Vous êtes sur la page 1sur 4

NOUVENCO ANNAIJO, Na 316

Nutri, li bon Prouvenau,


Au sufrage universau,
Voutaren pr l'li
E faren l'aibli.

7idoun, Vidau,
Seyound la vido
Lou journau.

F. MISTRAL.
jProuvrb-'di mcissozni.)

r,

M". e

R-tJRU

PRES DE L'ABOUNAMEN

DE REDACIOUN

E D'ABOUNAGE

Un an ............. 1 O fr.
Siis mes .........
5 fr. &O
istrangi.......... 1% ir.

Vers

EOLCb DE BARONCEL.LI

Lou numerb....... 10 centim

au palais d6u Roure


EN AVIGNOUN

Baile du journau
FOLC DE BARONCELLI

Bllis estrofo, ai ! las ! vosto gnto escagno

Aro s'apoundran plus de nouvlli coumpagno !


De la glri lins li trelus,
Dins li sicle veni countunias vo,e brande,
Car lou que vous trenavo e vous dounavo l'aride,
A Castu-Nu lou veiran plus.

(Proumi pres au councours du Felibrige de Paris.)


Castu-1\'u, Castu-Nbu, sus ti bliiii coustiero,
De-vers la Coumbo-Masco, au mi di vigno en flour,
Quau es aquelo bruno e galanto grangiero

Que vai, lou pitre au vnt, lis iue trempe de plour ?


L'Estello di St Rai sus soun front esbrihaudo !
Elo, plourant de-longo, em' un pan de sa faudo
Eissugo si poulit vistoun.
Felibre, aplanten-nous !
Que chascun, tsto nuso,
La countmple l... Es Gatouno, es Agueto, es la Muso
Du gnt Flibre di Poutoun.

Ah ! di. St Rai de nosto Estello

Mai de l'amour ddu bu touto amo que barblo


Voudra poutouneja vbsti vers inmourtau
E dira 'n aprennt d'ounte vens, o bello :
Castu-Nu, glri tu !pos pourla lou front aut !

E tu, brave illathiu, sourriras dins ta glbri!


E nous-utri, em' amour, gardaren ta memri.
E quand de tout taire e cantoun,
Ensn de Castu-Nu vendren treva l; coumbo,
0 iIstre, laisso me sus la Crous de ta toumbo
Em respt faire un poutoun. (*)
Louis Tombarel,

Tu sis noste Catule e tu sis noste Ourci !


Car as lou cor ardnt e l'engni e la grci
Di grand mstre du tms passa.
P quau du Gai-Sab, mis que tu, gnto abiho,

A rauba sus li four lou mu e l'ambrousio


Que li troubaire avien leissa ?
bri d'amour, de souleiado,
De vin claret de ti coustau,
En varaiant sus li terrado
De toun galant pais natau,
Tu pantaiaves que poutouno
Sus frsqui gauto'de chatouno,
A l'iue viu, au pitre dubert ;
Tu depintaves ta vignasso
En rimo dru do e rouginasso

Penjant, blli grapo, toun vers.


E bagnado di plour de l'aubeto neissnto
0 neblouso coume un bu sero o calournto
Coume, miejour, lou souleias,
Tis estrofo enliassado en gain farandoulo,
Lsto e pourtant au sen un brout de ferigoulo
Davalavon vers li campas.
Coume Clou, coume Lesbio

E li chato de la Coumtat
Vous pivelvnt de sa babiho,
Vous enchusclant de sa buta,
Souplo, adrecho coume de fado,
Simplo e pamens bn aliscado,
Desplegavon si roudelet
Dins li blad rous, long di gensto,
E vous fasien vira la tsto
Goums lou vin de ti coulet,

vai, se vous plasi, bu mstre, de nous


douna voste aflat, car li troubaire castihan,
aragouns e leouns e andalous emai aquli

de la terro latino d'Americo, comton sus vous


pr enaura l'obro e la pas di Jo Flourau.

De vosto armado, o noble patriarco du

Felibrige, iu siu, pecaire, Ion darri ; mai,


Ion darri que fugue, vous sabe iu entrdre,
vous vole idu segui De touto moun amo vous
salude.
Juan 1Noneva y Puyol,

proufessour l'Universila de Saragosso.

A DON JUAN MONEVA Y PUYOL

de Castu-Reinard, mort 23 an en 1896.

IIIIIIIIIIIIIIIIIIII111II III1111111

Segur n'i'a de mai luminous;


Mai digas-me, jouvnt e bello.
Se n'i'a de plus pur, de plus clous,
Que vous ensouleie mis l'amo,
Que mete au cor plus casto flamo,
Que vous rnde mai pensatiu !
E vous, mi mstre, o grands artisto,
Quau a d'estrofo mai requisto
Que li qu'a trenado Mathiu ?

Es Balaguer, coume de juste, que sara l'empuraire d'aquu nouvu Flourege. E grando
sara nosto joio, plus grand encaro noste tra-

Maiano, 30 de setmbre 1899.

Moussu lou proufessour,


L'entousiasto letro, ounte m'avs anouncia

l'establimen en Aragoun di Jo Flourau de

Universidad Literaria de Zaragoza, lou 17 de set. 1899.

A Moussu FREDERI MISTRAL

Moussu e ilustre mstre,


Voste generous pres-fa de reviuda li Jo

Flourau e li Court d'Amour du Flourege dins


la grto Prouvno em lou d'En Vitour Ba-

lengo aragouneso e castihano, m'a fieramen


agrafa e, au noum Ca Felibrige, vous mande
abord de coumplimen.
Noste grand ami e ilustre Balaguer, qu'es
esta participant de nosto bn-astrado foundacioun poutico, aura pouscu vous esclargi lou
mistri de nsti visto e la largo pourtado de
nosto istitucioun que se prepauso d'uni, d'en-

fourti e d'enarta, pr lou liame d i verbe,

laguer, valnt restauraire d'aquli gii fsto


dins la terro catalano, s'estnd deja pr orto
e aparis trio' nflant dins luti li literaturo.
Au ribeirs du Ren, du flume di duci legndo, Jan Fastenrath, fervourous amadou de
tuti li glri de la rao latino, a ourganisa li
proumi Jo Flourau de la ciuta de Coulougno, ounte saran pas li darri. La Republico

tuti lis enfant de Diu.

nalo. Vous avs l'ur de vire espandido en

Espandisss dins vosto Espagno la lus de


Santo Estello, qu'es la dutrino felibrenco, e
vosto generouso Espagno, en s'enarcant subre

du Flume de l'Argnt () n'en fai obro naciou-

tout lou mounde vosto fsto prouvenalo. Es


souto loti noum d'aquu que Ion soulu [ai
canta que s'agroupon proun de troubaire vergu
de liuen, amor que volon stre reaupu courre
de fraire dins la gaio famiho du preclar Felibrige.
Fiu d'Aragoun, ame l'istri e li souvenno

du vii reiaume ourientau, e regrte que


vuei, dins soun terraire, noun brihe la galant, tradicioun di Jo Flourau, joio di pople

prouvenau, catalan, valencian, de tuti li po-

ple de lengo d'O, guierdoui de Toulouso,

ounour de Barcilouno. E faudri, pensave iu,


que la lengo castihano, la lengo de Cervantes
e de Lope de Vega, dins moun lerraire d'Argensola, coungrei>se tambn aquelo fsto di
flour ounte soun auboara li sant drapu de
la Patrio, de la Fe e de l'Amour.
Dounc en nouvmbre darri, aviu l'ounour
de presenta, dins la Reialo Soucieta Granadino dis Ami du Pas, un message pr prepausa l'establimen di Jo Flourau de la lengo

castihano, e moun idio i'es estado aculido


e aprouvado em de gray ds estra:nbord.

() Tira di Toumbareleto (Carpentras, empr, J. Sequin, IE99),

Republico Argentino.

PA'rRio, FE, AMOUR, aquelo canto deviso di

Jo Flourau de Barcilouno, fau que lusigue e


trelusigue subre lou labarum de l'Empri du
Soulu. Li pople moron pas, tant qu'an l'amour de la patrio, tant qu'an la fe dins la patrio. Amarren-nous nosto leng ), n -ti glri
e tradicioun naciounalo, em tuti li racino e
li tenesoun de la rao.

sa terro, sa viio e bravo terro maire, talo


que lou gigant Antiu, recoubrara si foro
vivo.

Iu vous salude de tout cor e vous toque la


man en fraire,
F. Mistral.

P.-S. - E legisss aqusti coublet du fe-

libre Adbufe Dumas:

Leissas li gnt parla dis Indo


E d'un bon-diu qu'a tant de bra
Que, se veni dins nbsti pra,
Fari pbu tuti li dindo.
Leissas-li parla de Boustoun,
Ounte lis ome cou me vautre,
Quand soun pu negre que lis autre
Travaion cop de bastoun.
Leissas-li parla d'Anglo-Terro
E du reiaume tant uni
Ount li crestian, pr pan beni,
Manjon que de poumo-de-terro...
Ame mai stre Prouvenau,
Parla 'm vous e, quand vous parle,
Dins vosto man, o fiho d'Arle,
Manja de figo snso sau
(4li6)

BMVR - Alcazar - Marseille

L -AIOL1
constat d'Aramoun, un revoulun de pbusso s'aubour. De
clam sauvage esclantig uron d'eila. Un escabot pass en
10'

NAS

LIBRE la routo d'Avignoun Nimes, en setmbre,

la vendmi facho, li fueio de vigno, de verdo


gq'ron, se tenchuron d'un jaune d'ambre, d'un
rouge de rouvi, e l'iue du vouiajour ravi s'estasio divans aquelo coulouracioun que i soun
mescla Ion verd founsa di fueio d'use e Ion verd dons e
palinu di fueio d'ameli nousa e cabussa pr lis aurige
du vnt-terrau. E, de touto part, travs li verduro diverso, Ion soub3iran soulu, auturous, majestous, laisso
fusa si rai divin e acoulouris enca mai li fueio de touto
meno que curbiguron de frescour, e pr li mis amadura, li fru avans la recordo. Mai vngue l'autoun umide
fan
e li vnt mau-fasnt : li, d'un boule, en revoulun,
f..
, 1r' 1: ho.;
fo;
r3A vifr ?
A . L'.
diseuse e It paru Iuero dis amelie. L+ touti, pr u dispersado e pr u acampado, i caire di clapi, mesclado, en
moulounet, pourrisson aqui e se tremudon en terrau pr
apadou la recordo veni.
A-n-aquelo epoco preciso, la routo d'Avignoun Nimes,

Ion dimenche subre-tout, es cuberto de brvi gnt que


van en roumavage Nosto-Damo-la-Bruno de Roco-Fort.
Li bon roumiu ! S'envan en cantant. Au su de la mouu-

tagno de Bello-Visto s'arrston e tiron Ion flasquet. Se beviaa un grri, que? - T tu, t iu, bouco
dequ vos, pii, la peitrino caudo, mai que countnt,
urous de viure, davalon vers Cacho-Pesou. I fan pas
mau li cambo, vai, e d'aqui soun lu au Four-de-Caus ;
du Four-de-Caus la Begudo, e de la Begudo, dins un
vira-d'iue, la Fabrico. Alor fan mai pauseto, pii reparton niai, adr sus Roco-Fort. Li vaqui rendu. Mai tuti,
qusi tuti, mi camin de la Fabrico Roco-Fort, an
passa sns leu vire, man senstro, davans Ion Moulinas. Es aqui, pamens, dins aquu rode peno escarta
de la routo, es aqui que se passo moun raconte.

Vers Ion mitan du sicle vuechen, Ion pas n'ro


pas tau que Ion vesn l'ouro d'uei. De Roco-1ort
Pijaut, l'estang de Privadri, blu couine leu cu que
se i miraio dedins, estendi, peresous, di ribo de
Pijaut, en passant pr leu Mountagnet, i ribo de Sazo e
de Roco-Fort l'inmoubile mantu de soun aigo peno
frounsido pr leu vnt-terrau. Li fielouso e lis erbo marino leu curbien d'eici, d'eila; mai dins un grand relarg
nus e prefound, mi-jasnt dins si barqueto, li pescaire

inchaint, Ion matin, avans l'aubo levado, e Ion sr,


soulu coucha, venien faire sa prouvesioun de pis
aboundous e goustous.

Soul, subre uno auturo, l'estang i pd, Ion Moulinas


d'alor, noun desmantibula, la tulisso pounchudo, si
grndis alo au vnt, ro l'endr Ion plus gai de touto
l'encountrado. Lou muni jouve e bu, lis espalo carrado, la peitrino boumbudo, ro l'idolo du femelan d'a
peraqui que veni au moulin mai pr Ion vire que pr
faire mburre souri blad. Urous muni ! De tant blli
chatouno ! Un ome n'es qu'un orne, pamens, e, tant bn
planta que siegue, se fali que countentsse tuti li femo
que l'anion, Ion cire en cremant di dons bout, u, sari
lu rendu. L'avi bn coumprs, Ion capoun ! Entre tuti
n'avi destingui uno, uno soulo. ro uno perlo raro, un
jouiu d'amour snso pres, coutre n'en proudus la na-

courrnt. Lou pastre, fu, se derrabavo li pu. Li chin


avion fugi. Ourrour de la counquisto ! Fci au Moulinas,
subran se desvel, dins la liunchour, uno cavaucado d'A-

L'estatuo froide, sourtigu de l'oustau e pestel sa

poung, dins foro mens de ttus que n'en fan pr leu dire,

porto. An dins Roco-Fort, e soue ur --- o sortir malurr -

fuguron aqui ron li mstre, que? N'ro pas li gent de


la noo que poudien se defndre. Courre aurien fa moun
Diu?... Lis orne presouni plouravon de coulro don
tms que l'enemi, d'un tour de man, lis estacavo au main
di cavalo. Li femo, li, disien rn, e quand sachron que
noun sarienbrutalisado, d'un iue quasimen dons arregardron lis Arbi. Tout counquistaire es amourous. E
li du Moulinas, desmaina despii long-tms di caresso
di mouquro, bevien dis iue li galnti chatouno.
Lou capitni digu : Mis enfant, a se capito bn.
Zu ! bandis-s oitalin lis orne presouni ; nutri restan
eici. IN-a,r faire Ion brande err Ii neili chato. l'a flahuto

i fagu rescountra soun anciano mestresso. A la font


emplissi sa dourgo en parlant, calinello, cin de bu
jouvnt que la bevien dis iue. u s'avanc risnt e se
fagu coundisse, --- avi bn tant chanja, pecaire ! Elo,
noun s'esmcugu e, pleno de grci, loi preu sobretout de i baia la man. E davalron ansin leu camin peirous que di clastic de S<rnt-Bardous vai en bas du
vilage. La sedugu segur pr si blli paraulo, amor que,
en leu quitant, i proumetegu d'ana Ion vire sns

e viuloun. Musico, mi, ami, e vague de dansa ! Pii digu mai sin la novio crentouso : Tu, mignoto, vne-t'en err iu. Te caressarai tant qu' la fin
m'amaras. Te viulentarai pas, noun, vendras souleto
dins mi bras e saras moun bu nis d'amour. E se noun
pos m'aura, se de iu sis cregnnto, me leu diras, ma
caio, francamen, e sarai toua esclau quand meure, toua
fraire se Ion vos. - E lis lue dins sis iue, d'un regard
enfiouca fissavo la pichoto qu'avanavo sus u, incounscinto de o que fasi, seducho, talamen que si labro se
mesclron dins uno caudo poutounado baiado sns regrt du passat, sns soucit de l'aveni..
Lou brande an bon trin e la niue fugu caudo.

L'endeman, plus res La troupelado avi landa. Li


chato d'un constat, li Sarrasin de l'autre. Dise li chato,

mai i'avi tambn de femo maridado pr quau, - leu


crese du mens -- l'escaufstre noun fugu snso plesi.
Lou Moulinas rest soulet ; lis alo du moulin smpre
viravon e leu vnt, couine un gme, en li travessant,
clamavo li sen.-lut du paure presouni. Doulnt muni
d'amour ! toun moulin smpre vai snso blad p,-',i- leu
mourre e toue cor snso amour pr s tre counsoula !
A quauque tms d'aqui, leu grand Carle-Martu, en
travessant leu pais di Peitavin, toumb sus li Sarra-in e,
proumt courre un uiau, n'en fagu 'n chaple espetaclous;
e di man di catiu li cadeno toumbron. Aquli brvis
enfant, enfin deliura, s'entournron pr orto la recerco de si mas. Es ansin que Ion bu muni, amalga,
li pu blanqui, arrib au Moulinas.
re en ivr, en plen mes de desmbre, la niue toumbave e, clarinello, eila, dins leu rouas, du constat d'Avignoun, subre lis Aupiho viuleto e sereno, la luno gisclavo. Sa palo clarta, dins aquu pasage are desoula,
s'espandissi lumenouso e douo, e li mount e lis aubre
cubert de sa lusour, couine de fantaumo, prejitavon au
sbu en oumbro fantastico l'oumbrino di grand ru e di
roure gigant. Alor, davans leu Moulinas, leu rnartir se
bout d' geinoun e, clinant la cabesso, de si labro febrouso, pr tres fes, beis la terre de si paire. Pii, u,
s'aubour mai e rintr dins l'oustau. N'en fagu leu tour

FUIETOUN DE L'AIIbLII

garoun pr veni avans, em la tsto qu'as ? Veses que


te l'an di, aquli Messis. Anen, anen, que l'amour pro-

40

pre t'empure. Voudris belu pas que li bchi te fa-

TET1N L'ESCARRABIIIA
o Ion flibre enmawcaire
coumdi en cinq Rte

PR JLI CASSINI
SCENO VII

AGni , Tetin.

Dequ'as? Te prendrien em' un capu. Se te fai tant


peno de veni, n'as qu' Ion dire, l sian encaro tms.
TETIN

Si, si, vole veni, mai, vous dise, paire, que sabe plus
de que viro.

faute, la primo aube du ,jour veni.


Au matin, dins lis avaus, li lapin se penchinavon. Dre
subre soun quiu se fretavon leu mourre, pii couine de
braguetin, dins l'udourouso ferigoulo, en fasnt claca si

pato de darri boumbissien gracions. E lis alauveto,

proumi rai de l'astre d'or, landavon vers leu cu mounte,

counfoundudo dins leu blu de l'espci, en caniant sa


cansoun gra:naciavon Diu. Es -n-aquelo euro que la
belle pichoto arrib. Sortit galant l'ateadi e, plen de

prevenno, la reaup sus leu pas de la porto en i beisant li man, pii la fagu intra. Elo, pamens, souspresso
de vire au su, jasnto, lis ale, du moulin, i fagu
coutre acb : - Es-ti Ion vtit e li malan qu'an destrui
toun moulin e couine vai que vire plus? -- Avans de
i rpondre, l'ome but la porto e Lin la pestel. Alor,
d'une voues triste : - Lou moulin vire plus, moun cor bat
plus aimai, e vos sari pre perqu ? T, regarde! - An
dins un caire; tir un bourras de telo e, subran is inc d'aquclo femo,i'Arbi se moustr. Coumprengu subitb. Pale
courre uno morte, au sbu s'agrouvass, li labro frejo,
sns couneissno. Eu, la desvestigu. Dins si bras nervous, couine un enfant, la pourt toute mise. Cors contre cors, labro contre labro, dis espalo i pd, d'une,
man vigourouso, au retra du barbare, em' un feisset de
canebe fin, la ligu sns pieta, Agt'u crime coumpli,
regard plus vers elo. Durbigu mai la porto e sourtiau
en la barrant sus u. Une fes defuro, amouloun toute la
rabasto dis ale du moulin e, batnt Ion briquet, eutlam
l'amadou subre lis erbo seco. L'encndi fugu bu. Li
flamo majestouso mountavon dins Ion cu en jitant de

bouquet de beluge. L'amo de la tant-amado em' li


mount, mount vers Diu smpre misericourdious pr
li pecat d'amour.
Sus Ion sr, dins l'estang Ion induni s'ennegu.
Lou drame, re fini.
Avignoun.

F. Favier.

(Fin)

en pleurant e, d'une man assegurado, contre la paret


du moulin an despendoula sa destrau. Sis iue pion

campstre, anavo bn lu se durbi i poutoun de l'ama !


E vaqui que Ion jour nouviau, avans la ceremni, du

lis amourous coumplisson Ion pres fa de l'amour. 0,


l'avi chausido dins leu vu e, tuti dons, sns paraulo
vano, s'ron coumprs, e la divo pastourello, flour du

paure pacan d'engni, fagu !ou retra dni chfe di Sarrasin, nus courre un diu pacan e bu couine u. L'avi
vist qu'une, fes, de liucn, ai ! las ! quand poutound sa tant
amado. Une fes, - re trop !

rbi, bandiero au vnt. Li fr Sarrasin, Ion iatagan au

rron plus quand, subre leu saurni que pourtavo lis ale
du moulin, subitamen, li cop pluguron. Tabass, tabass talamen que l'aci s'embrequ e leu saumi tainbn, car, subran, dins la Mue, cri Ion brut d'un tron,
lis ale, en s'esclapant venguron jaire au su. Alor fagu
courre li e, vincu, s'estalouir de tout soun long - e
dourmigu.
L'endeman, de bon matin, vuj dins la pastiero la farine de tuti li saco que li grri n'avien pas rousiga. N'en
fagu 'n blet de pasto e, de si man, courre un escultour,
leu moudel. Quand l'orne vbu, parions ! Au naturau, bn

turo dins si bon moumen, dins li niue de calamo e d'a+legrano, quand li bras nousa au edu, li labro sus li labro,

planta, la mine fire, d'aquelo poste snso vido, u,

gusson leu pan de nas ? Fai-i vire, au countrri, que


sis un escarrabiha. Iu sabe que, se vos, faras parla de
tu errai qu'espantaras li gnt di Vigniero, errai que faras, dins quuquis an, un mariage d'or, ve, d'or ! Entndes, Tetin, un mariage d'or 1

Dimenche, 27 d'avoust. - M. Vilo-Viio a parla. Veici


que lis ami nie charpon de pas av di que lieu flibre.
Sias un drole marsihs vous, -- un me fai, - qu'amas
pas de vous flata! Ficb 's galant pr leu Felibrige, mai
iu sabe plus couine raie n'en tira e, aprs quuqui gramaci pr sa simpatio felibrenco, finisse de lis ameisa en
i disnt moun sonnet fa air au Moant-d'Oi' ; i proumete de i manda de libre. Aquest juur vous assegure
que la biero a raia.
Couine, d'aprs mi plan, devn parti deman pr Fourcauqui, 'es de remarca qu'es toujour quouro li nous de

ATE TRESEN
La sceno couine au proumler ate.

SCENO 1

TETIN

Enfin, veiren ei. Alor, arc, nous fan ana i Vigniero,


donne?

TERESOUN, TTIN

AGRIC

TERESOUN, assetado e courdurant.

N'avn plus qu'acb faire e d'espera la letro. (Au cafeti.)


Vaqui vbsti sbu. (Sorton. Leu ridu toumbo.)

parlas, pamens 1 Es bn leu cas de dire que i'a 'n bon

Qunti creba de faire un mariage ansin ! Quand me

Diu pr li... coudoun. Fali 'ncaro aquelo pr soun pichet b! Es escri que tout i vn biais, -n-aquli
boufo-lesco. Are la terre li vai plus pousqu pourta... Li
van faire si par eisamplo .

TETIN

Leissas-li faire. Soun capable de n'en mouri boufre.

AGrnc

TERESOUN

Sis courre iu, parai? as Ion fi de Diu que te manjo


de vire qu'aquli pan-bouli di Tuliero van faire un
mariage courre ac... Mai, i faras pas vire quau sis,
tu, noum de sort ! L'as pancaro coumprs que sis un

Fan que i'ague toujour quaucarn que nous cigogne,


nous-autre. Are qu'avian uno a bono visto pr tu, vaqui
leu sort que nous jito si mourgacioun... E creses que
sara fini? Ah ! pas mai ! Nous utri sian de bastard..,

BMVR - Alcazar - Marseille

I'amistano se sarron que mai que li fan desli ga,l fou


vspre anan, ma dono e moun fiu, faire nstis a-diusias Madamo e Moussu Vilo-Viio.

Aqui un nouvu cop du trop m'ensuco. Queto favo


quand me mets en viage 1 ro pas proun, paris, de noun
av pouscu touca man i gnt counfraire D'Ille e Bigot ;

au darri moumen aprene que Ilonde es chfe de garo


de Manosco e que peru eici abito M. Serge Bourreline,
l'acampaire e publicaire di Lettres Mignon, qu'es la
courrespoundnci entre Aubanu e Madamo dn T""".
Dise : au darri moumen, car partn deman de matin
7 ouro e, de-mai, partn pr la diligrici, la garo fai

plus nosto routo.


Se me souvendrai long-tms de 'a couralo ouspitalita
de la ciuta manousquino e di viloto si vesino, long tms

me souvendrai d'aquelo astrado que m'a 'mprcha de


coumpli moun countentamen 1

Dilun, 28. - Agunt encaro la membri moun viage


de 1875 entre Manosco e Fourcauqui, que noun alor se
fasi en camin de ferre, ai vougu prendre la dilignci
pr revire aquelo routo pintouresco, tantost travessant
de vilage, tantost hourdant d'inmnsi champ en pleno
plano, tantost s'agroumoulissnt i pd di mount gigant
que, de fes, un castelas roucassous smblo que de sa
eimo se vai desbaussa sus vautre.

Long-tms, bn long-tms, aquu viage trev moun


esperit. Nosto veituro pourtavo vers Nosto-Damo de
Prouvno (que s'anavo inagura pr de grndi fsto religiouso e literri) Blanchira, que despii desert fou Felibrige, un de mi meiours ami de la primo ouro que m'a
plus donna signe de vido despii vint an ; Grinda, que

l'architeituro nous a plenamen rauba au contro du


paure Wrot ; Frizet, qu'anavo counisse la poupularita
em souri prouvenau e Catouli, mai que la poulitico
d'un ardnt militant a fa perse un amatour ; li proufessour Eimound Py, de Soureze, e Sabin Aressy ; fou galoi
Pau Barbe, de Buzet, celbre despii pr souri Picambril, emai avans agusse escri la Vrit4 sur la langue d'Oc,

esti tres, mort, crese, d'aquesto ouro, etc., etc..


Quti moumen de jou'ssno ! Gras veni de faire sa
resplendissnto Boumanso du ri En Pire : Frizet que
n'avi agu la primeur, nous la cantavo long du Gamin,
e dins aquu cadre suvage e grandas douna'.o uno vesioun estanjo leu coublet :
Li Pirenu menbre e gigant
Tremolon devons Pir e-tau Grand,
It[ount gigant....

Iu, emai Blanchin, emai Grinda, nouvu-vengu dins


leu Felibrige, badavian coume de limbert....
Quiha amount sus la dilignci, sian dounc parti, dono
Astruc, Severinet e iu. Ai revist d'antan li mndri detai
de la route, e ma belle inchaino d'alor ; e ai vist, alin
liuen, ai ! las! s'enfugi nia
Gioventu, primavera della vite
E auriu ploura se noun rgusse aqui, dins li miu,
Ion bonur acampadespii, malurousamen tant eml_reca...

Pr escasno, noste veiturin es uno pasto de bono


imour e ferra d'istbri l... A souri mot, sa refleissioun, sa

galejado sus chasque rode que travessan, sus chasco


rouino que rescountran, sus toute causo que nous intersso. Fici, trovo que la Durno a tort de tarit courre
pr s'ana nega ; eila, dis si chivau que se lis engeniaire
- naturau o uman - fugusso n esta de bsti, aurien
pas fa de mountado aqui pr li davala plus huen. E li
chivau, boutant, susant, noun plus, dins un long e triste
regard an l'r de i donna resoun. Mai quand devn senous, es pas pr rire : nous l'a prouva entre Sant-Maime
e '1ano, en un cri, r qu'apellon li Rescontre (o lis Enitre) en nous countant l'es p.aventabie chaple que se
uron Gauls e Rouman... Aquu monstre nous auri
fou noum di generau jusquo -n-aquu di cantiniero
L rousamen, eici, lis amouri nous fan faire esquineto e,

''iras se soulamen t'escriuran per aquelo plage... Ac


tra pr quand la lune aura tres b... E quand meure...
ole metre que te plaon, que fugues, courre se dis, un
-iehoun moussu, dequ saras respt du cop que vai
tire aquelo espci de courreti d'asard ? Jamai ga;naras
,,noun, jamai saras proun aut pr i'abeissa sa croie ..
suento crespino ! Mai du stre pu fin que o que dison,

aquu Batisto... A bn regarda, s'ro tant palamard


qu'acb, n'auri pas agu l'est de destousca la rino de la
Califournio.
TETIN

Ah ! pouds Ion dire qu'es uno rino. Ai jamai vist


uno chato tant poufido. Pode pas mius vous la Goumi eara qu' la saute Agns que i'a dedins la gliso ; a sa
teste escurado.
TERESOUN

Alor, vai en pu ?

u que s'es pas proun gibla, uno branco Ion descouifo.


Arresta, descndre, ici nia souri capu, remounta e.
ublida soue istbri di Gauls e di Rouman, es tout un.
Veici leu plan de Pourchiero ounte, i'a tres an, em
leu pouto Estve e fou felibre Bouman, fuguerian tant
aniRtadousamen reaupu pr leu grandissime cor qu'es
Ion chivali de Ber lu. Destrie alin ton vii castu qu'abrigo lis oumbro venerado d'aquli qu'am. Requiescant
in pace.
Enfin., en fci, amount, se destacant dins Ion cu, Nosto-

Damo nous aparis au mitan de souri ininnse bouquet


de pin. Un vira-d'iue e nous vaqui dins la ciuta coum-

talo que sa noublesso tant fagu gau is ancian ri de


Frano. L'oumbrouso e fresco permenado de la ''ourreto loungant li vii brri ; Ion Bourguet e loir vivnt
marcat - qu'es dilua ; l'antico catedralo drecho despii
vue sicle. Souri reloge pico ds ouro ; st ouro erian
encaro Manosco.

- Bon-jour, Mste Plauchud. Mste Plauchud, au mi de si porion ,-, un boucau


la man:
Hu ! bl ami, queto agradivo souspresso! qui te
joio pr iu ! Bon-jour, madame ; bon-jour, mignot... E nous enineno dins souri salounet is armo de Prouvno

- Vuei, siu soulet e - subre-tout em leu marcat lis afaire me quichon. Deman, ma fiho e moun cougnat
saran r ici e vous espre pr Bina. Ame Plauchud, de long-tnis deja, pr u morne, qu'es,
la simpatio e la rr.oudestio persounificado, e pr souri
art escrt ; e l'ante doul'latnen pr-o-que, couralamen e
rneme fisicamen, ges de felibre nie ramenton mis leu
paure e toujour grand Aubanu.

Dimars, 29. - Fan crire que siu pr Fourcauqui


o que la vierge negro de Sant-Vitou es pr Marsiho, o
qu'a leu regreta presitint Carnot ro pr fou Miejour:
tre que i'arribe plu. Ec 75. dons jour aguerian d'aigo ;
Fa tres an, es soute uno espaventablo raisso qu'ai:erian
au castu de Pourchiero ; air de-vspre, ni-us sian endourmi au brut de la plueio e di trot.
De-matin, pamens, leu tms es clarinu. Tout proche
de l'oustau, la councatedralo nous counvido. Noun ai la

p-etencioun de vous depinta 'quelo vaste e superbe


gliso. Me rapelle plus quete personnage impourtant en
art arqueoulougi digu'n jour: Rn qu' vire la bnta
de la bastisso esteriouro, ai la vesioun du tresor qu'es
Ion dintre ! ) E 's verita puro.
Cerque pii Louis Mauru : es pertout e 'n-lib. Vn
toujour de parti quouro arribas quauco part. Au Casino,
res ; au Caf du Coumrci, pas mai; van au siu, carriero
du Palais, que me vnon d'ensigna : peno sort... Al i!
o, mai es que Mauru s'apoundri la liste di Bigot,
d'Ille, Ilonde, Bourreline ? l mande un mot.
Lon digne M. Plauchud, Madamo e Moussu Audibert e
Ion poulit diabloun Guigui - sa frho, souri gndre e soue

felen - nous reaupon couvre nous reauprien pas de


parnt. Queto couralo ouspitalita e quti charradisso
encantarello ! Aprs diva, dins souri saloon, salade fou

retra de Mistral, du gravaire Hbert, emai aquli d'Elisabu de Roumanio, en rino e 'n Garmen Sylva, e revese em' amiracioun li galntis aquarelle de Martin, leu
tant cascarelet felibre. Pii nous ana espaceja,
Li mour felibrenco regisclon sus li plus pichet : Guigui e Severinet, pair prs du morne age, smblon dons
vii coulgo.

- fai la pichoto, e quouro tourne, agus pas pbu que


demande de tass en francs !

Ai bateja aquli pastilio : li pilule fitoulougico du


dutour Plauchud, e n'a ris leu dutour !
En charrant irons trouvan davans la font Sant-Michu,
amalnoado e crue devi stre bn,bello. Ln tms.
aquu capoun, smblo qu'a pres plesi a respeta ri moutiu escabrous. Que couquino de fantasi agu leu peiri de l'epoco ! Sari pamens daumage que leu senatour
Brenger passsse pr aqui, car poudri bn faire o que
leu trr s a pas fa...
Nous veici vers la porto de la vilo, grandasso e majestouso couine tuti li porto di vile qu'an lucha e, avans
d'intra, anan vire leu convint e la gliso di Coureli,
qusi enterra soute la peste. L'architeituro de si pourtau
es, mau-grat Ion tms, vesib'.amen lino, e sus la dstro
esteriouro de graciusi couiouneto tiron lis lue. Remarca

interiouramen uno tiero de cros que lis an n'an escafa


blasoun e iscripcloun que tout-just se devinon. Sic transit gloria imzndi.

Es nitre. En acoumpagnant Mste Plauchud la Tourreto, res-ountran - e i sarre la mari em lon plus grand
bonur - Ion bon decan Descosse. - Enfin, veici Mauru!
Dimicre, 30. - Ai ! las! i'a pas de belle vile que noun
cale ! Fau pii sourija que sian de Marsiho. Anan dounc
parti -n uno ouro, aquest tantost. Lu uno vesito d'a-

diu-sias i brvis ami que tant be nous reaupron.


Trouvan dono Audiberto e Mai. Plauchud, Audibert e
Guigui dins Ion galant jardin ounte tant rav, i'a gaine,
leu pause e regreta Bourrihoun ..
En rintrant l'oustau, Mauru nous i'espro pr ana
diva 'm' u. Bon coulgo, pr l'av tant bela, avn pii
pansa dos bllis ouro ensn ; e sa faoun de nous trata
me dis qu'es r sta fidu au salut que fagu i felibre, i'a
vinto-quatre an
....E bou su que bclas es un su bn ami!...

En veituro.. soute la plueio qu'a recoumena. Nous fai

coumpagno jusquo la garo. - Adiu, gramaci. Bon viage.


Vus ! Dos ouro d'arrst i !!: Boudiu ! que deveni ? car

trono e plu que mai. Urousamen que i'a qu'un Vus !


Enfin, partenza! courre cridon en Itli. E fuso que fusaras ! Bon-jour, Mount-d'Or ! Salut, Durno!
Marsiho.

Loaats 4strte.

La f emo de Put i f ar,


Mai u, tout vergougnous de la vire en camiso,
En plant, pecaire, la leRs.

que salie mai? A bas, contre leu coulet, souri trelus,

elo. D'aquu Batiste ! Quento venasso ! Un... coudoun


que l'es mai que l'abat Lti !

Moun saboun Mikado 1 fai ansin Jus.

Fabricant : Flis EYDOUX. - MARE 1110.

Se vnd dins t6uti li bons oustau.


TERESOUN

Dequ vous diguron ?

TERESOUN

TETIN

Que t'entende plus dire ac, car coum-nce de crire


que fou sian mai que l'abat Lti. Un peu vire, encaro
uno les, se fari 'ri cop ansin, se l're tant ?

Moussu Toussant, leu paire, que m'avi 'n pau gaieja


davans aquli Messis de I'Armana prepaus du fa't,

me fagu, - autant van dire, - sis escuso, e digu


moun paire qu're gnt, escarrabiha, e que reussirai.

TETIN

Cress qu'es u qu'a leva 'quelo lbre? De-segur es


trop bfi. L'an mes sus la piado. L'an mena pr la man.

TERESOUN

E elo, te digu rn?

Du stre quaucun de si couneissno, o belu souri paire,

un gros apassiouna de l'argnt.

TTIN

EIo me digu : Bon jour cantaire ! e tens-vous escarrabiha !

TERESOUN

TERESOUN

Go que l'a de-segur, es que n'en poudra jamai dire auTETIN

Es estounant que l'agon pancaro esbrudi dins li


gniero, tant courre anion de se vanta!

Vi-

Rn qu'acb te fai vire que souri pu routina que o

TERESOUN

TETIN

Emai que la cresto i vai ru !amen ba, A tout pr

Intro uno fiheto : - Bonzour, ze voudrais un tass dl'esparadrap. - Ti coumprnou pas, pichoto ; sabes pas
leu prouvenau? L'agusses di en prouvenau t'auriu
donna une pastiho. - Mai les mcu iu les pastiho

du Diamant de Sent- vMairne, dins un cours agradiu de


geougratio aupenco, nous urinte vers !ou Venteur, leu
Leberoun, li Tres-Evescat, Santo-Venturi, etc. ; nous fai
touca du det Ion Var, Vau-Cluso, li Bouco-du-Rose e

que cresian. Se countnton de saupre ouate dor Jano, li


macaru ! Ensignon pas fou nis.

TTIN

mai interessanto, pareissnt coumplicado l'escrivan


(subie-tout aquelo du plurau loi, les) e que Ion pople,
letru o noun, aplico d'esperu naturalamen.
A-n-aquu prepaus, leu felibre-farmacian nie n'en dis
uno bond. Un biais -n-u de proupaga e manteni la
lengo prouver:-alo permi lis enfant de Fourcauqui.

En se triant li niero, un matin, Artemiso :

Es verai. l'a la difer iei que Rosa es couifado en


prouvenalo.
Aquu soumaque ! i fan bn uno capeludo.

rqui de la ciuta.
Aro davalan. Gamin fasnt, l'amistous majourau me
douno d'entre-signe sus leu parla gavot, rglo mai-que-

Avn escafa la ciutadcllo ; sian Nosto-Damo-deProuvoo unique amiradou d'ounte Ion bn cantaire

TERE--OUN

TETIN

nous mostro li rouino, superbamen counservado dins


certnis arcado e quuqui coulouno, de l'anciano par-

Li gent d'elo i van mai la l ono. Se li vesias, ac 's


de mounde, coume se dis, d'autre-tms. Parlron famihieramen em nous-autre, e rneme, quand s'enanron,
fuguron courons couine se pu pas mai.

tant de soue plot. D'aquu biais, alor, t'an bateja l'Escarrabiha? Arien, vague pr l'Escarrabiha ! Soulamen,
o qu'es marrit es que t'apellon l'escarrabiha enterin
qu'es li darut qu'aganton li taioun.... Ac 's mai uno
mourgacioun de nosto planeto. Pr o qu'es du falt,
te dirai que sien un pan couine aquu moussu Toussant.
Trove que sis lu esta desmama d'aquelo grosso passioun di falt.N'as plus leva lengo,n'as plus bada pr dire
leu mot falt,tant couine i'res achini, i falt. Fau qu'aquli
Messis.... felibre t'agon encouca. A te bn dire, t'atrove
plus leu meme. Smblo que t'an toumba de l'ase.
(A segui.!

alleu Cassini

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILI

ceuures diverses, qu'il avait la conception du beau et du


vrai et que l'art tait pour lui un culte auquel il sacrifiait

NOUVEL LJN
Arle. - M. Leygues, menistre di Bus-Art, a douna
Ion buste en mabre de Frederi Mistral, pr l'e scultour
Amy, au Museon Arlaten.

Ragnou. - Lou buste d'un Bagnoulen, que fugu

- Dins Le Moniteur des Cvennes : La raiolo pr

ses intrts personnels.


Merci, Madame, d'avoir associ tous les amis et anciens
lves de votre pre , cette fte intime et d'avoir donn

- Dins La Campana de llagalouna : La cansoun de


moun maset pr F. brousse; As felibres limousins e peridourdins pr A. Arnavielle ; Fablo pr lou comte d'Armagnac; An-Esive del Mas pr A. Glaize; L'autan pr M. Joret.

l'occasion un de ses anciens collgues au collqe et rest


toujours son ami de proclamer que L. Algre a bien mrit
(le sa ville natale et que son nom sera ternel dans le cceur

- Dins La Rpublique de Brivo: La flibre d'Autefort

de ses concitoyens.

pr E Magne.
- Dins La Province : Les ftes flibrennes pr L. Duc.

i.av:fur. - Vnon d'auboura eici Ion buste de

devoua au reviure de Prouvno e i prengu vivamen


part, vn d'stre inagura eici. Vouln parla de Leoun
Algre (1$13-1884) qu'a publica bn quuqui po dins
l'Armana Prouvenau, e entre autro aquesto d'eici :

L. Mengaud, l'autour du gnt recuei Rosos e Pimpanellos


e du Gant naciounau La Toulousenco. L'Escolo Moundino

galupo pr A.Maff re.

de Toulouso, qu'a pourta piro au mounumen, ro representado la ceremouni pr A. Sourelh soun cabis-

F. Chauvier.

0 BONUR, SIS AMOUNT 1

chu, Bacqui-Founade soun secretri, l'amable majourau


Caries de Carbouniero, e uno bando d'autre.

soun dis esrtop en Auvergno - e quuqui bourrio.

Aviu smpre espera vido amistouso e claro


E d'stre simplamen utile moun pas,
Fasnt Ion bn sns brut, leissant l'orne que dis
De mau dis autre, soul, boumi sa bilo amaro.
- La santo carita nous meno au Paradis,
Me sounjave : e segur aquel ange preparo
Lou draiu plen de piro e d'espino, que g iro
Sout li pd dis urous que lou bon Diu causis.
An, dau, moun paure cor 1 lou courage es necite.

- Dins Le Soleil ciu Midi: Le thtre du peuple, Jus


Reynaud, pr E. Bougier.
- Dins La Sartan : itlarsiho soun brs; Lou cassaire nzavsihs; Lei diable sus l'esquino ; L'estello pr M. de Bernardy.

- Pins La % ihado : La poulitico l'espousicien pr P.


Roustan ; Lou carat desnsaridaire pr L. Piche ; Lou pescadou
santjanen pr L. Margayan ; Lou bed de Vitrolo pr P. Ma-

Aqua recuei de cantico, de preguiero e d'est.rucioun,


coume aauli que publico voste paire Savi, avi aga 4
uuccloun. La cinquenco vn de se traire, souto l'aflat de
Mounsegnour Rougerie, evesque de Pmio, em d'esclargimen de MM. Doublet e Pasquier, e o qu'es precious,
lis r nouta en plan cant emai mes en musico pr Ion

ziero ; Que de faiu 'ni de saussisso ! pr A. Mazella.

- Pins 14e Forum rpublicain : Lou moussu de l'4rmeliero pr Mste Eisseto; Long ds Meirdu pr A. Glatier.

paire Comire.

EMPREMARI-LIBRARI

Lou voulume a 42l pajo in-12 e de toute maniero fai


ounour is editour (Fouis, empr. Poumies).

uto.Fort. - Veic la peiro escricho que li

TRAVAI PIR NOUTARI, USSI?

4 Ii RANGS SEIGUIM

lou une couvre qui constitue une vritable richesse artistique, c'tait, a-t-il dit, une grande et belle figure, bien

faite pour honorer un pays, que celle que nous glorifions


aujourd'hui. Artiste jusque dans les moelles, enthousiaste
du beau et du bon, connaisseur dlicat, L. Algre avait su
apprcier ce que valait de grandeur et de gloire ce brillant
patrimoine que, riches ou pauvres, nous recevons en naissant et qui s'appelle la patrie franaise.
Aussi, patriote dans l'me, vcut-il toute sa vie dans l'amour suprieur de la patrie.
Esprons, messieurs, pour la grandeur et l'avenir de
cette belle France, que les hommages rendus L. Algre
seront le lot de tous ceux qui, comme lui, pris du plus pur
idal, auront le culte du patriotisme.
Aprs cette belle allocution, M. Guiminel, architecte
Avignon, a pay un tribut de reconnaissance son ancien
matre, et, enfin, M. Nouguier a clos la sance par l'allocution suivante :

Madame, - votre pre, Lon Algre, ne pouvait avoir


un continuateur de son ceuvre plus intelligent et dvou
que vous. Sous votre habile direction, notre muse se dveloppe, s'enrichit chaque jour et fait l'adrniralion des
trangers qui viennent Bagnols.
Recevez, Madame, les flicitation les plus sinores de tous

les amis des arts, en y associant votre digne collaborateur,


M. Lopold Truphmus.

L'oeuvre de votre pre reoit aujourd'hui une conscration dont votre pit filiale doit tre fire et heureuse.
Le buste que nous inaugurons, ceuvre de l'minent sta
tuaire Charpentier, fait revivre, pour ses nombreux amis,
la figure si pleine de bonhomie, de franchise ou de gaiet
gauloise de celui que l'on a appel le vrai et bon Bagnolais.

Artiste d'un mrite rel, L. Algre a prouv par ses

11, carriero de la Boucari) 11 A }l1AY


V 11i I '`

Lou XXIV de septembre MDCCCXCIX

VIe Pesta de l'Englantina.

PLIE Cs-OIaRRNT P I6 BARDINI

Poulegadisso Prouvenalo

A VENDRE

Pavoun blanc, de Camargo


Es en vndo, pr 3 su, enc de Coronel, empremire La
Grand-Coumbo. Con f. encesur le pote-ouvrier Mathieu Lacroix

Li pavoun reiau, pountificau, qu'au tms di papo, se

par Jules Vran, lou tste prouvenau cin la traducioun, 32


pajo in-3i.
Mai un poulit voulume dins lou parla du Rose

passejavon, ufanous, dins li jardin meravihous du Palais


d'Avignoun e se quihavon la cimo di tourre e di merlet

pr regarda, tout en fasnt la rodo, em si co de velout


frapa coume li vii riban dis Arlatenco, li farandoulo de
nanet se desplegant pr li carriero.
S'adreissa au buru de l'Aioli.

Li TouM-

BARELETO, du paure felibre Louis Lonzbarel, de Casfu-Reinard,

123 pajo in-18 (empr. de J. Seguin, Carpentras). Es dons ami


du regreta pouto, MM. L. Eymard e J. Contencin, tuti dous
avoucat -z-Ais, qu'au pousamen cuti aquli flour denantou-

rado. En legissnt aquu recuei, l'on snt que nosto lengo,


en perdnt Louis Toumbaru (mort, pecaire, 23 an`, a perdu

DEMANDAS

l'un d'aquli que Vaurien fa leu mai ounour. Lou libre se


coumpauso de quaranto e quuqui po, que n'i'a 'no quatourgeno revirado d'Ourci. Ac 's clar e cascaiaire coume

V OS + i5 151Sr S rW

+ 4!

uno font que nais, e l'on pu n'en juja pr l'odo cando e bello
que dounan au-jour-d'uei en tsto du journau. Un retra de
l'autour es au front di Tounzbareleto e 'no bravo prefci n'en
dis o que fau saupre.

lai

SCY <y

LA MAI AMOUROUSO DI PIPO

EN RACINO DE BRUSC
S'atrovo en Avignoun, au Magasin DESHAYES.

Dins La Terro d'Oc : L'enseignement populaire pr C. Brun;

Las fstos de Lavau pr lou felibre de service; Dictionnaire


tymologique de la langue gasconne d'A Durrieux (libr. G.

Lou gernt: Fol.co DE BARONCI LLI.

Foix, -z-Auch) pr De Beau repaire-Froment; A Bezis pr J.


Pitchou.

IA0 lAN
UP

iii'

A BERTRAN DE BORN

LOUS FELIBRES LEMOUZIS


E LOURS COUNFRAIRES DEL PEIREGORC

dre notre vnr et regrett compatriote. Aprs avoir

COUMUNO

feli-

bre an pausado sus lou castu d'Auto-Fort, estage de


Bertrand de Born, lou grand troubaire guerrejaire :

A 3 heures, dans une salle du muse, M. Dupin, prsident du comit, aprs avoir lev le voile qui recouvrait le
buste, en a fait remise la municipalit et a prononc une
allocution retraant grands traits la vie artistique de
Lon Algre et qui a t vivement applaudie.
M. le Maire, au nom de la ville, a remerci les membres
du comit du nouvel hommage qu'ils ont eu souci de ren-

En Avignoun, empremari FRA ._Lv SEIUIN.

Couleiciollil collulpilo de L

OU

La meiouro di bevndo pr remounta l'estouma, famous pr donna


de toun, pr faire digeri, pr adouba la voues, superiour en tout au vin
c,e Quinquina e agradiu en bouco courre lou vin de Castu-Nu.
Pr bure, o Marini,
Toun vin, bon restaura,
Que s'es assaboura
Dins li soulu estrni,

- Dins la IZevue des Traditions populaires. La ean-

bounos obros, pr lou paire Amilia (1673).

Garidel sa fille, continuatrice de son rouvre.

A LA COCA

- Dins Le Petit Pote : imi bn eici, eimi bn Bila pr

dins Ion pas de Pmio e de Toulouso, es aquu qu' pr


titre : Le tablu de la bido del parfait crestia en berses,
que represento l'exercici de la fe acoumpagnado de las

Veici coume l'clair a counta l'inaguracioun du buste


de Leoun Algre.
Ma-di dernier, le comit de la bibliothque-muse avait
invit les amis et les anciens lves de son fondateur, Lon
Algre, assister l'inauguration de son buste, ceuvre du
statuaire Charpentier.
L'empressement que chacun avait mis se rendre cette
invitation prouvait toutes les sympathies que l'on a conserves pour Lon Algre et qui se sont reportes sur Mme

VIN

- Dins La Chronique de 11ziers : Lous urouses; Lou

Ftium. - Un libre qu'autre tms es esta poupulri

Passaran li malandro ; e la fango ounte abite,


Trouiado di meichant, snso regrt la quite...
0 bonur, sie amount : iu t'espre e t'aurai !

Arnavielle.

252 numer (1891, 1892, 1893, 1894, 1895, 1896, 1897)

Pr bure risoulet
Toun vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.

Em la TA1[JI.O I IUek'TOI coun-

7 jip

tengudo dins Ion journau pendnt aquli


annado

res : 7

fr.

Se vnd Zi fr. la boutiho, Paris, balouard Haussmann, 41, farmacio


ariani.

VIN DE CASTW-NU-DE-PAPO
CLAUS DOU CAA,,e"TU

[)E

PRES COURBENT :
Roco-Fino, la po de 225 litre enviroun
Grand Roco-F ino,
id.
.
Castu de Roco-Fino
id.
.
nid,
la caisso de 25 boutiho.

X75 fr
fr.

cg-- E3

fr.

1 OQ Ire

BMVR - Alcazar - Marseille

Vous aimerez peut-être aussi