Vous êtes sur la page 1sur 3

Minichiller Inverter 3D

i-HWAK/WP/V2+/V2
6 kW15 kW

POMPE DI CALORE ARIA/ACQUA CON COMPRESSORI DC INVERTER,


VENTILATORI DC BRUSHLESS, E KIT IDRONICO CON CIRCOLATORE
DC INVERTER (V2+) O A TAGLIO DI FASE (V2)
AIR/WATER HEAT PUMP WITH DC INVERTER COMPRESSORS, DC
BRUSHLESS VENTILATION AND HYDRONIC KIT WITH DC INVERTER
GLANDLESS (V2+) OR WITH PHASE CUT (V2)
POMPE CHALEUR AIR/EAU AVEC COMPRESSEURS DC INVERTER,
VENTILATEURS DC BRUSHLESS, ET KIT HYDRINIQUE AVEC
CIRCULATEUR DC INVERTER (V2+) OU A COUPURE DE PHASE (V2)
LUFT/WASSER WRMEPUMPEN MIT DC INVERTER VERDICHTER, DC
BRSTENLOSE VENTILATOREN UND HYDRONIC-KIT DC INVERTER
(V2+) ODER PHASENANSCHNITT (V2)
LAS BOMBAS DE CALOR AIRE / AGUA COMPRESORES DC INVERTER,
VENTILADORES DE CC SIN ESCOBILLAS, Y KIT HIDRULICO CON
BOMBA DE INVERSOR DC (V2 +) O FASE DE CORTE (V2)
BOMBAS DE CALOR AR/GUA COM COMPRESSORES DC
INVERTER, VENTILADOR DC BRUSHELESS, E KIT HIDRONICO COM
CIRCULADOR DC INVERTER(V2) O A CORTE DE FASE
Limpiego della tecnologia inverter unitamente ai motori DC brushless
assicura una maggiore efficienza energetica globale delle unit grazie
anche allelevata ed effettiva capacit modulante. Un impiego esteso
a tutti i componenti si traduce in un aumento del COP e dellEER e ad
un consistente incremento delle efficienze ai carichi parziali (ESEER),
trovando il suo ottimo, in base allo stato dellarte, nella versione V2+.
Compatibile con le funzioni Herz Max, Boost disponibili con
laccessorio Hi-T

The inverter technology employement together with DC brushless


motors ensures higher global energetic efficiency of equipment also
thanks to high and effective modulating power. The employement
extension to all components gives the COP and EER improvement and
a substantial increase of partial loads efficiency (ESEER), finding the
excellence on V2+ version. Compatible with Herz Max functions, Boost
available with Hi-T accessory.

Lutilisation de la technologie Inverter avec moteurs DC brushless


assure une efficacit nergtique globale des units grce la
capacit modulante leve et efficace. Une utilisation tendue tous
les composants entrane une augmentation du C.O.P. et du E.E.R. et
une augmentation substantielle de lefficacit des charges partielles
(ESEER), en trouvant sa valeur optimale, sur la base de ltat dart,
dans la version V2+. Compatible avec les fonctions Max Herz, Boost
disponibles avec accessoire Hi-T.

Die Verwendung von Inverter Technologie in Verbindung mit DC


brstenlosen Motoren ergibt eine bessere globale Energieeffizienz
des Gertes, auch durch hhere und effektiv m odul ierbare
Einsatzbedingungen. Die Steigerung der Leistung aller Komponenten
ergibt eine Steigerung der COP und EER Werte und damit eine
deutliche Verbesserung der Jahresleistungszahl (ESEER) erreicht, deren
Spitze in der V2+ Version umgesetzt ist. Kompatibel mit der Herz Max
Funktion ist die Verstrkerwirkung mit dem Hi-T Zubehr mglich.

El uso de la tecnologa inverter junto con motores DC sin escobillas


garantiza una mayor eficiencia energtica global de las unidades
gracias a la alta capacidad y un modulador efectivo. Un uso extendido
a todos los componentes produce un incremento de la COP y EER y a
un aumento sustancial de la eficiencia con cargas parciales (ESEER),
encontrando su excelente, basado en el estado de la tcnica, en
la versin V2 +. Compatible con la funcin Max Herz, Boost est
disponible con accesorios Hi-T.

A utilizao da tecnologia inverter em conjunto com os motores


DC BRUSHELESS garante uma maior eficincia energtica global
das unidades, graas tambm a uma elevada e efectiva capacidade
modulante. A utilizao alargada a todos os componentes resulta
num aumento do COP e EER e a um aumento substancial da eficincia
em cargas parciais (ESEER), encontrando a sua excelencia, em base no
estado da arte, na sua verso V2 +.
Compatvel com as funes Herz Max, Boost disponvel com acessrio
Hi-T.

Estensione di garanzia
ricambi
(a pagamento)

Refrigerante ecologico
Ecological refrigerant
Fluide frigorigne cologique
Refrigerante ecolgico
Refrigerante ecolgico

Piastre
Plate
Plaques
Plattenwrmetauscher
Placas
Placas

BLDC

BLDC

Pompa BLDC
BLDC rotation pump
Pompe BLDC
Pumpe BLDC
Bomba BLDC
Bomba BLDC

Assiale BLDC
Axial BLDC
Axial BLDC
Axial BLDC
Axial BLDC
Axial BLDC

Twin
Compressore DC
DC Compressor
DC-Kompressor
Compresseur DC
Compresor DC
Compressor DC

Rotativo
Rotary
Rotatif
Hermetischer
Rotativo

87

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE:

Sistema di controllo proprietario con regolazione a microcontrollore,


logica di controllo del surriscaldamento mediante valvola di espansione
elettronica.
Compressori. DC inverter: rotary (05-07), twin-rotary (10) e scroll (15).
Ventilatori. DC inverter di tipo assiale.
Scambiatore sorgente. Circuitazione ottimizzata da una batteria
alettata con tubi di rame ed alette in alluminio con trattamento
idrofilico.
Scambiatore utenza. A piastre saldobrasate in acciaio inox AISI 316 a
ridotta perdita di carico lato acqua.
Circuito frigorifero. Il circuito, realizzato in tubo di rame, include:
valvola termostatica elettronica, valvola di inversione, pressostati alta/
bassa, separatore e ricevitore di liquido, valvole per manutenzione
e controllo, doppia presa di pressione, trasduttori di alta e bassa
pressione.
Circuito idraulico integrante: circolatore a portata variabile (brushless
nelle versioni V2+), vaso di espansione, flussostato, valvola di sfiato
aria, valvola di sovrapressione (6 bar), manometro, rubinetto di carico e
scarico impianto.

CARACTRISTIQUES CONSTRUCTIVES:

Systme de contrle propritaire avec rglage microcontrleur,


logique de contrle de surchauffe par la vanne dexpansion lectronique.
Compresseurs. DC inverter: rotatif (05-07), twin-rotatif(10) et spiral
(15).
Ventilateurs. DC inverter de type axial.
Echangeur de chaleur source. Circuit optimis par une batterie
ailettes avec tuyaux en cuivre et ailettes en aluminium avec traitement
hydrophile.
Echangeur utilisateur. Par plaques brases en acier inox AISI 316 avec
perte de charge rduite sur le ct de leau.
Circuit frigorifique. Le circuit est ralis en tuyau de cuivre incluant
une vanne thermostatique lectronique, vanne dinversion, pressostat
haute pression / basse pression, sparateur et rservoir de liquide,
vannes de service et de contrle, double prise de pression, transducteurs
de haute et basse pression.

CARACTERSTICAS:

Control de propietario de la red con el ajuste a la lgica de control


del microcontrolador, de sobrecalentamiento de la vlvula de expansin
electrnica.
Compresores. Inversor de la CC: giratorio (05-07), doble giratorio (10)
y desplazamiento (15).
Fans. DC inverter tipo axial.
Intercambiador de fuente. Circuito optimizado por una batera
de aletas con tubos de cobre y aletas de aluminio con tratamiento
hidroflico.
Intercambiador de usuarios. Un soldado placas de acero inoxidable
AISI 316 con cada de presin reducida en el lado del agua.
Circuito frigorfico. El circuito, con tubo de cobre, incluye: vlvula
de expansin electrnica, vlvula de inversin, alta / baja presin, el
separador y el receptor de lquido, vlvulas de mantenimiento y control,
de doble entrada de presin, transductores de alta y baja presin.
Sistema integral hidrulico: bomba de caudal variable (versiones V2
sin escobillas +), vaso de expansin, medidor de flujo, vlvula de aire,
vlvula de alivio de presin (6 bar), manmetro, carga y descarga de
agua del sistema.

88

BUILDING FEATURES:
Customized control system with microcontroller regulation,
overheating control logic with electronic expansion valve.
DC inverter compressors: rotary (05-07), twin-rotary (10) e scroll
(15).
Ventilation: DC inverter with axial fan
Source exchanger: optimized circuit with finned coil, copper pipes and
hydrophilic aluminum fins.
Users exchanger. A brazed stainless steel plate AISI 316 with
reduced pressure drop on the water side.
Refrigerant circuit: The circuit is made with copper pipes and
includes: electronic expansion valve, reversing valve, high/low pressure
switch, separator and liquid receiver, valves for maintenance and
control, double-inlet pressure, high and low pressure transducers.
Integral hydraulic system: pump with variable flow (brushless
versions V2 +), expansion tank, flow switch, air valve, pressure relief
valve (6 bar), pressure gauge, water valve for system charge/discharge.

BAUMERKMALE

Steuersystem mit Einstellung an den Mikrocontroller, Steuerlogik der


berhitzung durch das elektronische Expansionsventil.
Kompressoren. DC Inverter: rotary (05-07), twin-rotary (10) und
Scroll (15).
Fans. DC Inverter Axialtyp
Exchanger Quelle. Schaltung durch einen Lamellenblock mit
Kupferrohren und Aluminiumlamellen mit hydrophilen Behandlung
optimiert.
Exchanger Nutzer. Eine geltete Plattenwrmetauscher aus Edelstahl
AISI 316 mit reduziertem Druckverlust auf der Wasserseite.
Kltemittelkreislauf. Die Schaltung, in Kupferrohren mit: elektronisches
Expansionsventil, Umschaltventil, Druck hoch / niedrig, Abscheider
und Flssigkeitssammler, Ventile fr Wartung und Kontrolle, DoppelVordruck, hohe und niedrige Drucksensoren.
Hydraulische Kreislauf schliet: Pumpe mit variablem Durchfluss
(brushless-Versionen V2 +), Ausdehnungsgef, Durchflutat,
Entlftungsventil, berdruckventil (6 bar), Manometer, Wasserhahn
und Abfluss-System.

CARACTERSTICAS DA COSTRUAO:

S i s t e m a d e c o nt r o l e p r o p r i e t r i o c o m r e g u l a o a o
microcontrolador, controle de lgica do superaquecimento pela
vlvula de expanso eletrnica.
Compressores. DC inverter rotativo (05-07), twin-rotativo (10) e scroll (15).
Ventilador DC inverter de tipo axial.
Permutador fonte. Circuito otimizado por uma bobina alhetada com
tubos de cobre e aletas de alumnio com tratamento hidroflico.
permutador consumidores. A placa soldada de ao inoxidvel AISI 316
com queda de presso reduzida do lado da gua.
Circuito de refrigerao. O circuito, realizado em tubo de
cobre inclui: vlvula de expanso electrnica, vlvula de reverso,
pressostado de alta / baixa , separador e receptor de lquido, vlvulas
para a manuteno e o controlo, com dupla entrada de presso,
transdutores de alta e baixa presso.
Sistema hidrulico Integral: circolador com funao varivel
(brusheless na versao V2+), tanque de expanso, fluxostato, vlvula de
alvio de ar, valvula de sovra presso (6 bar), manometro, torneira de
carga e descarga de gua do sistema.

1.
Motore del ventilatore DC

Tutte le unit utilizzano per il ventilatore un motore DC inverter che, in funzione della potenza richiesta e
della pressione di condensazione (freddo) / evaporazione (pompa di calore), modula la velocit per ottimizzare
lefficienza della macchina.

DC fan motor

All units have installed DC inverter motor for ventilation that, based on capacity required and condensation
pressure (in cooling mode) / evaporation (in heating mode), modulates the speed to optimize the unit efficiency.

Moteur du ventilateur DC

Chaque unit possde un moteur ventilateur DC inverter modulant la vitesse pour optimiser le rendement de la
machine en fonction de la puissance exige et de la pression de condensation (froid) / vaporation (pompe chaleur)

DC fan motor

In allen Gerten sind DC Inverter Motoren zur Ventilation eingebaut, die entsprechend der bentigten
Kapazitt, dem notwendigen Verdichterdruck (im Khlmodus) und der aufzuwendenden Verdampferleistung
(im Heizmodus) die Geschwindigkeit entsprechend der optimalen Energieeffizienz modulieren.

DC del motor del ventilador

Todas las unidades de usar un motor de CC para los convertidores de ventilador que, en funcin de la potencia
requerida y la presin de condensacin (fro) / evaporacin (bomba de calor) modula la velocidad para optimizar
la eficiencia de la mquina.

Motor do ventilador DC

Todas as unidades utilizam para o ventilador um motor DC inverter que em funo da potncia requerida
e da presso de condensao (a frio) / evaporao (bomba de calor) modula a velocidade para optimizar a
eficincia da mquina

2.

Circolatore DC

Circolatore Brushless ad alta efficienza con fattore


EEi<0,23 in classe di efficienza A.

DC Circolator

High efficiency Brushless glandless with EEi<0,23


in efficiency class A.

Circulateur DC

Circulateur Brushless haute efficacit avec


facteur EEi<0,23 en classe nergtique.

DC Pumpe

H o c h e f f iz ie n t , b r s te n l os m i t e i n e m
Ene rgie effizienz fak tor EEi<0, 33 in de r
Effizienzklasse A.

3.

Compressore DC

Nuova struttura, migliorate le performance alle medie frequenze.


Profilo appositamente disegnato per il gas R410A. Peso ridotto del 50%. Magneti permanenti
avanzati permettono di migliorare le prestazioni alle basse frequenze.

DC Circulator

Bomba sin cepillo de alta eficacia factor de EEi


<0,23 Clase de eficiencia de A.

Circolador DC

Circolador Brusheless a ata eficiencia com fator


EEi<0,23 em clase de eficienzia A.

DC compressor

New structure, improved performances at medium frequencies.


Outline designed for R410A gas. Weight reduction of 50%. Advanced permanent magnets allow
to improve the performance at low frequencies.

Compresseur DC

Nouvelle structure, performances amliores la frquence moyenne.


Profil spcialement conu pour le gaz R410A, poids rduit de 50% et aimants permanents avancs
permettent damliorer les performances dans le cas des basses frquences.

DC Kompressor

Die neue Bauform verbessert den Wirkungsgrad ber eine groe Frequenzbandbreite. Das neu
entwickelte Scroll-Profil ist speziell fr das Kltemittel R410A ausgelegt. Grere Baudichte
reduziert das Gewicht um 50 %. Optimierte Eigenschaften des Permanentmagneten im DC Motor
verbessern den Wirkungsgrad im niederen Frequenzbereich.

DC compressor

La nueva estructura, un mejor rendimiento en el rango medio.


Perfil especialmente diseado para R410A. Peso reducido en un 50%. Advanced imanes permanentes
permiten mejorar el rendimiento a bajas frecuencias.Annulla modificheAlpha

Compressor DC

Nova estrutura, melhorada as eficiencia nas frequencias mdia


Perfil especialmente concebido para o gas R410A. Peso reduzido do 50%. Avanados ms
permanentes permitem melhorar o desempenho em baixas freqncias.

89

Vous aimerez peut-être aussi