Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
NIVEL: SECUNDARIA
SEMANA N 6
PRIMER AO
MESOPOTAMIA Y EGIPTO
MESOPOTAMIA Y EGIPTO
MESOPOTAMIA.La civilizacin de Mesopotamia es
una suma de culturas y pueblos
con
caractersticas
muy
definidas.
Su origen es muy remoto,
posiblemente el quinto milenio,
aunque no hay duda, segn los
estudios arqueolgicos, de que
exista ya en el IV milenio. Estos
pueblos que viven entre los ros
Eufrates y Tigres (meso-potamos
significa entre rios) consignen
constituir un pueblo histrico un
poco antes que Egipto.
Los sumerios, que vienen de un rea de ms al este del Caspio antes del ao 3000, aprovechan las frtiles tierras
regadas por los dos ros y se establecen en ellas creando ciudades estado y dando impulso a toda el rea geogrfica
con el desarrollo de su comercio y su artesana.
La escritura sumeria, existente desde el ao 3000, es la ms clara demostracin de lo avanzado de esta cultura. Se la
denomina cuneiforme, por los clavos y cuas que graban, huyendo de las formas ms quebradizas.
Toda la cultura mesopotmica gira en torno al dios benefactor de cada ciudad, normalemente representado por astros,
y al gobernador o rey que, en nombre de esos dioses, edifica con su pueblo el templo y la ciudad. La divinidad se
convierte entonces en benefactora, provocando lluvias, creando agua y protegiendo la fertilidad.
Las creencias de ultratumba eran vagas y no obsesionaban como en Egipto. Los sacerdotes eran grandes conocedores
de la astronoma y de las influencias que sta ejerca sobre el soberano y el pueblo (astrologa). En los relieves es muy
normal la representacin de estos astros en zonas elevadas, sobre la figura real, para indicar su proteccin. Otras
divinidades personificaban las fuerzas de la naturaleza; eran representaciones antropomrficas que combinaban con
mayor frecuencia el len, el toro y el guila con cabeza o cuerpo humano.
El sumerio estaba orgulloso de servir a su divinidad principal y a su soberano. Debido a esta estructura, todo gira en
torno a dos edificaciones: el templo y el palacio.
El artista, siempre annimo, no trabaja para el goce esttico, sino que es un instrumento para transmitir unas ideas
fundamentales: la fuerza divina, el deber de construir templos, el acatamiento al soberano, la victoria del bien (el rey
matando un animal, sometiendo a un pueblo, castigando a prisioneros) sobre el mal, el rbol de la vida, etc.
Uruk,
Lagash
(sumerios),
Akkad
Principales ciudades:
(Arcadio)
Nnive, Assur
Gobernantes:
Gobernantes:
Gudea
Sargn II y Asurbanipal
Principales ciudades:
Principales ciudades:
Babilonia
Babilonia
Gobernantes:
Gobernantes:
Hammurabi
Nabucodonosor II
2. Arte
a) En Arquitectura:
Destaca el uso del arco y la
bveda.
ms
Las
construcciones
monumentales
templos
llamados
eran los
ziggurats,
b) En Escultura:
Existe esculturas pequeas que representaban a los gobernantes, trabajados en forma redondeadas y con
bastante detalle. Tambin existen los relieves que se encuentran en los monumentos, y que representan
escenas de guerra y cacera.
3. Literatura:
En Mesopotamia encontramos la epopeya ms antigua que se conoce, cuyo personaje central es el Dios
Gilgamesh, por lo que se conoce como Epopeya de Gilgamesh.
Dpto. de Publicaciones
LA EPOPEYA DE GILGAMESH
Entre los monarcas ms conocidos del Prximo Oriente
Asitico encontramos a Gilgamesh, protagonista de una de
las epopeyas ms antiguas conocidas lo que le convierte en
un personaje casi legendario. Las actuales investigaciones
le otorgan carcter histrico como rey de Uruk. Su
actividad militar fue considerable, sometiendo a varias
ciudades vecinas e incluso alcanzando la costa
mediterrnea en Lbano, empresa organizada en busca de
la preciosa madera de los cedros de la zona. En la epopeya
de Gilgamesh se hace un exaltado canto a la amistad,
manifestada en la estrecha relacin del hroe con Enkidu,.
Tras el fallecimiento de ste, Gilgamesh conocer de
cerca lo implacable de la muerte, haciendo de la bsqueda
de la inmortalidad su principal meta. Con este objetivo
busca a Utnapishtin, hroe del diluvio universal -una
especie de No mesopotmico- que le proporciona el
nombre de una planta que hace rejuvenecer. Cuando
Gilgamesh consigue encontrar la planta una serpiente se la
arrebata, quedando claro que la inmortalidad slo
pertenece a los dioses. De esta manera acaba el poema.
La leyenda es secular en esencia. Trata de cuestiones tan
propias de la tierra como el hombre y la naturaleza, el
amor y la aventura, la amistad y la lucha, magistralmente
enlazadas sobre el fondo de la cruda realidad de la
muerte. El crtico combate que sostiene el protagonista
para cambiar su destino, enterndose del secreto de la
inmortalidad por boca del hroe del Gran Diluvio, se ve
condenado al fracaso, fracaso que va acompaado de una
tranquila resignacin.
En Uruk levant muros, edific una gran muralla y el templo bendito de Eanna para Anu, dios del firmamento, y para
Ishtar, diosa del amor. An hoy, mralos: el muro exterior, por donde corre la corniza, brilla con el resplandor del
cobre; en cuanto al muro interior, es inigualable. Toca el umbral, es antiguo. Acrcate a Eanna la morada de Ishtar,
nuestra seora del amor y de la guerra: ningn rey reciente, ningn hombre viviente puede edificar algo semejante.
Trepa sobre la muralla de Uruk, recrrela, te digo; considera el terrapln de los cimientos y examina la albailera:
no es ladrillo cocido y de buena calidad? Los siete sabios han colocado los cimientos.
LA LLEGADA DE ENKIDU
Gilgamesh fue a pases extraos por el mundo. Pero hasta su retorno a Uruk no encontr a nadie que pudiera resistir
a la fuerza de sus brazos. Los hombres de Uruk murmuraban en sus casas:
-Gilgamesh toca a rebato para divertirse; su arrogancia no tiene lmite ni de da ni de noche. Ningn hijo le es
dejado al padre, pues Gilgamesh los toma a todos, aun a los nios. Y, sin embargo, el rey debera ser un pastor para
su pueblo. Su lascivia no deja una virgen al enamorado, ni la hija del guerrero, ni la mujer del noble; sin embargo, es
el pastor de la ciudad, prudente, agradable y resuelto. Los dioses escucharon la queja; los dioses del cielo clamaron
al seor Uruk, a Anu, el Dios de Uruk:
-Es una diosa quien lo ha hecho fuerte como un toro salvaje; nadie puede resistir a la fuerza de sus brazos. Ningn
hijo le es dejado al padre, pues Gilgamesh los toma a todos; es este el rey, el pastor de su pueblo? Su lascivia no
deja una virgen al enamorado, ni la hija del guerrero ni la mujer del noble. Cuando Anu hubo escuchado lo lamento,
los dioses gritaron a Aruru, la diosa de la traicin:
-T lo hiciste, Oh! Aruru: ahora crea su igual; que sea semejante a l como su propio reflejo, como otro l mismo
corazn de tempestad para corazn de tempestad. Que se midan y dejen a Uruk en paz.
La diosa concibi pues una imagen pues en su espritu y aquella era de la condicin de Anu del firmamento. Hundi las
manos en el agua, tom una pizca de arcilla y dejola caer en el desierto: el noble Enkidu haba sido creado... En l
haba la virtud del dios de la guerra, Ninurta mismo. Su cuerpo era grosero y tena una larga cabellera como de
mujer, ondulada, igual a aquella de Nisaba, la diosa del trigo. Su cuerpo estaba cubierto de vello encrespado, como
aquel de Samuqan; el dios del ganado. Ignoraba al hombre y no conoca la tierra cultivada.
Enkidu pastaba la hierba de las colinas con las gacelas e iba junto con las bestias salvajes a los charcos; compartan
la felicidad del agua con las manadas de caza. Pero un trampero lo encontr un da cara a cara en el charco, pues la
caza salvaje haba penetrado en sus tierras. Durante tres das lo encontr frente a frente, y el trampero se hel de
miedo. Regres a casa con la presa que haba hecho, y quedose quieto, mudo de terror. Su rostro estaba alterado
como el de un hombre que ha hecho un largo viaje. Con espanto en el corazn dijo a su padre:
-Padre, hay un hombre que no se parece a nadie, que baja de las colinas. Es el ms fuerte del mundo, como un
inmortal venido del cielo. Recorre las colinas con las bestias salvajes y come la hierba; recorre nuestra tierra y
desciende a los abrevaderos. Yo tengo miedo y no oso aproximarme a l. Deshace los surcos que yo aro y destruye
las trampas que pongo para cazar; ayuda a las bestias a huir y ahora ellas se me escapan de entre los dedos.
El padre abri la boca y dijo al trampero:
Dpto. de Publicaciones
-Hijo mo, en Uruk vive Gilgamesh; nadie, jams ha prevalecido contra l; es fuerte como una estrella del cielo. Ve a
Uruk, encuentra a Gilgamesh, exalta la fuerza de este hombre salvaje. Pdele que te d una cortesana, una joven del
templo del amor; vuelve con ella y que su poder de mujer domine a ese hombre. La prxima vez que descienda para
beber en las pozas de agua, ella estar all, desnuda; y cuando l la vea, la abrazar, y, entonces, las bestias salvajes
lo abandonarn.
As, el trampero parti para Uruk y dirigiose l mismo a Gilgamesh y djole:
-Un hombre, que no se asemeja a ningn otro, vaga en estos momentos por los pastizales; es fuerte como una
estrella bajada del cielo y yo tengo miedo de acercarme a l. Ayuda a las bestias salvajes a escapar; destruye mis
surcos y retira mis trampas.
Gilgamesh dijo:
-Trampero, regresa, toma contigo una prostituta, una ramera. En la poza de agua se desnudar y le har seas,
entonces l la abrazar, y la caza del desierto, con seguridad, lo abandonar.
Entonces, el cazador volvi, llevando consigo a la prostituta. Despus de tres das de viaje, llegaron a la poza de agua
y all se sentaron; la prostituta y el trampero se sentaron frente a frente, en espera de la llegada de la caza. El
primero y el segundo da, ambos quedronse esperando, pero al tercer da, las manadas llegaron; descendieron para
abrevar, y Enkidu estaba con ellas. Las pequeas criaturas salvajes de las llanuras estaban felices en el agua y
Enkidu con ellas, l, que pastaba la hierba con las gacelas, que haba nacido en las colinas; y ella lo vio; vio al
montaraz venido de lejos, de entre las colinas. El trampero le dijo:
-Helo aqu. Ahora, mujer, mustrale tus pechos, no tengas vergenza, no tardes en acoger su amor. Que te vea
desnuda, que posea tu cuerpo. Cuando se aproxime, desvstete y entrgate a l; ensale a l hombre salvaje tu
arte de mujer, pues cuando te murmure su amor por ti, las bestias salvajes que compartan su vida en las colinas, lo
abandonarn.
Ella no tuvo vergenza de recibirlo. Desnudose y acogi su ardor. Y, mientras estaba echado sobre ella, murmurando
palabras de amor le ense el arte de la mujer. Durante seis das y siete noches se echaron juntos, pues Enkidu
haba olvidado su vivienda en las colinas; pero cuando estuvo satisfecho, volvi donde las bestias salvajes. Entonces,
cuando las gacelas lo vieron, huyeron brincando; cuando las salvajes criaturas lo vieron, escapronse. Enkidu las
habra seguido, pero su cuerpo estaba como atado con una cuerda, sus rodillas lo abandonaron cuando comenz a
correr, su agilidad haba desaparecido y ahora las bestias salvajes, todas, haban fugado. Enkidu se haba vuelto
dbil, pues la docilidad estaba ya en l y los pensamientos del hombre habitaron su corazn. As, regres, sentose a
los pies de la mujer y escuch atentamente lo que ella le dijo.
-T eres sabio, Enkidu, y ahora te has vuelto semejante a un dios. Por qu quieres continuar salvaje con las bestias
de las colinas? Ven conmigo, te llevar a Uruk, la de las fuertes murallas, al templo bendito de Ishtar y de Anu, del
amor y del cielo: all vive Gilgamesh, que es muy fuerte. Como un toro salvaje reina sobre los hombres.
Cuando ella hubo hablado, Enkidu se puso contento; deseaba un compaero, alguien que comprendiera su corazn.
-Ven, mujer, y condceme a ese templo santo, a la morada de Anu y de Ishtar y al lugar donde Gilgamesh reina sobre
el pueblo. Con audacia lo desafiar, gritar en voz alta en Uruk:
-Yo soy el ms fuerte aqu; he venido para trastornar las leyes, soy aquel nacido en las colinas, soy aquel que es el
ms fuerte entre todos.
Ella dijo:
-Vamos, y que l vea tu rostro. S muy bien dnde se encuentra Gilgamesh en Uruk la grande, Oh! Enkidu. All todos
llevan ropas esplndidas, cada da es de fiesta, es maravilloso ver a los jvenes y a las muchachas. Qu bien huelen!
Todos los grandes estn levantados de sus lechos. Oh! Enkidu, t que amas la vida, yo te mostrar a Gilgamesh, un
hombre de mil facetas; t lo mirars bien en su radiante virilidad. Su cuerpo es perfecto en fuerza y en madurez; no
reposa jams, ni de da ni de noche. Es ms fuerte que t tambin; deja ya tu jactancia. Shamash el sol glorioso ha
hecho de Gilgamesh su favorito, y Anu de los cielos, y Enlil, y Ea el sabio le han dado un profundo entendimiento.
Yo te lo digo: antes que hayas abandonado el desierto, Gilgamesh sabr en sus sueos que ests en camino.
Entonces, Gilgamesh se levant para contar lo que haba soado a su madre Ninsum, una de las sabias diosas:
-Madre, la noche ltima tuve un sueo. Estaba colmado de alegra; los jvenes hroes me rodeaban y yo caminaba en
la noche bajo las estrellas del firmamento, cuando una de ellas, un meteoro de la esencia de Anu, cay del cielo.
Trat de levantarla, pero result demasiado pesada. Todo el pueblo de Uruk se reuni para verla; la plebe se
atropellaba y los nobles vinieron en muchedumbre para besar sus pies; y a m me atraa como el amor de una mujer.
Ellos me ayudaron, yo pas las cinchas a mi frente, la levant y os la traje, mientras declarabais que era mi hermano.
Entonces, Ninsun, que era bien amada y prudente, dijo a Gilgamesh:
-Esta estrella del cielo que descendi como un meteoro del firmamento, que trataste de levantar encontrndola
demasiado pesada, y que, cuando pretendiste desplazarla no quiso moverse, las has trado a mis pies. Yo la he hecho
para ti, un reto, un aguijn, y t fuiste atrado por ella como por una mujer. He aqu un amigo fuerte, aquel que
presta ayuda a sus amigos en necesidad. Es el ms fuerte de los animales salvajes, de las naturaleza de Anu, nacido
en las llanuras y crecido en las colinas; cuando lo veas estars contento, lo amars como a una mujer y no te
traicionar jams. Este es el sentido de tu sueo.
Gilgamesh dijo:
-Madre, tuve un segundo sueo. En las calles de Uruk la de las poderosas murallas, haba un hacha en el suelo; su
forma era extraa y el pueblo se aglomeraba en multitud en rededor de ella. Yo la v, y mi corazn se regocij. Me
inclin profundamente atrado hacia ella; la am como a una mujer y la puse a mi lado.
Ninsun respondi:
-Toma esta hacha que viste, que te atrajo tan poderosamente como el amor de una mujer; es el compaero que te
doy; vendr como un soldado del ejrcito del cielo. Es el compaero valiente que socorre al amigo en necesidad.
Gilgamesh dijo a su madre:
-Un amigo, un consejero me ha llegado de Enlil, y ahora ser yo su amigo y consejero.
As, Gilgamesh cont sus sueos y la cortesana los repiti a Enkidu.
Ella djole a Enkidu:
Te miro, y hete aqu convertido en un dios. Por qu deseas tanto volver a ver salvaje y correr con las bestias de las
colinas? Levntate del suelo que es lecho del pastor.
Escuch con atencin sus palabras. Era ste un buen consejo que ella le daba. Ella cort en dos su vestidura. Con una
mitad lo cubri, con la otra se visti ella misma. Entonces, tomando su mano condjole como a un nio a los rediles de
las ovejas y a las tiendas de los pastores. All, todos los pastores se reunieron en torno a l para verlo. Le pusieron
pan delante. Pero Enkidu poda solamente beber de la ubre de los animales salvajes. Se turb, se qued boquiabierto,
sin saber qu hacer ni cmo comer el pan, ni cmo beber el vino fuerte.
Entonces la mujer dijo:
151 COLEGIOS TRILCE: SAN MIGUEL FAUCETT MAGDALENA
Dpto. de Publicaciones
-Enkidu, come el pan, es el sostn de la vida; bebe el vino, es la costumbre del lugar.
As, l comi hasta saciarse. Bebi el vino fuerte, siete cubiletes. Se recogij, su corazn se alegr mucho y su
rostro se puso a brillar. Frotndolos, hizo que se desprendieran los vellos greudos de su cuerpo; despus, se unt
de aceite. Enkidu se convirti en un hombre; pero cuando psose un traje de hombre, pareci un novio. Se arm para
cazar al len, para que los pastores pudiesen reposar durante la noche. Cogi lobos y leones, y los hombres de los
rebaos reposaron en paz: Enkidu, el hombre fuerte que no tena rival era el guardin de ellos.
Viva feliz con los pastores, hasta que un da al levantar los ojos vio aproximarse a un hombre. Dijo a la cortesana:
-Mujer, trae aqu a ese hombre. Por qu ha venido? Quiero saber su nombre.
Ella fue; llam al hombre diciendo:
-Seor Adnde os lleva tan largo viaje?
El hombre respondi dirigindose a Enkidu:
-Gilgamesh ha penetrado en la casa del matrimonio y la ha prohibido al pueblo. Hace cosas extraas en Uruk, la
ciudad de las grandes calles. Al redoble del tambor, el trabajo comienza para los hombres y para las mujeres.
Gilgamesh, el rey, va a celebrar el matrimonio de la Reina del Amor, y a pesar de ello, exige ser el primero con la
desposada; el rey en primer lugar y el marido despus, pues esto ha sido ordenado por los dioses desde su
nacimiento; desde el tiempo en que le cortaron el cordn umbilical. Pero ahora al redoblar los tambores por la
eleccin de la novia, la ciudad murmura. Con estas palabras el rostro de Enkidu palideci:
-Ir al palacio, all donde Gilgamesh reina sobre el pueblo, lo desafiar sin miedo y gritar bien alto en Uruk:
-He venido para cambiar el orden de las cosas, pues aqu soy el ms fuerte.
Entonces, Enkidu camin delante y la mujer lo sigui. Entr en Uruk, al gran mercado, y una multitud de gente lo
rodeaba all donde l estuviere por las calles de Uruk, la de las fuertes murallas. Las gentes se atropellaban;
hablaban de l diciendo:
-
Es ms pequeo
Su contextura es ms fuerte
He aqu aquel que ha sido alimentado con la leche de las bestias salvajes
Es el ms fuerte
Hicieron volar en pedazos los montantes de la puerta y estremecieron los muros. Gilgamesh dobl la rodilla y,
clavando en tierra el pie, derrib a Enkidu de un solo golpe. Entonces, su ira se apacigu. Cuando Enkidu fue
derribado, djole a Gilgamesh:
-No hay nadie como t en el mundo. Ninsun, que es fuerte como un buey salvaje en el establo, fue la madre que te
engendr, y ahora eres criado por encima de todos los hombres, y Enlil te ha dado la realeza, porque tu fuerza
sobrepasa la fuerza de los hombres.
Entonces, Enkidu y Gilgamesh se abrazaron sellando su amistad.
EGIPTO.-
La civilizacin egipcia se
desarrolla al ro Nilo. Pueblo
pacfico, aislado y muy
conservador en todas sus
tradiciones,
con
una
organizacin poltica, social y
cultural fuerte.
Se trata de una civilizacin
fluvial, de base agraria, con
una vida regulada por las
crecidas peridicas del Nilo,
que
es
la
fuente
de
fertilidad. El proceso de
inundacin obliga a que todo
est perfectamente medido
para aprovechar al mximo la
crecida del Nilo. Desarrollan
as un gran sentido de la
medida, de lo regularizado,
que les convierte en muy
buenos gemetras. Por otro
lado, este carcter agrcola
se ve claramente reflejado en
el arte, especialmente en los
elementos decorativos y en la
utilizacin de columnas con
formas vegetales.
Dpto. de Publicaciones
1. Periodos de su historia.a)
b)
c)
Capital: Menfis
Gobierno de las dinastas III, IV, V y VI (construccin de las pirmides)
d)
Capital: Tinis
Gobierno de las dos primeras dinastas.
Capital: Tebas
Destacan las dinastas XI y XII
2. Religin
Su concepcin religiosa es muy compleja y es la que determina todo el arte; las
nicas motivaciones artsticas son los dioses y la idea de la vida de ultratumba.
Son obras realizadas para la eternidad, que glorifican el poder del faran, al que
consideran un hijo encarnado de Dios en la tierra.
Los cuerpos eran embalsamados (al principio slo el del faran, aunque luego se
extendi la costumbre al resto de la poblacin) por su creencia de que el espritu
(BA) de una persona mora si el cuerpo (KA) era destruido. Por esta razn haba
que intentar preservar el cuerpo el mximo tiempo posible para que el Ba o alma
pudiera ser juzgado por Osiris.
3. Arte
a) En Arquitectura
Utilizan la piedra
b) En escultura y pintura
Los
figuras
de
mayor
tamao
en
la
pintura
4. Escritura.-
Evolucin de la Escritura
La escritura progres desde los cortos perodos de signos pictricos hasta el desarrollo de una caligrafa que
dispona de un amplio nmero de signos. Los egipcios descubrieron una superficie para escribir muy superior a las
tabletas de arcilla de Mesopotamia: el papiro. La mdula de la planta del papiro fue cortada en tiras de la misma
longitud, colocndolas, una vez planas, unas junto a otras hasta conseguir unas tersas lminas en las que los escribas
escriban con tinta. Papiro es el inicio de la palabra inglesa " paper ".
Dpto. de Publicaciones
La Escritura Jeroglfica
En el perodo predinstico, los egipcios crearon una escritura simblica en la que utilizaban figuras convencionales
llamadas
signos
pictogrficos, de los
que
servan
para
representar ideas o
palabras.
Estas
escritura
se
escritura
jeroglfica
("tallada
sagrada"),
ya
que
fundamentalmente se
empleaba
en
los
textos sagrados.
su
utilizacin
en
escritos
de
carcter
Durante siglos la escritura jeroglfica permaneci sin descifrar. El egiptlogo francs Jean Francois Champollion
(1790-1832) estudi pacientemente una inscripcin fragmentaria grabada en basalto: la piedra Rosetta. La
inscripcin inclua la versin en lengua griega de las escrituras hiertica y demtica. Tras un minucioso estudio
comparativo, Champollion hall la clave que le permiti descifrar los jeroglficos egipcios.
5. Literatura.-
Himno al Nilo
cielo.
mayor
superficie,
de
donde
surgi
la
costumbre
de
condenados a morir..."
sirven al carpintero.
su antojo.
Dpto. de Publicaciones
Tarea
Domiciliaria
N 6
I.
CONTESTA:
1. Cmo era la Escritura Sumeria?
2. Cuntas clases de escritura tuvieron los egipcios?
3. Cul es la importancia de Champollion?
II. COMPLETAR:
1.
Gobernante
del
Imperio
Babilnico
________________________________
2.
los
Ziggurats
eran
________________________________
3.
personajes
principales
de
la
Epopeya
Mesopotmica
________________________________
4.
La
civilizacin
egipcia
se
desarrolla
en
torno
al
ro
________________________________
5.
Nombre
de
las
edificaciones
funerarias
egipcias
________________________________
III. SEALE V o F:
1.
2.
3.
4.
5.
IV. RELACIONAR:
V.
1.
) Mesopotamia
2.
El Escriba Sentado
) Dios Egipcio
3.
Tabletas de Arcilla
) Papel Egipcio
4.
Horus
5.
Papiros
) Escultura Egipcia
6.
Ziggurats
) Arquitectura Mesopotmica
* RA
* SETH
* HORUS
* HATHOR
* OSIRIS
* ISIS
* ANUBIS
* THOT
Dpto. de Publicaciones