Vous êtes sur la page 1sur 27

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

BIBLIOTECA DE RECURSOS ELECTRNICOS DE


HUMANIDADES

para red de comunicaciones Internet

REA: Cultura Clsica Filologa Clsica

Liceus, Servicios de Gestin y Comunicacin S.L.


C/Rafael de Riego, 8- Madrid 28045
http://www.liceus.com e-mail: info@liceus.com

-1
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

La Etimologa como historia de las palabras

ISBN - 84-9822-590-6

FRANCISCO GARCA JURADO


pacogj@filol.ucm.es

THESAURUS
Etimologa latina, etimologa tradicional.

OTROS ARTCULOS RELACIONADOS CON EL TEMA EN LICEUS:


-El estudio del lxico: perspectivas metodolgicas y disciplinas relativas. Lxico
cientfico tcnico.
-El significado lxico. La complejidad del signo lingstico.
-La estructura lxica.
-La Semntica cognitiva.
-La Lexicografa latina.

RESUMEN O ESQUEMA DEL ARTCULO:


Estudio de la Etimologa Latina en su dimensin cientfica, as como en su desarrollo y
evolucin a travs de la historia de la filologa. Esquema del trabajo:
La Etimologa como origen o como historia de las palabras
La herencia antigua de la tradicin etimolgica hasta el siglo XVI
Etimologa y lxico en los ss. XVII y XVIII
Breve historia de la etimologa en los ss. XIX y XX. Neogramticos y Lexiclogos.
La semntica lxica
La presentacin de los resultados de la investigacin etimolgica: notas, artculos
y diccionarios
APNDICE

-2
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

La Etimologa como origen o como historia de las palabras


El inters por las palabras siempre ha estado en el blanco de las controversias
ms variopintas, en muchos casos ajenas al lenguaje. La etimologa, la disciplina ms
antigua que conocemos dedicada al lxico, ha tardado siglos en constituirse como un
objeto de estudio en s mismo para dar lugar as a una disciplina lingstica. No obstante,
todava hoy no es unnime la consideracin de la etimologa como tal disciplina, pues no
es posible una teorizacin general que, como en el caso de la gramtica, ensee a hacer
etimologas, sino que se mueve en el mbito de lo particular. An as, como argumenta
Zamboni, si bien la teora no es suficiente, s es necesaria para etimologizar con
fundamento. Durante la Antigedad la etimologa estuvo ligada a diversos aspectos de la
vida, entre los que cabe sealar la religin, la magia, la explicacin de la naturaleza, el
pensamiento, o el lenguaje potico. Como apunta Alberto Zamboni (1996, 22), "la
especulacin etimolgica es ciertamente bastante antigua, tanto que la encontramos
documentada ya en las primeras manifestaciones literarias: est ligada, naturalmente, no
a una mentalidad histrica y cientfica en el sentido moderno, sino a una voluntad
interpretativa de tipo mgico-religioso o filosfico y es inseparable de la reflexin sobre la
naturaleza y sobre el origen del lenguaje humano". Por tanto, podemos decir que una de
las caractersticas esenciales de la etimologa antigua es que no se trata de algo aislado
del conjunto de la historia de la cultura. La utilidad que se le d a la etimologa depender,
en gran medida, de la concepcin que tengamos de ella.
De esta forma, la diferencia entre la etimologa antigua, concebida como una
bsqueda del significado verdadero (esto es, de hecho, lo que parece significar el trmino
griego Eoo), y la etimologa moderna o cientfica, que no es otra cosa que una
historia de las palabras (en este sentido, es muy pertinente el subttulo que Ernout y
Meillet pusieron a su Dictionnaire tymologique de la Langue Latine, y que no es otro que
el de Histoire de mots), conlleva, asimismo, una diferencia en sus posibles utilidades, bien
sean reales o imaginarias.
Hay, en definitiva, dos sentidos diferentes de etimologa, segn nos refiramos a la
etimologa antigua (tradicional) o a la etimologa moderna (cientfica):
a) Bsqueda del origen verdadero de las palabras. Esto sera, adems, el propio
sentido etimolgico que tiene la palabra "timo".
b) Historia de las palabras, es decir, el estudio de su evolucin fontica y
-3
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

semntica a travs de fuentes documentales. Se trata de la visin lingstica y


moderna de la etimologa.
En torno a estas dos definiciones, bien diferentes, nos moveremos a lo largo de
este tema.

La herencia antigua de la tradicin etimolgica hasta el siglo XVI


Hay dos aspectos contrapuestos que parecen definir la etimologa latina: por un
lado una arraigada y rica tradicin cultural, por otro, una valoracin negativa de esa
misma tradicin. Ya Varrn, contemporneo de Cicern y el nombre ms representativo
de la etimologa en Roma, revis etimologas de sus precedentes, pero l mismo fue
objeto de crticas por parte de los que luego le sucedieron, como Aulo Gelio:

De cmo Marco Varrn, en el decimocuarto libro de sus Cosas humanas,


critica una falsa etimologa a su maestro Lucio Elio Estiln; y qu falso
timo propone Varrn en este mismo libro acerca de fur, furis (ladrn)

En el decimocuarto libro de las Cosas divinas Marco Varrn muestra


que el hombre entonces ms docto de la ciudad, Lucio Elio Estiln, se haba
equivocado, pues, a partir de dos palabras latinas, haba explicado mediante
esta falsa razn etimolgica un viejo vocablo griego trasladado a la lengua
romana como si fuera en origen latino.
Sobre este asunto citamos las palabras mismas de Varrn: En esto
err de vez en cuando nuestro querido Lucio Elio, el ms culto de los hombres
que podemos recordar. Pues algunas veces formul orgenes falsos de
antiguas palabras griegas que quera hacer pasar por nuestras. As pues, no
decimos leporem (liebre) porque sta sea levipes (de pies leves), sino
porque se trata de un antiguo vocablo griego. Hay muchas viejas palabras
griegas que ahora se ignoran, pues ahora se utilizan otras palabras en su
lugar. Por ello, hay entre ellos muchos que ignoran que Graecum es lo que
ahora denominan heleno, puteum (pozo) lo que que ahora denominan fre/ar,
o leporem lo que ahora dicen lagwo/n. En ello no slo no critico el ingenio de
Elio, sino que alabo su laboriosidad: en efecto, la fortuna trae el xito, sin
embargo el mrito es consecuencia de la experiencia.
-4
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

Tales cosas dej escritas Varrn en su libro primero, ejemplo de


sabidura, con respecto a la etimologa de los vocablos, ejemplo de
experiencia, en lo que al uso de una y otra lengua respecta, y modelo de
clemencia en lo que atae a Lucio Elio. Sin embargo, en la parte final del
mismo libro dice que furem se dice as porque los antiguos romanos llamaban
furvum a lo negro, y los ladrones roban ms fcilmente por la noche, porque
es negra. Acaso no parece aqu Varrn que hace lo mismo con fur que su
maestro con lepor? Como ahora los griegos llaman klptes al ladrn, en la
primitiva legua griega se deca for. De ah, gracias a la afinidad de las letras,
quien es for en griego es fur en la lengua latina. No obstante, si acaso esta
etimologa se le pas por alto a Varrn, o si, por el contrario, creyera que era
ms apto y coherente que furem derivara de furvo, es decir, de negro, es un
asunto en que el que no voy a entrar a juzgar a un hombre de tan excelente
doctrina. (Aulo Gelio, Noches ticas 1, 18 trad. de Francisco Garca Jurado)
Probablemente, la anttesis no sea ms que aparente, pues esta valoracin
negativa forma ya parte de esa rica tradicin que venimos estudiando. Los antiguos
etimgolos recurren bien a la lengua griega para explicar palabras latinas, bien al propio
latn. No obstante sus muchos errores interpretativos, Ernst Robert Curtius entendi que
la antigua etimologa era una forma de pensamiento que como tal se conforma y
desarrolla en la Antigedad, cobra su mxima expresin en San Isidoro y contina como
tradicin en la Edad Media, llegando hasta el Barroco:
"La etimologa pas despus al humanismo, al Renacimiento, al Barroco.
Las figuras centrales del Criticn de Gracin llevan nombres significativos
(Critilo, Andrenio); en cuanto a Egenio, ste era su nombre, ya definicin
(ed. Romera-Navarro, Filadelfia, I, 1938, p.366). El ltimo receptculo fue, como
en todas las cosas, Caldern de la Barca. No slo era compatriota de San
Isidoro, sino tambin asiduo lector suyo (...)" (Curtius II, 1989, 692-699)
Asimismo, no debemos olvidar que la etimologa tuvo un afn patritico en Roma,
merced a que era una forma de arqueologa que estudiaba los orgenes de la cultura
latina. La Romanidad, de hecho, es un rasgo que puede apreciarse en todos los grandes
cultivadores de la etimologa latina, desde Varrn al mismo Pablo el Dicono, y que
confiere a esta disciplina unas caractersticas propias. Varrn manifestaba la Romanidad
-5
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

en su espritu de anticuario, como se aprecia en los conocimientos diversos que desgrana


no slo en el De lingua Latina, sino tambin en sus Antiquitates: religin, instituciones,
topografa de Roma. Pero lo importante es que Roma ir convirtindose con el paso de
los siglos en una referencia de la cultura europea. As lo vemos en el interesante texto
que abre el eptome que de Festo escribiera Pablo el Dicono, ya en pleno Renacimiento
Carolingio, donde puede apreciarse como en pocos lugares ese sentimiento de una
Europa en ciernes:
En el deseo de aadir alguna cosa a vuestras bibliotecas, y ya que muy
poco puedo hacer con lo propio, he tenido que tomar prestado de lo ajeno. Sexto
Pompeyo, probado erudito en los estudios romanos, descubriendo los orgenes
tanto de aspectos recnditos de la lengua as como de algunas causas, extendi
su prolija obra hasta veinte volmenes. De esta abundancia, tras dejar fuera
algunas cosas superfluas y poco esenciales, as como desarrollando otras poco
claras con mi propio punzn y dejando, finalmente, algunas tal como estaban, os
present este compendio para que fuera ledo por vuestra excelencia. En la
disposicin de esta obra, si os dignis leerla, podris encontrar no de manera
invariable algunas cosas de acuerdo con la doctrina, otras colocadas junto a la
etimologa y, en especial, palabras disertas acerca de vuestra ciudad Romlea,
de sus puertas, vas, montes, lugares y tribus; adems encontraris los ritos y
costumbres de los gentiles, expresiones variadas y familiares tanto a poetas
como historiadores, esas que con bastante frecuencia colocaron en sus
opsculos. As pues, este pequeo don de mi brevedad, si vuestro ingenio sagaz
y sutil no lo desprecia por completo, animar a mi sagacidad a cosas mayores, si
la vida me acompaa. (Paulo Festo, trad. de Francisco Garca Jurado)
Este

carcter

europeo

del

pensamiento

etimolgico

romano

no

pas

desapercibido a Ernst Robert Curtius cuando decidi defender el tronco comn de la


cultura occidental, en franca oposicin a aquellos que, como Karl Mannheim, preferan la
labor de entender la cultura alemana desde dentro, favoreciendo, en definitiva, las
posturas unvocas y totalitarias. Curtius nos traslada por un singular viaje que va desde
Homero a Caldern. Pero si la etimologa era tan cara a un autor de carcter
contrarreformista como el autor de La vida es sueo, al buen decir de Curtius, no menos
presentes van a estar los juegos de palabras en autores de raz tan lucianesca como
Erasmo de Rotterdam. As podemos verlo en el peculiar ejercicio que hace el genial autor
-6
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

holands para poner en relacin el trmino griego "mora" (la stultitia erasmista, esa
locura tan propia de Alonso Quijano) y el apellido de Thomas More:
"Como estaba, pues, completamente decidido a hacer algo y aquella
ocasin me pareca poco adecuada para una disquisicin seria, se me ocurri
componer, por divertirme, el elogio de la Mora. Qu Minerva te ha metido eso
en la cabeza?, preguntars t. En primer lugar, me sugiri ese tema tu apellido,
More, que se asemeja al vocablo Mora en la misma medida en que tu persona
est alejada de ella; pues es opinin general que t le eres totalmente ajeno.
Adems imaginaba que este juego de mi ingenio merecera amplia aprobacin
por tu parte, dado que sueles divertirte mucho con entretenimientos de esta
clase, es decir que no sean, si no me equivoco, ni propios de gente inculta ni del
todo carentes de gracia; y, por lo dems, sueles comportarte habitualmente, en
las cosas de la vida diaria, como un nuevo Demcrito: si bien cierto es que t, por
una innegable y acusada agudeza de tu ingenio, sueles apartarte en muy gran
medida de la manera de pensar del vulgo, puedes, sin embargo, por la increble
dulzura y afabilidad de tu trato, comportarte de modo abierto con todos, y gozas
hacindolo as. (Erasmo, Elogio de la locura trad. de Oliveri Nortes Valls)
En lo que respecta a la relacin entre la literatura y la etimologa, tambin resulta
muy interesante, lo que cuenta Antonio Alvar Ezquerra a propsito de los nombres
propios de Pnfilo y Birria, cuyo origen latino est en la comedia elegaca medieval, y que
terminaron siendo dos apelativos despectivos muy populares:
"Pnfilo y Birria han hecho un largo viaje desde la comedia griega a
nuestros das, pasando por los escenarios romanos y acompaando a los clerici
vagantes por las tierras de la Europa cristiana: sus mscaras de arquetipos -el
joven enamorado e inexperto y el siervo pcaro- abandonaron los teatros y
quedaron fijadas en el habla vulgar. A ello contribuy no poco justamente su
peripecia a lo largo de esos siglos medios, pues, en general, las comedias
elegacas y, por supuesto, las ms famosas (Geta, Alda, Pamphilus) son
annimas; es decir, se citan en los manuscritos y en los florilegios nicamente
por el ttulo -es decir, por el nombre de los protagonistas- o por el incipit. Slo un
lento y minucioso trabajo de exploracin de testimonios indirectos o de anlisis
internos ha permitido ciertas atribuciones, no siempre exentas de discusin. (...)
-7
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

Hoy, apenas nada queda de ellas. Tan slo, los nombres de dos de sus ms
caracterizados personajes convertidos en voces de uso comn." (Alvar, 1994,
409-410)
El desarrollo de las lenguas romances, as como su convivencia con la lengua
latina, no deja de ser hoy da una cuestin compleja y apasionante. Es significativa, por
ejemplo, la conciencia que del latn y del romance se refleja en las obras de Alfonso X el
Sabio, segn ha puesto de manifiesto A. G. Solalinde (1963, 133-140), que ha estudiado
las expresiones "dizen en latin" o "llaman en latin" para introducir citas latinas, al tiempo
que en la General estoria se habla a veces de "nuestro latin" al tiempo que "nuestro
lenguaje de Castilla", lo que puede ser indicio de que latn y castellano eran sentidos
como dos registros diferentes de una misma lengua. El hecho es que hay una nueva
realidad que va a afectar de lleno a nuestra historia de la etimologa: la consideracin de
las lenguas vernculas con respecto a la latina, y la consideracin de que las lenguas se
corrompen, como es el caso del latn. As lo vemos en un singular texto del humanista
valenciano Luis Vives en su obra titulada El templo de las leyes:
"As, quieres que hable segn t acostumbras, pues no me entendiste
cuando hablaba a mi modo, y dijiste, poniendo caras raras, que mi lenguaje era
oscuro? De hecho, nadie puede estudiar correctamente esta casa de las leyes, si
no est enterado e imbuido de la verdadera y tersa latinidad, y tiene
conocimiento, por lo menos moderado, de este lenguaje arcaico. No ves cmo
dan vueltas ante mi puerta tantos charlatanes desacreditados, y no entran
porque no dejan que los instruya yo, que estoy aqu con el nico cometido de
preparar adecuadamente a los hombres que se acerquen para entrar en esta
casa?" (Luis Vives, Dilogos y otros escritos. Introduccin, traduccin y notas
de Juan Francisco Alcina, Barcelona, Planeta, 1988, 169)
La comparacin de la lengua latina con las nuevas lenguas vernculas nos lleva,
asimismo, a la conocida cuestin de la excelencia de las lenguas, cuestin que ilustra de
forma excelente el Dilogo de la lengua, de Juan de Valds. Cada lengua desarrolla sus
propios medios de expresin propios, de lo que dan cuenta los neologismos:
"De la lengua latina querra tomar estos vocablos: ambicin, ecepcin,
dcil, supersticin, obieto. Del qual vocablo us bien el autor de Celestina: La
-8
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

vista a quien obiecto no se pone; y digo que lo us bien, porque quiriendo dezir
aquella sentencia, no hallara vocablo castellano con que dezirla, y ass fue mejor
usar de aquel vocablo latino que dexar de dezir la sentencia, o para dezirla, ava
de buscar rodeo de palabras. Tomara tambin decoro." (Juan de Valds,
Dilogo de la lengua, ed. de M. Lope Blanch, Madrid, Castalia, 1986, 140-141)
Aunque sea a partir del siglo XVI cuando se aplica de manera ms consciente la
etimologa para estudiar la cuestin de los orgenes de las lenguas romances, contamos
con un documento muy interesante, un manuscrito de la Biblioteca de la Real Academia
de la Historia (Ms. N. 73 de la Coleccin Salazar hojas IIIr-IVr, fols. 1r-35v), editado por
Toms Gonzlez Roln y Pilar Saquero (1995, 73-171). El testimonio es muy interesante
tanto por la informacin lingstica que arroja acerca del castellano incipiente del siglo XV,
as como por las reflexiones etimolgicas en s, al margen de sus aciertos o desaciertos.
La razn de la obra es la siguiente, segn el propio autor annimo del manuscrito:
"Y ansi yo, consideradas todas estas razones, aunque se y conozco que
tan pequeo y ynutil fauor como el mio, remediaria poco atanta confusion y
corrupion de vocablo, no presumiendo de mi, mas cuydando que hare algun
prinipio y abrire via a los sabios y discretos que lo sabran corregir y emendar
con mas scienia y mas alto estilo, esforzeme a trabajar en ello en fauor de la
Naion y no menos en reprehension y vituperio de aquella ruda gente enemiga
de la polida y dulce eloquenia. Trabaje pues como pude y no como quisiera,
ms con buena voluntad que con saber y discreion de dar razon de algunos
vocablos castellanos mostrando como la lengua castellana ha buena y bien
hordenada habla y que espeial mente es cerca de el latin, que es vna de las tes
prinipales lenguas de el mundo, y que en los mas vocablos trae de l su
prinipio y fundamento." (Gonzlez Roln y Saquero, 1995, 84)
La preocupacin por el origen de la lengua castellana, ligada a la del origen de
sus vocablos, tendr su continuacin y desarrollo durante el humanismo hispano en el
siglo XVI, como vemos en Bernardo Aldrete y Snchez de las Brozas (Bahner, 1986).
Bernardo Jos de Aldrete habla en estos trminos de la etimologa en su libro Del origen y
principios de la lengua castellana:

-9
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

"Aviendo hastaqui prouado en general, que la lengua Castellana, se


deriua de la Latina, parece conuiniente, que decienda a tratar mas en particular,
de las palabras, de que ella vsa. Las quales por la maior parte, o son
conocidamente Latinas, o tienen della su deriuacion mas clara, o mas obscura,
segun que en su principio, o con el tiempo sean apartado de las originales. De
las primeras son tantas, que casi no se pueden numerar, podre algunas.
Persona, Mundo, Misedicordia, graues, obscuras, Partes, occidentales, Ministros,
Furiosos, Sol, Templo, Persecuciones, Pertinaces, sectas, Ocupar, Malicia, vno,
Tres, Diminuta, Naufragio, Columna, Humano, Sacerdocio, Breue, Quando,
Medio, etc. I no passo adelante, por que assi pudieran ir per todo vn libro, que de
vn poco del se ofrescieron estas assi sin orden, i con ser lo de Romance son
todas llanamente Latinas, i que claramente ellas lo afirman, i desto cada vno
puede hazer esperiencia. Otras lo son tanbien, pero con alguna alteracion, i no
tanta, que no muestren luego su origen, como Nuestro, Vuestro, i las que varian
algo.
Las que tiene su deriuacion mas obscura, es por vna de quatro causas,
que son; o porque los vocablos de donde vienen no se saben, ni se conocen por
Latinos: o porque muchas palabras significan aora otra cosa, de la que al
principio, vsando las por semejana o translacion. La tercera es, o porque en
muchas se an variado letras, o aadido, o quitado. Finalmente o porque an
concurrido en algunas estas cosas todas juntas, i assi estas se incluien en las
primeras." (Bernardo Aldrete, Del origen y principio de la lengua castellana
romance qui oi se usa en Espaa (ed. Facsmil), Madrid, Visor, 1993, 196-197)
Asimismo, es interesante leer el comienzo del captulo I que Francisco Snchez
de las Brozas ofrece en su Minerva o de las causas de la lengua latina, donde el autor
habla de la etimologa con argumentos razonados:
"Cuenta Homero, el prncipe de los poetas, que Minerva se apareci a
Diomedes entre las filas de los guerreros y le quit la niebla de los ojos, para que
pudiera distinguir en la batalla a los dioses de los hombres. Platn, en el libro
segundo de su Alcibiades, interpreta a esta Minerva como la razn misma, la
cual, quitada la niebla que cada uno tenemos, limpia de heces nuestra mente,
para que podamos contemplar desde ms cerca el mal y el bien. Es ms, el
mismo Platn, en el Cratilo, cuando investiga la etimologa de Palas, piensa que
- 10
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

se llama as a partir de pllein y pllesthai, es decir, de agitacin y salto, ya


que ella se levanta a s misma y a las dems cosas de la tierra a lo alto. El mismo
Platn en el mismo lugar declara que Atenea, a la que nosotros llamamos
Minerva, es la mente y la agitacin.
Este tan extraordinario regalo de Minerva, por volver a Homero, no es
revelado a cualquiera, sino slo a Diomedes, que significa Dis mdos, es decir
cuidado, providencia o deliberacin de Jove. Y es que la ciencia de las
artes no es un invento humano, sino que sali para uso humano del cerebro de
Jpiter, de donde se dice que naci Minerva. As pues, si no te entregas
totalmente al estudio, si no investigas las causas y razones del arte que
practicas, ves, creme, con ojos ajenos y oyes con odos ajenos. Por otro lado,
de muchos se ha apoderado una perversa opinin o, mejor, una barbarie: que en
la gramtica y en la lengua latina no hay causas ni razn que buscar. Yo no he
visto nada ms absurdo ni se puede pensar nada ms tonto que este invento.
Es que el hombre, parte del cual es la razn, va a hacer, decir, pensar nada sin
razonada deliberacin? Escucha a los filsofos, que insisten que no hay nada sin
causa. Escucha a Platn, quien afirma que los nombres y las palabras tiene una
base natural, quien pretende que la lengua se basa en la naturaleza, no en la
invencin. S que los aristotlicos piensan de otra forma, pero nadie negar que
los nombres son como los instrumentos y la marca de las cosas; y cualquier
instrumento de una tcnica se acomoda a esa tcnica, de manera que parece
intil para todo lo dems. As trepanamos con el trpano, serramos la madera
con la sierra, pero a las piedras las rajamos con las cuas y a las cuas las
clavamos con pesados martillos. As pues, quienes pusieron por primera vez
nombres a las cosas, es probable que lo hicieran deliberadamente; y esto, pienso
yo, es lo que entendi Aristteles, cuando dijo que el significado de las palabras
es convencional. Y es que quienes piensan que los nombres se crearon por
casualidad, son muy atrevidos; son ciertamente aquellos que intentaban
convencernos de que la ordenada fbrica del mundo naci por casualidad y
acaso. Yo ciertamente afirmara con Platn que los hombres y las palabras
aluden a la naturaleza de las cosas, si l, al afirmar esto, se refiere slo a la
primera de todas las lenguas. Como leemos en el Gnesis: As pues, el Seor
Dios, creados todos los seres vivos de la tierra y todos los pjaros del cielo, se
los present a Adn para que viera cmo llamarlos: y es que el nombre de todo
ser viviente es el nombre que le dio Adn. Y Adn llam por sus nombres a todos
- 11
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

los seres animados, a todas las aves del cielo, y a todas las bestias de la tierra.
Est claro, pues, que en aquella primera lengua, cualquiera que fuera, los
nombres tomaron su etimologa de la propia naturaleza de las cosas. Pero de la
misma forma que yo no puedo afirmar esto de cualquier idioma, as tambin
estoy convencido de que en cualquier idioma se pueda dar razn de todo
nombre. Y aunque esta razn est en muchos casos oscura, no por ello debe
dejar de ser investigada. A los antiguos filsofos se les ocultaron muchas cosas
que Platn sac a la luz; tras l descubri muchas Aristteles; y muchas ignor
ste que despus estn claras por todos sitios. Y es que la verdad est oculta;
pero nada ms valioso que la verdad. Se me dir: Cmo puede suceder que
haya una verdadera etimologa de los nombres, si una misma cosa es llamada
con distintos nombres a lo largo del orbe de la tierra? Respondo: toda cosa tiene
diferentes causas, de las cuales, a la hora de poner nombre, tenemos en cuenta
all unas, aqu otras. As, a la misma cosa los griegos la llamaron nemos, los
latinos "viento"; aquellos, la pusieron en relacin con respirar, stos con
"venir". A otra cosa, los latinos la llamaron fenestra, del verbo phinesthai,
nosotros la llamamos ventana, los portugueses ianella, interpretndola
como una pequea ianua", Por otro lado, los latinos adoptaron muchas palabras
de los griegos, palabras que tienen su explicacin racional en el griego; ridculos
son, en efecto, quienes buscan en su idioma la explicacin racional de un
prstamo, como quienes ponen petram en relacin con el hecho de que pedibus
teratur (es machacada por los pies) o pedem terat (machaca los pies), o
lapidem en relacin con labari (deslizarse) o con a pede laedi (ser
machacada por el pie), cuando tanto una como otra palabra proceden del
griego. No hay, pues, ninguna duda de que se debe buscar la explicacin
racional de todas las cosas, tambin de las palabras; si cuando se nos pregunte
no sabemos esa explicacin, confesemos que la ignoramos antes que afirmar
que no existe. Yo s que Csar Escalgero piensa de otra forma. Pero la razn
verdadera es la que yo he dicho" (Francisco Snchez de las Brozas [El
Brocense], Minerva o De causis linguae latinae. Libri I, III, IV [Introd. y ed.
E.Snchez Salor] Liver II [ed. C.Chaparro Gmez], Cceres, 1995, 39 y 41)
Realmente, el texto de Snchez de las Brozas se encamina ya de manera
decidida

hacia

un

estudio

razonado

articulado

de

la

etimologa,

alejado

conscientemente de las frecuentes fabulaciones que han dado lugar a su mala fama.
- 12
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

Etimologa y lxico en los ss. XVII y XVIII


Una buena muestra de la historia de la etimologa durante el s. XVII es el Tesoro
de la lengua castellana o espaola, de Sebastin de Covarrubias Orozco, precedido por
una interesante "Carta del Licenciado Don Baltasar Sebastin Navarro de Arroyta a
Sebastin de Covarrubias Orozco". Precisamente en esta carta se pone en relacin la
obra de Covarrubias con los grandes libros de etimologa de la Antigedad y el
Humanismo (Varrn, Isidoro, Julio Csar Escalgero). A este respecto, Martn de Riquer
afirmaba que la finalidad primordial del Tesoro es dar cuenta de las etimologas de la
lengua castellana. Pero el autor tambin deja patente su propsito de titular el libro
precisamente con el nombre de Tesoro, y no con el de Etimologas (Covarrubias 1994,
pp. XII-XV). Vase lo que dice el propio Covarrubias al final de la voz ESPERANZA, con
referencia a su obra: "no se endereza a tratar de las materias ms de lo que toca a sus
etimologas y a algunas cositas que acompaen". No obstante, tales "cositas" son las que
van a conferir al Tesoro su carcter distintivo con respecto a las obras etimolgicas hasta
entonces publicadas. Para muestra, sirva su entrada a la voz ETIMOLOGA:
"(...) No se puede dar de todos los vocablos introducidos en una lengua
su etimologa; y as Cosconio, famoso gramtico (segn refiere Varrn), junt al
pie de mil dicciones, de las cuales no hay dar razn de donde se derivan, y a
estas tales llama primitivas. Negocio es de grande importancia saber la
etimologa de cada vocablo, porque en ella est encerrado el ser de la cosa, sus
calidades, su uso, su materia, su forma, y de alguna dellas toma nombre. Si
nuestro primer padre nos dejara los nombres que puso a las cosas con sus
etimologas, poco haba que dudar en ellas (...)".
Entre las muchas y muy interesantes indagaciones etimolgicas del diccionario,
cabe destacar la voz CANTIMPLORA:
"Es una garrafa de cobre, con el cuello muy largo, para enfriar en ella el
agua, o el vino, metindola y enterrndola en la nieve, o menendola dentro de
un cubo con la dicha nieve, cosa muy conocida y usada en Espaa y en todas
partes. Djose cantimplora, porque al dar el agua, o en vino que tiene dentro, por
razn del aire que se encuentra en el dicho cuello, suena en muchas diferencia,
- 13
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

unas bajas y otras altas, unas tristes y otras alegres, que parece cantar y llorar
juntamente. En griego se dice klausiglos, id est, ridens et flens, a verbo klo [sic;
klao], fleo, et gelo, rideo. Por esta mesma razn llaman los franceses chante
plure, a cierto arcaduz y regadera con que sacan agua para regar los jardines.
Carolo Stephano, De re Hortensi.
De la voz NUCA nos cuenta lo siguiente:
"Vulgarmente llamamos aquella parte de la cabeza que junta con el
cuello, por donde se comunican los espritus, en virtud de los cuales el alma hace
sus operaciones; y as le pusieron nombre nuca, de nos, nus, que vale mens,
porque lesa esta parte, faltan luego el entendimiento y los sentidos. Algunos
quieren que se haya dicho de nux, cis, por alguna semejanza que tiene con la
nuez de la ballesta. Antonio Nebrisense vuelve el latn nuca, cerebellum."
Covarrubias est todava muy cerca, conceptualmente, a los procedimientos de
indagacin etimolgica de los antiguos gramticos, Para comprobarlo, conviene
contrastar esta etimologa con la que nos dan Corominas y Pascual en su magno
diccionario etimolgico (Corominas-Pascual, s.v. NUCA): "del b. lat. mucha medula
espinal y ste del r. nuhc id.; introdujeron el vocablo los mdicos medievales italianos
y su sentido se alter probablemente por confusin con el r. nqra hoyo, cogote,
que tambin se emple en la terminologa mdica europea. 1 doc.: nuca de la cabea:
cerebellum, Nebr. (...)".
Un siglo ms tarde, y en la misma lnea del estudio de las listas de cambios de
sonido de Aldrete encontramos las articuladas reflexiones de Gregorio Mayans y Siscar
acerca de la Etimologa en sus Orgenes de la lengua espaola (Madrid, 1737):
"115. Las etimologas de las voces, unas se hallan en la lengua propia;
otras en la estraa. Unas veces en una sola lengua, otras en muchas.
116. En la propia lengua, como las voces que hemos inventado por
onomatopeya, esto es, por la formacin de un nombre, cuyo sonido expressa la
naturaleza de lo que significa, como asco, borbolln, chitn, rechinar, tambor,
zumbido. Tambin se han de buscar en la propia lengua los nombres
compuestos

de

partes

consignificativas,

como

- 14
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

arquimesa,

boquirrubio,

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

cortaplumas; i generalmente aquellos a quienes no se le halla origen en otra


lengua, como mulato, esto es, hijo ilegtimo de blanco i negro, llamado ass de la
suerte que llamamos mulos a los que nacen de asno i yegua.
117. Se halla la etimologa en la lengua estraa, como se ve en abad que
viene de abba, voz que no es latina segn la Real Academia; sino siriaca segn
ense san Gernimo sobre la epstola de san Pablo ad Galatas, cap.4.
118. Regularmente se deven buscar las etimologas en una sola lengua.
Ass hallamos en la arbiga, faluca que viene de falkon, i significa nave; julepe de
gilha; talco de tolakon.
119. Pero otras voces se han de buscar en muchas lenguas
sucessivamente. Ass la palabra sacre que los valencianos por otro nombre
llamamos esparver, del alemn spar-weer, viene del vocablo rabe sacron; i ste
viene del latino sacer; porque Virgilio llam a esta ave sacer ales, por estar
consagrada a Apolo, segn la opinin de algunos, o a Marte, segn la de otros.
(...)
122. Las etimologas, unas veces se sacan por el conocimiento de las
cosas significadas; otras por las mismas cosas, i tambin por las palabras que
las significan; otras slo por las palabras. (...)
126. Pero es menester advertir que una cosa es averiguar la etimologa, o
el origen de la voz; i otra el de la cosa significada. Ass la palabra, tercio, vino de
tertius, tertia, tertium: lo qual no tiene duda; i puede averla en decir que lo que
significa se dice as de la tercera legin que se mantuvo en Espaa mucho
tiempo: porque para que esto se crea deve provarse que el tercio se llama ass
desde aquel tiempo. Con todo esto, para dar etimologas es menester que ass
como la palabra originada tiene proporcin con la original, las significaciones de
una i otra la tengan tambin. Cadver es el cuerpo del difunto. De cadavere se
dijo cadavera; i ahora decimos calavera que son los huessos que quedan de los
difuntos, tomando la parte ms permanente del cadver por el todo dl.
127. Por razn de semejantes translaciones suelen ser algunas
etimologas menos reparables. I por esso pudieran darse unas observaciones
mui curiosas, recurriendo todas las especies de ellas: como si digssemos que
muchas veces el nombre del gnero se atribuye a la especie; otras el de la
especie al gnero. Casa en latn, significa choza; en espaol, qualquiera edificio
habitable. Apotheca es lo mismo que repostera, donde se guarda qualquier
gnero de cosas de comer, o bever; i bodega, derivado de l, slo significa el
- 15
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

lugar donde se conserva el vino.


128. El no observar la correspondencia de los significados es causa de
muchos errores. Atendiendo al sonido, suelen decir que puerco se origina de
porcus, nombre sustantivo; i me parece que viene de spurcus, spurca, spurcum,
adgetivo que significa cosa puerca. Todo puerco es cosa puerca; pero no toda
cosa puerca es puerco. (...)
156. El que quisiere dar etimologas lo primero que ha de procurar es no
dejarse engaar del sonido de las palabras. Da ganas de rer lo que escrive
Valter Burlei en el libro De vita & moribus philosophorum, donde, hablando de
Sneca, dice que por cierto presagio se llam Sneca, que quiere decir Se
necans. Graciosa etimologa, por cierto! Digna de la erudicin de su siglo. Pero
degemos etimologas latinas. (...)" (Gregorio Mayans, Obras Completas. Edicin
preparada por Antonio Mestre Sanchis, tomo II, Valencia, Ayuntamiento de
Oliva/Diputacin de Valencia, 1984, 371-374 y 380)
La lectura de este texto de Mayans nos pone en la pista de lo que ser la
etimologa al siglo siguiente, cuando su investigacin se vuelva esencialmente histrica y
utilice los cambios regulares y la morfologa como algunos de sus criterios ms
importantes. Mayans tiene el mismo inters en desenmascarar las falsas etimologas
como en dejar al descubierto la falsedad de las fbulas y los cronicones.

Breve historia de la etimologa en los ss. XIX y XX. Neogramticos y Lexiclogos.


La semntica lxica
El siglo XIX trajo nuevos paradigmas cientficos para el estudio del lenguaje. Entre
otras cosas importantes, se acu la palabra Lingstica y comenzaron a estudiarse los
cambios regulares desde el punto de vista de la Gramtica Histrica. La Etimologa qued
beneficiada en parte con los nuevos avances, si bien, su condicin de disciplina que
atiende a la historia particular de cada palabra hizo que quedara en una zona marginal de
los nuevos estudios. El grupo de los llamados jvenes gramticos, o neogramticos,
tuvo mucho que ver en ello. Con cierto humor e irona cuenta Yakov Malkiel lo que supuso
la aparicin de estos lingistas (Malkiel, 1996, 19 y 35):

- 16
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

"Con la aparicin, en Leipzig, a partir de 1876, de los jvenes gramticos,


o neogramticos, se cerrara el siglo XIX con la aceptacin de una serie de
teoras, entre las cuales cabe destacar las siguientes: la regularidad de las
mutaciones fonticas; el valor de la analoga, es decir, la tendencia de las formas
irregulares a convertirse en regulares; un nuevo inters por las conexiones entre
lenguaje y pensamiento, y, en relacin con las ideas historicistas dominantes en
la poca, la consideracin de la Lingstica como ciencia histrica, cuyo objeto es
estudiar los cambios del lenguaje."
Y no se olvida de comentar el rechazo de los neogramticos a sus antecesores:
"Un grupo ms o menos organizado de jvenes eruditos conocidos con el
apodo de neogramticos (Junggrammatiker) comenz a imponerse con
dinamismo, aspirando a dotar a la lingstica histrica de bases ms firmes y
cientficas (...). El vigor de este movimiento es inseparable de la pujanza general
de la Alemania de Bismarck a principios de la dcada de 1870, mientras que las
pretensiones de los neogramticos se hacan eco de la alta estima en que tena
la sociedad alemana las ciencias exactas, en especial la qumica, en ese
momento.
Cmo le iba a la etimologa (y a los etimlogos) bajo este nuevo
rgimen? Es bien conocido el nfasis que los neogramticos dieron a la
fonologa (...) La etimologa se toleraba hasta el punto de permitir a los
investigadores seleccionar el vocabulario bsico de una comunidad lingstica
dada a partir de mezclas posteriores, por medio de prstamos de vecinos o, si
no, de adopciones deliberadas, condicionadas culturalmente, de una etapa
anterior (clsica) de la lengua investigada." (Malkiel, 1996, 35)
Las consecuencias para la etimologa eran bastante predecibles:
"El enfoque neogramatical fue beneficioso de una manera negativa, al
avisar al analista de que bien podra haber algo especial en las historias de
palabras cuando suponan desviaciones de una norma ampliamente aceptada.
De este modo, tras un detallado reexamen de los datos se descartaron
centenares de ecuaciones diacrnicas aceptadas anteriormente (...) No supieron
hacer plena justicia a las historias de palabras individuales y, en particular, no
- 17
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

prestaron la debida atencin al aspecto representativo de la historia semntica, a


la localizacin de palabras en el mapa geogrfico y a los dialectos sociales, ni
tampoco a la coexistencia generalizada de variantes, por no mencionar las
cuestiones de estilo en el lenguaje y los niveles de formalidad." (Malkiel, 1996,
p.37)
Naturalmente, hubo lingistas que reaccionaron frente a los neogramticos, como
Hugo Schuchardt y sus estudios etimolgicos, que conocemos como Wrter und Sachen
(Malkiel, 1996, 38-40). Schuchardt, con su inters no slo por los nombres, sino tambin
por las cosas designadas, proporcion nuevos horizontes a la etimologa. Introdujo
nuevos factores en el anlisis, como las palabras migratorias, lo que le llev a lenguas tan
poco exploradas por aquel entonces como el bereber. La pasin por sus estudios
etimolgicos le caracteriz con ciertos toques de excentricidad. Es significativo cmo sus
indagaciones por hallar la difcil etimologa del francs trouver a partir de turbare, es
decir, la accin de remover el agua cuando los pescadores buscan peces, dieron lugar a
que su casa se convirtiera en un improvisado museo de artes de pesca.
Asimismo, en el mbito galo, observamos cmo el fundador de la semntica
moderna, Michel Bral, tome el trmino de leyes ciegas del lenguaje utilizado por los
neogramticos para dar lugar al concepto de leyes intelectuales, aquellas que van a dar
cuenta, en definitiva, de la evolucin de los significados, parte sustancial de las propias
"historias de palabras" (Malkiel, 1996, 41-42). Vamos a leer un prrafo de la Semntica de
Michel Bral, publicada en francs en 1897, segn una versin espaola de comienzos
del XX:
"LA HISTORIA DE LAS PALABRAS.
Bajo este ttulo: La Vida de las palabras estudiadas en sus
significaciones, un profesor de la Sorbona, romanista distinguido, M. A.
Darmesteter, acaba de escribir un librito agradable, a propsito para aumentar la
popularidad de los estudios de lingstica. Vemos en l sucesivamente cmo
nacen las palabras, cmo viven entre s, cmo mueren. Se trata del sentido de
las voces, no de los cambios de forma, los cuales pertenecen a otro captulo de
la ciencia. De todas las partes de la lingstica, sta es ciertamente la ms a
propsito para interesar a la gran masa del pblico. Aqu estara fuera de lugar
todo aparato de alta erudicin. Los hechos que se trata de observar no tienen
- 18
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

mucho de misteriosos. Por lo comn, los cambios que sobrevienen en el sentido


de las palabras son obra del pueblo, y, como sucede dondequiera que est en
juego la inteligencia popular, hay que esperarse, no una gran profundidad de
reflexin, sino intuiciones, asociaciones de ideas, a veces imprevistas y raras,
pero siempre fciles de seguir. El espectculo, pues, a que esta historia nos
invita, es un espectculo interesante y atractivo." (Bral, s.d., 247-248)
Ligada vital y cientficamente a Bral est la escuela de Pars, cuyo representante
ms destacado es A. Meillet, gran indoeuropesta y buen conocedor de la historia de la
lengua latina. La mayor aportacin de su escuela, en opinin de Malkiel, es la siguiente:
Para empezar, el trmino etimologa y sus derivados se usan de
manera muy moderada (y casi nunca en los ttulos de los artculos y notas) (..)
Aunque el objetivo es la bsqueda del origen ltimo de una palabra dada, el curso
seguido por sta en su etapa media o alguna otra caracterstica de su evolucin
(por ejemplo, sus distintos grados de alejamiento de trminos afines, su
propagacin territorial, la limitacin de su uso, etc.,) pueden servir con igual
conviccin para justificar la redaccin de la nota. (Malkiel, 1996, 114)
Meillet pasar a la historia junto con A. Ernout gracias a su magnfico diccionario
etimolgico de la lengua latina. Ms joven que Meillet, pero buen amigo de ste, el
ginebrino F. de Saussure condicionar en cierto sentido la suerte de la etimologa a
comienzos del siglo XX al articular los fundamentos de una lingstica sincrnica y hablar
de la naturaleza arbitraria del signo lingstico. Si bien no muestra demasiado inters por
la etimologa diacrnica, nos habla de ella en su Cours:
"La etimologa no es ni una disciplina distinta ni una parte de la lingstica
evolutiva, es solamente la aplicacin especial de los principios relativos a los
hechos sincrnicos y diacrnicos. Se remonta en el pasado de las palabras hasta
que encuentra algo que la explica.
Cuando se habla del origen de una palabra y se dice que viene de otra,
se pueden entender muchas cosas diferentes; as, sel viene del latn sal por
simple alteracin del sonido; labourer, trabajar la tierra, viene del antiguo
francs labourer, trabajar en general, por alteracin del sentido solamente;
couver viene del latn cubare, estar acostado, por alteracin del sentido y del
- 19
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

sonido; finalmente cuando se dice que pommier viene de pomme se seala una
relacin de derivacin gramatical. En los tres primeros casos se opera sobre
identidades diacrnicas, el cuarto se apoya en una relacin sincrnica de varios
trminos diferentes; ahora bien, cuanto se ha dicho de al analoga muestra que
es la parte ms importante de la investigacin etimolgica.
La etimologa de bonus no queda fijada porque nos remontemos a
dvenos; pero s encontramos que bis se remonta a dvis y que de ah se puede
establecer una relacin con duo, esto puede denominarse una operacin
etimolgica; lo mismo ocurre con la relacin de oiseau con avicellus, porque
permite encontrar de nuevo el vnculo que uno oiseau con avis.
La etimologa es, por tanto, y ante todo, la explicacin de las palabras
mediante la investigacin de sus relaciones con otras palabras. Explicar quiere
decir: remitir a trminos conocidos, y en lingstica explicar una palabra es
remitirla a otras palabras, puesto que no hay relaciones necesarias entre el
sonido y el sentido (principio de lo arbitrario del signo).
La etimologa no se contenta con explicar palabras aisladas; hace la
historia de las familias de palabras, lo mismo que hace la de los elementos
formativos, prefijos, sufijos, etc.
Como la lingstica esttica y evolutiva, describe hechos, pero esta
descripcin no es metdica, puesto que no se hace en ninguna direccin
determinada. A propsito de una palabra tomada como objeto de la
investigacin, la etimologa toma sus elementos de informacin unas veces de la
fontica, otras de la morfologa, otra de la semntica, etc. Para alcanzar sus
fines, se sirve de todos los medios que la lingstica pone a su disposicin, pero
sin parar su atencin en la naturaleza de las operaciones que est obligada a
hacer." (Saussure, 1980, 250-251)
La polaridad entre diacrona y sincrona afect tambin a los estudios
lxicolgicos, que quedaron repartidos, como bien explica el semantista Pierre Guiraud,
en los que conciernen a una visin dinmica (etimolgica) y a otra esttica (semntica):
"Existe una doble dimensin del estudio del vocabulario. Las palabras o
las estructuras lexicolgicas pueden ser consideradas en un perodo dado,
dentro de un estado de lengua fijado, o bien en su evolucin histrica. En
trminos saussurianos hablamos de una semntica sincrnica o esttica y de
- 20
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

una semntica diacrnica o histrica.


Por ejemplo, el diccionario nos informa de que un "timbre", entre otras
cosas, es una vieta pegada, o una estampilla, aplicada -sea en seco, sea con
tinta- en un documento, y que es tambin el instrumento que sirve para aplicarla.
El timbre de golpe es una metonimia del timbre estampilla, y el timbre vieta ha
conservado su nombre a consecuencia de un cambio en la naturaleza del
referente; estamos haciendo un anlisis sincrnico de un estado semntico en un
perodo determinado.
El estudio diacrnico har la historia de la palabra y de todos sus sentidos
sucesivos. Indica que la estampilla administrativa fue originalmente una
reproduccin del timbre marcado en el blasn de una familia (cambio de
referente); que este timbre herldico saca su nombre del casco, o timbre puesto
sobre las armas, y se tom la parte por el todo (sincdoque); que el timbre del
casco adquiri su nombre metafricamente partiendo del timbre de la campana,
cuya forma recuerda; el timbre de la campana es la parte que golpea el badajo,
asimilada metafricamente al timbre tambor: el tambor a su vez deriva su nombre
por sincdoque (el todo por la parte) del timbre o tripa tendida debajo de la piel,
de lo cual deriva el instrumento su resonancia.
Un estudio as es diacrnico. Ya no considera los cambios de sentido en
su funcin cognitiva o expresiva, para determinar cmo aseguran la significacin
en una etapa dada de la lengua, sino que los estudia en su desarrollo histrico.
Su problema no es ya qu significa la palabra y cmo asegura su
funcin?, sino cundo y cmo ha sido creada y qu le ocurri despus? Es un
problema etimolgico.
La etimologa es la ciencia del origen de las palabras. Comenz a
desarrollarse en el siglo XVI, cuando los gramticos relacionaron el francs con
el latn. Recibi fuerte impulso con la lingstica histrica y sus vastas sntesis
que reconstruyeron el origen comn de los grupos de lenguas romnicas,
germnicas, eslavas, etc., hasta integrarlas en una agrupacin mayor
denominada indoeuropeo, etctera.
sta es la razn por la cual la etimologa se ha preocupado hasta ahora
por los orgenes lejanos de la palabra, a fin de establecer su acta nica de
nacimiento.
Tal punto de vista ha sido criticado por los etimologistas modernos y
Walter von Wartburg, uno de los ms autorizados, nos dice que "la etimologa
- 21
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

debe ponerse actualmente por tarea esencial observar y describir todas las
transformaciones de una palabra, para comprenderlas despus y explicarlas".
As comprendida la etimologa, constituye la dimensin diacrnica de la
semntica; es una semntica histrica.
Vuelta hacia la lengua, tiene por tarea hacer la historia de las palabras y
de las estructuras a la luz de los datos de las historia y de las "leyes" de la
significacin. De manera semejante, vuelta al exterior, se dedica la filologa a
reconstruir la historia de las costumbres, de las instituciones, de las tcnicas, de
los acontecimientos, partiendo del sentido de las palabras y de sus vicisitudes, y
a veces, en ausencia de otro documento, llega a reconstruir civilizaciones
desaparecidas basndose nicamente en el anlisis del lenguaje: recordemos La
ciudad antigua de Fustel de Coulanges.
La semntica histrica puede brindar a este problema una contribucin
importante, aunque no sea ms que poniendo en guardia a la etimologa y la
filologa contra la complejidad de las causas en juego y el peligro de las
interpretaciones y de las generalizaciones absurdas." (Guiraud, 1981, 108-110)
Guiraud escribi este texto en los aos 50, y no fue hasta un decenio ms tarde
cuando otro gran lingista, Eugenio Coseriu, articul el mtodo adecuado para desarrollar
una semntica que pudiera considerarse realmente diacrnica: la "etimologa estructural
del contenido", enmarcada en sus estudios sobre lexemtica:
"En lo que concierne a la etimologa, cabe ampliar y completar la
etimologa tradicional mediante una etimologa estructural del contenido, similar a
la ya, en parte existente para las funciones gramaticales. Ecuaciones como: lat.
niger - fr. noir, it. nero, esp. negro, etc.; lat. homo -fr. homme, it. uomo, esp.
hombre, etc.; lat. avis - esp. port. ave; lat. passer - esp. pjaro, port. pssaro,
rum. pasare; lat. bos - fr. boeuf, it. bue, etc., que suelen encontrarse en nuestros
diccionarios etimolgicos, son, naturalmente, exactas en cuanto a los
significantes, e incluso -en cierta medida- desde el punto de vista de las
relaciones significantes-significados, pero son incompletas desde el punto de
vista del contenido, puesto que no precisan las relaciones de contenido en las
que funcionaban en latn los trminos niger, homo, etc., y se vuelven inexactas si
se las interpreta como equivalencias semnticas (...) Basta mencionar un solo
ejemplo: en el caso de blanc, el significante puede ser germnico, peor desde el
- 22
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

punto de vista del contenido es importante comprobar que se ha dado, en este


caso, la misma extensin del significado que en el caso de ater-niger; por otra
parte, por su significado germnico, este significante deba corresponder ms
bien a candidus que a albus, de manera que, en los dos casos, precisamente el
trmino marcado se habra extendido a toda la zona semntica de la oposicin
latina correspondiente (el rumano y los dems dialectos romnicos que han
conservado, para toda la oposicin, el trmino latino no marcado, albus,
constituiran excepciones, no slo en lo material, sino tambin en lo semntico)."
(Coseriu, 1986, 81-82)
Advirtase la interesante diferencia con que nos encontramos, a la hora de
plantear nuevos estudios etimolgicos, dependiendo de que nuestra concepcin del lxico
sea la de un sistema, o, por el contrario, de algo asistemtico. Desde Saussure
observamos que el estudio etimolgico rompe con el mero estudio aislado de una
palabra.

La presentacin de los resultados de la investigacin etimolgica: notas, artculos


y diccionarios
Conviene hacer un comentario acerca de un aspecto que, aunque en apariencia
accesorio, ha tenido una gran importancia para el desarrollo de la investigacin
etimolgica. Nos referimos a la presentacin de sus resultados. En este sentido, como
bien apunta Malkiel (1996, 63 y 70), la nota, que en su mayor parte no pasaba de media
pgina, era, a comienzos del s. XX, el instrumento preferido de la presentacin de
hiptesis etimolgicas. Las notas tambin podan encontrarse a pie de pgina, con lo que
se convertan en elementos prescindibles. Esto dificultaba el desarrollo de la etimologa
como disciplina autnoma, dada la atomizacin de sus resultados (lo que conllevaba la
exclusin de la etimologa de los objetivos de la lingstica "seria". La etimologa popular
poda salvarse de este menosprecio siempre y cuando se dejara al margen la
investigacin (para algunos caprichosa) del origen de la palabra. La alternativa para los
etimlogos era pasar a la confeccin de artculos bien articulados y llenos de contenido,
en lugar de la escueta nota. En todo caso, los diccionarios se convierten en una labor
recopilatoria, slo posible al final de un sinfn de investigaciones puntuales. Recogeran,
como mucho, resultados, pero no daran cuenta, al igual que las notas y los artculos, del
incesante proceso investigador. Por ello, es esperable el comentario que hace Malkiel a
- 23
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

estos diccionarios: "En cuanto a los diccionarios alfabticos, por necesarios que sean y
al contrario de lo que pueda parecer, resulta que no son el medio ms lgico de dar a
conocer las investigaciones experimentales avanzadas sobre etimologa" (Malkiel, 1996,
12 y 120). En realidad, Malkiel estima que los diccionarios no son otra cosa que la suma
de dos tradiciones, la de la moderna investigacin etimolgica, propiamente dicha, y la
de los viejos glosarios:
"Cabe comparar esta sistematizacin gradual de ideas etimolgicas
desperdigadas hasta crear tratados, con la lenta aparicin de glosarios,
monolinges y bilinges, mediante la consolidacin de glosas particulares -al
principio, anotaciones al margen o interlineales de palabras difciles que
aparecen en textos literarios incluidos en el plan de estudios establecido- en
forma de glosarios inicialmente modestos y compilados de manera fortuita, de los
cuales pudieron surgir, poco a poco, nuestros vocabularios y diccionarios,
bastante mejor equilibrados. En realidad, al acabar fusionndose estos dos
gneros, las colecciones de hiptesis etimolgicas y los puros glosarios,
Occidente dio por fin con un nuevo gnero de escritos eruditos que se ha
mantenido intacto hasta hoy da: el diccionario etimolgico." (Malkiel, 1996, 16)
En el caso de la lengua latina hemos tenido la suerte de disponer de dos
magnficos diccionarios etimolgicos: Ernout-Meillet y Walde-Hoffmann (Alvar, 1986-87).
Uno y otro se complementan. En lo que respecta al Ernout-Meillet, hay que destacar su
subttulo: Histoire des mots.

- 24
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

APNDICE
Vamos a ofrecer, a manera de apndice una curiosa etimologa tradicional que ha
pasado sin mayores discusiones al diccionario de la Real Academia Espaola. Se trata de
la etimologa de encinta (embarazada), que San Isidoro interpret como sin cinto:
Isid. Orig. 10,151 Insidiosus, quod insidiat. Nam proprie insidere est dolose
aliquem expectare. Vnde et insidiae nominatae sunt. Incincta, id est sine cinctu;
quia praecingi fortiter uterus non permittit. 152. Investis, id est sine veste; nondum
enim habet stolam; quod est signum maritalis virginitatis.
"151. Insidiosus, que trama insidias. En su sentido preciso, insidere es esperar
a alguien tendindole trampas. Y de ah el nombre de insidias. Incincta
(encinta), esto es, sin cinto, porque su preez no le permite ceirse el cinturn
fuertemente. 152. Investis, es decir, sin vestido, puesto que an carece de la
estola, smbolo de que una doncella est casada." (trad. de J. Oroz Reta y M. A.
Marcos Casquero).
San Isidoro interpret que el trmino incincta estaba formado por el prefijo
negativo in- y el participio de perfecto de cingere (ceir). As pas a la posteridad, si bien
Covarrubias hace una apreciacin en otro sentido:
COVARRUBIAS (s.v. CINTA). 3. Estar en cinta, es estar preada, porque tiene
ceida la criatura. Otros quieren se haya de decir estar descinta, en razn de que
por el tiempo de la preez la mujer ha de andar floja en el vestido y no metida en
pretina, como las muy damas que no se contentan con esto, mas aun se ponen
tablilla o tabln para andar derechas, y con esto nacen los hijos corcovados.
Algunas rdenes de religiosos o religiosas traen cintas de cuero y otros
cordones. La cinta es smbolo de castidad; y cerca de los gentiles se usaba una
ceremonia, que el marido antes de ayuntarse con la mujer le desataba l mesmo
esta cinta, dicha caesto, que vale correa. Cintas para atacar con dos herretes,
son de seda o hiladillo, a diferencia de las de cuero, que se llaman agujetas.

- 25
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

El Diccionario de la Real Academia Espaola transcribe tal cual la interpretacin


isidoriana:
DRAE. encinta. (Del lat. incincta, desceida) adj. embarazada.
Segn Pariente (1973), incincta debera ponerse en relacin con el verbo
incingere, donde in- es muy distinto en su origen al prefijo negativo del que antes
hablamos. En este caso, in- sera un preverbio que intensifica el valor de cingere, por lo
que incingere vendra a ser ceir mucho, que conlleva impedir el movimiento. Esta
imagen de impedimento es la que, segn Pariente, motivara el uso de incincta
(impedida) para la mujer embarazada.
Orientacin bibliogrfica:
A. ALVAR, "El tratamiento de la etimologa en los diccionarios latinos generales",
CFC 20, 1986-87, 21-30
A. ALVAR, "Pnfilo y Birria: notas etimolgicas y lexicogrficas", en F. Sojo
Rodrguez (coord.), Latinitas biblica et christiana. Studia philologica varia in honorem
Olegario Garca de la Fuente, Madrid, Ediciones Universidad Europea de Madrid, 1994,
395-410
W.

BAHNER,

"Sprachwandel

und

Etymologie

in

der

Spanischen

Sprachwissenchaft des Siglo de Oro", en A. Quilis y H. J. Niederne (eds.), The history of


Linguistics in Spain, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 1986, 95-116
M. BRAL, Ensayo de Semntica (Ciencia de las significaciones), Madrid, La
Espaa Moderna, s.d.
J. COROMINAS-J.A.PASCUAL, Diccionario crtico etimolgico castellano e
hispnico I-VI, Madrid, Gredos, 1991
E. COSERIU, "Para una semntica diacrnica estructural", en Principios de
semntica estructural, Madrid, Gredos, 1986
S. COVARRUBIAS OROZCO, Tesoro de la Lengua Castellana o Espaola,
edicin de C. R. Maldonado, Madrid, Castalia, 1994
E. R. CURTIUS, "La etimologa como forma de pensamiento", en Literatura
europea y Edad Media Latina, tomo II, Mxico, FCE, 1989, 692-699
P. GUIRAUD, La semntica, Mxico, FCE, 1981
T. GONZLEZ ROLN Y P. SAQUERO, Latn y castellano en documentos
- 26
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Francisco Garca Jurado - La Etimologa como historia de las palabras

prerrenacentistas, Madrid, Ediciones Clsicas, 1995


ISIDORO DE SEVILLA, Etimologas I-II, Introduccin general de M. C. Daz y
Daz, Madrid, BAC, 1982
Y. MALKIEL, La etimologa, Madrid, Ctedra, 1996
A. PARIENTE, "Nota a Esp. ENCINTA: Lat. INCINCTA e INCIENS", Durius 1,
1973, 223-240
F. DE SAUSSURE, Curso de lingstica general. Publicado por Charles Bally y
Albert Sechehaye con la colaboracin de Albert Riedlinger. Traduccin y notas de Mauro
Armio, Madrid, Akal, 1980
A. G. SOLALINDE, "La expresin nuestro latin en la General estoria de
Alfonso el Sabio, en Homenatge a A. Rubi i Lluch, tomo I, Barcelona, 1963, 133-140
A. ZAMBONI, La etimologa, Madrid, Gredos, 1988

- 27
2007, E-EXCELLENCE WWW.LICEUS.COM

Vous aimerez peut-être aussi