Vous êtes sur la page 1sur 3

( Worksheet)

NOW THINK ! THE PASSIVE FORM (VOIX PASSSIVE)

( Worksheet) NOW THINK ! THE PASSIVE FORM (VOIX PASSSIVE) 1- Observe et encadre dans les

1- Observe et encadre dans les deux énoncés le mot qui porte la marque du temps. Ecris la fonction correspondante sous chaque groupe nominal souligné :

ACTIF
ACTIF

: The Neville Brothers

WROTE and RELEASED Sister Rosain 1989 .

Groupe Verbal

:and RELEASED “ Sister Rosa ” in 1989 . Groupe Verbal “ Sister Rosa ” WAS

Sister Rosa WAS WRITTEN and RELEASED by the Nevillle Brothers in1989.

Groupe Verbal

Les deux énoncés précédents ne sont pas équivalents. On ne s’intéresse pas à la même chose dans la phrase active et dans la phrase passive. Lis les énoncés suivants :

Rosa Parks was fined and jailed by the police .

Following the bus boycott, racial segregation on buses was declared unconstitutional by the

Supreme Court in 1956.

Est-ce que l’on s’intéresse à la police ou à la jeune passagère noire ? A l’ amendement historique adopté cette

année là ou à ceux qui ont participé au vote ?

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

Passif

Passif

En tenant compte des énoncés que tu viens d’observer, comment se construit le

?

que tu viens d’observer, comment se construit le ?  Souligne le complément d’Agent dans l’énoncé

Souligne le complément d’Agent dans l’énoncé et .

Il est introduit par ……………………………… .

Observe à présent cet énoncé :

Pourquoi est-il omis en ?

Someone has been shot dead .

……………………………………………………………………………

Observe à présent cet énoncé :

Martin Luther King was shot dead in Memphis

by James Earl Ray on April 4, 1968 .

Pourrait-on omettre le complément d’agent en ? Pourquoi?

……………………………………………………………………………

Réécris l’énoncé précédent en supposant que l’auteur du meurtre du président n’ait jamais été identifié

……………………………….………………………………………………

2- L’usage du passif est plus fréquent en anglais qu’en français lorsqu’on ne veut pas ou que l’on ne peut pas nommer l’agent. Traduis les phrases suivantes :

She was called Rosa Parks.

……………………………………………………………………….………………………

…………………………………………………….…………………………………………

Rosa Parks Day is celebrated on February 4 or December 1 in honour of the Civil Rights leader .

…………………………………………………….…………………………………………

Que remarques-tu ? ……………………………………….……………………………… On ne peut pas
Que remarques-tu ? ……………………………………….……………………………… On ne peut pas

Que remarques-tu ? ……………………………………….………………………………

On ne peut pas mettre toutes les phrases au passif et réciproquement.

MLK loved marching peacefully .

Rosa Parks was born in 1913 . (Elle est née ) ne peut pas se mettre à l’actif.

n’a pas de Passif.

En tenant compte de ce que vous venez d’observer, complétez à présent cette définition :

La voix passive se forme avec …………………………

(qui est conjugué) . Le verbe apparaît toujours sous la forme de …………………………………

L’énonciateur utilise la voix passive quand il décide de nommer en premier le patient, le

le…………………… de l’action. Avec le Passif, on choisit de parler de celui qui ………………………… ou

…………………………. de l’évènement pas de celui qui en est l’

. C’est ……………

qui porte la marque du temps

.

bénéficiaire,

……

On s’intéresse avant tout non pas à ……………………………

L’énonciateur le place en position de …………………………… de la phrase, donc il braque le projecteur sur lui, en

mais à ……………………

de

son action.

fait la ……………………

du commentaire.

3- Le « DOUBLE PASSIF »

L’anglais possède certains verbes qui prennent deux compléments d’objets directs. Ces verbes anglais

L’anglais possède certains verbes qui prennent deux compléments d’objets directs. Ces verbes anglais

peuvent se construire avec ou sans préposition

.

Ex : GIVE someone something ou GIVE something to someone

Observe à présent ces énoncés?

MLK gave

black people hope in the future. N°1 N°2
black people
hope in the future.
N°1
N°2

MLK gave ………………….

to …………………………

.

Transforme à présent ces deux énoncés au passif.

……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… .

.

Que remarques- tu ?

……………………………… …………………………………………………… ………………………………………………………………………………………

A présent complète ce tableau en t’aidant des énoncés ,

et

:

VOIX ACTIVE

SUJET

VERBE

 

COMPLEMENT1

COMPLEMENT2

VOIX PASSIVE 1

SUJET (Complément 1)

VERBE au Passif

 

COMPLEMENT 2

AGENT

VOIX PASSIVE 2

SUJET (Complément 2)

VERBE au Passif

TO

COMPLEMENT 1

AGENT

Voici un autre exemple de « Double Passif » avec un verbe plus complexe . (DENY = nier/refuser) Complète le tableau.

Ex :

Despite the 15 th Amendment , black people in the southern states were denied the right to vote.

4- LE PASSIF AVEC LES NOTIONS D’OBLIGATION, D’AUTORISATION, D’INTERDICTION

( BE ALLOWED TO / BE PROHIBITED TO/ BE REQUIRED/BE GRANTED / BE DEPRIVED/ BE FORCED/BE COMPELLED / BE FORBIDDEN / BE BANNED )

PASSIF
PASSIF

:

Observe les énoncés que tu as pu lire ou entendre dans le corpus de la séquence sur la condition des noirs dans les états du sud. Réécris les dans le tableau ci-dessous selon la notion qu’ils expriment :

Segregationists believe that people of different races should be kept apart. In the Southern States white children and black children were not allowed to attend the same schools. All citizens were granted the right to vote by the 15 th Amendment ratified in 1870. They were banned from attending College for instance.

Black people were only allowed to use amenities for black people. They were forced to use separate water fountains. They were prohibited to ride in the front of a bus. Black people were denied education.

Blacks were compelled to do second-class jobs .

Black people were deprived of their rights by the Jim Crow Laws . Black people were forbidden to show affection toward one another in public , especially kissing. If a black person rode in a car driven by a white person, it was required for the black person to sit in the black seat.

AUTORISATION/ PERMISSION

INTERDICTION

OBLIGATION/NECESSITE

A présent propose une traduction pour chacun de ces verbes en t’aidant du contexte :

to grant (the right )

to allow

to require

to force

 

to compel

to deny

to deprive

to forbid

to ban

to prohibit