guarda respeto de ninguna
clase, ni se deja influir por ellos.
Realmente ambos jvenes se caracterizan por tener unas ideas ms modernas al
pertenecer a una generacin distinta a la de sus padres.
Cuando conocen a la viuda Anna Odintsova, los dos se quedan impresionados, ms que
por su atractivo ser por su personalidad: afable, sutil, tranquila, fuerte, nada tmida, le
interesaban muchas cosas pero nada la satisfaca por completo y en ninguna parte se
encontraba a gusto. Basarov la ver con diferentes ojos que al resto de las mujeres, pues
para l son solamente seres sin inteligencia. Intentar conquistarla a pesar de ser una
persona que adora la independencia, vivir la vida a su manera sin ataduras,
prcticamente como Anna, aunque a veces ni ella misma tiene la seguridad de saber lo
que quiere en su vida.
Arkadii finalmente se casar con Katia, la hermana pequea de Anna Serguieyevna, y
Basarov morir contagiado de tifus.

COMENTARIO:
Pavel Petrovich se enamor en su juventud ciegamente de una mujer, la princesa R. e
hizo lo imposible para que le correspondiera pero no triunf en su amor. Sin embargo,
jams la olvid, ni siquiera tras su muerte. Su hermano, Nikolai Petrovich, mayor que
l, viva con una joven, Zenichka, de unos veinti pocos aos, y con la cual tuvo un hijo,
Mitia. Aunque no estaban casados hacan vida de matrimonio, ya que al principio Pavel
no estaba a favor de esta relacin. Zenichka era una muchacha tierna y tmida, cada ao
que pasaba, se pona ms guapa. Con la nica persona que la joven a penas se
relacionaba e intentaba rehuir porque le causaba temor era con Pavel PEtrovich, su
cuado, ya que deca que ste la miraba de una forma muy extraa. En realidad
Zenichka le recordaba a su gran amor, la princesa R., y por ello Pavel senta la
obligacin de protegerla ante todo. Por ese motivo, cuando Pavel vio como Basarov la
bes, se dispuso a retarlo con un duelo para honrar el nombre y la dignidad de la joven.

Esta parte del libro, el enlace de estas dos historias me parecieron preciosas, cmo
Pavel, aunque clsico y siempre bien vestido, riendo a cada momento con Basarov, y a
diferencia de su hermano, Nicolai, quien es mucho ms sencillo y humilde; el amor tan
inmenso que tiene hacia una mujer, le hace sacar lo mejor de l como persona,
intentando proteger y dando incluso su vida por otra joven la cual lo nico que siente
por l es miedo.

3. EL CAPOTE. GOGOL.
Arkakiy Akakievich estaba disgustado por haber llegado en aquel preciso momento en
que Petrovich se hallaba encolerizado. Prefera darle un encargo cuando el sastre
estuviese algo menos batallador, ms tranquilo, pues, como deca su esposa, ese
demonio tuerto se apaciguaba con el aguardiente ingerido. {} Es verdad que luego
vena la mujer llorando y deca que su marido estaba borracho y por eso haba aceptado
el trabajo a bajo precio.
Saba que a Petrovich le daba a veces no s qu locura y entonces peda precios tan
exorbitantes, que incluso su mujer no poda contenerse y exclamaba:
-

Te has vuelto loco, grandsimo tonto! Unas veces trabajas casi gratis y ahora
tienes la desfachatez de pedir un precio que t mismo no vales.

Petrovich {} era muy amigo de los efectos fuertes y le gustaba dejar pasmado al
cliente y luego mirar de soslayo para ver qu cara de susto pona al or tales palabras
{}
Ahora no se puede hablar con Petrovich, pues est algo; su mujer debe de haberle
proporcionado una buena paliza. Ser mejor que vaya a verle un domingo por la
maana; despus de la noche del sbado estar medio dormido, bizqueando, y desear
beber para reanimarse algo, y como su mujer no le habr dado dinero, yo le dar una
moneda de diez kopeks y l se volver ms tratable y arreglar el capote.
Y esta fue la resolucin que tom Akakiy Akakievich. Akakiy Akakievich volvi a
insistir sobre el arreglo; pero Petrovich no le quiso escuchar {}

Cuando lleg el mdico Y sin ms ni ms, le declar en el acto que le quedaban slo un
da y medio de vida
-

Y usted, madrecita, no pierda el tiempo: encargue en seguida un atad de madera


de pino, pues uno de roble sera demasiado caro para l.

Se llevaron a Arkakiy Akakievich y lo enterraron; San Petersburgo se qued sin l como


si jams hubiera existido.
As desapareci un ser humano que nunca tuvo quien le amparara, a quien nadie haba
querido y que jams interes a nadie. {}
Fue un ser que sufri con paciencia las burlas de sus colegas de oficina y que baj a la
tumba sin haber realizado ningn acto extraordinario;

RESUMEN:
Arkakiy Akakievich es un funcionario del Estado que se ha dedicado toda su vida a
trabajar en este lugar haciendo copias. Ha sido tambin objeto de todo tipo de burlas por
parte de sus compaeros, a causa de su fsico pues Era bajo de estatura, algo picado
de viruelas, un tanto pelirrojo y tambin algo corto de vista, con una pequea calvicie
en la frente, las mejillas llenas de arrugas, y el rostro plido, como el de las personas
que padecen de almorranas adems de tener el puesto menos importante. Por lo
consiguiente, su sueldo no era muy alto, hasta tal punto que su capote, el cual formaba
parte del uniforme, al estar tan vieja la tela, no pudo arreglarlo, sin otro remedio que,
tras ahorrar mucho y haciendo grandes sacrificios, tuvo que comprarse uno nuevo. En
ese instante, la gente le empez a tratar bien, pues ya no vesta como un pordiosero, y
llevaba la ropa limpia hasta el instante que le robaron el capote atracndole en la calle.
Al intentar denunciar el incidente, nadie le hizo caso, incluso le faltaron el respeto de tal
modo que cay enfermo y a los pocos das muri. Tras su muerte empez a correr un
rumor el cual deca que vagaba por la ciudad un espritu con las mismas facciones que
el de Arkakiy y se dedicaba a quitar los capotes a toda la gente sin distincin alguna,
hasta vengarse de la persona que le provoc tal humillacin y sufrimiento, robndole el
capote.

COMENTARIO:
Aunque al protagonista, Arkakiy Akakievich le tratan con desprecio, yo quera destacar
su astucia por ejemplo con el sastre, Petrovich, a la hora de intentar remendar su viejo
capote. Sabiendo Arkakiy que el sastre cuando est ebrio se puede conseguir de l lo
que se quiera, es decir, que te arregle una prenda de vestir a un precio muy bajo, vuelve
a visitarlo en el momento en que est el hombre bebido y regalndole algo de dinero,
intenta persuadirlo para no tener que comprar tela nueva para el capote.
Otro tema el cual me llama la atencin, aunque sea un simple cuento, es la forma de
describir al personaje principal, es decir, con cunta dureza e insensibilidad, aunque no

fuera agraciado por su fsico. Ejemplos: el rostro plido, como el de las personas
que padecen de almorranasQu se le va a hacer! ; San Petersburgo se qued
sin l como si jams hubiera existido; baj a la tumba sin haber realizado ningn
acto extraordinario; etc. No todo el mundo, cuando morimos, realizamos en vida
cosas grandiosas, ni tampoco somos guapos ni sanos, ni fuertes por naturaleza.
En mi opinin, aunque sea solamente una narracin, y cada autor pueda describir a su
forma su personaje, y ste no debe ser siempre afortunado en su vida, pero describir al
personaje con respeto y con tacto, me parece fundamental. Los ejemplos que he puesto
me parecen una burla por parte del autor hacia su personaje.

4. LA DAMA DE PICAS. PUSHKIN.


Guermann no senta remordimientos de conciencia ante la idea de la vieja muerta. Slo
una cosa lo llenaba de espanto: la irreparable prdida del secreto con el que haba
soado enriquecerse. {}
He venido a verte en contra de mi voluntad-dijo la condesa con voz firme- Pero se me
ha mandado que cumpla tu deseo. Le tres, el siete y el as, uno tras otro, te harn ganar;
pero con una condicin: que no apuestes ms de una carta al da y que en lo sucesivo no
juegues nunca ms. Te perdono mi muerte con tal de que te cases con mi protegida,
Lizaveta Ivanovna {}
All llev Narmov a Guermann. Chekalinski se instal en Petersburgo. Los jvenes
inundaron sus salones abandonando los bailes por las cartas y prefiriendo las tentaciones
del faran al atractivo del galanteo. {}
La ma gana!-dijo Geurmann mostrando su carta.
Chekalinski sac del bolsillo varios billetes de banco y sald la deuda al punto. {}
Al da siguiente por la noche se present de nuevo en casa de Chekalinski. {}
Guermann descubri su siete. {} Chekalinski se turb visiblemente. Cont noventa y
cuatro mil rublos y los entreg a Guermann. Este los tom impasible y al punto se alej.
A la noche siguiente Guermann apareci de nuevo ante la mesa. Todos los esperaban
{}
-El as ha ganado!-dijo Guermann y descubri su carta.
-Han matado a su dama-dijo carioso Chekalinski.

Guermann se estremeci; en efecto, en lugar de un as tena ante s una dama de picas.


No daba crdito a sus ojos, no comprenda cmo haba podido confundirse. En aquel
instante le pareci que la dama de picas le gui un ojo y le sonri burlona.
-La vieja!- grit lleno de horror. {}
EPLOGO.
Guermann ha perdido la razn. Est en la clnica Obujov, no contesta ninguna
pregunta y murmura con inusitada celeridad: Tres, siete, as! Tres, siete, dama!...
Lizaveta Ivanovna se ha casado con un joven muy afable que sirve en alguna parte y
posee una fortuna considerable: es el hijo del que fuera el administrador de la difunta
condesa.

RESUMEN:
Guermann le apasionaba el juego pero nunca apostaba ni jugaba con nadie, solo
observaba jugar a otra gente, pues adems de ser muy ahorrador, era consciente que
haba ms posibilidades de perder que de ganar. Sin embargo, su obsesin por aumentar
su capital que el padre le haba dejado, junto con una historia que le contaron de una
condesa la cual se arruin y pudo recuperar todo su dinero gracias a una secreto que le
revel un ntimo amigo, pudo ms que su fuerza de voluntad e indag dnde viva la
condesa para descubrir el secreto. Mediante el engao y el enamoramiento a la sirvienta
la cual la atenda, Lizaveta Ivanovna, pudo un da acceder a la habitacin de la condesa,
y en el intento de sonsacarle la informacin, la mujer falleci del susto y modo de
tratarla. Al cabo de unos das, so que se le apareca en el sueo y le deca la
combinacin ganadora, ponindole como condicin que una vez que jugase las tres
cartas, no volviera a apostar. Sin embargo, en el tercer intento, fall y perdi todo,
volvindose loco.

COMENTARIO:
Escog la parte en la que empieza a apostar Guermann porque ha sido el momento del
libro que me tuvo ms en vilo, es decir, una vez conseguido el protagonista saber el
secreto con el cual es imposible perder jugando a las cartas, esperaba que efectivamente

ganara como lo hizo la condesa, pues en sueo o no, se supone que sta le revela el
secreto con la condicin de que se casara con su sirvienta, por lo tanto esperas que el
protagonista gane. Adems, aunque la condesa muri del susto, pues pensaba que
Guermann le iba a hacer dao cuando estaba en su habitacin, y ste la zarande y se
puso en el ltimo instante agresivo, en verdad, su intencin no era matarla, sino
asustarla con tal de conseguir su objetivo. As que por una parte, cuando se entiende que
la mujer se le aparece, y le proporciona la clave, piensas entonces que ella no le guarda
rencor y en cierta medida le ha perdonado.
Otro motivo es que, tal vez, esperaba un final feliz pues adems de estar acostumbrada a
ello en los cuentos o narraciones, el protagonista no es malo, simplemente avaro y la
muerte de la condesa fue realmente un accidente, no planeado. Sin embargo, sucedi
todo lo contrario, apostado con la ltima carta, se equivoca, y aunque se podra pensar
que es l quien se confunde sacando una carta en vez de la que debera, pienso que
efectivamente le castig la condesa pues l vio, o fue parte de su imaginacin, cmo la
dama de picas le guia un ojo y le sonre, como si estuviera burlndose la propia mujer
y le hubiese preparado esa trampa.

5. MEMORIAS DEL SUBSUELO. PRIMERA PARTE. FEDOR


DOSTOYESVSKI.

NOTA DEL AUTOR.


El autor de este diario, y el diario mismo, pertenece evidentemente al campo de la
ficcin. Sin embargo, si consideramos las circunstancias que han determinado la
formacin de nuestra sociedad, no parece posible que existan entre nosotros seres
semejantes al autor de este diario. Mi propsito es presentar al pblico, subrayando un
poco los rasgos, uno de los personajes de la poca que acaba de transcurrir, uno de los
representantes de la generacin que hoy se est extinguiendo. {}

Se puede dejar durante cuarenta aos a un hombre solo y sin ocupacin? {}


Y ahora, cuando las evoco {}, me pregunto si es posible ser sincero, por lo menos con
uno mismo {}.

Respecto a este asunto, les dir que Heine asegura que no existen autobiografas
exactas, porque el hombre miente siempre cuando habla de s mismo. {}
Estoy seguro de que Reine tiene razn. Pero Reine se refera a las confesiones pblicas,
y yo escribo para m solo. {}
Si hablo de modo que parece que me dirijo a los lectores, lo hago slo porque as es ms
fcil exponer por escrito mis ideas. {}
Escribir simplemente lo que vaya recordando. {}
Por qu escribo todo esto? Si no me dirijo al pblico, bien puedo evocar mis recuerdos
sin registrarlos en el papel. Cierto, pero hay que tener en cuenta que, una vez registrados
en el papel, cobran importancia. {}
{} recuerdo lejano que ha acudido a m con claridad hace unos das, y desde entonces
me persigue sin tregua {} Pero es absolutamente preciso que me desprenda de l.
Tengo centenares de recuerdos de este tipo, y a veces, de pronto, se despierta uno de
ellos y me oprime la garganta. Y creo, no s por qu, que s expreso por escrito ese
recuerdo, me ver libre de l. {}

RESUMEN:
El narrador hace como una reflexin sobre varios temas de su vida y del ser humano,
recuerdos e ideas que le vienen a la mente haciendo un anlisis, sacando sus propias
conclusiones, como si estuviera en un psiclogo. Temas de estilo filosfico como el
bienestar, la voluntad, placer, bondad, la libertad, sufrimiento o dolor del hombre, etc.
En un par de palabras se podra resumir que habla de los intereses humanos. Las ideas o
pensamientos que pasan por la conciencia del hombre.

COMENTARIO:
Eleg este libro porque, aunque al principio cuesta seguirle el hilo de la conversacin al
narrador, bueno, en este caso, de la lectura, al final comprendes la razn de este estilo de
memorias filosficas. Escribe sus pensamientos para darlos ms importancia, pues no
simplemente tenerlos guardados en su mente y despus olvidarlos. Tambin es otra
forma de desahogarse de aquellas ideas o pensamientos que nos rondan por la cabeza y

no nos dejan tranquilos. Este ltimo caso me parece fundamental, pues no


necesariamente tienes que tener a un amigo ntimo para contarle tus penas o alegaras,
ya que entre otras cosas, habr ciertos temas que no seas capaz de tocar o contrselos
por miedo o vergenza de lo que la otra persona piense de ti. O simplemente no tener en
tu vida una persona de tanta confianza, o que quiera escucharte.
Un tema el cual trata es la sinceridad, ser completamente sincero en lo que escribe, pues
afirma que el narrador lo es porque su intencin no es presentar sus escritos ante el
pblico, por lo tanto no tiene sentido mentirse a s mismo sobre lo que escribe ni
engaarse respecto a lo que siente.
Una cosa que me sorprendi de este libro es la nota de autor, es decir, aclara que todo lo
que escribe es pura ficcin, nada es real, no se basa en su vida, sin embargo, estn tan
bien escritas, redactadas que te cuesta pensar que estn inventadas, hay que tener mucha
imaginacin y elaboracin para ponerte en el lugar de otra persona, es como si se
metiera en la cabeza de otro y leyera sus pensamientos.

BIOGRAFA.

ANTN PVLOVICH CHJOV: (1860-1904). Fue un mdico, escritor y


dramaturgo ruso. Fue considerado uno de los mejores en la historia de la
literatura en el relato corto. Pertenece a la corriente naturalista, es decir,
emparentado con el realismo donde se reproduce la realidad con objetividad.
Dej de escribir obras teatrales despus de la mala acogida que tuvo una obra
suya, La gaviota, aunque dicha obra ser ms tarde un gran xito en la compaa
de Teatro del Arte de Mosc. La originalidad de este escritor es el uso del
monlogo, pues consideraba que el papel del artista es realizar preguntas, no
responderlas. El cuento La dama del perrito ( ) fue publicado
por primera vez 1899.

IVN SERGUYEVICH TURGUENIEV: (1818-1833).Fue un escritor,


novelista y dramaturgo, considerado el ms europesta de los narradores rusos
del siglo XIX. Su infancia marcada por una madre dictatorial y la falta afectiva
del padre, explica tal vez los problemas de una relacin estable y sus obras

llenas de pesimismo. Las ms notables fueron Memorias de un cazador, Padres


e hijos, Primer amor. La novela Padres e hijos fue escrita e n 1860 y publicada
en 1862.

NIKOLI VASLIEVICH GOGOL: (1809-1852). Fue un escritor ruso. A


pesar de que muchas de sus obras muestran la influencia de su educacin y
cultura ucraniana, escribi en ruso. Su obra ms conocida Almas muertas,
considerada como la primera novela rusa moderna. Escribi tambin diversos
relatos breves como LA avenida Nevski, el Diario de un loco, El capote y La
nariz. El capote () fue escrito entre 1839 y 1841, y publicado en 1842.
Dicho relato se inclua en el libro Historias de San Petersburgo.

ALEKSANDR SERGUYEVICH PUSHKIN: (1799-1837). Fue un poeta,


dramaturgo y novelista ruso, fundador de la literatura rusa moderna. Fue pionero
en el uso de la lengua verncula en sus obras, creando un estilo narrativo, con la
mezcla de drama, romance y stira. Algunas de sus obras son Rusln y Liudmila,
El prisionero del Cucaso, Cuento del zar Saltn, Eugenio Oneguin, El jinete de
bronce o LA dama de picas, entre otras. ( ). Fue estrenada en 1890
en el Teatro Mariinski de San Peterburgo, Rusia.

FEDOR DOSTOYESVSKI:(1821-1881). Es un ode los principales escritores


de la Rusia Zarista, cuya literatura explora la psicologa humana en el compeljo
contexto poltico, social y espiritual de la sociedad rusa del siglo IX. Es
considerado como uno de los ms grandes escritores de occidente y de la
literatura universal. Su obra Memorias del subsuelo, ( )
aunque es escrita en el siglo XIX, refleja tambin al hombre y la sociedad
contempornea. Publicada en 1864. El autor padeca trastornos emocionales en
esta poca por el fallecimiento primero de su esposa, y despus su hermano.
Adems clausura de sus revistas lo que le conllevar, junto a la adiccin del
juego, a problemas financieros.

BIBLIOGRAFA.

La biografa sacada de Wikipedia.

Lectura de los libros sacado en PDF Google.

Resumen y comentarios propios.

Introduccin a la literatura rusa.


Liliana Doroshenko.
Profesor: Jess Garca Gabaldn.

ndice:

Alexandr Pushkin

Mikhail Lrmontov(Pg 5-6)

Sergui Esenin(Pg 7-8)

Mikhail Isakovsky (Pg

Antn Pvlovich Chjov (Pg 11-12)

(Pg 3-4)

9-10)

1.Alexandr Pushkin (A ) (Rusia, 1799-1837)


Alexandr Pushkin fue un poeta, dramaturgo y novelista rusa, el cual es considerado
fundador de la literatura rusa moderna. l cre su propio estilo narrativo, mezclando el
drama, el romance y la stira, que desde entonces fue asociado a la literatura rusa e
influy notablemente en posteriores importantes figuras literarias como Ggol,
Dostoyesvski, Tolsti, y Ttchev.
Pushkin era capaz de escribir y leer en ruso, francs, ingls y el alemn. El resultado
ser una lengua que se parece ms a las europeas occidentales. Despus de Pushkin la
literatura ha llenado todos los huecos, ha hecho llegar a travs de imitaciones y
transcripciones todo el patrimonio cultural europeo a Rusia. Hay un antes y despus de
Pushkin, ningn autor del 18 y 19 haba hecho algo as.
Dej a Rusia una herencia literaria de un valor incalculable. Fue un autor verstil, de
gran vigor y optimismo, que comprendi las mltiples facetas del carcter de su pueblo.

Su poesa lrica y su prosa, sencilla y sincera al tiempo, ejerci una enorme influencia
sobre varias generaciones de escritores rusos posteriores.
Por sus actividades polticas fue desterrado al Cucaso. Cuando ms tarde regres, su
consideracin como escritor y en la vida social lleg a ser muy grande.
Pushkin le escribe este poema a Anna Petrovna Kern, conoci a la chica en otra ocasin,
pero fue durante su estancia con familiares en Trigorskoe, una mansin adyacente a
Mijhailovskoe, donde el gran poeta viva en el exilio , donde le dedic estos versos.
(1825)
Ella andaba en el idilio con Alex Wolf, por lo que Pushkin se tuvo que conformar con
plasmar su admiracin hacia ella en versos.
Se trata de un poema lrico escrito en verso. La lrica de Pushkin sola caracterizarse por
plenitud y armona. Habla del amor ideal, del amor sublime.
He elegido este poema porque en solo un par de lneas Pushkin consigue transmitirnos a
la perfeccin como se senta en ese momento. En mi opinin pocos autores tienen el don
de transmitir de esa manera tan exacta sus sentimientos. Algo que tengo que resaltar es
que este poema hay que leerlo en ruso, resulta difcil transmitir su majestuosa ligereza.
Hay buenas traducciones, pero nada remotamente parecido a Pushkin en Rusia.
Por ltimo como curiosidad comentar que posteriormente, la admiracin de Pushkin
hacia Anna se torn en desprecio, despus de mantener correspondencia durante un ao
y medio, finalmente se supo que termin refirindose a ella con apelativos como la
ramera de Babilonia.

2. MIKHAIL LRMONTOV : (1814-1841)


Mikhail Lrmontov naci en Mosc. Perdi a su madre cuando tena
dos aos y fue criado por su abuela materna. Estudi en la
Universidad de Mosc, y ms tarde en el Colegio Militar de San
Petersburgo, siguiendo desde entonces la carrera militar.
Su fama de poeta se extendi mucho con la circulacin de su poema
A la muerte del poeta, manuscrito dedicado a la memoria de
Pushkin. Las ideas expresadas en este poema fueron la causa de su
traslado al Ejrcito del Cucaso, donde pas un ao. Esta regin
romntica de Rusia le impresion profundamente e inspir muchas
de sus obras. Son famosas sus descripciones de la naturaleza del
Cucaso, de sus tribus indgenas, de sus fieros caballos.
Al regresar a San Petersburgo volvi a la vida desordenada de los oficiales nobles. Poco
despus le enviaron nuevamente al Cucaso, donde particip en las expediciones contra
los nativos. Se destac por su valor en el combate. All, en 1841, tuvo un duelo con un
viejo amigo y fue matado por l.
En vida poca gente le conoci, lo que le sucede a gran parte de literatura romntica rusa,
por un lado hay un tipo de producciones que no se publican en vida, circulan como
rumores, se leen en los salones literarios, luego hay otro tipo de literatura que se
empieza a publicar en revistas literarias que es cuando empiezan a tener importancia.
Cuando muere Lrmontov el 90% de su obra est sin publicar solo consigui publicar
en la vida algunos poemas, cuentos y almenajes literarios.
El poema que he elegido se titula La despedida , escrito en 1832, pertenece a la serie
de poemas que Lrmontov le dedic a *K ( figura bajo el anonimato) . En el poema
Lrmontov se despide de la Dama, habla de lo breve pero intenso que fue su amor.
Estuvimos juntos slo por un instante,
pero estuvo contenida la eternidad en l.
Bajo mi punto de vista e interpretacin, Lrmontov en esta despedida aparte de
despedirse y describir la intensidad del amor que senta hacia ella, intenta consolarla,
como si a ella la separacin fuese a afectarle en mayor grado.
No lamentes la brevedad de nuestro amor.
Hoy parece difcil el separarnos,
pero sera an ms penosa la unin.
He elegido este poema debido a que el destinatario, la persona a la que fue escrito, est
bajo el anonimato, la falta de informacin nos da la posibilidad de imaginarnos a la
dama como a nosotros nos plazca. Eso es algo que me gusta mucho cuando leo poesa.

3. Sergui Esenin : (1895-1925)

Sergui Esenin fue un reconocido poeta ruso del siglo XX , estudi en escuelas
religiosas la secundaria y tres aos para ser maestro. Entonces ya le gustaba la poesa,
lea a Aleksandr Pushkin, Mijal Lrmontov y otros poetas, compona sus propios
poemas y declamaba ante sus compaeros y ante los viajeros en la estacin del tren.
Salt a la fama cuando fue a vivir a Petrogrado, lo
que provoc un cambio definitivo en su vida
literaria. Fue reconocido por Gorki como exponente
de la intelectualidad campesina. En 1915 se hizo
gran amigo de Rrik vnev y del poeta Sergui
Gorodetski, quien lo present en crculos literarios
importantes. Conoci luego al poeta Nikoli Kliev,
cuya figura tuvo para Esenin una significacin
especial y con quien trabaj conjuntamente
entre 1916 y 1918Tuvo muchos amores pasajeros,
destacar el de Sofa Andryevna Tolstya (nieta
de Len Tolsti) en septiembre de 1924, historia de
amor que dur apenas unos meses.
Su poesa, fue censurada y calificada de decadente
por los estalinistas.
Esenin sufri problemas con el alcohol toda su vida, abandonado y ebrio el 27 de
diciembre de 1925 se suicid en el hotel Angleterre de Leningrado, dejando escrito
un poema de despedida dirigido a su amigo el poeta Wolf Ehrlich.
El poeta ruso escribi los versos con su propia sangre antes del colgarse de una caera
de agua del hotel.
He elegido este poema por la historia que trae detrs. Me llam mucho la atencin que
el poeta se suicidara tras escribirlo, y an ms escalofriante que lo escribiera con su
propia sangre.
Se despide de su amigo dejando claro que estaba destinado a morir y que se
reencontraran en un futuro:
Una separacin predestinada
promete un encuentro futuro.

4.Mikhail Isakovsky: (1900-1973)

Isakovsky fue un poeta que naci en enero de 1900 en


la aldea Glotovka (hoy regin Ugranskogo Smolensk )
en una familia de campesinos pobres . A pesar de ser un
campesino aprendi a leer y a escribir y sac
sobresaliente en todas las materias. Era un poeta que
poco a poco empez a darse a conocer, y muchos de sus
poemas fueron musicados.

Uno de los ms importantes : Katyusha ().


La letra fue creada por nuestro autor y la meloda fue
compuesta por Matvy Blnter, pero muchos crticos
creen que Katyusha no fue una composicin de Blanter, apuntando que una tonada
similar fue usada por gor Stravinski en su pera Mavra (1922), que ms tarde adapt
a Chanson Russe (1937).
En Rusia muchos de los nombres poseen diminutivos (a parte de los apodos) Katyusha
es un diminutivo del nombre Yekaterina ( Catalina ). Katia seria el apodo.
Se trata de una cancin sovitica, nacida en la poca de la Segunda Guerra Mundial que
habla sobre una joven mujer que aoraba a su amado, el cual estaba cumpliendo su
deber en servicio militar.
Fue interpretada por la clebre cantante folclrica Lidiya Ruslnova.
Actualmente, la cancin la cantan los hinchas rusos de ftbol en el estadio para apoyar
al Spartak de Mosc. Tambien fue utilizada para la rutina de cinta por la famosa
gimnasta rusa Olga Kaprnova en las Olimpiadas de Beijing 2008En el anime "Girls
und Panzer", las integrantes del equipo de Pravda (basado en el ejrcito sovitico)
cantan esta cancin al comienzo de su enfrentamiento contra el equipo de arai, en el
episodio 8.
Durante la Segunda Guerra Mundial, soldados espaoles de la Divisin
Azul compusieron una cancin con el ritmo de Katyusha, la cual denominaron
"Primavera" o "Nueva Cara Al Sol"
Felice Cascione escribi letra italiana para "Katyusha." Su adaptacin, "Fischia il vento"
("El viento sopla"), se convirti en uno de los himnos ms famosos de la resistencia
italiana, junto con "La Brigata Garibaldi".
He elegido esta cancin basndome en la letra, la meloda es genial, pero lo que de
verdad me atrae es la letra.

5. Antn Pvlovich Chjov : (1860-1904)

Fue un mdico, escritor y dramaturgo ruso. Encuadrable en la corriente naturalista, fue


maestro del relato corto, siendo considerado como uno de los ms importantes escritores
de cuentos de la historia de la literatura.
Al principio Chjov escriba simplemente por razones econmicas, pero su ambicin
artstica creci, introduciendo innovaciones que han influido en la evolucin de los
relatos cortos.

Chjov compagin su carrera literaria con


lamedicina; en una de sus cartas escribi al
respecto:
La medicina es mi esposa legal; la literatura,
slo mi amante.
Chjov pas gran parte de sus 44 aos
gravemente enfermo a causa de
la tuberculosis que contrajo de sus pacientes
a finales de 1880.

He elegido un fragmento de un pequeo cuento de Chjov, se trata de un cuento con el


ttulo de Pequeeces de la vida escrito en 1886, trata de una familia en la que el nio,
Aliosha, le cuenta al amante de su madre, con la promesa de que l no iba a decrselo a
nadie ,cosas que le dice su padre cuando est con l. Pero cuando llega la madre le falta
tiempo para comentrselo, despechado, en presencia del chico.
El cuento ensea como un nio pequeo (10 aos) con toda su inocencia, confa en la
palabra del amante de su madre, l lo engaa y el nio se da de bruces con la realidad.
Descubre por primera vez la mentira, aprende la leccin.

ANTOLOGA VIRTUAL DE LITERATURA RUSA


RECORRIDO POR CINCO TEXTOS EMBLEMTICOS

TERESA GRAS GUISADO

NDICE

La muerte del poeta. Mijal Yrievich Lrmontov ---

Un hroe de nuestro tiempo. Mijal Yrievich Lrmontov ---

El capote. Nikoli Vaslievich Ggol ---

Padres e hijos. Ivn Serguyevich Turgunev --La muerte de Ivn Ilich. Lev Nikolievich Tolsti ---

Bibliografa ---

LA MUERTE DEL POETA, LRMONTOV

Textos

Muri el Poeta, esclavo del honor,


por los vanos rumores difamado.
Con el plomo en el pecho,
sediento de venganza,
cay inclinando la orgullosa frente.
Sucumbi el corazn ante el oprobio
de mezquinas injurias.
Haciendo frente a la opinin del mundo
l solo, como siempre... fue vencido.
Muerto!... Decid, por qu elevis ahora
un vano coro de alabanzas,
de tardos elogios?
Se ha cumplido el designio de la suerte.
No habis sido vosotros ya hace tiempo
los que ibais a la caza
de sus audaces, de sus libres dones;
los que por divertiros atizasteis
su fuego apenas escondido?
Entonces? Alegraos!... No ha podido
resistir vuestros ltimos ultrajes.
Como una llama se ha apagado
su genio milagroso,
como corona de lozanas flores.

A sangre fra, su asesino


ha descargado el golpe:
su corazn est vaco,
late sin alterarse,
en su mano no tiembla la pistola.
Os extraa?... De lejos
ha llegado a nosotros
igual que tantos fugitivos
a la caza de honores, dignidades,
llevado de la mano de la suerte.
Despectivo se burla
de nuestra lengua y nuestros usos...
Respetad nuestras glorias, comprended
este instante sangriento,
sobre quin osa levantar la mano!

Ha muerto,
le ha encerrado la tumba;
igual que su cantor
desconocido, amable,
ha sido presa de la ciega envidia;
el cantor que el Poeta ha celebrado
y que fue como l
abatido por mano despiadada.
Por qu dej aquel mundo
de tranquilos placeres, de sincera amistad,
para entrar en el crculo ambicioso

que sofoca el espritu, las ardientes pasiones?

Por qu tendi la mano


a bajos detractores,
por qu crey en palabras, en juramentos falsos,
l, que desde tan joven
conoca a los hombres?
Quitando su corona,
le cieron la frente
de laureles tejidos con espinas;
sus puntas escondidas
ensangrentaban su gloriosa frente...
Sus ltimos instantes
fueron envenenados
por infames rumores maldicentes.
Muri
con su sed de venganza no extinguida,
con secreto despecho
de traicionadas esperanzas...
Se apagaron los ecos
de sus mgicos cantos,
no volvern a orse:
angosta, tenebrosa,
es la morada del Poeta,
y un sello para siempre ha cerrado sus labios.

Oh, vosotros, altivos descendientes

de padres conocidos por su infamia,


que con serviles pies hollasteis los vestigios
de linajes heridos por la suerte
con los juegos crueles del destino!
Vosotros, turba de ambiciosos
que rodeis el trono,
verdugos de la gloria,
la libertad y el genio!
Os hallis escondidos
entre las sombras de la ley;
ante vosotros
callan los tribunales, la verdad!
Pero hay tambin, malvados,
un Tribunal divino,
un Juez terrible, que os espera
inaccesible al son del oro,
que sabe desde siempre
los pensamientos y las obras.
Sern vanas entonces las calumnias,
no os servirn de escudo.
Y vuestra sangre negra, toda,
no bastar para lavar
la sangre justa del Poeta!2
2

Lrmontov, Mijal. La muerte del poeta, en Poetas rusos del siglo XIX,
Ediciones Rialp (seleccin y traduccin de Mara Francisca de Castro Gil),

, , !
:
,

,
.

!
, ,
,
!..

,

... !
!.. ,
,
?
!

,

?
Madrid, 1967.

? ...
:
, , ,
.

... :
,
.
?.. ,
,

;
,
;
;
,
!..

,
, , ,
,
,
, , .

,
,
, ?..

,
, :

;

,
,
.
,
:
,
.

,
,

!
, ,
, !
,
!..
, !
: ;

,
.
:
,

!3

Comentario

Nos encontramos ante un poema compuesto por Lrmontov en 1837, en reaccin a la


muerte del escritor romntico Pushkin, el cual haba fallecido poco antes en un duelo
amaado por el gobierno, pues las palabras del poeta ponan en evidencia las carencias
del mismo. En este sentido, Lrmontov denuncia este acontecimiento, tachndolo de
asesinato en una dura crtica al gobierno, a raz de la cual l mismo fue desterrado al
Cucaso durante unos aos (no fue publicado de manera oficial, pero circul en forma
de manuscritos, que se extendieron por los crculos intelectuales de San Petersburgo).
Se trata de un poema romntico, en cuyo centro se sita la denuncia de una situacin de
opresin y censura; se puede concebir as como el manifiesto del poeta romntico ruso,
que se ve perseguido y que nunca podr encontrar su lugar en la sociedad.

El poema comienza anunciando la muerte de Pushkin, ensalzando en l cualidades


como el honor, el orgullo y la genialidad creativa. A ello se opone la crueldad de su
asesino, que permanece imperturbable ante el acto cometido: frente al corazn autntico
de Pushkin, Lrmontov presenta el corazn fro de su agresor, al que no corroe ningn
tipo de remordimiento. Pero ante todo Lrmontov condena su hipocresa, acusndolo de
traidor y cnico. Ello se relaciona con un hecho concreto en la vida de Pushkin: tras ser
desterrado a Mijailvskoie, el rgimen ruso le ofrece un pacto al poeta, por el cual ste
podr volver a San Petersburgo, a cambio de que mantenga informado al gobierno de
sus composiciones artsticas. Sin embargo, al poco tiempo las verdaderas intenciones
del zar quedan al descubierto, y Pushkin se da cuenta de que esto es tan solo otra forma,
indirecta pero si acaso ms eficiente, de control y censura. Ello lleva al poeta a la ms
3

Fuente virtual: http://www.all-poetry.ru/stih386.html

absoluta desilusin y desengao, pues haba confiado en aquellos que ms tarde no


dudaron en traicionarlo; y es a este engao al que Lrmontov se dirige con especial
dureza. No obstante, en cierto modo el lamento se orienta tambin hacia la figura de
Pushkin, al que recrimina, si bien en un tono mucho ms mitigado, el haber depositado
su confianza en quien no deba. As se expresa en los versos:

Por qu tendi la mano


a bajos detractores,
por qu crey en palabras, en juramentos falsos,
l, que desde tan joven
conoca a los hombres?

La crtica que estas palabras esconden se dirige sin embargo a su excesiva credulidad,
no a su maldad o cinismo. De este modo, es ms un reproche amable que una verdadera
denuncia, basado en la concepcin de Pushkin como un hombre inteligente y audaz,
conocedor de la sociedad y los hombres que la componen. Este ltimo punto es de vital
importancia, pues podemos considerar a este autor como uno de los poetas ms queridos
por su pueblo: Pushkin se convierte en el smbolo de la rebelin romntica, inaugurando
un mito ya antes de su muerte, actuando como la proyeccin de los sueos de una
sociedad con ansias de cambio. Es aqu donde radica el carcter trgico de su muerte: en
la fosa de Pushkin Rusia ha enterrado tambin sus ilusiones, su esperanza, su
posibilidad de transformacin. As, pues, el gobierno ruso no slo ha traicionado y
asesinado al poeta romntico; tambin al progreso, al cambio y al futuro, como valores
encarnados en el escritor.

En esta lnea, son especialmente relevantes los versos:

Se apagaron los ecos


de sus mgicos cantos,
no volvern a orse:
angosta, tenebrosa,
es la morada del Poeta,
y un sello para siempre ha cerrado sus labios.

Se apagaron los ecos de sus mgicos cantos, aquellos que hacan soar al ruso con la
posibilidad de un mundo mejor. En los tres ltimos versos, Lrmontov resume el sino de
todo poeta romntico: perecer en el silencio tras una vida de tormentos para, finalmente,
ser olvidado. Este trgico destino, que ha experimentado Pushkin, y que, de algn
modo, presiente para s mismo (como poeta romntico), se puede aplicar as mismo a
toda la nacin rusa, marcada por la opresin, la persecucin, y finalmente, el silencio.
En este sentido, el tono combativo del poema queda frustrado por un fuerte pesimismo:
al final, la fuerza del poder consigue acallar las ideas, y los hombres, sedientos de
venganza, se ven obligados a inclinar la orgullosa frente y admitir su derrota.

Por otro lado, es destacable el cambio en el tono de la crtica que se produce a partir del
verso 74 (en la traduccin espaola), que se torna mucho ms directa y dura,
dirigindose ya de forma explcita a los asesinos del poeta, a los que sita en las
inmediaciones del gobierno, acusndolos de ser hijos de padres deshonrosos, de
ambicin, de represin de la gloria, la libertad y el genio, y de inmunidad judicial. De
esta ltima acusacin se va a derivar la advertencia con la que Lrmontov da fin al
poema: los asesinos sern juzgados por un tribunal superior, el divino, del que nadie
puede escapar. De este modo, Lrmontov confa en un poder superior al de los hombres,
que ha de restaurar todas las injusticias cometidas en el mundo terrenal. En esta
advertencia, contrapone la sangre de Pushkin (justa) con la sangre de sus asesinos
(negra), estableciendo una identificacin entre Pushkin y justicia entre Romanticismo,
por tanto, y justicia. A ello se debe la afirmacin realizada al comienzo del comentario:
se puede concebir el poema como un manifiesto a favor del Romanticismo y todo lo que
ello representa, a favor, por tanto, de la libertad, la justicia y el honor. Enfocndolo
desde este punto de vista, el poema adquiere, si cabe, un carcer an ms trgico, pues
permite la extrapolacin de un acontecimiento concreto a toda una nacin, a la vida
misma de Lrmontov, que, sin saberlo, est retratando en el poema la que ser su propia
muerte. El destino del poeta romntico queda as an ms explcito: Lrmontov es
consciente de la situacin del pas, y de las consecuencias que ello acarrea, tanto para la
sociedad como para su propia persona; a pesar de ello, decide seguir luchando, cueste lo
que cueste, pues, como dice que en otro poema suyo:

()
mas la vela, rebelde,
busca la tempestad
como si en ella hubiera calma.1

Slo en la lucha encuentra el poeta romntico su razn de ser, pues slo mediante el
combate se puede alcanzar la deseada calma tras una vida de tempestad. Es esa calma la
que proporcionar el Tribunal divino; la justicia no pertenece a este mundo, es un
ideal inalcanzable, y de ello surge la eterna insatisfaccin del romntico, que lucha
incansablemente aun a sabiendas de que no tiene ninguna posibilidad de vencer.

UN HROE DE NUESTRO TIEMPO. MIJAL LRMONTOV

Textos

11 de junio

A menudo me pregunto por qu pongo tanto empeo en lograr el amor de una jovencita
a quien no pretendo seducir y con la cual nunca me casar. A qu viene esta coquetera
femenina? Vera me quiere ms de lo que la kniazhn Mary llegar a amar nunca. Si me
pareciera una beldad inaccesible, quiz me dejara tentar por la dificultad de la
empresa
Pero, no es eso ni por lo ms remoto. O sea, que no se trata de esa perturbadora ansia de
amor que nos atormenta en los primeros aos de juventud y nos lleva de una mujer a
otra hasta encontrar a una que nos detesta; entonces es cuando nacen nuestra constancia
y una autntica pasin infinita que, en trminos matemticos, podramos definir como
una lnea proyectada desde un punto hacia el infinito; el secreto de esa infinidad estriba
tan slo es la imposibilidad de alcanzar el objetivo, o sea, el fin.
Entonces, a qu se debe mi empeo? A que envidio a Grushnitski? Infeliz! No lo
merece en absoluto. O ser consecuencia de ese odioso pero invencible sentimiento
que nos obliga a destruir los dulces desvaros del prjimo para esperar a que, ya
desesperado, nos pregunte qu es lo que debe creer, y tener entonces la mezquina
satisfaccin de decirle: Amigo mo, yo he pasado por lo mismo. Sin embargo, como
puedes ver almuerzo, ceno y duermo con pleno sosiego y espero saber morir sin gritos
ni lgrimas?
Pero, qu inmenso deleite el de aduearse de un alma joven, apenas abierta! Es como
una flor que emana su fragancia ms delicada al encuentro del primer rayo de sol. Hay
que cortarla en ese momento y, despus de aspirar su aroma hasta embriagarse, arrojarla
al camino. Quiz la recoja alguien. Yo noto dentro de m esa insaciable avidez que
devora cuanto encuentra a su paso. Contemplo las alegras y los sufrimientos de los
dems nicamente en funcin de m mismo, como el alimento que mantiene mis fuerzas
espirituales. Personalmente ya no soy capaz de cometer locuras bajo el influjo de las
pasiones; mi ambicion ha sido ahogada por las circunstancias, pero se ha manifestado
bajo otro aspecto, pues la ambicion no es sino ansia de poder. Y mi mayor deleite, el de
someter a mi voluntad todo cuanto me rodea, el de despertar sentimientos de amor, de
devocin y de miedo, no es el primer indicio y el mayor triunfo del poder? Ser fuente
de sufrimientos y de alegras para alguien, sin tener el menor derecho positivo para ello,
no es el ms dulce de los alimentos para nuestro orgullo? Y qu es la felicidad?
Orgullo satisfecho. Si yo me tuviera por el mejor y el ms poderoso de los seres, me

sentira feliz; si todo el mundo me amase, encontrara dentro de m fuentes inagotables


de amor. El mal engendra el mal; el primer sufrimiento nos da idea del placer de hacer
sufrir a otra persona. La idea del mal no puede penetrar en el cerebro de una persona sin
que tenga el deseo de ponerla en prctica. Las ideas son creaciones orgnicas, ha dicho
alguien: su nacimiento ya les da forma, y esa forma es la accin. Aquel en cuyo cerebro
nacen ms ideas acta ms que los otros. Por eso, un genio encadenado a la mesa de una
oficina debe morir o volverse loco, al igual que un hombre de complexin robusta
muere de apopleja si lleva una vida sedentaria y una conducta comedida.
Las pasiones no son sino ideas en su desarrollo inicial: son atributo de la juventud del
corazn, y tonto sera quien pensara que han de inquietarle toda la vida: muchos ros
tranuilos nacen como cascadas tumultuosas, pero ninguno llega hasta el mar turbulento
y coronado de espuma. Sin embargo, esta calma es a menudo indicio de una fuerza
ingente, aunque oculta. La plenitud y la profundidad de los sentimientos y las ideas no
toleran los arrebatos frenticos: tanto al sufrir como al gozar, el alma se da
rigurosamente cuenta de todo y se persuade de que as debe ser; sabe que, de no
descargar las tormentas, el ardor del sol la secara; penetrada de su propia vida, se mima
o se castiga como se hace con una criatura predilecta. Slo en este supremio estado de
autoconocimiento es capaz el hombre de valorar la justicia divina.
Al releer esta pgina observo que me he apartado mucho de mi temaPero, qu
importa? Al fin y al cabo, este diario lo escribo para m y, por consiguiente, todo lo que
le confe ser un recuerdo precioso al cabo del tiempo. 4

3- .

,
, ?
? ,
; , , ,
... ! ,
,
, , ,
:
, ,
4

Lrmontov, Mijal. Un hroe de nuestro tiempo, Siglo XXI Editores (trad. Isabel Vicente),
Mxico, 2007. Parte segunda, Captulo La kniazhn Mary, pgs. 128-130.

;
, . ??
,. ,
,
, ,
, : , ,
, , , , ,
!
, !
,
; , , :
! ,
, ;
, ,
. ;
,
, ,
, ;
,
? ,
,
? ? .
, , ;
, . ;
;
,
: , :
, ; ,
, ; ,
, , ,
, ,
. ,
: , ,
:
, .
, ;
; , ,
, ; ,
; ,
, .
.

, , ...
?.. , , , ,
, .5

Fuente virtual: http://imwerden.de/pdf/lermontov_goroj_nashego_vremeni.pdf, dentro de


http://imwerden.de

Comentario

El fragmento pertenece a Un hroe de nuestro tiempo, concretamente al captulo La


Kniazhn Mary (Parte segunda), escrito en forma de diario por parte del protagonista
de la novela, Pechorin. El libro data de 1841, y se ha adscrito al Romanticismo, del que
su autor es uno de los principales exponentes. El pasaje escogido muestra una reflexin
personal del protagonista, que realiza un auto-anlisis de sus sentimientos, en un tono de
clara desilusin y cinismo.

Pechorin empieza reflexionando sobre las causas que le llevan a intentar conquistar a
una mujer, Mary, aun a sabiendas de que no la ama. En este sentido, afirma hacerlo por
pura ambicin de poder, pues para l, la felicidad se traduce en la satisfaccin del
orgullo. Ello muestra un gran cinismo por parte del personaje: frente a los grandes
ideales y las pasiones puras y elevadas, Pechorin admite guiarse nicamente por su
egosmo, resultado de la evolucin de su personalidad. As, en su juventud sinti
pasiones puras, pero, en su opinin, stas deben derivar inevitablemente, a causa de las
circunstancias, en una actitud ms pragmtica y materialista. De este modo, vamos a
encontrar dos temas principales, que se pueden resumir en uno solo: de un lado, la
introspeccin psicolgica de Pechorin, de otro, la reflexin terica acerca de la felicidad
y la naturaleza de las ideas, todo ello amparado bajo el prisma de un mundo
decepcionante que no tiene cabida para los sentimientos verdaderos.

En cuanto al primer punto, es curioso que se trata de un auto-anlisis, realizado por


tanto por el propio protagonista. No se trata, como se puede observar en la literatura
anterior, de una descripcin externa por parte de un narrador que muestra unos aspectos
y otros no; al contrario, el lector tiene acceso a la mente del personaje llevado de su
discurso interno, que carece, por tanto, de una lgica y coherencia textuales tan
marcadas como podemos ver en otros textos. Ello es reconocido por el propio Pechorin,
que, al final del pasaje, admite haberse desviado del tema, pero justifica este hecho en
que escribe para s mismo. De este modo, la narracin nos introduce en una dimensin
completamente nueva, la de la subjetividad, cuya inclusin en el panorama literario
viene de la mano del Romanticismo. La escritura, y por extensin, la concepcin del
mundo, se concibe como un proceso interno en el que lo nico vlido es la propia
percepcin, que se aleja de esquemas racionales y lgicos. Sin embargo, cabe destacar
que el pensamiento de Pechorin dista mucho de ser idealista: alejndose de las grandes
pasiones, Pechorin afirma que estas son solo ideas en su desarrollo inicial: son atributo
de la juventud sin corazn. En este sentido, Pechorin muestra una evolucin con
respecto a su fase inicial, comparable, quizs, a la experimentada por el propio
Lrmontov, que, desterrado en el Cucaso y desilusionado por su contexto, en una Rusia
adversa que se debate contra cualquier indicio de idealismo, se ve forzado a modificar
sus ideales en base a una realidad que no tiene cabida para ellos.

No obstante, el personaje de Pechorin es especialmente contradictorio, pues, aun siendo


consciente de su transformacin, y aun reconociendo su propia maldad, no desea
cambiar su forma de ser, y es de aqu de donde se deriva su cinismo. Pechorin es, por as
decirlo, un personaje alienado hasta tal punto que ha decidido dejar de existir en el
plano humano; se limita a sobrevivir en tanto que ser social, a sabiendas de que esta
sociedad es la culpable de todos sus males. Nos encontramos por tanto ante un
personaje que ha decidido traicionarse a s mismo para poder sobrevivir; un personaje
profundamente cnico pero sobre todo, con una gran auto-conciencia, de la que carecen
las personas de su entorno. Esta auto-conciencia le otorga poder sobre todos, menos
sobre s mismo, pues del conocimiento de su verdadera naturaleza nace un profundo
desprecio hacia s mismo, que se proyecta en desprecio hacia los dems. Se trata, as, de
un Romanticismo desgastado por el tiempo, el resto de un sentimiento puro del que tan
solo queda la conciencia de que ya nada puede volver a ser verdadero.

Por otro lado, a raz de la reflexin sobre s mismo, Pechorin realiza un discurso muy
interesante acerca de la naturaleza de las ideas y de la felicidad humana (proyecta su
realidad interior en la realidad exterior, rasgo profundamente romntico). As, afirma
que las ideas son creaciones orgnicas: su nacimiento ya les da forma, y esa forma es
la accin. Ello es trado a colacin de la idea del mal, pues, de acuerdo a Pechorin, la
idea del mal no puede aparecer desligada del deseo de ponerla en prctica. As, concibe
al ser humano como un ente dirigido por las ideas, que se traducen en accin; ello

podra desembocar en el siguiente planteamiento: qu origina la idea del mal? En la


vida de Lrmontov, la idea del mal probablemente viniera de la insatisfaccin humana,
de la imposibilidad de conciliar dos dimensiones del hombre en eterno conflicto: su
vertiente social y su vertiente individual. Sin embargo, en Pechorin el mal tiene un
origen ms intrnseco, procede de su interior, y por ello es profundamente infeliz.
Pechorin es un hombre malo, consciente de su propia maldad, y por tanto incapaz de
alcanzar la felicidad. En torno a esta ltima idea, la felicidad, se estructura, en realidad,
el discurso y la bsqueda vital del personaje. Pechorin no es capaz de encontrar la
felicidad en los dems, pues los considera inferiores, as como tampoco en su interior,
pues l mejor que nadie sabe que tan solo es una farsa. As, proyecta la felicidad hacia la
satisfaccin del orgullo, pero ello deriva en una insatisfaccin an mayor, pues, qu
queda tras el orgullo? Al contrario que el amor verdadero, aquel definible como una
lnea proyectada desde un punto hacia el infinito; el secreto de esa infinidad estriba tan
solo en la imposibilidad de alcanzar el objetivo, o sea, el fin; Pechorin carece de una
ambicin infinita, pues conoce de antemano el final: la infelicidad. De este modo, se nos
presenta a personaje completamente desengaado, que no espera ya nada de la vida
salvo diversiones ocasionales a costa de la ingenuidad de los dems, de las almas
jvenes que an son capaces de albergar pasiones verdaderas. La actitud de Pechorin
tiene por tanto un alto componente ldico, situndose en la posicin de un titiritero que
maneja los hilos (sentimientos) de las marionetas, extrayendo de ello una alegra
momentnea, disipada finalmente cuando se da cuenta de que en realidad, su situacin
es an peor, pues est completamente solo. El poder que persigue Pechorin, por tanto, es
la causa de su infelicidad, provocada por su soledad, que le lleva, al mismo tiempo, a
ejercer su dominio de manera malvada. Se trata de un proceso recproco: su soledad le
lleva a despreciar a los dems, pero esto no hace sino aislarlo an ms.

Podemos concluir, de este modo, que la problemtica de Pechorin (y podramos


aventurar que del propio Lrmontov), viene marcada por su incapacidad de
comprensin con el resto, lo que le convierte en un ser solitario y por tanto infeliz. Este
es el dilema del hombre romntico, condenado a la eterna infelicidad, y sin embargo
siempre anhelando algo que, tan solo por el hecho de desearlo, queda fuera de su
alcance.

EL CAPOTE, GGOL

Textos

Al llegar a ese punto, el personaje importante dio una patada en el suelo y levant tanto
la voz que hasta un individuo menos apocado que nuestro hroe se habra asustado.
Akaki Akkievich, muerto de miedo, se tambale, tembl de pies a cabeza y estuvo a
punto de desplomarse: de no haber sido por los ujieres que acudieron a sostenerlo,
habra dado con sus huesos en el suelo. Lo sacaron casi sin conocimiento. El personaje
importante, satisfecho de que el efecto de su discurso hubiera superado todas sus
expectativas, y entusiasmado de que una palabra suya pudiera hacer que un hombre se
desvaneciera, mir de soslayo a su amigo para comprobar la impresin que le haba
causado la escena y descubri, no sin satisfaccin, que este se senta bastante perplejo e
incluso algo atemorizado.
Akaki Akkievich no recordaba cmo baj por las escaleras ni cmo sali a la calle. No
senta los brazos ni las piernas. Jams en su vida haba recibido semejante reprimenda
de un general, y encima de un departamento ajeno. Marchaba con la boca abierta, en
medio de la tormenta de nieve, que ululaba por las calles, y cada dos por tres se sala de
la acera; el viento, como es costumbre en San Petersburgo, soplaba en todos los
callejones, embistindolo por los cuatro costados. Antes de que se diera cuenta, contrajo
una angina, y, cuando lleg a casa, ya no era capaz de pronunciar ni una palabra. Con
toda la garganta hinchada, se meti en la cama. Tales efectos puede producir a veces
una buena reprimenda!.6

, ,
. , ,
:
, ; .
, , ,
,
, , , ,
,
.

Ggol, Nikoli. El Capote, Editorial MayenCM (trad. Vctor Gallego Ballestero) (v1.0 a v2.0)
ePub base v2.0, pgs. 28-29.

, ,
. , .
, . , ,
, ; , ,
, . ,
, ;
. !7
***

Y San Petersburgo se qued sin Akaki Akkievich, como si nunca hubiera existido.
Desapareci para siempre ese ser a quien nadie defendi, por quien nadie profes afecto
ni mostr el menor inters; ni siquiera despert la curiosidad de los naturalistas, siempre
dispuestos a clavar un alfiler a una simple mosca para observarla al microscopio. Un ser
que haba sobrellevado con resignacin las burlas de sus compaeros de oficina y que
haba bajado a la tumba sin haber protagonizado ningn acto digno de mencin; no
obstante, gracias a ese capote, su desdichada vida se llen de luz y de sentido por un
instante, si bien es verdad que ya en sus postrimeras; luego la desgracia, que no respeta
siquiera a los reyes y poderosos de la tierra, se ceb con l Unos das despus de su
muerte un ujier del departamento se present en su casa para ordenarle que se
reincorporara inmediatamente a su puesto de trabajo, pues as lo exiga el jefe. Pero no
pudo cumplir su misin y a la vuelta declar que Akaki Akkievich no aparecera ms
por all. Por qu?, le preguntaron. Porque ha muerto respondi. Hace cuatro
das que lo enterraron. As se enteraron en el departamento del fallecimiento de Akaki
Akkievich. Al da siguiente ya tena sustituto: el nuevo funcionario era bastante ms
alto y no trazaba las letras tan derechas, sino mucho ms torcidas e inclinadas.5

,
. , , ,
,
,
; ,
,
, ,
, ,
,
7

Fuente virtual: http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0120.shtml, dentro de http://www.lib.ru

...
, : - ;
, ,
, "?" : " , ,
".
, ,
,
.6

Comentario

Los fragmentos escogidos pertenecen al cuento El capote, escrito por Nikolai Ggol en
1842. Ggol es un autor inclasificable, pues se encuentra a caballo entre el
Romanticismo y el Realismo, sin inscribirse totalmente en ninguno de ellos, creando un
estilo propio que devuelve a Rusia por primera vez una imagen de s misma, en aras de
la fijacin de una conciencia nacional rusa: el escritor romntico se mira a s mismo, no
representa la vida de los otros, y por eso esa conciencia social rusa va a llegar con el
Realismo, basado en la descripcin de lo ajeno. As, Gogol es ya un escritor moderno,
que intenta representar de manera verosmil los contrastes de su sociedad, y en ese
sentido se puede llamar realista, aunque anterior y diferente del Realismo propiamente
dicho. Se trata de una coincidencia en la orientacin, que difiere sin embargo en otros
aspectos, como muestra la introduccin de elementos fantsticos al final del relato.

El capote narra la historia de un funcionario insignificante, un hombre que sufre


diariamente las burlas de sus compaeros y que carece de ninguna ambicin ms all de
cumplir bien con su trabajo (copista): sus emociones se reducen al hallazgo de una letra
bonita del abecedario. Sin embargo, el personaje consigue despertar su ilusin con el
encargo de un capote, en el que invierte mucho dinero, y que le roban a los pocos das
de haberlo estrenado. Por ello acude a este personaje importante para pedirle ayuda,
pero este le desprecia y le niega su colaboracin; Akaki muere pocos das despus. Los
dos fragmentos ilustran por un lado el momento posterior a la peticin de ayuda al
personaje importante, y por otro, la muerte de Akaki Akakivich. Ambos tienen un
aspecto en comn, sin embargo: el sentimiento de profunda insignificancia que rodea al
personaje, que ha dejado de ser considerado un ser humano, y ha reducido su valor al de
un mero puesto de trabajo.

En este sentido, Ggol nos presenta a un personaje alienado, que lleva una existencia
annima e irrelevante, condenado a sufrir las humillaciones y los abusos de una
sociedad para la que carece del ms mnimo valor. Es relevante en este punto que el
personaje importante carece de nombre propio, pues responde en realidad a un tipo
social determinado, el burcrata corrupto que ocupa un cargo de rango y no aporta nada
a la sociedad, salvo la opresin y la injusticia. Este es un personaje malvado, que
disfruta con el sufrimiento de los dems y vive nicamente de cara a las apariencias, y
que representa, en cierto modo, a la sociedad en tanto que entorno hostil y
deshumanizado, en el que Akaki lucha por sobrevivir. Gogol presenta as por primera
vez la figura del funcionario, el hombre corriente que carece de inters humano; ni tan
siquiera es ya relevante para los mdicos, pues su cuerpo es exactamente igual que el
resto de cuerpos de los mortales. Akaki Akakievich es un personaje annimo y solitario,
pero ante todo, es una vctima.

A este respecto, destaca que el narrador no condena ninguna conducta del personaje;
ste es presentado como un una persona moral y correcta, sencilla, que no alberga malas
intenciones y se ocupa tan slo de lo suyo. Es este carcter de vctima lo que acenta la
tragedia del relato: el personaje es degradado hasta tal punto que deja de ser considerado
humano, pues su nico valor est en funcin del trabajo desempeado, y ni siquiera en
ello es imprescindible. As, la muerte de Akaki es recibida por la sociedad de manera
totalmente asptica, como se recibe un dato matemtico: a nadie le importa el destino
del personaje, y nadie echa en falta su laborioso trabajo, pues hay muchas otras personas
que lo pueden desempear. El tono sentimental por tanto viene del lado del narrador,
que en un tono consternado, muestra la indiferencia del mundo ante la muerte del
personaje, as como la injusta humillacin a la que el personaje importante somete a
Akaki. El narrador no expresa su opinin de manera directa, sino mediante la
presentacin de unas situaciones al desnudo, sin ningn tipo de idealizacin o adorno,
que permite al lector extraer conclusiones. Sin embargo, tampoco se puede decir que su
narracin sea inocente, pues se introduce en la mente de los personajes para, mediante la
irona, poner de manifiesto la cruda verdad. As, no se compromete mediante sus
palabras, sino que obliga a los lectores a tomar un compromiso ante los actos y
discursos de los personajes, pero, sobre todo, ante sus pensamientos, de lo que, ahora s,
Ggol ofrece un amplio panorama, con una cierta introspeccin psicolgica no
encaminada a justificar los actos de los personajes, sino a exponer ante el lector su
esquema de pensamiento y sus verdaderas motivaciones

.PADRES E HIJOS. IVN TURGUNEV

Textos

Media hora ms tarde Nicoli Petrvich se diriga al jardn, a su querido cenador.


Pensamientos tristes le venan a la cabeza. Reconoca con claridad lo distanciado que
estaba de su hijo. Presenta que a medida que fueran pasando los das aquello ira en
aumento. Quizs, pasara en vano en Petersburgo das enteros de invierno leyendo libros
de autores modernos. En vano se haba interesado por las conversaciones de los jvenes
alegrndose cuando aportaba alguna palabra nueva a las discusiones ms fervientes de
los muchachos. Mi hermano dice que nosotros tenemos razn pensaba l-. Y dejando
a un lado el amor propio, a m tambin me parece que ellos estn ms alejados de la
verdad que nosotros; pero a su vez siento que tienen algo de lo que nosotros carecemos;
algo de superioridad frente a nosotrosLa juventud? No. No es slo juventud. No
consistir esa superioridad en que tienen menos huellas de seoritismo que nosotros?.
Nicoli Petrvich agach la cabeza y se pas la mano por la cara.
Cmo era posible negar la poesa? pens l de nuevo-. No sentir nada por el arte y
la naturaleza!.
Mir a su alrededor como si quisiera comprender cmo era posible no sentir nada por la
naturaleza. Estaba atardeciendo. El sol se haba ocultado tras un pequeo bosque de
lamos que se encontraba a una media versta del jardn. Su interminable sombra se
proyectaba sobre la quietud de los campos. Por un estrecho sendero, a lo largo del
bosque, un mujik iba a trote sobre su blanco rocn. Se le vea perfectamente, y a pesar de
ir por la sombra, hasta poda distingursele el remiendo que llevaba en un hombro. Las
patas del caballo refulgan con graciosa claridad. Los rayos del sol se introducan en el
bosque atravesando la espesura y baando los troncos de los lamos con una luz tan
clida que les haca parecerse a los troncos de los pinos y su follaje azuleaba elevndose
sobre ella un cielo plido ligeramente ruborizado por el crepsculo verspertino. Las
golondrinas volaban en lo alto del cielo y el viento se haba parado completamente. Las
tardas abejas zumbaban somnolientas y perezosas entre la flor de las lilas. Los
mosquitos se apiaban en columna sobre una larga y solitaria rama. Qu maravilla,
Dios Mo!, pens Nicoli Petrvich y unos amados versos afloraron a sus labios.
Record a Arcadi, tambin Stoff und Kraft, y se qued en silencio, sentado y entregado
al doloroso y placentero juego de pensamientos solitarios. Le gustaba soar. La vida
aldeana haba desarrollado en l aquella cualidad. No haca mucho haba soado del
mismo modo cuando esperaba a su hijo en la casa de postas. Desde aquel da se
produjeron algunos cambios, y se definieron las relaciones, poco claras hasta entonces.
Y de qu modo! De nuevo se le present la imagen de su difunta esposa, pero no con
aquel aire suyo tan familiar, como una bondadosa ama de casa, sino la de una joven

muchacha, esbelta, ingenua, de mirada escudriadora y apretada trenza deslizndosele


sobre su juvenil cuello. Record cmo la haba visto por primera vez. Por aquel
entonces l todava era un estudiante. Se la encontr un da subiendo la escalera del piso
donde viva, y, sin querer, ella le dio un empujn. Al darse la vuelta para disculparse,
slo pudo murmurar: Pardon, Monsieur. Despus, asustada y con la cabeza gacha,
sonri y sali corriendo, pero al doblar la escalera le mir fugazmente sonronjndose y
adoptando a continuacin una postura seria. Despus, vinieron los primeros encuentros,
las medias palabras, las tmidas sonrisas, la perplejidad, la tristeza, los arrebatos, y,
finalmente, aquella sofocante alegraDnde se fue todo aquello? Ella se convirti en
su mujer, y l era el hombre ms feliz de la tierraPero por qu razn aquellos dulces
y primeros instantes no podan vivir una vida eterna e inmortal?-pensaba l.
No se esforzaba en buscar una explicacin a sus pensamientos, pero senta que deseaba
retener aquellos dichosos momentos con algo ms que con la simle memoria. Quera
palpar nuevamente la cercana de Mara, experimentar su calor y su respiracin, y ya
casi poda sentir cerca de s
-Nicoli Petrvich se oy junto a l la voz de Fnecha-, dnde est?
Se estremeci. No sinti dolor ni remordimiento alguno de concienciaNo se permita
la posibilidad de comparar a su mujer con Fnechka, pero lament que viniera a
buscarle. Su timbre de voz le record de golpe su encanecido cabello, su vejez y su
verdadero
El mundo mgico en que ya se estaba introduciendo y que empezaba a resurgir entre las
nebulosas olas del pasado, se agit para finalmente esfumarse.
-Estoy aqu le respondo l-. Ya voy para all, puedes irte. Aqu estn esas huellas de
seoritismo se le pas fugazmente por la cabeza. Fnechka mir en silencio en el
interior del cenador y se march. Nicoli Petrvich se asombr, percatndose de que,
desde que se haba quedado enfrascado en sus pensamientos, se haba hecho
completamente de noche. Alrededor, todo haba oscurecido y estaba en silencio. El
rostro de Fnechka, pequeo y plido, resbal ante l. Se levant y quiso regresar a
casa; pero su enternecido corazn no se tranquilizaba en su pecho. Comenz a pasear
lentamente por el jardn, tan pronto mirando absorto hacia abajo, como elevando los
ojos al cielo, donde ya se arrebozaban y titilaban las estrellas. Estuvo andando hasta
cansarse, pero una ansiedad, indefinida y triste, no se le acababa de calmar. Oh, cmo
se habra burlado de l Bazrov si supiera lo que le estaba sucediendo en aquellos
momentos! Incluso Arcadi le hubiera recriminado por ello. A l, hombre de cuarenta y
cuatro aos, agrnomo y dueo de una hacienda, le brotaban las lgrimas sin motivo
alguno; aquello era mucho peor que lo del violonchelo.
Nicoli Petrvich continu andando sin acabar de decidirse a entrar en casa. En ese
tranquilo y acogedor nido suyo, que de un modo tan afable pareca mirarle desde sus
iluminadas ventanas. No tena fuerzas para despedirse de la oscuridad, del jardn, de la
sensacin de aire fresco sobre su rostro y de aquella tristeza e inquietud

En el recodo del camino se encontr con Pvel Petrvich.


-Qu te sucede? le pregunt su hermano-. Ests ms plido que un fantasma. No ests
bien. Por qu no te acuestas?
Nicoli Petrvich le explic en pocas palabras si estado de nimo y se alej. Pvel
Petrvich lleg hasta el final del jardn y tambin se qued pensativo, elevando
igualmente su mirada al cielo. Pero nada, a excepcin de la luz de las estrellas, se reflej
en sus maravillosos y oscuros ojos. No era romntico, y su misantrpica, gallarda y
apasionada alma, al estilo francs, no saba soar.
-Sabes una cosa? le deca Bazrov a Arcadi aquella misma noche-. Me ha venido a la
cabeza una idea maravillosa. Tu padre dijo hoy que haba recibido una invitacin de ese
ilustre familiar vuestro. l no asistir. Por qu no vamos t y yo a ***? Tambin te
invit a ti. Mira cmo se ha estropeado aqu el tiempo; mejor ser que nos demos una
vuelta por ah, veamos la ciudad, pasamos unos cinco o seis das fuera, y ya est!
-Y a la vuelta, piensas regresar aqu?
-No. Debo visitar a mi padre. Est a treinta verstas de ***. Hace mucho que no le veo ni
a l ni a mi madre. Hay que darles una alegra a los viejos. Son tan buenos, sobre todo
mi padre, que es de lo ms divertido. Slo me tienen a m.
-Y pasars mucho tiempo con ellos?
-No creo. Seguramente me aburrir.
-Y de regreso, volvers aqu a hacernos otra visita?
-No lo sYa ver. Bueno, entonces qu? Vamos?
-Est bien seal con pereza Arcadi.
En su fuero interno se alrg de la propuesta de su amigo, pero consider necesario
ocultar su sentimiento. No en vano era nihilista!
Al da siguiente parti junto a Bazrov para la ciudad de ***. En Marino los ms
jvenes sintieron la marcha de ambos. Duniasha, incluso solt alguna que otra
lgrima, pero los mayores respiraron con alivio.8

Turgunev, Ivn: Padres e hijos, Ediciones Ctedra (trad. Bela Martinova), Madrid, 2004.
Captulo XI, pgs. 135-139.

, .
. ;
,
. , , ,
;
; ,
. " , , -- , -- ,
, , , ,
, -, , -
... ? : .
, , ?"
.
" ? -- , -- ,
?.."
, ,
. ; ,
:
.
; , , ,
; - .
, ,
, ,
- ,
. ; ;
; ,
. " , !" --
, ; ,
Stoff und Kraft -- , ,
. ;
. ,
, , ,
, ... ! ,
, , , ,
, -
. ,
. . ,
, , , ,
: "Pardon, monsieur" {, (.).}, --
, ,
, .
, , , , ,
, , , ... ?

, , ... ", -- , --
, , ,
?"
, ,
- ,
; ,
, , ...
-- , -- , -- ?
. , ...
, ,
. : ,
, ...
, ,
, -- .
-- , -- , -- , . -- " , - ", - . ,
, ,
. ,
, . ;
,
, , ,
. , ,
, - , , , . ,
, , !
. , ,
, , ;
.
,
,
; , ,
, ...
.
-- ? -- , -- , ;
; ?


. , ,
. ,
. , , ...
-- ? -- . --
. ,
. ;
- ***; .
; , .
-, !
-- ?
-- , . , *** .
, ; . ,
: . .
-- ?
-- . , .
-- ?
-- ... . , , ? ?
-- , -- .
,
. !
***.
; ... .9

Fuente virtual: http://az.lib.ru/t/turgenew_i_s/text_0040.shtml dentro de http://www.lib.ru

Comentario

El fragmento pertenece a Padres e hijos, novela realista compuesta por Ivn Turgunev
en 1862. El estilo de Turgunev ha sido calificado en ocasiones de realismo
psicolgico, por la profundidad en el tratamiento de los personajes, de la que es
muestra el captulo seleccionado. Este fragmento ilustra dos aspectos fundamentales de
la Rusia del siglo XIX, que afectan a todos los mbitos de la vida: por un lado, el
radical cambio que est sufriendo el pas a lo largo de este siglo, en una bsqueda de la
identidad nacional e individual; por otro, el nacimiento del hombre moderno en un
contexto convulso que le es adverso, y su lucha por encontrar un lugar en el nuevo
mundo que, a partir del siglo XIX, nace en Rusia y en Europa en general, a raz de un
cambio de valores en el esquema del pensamiento.

Esta transformacin se manifiesta a travs de dos pares de opuestos: por un lado, la


generacin de Pvel y Nicoli Petrvich, frente a la generacin de Bazrov y Arcadi,
entre las que se abre una brecha cada vez ms grande; en segundo lugar, el espacio
juega un papel importante, con una clara oposicin entre la naturaleza y la casa. La
naturaleza aporta, adems, otra serie de oposiciones, entre el da y la noche, que
ejemplifican la juventud y la vejez (lo cual remite de nuevo al cambio generacional). A
estas oposiciones se debe sumar, adems, un elemento que se presenta por primera vez
en la obra: la introspeccin psicolgica. En este fragmento, Turgunev cede la voz al
personaje, o, ms concretamente, a su discurso interior, que vaga por sus recuerdos y
sentimientos, y que se alterna con una cuidada descripcin de la naturaleza; ambas
voces se fusionan finalmente, en un discurso conjunto en el que la naturaleza refleja el
estado de nimo del personaje, y le devuelve sus propios pensamientos.

Empezando por las oposiciones, la principal, en torno a la cual se estructuran las dems,
es la generacional. Tras una conversacin con su hijo, Nicoli Petrvich queda
pensativo, y se retira a un cenador del jardn a reflexionar y entregarse a sus recuerdos.
En este punto, se produce una progresin marcada por tres aspectos: el atardecer, los
recuerdos, y la voz narrativa. As, Petrvich comienza su introspeccin al atardecer
reflexionando acerca del arte y la naturaleza, a lo que sucede una descripcin de dicho
entorno natural, que pasa de una ambientacin idlica a una cada vez ms oscura y
lgubre, conforme va cayendo la noche y los recuerdos de Nicoli retroceden ms en el
tiempo. Aqu es donde se manifiesta la primera oposicin: mientras el entorno natural
sigue su curso, desembocando inevitablemente en la oscuridad de la noche (que puede
ser entendida en clave simblica como la muerte, as como el atardecer como el ocaso
de la vida), la mente de Nicoli Petrvich se traslada a tiempos luminosos, a aquellos
momentos de juventud en los que an tena toda la vida, y por tanto todas las esperanzas
con sus correspondientes desilusiones, por delante. A este respecto, es especialmente
significativo el inciso del narrador, que hace hincapi en el modo en que Nicoli se
imagina a su difunta esposa, ya no como una bondadosa ama de casa, sino como aquella
muchacha tmida que conoci casi por casualidad en un da cualquiera. Esta vuelta a los
inicios, cuyo recuerdo ha sido propiciado por la visita de su hijo Arcadi, viene motivada
por la concienciacin de que esos tiempos son ya demasiado lejanos, que existe, por
tanto, un abismo imposible de saltar entre lo que fue y lo que es, es decir, entre el
pasado y el futuro, ejemplificados en las dos generaciones a las que se ha hecho alusin:
Nicoli Petrvich pertenece a la generacin antigua, ya obsoleta, de los altos ideales y el
entusiasmo romntico; su hijo, por el contrario, posee una idea totalmente distinta de lo
que debe deparar el futuro a Rusia, marcada por la influencia materialista alemana, que
apuesta por un positivismo exacerbado para el que slo vale el dato objetivo. Vemos por
tanto, que la diferencia entre generaciones no se reduce a una merca evolucin
biolgica; por el contrario, se trata de un cambio de valores en el esquema de
pensamiento ruso, de una nacin que dio sus primeros pasos bajo ideales romnticos,
pero se vio obligada a abandonarlos por otros radicalmente opuestos. De este modo, los
padres, portadores de la subjetividad, el sentimiento y las altas ideas, se ven traicionados
por sus propios hijos, que desprecian todo ello a favor del objetivismo y la ciencia. En
este sentido, es relevante el hecho de que, ante la contemplacin de la naturaleza, al
protagonista le asalta el recuerdo de unos versos; acto seguido, piensa en el libro que su
hijo le ha recomendado para la lectura. Este libro es Stoff und Kraft (Ldwig Bchner),
obra representativa de la mentalidad alemana materialista ya mencionada. Cabe
plantearse, sin embargo, qu versos han aparecido primero en la mente de Nicoli
Petrvich. El narrador no ofrece detalles, pero la contraposicin con Stoff und Kraft
parece sugerir que pertenecen a una corriente radicalmente distinta, probablemente,
romntica, y, tambin probablemente, de influencia no alemana. A este respecto, se
puede apuntar que, a lo largo del siglo XIX, se ha producido en Rusia un cambio en
cuanto a su referencia europea, con un trasvase de Francia a Alemania, que ilustra a la
perfeccin la transformacin de valores entre estas dos generaciones. Francia es el pas
de las ideas, el gran ejecutor de la libertad (Revolucin Francesa en 1789), que, sin
embargo, ha fracasado a ojos de Rusia (no olvidemos que, tras la invasin napolenica,

se produce en Rusia un rechazo de todo lo francs, especialmente de sus ideales


revolucionarios, por ser considerados peligrosos para la estabilidad del rgimen ruso).
Tras las invasiones napolonicas en 1812, Francia se identifica con valors negativos, y
sus altos ideales quedan reducidos a meras formas seoriales, de las que se auto-acusa
el propio Nicoli, que nada tienen que ver ya con los verdaderos sentimientos.

Por otro lado, se aprecia una contraposicin entre el espacio natural y el artificial (la
casa). La introspeccin psicolgica de Nicoli tiene lugar en el jardn, escenario
perfecto para encontrarse a s mismo. En este sentido, existe una relacin entre la
bsqueda de la identidad personal y la naturaleza, que ofrece las claves para esa
bsqueda (Romanticismo). A ella se contrapone la casa, espacio construido por el
hombre, lugar de las normas, las reglas, lo objetivo, el futuro, la nueva mentalidad que
se intenta imponer frente a la exploracin subjetiva del yo que permite la libertad de
la naturaleza. Sin embargo, cabe destacar que la descripcin de la naturaleza no se
corresponde con los cnones romnticos, por los que es puesta en evidencia la
insignificancia del hombre frente al poder natural, y su incapacidad de enfrentarse a l.
Por el contrario, el ambiente descrito se muestra ms como un entorno acogedor, que
acepta a Nicoli y le permite encontrar la paz. A esto se suma, adems, el hecho de que
la introspeccin se produce al amparo de un cenador, pequea caseta. En ese sentido, se
nos presenta una naturaleza pacfica, hasta cierto punto domada por el hombre, que ya
no es fuente de tormento, pues se presenta como un remanso de paz (Realismo). Sin
embargo, si tenemos en cuenta la naturaleza en cuanto a proyeccin de los sentimientos
(ideal romntico), vemos que su descripcin no podra haber sido diferente: Nicoli se
encuentra en un momento vital en el que ya no sufre de grandes pasiones; solo le queda
la calma de la pequea aldea, el recuerdo del pasado, la nostalgia, incluso, la espera (de
la muerte). En este sentido, el entorno natural descrito funciona como el perfecto reflejo
de su realidad interior. Esta idea de la proyeccin de lo interior en lo exterior es
especialmente significativa para entender la contraposicin con la casa: el materialismo
alemn apuesta por la aniquilacin del yo, a favor del dato objetivo; en esta lnea, la
casa se presenta como un lugar opresor, en el que el hombre no puede desarrollar su
individualidad, sino que debe amoldarse a una verdad externa que no se refleja en la
realidad interna humana. As, el paso del jardn a la casa puede ilustrar, de nuevo, el
cambio entre estas dos generaciones, con el correspondiente cambio de valores: de un
idealismo basado en la subjetividad, que proyecta su individualidad en el mundo
(aunque, como ya se ha sealado, en una concepcin realista ms mitigada que se
distancia de las fuertes pasiones incontrolables, las cuales son sustituidas por una calma
resignada), a un materialismo objetivo, que elimina la individualidad y proyecta lo
externo en el interior del ser humano, enlazando no con su parte sentimental, sino
racional.

Por ltimo, debe ser mencionado que en este captulo el cambio generacional es
ofrecido desde dos puntos de vista: el de los padres, y el de los hijos. As, apreciamos al
final del captulo un cambio de escena (del jardn a la casa); el narrador nos introduce en
una conversacin entre Arcadi y Bazrov, que deciden dejar la casa paterna por unos
das. Es crucial el modo en que ambas situaciones han sido presentadas: mientras
Nicoli abre las puertas de su mente, y permite una exploracin por parte del narrador (y
el lector) por los secretos ms oscuros de su conciencia, con los jvenes el narrador se
limita a breves anotaciones, sin alcanzar una profundidad psicolgica, pues estos
personajes se caracterizan por el rechazo de los sentimientos. As, es muy relevante
cmo Arcadi esconde sus sentimientos frente a Bazrov, pues No en vano era
nihilista!. Ello enlaza, de nuevo, con lo referido acerca del paso de un subjetivismo a
un objetivismo: si bien el jardn no es descrito al modo romntico, enlaza con los restos
realistas de esta corriente, a travs de los pensamientos de Nicoli, de modo que el
entorno natural es descrito por un narrador interno, y la casa, por un narrador externo
que se limita a mostrar lo que ve desde fuera. Sin embargo, a pesar del diferente modo
de concebir la realidad, ambas generaciones coinciden en un punto comn: el alivio que
sienten cuando se separan. Ello refuerza la idea de un abismo insalvable entre los padres
y los hijos, que no son capaces ya de comprenderse, pues responden a diferentes
concepciones del mundo, por as decirlo, a dos Rusias distintas que, en este siglo, se han
visto obligadas a convivir en un mismo espacio.

LA MUERTE DE IVN ILICH. LEV TLSTOI

Textos

Ivn Ilich vio que se mora y su desesperacin era continua. En el fondo de su ser saba
que se estaba muriendo, pero no slo no se habituaba a esa idea, sino que sencillamente
no la comprenda ni poda comprenderla.
El silogismo aprendido en la Lgica de Kiezewetter: Cayo es un ser humano, los seres
humanos son mortales, por consiguiente Cayo es mortal, le haba parecido legtimo
nicamente con relacin a Cayo, pero de ninguna manera con relacin a s mismo. Que
Cayo -ser humano en abstracto- fuese mortal le pareca enteramente justo; pero l no era
Cayo, ni era un hombre abstracto, sino un hombre concreto, una criatura distinta de
todas las dems: l haba sido el pequeo Vanya para su pap y su mam, para Mitya y
Volodya, para sus juguetes, para el cochero y la niera, y ms tarde para Katenka, con
todas las alegras y tristezas y todos los entusiasmos de la infancia, la adolescencia y la
juventud. Acaso Cayo saba algo del olor de la pelota de cuero de rayas que tanto
gustaba a Vanya? Acaso Cayo besaba de esa manera la mano de su madre? Acaso el
frufr del vestido de seda de ella le sonaba a Cayo de ese modo? Acaso se haba
rebelado ste contra las empanadillas que servan en la facultad? Acaso Cayo se haba
enamorado as? Acaso Cayo poda presidir una sesin como l la presida?
Cayo era efectivamente mortal y era justo que muriese, pero en mi caso -se deca-, en
el caso de Vanya, de Ivn Ilich, con todas mis ideas y emociones, la cosa es bien
distinta. y no es posible que tenga que morirme. Eso sera demasiado horrible.
As se lo figuraba. Si tuviera que morir como Cayo, habra sabido que as sera; una
voz interior me lo habra dicho; pero nada de eso me ha ocurrido. Y tanto yo como mis
amigos entendimos que nuestro caso no tena nada que ver con el de Cayo. Y ahora se
presenta esto! -se dijo-. No puede ser! No puede ser, pero es! Cmo es posible?
Cmo entenderlo?
Y no poda entenderlo. Trat de ahuyentar aquel pensamiento falso, inicuo, morboso, y
poner en su lugar otros pensamientos saludables y correctos. Pero aquel pensamiento -y
ms que pensamiento la realidad misma- volva una vez tras otra y se encaraba con l.
Y para desplazar ese pensamiento convoc toda una serie de otros, con la esperanza de
encontrar apoyo en ellos. Intent volver al curso de pensamientos que anteriormente le
haban protegido contra la idea de la muerte. Pero -cosa rara- todo lo que antes le haba
servido de escudo, todo cuanto le haba ocultado, suprimido, la conciencia de la muerte,
no produca ahora efecto alguno. ltimamente Ivn Ilich pasaba gran parte del tiempo
en estas tentativas de reconstituir el curso previo de los pensamientos que le protegan
de la muerte. A veces se deca: Volver a mi trabajo, porque al fin y al cabo viva de

l. Y apartando de s toda duda, iba al juzgado, entablaba conversacin con sus colegas
y, segn costumbre, se sentaba distrado, contemplaba meditabundo a la multitud,
apoyaba los enflaquecidos brazos en los del silln de roble, y, recogiendo algunos
papeles, se inclinaba hacia un colega, tambin segn costumbre, murmuraba algunas
palabras con l, y luego, levantando los ojos e irguindose en el silln, pronunciaba las
consabidas palabras y daba por abierta la sesin. Pero de pronto, en medio de sta, su
dolor de costado, sin hacer caso en qu punto se hallaba la sesin, iniciaba su propia
labor corrosiva. Ivn Ilich concentraba su atencin en ese dolor y trataba de apartarlo de
s, pero el dolor prosegua su labor, apareca, se levantaba ante l y le miraba. Y l
quedaba petrificado, se le nublaba la luz de los ojos, y comenzaba de nuevo a
preguntarse: Pero es que slo este dolor es verdad? y sus colegas y subordinados
vean con sorpresa y amargura que l, juez brillante y sutil, se embrollaba y equivocaba.
l se estremeca, procuraba volver en su acuerdo, llegar de algn modo al final de la
sesin y volverse a casa con la triste conviccin de que sus funciones judiciales ya no
podan ocultarle, como antes ocurra, lo que l quera ocultar; que esas labores no
podan librarle de aquello. y lo peor de todo era que aquello atraa su atencin hacia s,
no para que l tomase alguna medida, sino slo para que l lo mirase fijamente, cara a
cara, lo mirase sin hacer nada y sufriese lo indecible.
Y para librarse de esa situacin, Ivn Ilich buscaba consuelo ocultndose tras otras
pantallas, y, en efecto, hall nuevas pantallas que durante breve tiempo parecan
salvarle, pero que muy pronto se vinieron abajo o, mejor dicho, se tomaron
transparentes, como si aquello las penetrase y nada pudiese ponerle coto.
En estos ltimos tiempos sola entrar en la sala que l mismo haba arreglado -la sala en
que haba tenido la cada y a cuyo acondicionamiento, qu amargamente ridculo era
pensarlo!, haba sacrificado su vida-, porque l saba que su dolencia haba empezado
con aquel golpe. Entraba y vea que algo haba hecho un rasguo en la superficie
barnizada de la mesa. Busc la causa y encontr que era el borde retorcido del adorno
de bronce de un lbum. Coga el costoso lbum, que l mismo haba ordenado
pulcramente, y se enojaba por la negligencia de su hija y los amigos de sta -bien
porque el lbum estaba roto por varios sitios o bien porque las fotografas estaban del
revs. Volva a arreglarlas debidamente y a enderezar el borde del adorno.
Luego se le ocurra colocar todas esas cosas en otro rincn de la habitacin, junto a las
plantas. Llamaba a un criado, pero quienes venan en su ayuda eran su hija o su esposa.
stas no estaban de acuerdo, le contradecan, y l discuta con ellas y se enfadaba. Pero
eso estaba bien, porque mientras tanto no se acordaba de aquello, aquello era invisible.
Pero cuando l mismo mova algo su mujer le deca: Deja que lo hagan los criados. Te
vas a hacer dao otra vez. y de pronto aquello apareca a travs de la pantalla y l lo
vea. Era una aparicin momentnea y l esperaba que se esfumara, pero sin querer
prestaba atencin a su costado. Est ah continuamente, royendo como siempre. y ya
no poda olvidarse de aquello, que le miraba abiertamente desde detrs de las plantas.
A qu vena todo eso? Y es cierto que fue aqu, por causa de esta cortina, donde perd

la vida, como en el asalto a una fortaleza. De veras? Qu horrible y qu estpido! No


puede ser verdad! No puede serlo, pero lo es!
Fue a su despacho, se acost y una vez ms se qued solo con aquello: de cara a cara
con aquello. Y no haba nada que hacer, salvo mirarlo y temblar.10

, , .
, ,
, , .
, : -- ,
, ,
, . -,
, ;
, , ;
, , , , , ,
, , , , ,
. ,
?
? ?
? ?
, , , , ,
, ,-- . ,
. .
.
" , , ,
, ; --
, , . ! -- .
-- . , . ? ?"
, , ,
, , , .
, , ,
.
10

Fuente virtual:
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/rus/tolstoi/la_muerte_de_ivan_ilich.htm, dentro de
http://www.ciudadseva.com

,
. ,
. -- -- ,
, , ,
.
,
. : " , ". ,
; ,
,
, ,
, , , , ,
,
. ,
, . ,
, ,
, , ,
: " ?"
, , ,
, , . , -
,
- , ;
. -- ,
, -,
, , , , ,
.
, , , ,
,
, ,
, .
, , ,--
, , ,-- ,- , ,
,-- ,
, -.
, . , ,
, ,--
, . ,
.

tablissement [, -.] , . :
, ; , ,
, ; , ,
.
, : ", ,
", , .
, , ,
,-- , , ,
- . ?
" , , , , , . ?
! ! , ".
, . ,
. .11

* * *

Esos dolores morales resultaban de que esa noche, contemplando el rostro sooliento y
bonachn de Gerasim, de pmulos salientes, se le ocurri de pronto: Y si toda mi
vida, mi vida consciente, ha sido de hecho lo que no deba ser?
Se le ocurri ahora que lo que antes le pareca de todo punto imposible, a saber, que no
haba vivido su vida como la deba haber vivido, poda en fin de cuentas ser verdad. Se
le ocurri que sus tentativas casi imperceptibles de bregar contra lo que la gente de alta
posicin social consideraba bueno -tentativas casi imperceptibles que haba rechazado
inmediatamente- hubieran podido ser genuinas y las otras falsas, y que su carrera
oficial, junto con su estilo de vida, su familia, sus intereses sociales y oficiales... todo
eso poda haber sido fraudulento. Trataba de defender todo ello ante su conciencia. Y de
pronto se dio cuenta de la debilidad de lo que defenda. No haba nada que defender.
Pero si es as -se dijo-, si salgo de la vida con la conciencia de haber destruido todo lo
que me fue dado, y es imposible rectificarlo, entonces qu? Se volvi de espaldas y
empez de nuevo a pasar revista a toda su vida. Por la maana, cuando haba visto
primero a su criado, luego a su mujer, ms tarde a su hija y por ltimo al mdico, cada
una de las palabras de ellos, cada uno de sus movimientos le confirmaron la horrible
11

Fuente virtual: http://az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_0136.shtml, dentro de


http://www.lib.ru

verdad que se le haba revelado durante la noche. En esas palabras y esos movimientos
se vio a s mismo, vio todo aquello para lo que haba vivido, y vio claramente que no
deba haber sido as, que todo ello haba sido una enorme y horrible superchera que le
haba ocultado la vida y la muerte. La conciencia de ello multiplic por diez sus dolores
fsicos. Gema y se agitaba, y tiraba de su ropa, que pareca sofocarle y oprimirle. Y por
eso los odiaba a todos.9

, , ,
, : ,
, , " ".
, ,
, , , ,
. ,
, ,
, ,-- -
, . ,
, , --
. .
, . .
" ,-- ,-- ,
, , , ?"
- .
, , , ,-- ,
,
. , , , ,
, , .
, .
. , .
.10

Comentario

Los dos fragmentos escogidos pertenecen a La muerte de Ivn Ilich, novela corta escrita
por Lev Tolstoi en 1886. Tolstoi se enmarca dentro de la corriente realista, que prolifera
en Rusia durante la segunda mitad del siglo XIX aproximadamente. La novela
representa la muerte del protagonista, como un proceso del que ya conocemos el final
(desde el ttulo de la obra); la novedad radica, sin embargo, en que esta muerte es
presentada desde el interior del individuo. La muerte es una experiencia intrnsecamente
humana, pero sin embargo, solo somos capaces de conocerla a travs de las vivencias
ajenas. Por primera vez Tolstoi se asoma a la conciencia del individuo a las puertas de la
muerte, sus pensamientos y sentimientos, unidos a un terror causado por el
conocimiento de que todo lo vivido, las experiencias, ambiciones y alegras han sido en
vano, pues ello desemboca de forma inevitable en una muerte annima, y ante todo,
solitaria.

Esta idea de la soledad articula los pensamientos de Ivn Ilich a lo largo de su


enfermedad y su muerte, pues a pesar de encontrarse rodeado de su familia y amigos, se
enfrenta a un combate de uno contra uno, en el que est abocado a perder frente a su
inevitable final. En este contexto, por primera vez en su vida Ivn Ilich se para a pensar
y replantea todo aquello sobre lo que ha configurado su existencia: las convenciones
sociales, el xito profesional, la ambicin, el dinero. Todo ello no le sirve ahora de lo
ms mnimo, pues la muerte se le presenta contundente, como un espejo de su verdadero
ser que le devuelve una imagen demasiado dolorosa, de la que no puede apartar la
mirada. A este respecto, es destacable el modo en que la muerte es introducida en el
relato, como ella, otorgndole un grado de personalizacin que la convierte en algo real
y tangible, ms an que el propio Ivn Ilich. La lgica con que el protagonista ha
dirigido su vida, de acuerdo a lo correcto, lo apropiado, lo mesurado, se presenta
ahora intil frente a este nuevo reto: cmo afrontar la muerte? sta ha sido siempre un
fenmeno extrao, cuya presencia apenas se haca visible a travs de la maraa de
engaos con que el hombre de la poca dirige su vida. Ahora, sin embargo, la verdad se
le presenta clara y firme, y el personaje no puede por menos de mirarla a los ojos y
sentir un profundo terror, al verse completamente indefenso ante la nica realidad que
ha sido siempre cierta: todos estamos condenados a morir. As, la muerte es la nica
certeza del ser humano, que se esfuerza, en vano, por encubrirla bajo mil ropajes.
Acaso no soy diferente de Cayo?, se pregunta Ivn; y acaso no soy yo diferente de
Ivn Ilich?, se pregunta el lector. El carcter trgico del relato viene precisamente por la
va de esta identificacin: Ivn Ilich es un ser corriente, que ha vivido una vida corriente
con una familia corriente y en una ciudad corriente; sin embargo l, como todos
nosotros, se ha de enfrentar a la muerte en algn momento, y, tambin al igual que
nosotros, se encuentra en la ms absoluta soledad en esa batalla. Esa soledad implica
una anticipada derrota: es intil luchar contra la muerte, porque, en realidad, este no es
un combate, sino el desenlace necesario de la vida.

En este contexto, se pregunta Ivn Ilich, Para qu todo esto?. Es entonces cuando se
da cuenta de la futilidad de su vida y todo aquello en lo que ha credo; solo a las puertas
de la muerte consigue, por fin, comprender la verdad profunda de la existencia, pero ya
es demasiado tarde. La eleccin de estos dos fragmentos, separados en la novela, tiene
por tanto una relacin de causa-efecto: el primero relata la agobiante presencia de la
muerte, que persigue y atormenta al protagonista, el cual intenta eludirla por todos los
medios; el segundo, por el contrario, muestra a un Ivn Ilich resignado, que no sin terror
realiza una revisin de su vida y comprende la inutilidad de todo aquello que un da
luch por conseguir. Es adems relevante que, en cierto modo, la muerte viene causada
por la ambicin del protagonista, quien, movido por su deseo de ascender
profesionalmente y demostrar al mundo su vala, se muda de ciudad; en esta mudanza
recibe el golpe fatal que pondr fin a su vida. En este sentido, podra entreverse cierta
enseanza moral, que otorga al protagonista su justo castigo. No obstante, en mi
opinin, no es tan importante la transmisin de una moral, como de una terrible verdad
que se aplica a todos los mortales, y que permite la identificacin del lector con el

protagonista. Todos podemos reconocer en nosotros alguno de los defectos achacados a


Ivn Ilich, pero ante todo, podemos reconocer en l el miedo a la muerte, y sentir
verdadero terror al darnos cuenta de que, como l, no podremos hacer nada por
combatirla cuando el momento llegue, porque, como l, nos encontraremos sumidos en
la ms absoluta soledad.

La vida se presenta como una gran farsa en la que los hombres han sido llamados para
hacer el ridculo; lo nico que queda, despus de todo, es el recuerdo de un hombre
desesperado cuyos ltimos pensamientos fueron plasmados de manera magistral en
estas pginas.

BIBLIOGRAFA

Ggol, Nikoli. El Capote, Editorial MayenCM (trad. Vctor Gallego Ballestero)


(v1.0 a v2.0) ePub base v2.0.

Lrmontov, Mijal.

La muerte del poeta, en Poetas rusos del siglo XIX, Ediciones Rialp (seleccin
y traduccin de Mara Francisca de Castro Gil), Madrid, 1967.

La vela, en Poetas rusos del siglo XIX, Ediciones Rialp (seleccin y


traduccin de Mara Francisca de Castro Gil), Madrid, 1967.

Un hroe de nuestro tiempo, Siglo XXI Editores (trad. Isabel Vicente),


Mxico, 2007.

Turgunev, Ivn. Padres e hijos, Ediciones Ctedra (trad. Bela Martinova), Madrid,
2004.

Fuentes virtuales.

http://www.ciudadseva.com

http://imwerden.de

http://www.lib.ru

1
Antologa personal, bilinge y comentada de la lengua rusa

Virginia Tribaldos Herniz


Fecha de entrega: 14 de mayo de 20142

ndice de contenido
() ................................................................................................... 3
() ............................................................................................... 5
() ............................................................................................... 7
() .................................................................................. 10
() ................................................................................................ 12 3

()
Este poema fue escrito en julio de 1825, dedicado a Anna Petrovna Kern (1800
1879), la sobrina de un vecino, de la que el autor estaba enamorado:
:
como un genio de sublime belleza.
,
Y late embriagado el corazn,
,
y resurgen de nuevo para l
.
la inspiracin y la fe,

la vida, las lgrimas y el amor.
,
Traduccin de Vctor Gallego Ballestero

4
.
.
,
,
.
,

, ,
, , .
:
,
,
.
,

, ,
, , .
Recuerdo el mgico instante:
apareciste ante m,
como una fugaz visin,
como un genio de sublime belleza.
En los tormentos de la desesperada
tristeza,
en las zozobras de la ruidosa vanidad,
resonaba la ternura de tu voz,
y el sueo tus caros rasgos me
mostraba.
Los aos pasaron. El mpetu rebelde de
las tormentas
dispers mis antiguos sueos,
y olvid la ternura de tu voz,
tus sublimes rasgos.
En la soledad y negrura del
confinamiento
mis das se arrastraban en silencio,
ya sin inspiracin y sin fe,
sin lgrimas, sin vida, sin amor.
Mi alma despert de nuevo:
y otra vez apareciste t,
como una fugaz visin,

En Rusia, una corriente sentimentalista


desemboca en el Romanticismo a
principios del siglo XIX, suponiendo
toda una revolucin. La lengua literaria
rusa escrita haba estado poco cultivada
hasta entonces, hasta la llegada de
Pushkin, el gran poeta y escritor.
Con este movimiento da inicio la edad
de Oro en la literatura rusa. Y Pushkin
contribuy enormemente a que esto
fuera as. Adems de cultivar otros
muchos gneros, Pushkin escribi
mucha poesa, que empez a
considerarse entonces un modo para
expresar sentimientos humanos.
Concretamente este poema a Anna
Kern es probablemente uno de los ms
conocidos de temtica amorosa en la
literatura rusa. Ella era una aristcrata
que haba contrado un matrimonio de
conveniencia con un general que era 40
aos mayor que ella, al que no quera.
El poeta viva en su exilio en
Trigorskoe, y Anna pas all un verano
con sus familiares. Pushkin se enamor
de ella y llegaron a ser amantes.
La hizo inmortal escribiendo este
poema, cuyo ttulo en realidad es ***.
Los bigrafos de Pushkin han asumido
que significaba a K, o dedicado a
K, pero el maravilloso idioma ruso
permiti una acertijo que Pushkin
escribi para la posteridad, porque
utilizando nada ms la inicial evit la
necesidad de declinar el nombre, es
decir, modificar la terminacin de
acuerdo al caso gramatical que lleva; si
tradujramospara K al ruso, no habra
necesidad de la preposicin para,
bastara con escribir .
Al marchar de Trigorskoe, Pushkin
entreg el poema a su amada junto con
una copia del primer captulo de
Eugene Onegin.
Pushkin fue enamoradizo y vivi
muchos romances con mujeres casadas.
Tan pronto se enamoraba como se le
pasaba, pero s tena el talento para
plasmar sus emociones en poemas
como este que lo hicieron nico.

Precisamente esto de vivir tantas veces el


amor es lo que hace que tuviera facilidad
para describirlo y que fuera un experto en
este tipo de poesa.
Aqu habla de su amor en pasado, describe
lo que pas, rescata el recuerdo que le dej
huella, igual que en , otro de
sus famosos poemas. Anna fue su amante
y eso lo refleja con el uso del para
referirse a ella (al contrario que en el otro,
que utiliza , la forma de usted).
Pushkin escribe del amor como algo ideal
y sublime, describiendo unos sentimientos
sinceros de una manera muy elegante. Son
unos sentimientos fuertes, dulces y
delicados, intensos y profundos, que
consiguen contagirsele al lector. El
poema se caracteriza tambin por su
belleza y armona y por la mucha
musicalidad que posee. Al leerlo uno se
deja absorber por la msica y por la
impecable rima (versos impares por un
lado y pares por otro, de dos en dos) y casi
no se preocupa de los versos.
Adems de gustarme, he escogido este
poema porque en mi opinin es uno de los
mejores para representar a Pushkin, el
gran escritor ruso por antonomasia. 5

()


;
, .
;
,

, .

.
,
.
,
,

;
;
;
, , ,
.
En un valle daguestano, al ardiente
medioda,
yaca inmvil con un tiro en el pecho.
Todava la honda herida humeaba.
Derrambase gota a gota mi sangre.
En la arena del valle yaca a solas.
Se estrechaban las terrazas en torno,
y el sol que abrasaba las cimas doradas
tambin me abrasaba. Mas dorma
inerte.
Y vi entre sueos el fuego radiante
de un festn nocturno en mi tierra.
Muchachas coronadas de flores
platicaban con alegra sobre m.
Pero una joven sentada aparte,
pensativa, no se acerc a la pltica.
Su alma se hunda en un sueo triste.
Slo Dios saba en qu estaba absorta.
Y vio entre sueos el valle daguestano.
Reconoci el cadver que yaca en el
valle.
En su pecho humeaba la herida oscura
y la sangre vertase en hilos ya fros. 6

Mijal Lrmontov fue un poeta


eminentemente romntico e idealista.
Fue contemporneo, heredero y sucesor
de Pushkin. Naci en 1814, cuando
Pushkin tena quince aos, y muri
cuatro aos despus que l, en 1841, a
la edad de veintisiete aos. Ambos
murieron en un duelo.
Son los poetas nacionales rusos por
excelencia. Sus poemas son trozos de la
historia viva de Rusia, pero la forma se
expresan con universalidad.
Pas los mejores aos de su corta vida
en el Cucaso, adonde fue desterrado
dos veces, una de ellas por ofender al
Gobierno con un poema sobre la
muerte de Pushkin. Fue un soldado
valiente y form parte de expediciones
contra tribus de las montaas que se
mantenan rebeldes a la dominacin del
Imperio.
Aunque no viva en un ambiente de
cultura, consigui durante su corta vida
producir prosa y verso de tal virilidad,
belleza y ternura, que la siguiente
generacin lo elev sobre Pushkin.
Sus mejores poemas fueron creados
durante los ltimos tres o cuatro aos
de su vida. Logra describir situaciones
y sentimientos sin exagerar, sin
demasiada imaginera y en un lenguaje
cotidiano.
Lermontov compuso este proftico
poema en 1841, pocos meses antes de
su muerte (en un duelo a pistola con
otro oficial a los pies del monte
Mashuk, en el Cucaso). Podra
titularse Triple sueo, ya que en el
poema encontramos una especie de
estructura en espiral. Hay tres
soadores:
El primero es el propio Lermontov, que
suea que est murindose en un valle
del Cucaso, al que describe como algo
hostil, desrtico. A su vez, su cuerpo
agonizante suea con una joven que
est en una fiesta, pero ella, en vez de
participar, est sentada aparte. Ella
suea o se imagina al hombre en el

Daguestn, que muere durante el


transcurso del poema.
Este tercer sueo est incluido dentro del
segundo, y ste, dentro del primero, y
cuando terminamos de leer
expermientamos un retroceso a la primera
estrofa. En este punto nos percatamos de
que el sueo se ha hecho realidad.
Vemos el contenido de la obra dos veces,
desde dos puntos de vista: desde el de ella
y desde el de l.
Incluyo este poema porque aunque es
sencillo, me llam la atencin por ese
juego con las diferentes maneras de verlo
y por su final, que me result inesperado.
7

()

.
,
,
,
.
- . -

,
,
, ,
- ,

. ,
, ,
.

.

,
,


; ,
,
, ,
, ,
,
.

,
;
:

.
,
,
,
:
,
?
-
,
. ,
,
, ,
,

, ,
,

. -

,
, ,
. ,
,

, :
,
?
:
.
,
,
,
,
,
, , !
,
...8

En el departamento nadie le demostraba


el menor respeto. Los ordenanzas no
slo no se movan de su sitio cuando l
pasaba, sino que ni siquiera le miraban,
como si se tratara slo de una mosca
que pasara volando por la sala de
espera. Sus superiores le trataban con
cierta frialdad desptica. Los ayudantes
del jefe de oficina le ponan los
montones de papeles debajo de las
narices, sin decirle siquiera: Copie
esto, o Aqu tiene un asunto bonito e
interesante, o algo por el estilo como
corresponde a empleados con buenos
modales. Y l los coga, mirando tan
slo a los papeles, sin fijarse en quin
los pona delante de l, ni si tena
derecho a ello. Los tomaba y se pona
en el acto a copiarlos.
Los empleados jvenes se mofaban y
chanceaban de l con todo el ingenio de
que es capaz un cancilleristasi es que
al referirse a ellos se puede hablar de
ingenio, contando en su presencia
toda clase de historias inventadas sobre
l y su patrona, una anciana de setenta
aos.
Decan que sta le pegaba y
preguntaban cundo iba a casarse con
ella y le tiraban sobre la cabeza
papelitos, dicindole que se trataba de
copos de nieve. Pero a todo esto,
Akakiy Akakievich no replicaba nada,
como si se encontrara all solo. Ni
siquiera ejerca influencia en su
ocupacin, y a pesar de que le daban la
lata de esta manera, no cometa ni un
solo error en su escritura. Solo cuando
la broma resultaba demasiado
insoportable, cuando le daban algn
golpe en el brazo, impidindole seguir
trabajando, pronunciaba estas palabras:
Dejadme! Por qu me ofendis?
Haba algo extrao en estas palabras y
en el tono de voz con que las
pronunciaba. En ellas apareca algo que
inclinaba a la compasin. Y as sucedi
en cierta ocasin: un joven que acababa
de conseguir empleo en la oficina y
que, siguiendo el ejemplo de los dems,

iba a burlarse de Akakiy, se qued cortado,


cual si le hubieran dado una pualada en
el corazn, y desde entonces pareci que
todo haba cambiado ante l y lo vio todo
bajo otro aspecto. Una fuerza sobrenatural
le impuls a separarse de sus compaeros,
a quienes haba tomado por personas
educadas y como es debido. Y aun mucho
ms tarde, en los momentos de mayor
regocijo, se le apareca la figura de aquel
diminuto empleado con la calva sobre la
frente, y oa sus palabras insinuantes:
Dejadme! Por qu me ofendis? Y
simultneamente con estas palabras
resonaban otras:
Soy tu hermano! El pobre infeliz se
tapaba la cara con las manos, y ms de una
vez, en el curso de su vida, se estremeci
al ver cunta inhumanidad hay en el
hombre y cunta dureza y grosera
encubren los modales de una supuesta
educacin, selecta y esmerada. Y, Dios
mo!, hasta en las personas que pasaban
por nobles y honradas... 9

Nikoli Ggol naci en 1809 en la


provincia de Poltava, en Ucrania, y
muri en 1852. Est considerado como
uno de los padres de la literatura rusa y
dej huella en autores como
Dostoievski, Kafka, Bulgkov o
Saramago.
Sus obras influyen radicalmente en el
desarrollo del realismo critico ruso y es,
adems, uno de los antecedentes del
llamado realismo fantstico o mgico.
Su obra no es especialmente extensa,
aunque la intensidad de sus obras
trasciende de lo meramente cuantitativo
para realizar unos alardes tcnicos sin
precedentes y una crtica social
difcilmente superable.
La grandeza de Ggol consiste en que
describe tipos sociales, tipos
psicolgicos.
Introduce un tema interesante: la
sociedad de contrastes entre ricos y
pobres. Con Pedro I se cre una nueva
clase social: los funcionarios. Escribir
sobre ellos era nuevo.
Este cuento, escrito entre 1839-1841 y
publicado en 1842, cuenta la historia de
un funcionario, un copista llamado
Akaki Akakievich al que describe como
alguien insignificante. Primero, Ggol
explica por qu tiene un nombre tan
cmico, despus cuenta como atrae las
burlas de todos en el departamento
donde trabaja. Lo describe como muy
poca cosa y le atribuye incluso el
ridculo poder de atraer la basura.
Para enfrentarse al fro de San
Petersburgo se ve obligado a comprarse
un capote nuevo, ahorrando durante
varios meses y recortando gastos para
pagarlo. El da en el que se lo compra
al sastre Petrvich se convierte en el
ms feliz de su vida, al fin tiene una
ilusin. Va al trabajo con l y de pronto
sus compaeros lo respetan, recibe la
consideracin que hasta entonces no
haba tenido, incluso lo invitan a una
fiesta. Al salir, le roban el capote.
Pedir ayuda a su jefe, que lo humillar
y l, del desprecio, enferma y muere.

Se podra decir que nace y muere al


mismo tiempo. En el trabajo lo sustituyen
y la vida sigue.
Hasta aqu lo realista del cuento, pero
entonces da un giro fantstico al final. A
m me parece ambiguo, pero creo que est
hecho as aposta, esperando que el lector
cree al tiempo que lee. Pienso que puede
haber varias interpretaciones. Akaki podra
ser o no el dueo del capote porque un
fantasma con bigote (o una persona real),
que tambin reaparece al final del cuento,
se lo arrebata dicindole Pero si este
capote es mo! y aunque durante todo el
relato se haba dicho que era de Akaki,
luego es l mismo el fantasma que roba
capotes. O el fantasma de bigote podra
ser tambin l.
Es inexplicable. Ggol mantiene su
manera de narrar omnisciente durante todo
el tiempo, testigo de todos los sucesos
pero no aclara lo que pasa.
De cualquier manera, el cuento me ha
gustado, el humor con el que Ggol cuenta
las cosas y tambin cmo al final te lleva a
pararte a pensar en qu ha pasado y en qu
es lo que has ledo.
Me ha resultado difcil escoger el
fragmento pero he elegido este fragmento
porque me parece que refleja bien la
crtica hacia el mundo de los funcionarios
y la crueldad de la sociedad. 10

()
.
.
,
, !
?
, ,
,
.
,
,
.

.
?
.
? ,

,
.
-Despus de eso, ya no le entiendo a
usted. Insulta al pueblo ruso.No
comprendo cmo se puede no
reconocer principios, reglas. En virtud
de qu obra usted?
-Ya te dije, tito, que nosotros no
reconocemos autoridades indic
Arkadii, terciando en la conversacin.
-Nosotros actuamos en virtud de
aquello que reconocemos til -declar
Basarov-. En los tiempos actuales, lo
ms til de todo es negar... y nosotros
negamos.
Todo?
-Todo.
-Cmo? No slo el arte, la poesa...,
sino tambin. Oh! Es doloroso
decirlo...
-Todo -repiti Basarov con
imperturbable serenidad.
Traduccin de Vctor Andresco 11

Ivan Turguniev, considerado en el


siglo XIX como el mejor escritor ruso.
Naci en 1818 en Rusia central y
estudi en las universidades de San
Petersburgo y Berln. El primer escritor
conocedor de idiomas que traduce (por
ejemplo, a Pushkin) y da a conocer al
extranjero la literatura rusa. El ttulo de
escritor de la primera novela realista
rusa se lo disputa con Goncharov,
pero, en cualquier caso, es uno de los
principales autores de la poca de Oro
de la prosa rusa (1840-1880).
Desde su niez, viviendo en las tierras
de su familia, pudo observar el
sufrimiento de la clase trabajadora y los
malos tratos a los que estaba sometida,
lo que se convirti en tema recurrente
de sus obras.
Particip en el enfrentamiento
ideolgico que surgi entre dos grupos
de intelectuales, llamados
respectivamente occidentalizantes y
eslavfilos.
Los primeros animaban a los rusos a
que se incorporaran a Europa
Occidental, con el fin de que pudieran
participar de las mejoras en su nivel de
vida que ello conllevara. Los
segundos, en cambio, extremadamente
ortodoxos, reivindicaban las tradiciones
ms arraigadas de Rusia y pensaban
que deban permanecer a salvo de
cualquier influencia externa.Turgunev
era de ideologa liberal y simpatizaba
claramente con los occidentalizantes.
De hecho, pas largos perodos de
tiempo fuera de Rusia. Muri en 1883.
Padres e hijos, escrita en 1860 y
publicada en 1862, es considerada su
obra cumbre. Turguniev da nombre,
define y analiza el nihilismo filosfico;
Bzarov, el protagonista de la novela,
es un joven revolucionario e idealista,
estudiante universitario a pesar de su
origen humilde, que lucha por la
libertad universal, pero que est
destinado a una vida trgica. El autor
comparta hasta cierto punto las ideas
de su personaje, aunque opinaba que

los cambios han de producirse


gradualmente, y no a travs de una
revolucin.
Es una novela dialogada, cuya verosimitud
depende mucho del discurso de los
personajes, una tcnica que el autor saba
desarrollar bien.
Al ser extensa es difcil centrarse en un
fragmento. He extrado un trozo de una
conversacin entre Bzarov y el to de su
amigo Arkadi, Pvel, en el que discuten
acerca de los valores tradicionales y el
personaje dice que el nihilismo consiste en
negarlos.
En la novela, los padres representan a la
Rusia conservadora y rusfila. Los hijos,
por el contrario, son occidentalistas
dispuestos a cambiar la realidad.
Bzarov es el primer personaje nihilista.
Lo es como resultado de la decepcin que
le produce ver los fracasos de su sociedad.
Es la imagen del cientfico que no se cree
capaz de cambiar la sociedad y que se
refugia en la ciencia y en el progreso. No
cree en el amor pero se enamora, aunque
esto no le trae felicidad.
El mrito de la llegada y popularizacin
del nihilismo en Europa es obra de
Turguniev con esta obra, l ya reivindic
la progenitura del trmino antes incluso
que Dostoievski o Nietzsche, como se
suele pensar. 12

()
, ,
,
,
.
,
,
, ,
.
,
. ,

,
,
.
, .


,
,
:
.
,
:
.
,
, ,
,

,
,
,
,



.


,

. ,
,

13

Ven, querido abuelito!... -prosegua


Vaka-. Por el amor de Dios te lo
pido!... Scame de aqu!... Ten piedad
de m! De este desgraciado hurfano!
Todos me pegan y tengo tantas ganas
de comer!... Adems, tengo una
tristeza tan grande que no te la puedo
contar!... Me paso el tiempo
llorando!... El amo me peg el otro da
un porrazo tan fuerte en la cabeza con
una horma, que me ca al suelo y tard
mucho en volver a respirar... M vida
es una perdicin!... Peor que la de un
perro!... Tambin mando mis saludos a
Alona, a Egor, el tuerto, y al cochero.
Mi armnica no se la dejes a nadie...
Quedo de ti tu nieto. Ivn Jukov.Ven,
querido abuelito!
Vaka pleg la hoja escrita en cuatro
dobleces y la introdujo en el sobre
comprado la vspera por un kopek...
Despus de meditar un momento, moj
la pluma y escribi las seas. Para el
abuelito que est en la aldea.
Luego se rasc y, tras un instante de
cavilacin, aadi a lo escrito: Para
Konstantin Makarich.
En seguida y contento de no haber sido
molestado mientras escriba, se cal el
gorro y, sin ponerse la pellicita, en
mangas de camisa, ech a correr a la
calle... Por los dependientes de la
carnicera a quienes haba preguntado
la vspera, sabia que las cartas se
depositaban en los buzones, desde
donde eran repartidas por toda la tierra
por cocheros borrachos montados en las
troikas de correos y entre un resonar de
campanillas. Vaka lleg de una carrera
al primer buzn e introdujo la preciosa
carta por la ranura...
Una hora despus, mecido en sus
dulces esperanzas, dorma
profundamente. Soaba con la estufa.
En la yacija, junto a la estufa, vea
sentado al abuelo, descalzo, con las
piernas colgando y leyendo la carta a
las cocineras. Vium daba vueltas junto
a la estufa, moviendo el rabo...

Traduccin de E. Podgursky y A. Aguilar


14

Chjov fue un escritor ruso


cmo tiene que hacer uso de la picaresca
representante del Realismo,
para resistir.
movimiento artstico que triunf en la
Es la noche de Navidad (las navidades ya
segunda mitad del siglo XIX y que
por s solas representan aoranza y
pretenda retratar la realidad lo ms
melancola). Vaka, un joven de 9 aos
fielmente posible. Es la expresin de la
que es aprendiz de zapatero en Mosc,
sociedad burguesa que se va
siente nostalgia por la vida sencilla de la
consolidando. Los narradores buscan
aldea y echa de menos a su abuelo, por lo
ser objetivos y dejar de lado su opinin
que aprovecha un momento en el que se
personal, pero reflejan la sociedad de la
queda solo para escribirle una carta,
poca con cierta crtica.
pidindole que vaya a buscarlo y que lo
El ruso Chjov fue un gran renovador
libere de su maestro, que lo maltrata.
del cuento, el terico del cuento
Muestra el contraste entre la vida en la
realista. Escribi ms de 1000 cuentos,
gran ciudad de Mosc y la vida en su
muy cortos y sin ninguna palabra de
pequea aldea, donde era ms feliz.
ms. En sus relatos breves retrat el
Tambin mezcla la forma epistolar del
ms amplio abanico de estratos
propio Vaka escribiendo la carta con la
sociales, nadie retrat a ms tipos de
forma narrativa en tercera persona. En
humanos. Se centra en personas
primera persona, Vaka cada vez va
corrientes que no tienen nada de
contando cosas ms tristes, lo que entra en
extraordinario, en un ambiente
contraposicin con todos los recuerdos de
detallado de la vida cotidiana. Son
tiempos mejores que le vienen a la mente
cuentos inconclusos, inacabados, como
de su abuelo (cada vez ms felices). Lo
si fueran fragmentos, de un argumento
imagina bromeando, con sus perros,
que carece de complejidad, y estn
recuerda cuando fueron a buscar un rbol
relatados con sencillez y objetividad, en de Navidad
un ambiente de tristeza, ya que ninguno
En el fragmento que he escogido, Vaka
de sus personajes es feliz, aunque s
termina su carta, suplicante, y en su
que lo intentan. Manteniendo sus
inocencia e ignorancia de nio de nueve
juicios al margen, deja que sus
aos, cree que los nicos datos que hacen
personajes se expresen por s mismos.
falta para que su carta llegue son
En este cuento (publicado en 1886)
y el nombre de su
encontramos esa melancola que
abuelo. Por supuesto, nosotros sabemos
caracteriza sus relatos. Habla situacin
que la carta nunca llegar y eso nos
de un nio explotado por una familia
conmueve y nos hace compadecernos del
burguesa en la Rusia del siglo XIX y de pobre Vaka.
En mi opinin personal, es increble como con un relato tan corto Chejov puede llegar
a emocionar de esta manera y por eso he recogido este cuento aqu.

Antologa caprichosa de la literatura rusa.

Oblmov(I. A Goncharov)

Felicidad Conyugal (F. Tolstoi)

Un ojo desaparecido (M.Bulgkov)

Un hombre original (L. Andriev)

Mam se fue a algn lado (V. G Rasputin)

Alumna:Luca Cs Capelli
Profesor: Jess Gabaldn.
Literatura rusa.
21-04-2014

182

Traduccin y comentario de "El sueo de Oblmov"(Oblmov) , Ivn


Goncharov.

En ocasiones, la tierna solicitud de sus padres le cansaba. Cuando corra por el patio
o escaleras abajo, resonaban tras l diez voces horrorizadas: Ah, oh! Detenedlo,
sujetadlo! Se caer, se har dao! Espera... espera!.
Si en invierno se le ocurra salir al zagun o abrir un postigo, se oan tambin gritos:
Qu haces? No debes hacerlo! No corras, no andes, no abras, te matars, cogers
fro...!. Ili, entristecido, se quedaba en la casa, cuidado como una flor extica en
un invernadero, e igual que sta, bajo el cristal, creca lenta y ablicamente. Las
fuerzas que buscaban salir se volvan para adentro y se mustiaban.
A veces se despertaba jubiloso, lleno de bro y energa. Senta que la vida bulla en l
como si en su interior se albergase algn diablillo que lo incitara a subirse al tejado,
o a montar a caballo y correr al prado donde estaban segando la hierba, o a sentarse
a horcajadas sobre la valla o hacer rabiar a los perros de la aldea; senta tambin
deseos de correr por la aldea, por el campo, subir a las colinas, ir al seto, llegar en
tres saltos al fondo del barranco o jugar con los nios a tirarse bolas de nieve y
poner a prueba sus fuerzas.
El diablillo lo incita cada vez con mayor fuerza, l se resiste, pero finalmente no
aguanta ms: salta de pronto al patio en pleno invierno con la cabeza al descubierto,
cruza el portn, coge con ambas manos un puado de nieve y corre en direccin al
grupo de chiquillos.

.
,
: ", ! , ! , ...
, !"

183

--
: ", ? ? , , : ,
..."
, ,
, , , .
, .

, , ; :
-, , -,
,
, , ,
; ,
, , , ,
, .
: , ,
, , , , ,
.

Comentario:

El pasaje que he elegido corresponde a la novela de Ivn Goncharov , Oblmov.

En este pasaje podemos ver por primera vez en la novela los sueos de Oblmov.
Protagonista de esta novela. Cuyo nombre proviene de Oblmok (ruina) , este
personaje es el ocioso representante de la nobleza rusa y de la tradicin , es perezoso ,
inactivo , ablico. Tiene la habilidad de sacrificar sus sueos a favor de la inaccin.
Sin embargo , muy dentro de l podemos ver que apela a un cambio en su vida.

Todos esto no se refleja siempre , sino en momentos muy exactos. Por ejemplo , en
sus sueos.
Aqu Oblmov suea con salir a jugar con sus amigos , con mancharse , con divertirse
, con vivir.

184

En contra de esto vemos la actitud de los padres , totalmente protectores , que se


oponen a que e nio viva una vida normal. En esta parte podra recaer la propia
realidad y el por que de la actitud de nuestro protagonista.

En este sueo vemos un mundo entero recreado por el propio protagonista. En este
mundo nada es peligroso , el saber no tiene importancia , las cosas importantes se
dejan para otro da.

Es decir , claramente es el mundo donde Oblmov soara vivir , donde nadie hiciera
nada , donde todos fueran iguales a l. Aqu podemos poner el ejemplo de su padre ,
quien "en una parte del sueo recibe una sencilla carta y es incapaz de redactar una
respuesta".

Sin embargo , y volviendo a lo de antes , Oblmov desea vivir , desea quitarse la


pereza de encima y actuar. Esto se ve en este fragmento muy claramente. l se rebela
contra sus padres y sale a jugar.

Otro de los impulsos que podran hacer que Oblmov actuase sera su amigo Stolz ,
cuyo nombre significa (altanero). Este , es todo lo opuesto a nuestro protagonista , es
equilibrado , de ideas polticas equilibradas , partidartio de la renovacin , lo
occidental , la industrializacin , el negocio y la accin.

Por tanto , Oblmov teniendo como ejemplo a su amigo Stolz podra sentir el deseo
de ser como l , al que tanto admira.

Como conclusin puedo aadir que esta novela me ha sorprendido mucho. Nunca
haba ledo algo as. Es cierto tambin que me he redo mucho , ya que el personaje
arquetipo de Oblmov a veces te causa estas reacciones. Es difcil entender , como a
alguien le cuesta tanto vivir y por tanto ha llegado a estar desencantado de todo en la
vida.

Obviamente , otras veces el personaje te produce una intensa rabia , ya que "no se
puede ser tan holgazn..." Aunque hay que fijarse en la poca en que fue publicada la
novela (1858) y que por tanto es un personaje totalmente arquetpico de la nobleza
rusa.
185

En esa poca era muy corriente tener muchos sirvientes y por tanto , no hacer nada
por uno mismo.

186

Comentario y traduccin de fragmento de "Felicidad Conyugal" (Len Tolstoi).

Usted es bella y joven! Ahora , a menudo , la felicidad me impide dormir por las
noches y no hago sino pensar en cmo viviremos juntos.

Yo he vivido mucho , y creo que s lo que hace falta para la felicidad. Una vida
apacible , recogida , en la lejana de nuestra provincia , con la posibilidad de hacer
el bien a esas personas a las que es tan fcil hacer un bien al que no estn
acostumbradas ; luego , el trabajo... , un trabajo que , segn parece , es de
provecho ; luego , el descanso , la naturaleza , los libros , la msica , el amor al
prjimo ; esa es la felicidad para m y no pienso que haya nada superior a ello . Y
ahora , por encima de todo esto , una persona amada , una familia , quiz , todo lo
que un hombre puede desear.

!
, . , ,
, .
, ,
, , , , ,
, , , , , ,
, , . ,
, , , , ,
.

187

Comentario:

Este fragmento fue escrito por Len Tolstoi , uno de los ms importantes escritores
del realismo ruso que habra realizado novelas tan importantes para la literatura
universal como Guerra y Paz o Anna Karenina.

El libro del que parte este fragmento es "La felicidad conyugal". En el , Tolstoi narra ,
por su protagonista , Mara Alexndrovna , una joven de 16 aos , el enamoramiento
de su tutor. Sergui Mijilovich llega a la casa de campo de Pokrvskoye para
administrar la herencia de Masha. Ella es doce aos ms joven que l , pero entre
ambos surge un amor que se consuma en un dichoso matrimonio. Se casa con l , y al
principio viven tiempos felices , sin embargo , su felicidad conyugal se ver alterada
cuando la pareja se traslade a San Petesburgo y al xito de Mara en la vida de la alta
sociedad le acompaan los celos de su esposo. La relacin se deteriora , pero la
honestidad entre ambos se mantiene , confesndose descubren nuevos sentimientos.

He elegido este fragmento , porque me ha parecido el ms tierno e intimo de todo el


libro. En el claramente se ve el comienzo de la relacin entre Mara y Sergui. Los
planes de vida juntos , la total conformidad , la dualidad de pensamientos.

Este fragmento es interesante porque muestra la tpica inocencia que inunda a


cualquier matrimonio cuando acaba de empezar su vida conyugal.
Esto , como es normal , se termina degenerando y provocando nuevos sentimientos en
los protagonistas.

Tambin se ve claramente como en se ven elementos autobiogrficos del propio


Tolstoi. Ya que el autor al final de su vida se retir al campo y se dedic a una vida del
todo contemplativa. Estos eran los propios ideales del autor , cuando por ejemplo l
dice "Yo he vivido mucho , y creo que s lo que hace falta para la felicidad. Una vida
apacible , recogida , en la lejana de nuestra provincia" se refiere a la vida que espera ,
a todo lo vivido anteriormente (Su vida en Petesburgo..).

Tras ver mucha contradiccin en la sociedad , el propio Tolsoi decide dejar los lujos y
mezclarse con los campesinos de Ysnaya Poliana , donde se cri. Se convirti en un

188

ferviente creyente y desde muchos sitios lo vinieron a visitar , considerndole un


"profeta".

Todo esto se ve reflejado en este fragmento , ya que en el dice que no hay nada mejor
que apartarse al campo y amar al prjimo. La vida sencilla tal como es con el plus de
tener una compaera a su lado.

189

Comentario y traduccin de "Un ojo desaparecido" , cuento de Mijal Bulgkov.

Yo, sintiendo desfallecer mis fuerzas, miraba aquel cuerpecito amarillo e inerte y a la
madre del color de la cera, que yaca inmvil, inconsciente a causa del cloroformo.
Por el postigo de la ventana que habamos abierto para disipar el asfixiante olor del
cloroformo, entraba una rfaga de viento y nieve que se transformaba en una nube de
vapor. Cerr el postigo y de nuevo fij la mirada en la manita flccida que sostena la
enfermera. Ah, no puedo expresar la desesperacin con la que regres a casa solo, ya
que haba dejado a Pelagueia Ivnovna para que cuidara de la madre. El trineo se
sacuda en medio de la tormenta, que ya haba amainado; los sombros bosques me
miraban con reproche, sin esperanza, con desesperacin. Me senta derrotado,
deshecho, aplastado por el cruel destino. l me haba arrojado a este lugar perdido y
me haba obligado a luchar solo, sin ningn tipo de apoyo ni indicaciones. Cuntas
dificultades tan increbles me veo obligado a soportar! A m pueden traerme
cualquier caso complicado o difcil, la mayora de las veces quirrgico, y yo debo
hacerle frente, con mi rostro sin afeitar, y vencerlo. Y cuando no lo venzo, sufro como
ahora, que voy dando tumbos por los baches del camino y he dejado atrs el cadver
de un recin nacido y a su madre. Maana, en cuanto cese la tormenta, Pelagueia
Ivnovna la traer al hospital y la gran interrogante ser: podr salvarla? Y cmo
debo salvarla? Cmo entender esa grandiosa palabra? En realidad acto al azar,
no s nada. Hasta ahora haba tenido suerte, algunos casos asombrosos han
terminado bien, pero hoy, hoy no he tenido suerte. Ah, mi corazn se siente agobiado
por la soledad, el fro, porque no hay nadie alrededor. Quiz he cometido un crimen
-con el bracito-. Quisiera irme a algn sitio, caer ante los pies de alguien y decirle
que las cosas son as, que yo, el mdico tal, he roto el brazo de un beb. Qutenme el
ttulo, soy indigno de l, queridos colegas, envenme a Sajaln. Oh, qu neurastenia!

, , ,
, . ,
, ,
.
. ,
, ,
190

.
, , ,
. , ,
. ,
.
.
, , ,
, . , ,
, ,
. , ,
, - ?
? ? ,
, . , ,
, . ,
, , , . ,
- -. -, , , , , , , -,
. , , ,
. , .

Comentario:

Mijal Afanasiev Bulgkov naci el 15 de mayo de 1891 en Kiev , Ucrania (cuando


todava era del imperio Ruso). Desde 1901 hasta 19024 Bulgkov asisti a la Escuela
sencundaria de Kiev , donde mostr inters por la literatura rusa y europea.
Estudi y ejerci la medicina por corto tiempo hasta que se traslad a Mosc en 1921
para dedicarse en exclusiva a la literatura. En el decenio de 1920 alcanz fama como
autor teatral.
Tuvo una visin satrica sobre los funcionarios de la cultura , como en Zoikina
Kvartira (1926) , por tanto fue un escritor muy censurado que nunca estuvo de
acuerdo con las ordenes de Stalin. Su obra ms representativa ser "El maestro y
Margarita".

Por otra parte tenemos al Bulgkov cuentista , de los cuales estn recogidos en muy
distintas colecciones , pero en Notas en los puos se ve un claro ejemplo de los relatos
breves del autor y tambin pertenece el fragmento que voy a comentar.

191

En este conjunto de cuentos se explica la ficcin novelesca vertebrada en torno a las


primeras aventuras mdicas de un joven graduado en Medicina (Bulgkov) , estos
relatos muestran un anecdotario de partos , amputaciones , traqueotomas , curaciones
de sfilis , fracasos clnicos , pero sobretodo destaca la notoria capacidad introspectiva
y de distanciamiento respecto a la propia persona , con un toque de comicidad ,
siempre tan caracterstico en Bulgkov.

Por tanto en este fragmento se ve claramente lo anterior , como el joven doctor se


siente mediocre e incapaz de hacer nada bien , ya que tiene constantes fracasos en sus
operaciones.

192

Comentario y traduccin de "Un hombre original" , L. Andriev.

Un corto silencio entre los comensales, y en medio del murmullo de las


conversaciones, alrededor de las mesas lejanas y del ruido ahogado de los pasos de
los criados, que traan y llevaban los platos, alguien declar con voz dulce y
tranquila:
-A m me encantan las negras!
Antn Ivanich, el subjefe de la oficina, por poco deja caer la copa de vodka que se
llevaba a los labios; un criado dirigi al que haba pronunciado tales palabras una
mirada de asombro; todos volvieron la cabeza para ver quin haba dicho aquella
cosa extraa. Y todo el mundo vio la carita con bigotito rojo, los ojillos opacos y la
cabecita cuidadosamente peinada de Semen Vasilevich Kotelnikov.
Durante cinco aos haban trabajado con l en la oficina, todos los das le daban la
mano al llegar y al marcharse, todos los das le hablaban, todos los meses despus de
cobrar, coman con l, como aquel da, en un restaurante, y, no obstante, se les
antojaba que aquel da lo vean por primera vez. Lo vieron y se llenaron de
extraeza. Observaron que no era feo del todo, a pesar de su absurdo bigote y sus
pecas, semejantes a las salpicaduras de barro lanzadas por un automvil.
Observaron tambin que no vesta mal y que llevaba un cuello muy limpio.

, ,
,
- :
- !
, ;
- ,
,-
, ,

. ,
, - ,
, ,
. . ,
, ,
, ,
, .
193

Comentario:

Lenid Andriev fue un escritor y dramaturgo ruso que lider el movimiento del
Expresionismo en la literatura de su pas. Estuvo activo en la poca entre la
Revolucin de 1905 y la Revolucin comunista que finalmente destron al gobierno
zarista.
Nacido en Oriol (Rusia) el 21 de agosto de 1871 , Andriev originalmente estudi
Derecho en Mosc y San Petesburgo , pero abandon su poco remunerada prctica
para seguir su carrera literaria. Fue reportero para un peridico moscovita, cubriendo
la actividad judicial, funcin que cumpli rutinariamente sin llamar la atencin desde
el punto de vista literario. Su primer relato publicado fue Sobre un estudiante pobre,
una narracin basada en sus propias experiencias. Sin embargo, hasta que Mximo
Gorki le descubri por unos relatos aparecidos en el Mensajero de Mosc Moskvski
vstnik y en otras publicaciones, empez realmente la carrera de Andryev.

En su prosa reflej la influencia del realismo de A. Chjov, la fascinacin por las


paradojas psicolgicas, que recuerdan a F. Dostoievski, y una constante obsesin por
la insignificancia de la vida y lo inevitable de la muerte, a la manera de L. Tolstoi. Su
morboso inters por los estados patolgicos de la conciencia qued plasmado en obras
en las que se ocup de la demencia, la obsesin sexual y el suicidio. Esas incursiones
en las zonas oscuras de la sensibilidad de la sociedad rusa de principios del siglo XX
le valieron el desprecio de muchos intelectuales y el favor del pblico.

En este cuento se explica la historia de un simple funcionario publico que de la noche


a la maana se hace famoso en su oficina y en la ciudad de provincias donde vive.
Todo esto gracias a una frase que solt en una cena de compaeros Pues a mi me
gustan las negras! , as este pobre hombre se convierte para todos en un Hombre
original : Se le empieza a invitar a casas a las que jams haba sido invitado , se le
mimaba y festejaba y l slo explicaba como respuesta a los que le rodeaban Es que
son muy exticas!.

Me ha parecido muy interesante este cuento y diferente a todo lo que haba ledo hasta
ahora , ya que podemos encontrar varias interpretaciones. Puede pensarse que el
clsico farol de sobremesa del funcionario habra dado tan buenos o malos
resultados si hubiera declarado que le gustaban las enanas, o las asiticas; que lo
esencial, para el protagonista, era salir del anonimato y drselas de original. Si
Andriev eligi a las negras tal vez fuera porque le pareca algo ms fuerte, ms
"extico". Se puede asimismo ver una stira humorstica y cruel de la sociedad
provinciana, tan paleta (esto se podra ver cuando en una parte del cuento los
194

compaeros piensan que el nio que nacer de su unin con una mujer negra se
parecera a una cebra - a rayas), y se podran evocar otros temas; pero lo seguro es
que, hoy, un cuento como el de Andriev se calificara de racista.

195

Comentario y traduccin de " Mi mam se fue a algn lado" , Valentin . G


.Rasputin.

Mam- repiti.
Pero su mam no estaba en la casa. Ahora lo haba entendido definitivamente.
Tena que hacer algo. "Me pondr a jugar. Mi mam tiene que venir" -decidi-. Se fue
al rincn donde estaban todos sus juguetes y eligi a la liebre. Era su consentida. Se
le haba cado una pata y su pap varias veces le haba propuesto pegrsela, pero l
de ningn modo haba consentido. Volver a tenerla con sus dos patas sera aceptar
que ya no la quera porque se haba quedado con una sola y la otra, adems, andaba
por ah, en alguna parte y viva ahora su propia vida.
Juguemos, liebrecita -propuso el nio.
La liebre asinti en silencio.
-T ests enferma. Te duele una patita y ahora yo te voy a curar.
El nio acost a la liebre en la cama, tom un clavo y hundindolo en el vientre de la
liebre, la inyect.
La liebre estaba ya acostumbrada a las inyecciones y jams se quejaba.
Como si hubiera recordado algo, el nio se puso pensativo. Despus se alej de la
cama y mir hacia la sala. Todo estaba igual, y el silencio, como antes, se
balanceaba de un rincn a otro en la habitacin.

-, .
, .
- . , , .
, , . .
,
, .
, , -
.
, , .
.
, , .
,
, .
196

.
, , - ,
.

Comentario:

Hijo de campesinos, nace Valentn Rasputin en la aldea de Ust-Ud, distrito de


Irkutsk, en 1937. Ha publicado cuatro novelas: "Vive y Recuerda" "El Ultimo Plazo",
"El Dinero para Mara" "El Adis a Matiora" y dos decenas de cuentos. Rasputn
forma parte de esa inesperada plyade de escritores siberianos (Astfiev, Abrmov,
Bykov, etctera) que ha causado asombro en las ltimas dcadas. No obstante, es
difcil considerarlo ya "como el ms destacado de los escritores siberianos", etiqueta
que l mismo ha rechazado alguna vez. Con su novela "El Adis a Matiora" Rasputin
ha traspuesto los lmites de grupo y ha alcanzado un lugar destacado no slo en la
literatura rusa, sino en la literatura de nuestro tiempo. A diferencia de los escritores
del grupo siberiano, Rasputin se preocupa ms por describir las atmsferas que crean
los hondos y contradictorios conflictos interiores de sus personajes que por la trama
de las historias que cuenta. Profundo conocedor del alma humana es el ms
afortunado heredero de esa tradicin que sale del "Capote" de Ggol y que contina
con Dostoyevski y con Chjov.

En este cuento , Rasputin nos explica la desaparicin de la madre de un nio (sin


nombre) , el nio sin saber que hacer , empieza a jugar , a distraerse , pero la angustia
del hecho de que su madre no llegue es superior a l.

Es interesante este fragmento porque el autor juega con la imaginacin frgil e


inocente de un nio pequeo , que sin saber que hacer , se pone a hablar con su
mueco de peluche.

Me ha conmovido este cuento porque en la literatura rusa todava no haba encontrado


algo as , que juega con dos mundos , el de la inocencia de un nio abandonado y el
mundo adulto , aquel en el que la madre ha desaparecido y no se sabe realmente los
motivos o las razones.
197

Aunque por una parte , este autor ha hecho muchos cuentos para nios , por otra se
hace muy accesible al mundo de los adultos y por tanto , de los problemas reales de
hoy en da.

198

Vous aimerez peut-être aussi