Vous êtes sur la page 1sur 2

Transculturacin narrativa

El concepto de transculturacin narrativa desarrollado por Angel Rama, una de las


categoras ms frtiles del pensamiento terico latinoamericano del siglo XX, pretende
describir ciertas formas particularmente complejas y creativas de interaccin entre las
culturas americana y europea a partir del perodo de entreguerras. En Transculturacin
narrativa en Amrica Latina (1982), Rama plantea que la cultura latinoamericana del
presente posee una energa transformadora, un dinamismo reelaborador que opera sobre
dos matrices culturales: la tradicin heredada del pasado de la propia cultura
latinoamericana, y las aportaciones modernizadoras de la cultura universal. La
transculturacin narrativa, es decir, la que atae a los procesos reelaboradores que
moviliza la prosa del continente, ocurre en tres niveles distintos: el nivel de la lengua, el
nivel de la estructuracin literaria y el nivel de la cosmovisin.
Rama toma el concepto de transculturacin del antroplogo cubano Fernando Ortiz,
autor del influyente ensayo El contrapunteo cubano del tabaco y el azcar (1940). No se
trata de una asimilacin acrtica sino de una reformulacin terica, cuyo diferencial est en
la idea de selectividad. Ortiz haba planteado que toda transculturacin implica una inicial
de-culturacin parcial, es decir, una prdida de elementos. En contraste, Rama sugiere que
la energa dinmica de la cultura es capaz de seleccionar, autnoma e intencionadamente,
ciertos materiales para su reelaboracin. Este principio de selectividad opera sobre dos
premisas: la primera es que, respecto de la tradicin propia, los elementos seleccionados
sern aquellos que permitan una consolidacin identitaria de un pasado profundamente
arraigado. La segunda premisa es que los elementos seleccionados de la cultura moderna
sern, por lo general, crticos y recusatorios respecto de esa cultura: por ejemplo, uno de
ellos es el irracionalismo europeo adoptado por los narradores transculturados.
Es destacable el hecho de que la transculturacin, en contra de lo que su propio
nombre podra sugerir, no implica una sntesis armoniosa de lo tradicional y lo forneo. Por
el contrario, la operacin determinante viene a ser el rescate de lo autctono, la
restauracin creativa, en un contexto moderno, de lo tradicional, lo popular y lo oral:
aquello que para Rama constituye las races de una cultura viva. La cultura moderna
europea presta un rol auxiliar y facilitador en esta restauracin; de alguna forma, la
modernidad acta como un filtro que permite un autoreconocimiento transformador.
Lo dicho es cierto en el nivel de la lengua. Rama plantea que la lengua literaria de los
autores transculturados implica una inversin de las jerarquas vigentes en el regionalismo.
Si en la esttica regionalista exista una dualidad de registros, una norma culta heredada
del modernismo que era utilizada por los narradores del periodo, y una lengua dialectal
atribuida a los personajes populares, en la moderna narrativa transculturada, esta lengua
dialectal sufre un desarrollo que le permite reconvertirse en la nueva lengua de los
narradores. En otras palabras, la selectividad interna escoge un elemento de la tradicin, y
lo lleva a otro lugar. Un ejemplo clave es la lengua de Rulfo, en la cual es visible una
confianza depositada en ella como vehculo de una visin regional del mundo, que adquiere
en su prosa una indita altura esttica.
Caso anlogo es el de las estructuras narrativas. Tambin en este nivel vemos un
ejemplo de selectividad interna, que lejos de reelaborar influencias extranjeras, se vuelve
hacia su propio pasado y lo redescubre. Rama cree que las enseanzas tcnicas del
altomodernismo anglosajn sufren, a manos de autores como Arguedas, Asturias y
Guimaraes Rosa, una sutil oposicin. En vez de asimilar, imitativamente, esas tcnicas,
los narradores que le interesan a Rama (a diferencia de los cosmopolitas, liderados por
Borges) se repliegan en la propia tradicin mediante una reelaboracin de formas de la

narrativa oral popular. El caso paradigmtico es el de Garca Mrquez, que constantemente


alude a la memoria familiar como fuente de historias y soluciones estticas.
Por ltimo, lo mismo ocurre con las cosmovisiones. En esta dimensin se aprecia
claramente el rol auxiliar, coadyuvante, de la tradicin moderna europea. Rama sostiene
que el influjo de la corriente irracionalista europea, con su puesta en cuestin del
racionalismo lgico proveniente del positivismo decimonnico, tuvo un impacto desvelador
en la cultura latinoamericana, con relacin a sus potencialidades intrnsecas. Dicho impacto
consisti en concederle a Amrica Latina una confianza en sus propios mitos populares, que
hasta casi la mitad del siglo haban permanecido invisibilizados por obra de las estructuras
mentales positivistas del regionalismo, todava anclado en la cosmovisin racionalista
burguesa de la narrativa naturalista. En el campo intelectual europeo, la revaloracin del
mito como un instrumento de conocimiento lo legitim, para los latinoamericanos, como
categora para indagar en la realidad propia. La validacin obtenida del irracionalismo
europeo permite liberar un conocimiento sepultado en las creencias populares y las
tradiciones autctonas.
Por eso es por lo que Rama habla de una doble fuente: una materia interna y una
significacin externa. La significacin puede tambin entenderse como una
contextualizacin legitimadora que, aunque viene de afuera, lo que facilita es la posibilidad
de redirigir la mirada hacia el interior y hacia lo profundo.

Vous aimerez peut-être aussi