Vous êtes sur la page 1sur 312

TABLE DES MATIRES

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

DMARRAGE ET CONDUITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

EN CAS DURGENCE

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

PROGRAMMES DENTRETIEN

ASSISTANCE LA CLIENTLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

10

INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

SECTION

INTRODUCTION
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMMENT UTILISER CE GUIDE . . . . . . . . . . . . .
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE . . . . . . .

4
4
6

NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE . . . . .


CHANGEMENTS/MODIFICATIONS AU
VHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6
6

INTRODUCTION

INTRODUCTION
Le prsent guide a t rdig avec la
collaboration dingnieurs et de spcialistes. Il a pour objet de vous familiariser
avec le fonctionnement et lentretien de
votre nouveau vhicule. Il est accompagn dun livret de renseignements sur la
garantie et dautres documents
lintention de lautomobiliste. Nous vous
prions de lire attentivement ces documents. Le respect des directives et des
recommandations qui sy trouvent vous
aidera utiliser votre vhicule en toute
scurit et avec le plus dagrment possible.

NOTA : Aprs avoir lu le guide,


gardez-le dans le vhicule aux fins de
rfrence et laissez-le avec le vhicule,
si vous vendez ce dernier, afin que le
nouveau propritaire puisse prendre
connaissance de tous les avertissements concernant la scurit.
En ce qui concerne le service aprsvente, nous tenons vous rappeler que
cest votre concessionnaire qui est le
mieux plac pour connatre votre vhicule
fond, car il dispose de techniciens forms en usine, offre des pices dorigine
Mopar et tient ce que vous soyez
satisfait.

COMMENT UTILISER CE
GUIDE
Consultez la table des matires pour trouver la section o figurent les renseignements que vous cherchez.
Lindex dtaill prsent la fin de ce
guide numre tous les sujets traits.
Consultez le tableau suivant pour une
identification des symboles qui peuvent
tre utiliss dans ce guide ou sur votre
vhicule.

INTRODUCTION

CLIGNOTANTS

CARBURANT

ESSUIE-GLACE DE LA ESSUIE-GLACE INTERMIT- AVERTISSEMENT DE CIRCUIT DE FREINAGE


LUNETTE ARRIRE
TENTS
FREIN DE STATIONNEMENT

ESSUIE-GLACE INTERMITTENT DE LUNETTE

CT DE LA TRAPPE CARBURANT
LAVE-GLACE DE LA LUNETTE ARRIRE

HUILE MOTEUR
DGIVREUR DE LUNETTE ARRIRE

CHARGE DE LA BATTERIE

RTROVISEUR EXTRIEUR CHAUFFANT

TEMPRATURE DU LIQUIDE ANCRAGE DATTACHE


DE REFROIDISSEMENT DU DE SIGE DENFANT
MOTEUR

TMOIN DE PANNE

ANCRAGES INFRIEURS POUR SIGE


DENFANT (LATCH)

LAVE-GLACE DE
PARE-BRISE

DFAILLANCE DU SYSTME
DE FREINAGE ANTIBLOCAGE

NIVEAU DE LIQUIDE
LAVE-GLACE

CHAUFFAGE LECTRIQUE DU PARE-BRISE

DGIVRAGE DE PAREBRISE

FEUX DE ROUTE

FEUX DE CROISEMENT

PHARES ANTIBROUILLARDS AVANT

KLAXON

MISE SOUS TENSION PAR


CL (PRISE DE COURANT)

OUVERTURE DU CAPOT

BOUCHE DAIR SUPRIEURE

SERRURE DE PORTIRE

SIGE CHAUFFANT
(BASSE TEMPRATURE)

LVE-GLACE

BOUCHES DAIR SUPRIEURE ET INFRIEURE

SIGE CHAUFFANT
(HAUTE TEMPRATURE)

BOUCHE DAIR INFRIEURE

RECIRCULATION

PEDALES REGLABLES

CONTRLEUR DE PRESSION
DES PNEUS

BOUTON DE RECONNAISSANCE DE LA VOIX

OUVERTURE DES QUATRE


GLACES DE CABRIOLET

CEINTURE DE SCURIT

SAC GONFLABLE

DFAILLANCE
DAMPOULE EXTRIEURE

PLAFONNIER

DVERROUILLAGE ET DGIVRAGE ET BOUOUVERTURE DE HAYON CHE DAIR INFRIEURE

PORTIRE LATRALE
COULISSANTE

OUVERTURE DE
COFFRE

VENTILATEUR DE
LHABITACLE

CLIMATISATION

BOUTON UCONNECT

LIQUIDE DE LA DIRECTION ASSISTE

SYSTME ANTIPATINAGE

VOIR LE GUIDE DE
LAUTOMOBILISTE ISO

SAC GONFLABLE LATRAL

ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE DE
PARE-BRISE

FEUX DE DTRESSE

SYSTME DE RETENUE SUPPLMENTAIRE

VERROUILLAGE
DES GLACES

FEUX DE STATIONNEMENT

ALLUME-CIGARE

PORTIRE LATRALE COULISSANTE

PORTIRE OUVERTE

CAPOTE FERME

DVERROUILLAGE
DURGENCE DU COFFRE

CAPOTE ABAISSE

DSACTIVATION DU
SAC GONFLABLE DU
PASSAGER

CLAIRAGE DU TABLEAU
DE BORD

COMMUTATEUR PRINCIPAL DCLAIRAGE

AVERTISSEMENT

SYSTME LECTRONIQUE DANTIDRAPAGE, SYSTME


DASSISTANCE AU FREINAGE DURGENCE

INTRODUCTION

AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Le manuel contient des AVERTISSEMENTS visant vous rappeler dviter
certaines pratiques pouvant entraner des
accidents ou des blessures. Il contient
galement des MISES EN GARDE qui
vous informent de certaines procdures
qui risquent dendommager votre vhicule. Vous risquez dignorer des renseignements importants si vous ne lisez pas
ce guide en entier. Respectez toutes les
directives nonces sous les rubriques
Mise en garde et Avertissement.

NUMRO DIDENTIFICATION
DU VHICULE
Le numro didentification du vhicule
(NIV) est grav sur une plaque situe sur
le coin avant du tableau de bord, ct
6

conducteur, et il est visible de lextrieur


du vhicule par le pare-brise. Ce numro
figure galement sur le certificat
dimmatriculation et le contrat de vente du
vhicule.

CHANGEMENTS/MODIFICATIONS
AU VHICULE
AVERTISSEMENT !
Tous les changements ou toutes les
modifications apports ce vhicule peuvent gravement nuire sa
manuvrabilit et sa scurit, et
peuvent causer un accident entranant des blessures graves, voire
mortelles.

Numro didentification du vhicule

SECTION

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE


UN MOT AU SUJET DE VOS CLS . . . . . . .
Retrait de la cl de contact . . . . . . . . . .
Verrouillage des portes avec la cl . . . . .
Rappel de cl laisse dans le commutateur
dallumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CL PUCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cls de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation des cls puce . . . . . . .
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLOCAGE DU VOLANT DE DIRECTION SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . .
Pour bloquer le volant manuellement . . .
Pour dbloquer le volant . . . . . . . . . . .
Blocage du commutateur dallumage de la
bote-pont automatique . . . . . . . . . . . . .
SERRURES DE PORTIRE . . . . . . . . . . . .
Verrouillage manuel des portes . . . . . . .
Verrouillage lectrique des portes Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 9
. . . . . 9
. . . . 10
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

11
11
12
12
13

. . . .
. . . .
. . . .

13
13
14

. . . .
. . . .
. . . .

14
14
14

. . . .

15

Verrouillage / dverrouillage central Selon


lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage automatique des portes
Selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systme de verrouillage lpreuve des
enfants (portes arrire) . . . . . . . . . . . . . . .
TLDVERROUILLAGE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour dverrouiller les portes et le hayon . . .
Verrouillage des portires . . . . . . . . . . . . .
Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de lalarme durgence . . . . . . . .
Pour programmer lmetteur . . . . . . . . . . .
Gnralits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des piles de la tlcommande
ALARME ANTIVOL SELON LQUIPEMENT .
Pour amorcer le systme . . . . . . . . . . . . .
Pour dsarmer le systme . . . . . . . . . . . . .
Neutralisation manuelle de lalarme antivol . .

. .

15

. .

16

. .

17

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

18
18
18
18
19
19
20
20
21
21
21
22

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

HAYON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POIGNE DE DBLOCAGE DURGENCE DU
DOSSIER DE SIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GLACES COMMANDE LECTRIQUE . . . . . .
Dispositif douverture automatique . . . . . . .
Commutateurs de glaces arrire . . . . . . . . .
Tremblements dus au vent . . . . . . . . . . . . .
DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS .
Ceintures trois points dancrage . . . . . . .
Ancrage suprieur rglable de baudrier . . . .
Pour dtordre une ceinture sous-abdominale
et diagonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prtendeurs de ceinture de scurit . . . . . .

. .

22

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

23
24
25
25
26
26
27
33

. .
. .

34
35

Ceintures de scurit et femmes enceintes .


Sacs gonflables pour le conducteur et le
passager lavant . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble de retenue denfant . . . . . . . . . .
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE
DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSEILS DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . .
Gaz dchappement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrifications de scurit lintrieur du
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vrifications de scurit priodiques
lextrieur du vhicule . . . . . . . . . . . . . . .

. .

35

. .
. .

35
44

. .
. .
. .

51
52
52

. .

53

. .

54

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

UN MOT AU SUJET DE VOS


CLS
Le concessionnaire qui vous a vendu votre vhicule possde les numros de code
des cls qui correspondent aux serrures
du vhicule. Vous pouvez utiliser ces numros pour commander des doubles de
cls auprs de votre concessionnaire.
Demandez-les votre concessionnaire et
conservez-les dans un endroit sr.

Cl du vhicule

dans la serrure.

Les
cls
tailles des
deux cts
peuvent
tre introduites de
nimporte
quel ct

Retrait de la cl de contact
Bote-pont automatique
Dplacez le levier des vitesses la position P (stationnement) et assurez-vous
que le bouton-poussoir du pommeau de
levier est de nouveau sorti. Tournez le
commutateur dallumage en position Arrt, passez ensuite en position Verrouillage et retirez la cl.
ARRT
VERROUILLAGE
MARCHE

NOTA : Si vous essayez de retirer la cl


avant davoir dplac le levier en position
de stationnement (P), la cl peut se coincer temporairement dans le barillet dallumage. Si cela se produit, tournez la cl
lgrement vers la droite et retirez-la tel
que dcrit prcdemment. En cas de dfectuosit, le systme verrouillera la cl
dans le barillet du commutateur dallumage pour vous avertir que cette fonction
de scurit est inoprante. Le moteur peut
tre dmarr et teint, mais la cl ne peut
tre retire sans avoir fait appel un
technicien.

ACCESSOIRES
DMARRAGE

Positions de la cl de contact

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Bote-pont manuelle
Appuyez sur le bouton de dgagement
situ entre le commutateur dallumage et
le tableau de bord (en le maintenant enfonc). Tournez le commutateur dallumage en position Verrouillage et retirez la
cl.

VERROUILLAGE

ARRT

MARCHE

ACCESSOIRES
DMARRAGE

Positions de la cl de contact

10

AVERTISSEMENT !

MISE EN GARDE !

Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un


vhicule pour de multiples raisons.
Un enfant ou dautres personnes
pourraient subir des blessures.
Vous devez avertir vos enfants de
ne jamais toucher au frein de
stationnement, la pdale de frein
ou au levier slecteur. Ne laissez
jamais les cls dans le commutateur
dallumage. Un enfant pourrait actionner les glaces commande
lectrique, dautres commandes ou
dplacer le vhicule.

Une voiture non verrouille constitue une invitation pour les voleurs.
Retirez toujours la cl du commutateur dallumage et verrouillez toutes
les portires lorsque vous quittez le
vhicule et quil ny a personne
bord.
Verrouillage des portes avec la cl
Vous pouvez introduire la cl dun ct ou
de lautre. Pour verrouiller la porte, tournez
la cl vers larrire; pour la dverrouiller,
tournez la cl vers lavant. Consultez la
section 7 de ce guide pour des renseignements sur la lubrification des serrures de
porte.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Rappel de cl laisse dans le


commutateur dallumage
Si vous ouvrez la porte du conducteur
alors que la cl se trouve dans le commutateur dallumage, un signal sonore se fait
entendre pour vous rappeler de retirer la
cl.
NOTA : Lorsque la porte du conducteur
est ouverte et que la cl est dans le
commutateur dallumage, les serrures
lectriques ne fonctionneront pas.

CL PUCE
Limmobiliseur avec cl puce coupe le
circuit dallumage pour empcher toute
personne non autorise de se servir du
vhicule. Il coupe lallumage du moteur
deux secondes aprs le dmarrage si la
cl utilise nest pas valide. Le fonctionnement du systme repose sur une puce

lectronique (ou transpondeur) intgre


la cl de contact. Seules les cls programmes pour le vhicule peuvent tre utilises pour le faire dmarrer et fonctionner.
Limmobilisateur avec cl puce ne ncessite ni mise en veille, ni activation. Il
fonctionne automatiquement, que le vhicule soit verrouill ou non. En fonctionnement normal, le tmoin dalarme et
dimmobilisateur sallume pendant trois
secondes aprs lactionnement du commutateur dallumage aux fins de vrification des ampoules. Sil reste allum, cela
indique la prsence dun problme lectronique.
Si ce tmoin clignote une fois la vrification des ampoules termine, une cl non
valide a t utilise pour faire dmarrer le

vhicule. Dans les deux cas, lallumage


du moteur est coup aprs deux secondes.
Noubliez pas quune cl non programme est galement considre comme
une cl non valide mme si elle a t
taille en vue de correspondre au barillet
du commutateur dallumage du vhicule.
Si le tmoin dalarme et dimmobiliseur
sallume alors que le moteur tourne normalement (depuis plus de 10 secondes), il
signale la dtection dune dfaillance
lectronique; faites corriger le problme
ds que possible.
NOTA :
Limmobilisateur avec cl puce est
incompatible avec les dispositifs de dmarrage distance. Lutilisation de ces
dispositifs peut entraner des probl11

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

mes de dmarrage et altrer la protection antivol du vhicule.


Les autres dispositifs munis de transpondeurs, tels que la cl puce Exxon/
Mobil Speed Pass, peuvent tre accrochs au mme porte-cls sans
poser de problme, moins dtre
maintenus contre la cl de contact
lorsquelle est utilise pour dmarrer le
vhicule. Limmobiliseur avec cl
puce nest pas non plus brouill par les
tlphones cellulaires, tlavertisseurs
et autres appareils fonctionnant par radiofrquences.
Toutes les cls fournies avec votre nouveau vhicule ont t programmes en
fonction de son circuit lectronique.

12

Cls de rechange
NOTA : Seules des cls qui ont t programmes en fonction du circuit lectronique de votre vhicule peuvent tre utilises pour sa mise en marche. Lorsquune
cl puce a t programme pour faire
dmarrer un vhicule, elle ne peut tre
programme pour faire dmarrer un autre
vhicule.
Au moment de lachat, le premier propritaire du vhicule reoit un NIP (numro
didentification personnel) de quatre chiffres. Ce NIP est ncessaire pour procder
au remplacement des cls par un concessionnaire. La programmation de nouvelles
cls peut tre effectue par un concessionnaire autoris ou en suivant la mthode de Programmation des cls par le
propritaire. Celle-ci consiste en la programmation dune cl vierge en fonction

de llectronique du vhicule. Une cl


vierge est une cl qui na jamais t
programme.
NOTA : Au moment de lentretien du
systme dimmobiliseur avec cl
puce, il est ncessaire de remettre au
concessionnaire toutes les cls en votre possession.
Programmation des cls puce
Vous pouvez programmer de nouvelles
cls pour votre vhicule si vous disposez
de deux cls puce valides, de la faon
suivante :
1. Dcoupez le contour du transpondeur
de votre cl vierge, afin quelle corresponde
au
code
du
barillet
dantidmarrage du commutateur dallumage.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

2. Insrez la premire cl valide dans le


commutateur dallumage, puis tournez-la
la position Marche de 3 15 secondes.
Ramenez le commutateur dallumage la
position Arrt, puis retirez la premire cl.
3. Insrez la deuxime cl valide dans le
commutateur dallumage, puis tournez-la
la position Marche dans les 15 secondes qui suivent. Au bout de 10 secondes,
un carillon retentit et le tmoin de lantivol
commence clignoter. Ramenez le commutateur dallumage la position Arrt,
puis retirez la deuxime cl.
4. Insrez une cl puce vierge dans le
commutateur dallumage, puis tournez-la
la position Marche dans les 60 secondes. Au bout de 10 secondes, un carillon
retentit une seule fois. Le tmoin de
lantivol cesse de clignoter, sallume pendant trois secondes, puis steint.

La nouvelle cl puce est maintenant


programme.
Vous pouvez recommencer cette procdure pour programmer jusqu huit cls.
Si vous navez pas de cls puce programmes, adressez-vous votre concessionnaire pour obtenir de plus amples
renseignements ce sujet.
Gnralits
Le systme cl puce est conforme la
partie 15 du rglement de la FCC et la
norme RSS-210 dIndustrie Canada. Son
utilisation est soumise aux conditions suivantes :
Ce dispositif ne doit pas causer
dinterfrences nuisibles.

Ce dispositif doit pouvoir accepter tous


les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient lactiver de faon
inopine.

BLOCAGE DU VOLANT DE
DIRECTION - SELON
LQUIPEMENT
Il se peut que votre vhicule soit muni dun
dispositif passif de blocage du volant. Ce
dispositif empche la conduite du vhicule lorsque la cl de contact est retire.
Si vous tournez le volant de plus dun
demi-tour dans un sens ou dans lautre et
que la cl nest pas dans le commutateur
dallumage, le volant se bloquera dans
cette position.
Pour bloquer le volant manuellement :
Pendant que le moteur tourne, tournez le
volant dun demi-tour, coupez le contact et
13

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

retirez la cl. Tournez le volant lgrement


dans un sens ou dans lautre jusqu ce
que le dispositif de blocage sengage.
Pour dbloquer le volant :
Insrez la cl dans le commutateur dallumage et faites dmarrer le moteur. Si la cl
est difficile tourner, dplacez le volant
lgrement vers la droite ou la gauche
pour dsengager le dispositif de blocage.
NOTA : Si vous avez tourn le volant vers
la droite pour engager le dispositif de
blocage, vous devez tourner le volant
lgrement vers la droite pour le dsengager. Si vous avez tourn le volant vers la
gauche pour engager le dispositif de blocage, vous devez tourner le volant lgrement vers la gauche pour le dsengager.

14

Blocage du commutateur dallumage


de la bote-pont automatique
Ce systme empche que lon puisse
retirer la cl sauf si le levier des vitesses
est en position P (stationnement) et que le
bouton-poussoir du pommeau de levier
est sorti. Il empche galement que lon
puisse dplacer le levier des vitesses hors
de la position de stationnement (P) sauf si
la cl est en position Arrt ou Marche.

Bouton de verrouillage

SERRURES DE PORTIRE

AVERTISSEMENT !

Verrouillage manuel des portes


Utilisez le bouton de verrouillage manuel
de porte pour verrouiller les portes depuis
lintrieur du vhicule. Si le bouton est
enfonc lors de la fermeture de la porte, la
porte se verrouillera. Par consquent,
veillez ne pas laisser les cls lintrieur
du vhicule avant de fermer la porte.

Pour votre scurit et votre protection en cas de collision, verrouillez


toutes les portes lorsque vous roulez et lorsque vous stationnez votre
vhicule.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !

MISE EN GARDE !

Retirez toujours la cl du commutateur dallumage et verrouillez toutes


les portes lorsque vous quittez le
vhicule. Ne donnez jamais accs
aux enfants un vhicule dverrouill et ne laissez jamais des enfants sans surveillance bord du
vhicule. Lutilisation non supervise de lquipement dun vhicule
peut engendrer des blessures graves, voire mortelles.

Un vhicule dverrouill constitue


une invitation au vol. Retirez toujours la cl du commutateur dallumage et verrouillez toutes les portes
lorsque vous quittez le vhicule et
quil ny a personne bord.
Verrouillage lectrique des portes
Selon lquipement
Chaque panneau de garnissage de porte
avant est pourvu dun contacteur de verrouillage. Appuyez sur cette commande
pour verrouiller ou dverrouiller les portes.

Commutateur de verrouillage lectrique

Verrouillage / dverrouillage central


Selon lquipement
Toutes les portes du vhicule de mme
que le hayon se verrouillent lors du premier tour de cl en position Verrouillage.
La caractristique de dverrouillage en
deux tours de cl exige que vous tourniez
la cl deux fois dans le barillet, en moins
de cinq secondes dintervalle entre chaque tour de cl, pour dverrouiller toutes
15

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

les portes et le hayon en mme temps.


Vous pouvez mettre cette caractristique
hors fonction et dverrouiller toutes les
portes et le hayon dun seul tour de cl en
suivant ces directives :
NOTA : Vous devez complter les tapes 2 et 3 dans les 10 secondes.
1. Fermez toutes les portes et insrez la
cl dans le commutateur dallumage.
2. Tournez le commutateur dallumage
quatre fois daffile de la position Marche
la position Arrt en terminant sur Arrt.
3. Appuyez sur le contacteur de verrouillage de porte intrieur, en position de
dverrouillage.
4. Une sonnerie se fera entendre pour
vous signaler que la caractristique de

16

dverrouillage deux tours de cl a t


mise hors fonction.

1. Fermez toutes les portes et insrez la


cl dans le commutateur dallumage.

Vous pouvez remettre cette caractristique en fonction en rptant la marche


suivre mentionne ci-dessus.

2. Tournez le commutateur dallumage


quatre fois daffile de la position Marche
la position Arrt en terminant sur Arrt.

Verrouillage automatique des portes


Selon lquipement
Les portes se verrouilleront automatiquement si :

3. Appuyez sur le contacteur de verrouillage de porte intrieur, en position de


verrouillage.

1. Toutes les portes sont fermes.


2. Le vhicule roule plus de 24 km/h.
3. La pdale dacclrateur est enfonce.
Vous pouvez activer ou dsactiver cette
fonction en procdant de la manire suivante :
NOTA : Vous devez complter les tapes 2 et 3 dans les 10 secondes.

4. Vous entendrez une brve sonnerie


pour vous signaler que la programmation
a t accomplie.
Vous pouvez remettre cette caractristique en fonction en rptant la marche
suivre mentionne ci-dessus.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

NOTA : En cas durgence, pour sortir


lorsque le systme est enclench, levez le
bouton de verrouillage (position de dverrouillage), abaissez la glace et ouvrez la
porte avec la poigne extrieure.

Systme de verrouillage lpreuve


des enfants (portes arrire)
Pour mieux protger les enfants assis
larrire, les portes arrire du vhicule sont
quipes dun systme de verrouillage
lpreuve des enfants.
Pour mettre le systme en fonction, ouvrez
chaque porte arrire et dplacez la commande vers le haut en position
denclenchement. Lorsque le verrou
scurit-enfants dune porte est enclench, cette porte ne peut souvrir quavec
la poigne extrieure, mme si le verrou
intrieur est en position de dverrouillage.

Commande de verrouillage scurit-enfants

AVERTISSEMENT !
Prenez garde de ne pas laisser de
passagers enferms dans le vhicule en cas de collision. Noubliez
pas que les portires arrire ne peuvent tre ouvertes que de lextrieur
lorsque le verrouillage lpreuve
des enfants est enclench.

17

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

TLDVERROUILLAGE
SELON LQUIPEMENT
Ce systme vous permet de verrouiller ou
dverrouiller les portes et de dclencher
lalarme durgence jusqu une distance
denviron 7 mtres (23 pieds) laide dun
metteur portatif. Vous navez pas pointer la tlcommande en direction du vhicule pour activer le systme.

Tlcommande trois boutons

18

Pour dverrouiller les portes et le


hayon :
Enfoncez et relchez une fois le bouton de
dverrouillage de la tlcommande pour
dverrouiller la porte du conducteur ou
deux fois dans un intervalle de cinq secondes pour dverrouiller toutes les portes, hayon compris. Les feux de position
clignotent en mme temps deux fois.
Lclairage intrieur sallume galement
durant environ 30 secondes lorsque vous
dverrouillez les portes.

tes, hayon compris. Les feux de position


clignotent et lavertisseur sonore gazouille
pour accuser rception du signal.

NOTA : Vous pouvez dsactiver ce dispositif et dverrouiller toutes les portes


dune pression sur le bouton, en suivant la
procdure
dcrite
au
paragraphe
Verrouillage/dverrouillage centralis.

2. Maintenez le bouton de dverrouillage


de lmetteur enfonc de 4 10 secondes.

Verrouillage des portires :


Enfoncez et relchez une fois le bouton de
verrouillage pour verrouiller toutes les por-

Avertisseur sonore
Vous pouvez activer ou dsactiver le gazouillement de lavertisseur sonore indiquant que les portes ont t verrouilles
de la faon suivante :
1. Insrez la cl dans le commutateur
dallumage et tournez-la la position Marche.

3. Continuez votre pression sur le bouton


de dverrouillage et appuyez sur le bouton de verrouillage.
4. Relchez les deux boutons.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Un avertisseur sonore se fait entendre; il


signale que lopration est termine.
Utilisation de lalarme durgence :
Pour dclencher lalarme durgence, enfoncez brivement le bouton PANIC. Les
phares et les feux de position se mettent
clignoter, lavertisseur sonore commence
se dclencher intervalles rguliers et
lclairage intrieur sallume.
Lalarme durgence reste active durant
trois minutes, moins que vous appuyiez
de nouveau sur le bouton PANIC ou que le
vhicule atteigne 24 km/h.
NOTA : Lorsque vous dsactivez lalarme
durgence en appuyant sur le bouton PANIC une deuxime fois, il se peut que vous

deviez vous approcher du vhicule


cause des bruits de radiofrquences
qumet le systme.

2. Maintenez le bouton de dverrouillage


de lmetteur enfonc de 4 10 secondes.

Pour programmer lmetteur


Vous pouvez programmer jusqu quatre
tlcommandes pour votre vhicule, dont
deux vous ont t remises avec votre
nouvelle voiture. Pour en obtenir dautres,
communiquez avec votre concessionnaire.

3. Continuez votre pression sur le bouton


de dverrouillage et appuyez sur le bouton PANIC. Un avertisseur sonore vous
indique que la tlcommande est en
mode de programmation.

Pour programmer ces tlcommandes


supplmentaires, suivez cette procdure :
1. Insrez la cl dans le commutateur
dallumage et tournez-la la position Marche.

4. Enfoncez le bouton programmer sur


toutes les tlcommandes, y compris celles qui sont dj programms. Un avertisseur sonore vous indique que toutes les
tlcommandes ont t programmes.
5. Fermez le commutateur dallumage
pour sortir du mode de programmation.

19

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Gnralits
Ce dispositif est conforme la norme
RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie
15 du rglement de la FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
Ce dispositif ne doit pas causer
dinterfrences nuisibles.
Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types dinterfrences, y compris celles qui pourraient lactiver de faon
inopine.
Si la tlcommande ne fonctionne pas
distance normale de votre vhicule, cest
que vous vous trouvez probablement
dans lune des deux situations suivantes :
1. Ltat des piles de la tlcommande :
leur dure de vie est de lordre dun
deux ans.
20

2. Proximit dun metteur radio (station


mettrice, metteur daroport, radios mobiles et CB).
Remplacement des piles de la
tlcommande
Remplacez la pile par un modle 2016 ou
quivalent.
NOTA : Ne touchez pas aux bornes de
pile qui se trouvent larrire du botier ou
sur le circuit imprim.
1. Placez la tlcommande, boutons vers
le bas, et cartez-en les deux moitis
laide dune petite pice de monnaie. Faites attention de ne pas endommager le
joint de caoutchouc lorsque vous retirez
les piles.

Ouverture des deux moitis de la tlcommande

2. Remplacez les piles. vitez de toucher


aux piles neuves avec les doigts, car
lhuile naturelle de la peau peut entraner
leur dtrioration. Si vous touchez une
pile, nettoyez-la avec de lalcool friction.
3. Pour refermer lmetteur, pressez les
deux parties lune contre lautre. Assurezvous que lespace entre les deux moitis
est constant. Vrifiez le fonctionnement de
la tlcommande.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

ALARME ANTIVOL SELON


LQUIPEMENT
Le systme contrle le fonctionnement
non autoris des portes, du hayon et du
barillet de lallumage.
Si lalarme se dclenche, le systme met
un signal pendant environ 18 minutes.
Pendant les trois premires minutes, le
klaxon retentit et les phares, les feux de
position, les feux rouges arrire et le tmoin du tableau de bord clignotent. Ensuite, les feux extrieurs continuent de
clignoter pendant 15 minutes.
Si le systme lorigine du dclenchement de lalarme est dsactiv, lalarme
continuera de retentir jusqu ce que 3
minutes de temps dalarme se soit coules. Si le systme lorigine du dclenchement de lalarme est dsactiv une

fois que 3 minutes de temps dalarme se


soient coules, lalarme cesse immdiatement.
Pour amorcer le systme :
1. Retirez la cl du commutateur dallumage et sortez du vhicule.
2. Verrouillez la porte en utilisant la cl, la
commande de verrouillage lectrique des
portes ou la tlcommande de tldverrouillage et fermez toutes les portes.
3. Le tmoin du tableau de bord clignote
rapidement pendant 16 secondes. Ceci
indique que le systme est amorc. Pendant cette priode, si une porte est
ouverte, que le commutateur dallumage
est tourn en position Marche ou que les
portes serrure lectrique sont dverrouilles de quelque manire que ce soit,

le systme se dsarme automatiquement.


Aprs ces 16 secondes, le tmoin continue de clignoter rythme lent. Ceci indique que le systme est bien amorc.
Pour dsarmer le systme
Dverrouillez une des portes avant ou le
hayon en utilisant la cl ou lmetteur de
tldverrouillage.
Le dmarrage du vhicule avec une cl
puce valide a pour effet de dsamorcer le
systme. Par cl valide, on entend une cl
qui a t programme pour ce vhicule en
particulier. Une cl valide a pour effet de
dsamorcer le systme tandis quune cl
non valide dclenche lalarme.
Alerte de tentative deffraction
Si le klaxon retentit trois fois lorsque vous
dverrouillez une porte avant laide
dune cl ou de la tlcommande de
21

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

tldverrouillage, cest que lalarme a t


active. Vrifiez le vhicule pour voir sil y
a eu effraction.
Neutralisation manuelle de lalarme
antivol
Le systme ne sarme pas si vous verrouillez les portes laide du bouton de
verrouillage manuel.

Bouton de verrouillage

22

HAYON
NOTA : La cl dont vous vous servez
pour dmarrer le vhicule sert galement
verrouiller ou dverrouiller les portes
de mme qu ouvrir le hayon.
Pour ouvrir le hayon, insrez la cl dans la
serrure et tournez vers la droite. Vous
pouvez galement dverrouiller le hayon
laide du systme de tldverrouillage ou
en actionnant la serrure lectrique dont
sont dotes les portes avant. Il est aussi
possible dactionner le dispositif de
verrouillage/dverrouillage centralis (offert en option) partir du barillet de serrure du hayon.
Une fois dverrouill, le hayon peut tre
ouvert ou ferm sans que vous ayez
vous servir de la cl. Pour ouvrir le hayon,

utilisez la palette situe derrire la poigne de hayon et tirez dun mouvement


continu.

Poigne du hayon

NOTA : En cas de panne lectrique, ou si


la tlcommande ne fonctionne pas, insrez la cl dans la serrure du hayon et
tournez vers la droite. Tirez dun mouvement continu sur la poigne pour ouvrir le
hayon.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Les gaz dchappement toxiques
pntrent beaucoup plus facilement lintrieur de lhabitacle si
vous roulez avec le hayon ouvert.
Les vapeurs gnres par ces
gaz peuvent savrer nocives
pour vous et vos passagers.
Veillez fermer le hayon pendant
la conduite.
Si vous devez rouler en gardant
le hayon ouvert, assurez-vous
que toutes les glaces sont fermes et que linterrupteur de la
soufflante de climatisation fonctionne rgime lev. Nutilisez
PAS le mode de recirculation
dair.

Le hayon est maintenu en position ouverte


par des vrins gaz. Cependant, la pression du gaz diminuant avec la temprature, il peut savrer ncessaire de forcer
le jeu naturel des vrins lorsque vous
ouvrez le hayon par temps froid.

POIGNE DE DBLOCAGE
DURGENCE DU DOSSIER DE
SIGE
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas les enfants grimper
ou accder de lintrieur lespace
de chargement du hayon lorsque la
plage arrire est en position 1
(haute) ou 2 (mdiane). Refermez
toujours le hayon lorsque votre
vhicule est laiss sans surveillance. En effet, de jeunes enfants pourraient se retrouver ainsi
coincs dans cette partie du vhicule, mme sils y sont arrivs par
les siges arrire. Dans une telle
situation, ils pourraient mourir
touffs ou dun coup de chaleur.
23

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Par mesure de scurit, un levier douverture durgence du dossier du sige arrire


est intgr au mcanisme de verrouillage
du dossier du sige de gauche. Si une
personne se retrouve bloque dans
lespace de chargement du hayon, avec
la plage arrire en position 1 (haute) ou 2
(mdiane), il lui est possible de dverrouiller le dossier du sige arrire gauche
en tirant sur le levier fluorescent fix sur le
mcanisme de verrouillage du dossier du
sige de gauche.

GLACES COMMANDE
LECTRIQUE
Les commutateurs de glace commande
lectrique sont situs sur le tableau de
bord au-dessus des commandes de climatisation. Le commutateur suprieur
gauche commande la glace avant gauche
et le commutateur suprieur droit commande la glace avant droite.
Dverrouillage durgence du dossier de sige

Une fois dverrouill, le dossier peut tre


pouss vers lavant, permettant ainsi
laccs lintrieur du vhicule.
NOTA : Assurez-vous que la boucle lastique se trouve en permanence autour du
levier douverture durgence. Si le levier
est compltement tir en traversant la
boucle lastique, il ne peut revenir sa
position initiale; le dossier de sige pourrait alors ne pas fonctionner correctement.

24

Le commutateur infrieur gauche commande la glace du passager arrire


gauche et le commutateur infrieur droit
commande la glace du passager arrire
droit.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Linterrupteur de verrouillage des glaces


situ entre les commutateurs de glaces
vous permet de condamner les commutateurs de glaces arrire qui sont logs
larrire de la console de plancher centrale.

Commutateurs de glaces commande lectrique

AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas des enfants dans le
vhicule lorsque la cl est sur le commutateur dallumage. Les occupants, et
tout particulirement les enfants sans
surveillance, peuvent se faire coincer
par les glaces en actionnant les lveglaces lectriques. Ils risquent de subir
des blessures graves, voire mortelles.

Dispositif douverture automatique


Les commutateurs des glaces avant, ct
conducteur et ct passager, sont pourvus dun dispositif douverture automatique. Appuyez sur le commutateur audel du cran, relchez-le et la glace
descend automatiquement. Appuyez de
nouveau sur le commutateur dans un sens
ou dans lautre pour interrompre la descente de la glace.

Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez jusquau cran sur le commutateur


et relchez-le lorsque vous voulez interrompre la descente de la glace.
Commutateurs de glaces arrire
Des commutateurs de glaces arrire sont
galement disposs sur la partie arrire
de la console centrale, prs du plancher.

Commutateurs de glaces arrire commande


lectrique

25

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Tremblements dus au vent


Lassaut du vent est semblable la pression que lon ressent dans les oreilles ou
un bruit dhlicoptre. Lassaut peut tre
ressenti lorsque les glaces sont baisses
ou que le toit ouvrant (selon lquipement)
est ouvert ou partiellement ouvert. Ceci
est normal et peut tre attnu. Si le
phnomne se produit lorsque les glaces
arrire sont baisses, baissez les glaces
avant et arrire pour attnuer lassaut. Si le
phnomne se produit lorsque le toit
ouvrant est ouvert, rglez louverture de
celui-ci pour attnuer lassaut.

DISPOSITIFS DE RETENUE
DES OCCUPANTS
Les dispositifs de retenue qui quipent
votre vhicule sont parmi les lments les
plus importants du systme de scurit.
Ce systme est compos des ceintures
26

avant et arrire pour le conducteur et tous


les passagers, ainsi que des sacs gonflables pour le conducteur et le passager
lavant et, le cas chant, des sacs gonflables latraux pour le conducteur et le
passager avant. Les ceintures peuvent
aussi servir retenir les siges pour bbs ou pour enfants si ces derniers sont
trop petits pour les ceintures du vhicule,
lesquelles sont conues pour des adultes.
Lisez attentivement les renseignements
qui suivent. Vous y verrez comment bien
vous servir des dispositifs de retenue de
manire ce que les occupants puissent
bnficier de la meilleure protection possible.

AVERTISSEMENT !
Au moment dune collision, les occupants dun vhicule risquent de
subir des blessures bien plus graves sils ne bouclent pas correctement leur ceinture de scurit. En
effet, ils risquent de heurter
lintrieur de lhabitacle ou les
autres occupants, ou dtre jects
du vhicule. Il incombe au conducteur de veiller ce que chaque occupant boucle sa ceinture de scurit correctement.
Tout conducteur, aussi comptent soit-il,
doit toujours porter sa ceinture de scurit
au volant, mme pour des trajets de
courte dure. Un accident peut tre caus
par un autre usager de la route et peut

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

survenir nimporte o, que ce soit loin de


votre domicile ou dans votre propre rue.
Les recherches en matire de scurit
dmontrent quen cas de collision, la ceinture de scurit peut vous sauver la vie et
peut aussi attnuer considrablement la
gravit des blessures. Certaines des blessures les plus graves se produisent lorsque loccupant est projet hors du vhicule. La ceinture de scurit rduit les
risques djection et les risques de blessure car elle vous empche de heurter
lintrieur du vhicule. Toutes les personnes se trouvant lintrieur dun vhicule
doivent porter leur ceinture de scurit en
tout temps.

Ceintures trois points dancrage


Tous les siges extrieurs du vhicule
sont quips dune ceinture trois points
dancrage.
Lenrouleur de la sangle est conu pour se
bloquer seulement en cas darrt soudain
ou de collision. Dans des conditions normales, le rtracteur permet au baudrier de
la ceinture de se dplacer librement avec
loccupant du sige. En cas de collision
cependant, la ceinture se bloque et rduit
les risques dimpact dans lhabitacle ou
dtre projet hors du vhicule.

AVERTISSEMENT !
Lorsque le vhicule est en mouvement, il est extrmement dangereux dtre dans laire de chargement intrieure ou extrieure
du vhicule. En cas de collision,
les personnes se trouvant dans
cet espace risquent davantage de
subir des blessures graves, voire
mortelles.
Lorsque le vhicule est en mouvement, ne laissez personne
prendre place dans des espaces
qui ne sont pas quips de siges et de ceintures de scurit.

27

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Assurez-vous que tous les passagers du vhicule prennent


place dans un sige et bouclent
correctement leur ceinture de
scurit.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de porter une
ceinture de scurit de manire
inadquate. La ceinture est conue pour reposer contre les parties les plus rsistantes du corps.
Celles-ci sont plus aptes absorber les forces qui sexercent lors
dune collision.

28

Le fait dappuyer la ceinture sur


les mauvaises parties du corps
peut augmenter considrablement la gravit des blessures occasionnes par une collision.
Vous risquez ainsi de subir des
lsions internes ou mme de glisser sous la ceinture. Suivez donc
les conseils qui vous sont donns dans ce guide concernant le
port des ceintures de scurit et
assurez-vous que tous les occupants font de mme. Il en va de
votre scurit.

Une mme ceinture ne doit jamais tre utilise pour retenir


deux personnes la fois. En cas
de collision, ces personnes pourraient se heurter mutuellement et
se blesser gravement. Nutilisez
jamais une seule ceinture pour
plus dune personne quelle que
soit leur taille.
Mode demploi des ceintures trois
points dancrage
1. Entrez dans le vhicule et fermez la
portire. Installez-vous et rglez le sige.
2. La languette de la ceinture se trouve
au-dessus de la section arrire du sige
avant, prs de votre bras. Saisissez la
languette et droulez la ceinture. Faites
dfiler la languette autant que ncessaire

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

sur la sangle pour permettre la ceinture


de passer autour des hanches.

3. Une fois la ceinture la longueur dsire, insrez la languette dans la boucle


jusqu ce que vous entendiez un clic .

LANGUETTE

Languette
Bouclage de la languette

AVERTISSEMENT !
Une ceinture insre dans la
mauvaise boucle ne vous protgera pas adquatement. La portion sous-abdominale de la ceinture pourrait alors se placer trop
haut sur le corps et causer des
lsions internes. Utilisez toujours
la boucle la plus proche de vous.
Une ceinture trop desserre ne
vous protgera pas aussi bien.
En cas darrt brusque, le corps
peut tre projet trop loin vers
lavant, ce qui augmente les risques de blessures. Serrez bien la
ceinture de scurit sur votre
corps.

29

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Il est trs dangereux de porter la


ceinture sous le bras. En cas de
collision, le corps peut heurter
les parois intrieures du vhicule, ce qui augmente les risques
de blessures la tte et au cou.
En outre, une ceinture porte
ainsi peut causer des lsions internes, comme vous briser les
ctes, car ces dernires ne sont
pas
aussi
robustes
que
lossature de lpaule. Cest pourquoi il faut faire passer la ceinture sur lpaule pour permettre
aux parties les plus rsistantes
du corps dabsorber le choc en
cas de collision.

30

Un baudrier port derrire le dos


ne vous protge pas en cas de
collision. Si vous ne portez pas le
baudrier, vous risquez davantage
de subir un choc la tte. Les
parties baudrier et ceinture sousabdominale des ceintures trois
points dancrage sont conues
pour tre portes mutuellement.
4. Placez la ceinture sous-abdominale sur
le haut des cuisses, sous labdomen. Pour
liminer le jeu de la partie ventrale de la
ceinture, tirez vers le haut sur le baudrier.
Pour la desserrer, inclinez la languette et
tirez sur la ceinture. En cas de collision,
une ceinture bien ajuste rduit vos risques de glisser en dessous de celle-ci.

limination du jeu de la ceinture

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Une ceinture sous-abdominale
porte trop haut peut augmenter les
risques de lsions internes en cas
de collision, car la pression de la
ceinture ne sera pas exerce sur les
os iliaques et pelviens, trs rsistants, mais sur labdomen. Il faut
toujours porter la ceinture aussi bas
que possible et la garder bien
serre.

Une ceinture tordue perd de son


efficacit. En cas de collision, la
ceinture pourrait mme vous causer
des lacrations. Assurez-vous que
la ceinture est bien droite. Si vous
ne parvenez pas dtordre lune ou
lautre des ceintures de votre vhicule, demandez votre concessionnaire de sen charger.

6. Pour dtacher la ceinture, appuyez sur


le bouton rouge situ sur la boucle. La
ceinture senroule automatiquement en
position rtracte. Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de
permettre la ceinture de senrouler compltement.

5. Posez le baudrier de la ceinture sur la


poitrine de faon confortable, sans quelle
repose sur votre cou. Le jeu dans la
ceinture sera automatiquement limin
par le rtracteur.

31

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Si la ceinture est dchire ou effiloche, elle risque de se rompre en
cas de collision et donc de ne pas
protger loccupant. Inspectez rgulirement les ceintures et assurezvous quelles ne sont ni coupes, ni
effiloches et quaucune pice de
fixation de ceinture nest desserre.
Les pices endommages doivent
tre remplaces immdiatement. Ne
dmontez pas et ne modifiez pas le
systme. Il faut faire remplacer les
ceintures de scurit qui ont t
endommages lors dune collision
(enrouleur pli, ceinture vrille,
etc.).

32

Verrouillage de lenrouleur des


ceintures sous-abdominale et
diagonale arrire centrales
Ce dispositif est conu pour bloquer
lenrouleur lorsque le dossier de sige
arrire nest pas compltement enclench. De la sorte, si le dossier du sige
arrire nest pas compltement enclench
en position, loccupant ne peut porter sa
ceinture de scurit.

NOTA :
Si vous ne pouvez drouler la ceinture,
vrifiez si le dossier de sige arrire est
bel et bien enclench en position.
Si le dossier de sige arrire est bien
enclench et que vous ne pouvez dployer la ceinture, il est probable que le
dispositif de verrouillage automatique
de lenrouleur soit en fonction. Pour
annuler la fonction de blocage, vous
devez laisser la sangle de la ceinture
revenir compltement dans lenrouleur.
Vous ne pourrez dployer la sangle
davantage tant quelle ne sera pas revenue compltement dans lenrouleur.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Les ceintures sous-abdominale et
diagonale arrire centrales sont
quipes dun dispositif de verrouillage pour vous assurer que le dossier du sige arrire est compltement relev et verrouill lorsquil
est occup. Si le dossier du sige
arrire nest pas compltement relev et verrouill et quil vous est
possible de tirer la ceinture hors de
lenrouleur, faites vrifier votre vhicule immdiatement auprs de votre concessionnaire qui verra effectuer les rparations ncessaires.
dfaut de vous conformer ces
directives, les occupants pourraient
subir de graves blessures, voire
mortelles.

Ancrage suprieur rglable de


baudrier
Dans les siges avant, le point dancrage
de la partie diagonale de la ceinture peut
tre rgl de sorte quelle ne vous frotte
pas le cou. Poussez vers le haut ou vers le
bas sur le bouton dancrage et glissez le
point dancrage la position qui vous
convient.

titre de rfrence, si vous tes plus petit


que la moyenne, mettez lancrage plus
bas et si vous tes plus grand que la
moyenne, mettez-le plus haut. Lorsque
vous relchez le bouton, assurez-vous
que le point dancrage est bien verrouill
en essayant de le dplacer vers le haut ou
vers le bas.

Rglage de la partie suprieure du baudrier

33

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Pour dtordre une ceinture


sous-abdominale et diagonale
Pour dtordre une ceinture sousabdominale et diagonale, procdez
comme suit.
1. Placez la languette aussi prs que possible du point dancrage.

2. une distance denviron 15 30 cm (6


12 po) au-dessus de la languette, saisissez la sangle de la ceinture et tordez-la
180 degrs de manire crer un pli
commenant juste au-dessus de la languette.

LANGUETTE

Dfilement de la languette

POINT DANCRAGE

Pli de la sangle
Positionnement de la languette

34

3. Faites glisser la languette vers le haut


par-dessus la sangle plie. La sangle
plie doit passer par la fente pratique
dans la partie suprieure de la languette.

4. Continuez faire glisser la languette


vers le haut jusqu ce quelle dpasse la
section plie de la sangle.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Prtendeurs de ceinture de scurit


Les ceintures de scurit des siges
avant sont munies de dispositifs prtendeurs conus pour liminer le jeu de la
ceinture en cas de collision. Ces dispositifs amliorent la performance des ceintures en faisant en sorte que les ceintures se
tendent sur loccupant, et ce, ds le dbut
dune collision. Les prtendeurs fonctionnent quelle que soit la taille de loccupant
du sige, y compris lorsquil sagit dun
enfant assis dans un ensemble de retenue
denfant.
NOTA : Ces dispositifs ne peuvent toutefois pas compenser une utilisation incorrecte de la ceinture. La ceinture doit tre
serre de manire adquate et tre bien
positionne.

Lentre en action des prtendeurs est


dclenche par le module de commande
des sacs gonflables avant (reportez-vous
la section correspondante). Comme
pour les sacs gonflables avant, les prtendeurs ne peuvent tre utiliss quune fois.
Aprs une collision dune force suffisante
pour dployer les sacs et activer les prtendeurs, sacs et prtendeurs doivent tre
remplacs.
Ceintures de scurit et femmes
enceintes
Il est recommand aux femmes enceintes
de porter la ceinture de scurit pendant
toute la grossesse, car le meilleur moyen
dassurer la scurit du bb est de veiller
celle de la mre.

Toute femme enceinte devrait porter la


partie sous-abdominale de la ceinture sur
le haut des cuisses et aussi bien ajuste
que possible autour des hanches. Ne
faites pas reposer la ceinture sur
labdomen, mais plus bas pour permettre
aux os rsistants des hanches dabsorber
les forces manant dune possible collision.
Sacs gonflables pour le conducteur et
le passager lavant
Ce vhicule est quip de sacs gonflables pour le conducteur et le passager
avant, lesquels sajoutent aux ceintures de
scurit. Le sac gonflable avant du conducteur est log au centre du volant. Le
sac gonflable du passager avant est log
dans le tableau de bord, au-dessus de la
bote gants. La mention SRS AIRBAG
(sacs gonflables du systme de retenue
35

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

complmentaire) est embosse dans le


couvercle des sacs.
SAC GONFLABLE CONDUCTEUR

SAC GONFLABLE PASSAGER

Si le vhicule est quip de sacs gonflables latraux, ils sont situs lintrieur
des siges du conducteur et du passager
avant et leurs couvercles comportent galement la mention SRS AIRBAG.

DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LIMPACT


POUR LES GENOUX

Composants des sacs gonflables

NOTA : Ces sacs gonflables sont conformes aux nouvelles normes fdrales qui
permettent un dploiement moins puissant.

36

Sacs gonflables latraux

AVERTISSEMENT !
Ne placez aucun objet sur ou
autour des couvercles des sacs
gonflables et nessayez pas de
les ouvrir manuellement. Vous
risquez dendommager les sacs
gonflables et de subir des blessures en cas de collision car ils ne
pourraient plus vous protger.
Ces couvercles protecteurs sont
conus pour ne souvrir que lorsque les sacs gonflables se dploient.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Si votre vhicule est quip de


sacs
gonflables
latraux,
nutilisez pas de housses de
sige disponibles sur le march
et ne placez pas dobjets entre les
occupants et les sacs gonflables
latraux. Cela risque en effet
dentraver leur fonctionnement et
la projection dobjets au moment
du dploiement des sacs gonflables latraux peut causer de graves blessures.

Si votre vhicule est quip de


sacs gonflables latraux, ne fixez
pas de porte-tasses ou dobjets
semblables sur ou proximit de
la porte. La projection de ces objets au moment du dploiement
des sacs gonflables latraux peut
en effet causer de graves blessures aux occupants.
Les sacs gonflables se dploient en cas
de collision vitesse modre ou leve.
De mme que les ceintures de scurit et
les prtendeurs, les sacs gonflables avant
fonctionnent de pair avec les protgegenoux du tableau de bord pour accrotre
la protection du conducteur et du passager avant. Les sacs latraux fonctionnent
aussi en conjonction avec les ceintures de
scurit pour mieux protger les occupants.

Les ceintures de scurit sont conues


pour vous protger de divers types de
collision. Les sacs gonflables avant ne se
dploient quau moment dune collision
frontale de gravit modre leve. Si
votre vhicule est quip de sacs gonflables latraux, leur dploiement du ct de
limpact est lui aussi dclench lors de
collisions latrales de force modre
violente. Lors de certaines collisions, il est
possible que les sacs avant et latraux se
dploient tous. Cependant, mme au moment dune collision qui entrane le dploiement des sacs gonflables, il est essentiel que les ceintures de scurit vous
maintiennent en place pour que les sacs
gonflables puissent vous protger adquatement.
Voici quelques mesures simples que vous
pouvez prendre pour minimiser les ris37

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

ques de blessures causes par le dploiement dun sac gonflable.


1. Les enfants de 12 ans et moins doivent tre assis larrire et porter la
ceinture de scurit ou tre retenus par
un dispositif de retenue adquat.
Les bbs assis dans des siges pour
enfant orienter vers larrire ne doivent
JAMAIS tre installs sur le sige avant
dun vhicule muni dun sac gonflable
pour le passager. Le dploiement du sac
gonflable peut causer des blessures graves, voire mortelles des bbs se trouvant cette position.
Les enfants trop petits pour porter une
ceinture de scurit (consultez la rubrique
Ensembles de retenue denfant) doivent
tre assis larrire dans un ensemble de
retenue denfant ou sur un sige
38

dappoint. Les enfants plus gs qui


nutilisent pas de sige de scurit ou de
rehausseur doivent tre assis larrire et
boucler leur ceinture de scurit. Ne laissez jamais les enfants faire passer la
ceinture derrire leur dos ou sous leur
bras.
Dans le cas o, par manque de place
larrire, un enfant dun douze ans doit
voyager sur le sige avant du vhicule,
reculez le sige avant aussi loin que possible et utilisez un sige denfant convenant la taille de lenfant. Reportez-vous
la section intitule Protection des enfants.
Il est important de lire attentivement les
directives fournies avec votre ensemble
de retenue denfant pour vous assurer
dutiliser correctement les ceintures de
scurit.

2. Tous les occupants doivent porter


leur ceinture trois points dancrage de
manire adquate.
3. Les siges du conducteur et du passager avant doivent tre aussi reculs
que possible pour laisser aux sacs gonflables de la place pour se dployer.
4. Si votre vhicule est quip de sacs
gonflables latraux, ne vous appuyez
pas contre la porte. Les sacs latraux
pourraient se dployer avec force dans
lespace vous sparant de la porte.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les
risques de blessures graves
pourraient tre accrus en cas de
collision. Les sacs gonflables
fonctionnent de pair avec la ceinture de scurit pour vous retenir
correctement. Dans certains cas
de collisions, les sacs ne se dploient pas du tout. Cest pourquoi il faut porter la ceinture de
scurit en tout temps, mme si
le vhicule est muni de sacs gonflables.

Il peut tre dangereux dtre assis trop prs du volant ou du


tableau de bord lorsque les sacs
gonflables frontaux se dploient.
Ceux-ci ont besoin despace pour
se dployer. Asseyez-vous confortablement de manire devoir
tendre vos bras pour toucher le
volant ou le tableau de bord.

tmoin de sac gonflable (AIRBAG);

Si le vhicule est quip de sacs


gonflables latraux, il leur faut
galement de lespace pour se
dployer. Ne vous appuyez pas
contre la portire et asseyezvous droit au centre du sige.

cblage dinterconnexion;

Le systme de sacs gonflables avant se


compose des lments suivants :
module de commande lectronique
des sacs gonflables avant;

gonfleurs et sacs gonflables cts conducteur et passager;


volant et colonne de direction de conception spciale;
tableau de bord de conception spciale;

prtendeurs de ceinture de scurit;


protge-genoux.
Sur les vhicules qui en sont quips,
le systme de sacs gonflables latraux
se compose des lments suivants :
tmoin de sac gonflable (en commun
avec le systme de sacs gonflables
avant);
39

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

sac gonflable latral dans le sige du


conducteur;

collisions latrales, ni les tonneaux, ni


les collisions arrire.

sac gonflable latral dans le sige du


passager;

Ce module vrifie galement ltat des


lments lectroniques du systme ds
que le commutateur dallumage est
tourn en position Dmarrage ou Marche. Tous les lments cits plus haut,
sauf le protge-genoux, le tableau de
bord et la colonne de direction, sont
ainsi vrifis. Si la cl de contact est
la position Arrt ou Accessoires, ou si
elle nest pas dans le commutateur
dallumage, les sacs gonflables ne sont
pas sous tension et ne se dploient
pas.
Le module commande galement lallumage du tmoin AIRBAG du tableau de bord pendant
6 8 secondes lorsque le contact est tabli et lteint ensuite. En cas de

module de commande de sac gonflable (en commun avec le systme de


retenue sac gonflable avant);
capteurs dimpact latraux;
cblage dinterconnexion.
Fonctionnement du systme de
retenue sac gonflable
Le module de commande lectronique
des sacs gonflables avant dtermine si
le choc frontal est suffisamment violent
pour justifier le dploiement des sacs
gonflables. Le module ne dtecte ni les

40

dfaillance de lun des lments du systme, le tmoin sallume momentanment


ou de faon continue.
AVERTISSEMENT !
Si vous ne tenez pas compte du
tmoin de sac gonflable (AIRBAG)
du tableau de bord, ceci pourrait
signifier que vous ne bnficieriez
pas de la protection des sacs gonflables en cas de collision. Si le
tmoin ne sallume pas, reste allum aprs le dmarrage du vhicule ou sallume pendant la conduite, faites immdiatement vrifier
le systme de retenue sac
gonflable.
Lorsque le module avant dtecte une
collision suffisamment violente pour exi-

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

ger le dploiement des sacs gonflables


avant, il transmet un signal aux gonfleurs. Une grande quantit de gaz non
toxiques est alors gnre pour dployer les sacs gonflables. Les couvercles des sacs gonflables avant se sparent en se repliant sur les cts et les
sacs gonflables avant se gonflent
pleine capacit. Le dploiement des
sacs gonflables ncessite environ 50
millisecondes. Cest environ la moiti
du temps requis pour cligner des yeux.
Par la suite, les sacs gonflables se
dgonflent rapidement tout en protgeant le conducteur et le passager
avant. Les gaz du sac gonflable ct
conducteur schappent en direction
du tableau de bord par des perforations pratiques dans le matriau du
sac. Pour ce qui est du sac gonflable
ct passager avant, les gaz

schappent par les trous daration qui


se trouvent sur les cts du sac. De
cette manire, les sacs gonflables
avant ne nuisent pas la matrise du
vhicule.
Les protge-genoux aident protger
les genoux et contribuent vous assurer la meilleure position possible lors du
dploiement des sacs gonflables
avant.
Sacs gonflables latraux Selon
lquipement
Le module de commande lectronique
des sacs gonflables latraux dtermine si
le choc latral est suffisamment violent
pour justifier le dploiement des sacs gonflables latraux. Le module ne dtecte
pas les tonneaux, ni les collisions avant ou
arrire.

Ds que le commutateur dallumage est


tourn en position Dmarrage ou Marche,
le module de commande des sacs gonflables latraux vrifie ltat des lments
lectroniques du systme. Cela comprend tous les lments numrs sous la
section Sur les vhicules qui en sont
quips, le systme de sacs gonflables
latraux se compose des lments suivants : .
Lorsque le module de commande de sac
gonflable latral dtecte un choc latral
dune force modre violente, le gonfleur du sac latral se trouvant du ct de
limpact est activ et gnre une certaine
quantit de gaz non toxique. Le sac gonflable sort par la couture du sige et se
dploie
dans
lespace
sparant
loccupant de la porte. Il se dploie avec
force, grande vlocit, et risque de
41

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

causer des blessures si loccupant nest


pas bien assis ou si des objets se trouvent
dans la zone de dploiement. Cet avertissement concerne particulirement les enfants.
Si un dploiement se produit
Les sacs gonflables sont conus pour se
dployer lorsque les modules de commande des sacs gonflables dtectent une
collision de force modre violente, pour
aider retenir le conducteur et le passager avant et se dgonfler immdiatement
par la suite.
NOTA : Une collision de force insuffisante
pour ncessiter la protection des sacs
gonflables ne dclenche pas le systme.
Cela ne signifie toutefois pas que le systme de retenue sac gonflable est dfectueux.
42

En cas de collision dclenchant le dploiement des sacs gonflables, vous pourriez exprimenter une ou la totalit des
situations suivantes :
Lors du dploiement des sacs gonflables, il peut arriver que le conducteur et
le passager avant subissent des raflures et des rougeurs de la peau causes
par le tissu en nylon des sacs. Ces
raflures sapparentent celles que
produit le frottement dune corde ou
que vous pourriez subir en glissant sur
un tapis ou sur le sol dun gymnase.
Elles ne sont pas causes par un contact avec des substances chimiques.
Elles ne sont pas permanentes et devraient gurir rapidement. Cependant,
si la gurison tarde se faire aprs

quelques jours, ou si des cloques apparaissent, consultez immdiatement


un mdecin.
Lorsque les sacs se dgonflent, il est
possible que vous observiez la prsence de particules qui ressemblent
de la fume. Ces particules proviennent
de la raction qui donne lieu au dgagement du gaz non toxique qui sert
gonfler les sacs, et leur prsence est
tout fait normale. Elles peuvent cependant irriter la peau, les yeux, le nez
ou la gorge. En cas dirritation de la
peau ou des yeux, lavez la zone touche leau froide. En cas dirritation
du nez ou de la gorge, dplacez-vous
l o il y a de lair frais. Si lirritation
persiste, consultez un mdecin. Si ces
particules se dposent sur vos vte-

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant


compte des directives du fabricant.
La conduite du vhicule aprs le dploiement des sacs gonflables est dconseille. Si une autre collision se produisait, les sacs gonflables de mme
que les prtendeurs de ceinture de
scurit ne seraient pas l pour vous
protger.

AVERTISSEMENT !
Les sacs gonflables qui ont t dploys et les prtendeurs de ceinture de scurit qui ont t activs
ne peuvent vous protger si vous
avez une autre collision. Faites effectuer par un concessionnaire
autoris le remplacement des sacs
gonflables et des prtendeurs le
plus tt possible.

Entretien de votre systme de retenue


sac gonflable
AVERTISSEMENT !
Toute modification aux composants du
systme de retenue sac gonflable risque daltrer son fonctionnement. Vous
pourriez subir des blessures puisque le
systme ne serait pas fonctionnel. Ne
modifiez pas les composants ni le cblage du systme, notamment en apposant des autocollants ou des cussons
sur le couvercle de garnissage du moyeu
du volant ou sur le coin suprieur droit
du tableau de bord. Ne modifiez pas non
plus le pare-chocs avant, la structure
avant de la carrosserie du vhicule ou le
bti.

43

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

En cas de collision, les genoux


du conducteur doivent tre bien
protgs. Ne montez ou placez
aucun quipement de march secondaire sur ou derrire le dispositif de protection contre limpact
pour les genoux.
Il est dangereux dessayer de rparer soi-mme un composant du
systme de retenue sac gonflable. Noubliez pas dinformer
toute personne qui doit intervenir
sur votre vhicule de la prsence
de sacs gonflables bord.
Tmoin des sacs gonflables
Il est essentiel pour votre scurit que les
sacs gonflables puissent se dployer lors
dune collision. Cest pourquoi le systme
de sacs gonflables est conu pour ne
44

ncessiter aucun entretien. Nanmoins, si


lun des signaux suivants devait se manifester, il est important de demander un
concessionnaire autoris de vrifier le
systme immdiatement :
le tmoin de sac gonflable (AIRBAG) ne
sallume pas ou clignote pendant les 6
8 secondes suivant ltablissement
du contact lallumage;
le tmoin reste allum ou clignote aprs
la priode initiale de six huit secondes;
le tmoin clignote ou sallume et demeure allum pendant que le vhicule
est en mouvement.
Ensemble de retenue denfant
Toutes les personnes qui voyagent bord
de votre vhicule doivent porter leur cein-

ture en tout temps; cette directive


sapplique galement aux bbs et aux
enfants. En vertu des rglements qui rgissent la scurit routire dans toutes les
provinces canadiennes ainsi que dans
tous les tats amricains, les jeunes enfants qui se trouvent bord dun vhicule
automobile doivent tre retenus par un
dispositif de retenue appropri. Cest la
loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi
est passible de poursuites judiciaires.
Les enfants de douze ans et moins doivent tre assis sur un sige arrire, si un
tel sige est disponible, et tre bien retenus par une ceinture de scurit ou un
dispositif de retenue. Les statistiques en
matire daccidents dmontrent que les
enfants sont plus en scurit bien retenus
larrire qu lavant.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
En cas de collision, un enfant non
protg, aussi petit soit-il, peut se
transformer
en
projectile

lintrieur du vhicule. La force requise pour retenir un bb sur vos


genoux pourrait devenir si grande
que vous ne pourriez retenir
lenfant, peu importe votre force.
Lenfant, tout comme les autres occupants du vhicule, risque ainsi de
subir des blessures graves. Cest
pourquoi il faut que tout enfant qui
se trouvent bord du vhicule soit
protg par un dispositif de retenue
appropri sa taille.
Bbs et petits enfants
Il existe divers types de dispositifs de
retenue pour enfants, quil sagisse dun

bb ou dun enfant presque assez grand


pour porter une ceinture pour adulte. Vrifiez toujours le guide dutilisation accompagnant le sige de scurit pour enfant
pour vous assurer que cest bien le sige
qui convient votre enfant. Utilisez le
dispositif appropri la taille de votre
enfant.
Les experts en scurit recommandent
que les enfants voyagent dans des
porte-bbs orienter vers larrire
jusqu ce quils soient gs denviron
un an et quils psent au moins 9 kg
(20 lb). Deux types densembles de
retenue denfant peuvent tre orients
vers larrire : les porte-bbs et les
siges denfants transformables. Ces
deux types de dispositif de retenue
pour enfant sont maintenus dans le
vhicule par la ceinture trois points

dancrage ou par
dancrage LATCH.

le

dispositif

Les porte-bbs ne doivent tre utiliss


quorients vers larrire dans le vhicule. Il est recommand pour les enfants ne pesant pas plus denviron 9 kg
(20 livres). Les siges transformables
peuvent tre orients soit vers lavant,
soit vers larrire dans le vhicule. Les
siges denfant transformables ont souvent une limite de poids plus leve
que les porte-bbs en ce qui concerne lorientation vers larrire; ils peuvent donc tre orients vers larrire
pour des enfants de plus de 9 kg (20 lb)
qui ont moins dun an.
Les siges pour enfant faisant face vers
larrire ne doivent JAMAIS tre installs sur le sige avant dun vhicule
muni dun sac gonflable pour le passa45

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

ger. Le dploiement du sac gonflable


risque de causer des blessures graves,
voire mortelles, des bbs se trouvant
dans cette position.
Les enfants qui psent plus de 9 kg
(20 livres) et qui ont plus dun an peuvent faire face vers lavant du vhicule.
Les siges denfant orienter vers
lavant et les siges transformables
orients vers lavant sont destins aux
enfants pesant entre 9 et 18 kg (20 et
40 livres) et qui sont gs de plus dun
an. Ces siges pour enfant sont maintenus dans le vhicule par la ceinture
sous-abdominale et baudrier ou par le
dispositif dancrage LATCH.

46

Le rehausseur de sige de voiture est


destin aux enfants pesant plus de
18 kg (40 livres), mais qui sont encore
trop petits pour porter la ceinture de
scurit correctement. Si lenfant ne
peut sasseoir avec les genoux replis
lavant du coussin de sige du vhicule tout en ayant le dos appuy contre
le dossier du sige, il lui faut utiliser un
rehausseur. Lenfant et le rehausseur de
voiture sont maintenus sur le sige par
la ceinture trois points dancrage (certains rehausseurs de voiture sont quips dune barre dappui rabattable
lavant et sont maintenus sur le sige
par la portion sous-abdominale de la
ceinture trois points dancrage).

NOTA : Pour obtenir plus de prcisions,


consultez le site www.nhtsa.dot.gov ou
www.seatcheck.org.
AVERTISSEMENT !
Si lensemble de retenue de bb
ou denfant est mal install, il y a
risque de dfaillance. Le dispositif pourrait se dtacher en cas de
collision, ce qui pourrait causer
lenfant des blessures graves,
voire mortelles. Il est impratif de
suivre la lettre les directives du
fabricant
au
moment
de
linstallation dun dispositif de retenue pour enfant ou pour bb.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Un dispositif de scurit dans lequel lenfant fait face vers


larrire ne doit tre utilis que
sur un sige arrire. Sil est pos
sur le sige avant, il risque dtre
frapp par le sac gonflable du
passager qui se dploie lors de la
collision et lenfant pourrait subir
des blessures graves, voire
mortelles.
Voici quelques conseils pour tirer le
maximum de votre dispositif de scurit pour enfant :
Avant dacheter un dispositif de retenue, assurez-vous quil porte une tiquette certifiant quil est conforme
toutes les normes de scurit en vigueur. Nous vous recommandons aussi
dessayer le dispositif de scurit

bord du vhicule avant de lacheter


pour vous assurer quil convient votre
vhicule.
Le dispositif doit convenir au poids et
la taille de lenfant. Vrifiez ces renseignements, qui apparaissent sur
ltiquette appose sur le dispositif.
Suivez la lettre les directives fournies
avec le dispositif de retenue. Si ce
dernier est mal install, il risque de ne
pas fonctionner comme prvu.
les ceintures de scurit pour passagers sont quipes de pinces de serrage ou de rtracteurs de ceintures de
scurit commutables, destins
maintenir la portion sous-abdominale
de la ceinture bien serre autour de
lensemble de retenue denfant sans
quil soit ncessaire dutiliser une

agrafe de blocage. Si la ceinture de


scurit est pourvue dune pince de
serrage, tirez sur la portion baudrier de
la ceinture trois points dancrage pour
serrer la ceinture. La pince de serrage
maintient la ceinture bien serre. Cependant, toute ceinture de scurit se
relche avec lusage et il est conseill
de vrifier la ceinture occasionnellement et de la resserrer sil y a lieu.
Si la ceinture de scurit est pourvue dun
enrouleur commutable, elle portera une
tiquette distinctive.
Sur le sige arrire, il peut se rvler
difficile de serrer la ceinture trois
points dancrage autour de lensemble
de retenue denfant parce que la boucle ou la languette est trop prs de la
fente prvue dans le sige denfant
pour le passage de la ceinture. Dta47

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

chez la languette de la boucle et tordez


le ct gauche de la ceinture plusieurs
fois pour la raccourcir. Introduisez la
languette dans la boucle, avec le bouton de dverrouillage orient vers
lextrieur.
Si la ceinture ne peut toujours pas tre
serre, ou si elle peut tre relche en
tirant ou en poussant sur le sige
denfant, dtachez la languette de la
boucle, retournez la boucle et introduisez de nouveau la languette dans la
boucle. Si lensemble de retenue
denfant ne peut toujours pas tre install de faon scuritaire, placez-le sur
un autre sige.
Placez lenfant dans le sige exactement comme le prvoient les directives
du fabricant.
48

Lorsque lensemble de retenue denfant


nest pas utilis, assurez-vous quil est
maintenu en place laide de la ceinture de scurit ou retirez-le du vhicule. Ne le laissez pas libre dans le
vhicule. Il pourrait heurter les occupants (ou leur sige) et les blesser en
cas de collision ou darrt brusque.
Enrouleur verrouillage automatique
Tirez la ceinture hors du rtracteur sur une
longueur suffisante pour que vous puissiez la passer travers lensemble de
retenue denfant et introduisez la languette dans la boucle. Tirez ensuite le
reste de la ceinture hors du rtracteur.
Laissez-la revenir dans lenrouleur, en tirant sur lexcdent de manire serrer la
portion sous-abdominale de la ceinture
autour du sige denfant et liminer tout

jeu de la ceinture. Suivez les directives du


fabricant de siges denfant la lettre.
NOTA : Pour annuler la fonction de blocage, vous devez laisser la sangle de la
ceinture revenir compltement dans
lenrouleur. Vous ne pourrez dployer la
sangle davantage tant quelle ne sera pas
revenue compltement dans lenrouleur.
Ancrages infrieurs et courroie
dattache pour sige denfant (LATCH)
Votre vhicule est quip du dispositif
dancrage LATCH de sige denfant. Ce
dispositif permet dassujettir un sige
denfant sans devoir recourir aux ceintures de scurit. Les trois places assises
arrire sont pourvues dancrages infrieurs destins rattacher les sangles
infrieures flexibles dun ensemble de retenue denfant compatible avec le systme LATCH. Les siges denfant munis

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

dattaches infrieures fixes doivent tre


installs aux places latrales seulement.
Peu importe le type dattache infrieure
utilis, ne fixez JAMAIS deux ensembles
de retenue denfant LATCH un mme
ancrage infrieur. Si vous installez des
ensembles de retenue denfant LATCH sur
des places arrire adjacentes, vous pouvez utiliser les dispositifs dancrage
LATCH ou la ceinture de scurit du vhicule pour la place dextrmit, mais la
place centrale, vous devez utiliser la ceinture de scurit du vhicule. Si vos ensembles de retenue denfant ne sont pas
compatibles avec les ensembles LATCH,
vous ne pourrez les installer qu laide
des ceintures de scurit du vhicule.
Consultez la rubrique Installation dun
ensemble de retenue denfant pour connatre les directives dinstallation les plus
courantes.

dancrage sont galement offertes pour la


plupart des vhicules moins rcents.

Dispositifs dancrage LATCH

Des ensembles de retenue denfant possdant des fixations raccorder aux ancrages infrieurs sont prsent disponibles. Des siges denfant avec sangles et
crochets dattache raccorder aux ancrages suprieurs sont quant eux disponibles depuis un certain temps. En fait,
beaucoup de fabricants proposent des
trousses dadaptation destines leurs
produits
antrieurs.
Des
trousses

Comme il faudra encore plusieurs annes


pour que la prsence des dispositifs
dancrage infrieurs ne soit gnralise
sur tous les vhicules de tourisme, les
ensembles de retenue denfant continueront dtre quips pour tre fixs au
moyen de la ceinture de scurit sousabdominale ou de la ceinture trois points
dancrage. Ils seront galement pourvus
de sangles dancrage et nous vous conseillons dailleurs fortement dutiliser
toutes les fixations fournies avec votre
ensemble de retenue denfant pour assujettir celui-ci du mieux possible votre
vhicule.

49

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Installation dun ensemble de retenue


denfant
Nous vous recommandons vivement de
suivre attentivement les directives du fabricant au moment de linstallation de
lensemble de retenue denfant. La plupart
des siges denfant sont quips de chaque ct de sangles latrales indpendantes, chacune quipe dun crochet ou
connecteur de mme que dun dispositif
de rglage de la tension de la sangle.
Certains ensembles de retenue pour jeunes enfants tourns vers lavant ou vers
larrire peuvent aussi tre quips dune
courroie dattache, dun crochet et dun
dispositif de rglage de tension de la
sangle.
En gnral, commencez par desserrer les
dispositifs de rglage des courroies infrieures et des courroies dattache pour
50

pouvoir fixer le crochet ou le connecteur


aux ancrages infrieurs et aux ancrages
dattache. La courroie dattache devrait
tre achemine sous le centre de
lappuie-tte et tre fixe sur lancrage
situ larrire du dossier de sige. Ensuite, serrez les trois sangles en enfonant
lensemble de retenue denfant vers
larrire et vers le bas, dans le sige du
vhicule.

Montage des courroies dattache pour siges


denfant

Certains siges denfant se placent dune


manire qui diffre de celle que nous
avons explique. Nous vous ritrons de
respecter scrupuleusement les directives
du mode demploi de lensemble de retenue denfant.
NOTA : Si votre ensemble de retenue
denfant nest pas compatible avec le sys-

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

tme LATCH, veillez linstaller en utilisant


les ceintures de scurit du vhicule.

lorsque leur dos est appuy contre le


dossier doivent utiliser la ceinture trois
points dancrage sur un sige arrire.

AVERTISSEMENT !

Assurez-vous que lenfant est assis


bien droit sur son sige.

Une courroie dattache mal ancre


nempche pas suffisamment les
mouvements de la tte de lenfant;
ce dernier pourrait ainsi subir des
blessures. Nutilisez que la position
dancrage situe directement
larrire du sige denfant pour fixer
la courroie dattache suprieure de
lensemble de retenue denfant.
Enfants trop grands pour siges
dappoint
Les enfants suffisamment grands pour
porter la ceinture baudrier confortablement et dont les jambes sont assez longues pour se replier lavant du sige

La ceinture sous-abdominale doit tre


place aussi bas sur les hanches et
aussi serre que possible.
Vrifiez rgulirement le rglage de la
ceinture au cas o il aurait t modifi
par les mouvements de lenfant.
Si le baudrier touche au visage ou au
cou de lenfant, dplacez lenfant vers
le milieu du vhicule. Ne laissez jamais
un enfant passer le baudrier derrire
son dos ou sous son bras.

Transport danimaux domestiques


Le dploiement du sac gonflable peut
causer des blessures votre animal sil se
trouve sur le sige avant. En cas darrt
brusque ou de collision, un animal non
retenu peut tre projet lintrieur de
lhabitacle et subir des blessures ou
mme blesser un passager.
Les animaux de compagnie doivent tre
retenus par un harnais sur le sige arrire
ou tre mis dans une cage retenue au
sige arrire laide de ceintures de scurit.

RECOMMANDATIONS
RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR
Le moteur de votre vhicule neuf ne ncessite pas une longue priode de rodage.
51

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Conduisez des vitesses modres durant les 500 premiers kilomtres (300 premiers milles). Aprs les 100 premiers kilomtres (60 premiers milles), nous vous
conseillons de rouler des vitesses comprises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h).
Pendant le rodage et lorsque vous roulez
une vitesse de croisire, il est bon
loccasion dacclrer brivement plein
gaz, sans toutefois dpasser les limites
permises. De fortes acclrations aux
rapports infrieurs de la bote de vitesses
sont nuisibles et sont donc viter.
Lhuile moteur utilise en usine est un
lubrifiant de haute qualit qui favorise la
conservation dnergie. Les vidanges doivent tre effectues en tenant compte des
conditions climatiques prvues. Les indices de viscosit et de qualit recommands sont indiqus la section 7 de ce
52

guide. NUTILISEZ JAMAIS DHUILE NON


DTERGENTE OU DHUILE MINRALE
PURE.
Il arrive souvent quun moteur neuf consomme une certaine quantit dhuile au
cours des premiers milliers de kilomtres
de fonctionnement. Il sagit dun phnomne normal qui ne doit pas tre interprt comme une dfaillance.

CONSEILS DE SCURIT
Gaz dchappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz dchappement peuvent
causer des lsions ou entraner la
mort. Ils contiennent du monoxyde
de carbone (CO), une substance incolore et inodore. Linhalation de ce
gaz peut vous faire perdre connaissance et mme vous empoisonner.
Pour viter de respirer de loxyde de
carbone (CO), suivez les conseils
stipuls ci-dessous.
Ne laissez pas tourner le moteur dans un
garage ou un endroit ferm plus longtemps quil nest ncessaire pour rentrer
ou sortir votre vhicule.

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Si vous devez rester lintrieur de votre


vhicule pendant que le moteur tourne,
rglez le systme de chauffage ou de
climatisation pour faire entrer de lair frais
dans lhabitacle. Rglez le ventilateur
haut rgime.
AVERTISSEMENT !
Si vous devez rouler en gardant le
couvercle du coffre ou du hayon
ouvert, assurez-vous que toutes les
glaces sont fermes et que
linterrupteur de la soufflante de climatisation fonctionne rgime
lev. Nutilisez PAS le mode de
recirculation dair.

Vrifications de scurit lintrieur


du vhicule
Ceintures de scurit
Vrifiez rgulirement les ceintures de scurit la recherche de coupures, de
bords effilochs ou de pices desserres.
Les pices endommages doivent tre
remplaces immdiatement. Ne dmontez pas et ne modifiez pas le systme.
Les ceintures de scurit avant doivent
tre remplaces aprs un accident. Les
ceintures de scurit arrire doivent galement tre remplaces aprs un accident
si elles ont t endommages (enrouleur
abm, sangle dchire, etc.). Si vous
doutez de ltat de la ceinture ou de
lenrouleur, changez la ceinture.

Tmoin des sacs gonflables


Le tmoin de sac gonflable de scurit
doit rester allum durant six huit secondes lorsque le commutateur dallumage
est tourn la position Marche, pour
confirmer le bon fonctionnement de
lampoule. Si le voyant ne sallume pas au
dmarrage, faites-le vrifier. Si le tmoin
ne steint pas ou sallume pendant la
conduite, faites inspecter le systme par
un concessionnaire autoris.
Dgivreur
Vrifiez le fonctionnement du dgivreur en
plaant le slecteur de mode la position
de dgivrage et le ventilateur haute
vitesse. Vous devriez sentir lair se diriger
vers le pare-brise.

53

AVANT DE DMARRER VOTRE VHICULE

Vrifications de scurit priodiques


lextrieur du vhicule
Roues
Assurez-vous que la bande de roulement
nest pas use de manire excessive ou
ingale. Enlevez les pierres, les clous, les
morceaux de verre et autres objets pouvant stre logs dans les sculptures. Examinez la bande de roulement et les flancs
pour voir sils ne sont pas coups ou
fendills. Vrifiez le serrage des crous de
roues et la pression des pneus (y compris
celle de la roue de secours).

54

Feux
Demandez quelquun de vrifier le fonctionnement des feux pendant que vous
actionnez les commandes. Vrifiez les tmoins de clignotant et de phares de route
au tableau de bord.

Fuites de liquide
Si le vhicule a t gar toute la nuit,
vrifiez lespace au-dessous de la caisse
la recherche de fuites dessence, de
liquide de refroidissement, dhuile ou
dautre liquide. Si vous dtectez des vapeurs dessence, ou suspectez des fuites
de carburant, de liquide de direction assiste ou de frein, dterminez-en lorigine
et faites immdiatement corriger le problme.

SECTION

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE


RTROVISEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtroviseur intrieur jour et nuit . . . . . . . .
Rtroviseur extrieur Ct du conducteur
Rtroviseur extrieur Ct du passager .
Rtroviseurs extrieurs commande
intrieure Selon lquipement . . . . . . . .
Miroirs de courtoisie avec clairage Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de pivotement du pare-soleil . . . .
COMMUNICATION MAINS LIBRES
(UConnect) SELON LQUIPEMENT . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions dappel . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connectivit perfectionne . . . . . . . . . . .
Caractristiques du systme UConnect . .
SIGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage des siges avant . . . . . . . . . . . .

. . .
. . .
. .
. . .

58
58
58
58

. . .

59

. . .
. . .

59
59

.
.
.
.
.
.
.

60
61
65
67
68
70
70

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

Sige rglable en hauteur commande


lectrique, ct conducteur Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Siges baquets inclinables . . . . . . . . . . .
Rabattage du dossier du sige de passager
avant Selon lquipement . . . . . . . . . .
Appuie-tte rglables . . . . . . . . . . . . . . .
Siges chauffants Offerts en option . . .
Banquette arrire dossier rabattable . . . .
Sige arrire bascule . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du sige arrire . . . . . . . . . . . . . .
POUR OUVRIR ET FERMER LE CAPOT . . . . .
FEUX ET PHARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lampes de lecture/lecteurs de carte de
console au pavillon Selon lquipement .
clairage intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manette multifonction . . . . . . . . . . . . . . .
Phares, feux de position, clairage du
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .
. . .

71
72

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

72
72
73
73
75
76
78
78

. . .
. . .
. . .

78
79
80

. . .

81

.
.
.
.
.
.
.
.

55

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Feux de jour (Canada seulement) . . . . . . . .


Tmoin avertisseur des phares allums . . . .
Phares antibrouillards Selon lquipement
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inverseur route-croisement . . . . . . . . . . . .
Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU
PARE-BRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essuyage antibruine . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement des essuie-glaces . . . . . . .
Essuie-glaces balayage intermittent . . . . .
COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE . . . . .
INTERRUPTEUR DU SYSTME ANTIPATINAGE
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . .
RGULATEUR DE VITESSE LECTRONIQUE
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour activer le rgulateur de vitesse . . . . . .
Pour rgler une vitesse . . . . . . . . . . . . . . .
Pour dsactiver le rgulateur de vitesse . . .
Pour revenir la vitesse programme . . . . .
Pour modifier la vitesse rgle . . . . . . . . . .
Bote-pont manuelle
. . . . . . . . . . . . . . . .

56

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

81
81
81
81
82
82

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

82
82
83
83
83
84

. .

84

.
.
.
.
.
.
.

85
85
86
86
86
86
87

.
.
.
.
.
.
.

Acclration pour dpasser . . . . . . . . . . . .


OUVRE-PORTE DE GARAGE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la tlcommande
universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation laide de codes de
scurit multiples . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation au Canada et programmation
de grille dentre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprogrammation dun bouton unique . . . . .
Scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSOLE AU PAVILLON SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la boussole et de la
temprature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
talonnage automatique de la boussole . . . .
Slection de la dclinaison magntique de la
boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
talonnage manuel de la boussole . . . . . . .
Temprature extrieure . . . . . . . . . . . . . . .
TOIT OUVRANT COMMANDE LECTRIQUE
SELON LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

87

. .

88

. .

89

. .

91

.
.
.
.

.
.
.
.

92
92
93
93

. .

94

. .
. .

94
95

. .
. .
. .

95
96
96

. .

96

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Fonction douverture impulsion . . . . . . . .


Tremblements dus au vent . . . . . . . . . . . . .
Entretien du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . .
PRISES DALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des prises dalimentation lorsque
le moteur est coup . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . .
RANGEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casier de rangement du sige avant Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

97
98
98
98

.
.
.

100
100
102

102

Vide-poches . . . . . . . . . . . . . . .
PLAGE ARRIRE . . . . . . . . . . . . .
Position 1 (suprieure) . . . . . . . .
Position 2 (centrale) . . . . . . . . . .
Position 3 (plancher) . . . . . . . . .
Position 4 (verticale) . . . . . . . . . .
Position 5 (table) . . . . . . . . . . . .
PORTE-BAGAGES AU TOIT SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

102
102
102
103
103
104
104

. . . . . . . .

105

57

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Rtroviseur extrieur Ct du
passager
Rglez le rtroviseur extrieur convexe de
faon ne voir quune petite partie du
ct du vhicule.

RTROVISEURS
Rtroviseur intrieur jour et nuit
Le rtroviseur doit tre rgl de sorte que
le centre de son champ de vision soit
align sur le centre de la lunette. Un
systme deux pivots permet de rgler le
rtroviseur verticalement et horizontalement.
Pour rduire la gne cause par
lblouissement, dplacez le petit levier
sous le rtroviseur la position de nuit
(vers larrire du vhicule). Vous devez
toujours rgler le rtroviseur quand il est
la position de jour (levier vers le parebrise).

58

JOUR

AVERTISSEMENT !
NUIT

Rglage du rtroviseur

Rtroviseur extrieur Ct du
conducteur
Rglez le rtroviseur extrieur de faon
en centrer le champ de vision sur la voie
de circulation voisine, avec un lger chevauchement sur la vue obtenue avec le
rtroviseur intrieur.

Les vhicules et les autres objets que


vous voyez dans le rtroviseur convexe droit du ct passager paraissent plus petits et plus loigns quils
ne le sont rellement. vitez de vous
fier uniquement au rtroviseur droit
car vous risquez dentrer en collision
avec un autre vhicule ou objet. Fiezvous au rtroviseur intrieur pour dterminer les dimensions ou la distance dun vhicule que vous
apercevez
dans
le
rtroviseur
convexe.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Rtroviseurs extrieurs commande


intrieure Selon lquipement
Utilisez la commande de slection des
rtroviseurs, situe gauche de la colonne de direction sur le tableau de bord,
pour rgler langle de vision des rtroviseurs extrieurs. Appuyez sur la portion
marque L (gauche) ou R (droit) de la
commande bascule pour slectionner le
rtroviseur dsir. Utilisez la position centrale de verrouillage de la commande pour
viter de dplacer accidentellement les
rtroviseurs.
Choisissez un rtroviseur et appuyez sur
lune des quatre flches pour slectionner
la direction dans laquelle vous voulez le
dplacer.

Commutateurs des rtroviseurs extrieurs


commande lectrique

Miroirs de courtoisie avec clairage


Selon lquipement
Un miroir de courtoisie clair se trouve
sur le pare-soleil. Pour vous servir du
miroir, faites pivoter le pare-soleil vers le
bas et soulevez le couvre-miroir.
Lclairage sallume automatiquement.
Pour lteindre, rabattez le couvre-miroir.

Miroir de courtoisie illumin

Fonction de pivotement du pare-soleil


Vous pouvez faire pivoter les pare-soleil et
les rabattre sur la glace latrale si cela se
rvle ncessaire pour votre confort.

59

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

COMMUNICATION MAINS
LIBRES (UConnect)
SELON LQUIPEMENT
UConnect est un systme de communication mains libres, activ par la voix,
bord du vhicule. UConnect vous permet de composer un numro de tlphone votre tlphone cellulaire au
moyen de commandes vocales simples
(par ex., Tlphoner Marc Travail ou
Composer 248-555-1212 ). Laudio de
votre tlphone cellulaire est transmis
vers la chane stro du vhicule et la
radio passe automatiquement en mode
sourdine
avant
de
recevoir
ou
dacheminer lappel.
NOTA : Pour utiliser le systme UConnect, vous devez possder un tlphone cellulaire faisant tourner la version
0.96 (ou une version plus rcente) du
60

systme mains libres Bluetooth.


Pour joindre le service de soutien la
clientle de Uconnect, composez le 1
877 855-8400 ou visitez le site Web de
Uconnect ladresse www.chrysler.com/
uconnect.
UConnect vous permet galement de
transfrer les appels de votre systme
votre tlphone cellulaire ou vice-versa
ds que vous montez bord du vhicule
ou en sortez; pour les discussions prives, vous pouvez mettre le microphone
du systme en sourdine.
Le bottin UConnect vous permet
denregistrer jusqu 32 noms et quatre
numros de tlphone par nom. Ce systme est pris en charge par votre tlphone cellulaire mains libres Bluetooth.
UConnect utilise la technologie Blue-

tooth, la norme mondiale qui permet de


relier entre eux diffrents dispositifs lectroniques sans fil ou port dattache; votre
appareil UConnect peut donc fonctionner, peu importe o se trouve votre tlphone cellulaire (dans votre sac, dans
votre veston ou dans votre portedocuments). UConnect permet de relier
au systme jusqu sept tlphones cellulaires et est offert en anglais, en franais et
en espagnol (selon lquipement).
Le microphone du systme ainsi que les
boutons de commande qui vous permettent dy accder sont intgrs au rtroviseur. Lillustration ci-dessous reprsente le
rtroviseur et les boutons de commande.
Les fonctions particulires chaque bouton sont dtailles la section Fonctionnement .

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

sages guide vocaux et les rponses vocales de votre interlocuteur sont achemins par la chane stro du vhicule. Le
volume du systme UConnect peut tre
contrl par le biais des commandes de la
chane stro.

Touches du systme UConnect

Le systme UConnect peut tre utilis


avec tout tlphone cellulaire mains libres
homologu par Bluetooth. Si votre tlphone cellulaire est de type diffrent (par
ex., avec casque dcoute), vous ne pourrez utiliser aucune des fonctions UConnect.
Le systme UConnect est entirement
intgr votre vhicule, y compris la
chane stro du vhicule. Tous les mes-

Lafficheur de la radio indiquera les donnes visuelles du systme UConnect


telles que lidentification du demandeur.
Fonctionnement
Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour activer le systme UConnect
et pour naviguer parmi les diffrents menus du systme UConnect. Il est ncessaire de transmettre une commande vocale aprs chaque message guide du
systme UConnect. Un message guide
est exig pour chaque commande spcifique et vous oriente vers les diffrentes

options offertes. Il existe deux faons de


transmettre vos commandes au systme
UConnect :
vous pouvez utiliser la commande vocale Composer aprs le message
guide Prt . Lorsque le message
guide vous demande quel numro vous
voulez composer, dites le numro de
tlphone (123 456 7890);
mesure que vous vous familiariserez
avec le systme UConnect, vous
pourrez jumeler les commandes et
mentionnez simplement Composer
123 456 7890 .
Appariement du tlphone cellulaire
au systme UConnect
Avant dutiliser votre systme UConnect, vous devrez apparier votre tlphone cellulaire compatible Bluetooth.
61

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Lors du processus denregistrement, vous


devrez vous rfrer au manuel de
lutilisateur de votre tlphone cellulaire.
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt , dites
Rgler appariement tlphone .
Vous devrez indiquer un numro
didentification quatre chiffres au systme UConnect; ce numro vous
sera ncessaire plus tard pour accder
votre tlphone cellulaire pendant le
processus dappariement du tlphone
cellulaire.
Utilisez
le
numro
didentification quatre chiffres de votre choix. Vous naurez pas vous
souvenir de ce numro didentification
aprs le processus denregistrement
initial.
62

Un message guide du systme UConnect vous indiquera alors de commencer le processus dappariement de
votre tlphone cellulaire. Veuillez consulter le manuel de lutilisateur de votre
tlphone cellulaire pour obtenir les directives ncessaires pour cette tape.
Aux fins didentification, un message
guide vous indiquera quil faut donner
un nom votre tlphone cellulaire.
Chaque tlphone cellulaire appari
devra porter un nom unique.
Vous devrez ensuite fournir le niveau de
priorit de votre tlphone cellulaire,
entre 1 et 7, la priorit la plus leve
tant le chiffre 1. Sept tlphones cellulaires peuvent tre relis au systme
UConnect et lidentification des priorits permet au systme de reconnatre
quel tlphone cellulaire doit tre utilis

si le vhicule en compte plus dun au


mme moment. En guise dexemple, si
les tlphones portant les priorits 3
et 5 sont tous deux bord du vhicule,
le systme UConnect utilisera le tlphone cellulaire portant la priorit 3
lorsque vous logerez un appel. Vous
pouvez slectionner lutilisation dun tlphone priorit moins leve.
Tlphoner par composition
numrique
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message Prt , dites
Composer , puis le numro de tlphone composer. Vous pourriez dire
Composer 123 456 7890 . Pour tre
valide, le numro de tlphone doit tre
compos de dix chiffres.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Tlphoner en utilisant le bottin


UConnect

linvite du message guide, dites le


nom de la nouvelle entre.

Modification dentres au bottin


UConnect

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Entrez ensuite la dsignation du numro (par ex., maison , travail ,


cellulaire , tlavertisseur , etc.).
Vous pourrez ainsi conserver plusieurs
numros de tlphone pour chaque
entre.

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Aprs le message Prt , dites


Composer , puis le nom et la dsignation de lentre telle quelle est inscrite dans le rpertoire. Vous pourriez
dire Composer Jean Tremblay Travail .
Ajout de noms votre bottin
UConnect
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt , dites
Bottin nouvelle entre .

noncez ensuite le numro de tlphone correspondant cette entre.

Aprs le message guide Prt , dites


Modifier bottin .
Un message guide vous demande quel
nom vous souhaitez modifier parmi les
entres inscrites au bottin.

Lorsque lentre aura t ajoute au bottin, vous aurez la possibilit dajouter


dautres numros de tlphone ce nom
ou de revenir au menu principal.

Vous devez ensuite indiquer la dsignation du numro que vous souhaitez


modifier. Les choix sont les numros
la maison, au travail, du tlphone cellulaire ou du tlavertisseur.

Le systme UConnect vous permet


denregistrer au bottin jusqu 32 noms et
quatre numros de tlphone et dsignations associs chaque nom.

noncez ensuite le nouveau numro de


tlphone correspondant lentre que
vous souhaitez modifier.

63

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Lorsque lentre inscrite au bottin aura t


modifie, vous aurez la possibilit de modifier une autre entre, de composer le
nouveau numro que vous venez
dinscrire ou de revenir au menu principal.
Vous pouvez utiliser cette option pour
ajouter un autre numro de tlphone un
nom dj inscrit au bottin. En guise
dexemple, le numro la maison et celui
du cellulaire de Jean Tremblay sont dj
inscrits, mais son numro de tlphone au
travail devra tre ajout plus loin sous
cette option.
Suppression dentres au bottin
UConnect
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

64

Aprs le message guide Prt , dites


Supprimer bottin .
Lorsque vous aurez accd au menu
de suppression, un message guide
vous demandera quel nom vous souhaitez supprimer parmi les entres inscrites au bottin. Vous pouvez mentionner le nom de lentre que vous
souhaitez supprimer ou simplement
mentionner numrer noms , et vous
entendrez une liste comprenant tous les
noms inscrits au bottin. Pour slectionner une entre partir de cette liste,
appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale pendant que le systme
UConnect mentionne le nom de
lentre et dites Supprimer .
Aprs avoir entr le nom, le systme
UConnect vous demande si vous
souhaitez supprimer les numros la

maison, au travail, celui du tlphone


cellulaire ou du tlavertisseur pour
cette entre.
Suppression de toutes les entres au
bottin UConnect
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt , dites
Supprimer tout le bottin .
Le systme UConnect vous demande
si vous souhaitez rellement supprimer
toutes les entres inscrites au bottin.
Aprs confirmation, les entres au bottin seront supprimes.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

numration de toutes les entres au


bottin UConnect

Le numro slectionn sera alors compos.

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Fonctions dappel
Vous pouvez accder aux fonctions suivantes par le biais du systme UConnect si votre tlphone cellulaire en est
muni. Si, par exemple, votre plan de service par tlphone cellulaire comprend
loption de confrence trois, vous pourrez utiliser cette fonction avec le systme
UConnect.

Aprs le message guide Prt , dites


numrer noms bottin .
Le systme UConnect numrera les
noms de toutes les entres inscrites au
bottin.
Pour appeler une entre partir de
cette liste, appuyez sur le bouton de
reconnaissance vocale pendant que le
systme UConnect mentionne le nom
de lentre et dites Tlphoner .
Le systme UConnect vous demandera la dsignation du numro que
vous souhaitez composer.

Rponse ou refus dun appel entrant


Aucun appel en cours
Lorsque vous recevez un appel sur votre
tlphone cellulaire, le systme UConnect interrompt le systme audio et vous
demande si vous souhaitez rpondre
lappel en appuyant sur le bouton reprsent par un tlphone. Appuyez sur le
bouton reprsentant un tlphone pour

prendre lappel. Si vous rejetez lappel,


appuyez sur le bouton reprsentant un
tlphone et maintenez-le enfonc
jusqu ce que vous entendiez un seul
signal sonore vous indiquant que lappel a
t rejet.
Rponse ou refus dun appel entrant
Appel en cours
Si un appel est prsentement en cours et
quil y a un autre appel entrant, appuyez
sur le bouton reprsentant un tlphone
pour mettre lappel en cours en attente et
rpondre lappel entrant. Pour rejeter
lappel entrant, vous navez qu lignorer
et poursuivre lappel en cours.
Loger un second appel pendant un
appel
Pour loger un second appel alors que
vous tes dj au tlphone, appuyez sur
le bouton de reconnaissance vocale et
65

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

dites Composer ou Tlphoner


suivi du numro de tlphone ou du nom
de lentre inscrite au bottin. Le premier
appel sera mis en attente pendant que
vous effectuez le deuxime appel.
Mettre un appel en attente et
rcuprer lappel en attente
Pour mettre un appel en attente, appuyez
sur le bouton reprsentant un tlphone et
maintenez-le enfonc jusqu ce que vous
entendiez un seul signal sonore vous indiquant que lappel a t mis en attente.
Pour rcuprer lappel, appuyez sur le
bouton reprsentant un tlphone.
Commuter entre deux appels
Sil y a deux appels en cours (lun actif et
lautre en attente), appuyez sur le bouton
reprsentant un tlphone et maintenez-le
enfonc jusqu ce que vous entendiez un
seul signal sonore vous indiquant la com66

mutation entre lappel en cours et celui en


attente. On ne peut mettre plus dun appel
en attente en mme temps.

entendiez un double signal sonore vous


indiquant que le lien entre les deux appels
a t tabli.

Confrence tlphonique
Sil y a deux appels en cours (lun actif et
lautre en attente), appuyez sur le bouton
reprsentant un tlphone et maintenez-le
enfonc jusqu ce que vous entendiez un
double signal sonore vous indiquant que
le lien entre les deux appels a t tabli.

Fin dun appel


Pour terminer lappel en cours, appuyez
sur le bouton reprsentant un tlphone.
Tous les appels en cours prendront fin.

Confrence tlphonique trois


Pour placer un appel confrence trois,
appuyez sur le bouton de reconnaissance
vocale alors que le premier appel est en
cours et logez le deuxime appel. Une fois
le deuxime appel tabli, appuyez sur le
bouton reprsentant un tlphone et
maintenez-le enfonc jusqu ce que vous

Recomposer un numro
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt , dites
Recomposer .
Le systme UConnect composera le
dernier numro signal sur votre tlphone cellulaire. Il est possible que ce
numro ne soit pas le dernier numro
signal par votre systme UConnect.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Connectivit perfectionne
Transfert dun appel actif entre le
systme UConnect et votre
tlphone cellulaire
Vous pourrez, grce au systme UConnect, transfrer des appels vers votre
tlphone cellulaire ou votre systme
UConnect sans mettre fin lappel. Pour
transfrer un appel en cours de votre
cellulaire au systme UConnect ou viceversa, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale et dites Transfrer
appel .
Supprimer un tlphone cellulaire
appari
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Aprs le message guide Prt , dites


Rgler appariement tlphone .
Au prochain message guide, dites
Supprimer .
Un message guide vous demandera le
nom du tlphone que vous souhaitez
supprimer. Vous pouvez mentionner le
nom du tlphone que vous souhaitez
supprimer ou encore, ou encore dire
Tous pour supprimer tous les tlphones apparis.
Activer ou dsactiver une connexion
entre le systme UConnect et votre
tlphone cellulaire
Votre tlphone cellulaire peut tre appari diffrents dispositifs lectroniques
mais ne peut tre reli qu un seul dentre
eux la fois.

Si vous souhaitez activer ou dsactiver la


connexion Bluetooth entre un tlphone
cellulaire appari et le systme UConnect, consultez les directives dcrites
dans le manuel de lutilisateur de votre
tlphone cellulaire.
numrer les noms des tlphones
cellulaires apparis
Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.
Aprs le message guide Prt , dites
Rgler liste tlphones et le systme UConnect numrera les noms
de tlphone de tous les cellulaires
apparis, dbutant par la priorit la
plus leve.

67

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Slectionner un tlphone cellulaire


appari priorit moins leve

UConnect reviendra au tlphone


portant la priorit la plus leve.

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.

Caractristiques du systme
UConnect

Aprs le message guide Prt , dites


Rgler slection tlphone .

Intervention Entre de tlphone


clavier
Votre systme UConnect vous permet
daccder votre messagerie vocale,
un service automatis ainsi qu tout autre
numro de tlphone que vous pouvez
signaler partir de votre tlphone. Lorsque vous placez un appel laide de votre
systme UConnect vers un numro qui
ncessite habituellement quune squence Touch-Tone soit entre au clavier
de votre tlphone cellulaire, vous pouvez
appuyer sur le bouton de reconnaissance
vocale et mentionner cette squence suivi
de Envoyer . Si vous devez, par exemple, entrer votre numro didentification

linvite du message guide, dites le


nom du cellulaire que vous souhaitez
utiliser, ou dites numrer tlphones pour entendre la liste de tous les
tlphones apparis au systme UConnect. Pour slectionner un tlphone
partir de la liste, appuyez sur le
bouton de reconnaissance vocale et
dites Slectionner .
Le tlphone priorit moins leve
sera utilis uniquement pour le prochain appel. Aprs quoi, le systme
68

personnel, vous pouvez appuyer sur le


bouton de reconnaissance vocale et dire
3 7 4 6 Envoyer , si tel est votre numro
didentification personnel. Cette mthode
peut tre utilise lorsquil est ncessaire
dappuyer sur une touche numrote du
clavier pour naviguer vers un menu ou
pour entrer le numro dun tlavertisseur.
Intervention Sauter les messages
guides
Utilisez le bouton de reconnaissance vocale si vous souhaitez sauter une partie
dun message guide pour transmettre immdiatement une commande par reconnaissance vocale. Si un message guide
demande, par exemple : Souhaitez-vous
apparier un tlphone, effacer un ... ,
vous pouvez appuyer sur le bouton de
reconnaissance vocale et dire Apparier

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

un tlphone pour slectionner cette


option sans entendre le message vocal
entier.
Slection de la langue
Pour changer la langue quutilise le systme UConnect, appuyez sur le bouton
reprsentant un tlphone et mentionnez
la langue de votre choix (English, Espaol,
ou Franais, selon lquipement). Aprs
quoi, tous les messages guides et les
commandes vocales seront mis dans la
langue slectionne.
Activation ou dsactivation de
confirmation des messages guides
Le systme ne confirmera plus vos slections si vous dsactivez la fonction de
confirmation des messages guides (par
ex., UConnect ne rptera plus un numro de tlphone avant de le composer).

Pour commencer, appuyez sur le bouton reprsentant un tlphone.


Aprs le message guide Prt , dites
Rgler confirmation . Le systme
UConnect fait entendre ltat du message de confirmation courant et vous
offre la possibilit de le modifier.
Signal faible, charge des piles et avis
ditinrance
UConnect vous transmet des avis relatifs ltat ditinrance de votre tlphone
cellulaire, la puissance du signal et
une faible charge de la pile lorsque vous
tentez de loger un appel.
Composition dun numro laide du
clavier de tlphone cellulaire
Vous pouvez composer un numro de
tlphone au clavier de votre cellulaire
tout en utilisant votre systme UCon-

nect. Lorsque vous composez un numro sur votre tlphone cellulaire Bluetooth appari, le son est transmis par le
biais de la chane stro du vhicule. Le
systme UConnect fonctionne de la
mme faon que si vous aviez utilis la
reconnaissance vocale pour composer le
numro.
Activation et dsactivation de la mise
en sourdine
Lorsque le systme UConnect est mis
en sourdine, vous pouvez entendre votre
interlocuteur sans que lui ne vous entende. Pour activer la mise en sourdine,
appuyez sur le bouton de reconnaissance
vocale et dites Activer sourdine . Pour
la dsactiver, appuyez sur le bouton de
reconnaissance vocale et dites Dsactiver sourdine .

69

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Aide
Si vous avez besoin daide pour rpondre
un message guide ou encore, si vous
voulez connatre les choix de rponse qui
vous sont offerts, dites Aide . Si vous
demandez de laide, le systme UConnect vous fera entendre toutes les options offertes, quel que soit le message
guide en cours.
Annuler
tout message guide, vous pouvez dire
Annuler et le systme reviendra au
menu prcdent.
Secours durgence
En cas durgence, dites Composer urgence ou Tlphoner urgence et
UConnect indiquera votre tlphone
cellulaire de composer le 911.

70

Aide au remorquage
Pour obtenir laide dune dpanneuse, dites Composer aide remorquage ou
Tlphoner aide remorquage . Veuillez
vous rfrer la section Aide au remorquage 24 heures du guide du programme
daide au remorquage 24 heures de
DaimlerChrysler Motors Company.

SIGES
Rglage des siges avant
Le levier de rglage est situ sur la partie
avant des siges, prs du plancher. Tirez
le levier vers le haut pour placer le sige
la position dsire.

Rglage manuel des siges avant

En vous servant de la pression exerce


par votre corps, dplacez le sige vers
lavant ou vers larrire pour vous assurer
que les dispositifs de rglage sont bien
enclenchs.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de rgler la position de votre sige lorsque le
vhicule roule. Le dplacement
soudain du sige peut vous faire
perdre la matrise du vhicule. La
ceinture de scurit pourrait ne
pas tre ajuste convenablement
et vous pourriez tre bless. Rglez la position du sige uniquement lorsque le vhicule est stationn.

Ne conduisez pas avec un sige


inclin vers larrire de telle faon
que le baudrier ne se trouve plus
appuy contre votre poitrine. En
cas de collision, vous pourriez
glisser sous la ceinture de scurit et risqueriez de subir des
blessures graves, voire mortelles. Utilisez la manette de rglage
dinclinaison du sige seulement
lorsque le vhicule est stationn.

Sige rglable en hauteur


commande lectrique, ct
conducteur Selon lquipement
La commande lectrique du sige rglable en hauteur est situe sur le ct extrieur du sige du conducteur. Servez-vous
de cette commande pour faire monter ou
descendre le sige.

Rglage en hauteur du sige du conducteur


commande lectrique

71

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Siges baquets inclinables


La commande dinclinaison se trouve sur
le ct extrieur du sige. Pour lincliner,
avancez-vous lgrement vers lavant, levez la manette, puis reculez la position
voulue et relchez la manette. Avancezvous vers lavant et levez la manette pour
ramener le sige sa position normale.

Rabattage du dossier du sige de


passager avant Selon lquipement
Le dossier du sige de passager avant
peut tre compltement rabattu vers
lavant si vous dsirez accrotre votre espace de chargement.
Pour rabattre le sige vers lavant, tirez sur
le levier dinclinaison qui se trouve sur le
ct extrieur du sige.

Appuie-tte rglables
Les appuie-tte peuvent rduire le risque dun
coup de fouet cervical (coup du lapin) en cas de
collision par larrire. Relevez ou abaissez les
appuie-tte de faon ce que le bord suprieur
soit aussi haut que ncessaire pour votre confort.
Tirez lappuie-tte vers le haut pour le relever. Pour
labaisser, appuyez sur le bouton et poussez
lappuie-tte vers le bas.

Commande dinclinaison de sige


Commande de rabat de sige

72

Appuie-tte rglables

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Siges chauffants Offerts en option


Cette fonction rchauffe les siges du
conducteur et du passager avant. La
commande de chauffage est situe sur le
ct extrieur de chaque sige. Une fois
le contact tabli au commutateur dallumage, vous pouvez choisir entre les positions LOW (basse temprature), HIGH
(haute temprature) ou hors fonction. Un
indicateur situ sur la commande vous
avise du rglage de temprature choisi.

Banquette arrire dossier rabattable


Pour offrir une plus grande capacit de
chargement, chaque dossier de sige arrire peut tre rabattu vers lavant. Appuyez sur les boutons montrs dans
lillustration et maintenez-les enfoncs
pour rabattre un ou lautre des dossiers de
sige, ou les deux.
Commande de sige chauffant

Appuyez une fois sur la commande pour


choisir un rglage (haute ou basse temprature) et appuyez de nouveau dans le
mme sens pour mettre le sige chauffant
hors fonction.
NOTA : La chaleur devrait se faire sentir
dans les deux ou trois minutes suivant
votre slection.

Bouton de rabat de sige arrire

73

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Lorsque le vhicule est en mouvement, il est extrmement dangereux dtre dans laire de chargement intrieure ou extrieure
du vhicule. En cas de collision,
les personnes se trouvant dans
cet espace risquent davantage de
subir des blessures graves, voire
mortelles.
Lorsque le vhicule est en mouvement, ne laissez personne
prendre place bord du vhicule
dans des espaces qui ne sont pas
quips de siges et de ceintures
de scurit.

74

Assurez-vous que tous les occupants de votre vhicule prennent


place dans un sige et portent
une ceinture de scurit bien
boucle.
NOTA :
Si la ceinture sous-abdominale et diagonale centrale semble tre bloque,
vrifiez si le dossier de sige est bien
verrouill en position.
Si le dossier de sige est bien verrouill
et que la ceinture de scurit trois
points arrire centrale ne fonctionne
pas correctement, vrifiez si le dispositif denrouleur blocage automatique
est en fonction.

AVERTISSEMENT !
La ceinture de scurit trois
points arrire centrale est quipe
dun dispositif de verrouillage pour
vous assurer que le dossier du
sige est compltement relev et
verrouill lorsquil est occup. Sil
vous est possible de tirer la ceinture
hors de lenrouleur alors que le dossier du sige arrire nest pas compltement relev et verrouill, faites
vrifier votre vhicule immdiatement auprs de votre concessionnaire, qui verra effectuer les rparations ncessaires. dfaut de
vous conformer ces directives, les
occupants pourraient subir de graves blessures, voire mortelles.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Sige arrire bascule


Pour offrir une plus grande capacit de
rangement dans laire de chargement,
chaque sige arrire peut tre bascul
vers lavant.

MISE EN GARDE !
Il est important que les siges avant
soient avancs mi-chemin dans la
glissire de sige pour viter tout
contact entre le sige arrire et le
dossier du sige avant. Si vous
navancez pas le sige avant, les
deux siges entreront en contact
lors de la manuvre de bascule et
le tissu du sige arrire pourrait
subir des dommages. Aprs avoir
fait basculer le sige arrire vers
lavant et avoir bloqu celui-ci en
position, vous pouvez de nouveau
dplacer le sige avant dans la position dsire.

Appuyez sur le bouton du dossier de


sige et maintenez-le enfonc pour rabattre le dossier du sige arrire.

Bouton de rabat de sige arrire

75

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Tirez sur la poigne de dverrouillage


situe sur le ct extrieur du sige.
Soulevez le sige et faites-le basculer
vers lavant.

Retrait du sige arrire


Vous pouvez enlever les siges arrire si
vous voulez profiter dun plus grand espace de chargement.
Appuyez sur le bouton du dossier de
sige et maintenez-le enfonc pour rabattre le dossier du sige arrire.
Sangle de sige rabattable

Poigne de dverrouillage de sige rabattable

Pour maintenir le sige en place, rattachez la sangle lastique, qui se trouve


au bas du coussin de sige, sur la barre
crochet situe sur le panneau de
garnissage central.
76

Pour faire revenir le sige dans sa position


verticale verrouille, faites pivoter le coussin de sige vers larrire et bloquez-le en
position. Ensuite, soulevez le dossier de
sige dans sa position releve et verrouille.
NOTA : Veillez remettre la sangle lastique en place dans son agrafe, situe la
base du coussin de sige, avant de remettre le sige dans sa position normale.

Bouton de rabat de sige arrire

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Tirez sur le levier de dclenchement


situ sur le ct extrieur du sige.
Soulevez le sige et faites-le basculer
vers lavant.

Pour rinstaller le sige arrire, placez-le


dans ses fixations de plancher,
abaissez-en les leviers de dclenchement
pour verrouiller les fixations de plancher
avant et faites-le pivoter vers larrire pour
le bloquer en position. Ensuite, soulevez
le dossier de sige dans sa position releve et verrouille.
Emplacement des leviers de dverrouillage

En vous servant de la poigne sur le


sige, soulevez lensemble du sige et
sortez-le du vhicule.
Poigne de dverrouillage de sige rabattable

Soulevez les leviers de dclenchement


pour librer le sige des fixations du
plancher.

NOTA : Le sige est pourvu de petits


rouleaux sur sa partie infrieure ainsi que
dune poigne sur le dessus pour que
vous puissiez le dplacer facilement une
fois que vous lavez sorti du vhicule.

AVERTISSEMENT !
En cas de collision, les occupants
pourraient subir des blessures si
les siges ne sont pas correctement
verrouills dans leurs fixations de
plancher. Veillez ce que les siges
soient
toujours
solidement
verrouills.

77

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

POUR OUVRIR ET FERMER LE


CAPOT

du centre et lgrement vers la droite) et


soulevez le capot.

Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent


tre actionns. Tirez dabord le levier
douverture de capot situ sous le ct
gauche du tableau de bord.

Utilisez la bquille, fixe du ct conducteur dans le compartiment moteur, pour


maintenir le capot en position ouverte.
Insrez la bquille lendroit estamp sur
la surface intrieure du capot.
vitez de claquer le capot pour ne pas
lendommager. Baissez-le jusqu environ
20 cm (8 po) au-dessus du loquet et
relchez-le.
Cela
devrait
assurer
lenclenchement des deux loquets.
Assurez-vous que ces derniers sont bien
enclenchs et que le capot est bien ferm
avant de prendre le volant.

Levier douverture du capot

Ensuite, dplacez le crochet de scurit


situ sous le rebord avant du capot (prs

78

AVERTISSEMENT !
Un capot qui nest pas totalement
verrouill peut souvrir lorsque le
vhicule est en mouvement et vous
bloquer la vue. Vous pourriez avoir
un accident. Assurez-vous de bien
enclencher tous les loquets du capot avant de prendre le volant.

FEUX ET PHARES
Lampes de lecture/lecteurs de carte
de console au pavillon Selon
lquipement
Ces lampes sont montes entre les paresoleil dans la console au pavillon. Chacune de ces lampes sallume lorsque lon
appuie sur sa lentille. Appuyez sur la
lentille une deuxime fois pour les teindre. Ces lampes sallument galement

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

lorsquune porte est ouverte ou lorsque la


molette du rhostat dintensit lumineuse
est tourne compltement vers le haut,
pass le deuxime cran.

Lampes de lecture

les teindre avant de quitter le vhicule


puisquelles ne steignent pas automatiquement.
clairage intrieur
Lclairage intrieur sallume lorsquune
porte est ouverte.
Avec la cl de contact la position Arrt,
lclairage intrieur steint automatiquement aprs un dlai denviron huit minutes
si une porte est laisse ouverte ou si le
rhostat dintensit lumineuse est laiss
en position dclairage de plafonnier. Tournez le commutateur dallumage la position Marche pour ractiver lclairage.

Rhostat dintensit lumineuse


En laissant les phares ou les feux de position allums, tournez la molette du
rhostat dintensit
lumineuse
de
lclairage intrieur
vers le haut sur la
manette multifonction pour augmenter la
luminosit des lampes du tableau de
bord.

NOTA : Ces lampes restent allumes tant


que leur commutateur nest pas actionn
une deuxime fois. Noubliez donc pas de

79

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Position du plafonnier
Pour
allumer
lclairage intrieur,
tournez la molette du
rhostat dintensit
lumineuse vers le
haut jusquau second
cran. Lorsque la molette du rhostat
dintensit lumineuse
est dans cette position, lclairage intrieur ne steint pas.
Avec la cl de contact la position Arrt,
lclairage intrieur steint automatiquement aprs un dlai denviron huit minutes
si le rhostat dintensit lumineuse est
laiss en position dclairage de plafonnier.

80

Mise hors fonction de lclairage


intrieur (OFF)
Tournez le rhostat
compltement vers le
bas, la position
OFF (hors fonction).
Lclairage intrieur
demeure teint lorsque les portes sont
ouvertes.

Mode dfil (fonction de luminosit de


jour)
Tournez le rhostat
au premier cran
(demi-cercle blanc).
Cette fonction accrot
lintensit lumineuse
de laffichage du
compteur kilomtrique et de la radio
lorsque les feux de
position ou les phares sont allums le jour.
Manette multifonction
La manette multifonction commande le
fonctionnement des phares, des feux de
position, des clignotants, de linverseur
route-croisement, de lintensit lumineuse
du tableau de bord, de lclairage intrieur, de lappel de phares et des phares

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

antibrouillards. La manette est situe du


ct gauche de la colonne de direction.
Phares, feux de position, clairage du
tableau de bord
Tournez lextrmit de la manette multifonction au premier cran pour allumer les
feux de position. Tournez-la jusquau second cran pour allumer les phares.

Manette multifonction

Pour changer lintensit lumineuse de


lclairage du tableau de bord, tournez la
partie centrale de la manette multifonction
vers le haut ou vers le bas.
Feux de jour (Canada seulement)
Les clignotants avant sallument en tant
que feux de jour du moment que le contact est tabli, que les phares sont teints
et que le frein de stationnement est desserr. Le commutateur des phares doit
tre utilis pour la conduite nocturne.
Tmoin avertisseur des phares
allums
Si, aprs avoir coup le contact, vous
laissez les phares ou les feux de position
allums, un avertisseur sonore se fait entendre ds que la porte du conducteur est
ouverte.

Phares antibrouillards Selon


lquipement
Linterrupteur des phares antibrouillards avant est situ sur la
manette multifonction. Pour allumer les phares antibrouillards avant, activez les feux de position ou les feux de
croisement et tirez sur lextrmit de la
manette.
NOTA : Les phares antibrouillards ne
sallument que si les phares sont en position de feux de croisement. Le passage
aux phares de route a pour effet dteindre
les phares antibrouillards.
Clignotants
Dplacez la manette multifonction vers le
haut ou vers le bas, et les flches de
chaque ct du groupe dinstruments clignotent pour indiquer que les clignotants
avant et arrire fonctionnent correcte81

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

ment. Vous pouvez indiquer que vous


allez changer de voie en dplaant partiellement la manette vers le haut ou vers
le bas, sans aller au-del du cran.

lgrement la manette multifonction vers


vous. Cette action a pour effet dactiver les
phares de route et de les laisser allums
tant que vous ne relchez pas la manette.

Si lune des flches demeure allume et


quelle ne clignote pas, ou si elle clignote
un rythme rapide, vrifiez le fonctionnement des ampoules extrieures. Il y a
dfaillance du fusible ou de lampoule du
tmoin si lune des flches ne sallume pas
lorsque vous actionnez la manette.

ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACE DU PARE-BRISE

Inverseur route-croisement
Tirez la manette multifonction vers vous
pour passer aux phares de route. Tirez-la
de nouveau pour revenir aux feux de
croisement.
Appel de phares
Vous pouvez faire un appel de phares
un vhicule venant vers vous en tirant
82

Les essuie-glaces et le lave-glace


sont actionns par une commande loge sur le levier de commande. Celui-ci se trouve sur la droite de
la colonne de direction. Levez le levier de
commande pour slectionner la vitesse
de balayage.

Commande des essuie-glaces et de lave-glace

Liquide lave-glace
Pour actionner le lave-glace, tirez le levier
vers vous et maintenez-le dans cette position pour librer la quantit de liquide
dsire. Si vous actionnez le lave-glace
durant un intervalle de balayage, les
essuie-glaces effectuent deux balayages
faible vitesse ds que vous relchez le
levier, puis reprennent le cycle intermittent
pralablement slectionn.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Si vous tirez sur le levier pendant que les


essuie-glaces sont larrt, ces derniers
effectuent
deux
balayages,
puis
sarrtent.
Essuyage antibruine
Abaissez le levier de commande des
essuie-glaces pour effectuer un balayage
unique, afin dliminer la bue ou les
projections dun vhicule que vous venez
de croiser. Les essuie-glaces continuent
de fonctionner tant que vous maintenez le
levier abaiss.

MISE EN GARDE !
Par temps froid, mettez le commutateur des essuie-glaces hors fonction et laissez les essuie-glaces revenir en position de repos avant de
couper le moteur. Si vous laissez le
commutateur des essuie-glaces en
fonction et que les balais glent sur
le pare-brise, vous pourriez endommager le moteur des essuie-glaces
en redmarrant votre vhicule.
Fonctionnement des essuie-glaces
Levez le levier au deuxime cran pour un
balayage lent, et au troisime cran pour le
balayage rapide.

Essuie-glaces balayage intermittent


Utilisez le balayage intermittent lorsque
vous avez besoin dun balayage unique
intervalles variables. Placez le levier la
position DEL, puis faites tourner son extrmit pour slectionner lintervalle de
balayage, Tournez le bouton vers le haut
(dans le sens des aiguilles dune montre)
pour diminuer lintervalle de balayage et
vers le bas (dans le sens contraire des
aiguilles dune montre) pour laugmenter.
Lintervalle de balayage est rglable entre
18 secondes (entre chaque cycle) et une
seconde.

83

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

COLONNE DE DIRECTION
INCLINABLE
Pour incliner la colonne de direction,
poussez vers le bas le levier situ sous la
manette
multifonction
et
ajustez
linclinaison du volant vers le haut ou vers
le bas, selon vos prfrences. Relevez la
manette pour bloquer le volant fermement
en place.

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux dincliner la colonne de direction pendant que le
vhicule est en marche. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et
avoir un accident. Ne rglez la colonne de direction que lorsque le
vhicule est immobilis. Veillez galement ce que la colonne de direction soit bien bloque avant de
prendre la route.

Linterrupteur TRAC OFF (dsactivation de


lantipatinage) est situ au tableau de
bord, sous la radio.
Pour dsactiver le systme, appuyez sur
linterrupteur TRAC OFF jusqu ce que le
tmoin TRAC OFF sallume dans le groupe
dinstruments.

INTERRUPTEUR DU SYSTME
ANTIPATINAGE SELON
LQUIPEMENT
Le tmoin TRAC, situ dans le groupe
dinstruments, clignote lorsque le systme
antipatinage est en fonction.
Commande de la colonne de direction inclinable

84

Interrupteur du systme antipatinage

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Pour remettre le systme en fonction, appuyez de nouveau sur linterrupteur


jusqu ce que le tmoin TRAC OFF
steigne.
NOTA : Le tmoin du systme antipatinage TRAC OFF sallume momentanment pour tester lampoule, et ce, chaque
fois que le contact est tabli lallumage.
Ceci se produit mme si vous aviez auparavant
appuy
sur
linterrupteur
TRAC OFF pour dsactiver le systme.

RGULATEUR DE VITESSE
LECTRONIQUE SELON
LQUIPEMENT
Lorsquil est activ, le rgulateur de vitesse prend en charge lacclrateur
partir de 40 km/h. Le levier de rgulateur
de vitesse se trouve sur la droite de la
colonne de direction.

Pour activer le rgulateur de vitesse


Enfoncez le bouton ON/OFF (Marche/
Arrt). Le tmoin du rgulateur de vitesse
saffiche au tableau de bord. Pour le dsactiver, enfoncez une nouvelle fois le
bouton ON/OFF (Marche/Arrt). Le tmoin
du rgulateur de vitesse steint. Vous
devriez dsactiver le systme lorsque
vous ne lutilisez pas.

NOTA : Des bourdonnements et des cliquetis sont audibles lorsque le systme


antipatinage est en fonction.

Commandes du rgulateur de vitesse

85

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de laisser fonctionner le rgulateur lectronique de vitesse lorsque vous ne lutilisez pas.
Vous pourriez actionner le dispositif
ou acclrer involontairement. Vous
pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un accident. Laissez
toujours le rgulateur hors fonction
quand vous ne lutilisez pas.
Pour rgler une vitesse
Lorsque votre vhicule a atteint la vitesse
voulue, abaissez le levier et relchez-le.
Relchez galement lacclrateur et le
vhicule roulera la vitesse programme.
NOTA : Avant dactionner le levier de
rglage (SET), le vhicule doit rouler
vitesse constante et sur terrain plat.
86

En mode Autostick, le rgulateur de vitesse ne fonctionne que sur les troisime


et quatrime rapports.
Pour dsactiver le rgulateur de
vitesse
Une lgre pression sur la pdale de frein,
le positionnement du levier du rgulateur
sur CANCEL (Annuler) (en le tirant vers
vous) ou une pression normale sur les
freins ou sur lembrayage tout en ralentissant le vhicule suffisent dsactiver le
rgulateur de vitesse, sans toutefois effacer de la mmoire linformation relative
la vitesse. Elle disparatra cependant lorsque vous enfoncerez le bouton ON/OFF
(Marche/Arrt) ou que vous couperez le
contact.
Pour revenir la vitesse programme
Pour revenir la vitesse prcdemment
rgle, levez le levier du rgulateur la

position ACC/RES (Acclration/


Reprise) et relchez-le. Cette fonction
peut tre utilise nimporte quelle vitesse
suprieure 32 km/h.
Pour modifier la vitesse rgle
Pour acclrer pendant que le rgulateur
de vitesse est enclench, poussez le levier la position ACC/RES
(Acclration/Reprise) et maintenez-le
dans cette position. Relchez-le ds que
vous avez atteint la vitesse voulue; le
vhicule la conservera.
Chaque fois que vous appuyez brivement sur le levier ACC/RES
(Acclration/Reprise), vous acclrez de
3 km/h. Par exemple, si vous appuyez
trois fois, votre vitesse augmentera de 10
km/h.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Pour dclrer alors que le rgulateur de


vitesse est enclench, abaissez le levier
la
position

COAST/SET

(Rtrogradation/Rglage) et maintenez-le
dans cette position. Relchez-le ds que
vous avez atteint la vitesse voulue; le
vhicule la conservera.
Chaque fois que vous appuyez brivement sur le bouton COAST/SET
(Rtrogradation/Rglage), vous rduisez
la vitesse de 2 km/h. La vitesse diminue
chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton.
Bote-pont manuelle :
Une pression sur la pdale dembrayage
dsactive le rgulateur de vitesse. Il est
alors normal que le rgime du moteur
augmente lgrement.

Avec un vhicule bote-pont manuelle, il


peut tre ncessaire de rtrograder pour
monter une pente sans perdre de vitesse.
AVERTISSEMENT !
Lutilisation du rgulateur de vitesse peut tre dangereuse si le
maintien dune vitesse constante
est impossible. Vous pourriez rouler
trop vite, perdre la matrise de votre
vhicule et avoir un accident.
Nutilisez pas le rgulateur lectronique de vitesse si la circulation est
dense ou sur une route sinueuse,
verglace, enneige ou glissante.
Acclration pour dpasser
Appuyez sur lacclrateur comme vous
le feriez normalement. Le vhicule revient

la vitesse programme ds que vous


relchez la pdale.
Utilisation du rgulateur de vitesse
dans des pentes
NOTA : Le rgulateur de vitesse maintient la vitesse dans les montes et les
descentes. Il est normal que le vhicule
subisse de lgres variations de vitesse
sur une pente dinclinaison modre.
Si votre vhicule est muni de la bote-pont
automatique quatre rapports, il pourra
devoir rtrograder en troisime vitesse
lorsque vous montez ou descendez une
pente. Cela est ncessaire pour conserver
la vitesse programme.
Lorsque la pente est prononce, les variations de vitesse peuvent tre plus impor-

87

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

tantes; il est alors conseill de dsactiver


le rgulateur de vitesse.

terie et du circuit de charge du vhicule;


aucune pile nest requise.

OUVRE-PORTE DE GARAGE
SELON LQUIPEMENT
NOTA : Le systme HomeLink se dsactive si le systme antivol (selon
lquipement) est amorc, en tat de veille
ou dalarme. Le systme HomeLink ne
fonctionne que si le systme antivol (selon
lquipement) est dsactiv.
Lmetteur-rcepteur universel HomeLink remplace jusqu trois tlcommandes portatives commandant des dispositifs comme un ouvre-porte de garage, des
barrires motorises ou lclairage la
maison. Il suffit dappuyer sur un bouton
pour actionner ces dispositifs laide de
la tlcommande. Lmetteur-rcepteur
universel est aliment partir de la bat88

Boutons HomeLink

Pour obtenir plus dinformation sur le systme


HomeLink,
appelez
au
1 800 3553515, ou visitez le site Web
www.homelink.com.

AVERTISSEMENT !
Une porte de garage en mouvement peut
causer des blessures des personnes ou
des animaux domestiques qui se trouveraient dans sa trajectoire. Les personnes ou les animaux domestiques peuvent
subir des blessures graves, voire mortelles. Nutilisez cet metteur-rcepteur
quavec un ouvre-porte de garage muni
dune fonction darrt et dinversion de
mouvement , tel que requis par les normes de scurit fdrales. Cela concerne
la plupart des modles douvre-porte de
garage fabriqus aprs 1982. Nutilisez
pas un ouvre-porte de garage qui nest
pas dot de ces caractristiques de scurit, car il pourrait en rsulter des blessures graves, voire mortelles. Pour obtenir
de plus amples renseignements ou de
laide, composez le numro sans frais
1 800 355-3515 ou visitez le site Web
www.homelink.com.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Programmation de la tlcommande
universelle
Pour obtenir de meilleurs rsultats, installez une nouvelle pile dans la tlcommande portative avant deffectuer la programmation. Si votre ouvre-porte de
garage (situ dans le garage) est quip
dune antenne, assurez-vous que celle-ci
est oriente directement vers le sol.
1. Coupez le moteur.

AVERTISSEMENT !

AVERTISSEMENT !

Les gaz dchappement du vhicule


contiennent du monoxyde de carbone, un gaz dangereux. Ne laissez
pas tourner le moteur pendant que
vous programmez votre metteurrcepteur universel. Les gaz
dchappement peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles.

Votre porte de garage ou grille


dentre motorise souvre et se
ferme lorsque vous programmez votre metteur-rcepteur universel. Ne
programmez
pas
lmetteurrcepteur si des personnes ou des
animaux domestiques se trouvent
dans la trajectoire de la porte ou de
la grille. Une porte ou une grille en
mouvement peut causer des blessures graves et mme la mort des
personnes ou des animaux domestiques; elle peut galement endommager des objets.

89

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

NOTA : Pour certaines grilles et certains


ouvre-portes de garage, vous pourriez
avoir remplacer ltape 4 par les procdures numres sous la rubrique Programmation au Canada.

2. Effacez les codes dessai programms


en usine en appuyant sur les deux boutons extrieurs. Relchez les boutons lorsque le tmoin sur lmetteur-rcepteur universel commence clignoter (aprs
environ 20 secondes).
NOTA : Il nest pas ncessaire deffectuer
ltape 2 pour programmer dautres tlcommandes portatives.
3. Slectionnez lun des trois boutons de
lmetteur-rcepteur universel programmer. Placez la tlcommande portative
environ 3 8 cm (1 3 po) de lmetteurrcepteur universel, tout en gardant le
tmoin en vue.

90

Programmation du systme HomeLink

4. laide de vos deux mains, appuyez


sur le bouton de la tlcommande portative et sur le bouton de votre choix de
lmetteur-rcepteur universel. Ne relchez pas les boutons tant que ltape 5
nest pas termine.

5. Le tmoin de lmetteur-rcepteur universel commence clignoter, lentement


pour commencer, puis plus rapidement.
Le clignotement rapide indique que la
programmation a t effectue avec succs. Si, aprs 90 secondes, le tmoin ne
clignote pas rapidement ou sest teint,
revenez ltape 1 et rptez la marche
suivre. Pour programmer les autres boutons, rptez les tapes 3 et 4. Assurezvous de conserver les tlcommandes
portatives au cas o vous auriez reprogrammer lmetteur-rcepteur universel.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

NOTA : Si vous ne russissez pas


programmer votre tlcommande universelle avec le signal de votre tlcommande portative, rfrez-vous la
rubrique sur les codes de scurit multiples, appelez le numro sans frais
1 800 3553515, or visitez le site Web
www.homelink.com.
Web
www.homelink.com.
Programmation laide de codes de
scurit multiples
NOTA : Si votre tlcommande portative
semble programmer lmetteur-rcepteur
universel, mais que votre porte de garage
ou autre dispositif ne fonctionne pas, et
que votre appareil a t fabriqu aprs
1996, il se peut que votre ouvre-porte de
garage ou autre dispositif soit dot dun
systme de codes de scurit multiples .

Les ouvre-portes de garage qui utilisent


des codes de scurit multiples changent le code aprs chaque utilisation, afin
den prvenir la copie.
Pour vrifier si votre dispositif est protg
par un systme de codes de scurit
multiples :
vrifiez si le guide de lutilisateur de
votre dispositif fait mention de codes
de scurit multiples ;
appuyez sur le bouton programm de
lmetteur-rcepteur
universel
et
maintenez-le enfonc. Si le tmoin de
lmetteur-rcepteur universel clignote
rapidement et reste ensuite allum pendant deux secondes, cest que le dispositif utilise un systme de codes de
scurit multiples .

Pour programmer un ouvre-porte de garage (ou tout autre dispositif) utilisant des
codes de scurit multiples, suivez ces
directives aprs avoir termin la partie
Programmation de ce texte :
NOTA : Laide dune autre personne
pourrait rendre cette procdure de programmation plus rapide et plus aise.
1. Localisez le bouton de programmation
du moteur de louvre-porte de garage.
Lemplacement exact et la couleur du
bouton peuvent varier selon le fabricant
de louvre-porte de garage. Si vous avez
des difficults localiser le bouton de
programmation, consultez votre guide de
lutilisateur douvre-porte de garage, ou
appelez au 1 800 355-3515, ou visitez le
site Web www.homelink.com.

91

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

2. Appuyez sur le bouton de programmation du moteur de louvre-porte de garage


et maintenez-le enfonc. Vous activerez
ainsi le tmoin de programmation .
NOTA : Une fois ltape 2 termine, vous
disposez de 30 secondes pour commencer ltape 3.
3. Revenez lmetteur-rcepteur universel du vhicule et appuyez fermement sur
le bouton de la porte de garage, puis
relchez-le. Appuyez sur le bouton une
seconde fois et relchez-le pour terminer
le processus de programmation. Certains
ouvre-portes de garage pourraient exiger
que vous recommenciez cette procdure
une troisime fois pour terminer la programmation.
Votre ouvre-porte de garage devrait maintenant reconnatre votre metteur92

rcepteur universel. Vous pouvez maintenant programmer les deux autres boutons
si vous ne lavez pas dj fait. Consultez
les directives de programmation cet
effet. Pour ouvrir votre porte de garage,
vous pouvez soit utiliser la tlcommande
universelle, soit votre tlcommande portative.
Programmation au Canada et
programmation de grille dentre
Les lois canadiennes sur les frquences
et la technologie de certaines grilles
dentre exigent que vous appuyiez et
relchiez le bouton de la tlcommande
portative toutes les deux secondes au
cours de la programmation.
Continuez dappuyer sur le bouton de
lmetteur-rcepteur universel et de le tenir enfonc tout en appuyant et en relchant le bouton de la tlcommande por-

tative, jusqu ce que le signal de


frquence ait t programm. Le tmoin
de lmetteur-rcepteur universel clignote
dabord lentement, puis rapidement lorsque la programmation a t effectue
avec succs.
NOTA : Lorsque vous devez programmer
un ouvre-porte de garage ou une grille
dentre, dbranchez lappareil afin de
prvenir des dommages possibles la
porte de garage ou au moteur de la grille
dentre.
Fonctionnement
Enfoncez le bouton dsir de lmetteurrcepteur universel et maintenez-le enfonc jusqu ce que la porte de garage
ou le dispositif vis sactionne. Le tmoin
de lcran montre que le signal est en

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

cours de transmission. Vous pouvez utiliser la tlcommande portative en tout


temps.
Reprogrammation dun bouton unique
1. Appuyez sur le bouton de lmetteurrcepteur universel reprogrammer et
maintenez-le enfonc. Ne le relchez pas
tant que ltape 4 nest pas termine.
2. Lorsque le tmoin commence clignoter lentement (aprs 20 secondes), placez
la tlcommande portative environ 3
8 cm (1 3 po) de lmetteur-rcepteur
universel programmer.
3. Appuyez sur le bouton de la tlcommande portative et maintenez-le enfonc.

4. Le tmoin de lmetteur-rcepteur universel commence clignoter, lentement


pour commencer, puis plus rapidement.
Lorsquil commence clignoter plus rapidement, relchez les deux boutons.

1. Ce dispositif ne doit pas causer


dinterfrences nuisibles.

Scurit
Si vous vendez votre vhicule, assurezvous deffacer les frquences.

NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable


de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite
lutilisateur de faire fonctionner
lappareil.

Pour effacer toutes les frquences programmes, enfoncez les deux boutons
extrieurs jusqu ce que le tmoin commence clignoter.
Cet appareil est conforme la norme
RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

2. Cet appareil doit pouvoir accepter tous


les types dinterfrences, y compris celles
qui pourraient lactiver de faon inopine.

HomeLink est une marque de commerce


de Johnson Controls, inc.

93

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

CONSOLE AU PAVILLON
SELON LQUIPEMENT
Cette caractristique comporte un affichage de la boussole et de la temprature, ainsi que deux lampes de lecture. La
console au pavillon est situe sur le revtement du pavillon, entre les pare-soleil.

Affichage de la boussole et de la
temprature
Cet affichage vous indique la temprature
extrieure et une des huit directions qui
indiquent le cap du vhicule.
AVERTISSEMENT !
Mme si laffichage indique quelques degrs au-dessus du point de
conglation de 0 C (32 F), la surface de la route peut tre gele, en
particulier dans les bois ou sur les
ponts. Dans de telles conditions
conduisez prudemment pour viter
les accidents et les possibilits de
blessures
ou
de
dommages
matriels.

Console au pavillon

Fonctions du bouton STEP :

94

Bouton STEP (tape)

1. Imprial
2. Systme mtrique
3. teint
4. Slection de la zone de dclinaison
magntique
5. talonnage manuel de la boussole

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

talonnage automatique de la
boussole
Ltalonnage de la boussole se faisant
automatiquement, il nest donc pas ncessaire de procder quelque rglage
manuel que ce soit lorsque les conditions
varient normalement.
Slection de la dclinaison
magntique de la boussole
La dclinaison magntique est la diffrence entre le nord magntique et le nord
gographique. Pour vous assurer dun
fonctionnement adquat de la boussole, il
vous faut rgler celle-ci en fonction de la
zone de dclinaison approprie. Consultez la carte de dclinaison magntique
pour connatre votre zone de dclinaison.
Pour vrifier la zone de dclinaison magntique, le commutateur dallumage doit
tre la position Marche et la boussole et

la temprature doivent tre affiches. Appuyez sur le bouton STEP et maintenez-le


enfonc durant 5 10 secondes, jusqu
ce que la mention ZONE et le numro
apparaissent lcran. Le numro affich
est la zone de dclinaison utilise par la
boussole. Pour changer de zone, enfoncez le bouton STEP pour faire dfiler les
numros de 1 15.
Une fois la dclinaison approprie slectionne, relchez le bouton STEP;
laffichage de la boussole et de la temprature retourne au mode de fonctionnement normal aprs un dlai approximatif
de 15 secondes.
CARTE DE DCLINAISON MAGNTIQUE

95

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

talonnage manuel de la boussole


Si la boussole apparat instable, imprcise, anormale ou que le vhicule est
neuf, vous pouvez ltalonner. Avant
dtalonner la boussole, assurez-vous
davoir slectionn la zone approprie.
Veuillez consulter la rubrique Slection
de la zone de dclinaison magntique .
Trouvez une aire ouverte lcart des gros
objets mtalliques. Lorsque le vhicule
est en marche, appuyez sur le bouton
STEP et maintenez-le enfonc (approximativement 10 15 secondes). La mention CAL sallumera lcran. Conduisez
lentement (environ 8 km/h [5 mi/h]) et
effectuez trois cercles de 360 degrs. La
mention CAL steint alors et la boussole
fonctionne normalement.

96

NOTA :
Vous boussole doit tre talonne manuellement pour en assurer le bon fonctionnement lorsque vous prenez possession du vhicule.
Vous devez enfoncer le bouton STEP
pendant 10 15 secondes pour que la
boussole passe en mode dtalonnage,
et ce, mme si la mention CAL est dj
affiche lcran.
Temprature extrieure
Parce que la temprature du moteur peut
influer sur la temprature affiche en
laugmentant, les lectures ne sont pas
mises jour lorsque le vhicule est immobilis.
Si lcran indique -45 C (-49 F) ou 60 C
(140 F), faites vrifier votre vhicule par
votre concessionnaire autoris.

TOIT OUVRANT COMMANDE


LECTRIQUE SELON
LQUIPEMENT
La commande de toit ouvrant lectrique
se trouve entre les pare-soleil, sur la console au pavillon.

Commutateur de toit ouvrant commande


lectrique

Pour ouvrir compltement le toit ouvrant,


poussez le commutateur vers larrire et

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

maintenez-le enfonc. Vous pouvez galement lentrouvrir de lespace voulu. En


poussant brivement le commutateur vers
larrire, vous ractivez la fonction
douverture impulsion, qui permet
douvrir le toit automatiquement.
Appuyez sur le bouton situ au centre du
commutateur et maintenez-le enfonc
pour ouvrir le toit en position daration.
Vous pouvez galement lentrouvrir de
lespace souhait. Pour fermer le toit
ouvrant partir de la position daration,
poussez le commutateur vers lavant et
maintenez-le enfonc. Pour arrter le toit
ouvrant en un point donn de sa course,
relchez le commutateur. Il restera en position partielle daration tant que vous
naurez pas actionn de nouveau le commutateur.

Fonction douverture impulsion


Pendant que la fonction douverture
impulsion est active, toute action sur le
commutateur arrte la course du toit
ouvrant en position partiellement ouverte.
Pour ractiver la fonction, poussez brivement le commutateur vers larrire.
Pour fermer le toit ouvrant, poussez le
commutateur vers lavant et maintenez-le
enfonc. Ici encore, pour arrter le toit
ouvrant en un point donn de sa course,
et le laisser en position partiellement
ouverte, relchez le commutateur.
Actionnez-le de nouveau pour poursuivre
la fermeture.

AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas des enfants dans le
vhicule lorsque la cl est sur le
commutateur dallumage. Les passagers du vhicule, et particulirement les enfants laisss sans surveillance, peuvent se faire piger
par le toit ouvrant lectrique en
jouant avec son commutateur. Ils
risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

Le protecteur solaire peut tre ouvert manuellement. Il souvre aussi en mme


temps que le toit ouvrant, mais ne peut
pas tre ferm si le toit ouvrant est ouvert.
97

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Pendant un accident, un toit ouvrant
qui est ouvert augmente les risques
de projection hors du vhicule.
Vous risquez de subir des blessures
graves, voire mortelles. Bouclez
toujours votre ceinture de scurit
et assurez-vous que tous les passagers du vhicule en font autant.
Ne laissez jamais de jeunes enfants
actionner le toit ouvrant. Ne permettez aucun occupant de sortir les
doigts ou toute autre partie du
corps par louverture du toit, ni de
laisser dpasser un objet. Des blessures pourraient sensuivre.
Tremblements dus au vent
Lassaut du vent est semblable la pression que lon ressent dans les oreilles ou
98

un bruit dhlicoptre. Lassaut peut tre


ressenti lorsque les glaces sont baisses
ou que le toit ouvrant (selon lquipement)
est ouvert ou partiellement ouvert. Ceci
est normal et peut tre attnu. Si le
phnomne se produit lorsque les glaces
arrire sont baisses, baissez les glaces
avant et arrire pour attnuer lassaut. Si le
phnomne se produit lorsque le toit
ouvrant est ouvert, rglez louverture de
celui-ci pour attnuer lassaut.

source dalimentation. Toutes les prises


sont protges par un mme fusible de
20 A.
La prise standard situe sur la console
centrale est une prise pour allume-cigare
conventionnel.

Entretien du toit ouvrant


Utilisez uniquement un produit de nettoyage non abrasif et un chiffon doux pour
nettoyer le panneau vitr.

PRISES DALIMENTATION
Les prises sont munies dun bouchon
avec attache, portant le symbole dune cl
ou dune batterie, pour indiquer une

Prise de courant

Il peut recevoir lallume-cigare faisant partie de lensemble pour fumeurs (offert en


option). Pour protger llment chauffant

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

de lallume-cigare, ne le laissez pas en


position de chauffage. Par mesure de
prcaution pour les enfants, cette prise
est commande par le commutateur
dallumage; elle ne fonctionne que
lorsquil est en position Marche ou Accessoires.
Deux prises dalimentation sont offertes
en option. Lune se trouve dans le bloc
des commutateurs daccessoires, lautre,
au centre du tableau de bord.

Prise de courant

Prise de courant arrire

Elle est directement relie la batterie et


ne dpend pas du commutateur dallumage. Vous devez retirer et teindre les
accessoires raccords cette prise lorsque vous nutilisez pas le vhicule, afin
dviter la dcharge de la batterie.

Cette prise tant place loin du conducteur, elle est commande par le commutateur dallumage et ne fonctionne que
lorsquil est en position Marche ou Accessoires, afin dviter la dcharge de la
batterie. NOTA : Aucune de ces deux
prises ne peut recevoir un allume-cigare.
Elles sont prvues uniquement pour alimenter des accessoires.

La deuxime prise est situe dans le


coffre, droite.

99

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Utilisation des prises dalimentation


lorsque le moteur est coup
MISE EN GARDE !
De nombreux accessoires consomment lnergie de la batterie
du vhicule, mme sils sont inutiliss (tlphones cellulaires,
etc.). Lorsquils sont branchs
assez longtemps, la batterie peut
se dcharger suffisamment pour
voir sa dure de vie courte ou
mme pour empcher le moteur
de dmarrer.

100

Les accessoires consommant


une quantit importante de courant (glacires, aspirateurs, projecteurs, etc.) dchargeront encore plus rapidement la batterie.
Ne les utilisez que de temps
autre et soyez vigilant.
Aprs avoir utilis des accessoires forte consommation de
courant ou lorsque le vhicule
na pas t dmarr depuis une
longue priode (alors que des
accessoires y taient toujours
branchs), vous devez rouler suffisamment longtemps pour permettre lalternateur de recharger la batterie.

CARACTRISTIQUES DE LA
CONSOLE
La console est pourvue de deux portetasses avant, dun range-monnaie, dune
prise de courant de 12 volts et dun bac
de rangement avant. On trouve galement
deux autres porte-tasses, dont lun, qui
est conu pour accueillir des tasses
grand format, est moul dans la partie
centrale de la console et lautre, log
larrire de la console et destin aux passagers des siges arrire. La prise de
courant de la console peut galement
alimenter un allume-cigares classique (si
le vhicule est quip de lensemble fumeur offert en option).

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

MISE EN GARDE !

Porte-tasses avant

Bon nombre daccessoires pouvant tre branchs dans la prise


de courant de 12 volts utilisent le
courant de la batterie du vhicule, mme sils ne sont pas en
usage (par exemple, les tlphones
cellulaires).
Dans
lventualit o de tels accessoires demeureraient branchs
trop longtemps, la batterie pourrait se dcharger suffisamment
pour perdre de sa vie utile ou
empcher le dmarrage du moteur.

Les accessoires qui consomment


plus de courant (tels que des glacires, aspirateurs, lampes, etc.)
dchargeront la batterie encore
plus rapidement. Ne les utilisez
que de temps autre et soyez
vigilant.
Aprs avoir utilis des accessoires qui consomment beaucoup de courant ou la suite
dune longue priode au cours de
laquelle le vhicule na pas t
mis en marche (avec des accessoires branchs), vous devrez
conduire votre vhicule suffisamment longtemps pour permettre
lalternateur de recharger la batterie du vhicule.

101

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

RANGEMENT
Casier de rangement du sige avant
Selon lquipement

Vide-poches
Les portes sont galement munies de
vide-poches.

PLAGE ARRIRE
La plage arrire est fixe sur des rails
dans le coffre. Elle peut tre monte dans
cinq positions diffrentes.
NOTA : Le hayon se ferme et souvre
uniquement lorsque la plage arrire est en
position 1, 2, 3 ou 4.

Si vous ne tenez pas compte de


ces mises en garde, vous pourriez subir des blessures graves,
voire mortelles.
Position 1 (suprieure)
Insrez les coins avant de la plage dans
les rails suprieurs et glissez-la vers
lavant. Appuyez sur larrire de la plage
pour la verrouiller.

AVERTISSEMENT !
Casier de rangement de sige avant

Le casier de rangement se trouve sous le


sige du passager avant. Pour louvrir
soulevez la poigne et tirez sur le casier
vers lavant.

Pour viter quelle ne bouge, verrouillez toujours la plage.


Ne roulez pas avec le hayon
ouvert et ne vous servez pas de la
plage comme dun sige.
Position 1 de la plage arrire

102

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Position 3 (plancher)
Insrez les coins avant de la plage dans
les rails infrieurs et glissez-la vers lavant.

AVERTISSEMENT !
Ne dposez pas dobjet sur la plage
en position 1 (suprieure). En cas
daccident, les objets pourraient venir frapper les occupants et causer
des
blessures
graves,
voire
mortelles.
Position 2 (centrale)
Insrez les coins avant de la plage dans
les rails centraux et glissez-la vers lavant.
Appuyez sur larrire de la plage pour la
verrouiller.

NOTA : Si vous transportez des objets


susceptibles de salir la moquette, vous
pouvez inverser la plage en position 2 ou
3.
Position 2 de la plage arrire

AVERTISSEMENT !
Ne dposez pas dobjet de plus de
45 kg (100 lb) sur la plage en position 2 (centrale). Elle pourrait
saffaisser et blesser les occupants.

103

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

Position 4 (verticale)
Insrez les coins avant de la plage dans
les rails verticaux, derrire les siges arrire, prs du plancher, et glissez-la vers
le bas. Poussez la plage vers lavant pour
la verrouiller.

AVERTISSEMENT !
Nutilisez pas la plage arrire en
position verticale pour caler des objets volumineux dans le coffre, lorsque les siges arrire sont rabattus.
En cas daccident, les objets pourraient venir frapper les dossiers ou
les occupants et causer des blessures graves, voire mortelles.
Position 5 (table)
Lorsque le hayon est ouvert, vous pouvez
reculer la plage arrire et vous en servir
comme comptoir.

Position 4 de la plage arrire

104

2. Faites tourner le bouton situ sous la


plage et abaissez la patte.

1. Insrez les coins avant de la plage


dans les rails suprieurs. Appuyez sur la
plage pour la verrouiller.

Bouton de dverrouillage de la patte de plage


arrire

3. Placez la patte de la plage sur lattache


de hayon, comme indiqu sur la plaquette
de seuil.

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

PORTE-BAGAGES AU TOIT
SELON LQUIPEMENT
Les traverses et les bandes latrales sont
conues pour transporter une charge sur
des vhicules quips dune galerie. La
charge ne doit pas excder 68 kg (150 lb),
et doit tre uniformment rpartie sur les
traverses de la galerie.
Position 5 de la plage arrire

AVERTISSEMENT !
Ne dposez pas dobjet de plus de
45 kg (100 lb) sur la plage si elle se
trouve en position 5 (table). Elle
pourrait saffaisser et blesser les
occupants.

Utilisez les deux traverses rglables pour


supporter et rpartir la charge le mieux
possible.
Pour dplacer les traverses avec leviers
de type verrou, dverrouillez les leviers
situs lintrieur des supports de traverse, de chaque ct du vhicule, puis
dplacez les traverses la position voulue. Une fois la traverse la position
voulue, bloquez les deux verrous.

Pour ajuster les traverses munies de boutons de dverrouillage, appuyez sur le


bouton et faites glisser la traverse
jusquaux trous de fixation suivants. Procdez en alternance des deux cts du
vhicule jusqu ce que les traverses
soient correctement positionnes pour votre chargement et que les supports soient
bien verrouills et perpendiculaires aux
bandes latrales.
Les supports bagages extrieurs
naugmentent pas la capacit de charge
totale du vhicule. Assurez-vous que le
poids total des bagages et des passagers
lintrieur du vhicule en plus de la
charge sur la galerie ne dpasse pas la
capacit nominale autorise pour le vhicule.
NOTA : Lorsque la galerie nest pas utilise, rassemblez les traverses larrire
105

CARACTRISTIQUES DE VOTRE VHICULE

du vhicule. Cette position est conue


pour amliorer larodynamisme du vhicule et rduire le bruit caus par le vent.
MISE EN GARDE !
Pour viter dendommager le portebagages au toit et le vhicule, ne
dpassez pas la charge maximale
admissible de 68 kg (150 lb) sur le
porte-bagages. Assurez-vous de
bien rpartir toute charge lourde et
de limmobiliser convenablement.
Les objets longs qui dpassent le
pare-brise, tels que les panneaux en
bois ou les planches voile, doivent
tre solidement fixs lavant et
larrire du vhicule.

106

Circulez vitesse rduite et ngociez les virages prudemment lorsque vous transportez de grosses
charges ou des charges dune largeur excessive sur le porte-bagages
au toit. La vlocit des vents ou les
rafales causes par le passage des
camions proximit du vhicule
peuvent augmenter la force exerce
sur la charge. Ceci sapplique surtout aux charges plates et de grandes dimensions qui, dans de telles
conditions, risquent dendommager
la charge ou votre vhicule.

AVERTISSEMENT !
Avant de prendre la route, assurezvous que la charge est bien immobilise et fixe. Les objets mal fixs
risquent de senvoler ou de tomber
du vhicule, particulirement des
vitesses leves, causant ainsi des
blessures ou des dommages matriels. Vous devez respecter les consignes numres la rubrique
Mises en garde relatives au
transport dune charge sur votre
porte-bagages au toit.

SECTION

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD


CARACTRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD
GROUPE DINSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . .
GROUPE DINSTRUMENTS MOTEUR
TURBO, AVEC AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . .
GROUPE DINSTRUMENTS TURBO, SANS
AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION DU GROUPE DINSTRUMENTS
MONTRE NUMRIQUE LECTRONIQUE . . . .
Procdure de rglage de lhorloge . . . . . .
RENSEIGNEMENTS GNRAUX SUR LA
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signaux de radiodiffusion . . . . . . . . . . . .
Deux types de signaux . . . . . . . . . . . . . .
Parasites lectriques . . . . . . . . . . . . . . .
Rception AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rception FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 110
. . . 111
. . . 112
.
.
.
.

. . 113
. . 114
.
120
.
121

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

121
121
121
121
122
122

CODE DE VENTE RBB - RADIO STRO


AM/FM AVEC LECTEUR DE CASSETTE ET
COMPATIBLE AVEC CHANGEUR DE DISQUES
COMPACTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . .
Touche MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche SCAN (balayage) Mode radio . . . .
Fonctions du lecteur de cassette . . . . . . . .
Commandes du changeur de CD Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODE DE VENTE CODE RAZRADIO STRO
AM/FM AVEC COMMANDES DE LECTEUR DE
CASSETTES, DE LECTEUR CD ET DE
CHANGEUR DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives dutilisation de la radio . . . . . . . .
Commande dalimentation et du volume . . .
Touche SEEK (recherche) (mode radio) . . . .
Syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.

122
123
125
125
125

126

.
.
.
.
.

128
128
128
128
129
107

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Systme de radiocommunication de donnes


(RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche PTY (type dmission) . . . . . . . . . .
Bouton BAL (quilibrage gauche-droite) . . .
Bouton FADE (quilibrage avant-arrire) . . .
Contrle de la tonalit . . . . . . . . . . . . . . . .
Slection AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche SCAN (balayage) . . . . . . . . . . . . . .
Pour rgler la mmorisation
boutons-poussoirs de la radio . . . . . . . . . .
Pour passer du mode de la montre au mode
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives dutilisation du lecteur de cassette
Touche SEEK (recherche) . . . . . . . . . . . . .
FF (avance rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RW (rembobinage) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tape Eject (jection de la cassette) . . . . . . .
Touche SCAN (balayage) . . . . . . . . . . . . . .
Changement du sens de lecture de la bande
Slection dune cassette ruban mtallique .
Dgagement du galet-presseur . . . . . . . . . .
Rduction du bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives dutilisation du lecteur de CD . . .
108

.
.
.
.
.
.
.

129
129
130
131
131
131
131

131

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

132
132
132
132
132
133
133
133
133
133
133
134

Insertion dun disque compact . . . . . . . .


Touche SEEK (recherche) . . . . . . . . . . .
Touche djection EJT CD . . . . . . . . . . .
Touche FF/TUNE/RW (avance rapide,
syntonisation, retour en arrire) . . . . . . .
Touche de programmation 4 (lecture
alatoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche Tape CD (lecteur de cassette/CD) .
Touche Time (montre) . . . . . . . . . . . . . .
Touche SCAN (balayage) . . . . . . . . . . . .
Commandes du changeur de CD Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODE DE VENTE RBKRADIO STRO
AM/FM AVEC COMMANDES DE LECTEUR ET
CHANGEUR DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . .
Fonctionnement du lecteur de disque
compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commandes du changeur de CD Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODE DE VENTE RBQ RADIO AM-FM
STRO AVEC CHANGEUR POUR SIX CD .

. . .
. . .
. . .

134
134
135

. . .

135

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

135
135
136
136
136

. . .

136

. . .
. . .

137
138

. . .

140

. . .

141

. . .

143

.
.
.
.
.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Fonctionnement de lautoradio . . . . . . . . . .
Fonctionnement du lecteur de disque
compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODE DE VENTE RB1 RADIO STRO AM/FM
AVEC DVD ET DISPOSITIF DAIDE LA
NAVIGATION GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RADIO SATELLITE SELON LQUIPEMENT .
Activation du systme . . . . . . . . . . . . . . .
Numro de srie lectronique/numro
didentification Sirius (ESN/SID) . . . . . . . . .
Slection du mode satellite avec radios RBB,
RAH et RBK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slection du mode satellite avec radios RBP,
RBU, RAZ, RB1 et RBQ . . . . . . . . . . . . . . .
Slection dune station . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en mmoire et slection de stations
prrgles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du bouton PTY (type dmission)
(selon lquipement) . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

146

.
.
.

150
150
150

151

151

.
.

151
152

152

153

Bouton SCAN (balayage) de type dmission


Bouton SEEK (recherche) de type dmission
Antenne de radio satellite . . . . . . . . . . . . .
Qualit de rception . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DU LECTEUR DE CASSETTE ET
DES CASSETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DES CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET
TLPHONES CELLULAIRES . . . . . . . . . . . .
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION . . . . . . . . . . . .
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTRISTIQUES DE LA LUNETTE . . . . . .
Dgivreur de lunette commande lectrique
Commutateur de lave, essuie-glace arrire . .
Ajout de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

153
153
153
153

.
.

154
155

155

.
.
.
.
.
.
.

156
156
161
163
163
164
164

109

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

CARACTRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD

1. Bouches dair
2. Groupe dinstruments
3. Tmoins des clignotants
4. Commutateurs de glaces commande lectrique
5. Rgulation automatique de la temprature

110

6. Bote gants
7. Prise de courant
8. Interrupteur TRAC OFF (dsactivation de lantipatinage)
9. Casier de rangement
10. Commutateur de lave, essuie-glace arrire

11. Commutateur de dgivrage de lunette


12. Radio
13. Bouton du compteur journalier
14. Commutateur de rtroviseur lectrique

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

GROUPE DINSTRUMENTS

111

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

GROUPE DINSTRUMENTS MOTEUR TURBO, AVEC AUTOSTICK

112

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

GROUPE DINSTRUMENTS TURBO, SANS AUTOSTICK

113

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

DESCRIPTION DU GROUPE
DINSTRUMENTS
1. Indicateur de niveau de carburant
Lorsque le commutateur dallumage est la position Marche,
laiguille
indique
le
niveau
dessence dans le rservoir.
2. Tmoin du circuit de charge
Ce tmoin indique ltat de la tension du circuit lectrique. Le tmoin sallume brivement lallumage et demeure allum pour un court
laps de temps pour tester lampoule. Le
circuit de charge prsente un problme si
le tmoin demeure allum ou sallume
pendant la conduite. Faites VRIFIER LE
CIRCUIT SANS TARDER.

114

3. Hayon ouvert
Ce tmoin sallume lorsque le
hayon nest pas bien ferm.

4. Tmoin de pression dhuile


Ce tmoin indique une basse
pression dhuile. Il sallume et demeure allum lorsque le commutateur
dallumage passe de la position Arrt la
position Marche, et steint une fois le
moteur dmarr. Si le tmoin ne sallume
pas au dmarrage, faites vrifier le systme par un concessionnaire autoris.
Sil sallume pendant la conduite, arrtez
le vhicule et le moteur ds que possible.
NUTILISEZ PAS LE VHICULE AVANT
QUE LE PROBLME AIT T RGL.

Le tmoin nindique pas le niveau dhuile


dans le moteur. Ceci peut tre dtermin
en suivant la procdure indique la
section 7.
5. Tmoin dalarme antivol Selon
lquipement
Ce tmoin clignote rapidement pendant
plusieurs secondes lorsque le systme
dalarme se met en veille. Il se met ensuite
clignoter lentement pour indiquer que le
systme est activ.
6. Tmoin de la temprature du
moteur
Ce tmoin sactive en prsence
dune surchauffe du moteur. Dans
le cas dune surchauffe excessive,
un avertisseur sonore retentit dix fois. Une
fois lavertisseur sonore arrt, le moteur
demeure encore trs chaud jusqu ce
que le tmoin steigne.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

7. Tmoins des clignotants


Lorsque la manette des clignotants
est actionne, les flches clignotent
en mme temps que les clignotants
de direction extrieurs.
NOTA : Les ampoules des clignotants
sont situes dans le tableau de bord.
8. Jauge de temprature
Lindicateur de temprature indique la temprature du liquide de
refroidissement du moteur. Toute
lecture se situant sous la zone rouge indique que le circuit de refroidissement du
moteur fonctionne correctement. Laiguille
de la jauge risque dindiquer une temprature plus leve par temps chaud, en
monte, en circulation dense darrts frquents, ou en situation de remorquage.

Lorsque la jauge de temprature atteint la


zone rouge H, un avertisseur sonore se
fait entendre. Rangez-vous et immobilisez
le vhicule. Laissez tourner le moteur au
ralenti et coupez le climatiseur jusqu ce
que la jauge de temprature revienne
dans la plage normale. Si la jauge de
temprature demeure dans la zone rouge
(H), coupez immdiatement le contact et
faites appel une dpanneuse.

mande du ventilateur la vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au


radiateur de chauffage dagir en complmentarit avec le radiateur et contribuent
vacuer la chaleur du circuit de refroidissement du moteur.

Vous pouvez prendre certaines mesures


pour attnuer une surchauffe imminente.
Si le climatiseur fonctionne, mettez-le hors
fonction. Le climatiseur chauffe le circuit
de refroidissement du moteur; en dsactivant le climatiseur, vous liminez une
source de chaleur. Vous pouvez galement mettre la commande de temprature
la chaleur maximale, la commande de
mode laration au plancher et la com-

10. Tmoin des phares de route


Ce tmoin indique que les phares
sont en mode phares de route. Il
suffit de tirer la manette des clignotants vers le volant pour passer de la
position phares de route la position feux
de croisement.

9. Indicateur de vitesse
Cet instrument indique la vitesse du vhicule.

11. Compte-tours
La zone blanche de lchelle indique la
limite permise des tours/minute du moteur
115

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

(rpm x 1 000) pour chaque gamme de


vitesse. Nattendez pas datteindre la zone
rouge; relchez lacclrateur juste avant
pour prvenir les dommages au moteur.

de freinage ordinaire continue fonctionner normalement moins que le tmoin


du systme de freinage (BRAKE) ne soit
allum.

12. Tmoin davertissement du


systme antiblocage (ABS) Selon
lquipement
Ce tmoin surveille le fonctionnement du systme de freins
antiblocage (ABS), lequel est
expliqu dans une autre section de ce guide. Il sallume
lorsque le commutateur dallumage est
la position Marche et peut demeurer allum jusqu quatre secondes.

Si le tmoin ABS est allum, faites rparer


le circuit de freinage le plus tt possible
pour bnficier de nouveau des avantages offerts par le systme antiblocage.

Si le tmoin ABS sallume ou reste allum


pendant que vous roulez, cela indique
que le dispositif antiblocage du systme
de freinage ne fonctionne pas et quil faut
donc le rparer. Cependant, le systme
116

Le tmoin avertisseur doit tre vrifi rgulirement pour sassurer de son bon
fonctionnement. Tournez le commutateur
dallumage en position Marche, sans toutefois dmarrer le moteur. Le tmoin doit
normalement sallumer. Si le tmoin ne
sallume pas, faites vrifier le systme par
un concessionnaire autoris.

13. Tmoin de rappel des ceintures de


scurit
Lorsque le commutateur dallumage est mis en position Marche
dabord, ce tmoin sallume pendant environ six secondes. Un
avertisseur sonore se fait entendre si vous
navez pas tir le baudrier de son rtracteur. Cet avertissement consiste vous
rappeler de boucler votre ceinture de
scurit. Si vous ne bouclez pas votre
ceinture de scurit, le tmoin reste allum.
14. Tmoin de circuit de freinage
Ce tmoin contrle diverses
fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour
freins et le serrage du frein de
stationnement. Si le tmoin des
freins sallume, cela indique peut-tre que

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

le frein de stationnement est serr ou que


le niveau du liquide pour freins est trop
bas. Sur les vhicules quips de freins
antiblocage (ABS), lactivation du tmoin
indique peut-tre une dfectuosit du systme ABS qui pourrait compromettre
grandement le rendement du freinage.

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire le vhicule lorsque le tmoin du circuit de
freinage est allum. Une baisse significative du rendement des freins
ou de la stabilit du vhicule pendant le freinage du vhicule peut
survenir. Advenant le cas, vous ncessiterez plus de temps pour immobiliser le vhicule ou votre vhicule sera plus difficile conduire.
Vous risquez davoir un accident.
Faites
inspecter
le
vhicule
immdiatement.
Le fonctionnement du tmoin du circuit de
freinage peut tre vrifi en tournant le
commutateur dallumage de la position
Arrt la position Marche. Le tmoin doit
alors sallumer pendant trois secondes ou

jusqu ce que vous dmarriez le moteur,


selon la premire ventualit. Il devrait
steindre ensuite, moins que le frein de
stationnement ne soit serr ou quune
dfectuosit des freins nait t dtecte.
Si le tmoin ne sallume pas, faites-en
vrifier lampoule le plus tt possible et
rparer, le cas chant.
Ce tmoin sallume galement lorsque
vous serrez le frein de stationnement et
que le commutateur dallumage est la
position Marche.
NOTA : Ce tmoin indique seulement que
le frein de stationnement est serr. Il
nindique toutefois pas quel degr.
Si le frein de stationnement nest pas serr
et que le tmoin reste allum, faites inspecter le circuit de freinage ds que possible.
117

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

15. Tmoin TRAC (offert en option)


Le tmoin TRAC sallume brivement pour
vrifier ltat de son ampoule lorsque le
commutateur dallumage est la position
Marche.
Le tmoin du systme antipatinage clignote lorsque ce dernier est en fonction.
16. Tmoin de porte ouverte
Ce tmoin daffichage lectroluminescent
illumine le mot DOOR , lorsquune des
portes nest pas compltement ferme. Si
la porte est ouverte pendant plus de
huit minutes, le tmoin steint.
17. Totalisateur gnral/partiel
Le compteur kilomtrique indique la distance totale parcourue par le vhicule. Le
compteur journalier indique la distance
parcourue depuis la dernire mise zro.

118

Certaines juridictions exigent quau moment du transfert de proprit du vhicule, le vendeur certifie lacheteur le
kilomtrage exact parcouru. Par consquent, si la lecture du compteur kilomtrique change durant toute rparation ou
tout remplacement, assurez-vous de conserver un registre des lectures avant et
aprs les rparations de sorte que le
kilomtrage puisse tre tabli.
18. Totalisateur partiel
Ce tmoin daffichage lectroluminescent
sallume lorsque le totaliseur partiel est en
fonction.
Lorsque vous appuyez sur le bouton du
totaliseur, situ ct du groupe dinstruments, le compteur kilomtrique alterne
entre la distance totale et la distance
parcourue. Si vous gardez le bouton du
totaliseur enfonc plus de deux secondes

alors que vous tes dans le mode totaliseur partiel, ce dernier est rinitialis
0 .
19. Tmoin du rgulateur de vitesse
Selon lquipement
Ce tmoin indique que le rgulateur de vitesse est activ.
NOTA : Le mot SET ne sallume pas
lorsque le systme de rgulateur de vitesse est en fonction.
20. Tmoin des sacs gonflables
Ce tmoin sallume de 6 8 secondes lorsque le commutateur
dallumage est la position Marche
pour
confirmer
que
lampoule est en bon tat. Si le tmoin ne
sallume pas lors du dmarrage, quil reste
allum ou quil sallume pendant la con-

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

duite, faites vrifier le systme par un


concessionnaire autoris.
21. Tmoin TRAC OFF (dsactivation
de lantipatinage) Selon
lquipement
Le tmoin TRAC OFF sallume brivement
pour vrifier ltat de son ampoule lorsque
le contact est tabli lallumage. Sil ne
sallume pas, faites vrifier le systme.
Le tmoin sallume galement si :
linterrupteur du systme antipatinage a t utilis pour dsactiver le
systme;
il y a une dfaillance du systme
antiblocage;
il y a une dfaillance du systme
antipatinage;

Le systme a t dsactiv automatiquement


afin
dviter
dendommager le circuit de freinage
lors dune surchauffe des freins.
NOTA : Un usage prolong du systme
antipatinage peut causer la dsactivation
du systme et allumer le tmoin
TRAC OFF. Cette situation est normale et a
pour but dviter la surchauffe du circuit
de freinage. Le systme restera dsactiv
pendant environ quatre minutes, jusqu
ce que les freins se soient refroidis. Le
systme se ractive automatiquement,
provoquant alors lextinction du tmoin
TRAC OFF.
22. Tmoin de panne
Ce tmoin fait partie du systme
de diagnostic de bord, ou OBD,
qui surveille le niveau dmission
de polluants, le moteur et la bote

de vitesses automatique. Le tmoin


sallume lorsque la cl est la position
Marche avant le dmarrage du moteur. Si
la lampe ne sallume pas lorsque la cl
passe de la position Arrt la position
Marche, faites vrifier le vhicule sans
tarder.
Certaines situations, telles quun bouchon
de rservoir dessence desserr ou manquant, ou une mauvaise qualit de carburant, peuvent provoquer lactivation du
tmoin aprs le dmarrage du moteur. Le
vhicule doit tre inspect si le tmoin
reste allum pendant plusieurs cycles de
conduite normaux. Dans la plupart des
cas, le vhicule roule tout de mme normalement et aucun remorquage nest ncessaire.
Si le tmoin de panne clignote alors que le
moteur est en marche, des problmes
119

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

srieux sont susceptibles de se produire,


en causant notamment une perte de puissance ou des dommages considrables
au convertisseur catalytique. Dans ce
cas, le vhicule doit tre inspect ds que
possible.
23. Tmoin des phares antibrouillards
avant selon lquipement
Ce tmoin indique que les phares
antibrouillards sont allums.
24. Tmoin de bas niveau de
carburant
Lorsque le niveau de carburant diminue jusquau huitime du rservoir, le pictogramme de pompe
essence sallume et un seul signal sonore
se fait entendre. Le pictogramme reste
allum jusqu ce que vous ajoutiez du
carburant. Si le niveau de carburant dans
120

le rservoir est infrieur environ 3,75 litres (1 gallon US), le pictogramme clignote et lavertisseur sonore retentit plusieurs fois.
25. Position de rapport AutoStick
Selon lquipement
Ce tmoin daffichage lectroluminescent
sallume lorsque le levier de changement
de vitesse est dplac la position Autostick; il indique la slection du rapport
courant.
26. Rappel de trappe essence
Ce rappel consiste en un symbole qui
indique que la trappe du rservoir
dessence se trouve du ct du passager
avant ( droite).

27. Bouton de rinitialisation du


totaliseur partiel
Appuyez sur le bouton pour passer de la
lecture du compteur kilomtrique celle
du totaliseur partiel, et vice-versa. Pendant que le totaliseur partiel est affich,
appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfonc pendant quelques secondes
pour remettre le totaliseur partiel zro.

MONTRE NUMRIQUE
LECTRONIQUE
La montre et lautoradio utilisent toutes
deux lcran daffichage intgr
lautoradio. Un affichage numrique indique le temps en heures et en minutes
chaque fois que vous tournez le commutateur dallumage la position Marche ou
Accessoires et que la touche TIME est
presse.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Lorsque le commutateur dallumage est


la position Arrt, ou lorsque la frquence
radio est affiche, lheure exacte est garde en mmoire.
Procdure de rglage de lhorloge
1. Tournez le commutateur dallumage
la position Marche ou Accessoires et appuyez sur la touche TIME. laide dun
stylo-bille ou dun objet dot dune extrmit fine, enfoncez les boutons heure (H)
ou minute (M) de la radio.
2. Appuyez sur le bouton H pour rgler
les heures et sur le bouton M pour rgler
les minutes. Laffichage de la montre
avance chaque pression faite sur lun et
lautre des boutons.

RENSEIGNEMENTS
GNRAUX SUR LA RADIO
Signaux de radiodiffusion
La rception offerte par votre nouvelle
radio est excellente dans la plupart des
conditions dutilisation. Toutefois, comme
cest le cas avec tout autre systme, les
autoradios ont des limites de rendement,
en raison notamment de la mobilit et des
phnomnes atmosphriques naturels qui
peuvent vous laisser croire que votre
chane audio ne fonctionne pas correctement. Pour mieux comprendre les causes
de ces interfrences et pour vous pargner des soucis propos de ces perturbations apparentes , il est indispensable pour vous de bien saisir certains
principes concernant la transmission et la
rception des signaux radio.

Deux types de signaux


Il existe deux types de signal radio : AM,
reprsentant la modulation damplitude,
o le son diffus modifie lamplitude ou la
hauteur des ondes radiolectriques, et
FM, reprsentant la modulation de frquence, o la frquence des ondes diffuses varie pour transmettre les signaux.
Parasites lectriques
Les ondes radio peuvent capter les perturbations lectriques pendant leur transmission. Les perturbations (ou parasites)
lectriques ont un impact sur lamplitude
des ondes et, par consquent, font partie
intgrante de la rception par modulation
damplitude (AM). De telles perturbations
interfrent en revanche trs peu avec les
variations de frquence qui transportent
les signaux FM.

121

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Rception AM
Le son AM est fond sur lamplitude de
londe porteuse; la rception AM peut
donc tre perturbe par la foudre, les
lignes lectriques et les enseignes claires au non.
Rception FM
tant donn que la transmission par modulation de frquence (FM) est fonde sur
la variation des frquences, les interfrences causes par des variations
damplitude peuvent tre filtres, pour ne
laisser quun signal de rception relativement dpourvu de parasites, ce qui constitue la caractristique principale de la
radio FM.
NOTA : Sur les vhicules ainsi quips,
les commandes radio du volant de mme
que celles du changeur de disques compacts et DVD six disques demeurent
122

actives jusqu 45 secondes aprs la coupure du contact. Louverture dune des


deux portes avant annule cette fonction.

CODE DE VENTE RBB - RADIO


STRO AM/FM AVEC
LECTEUR DE CASSETTE ET
COMPATIBLE AVEC
CHANGEUR DE DISQUES
COMPACTS

Radio RBB

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Fonctionnement de lautoradio
Bouton de commande dalimentation
et de volume
Appuyez sur la commande ON/VOL pour
allumer la radio. Pour augmenter le volume sonore de la chane, faites tourner la
commande de volume dans le sens des
aiguilles dune montre.
NOTA : Lalimentation de lautoradio est
commande par le commutateur dallumage. Celui-ci doit tre en position Marche ou Accessoires pour que la radio
puisse fonctionner.
Commande lectronique du volume
La commande lectronique du volume
peut toujours tre tourne (360 degrs)
dans une direction ou lautre. Le volume
augmente lorsque la commande est tour-

ne vers la droite et diminue lorsquelle est


tourne vers la gauche.
Lorsque la chane audio est mise en fonction, le niveau du volume est le mme que
celui qui a t rgl lors de la dernire
utilisation.
Vous pouvez diminuer le volume lorsque
la chane audio nest pas en fonction et
que le commutateur dallumage est la
position Marche; il est toutefois impossible
daugmenter le volume dans ces conditions.
Touche SEEK (recherche)
Enfoncez et relchez la touche SEEK pour
rechercher la station suivante en
mode AM ou FM. Appuyez sur la portion
suprieure de la touche pour effectuer la
recherche dans les frquences suprieures, et sur la portion infrieure de la touche

pour les frquences infrieures. La radio


restera sur la station nouvellement syntonise jusqu ce que vous en changiez. Si
vous maintenez la touche enfonce, vous
passerez des stations sans interruption, et
ce, tant que vous naurez pas relch la
touche.
Touche TUNE (syntonisation)
Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou
reculer sur la bande de frquences. Si
vous maintenez cette touche enfonce,
les frquences continuent dfiler tant
que vous naurez pas relch la touche.
Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce.

123

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Pour rgler la mmorisation


bouton-poussoir
Lorsque vous dsirez assigner un
bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton SET (rglage). La
mention SET 1 apparat alors sur lcran.
Slectionnez une des touches numrotes de 1 5 que vous souhaitez voir
commander cette station et appuyez brivement sur cette touche. Si vous ne slectionnez pas de touche dans les cinq secondes qui suivent lenfoncement de la
touche SET, la station continue jouer,
mais nest pas mmorise.
Vous pouvez ajouter une seconde station
chaque touche simplement en reprenant
la mthode indique plus haut, sauf que
vous devrez appuyer deux fois sur la
touche SET et la mention SET 2 apparatra
lcran daffichage. Toutes les touches
124

peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en


mode AM et en mode FM. Vous pouvez
ainsi programmer et mettre en mmoire
dix stations AM et dix stations FM. Pour
slectionner les stations enregistres
dans la mmoire SET 2, enfoncez deux
fois le bouton-poussoir correspondant.
Chaque fois que vous appuyez sur un
bouton de prrglage, son numro
saffiche.
Touche Audio
La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble), lquilibrage gauche-droite (Balance) et lquilibrage avant-arrire
(Fade).
Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez

sur la touche SEEK + ou appuyez sur la


touche SEEK pour la diminuer.
Appuyez une deuxime fois sur la touche
AUDIO et la mention TREB (aigus)
saffichera. Pour augmenter la tonalit des
aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou
appuyez sur la touche SEEK pour la
diminuer.
Appuyez une troisime fois sur la touche
AUDIO et la mention BAL (quilibrage
gauche-droite) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs de
gauche ou de droite, appuyez sur les
touches SEEK + ou SEEK .
Appuyez une quatrime fois sur la touche
AUDIO et la mention FADE (quilibrage
avant-arrire) saffichera. Pour rgler le

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

niveau sonore des haut-parleurs avant et


arrire, appuyez sur les touches SEEK +
ou SEEK .
Appuyez nouveau sur la touche AUDIO
ou attendez cinq secondes pour quitter le
mode de rglage des tonalits et de
lquilibrage.
Slection AM/FM
Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande
ainsi slectionne est affiche ct de la
frquence de la station. Lcran
daffichage indique la mention ST
lorsque la station syntonise est reue en
mode FM.
Touche MODE
Appuyez sur la touche MODE pour slectionner le lecteur de cassette, le changeur
de disques compacts ou la radio satellite

(selon lquipement). Lorsque vous slectionnez


la
radio
satellite
(selon
lquipement), la mention SAT apparat
sur lafficheur.
Le mode Radio satellite fonctionne mme
si un CD ou une cassette sont insrs
dans le lecteur.
Touche SCAN (balayage) Mode radio
Lorsque vous appuyez sur la touche
SCAN, le syntoniseur recherche la station
suivante du mode AM, FM ou radio satellite (selon lquipement) en sarrtant cinq
secondes chaque station audible avant
de poursuivre avec la prochaine. Pour
arrter la recherche, appuyez sur SCAN
une deuxime fois.
Fonctions du lecteur de cassette
Vous pouvez jecter la cassette en enfonant la touche EJECT (jection) lorsque le

contact est coup et que le systme stro est hors fonction.


Vous pouvez mettre le lecteur de cassette
en fonction en insrant une cassette ou en
utilisant la touche MODE (cassette en
place), uniquement lorsque le contact est
tabli et que la radio est allume.
Le lecteur est mis en marche et dbute la
lecture du ct de la cassette qui se
trouve vers le haut chaque fois quune
cassette est insre.
Recherche de pices musicales
Le mode de recherche de plages musicales est lanc lorsque vous appuyez sur la
touche SEEK (recherche) pendant la lecture dune cassette. Appuyez sur la portion suprieure de la touche SEEK pour
passer la prochaine piste de la cassette
et sur la portion infrieure pour revenir au
125

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

dbut de la piste en cours ou, dans les


cinq premires secondes de lecture de la
piste courante, pour revenir au dbut de la
piste prcdente.
La mention SEEK saffiche lorsque le
mode de recherche de plages musicales
est en fonction. Le mode de recherche de
plages musicales sinterrompt automatiquement lorsquune piste est localise.
Recherche slective de plages
musicales
Appuyez sur la portion suprieure ou infrieure de la touche SEEK pour avancer ou
reculer dune sept slections sur la
bande. Appuyez sur la touche SEEK une
fois pour avancer dune slection, deux
fois pour deux slections, et ainsi de suite.

126

Touches davance rapide et de retour


en arrire
Appuyez brivement sur la touche TUNE
(syntonisation) vers le haut ou le bas pour
activer lavance rapide ou le retour en
arrire; les flches de direction apparaissent sur lafficheur.
Appuyez de nouveau sur la touche TUNE
pour interrompre lavance rapide ou le
retour en arrire.
Touche Time (montre)
Appuyez sur la touche Time pour alterner
entre laffichage de la frquence et de
lheure de la journe.
Bouton SCAN (mode cassette)
Appuyez sur cette touche pendant
lcoute dune cassette pour passer la
lecture de lautre ct de celle-ci.

Rduction du bruit (NR)


Le systme de rduction du bruit Dolby*
se dsactive si vous appuyez sur le bouton de prrglage 2 pendant la lecture
dune cassette. Lorsque le systme de
rduction de bruit Dolby est en fonction, le
symbole NR apparat sur lafficheur. Le
systme Dolby se met en fonction chaque
fois quune cassette est insre dans le
lecteur.
* Dolby systme de rduction du bruit
fabriqu sous licence par Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby et le
symbole du double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Commandes du changeur de CD
Selon lquipement
Cette radio est compatible avec les changeurs de disques compacts monts

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

distance que vous pouvez vous procurer


auprs de Mopar Accessories. Les directives suivantes concernent les commandes de la radio qui permettent de faire
fonctionner un changeur de disques compacts.
Touche MODE
Appuyez sur la touche MODE jusqu ce
que linformation relative au disque compact saffiche pour mettre le changeur de
disques compacts en marche.
Bouton-poussoir
Appuyez sur le bouton-poussoir 1 ou 5
pour slectionner un disque qui suit ou
prcde celui que vous coutez actuellement.
Touche SEEK (recherche)
Appuyez sur la touche SEEK, vers le haut
ou vers le bas, pour slectionner une autre

piste sur le mme disque. Le symbole


SEEK apparatra lcran.
Touches davance rapide et de retour
en arrire
Tenez la touche FF enfonce pour activer
lavance rapide. Tenez la touche RW enfonce pour activer le retour en arrire.
La sortie audio peut tre entendue lorsque
vous activez lavance rapide ou le retour
en arrire.
Touche RND (lecture alatoire)
Pour plus de varit, appuyez sur la touche RND pour faire jouer les pistes du
disque slectionn en ordre alatoire.
Vous pouvez interrompre la lecture alatoire en enfonant la touche de nouveau
ou en jectant le disque compact du
changeur.

Touche SCAN (balayage) Mode CD


Appuyez sur cette touche pour couter
chaque slection pendant dix secondes.
Pour interrompre la fonction de balayage,
appuyez sur la touche une deuxime fois.
Directives dutilisation mode radio
satellite (selon lquipement)
Consultez la section portant sur la radio
satellite de votre Guide de lautomobiliste.
Tmoins de diagnostic du lecteur CD
Il est possible que le lecteur de CD
sarrte momentanment lorsque vous
roulez sur des routes trs cahoteuses.
Ces arrts nendommagent pas le disque
ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement.

127

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Les messages davertissement suivants,


qui sont destins protger votre lecteur
de CD, peuvent apparatre lcran
daffichage.
Le symbole CD HOT indique le lecteur de
CD est trop chaud.
La lecture est interrompue lorsque ce
symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre
MODE est slectionn.

condensation deau sur les dispositifs


optiques.

CODE DE VENTE CODE


RAZRADIO STRO AM/FM
AVEC COMMANDES DE
LECTEUR DE CASSETTES, DE
LECTEUR CD ET DE
CHANGEUR DE CD

Le symbole ERR apparat sur lafficheur


lorsque le laser nest pas en mesure de
lire les donnes du disque pour les raisons suivantes :
vibration excessive;
disque insr lenvers;
disque endommag;
128

Radio RAZ

Directives dutilisation de la radio


NOTA : Le commutateur dallumage
commande lalimentation de la radio.
Celui-ci doit tre en position Marche ou
Accessoires pour que la radio puisse
fonctionner.
Commande dalimentation et du
volume
Appuyez sur la commande ON/VOL pour
allumer la radio. Pour augmenter le volume sonore de la chane, faites tourner la
commande de volume dans le sens des
aiguilles dune montre. Le volume est affich et mis jour pendant que la commande est enfonce.
Touche SEEK (recherche) (mode
radio)
Appuyez brivement sur la touche SEEK
(recherche) pour trouver la prochaine sta-

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

tion en mode AM ou FM. Appuyez sur la


portion suprieure de la touche pour effectuer la recherche dans les frquences
suprieures, et sur la portion infrieure de
la touche pour les frquences infrieures.
Si vous maintenez la touche enfonce, la
recherche de stations se poursuit jusqu
ce que vous relchiez la touche.
Syntonisation
Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou
reculer sur la bande de frquences. Si
vous maintenez cette touche enfonce,
les frquences continuent dfiler tant
que vous ne relchez pas la touche.
Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce.

Systme de radiocommunication de
donnes (RDS)
Le systme de radiocommunication de
donnes permet aux stations de radiodiffusion denvoyer des signaux de donnes
sur frquence sous-porteuse, en plus du
signal stro. Le systme RDS a t mis
au point de sorte que les utilisateurs de la
bande FM aient facilement accs des
fonctions telles que le nom du service (PS)
et le type dmission (PTY). Les radiodiffuseurs se servent habituellement du nom
du service dmission pour afficher le nom
de la station, par exemple WNIC .
Laffichage de la radio comprend habituellement huit caractres que peuvent utiliser
les stations pour diffuser cette information.
Le type dmission (PTY) est utilis pour
indiquer de quel type dmission il sagit,
par exemple, musique Rock .

Touche PTY (type dmission)


Si vous appuyez une fois sur cette touche,
le mode PTY est activ pendant cinq
secondes. Si aucune action nest effectue pendant ces cinq secondes, le pictogramme PTY steint. Si vous appuyez
nouveau sur la touche PTY pendant ces
cinq secondes, vous pouvez slectionner
le type dmission. lheure actuelle, peu
de
stations
de
radio
diffusent
linformation PTY.
Actionnez la touche PTY pour slectionner
un des types dmission suivants :
Type dmission
Grands succs
Classique
Rock classique
Universit

Affichage
Adlt Hit
Classicl
Cls Rock
College

129

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Type dmission
Country
Informations
Jazz
Langues trangres
Nouvelles
Nostalgie
Vieux succs
Personnalits
Public
Rhythm and blues
Musique religieuse
Discussions religieuses
Rock
Dtente

130

Affichage
Country
Inform
Jazz
LANGUAGE (langue daffichage)
News
Nostalga
Oldies
Persnlty
Public
R&B
Rel Musc
Rel Talk
Rock
Soft

Type dmission
Rock dtente
Rhythm and blues
lger
Sports
Bavardage
Top 40
Mto

Affichage
Soft Rck
Soft R&B
Sports
Talk
Top 40
Weather

type slectionn, elle revient la dernire


station coute.
Si vous appuyez sur un bouton prrgl
alors que vous tes en mode PTY (type
dmission), ce dernier est dsactiv et la
radio syntonise la station qui correspond
au bouton.

Si vous appuyez sur la touche SEEK (recherche) alors que le pictogramme PTY
est allum, la radio syntonise la prochaine
mission du type PTY slectionn. La
fonction PTY nest disponible que dans la
bande FM.

En appuyant sur la touche PTY, puis sur la


touche SCAN, la radio balaie la bande FM
et sarrte toutes les stations de type
RDS. Chaque station RDS est syntonise
pendant cinq secondes puis, une fois
toute bande FM balaye, la radio sarrte
la dernire station syntonise. Le pictogramme PTY steint ensuite.

Pendant que la radio recherche un type


dmission, la mention SEEK et le type
dmission recherch clignotent lcran.
Si la radio ne trouve aucune mission du

Bouton BAL (quilibrage


gauche-droite)
La commande dquilibrage gauchedroite rgle la rpartition du son entre les

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

haut-parleurs de gauche et de droite. Appuyez sur le bouton pour le faire ressortir.


Rglez lquilibrage, puis enfoncez de
nouveau le bouton dans son logement.
Laffichage de lquilibrage est mis jour
tant que le bouton est tourn.
Bouton FADE (quilibrage
avant-arrire)
La commande dquilibrage avant-arrire
permet de rpartir le son entre les hautparleurs avant et arrire. Appuyez sur le
bouton pour le faire ressortir. Rglez
lquilibrage, puis enfoncez de nouveau le
bouton dans son logement. Lquilibrage
est affich et continuellement mis jour
lorsque le bouton est tourn.
Contrle de la tonalit
Faites glisser les curseurs des tonalits
graves (Bass) et des tonalits aigus (Treble) vers le haut ou vers le bas pour rgler

le son la tonalit voulue. Les rglages de


ces tonalits seront affichs et continuellement mis jour pendant que vous dplacez le curseur.
Slection AM/FM
Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande
ainsi slectionne est affiche ct de la
frquence de la station. Lcran
daffichage indique la mention ST
lorsque la station syntonise est reue en
stro.
Touche SCAN (balayage)
Lorsque vous appuyez sur la touche
SCAN, le syntonisateur recherche la station suivante, sur la bande AM ou FM, en
sarrtant cinq secondes chaque station
audible avant de continuer jusqu la prochaine.

Si vous appuyez sur le bouton AM/FM


pendant le balayage, ce dernier se poursuit sur lautre bande de frquences.
Pour arrter la recherche, appuyez sur
SCAN une deuxime fois.
Pour rgler la mmorisation
boutons-poussoirs de la radio
Lorsque vous dsirez assigner un
bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton SET (rglage). La
mention SET 1 apparat alors lcran
daffichage. Slectionnez une des touches que vous souhaitez voir commander
cette station, et appuyez brivement sur
cette touche pour la relcher. Si vous
navez slectionn aucune touche dans
les
cinq
secondes
qui
suivent
lenfoncement de la touche SET, la station
continue jouer, mais nest pas mmorise.
131

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Vous pouvez ajouter une seconde station


chaque touche simplement en reprenant
la mthode indique plus haut, sauf que
vous devrez appuyer deux fois sur la
touche SET et la mention SET 2 apparatra
lcran daffichage. Toutes les touches
peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en
mode AM et en mode FM. Vous pouvez
ainsi mettre en mmoire dix stations AM et
dix stations FM. Vous pouvez rappeler les
stations de la mmoire SET 2 en appuyant
sur le bouton-poussoir deux fois.
Pour passer du mode de la montre au
mode radio
Enfoncez la touche TIME pour passer de
laffichage de la frquence celui de
lheure.

132

Directives dutilisation du lecteur de


cassette
Insrez une cassette dans le lecteur, ct
bande vers la droite, et le mcanisme du
lecteur la placera en douceur en position
de lecture.

Appuyez sur la portion suprieure ou infrieure de la touche SEEK pour avancer ou


reculer dune six pistes sur la bande.
Appuyez sur la touche SEEK une fois pour
avancer dune slection, deux fois pour
deux slections, et ainsi de suite.

NOTA : Par temps extrmement froid,


quelques minutes peuvent tre ncessaires pour rchauffer le mcanisme du lecteur avant quil ne puisse fonctionner correctement. Parfois, une lecture mdiocre
peut tre attribuable une bande dfectueuse. Nettoyez et dmagntisez les ttes de lecture au moins deux fois par an.

FF (avance rapide)
Appuyez brivement sur la touche FF
pour faire avancer la bande dans la direction de lecture. La bande avance jusqu
ce que la touche FF soit de nouveau
enfonce ou que la fin de la bande soit
atteinte. la fin de la bande, le lecteur
entame la lecture de lautre face de la
bande.

Touche SEEK (recherche)


Appuyez sur la portion suprieure de la
touche SEEK pour passer la slection
suivante sur la bande ou sur la portion
infrieure de la touche SEEK pour revenir
au dbut de la slection en cours.

RW (rembobinage)
Appuyez brivement sur la touche RW
(rembobinage) pour changer le sens de
dfilement de la cassette. La bande recule en sens inverse jusqu ce que la

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

touche soit de nouveau enfonce ou que


la fin de la bande soit atteinte. la fin de
la bande, le lecteur entame la lecture de
lautre face de la bande.
Tape Eject (jection de la cassette)
Appuyez sur la touche EJT et la cassette
sjectera de la radio.
Touche SCAN (balayage)
Appuyez sur cette touche pour entendre
chaque slection pendant dix secondes.
Appuyez sur la touche SCAN une
deuxime fois pour annuler cette fonction.
Changement du sens de lecture de la
bande
Si vous dsirez changer la direction de
lecture de la cassette (ct de bande),
appuyez sur la touche PTY. La flche
allume dans lcran daffichage indique
la nouvelle direction.

Slection dune cassette ruban


mtallique
Si un ruban mtallique standard est insr
dans le lecteur, ce dernier slectionne
automatiquement lquilibrage ncessaire
et le symbole 70 apparat lcran
daffichage.
Dgagement du galet-presseur
Si lallumage est coup ou le bouton ON/
OFF (marche-arrt) press, le galetpresseur se rtracte automatiquement
pour protger la bande de tout dommage
potentiel. Lorsque le lecteur de cassette
est aliment de nouveau, le galetpresseur se remet automatiquement en
place et la lecture de la cassette reprend.

Rduction du bruit
Le systme de rduction du bruit Dolby
est en fonction chaque fois que le lecteur
de cassette est en marche, mais il peut
tre dsactiv.
Pour dsactiver le systme de rduction
du bruit : insrez une cassette, puis appuyez sur la touche Dolby (touche 2).
Le tmoin NR steint lcran daffichage
lorsque le systme Dolby est dsactiv.
Le systme Dolby est automatiquement
ractiv chaque fois quune nouvelle cassette est insre.
Rducteur de bruit * Dolby fabriqu
sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby et le symbole du
double D sont des marques de commerce
de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
133

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Directives dutilisation du lecteur de


CD
NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur de
CD, le commutateur dallumage doit tre
en position Marche ou Accessoires et la
commande dalimentation-volume de
lautoradio doit tre active.
MISE EN GARDE !
Ce lecteur de CD naccepte que les
disques de 12 cm (4 34 po).
Lutilisation de disques de tailles
autres pourrait endommager le mcanisme du lecteur.
Insertion dun disque compact
Le lecteur CD compris dans la radio nest
pas un changeur disques multiples et
nacceptera quun seul CD la fois. Ins134

rez dlicatement un disque compact dans


le lecteur CD en prenant soin de mettre
ltiquette du disque vers le haut. Le CD
sera entran automatiquement dans le
lecteur CD.
Si la commande de volume est active,
lunit passe du mode radio au mode CD
et se met en marche. Laffichage indique
le numro de piste et lindice chronologique en minutes et en secondes. La lecture
commence au dbut de la piste 1.
NOTA :
Vous pouvez jecter un disque lorsque
la radio est hors fonction. Le commutateur dallumage doit tre la position
Marche ou Accessoires pour que vous
puissiez insrer un disque lorsque la
radio est hors fonction.

Si vous insrez un disque alors que le


commutateur dallumage est la position Marche et que la radio est teinte,
le disque est automatiquement tir
dans le lecteur et laffichage indique
lheure en cours. Si vous insrez un
disque alors que le commutateur dallumage est la position Arrt, lcran
daffichage indique lheure durant environ cinq secondes, puis steint.
Touche SEEK (recherche)
Appuyez sur la portion suprieure de la
touche SEEK pour passer la piste suivante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour retourner au
dbut de la piste en cours de lecture ou
au dbut de la piste prcdente si la
lecture de la piste en cours avait commenc depuis moins de dix secondes.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche djection EJT CD


Appuyez sur la touche et le disque
sjecte facilement pour que vous puissiez le cueillir la sortie du lecteur. La
chane passe alors en mode radio.
Si vous jectez un disque et que vous ne
le retirez pas dans les 15 secondes, il est
recharg. Le mode radio continue cependant dtre affich.
Vous pouvez jecter un disque mme si la
radio est hors fonction.
Touche FF/TUNE/RW (avance rapide,
syntonisation, retour en arrire)
Appuyez sur la touche FF (avance rapide)
pour faire avancer rapidement le lecteur
de CD jusqu ce que vous relchiez la
touche. La touche RW (retour en arrire)
fonctionne de la mme faon.

Touche de programmation 4 (lecture


alatoire)
Appuyez sur cette touche lorsque le disque compact est en mode lecture pour
activer la lecture alatoire. Cette fonction
permet de faire jouer les pistes du disque
compact slectionn dans un ordre alatoire, pour plus de varit.
Enfoncez la touche SEEK (recherche)
pour passer la piste alatoire suivante.
Enfoncez la touche TUNE FF (avance rapide) pour avancer rapidement entre les
pistes. Enfoncez la touche FF une
deuxime fois pour arrter lavance acclre. Si vous appuyez sur TUNE RW
(retour en arrire), la piste en cours reprend depuis le dbut.
Appuyez sur la touche 4 une deuxime
fois pour arrter la lecture alatoire.

Touche MODE
Appuyez sur le bouton MODE pour choisir
entre le lecteur de cassette, le lecteur CD
ou la radio satellite (selon lquipement).
Pour slectionner la radio satellite (selon
lquipement), appuyez sur la touche
MODE jusqu ce que la mention SIRIUS apparaisse lcran daffichage.
Linformation sera affiche de cette faon :
aprs trois secondes, le nom et le numro
de la station courante saffichent pendant
cinq secondes. Le type dmission et le
numro de station saffichent ensuite durant cinq secondes. Lindicatif et le numro de station seront ainsi affichs
jusqu ce que vous activiez une fonction.
Le mode Radio satellite fonctionne mme
si un CD ou une cassette sont insrs
dans le lecteur.

135

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche Tape CD (lecteur de


cassette/CD)
Appuyez sur cette touche pour choisir
entre le lecteur CD et le lecteur de cassette.

auprs de Mopar Accessories. Les directives suivantes concernent les commandes de la radio qui permettent de faire
fonctionner un changeur de disques compacts.

Touche SEEK (recherche)


Appuyez sur la touche SEEK, vers le haut
ou vers le bas, pour slectionner une autre
piste sur le mme disque. Le symbole
SEEK apparatra lcran.

Touche Time (montre)


Enfoncez cette touche pour faire passer
lcran daffichage du mode CD celui de
la montre.

Touche MODE
Appuyez sur la touche MODE jusqu ce
que linformation relative au disque compact saffiche pour mettre le changeur de
disques compacts en marche.

Touches davance rapide et de retour


en arrire
Tenez la touche FF enfonce pour activer
lavance rapide. Tenez la touche RW enfonce pour activer le retour en arrire.

Touche de programmation DISC/1


Appuyez sur la touche DISC/1 (touche
no 1) pour faire jouer le disque suivant.

La sortie audio peut tre entendue lorsque


vous activez lavance rapide ou le retour
en arrire.

Touche de programmation DISC/5


(Disque)
Appuyez sur la touche DISC/5 pour faire
jouer le disque prcdent.

Touche RND (lecture alatoire)


Pour plus de varit, appuyez sur la touche RND pour faire jouer les pistes du
disque slectionn en ordre alatoire.

Touche SCAN (balayage)


Appuyez sur cette touche pour couter
chaque slection pendant dix secondes.
Pour interrompre la fonction de balayage,
appuyez sur la touche une deuxime fois.
Commandes du changeur de CD
Selon lquipement
Cette radio est compatible avec les changeurs de disques compacts monts
distance que vous pouvez vous procurer
136

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Vous pouvez interrompre la lecture alatoire en enfonant la touche de nouveau


ou en jectant le disque compact du
changeur.
Tmoins de diagnostic du lecteur CD
Il est possible que le lecteur de CD
sarrte momentanment lorsque vous
roulez sur des routes trs cahoteuses.
Ces arrts nendommagent pas le disque
ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement.
Les messages davertissement suivants,
qui sont destins protger votre lecteur
de CD, peuvent apparatre lcran
daffichage.
Le symbole CD HOT indique le lecteur de
CD est trop chaud.

La lecture est interrompue lorsque ce


symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre
MODE est slectionn.

CODE DE VENTE RBKRADIO


STRO AM/FM AVEC
COMMANDES DE LECTEUR ET
CHANGEUR DE CD

Le symbole ERR apparat sur lafficheur


lorsque le laser nest pas en mesure de
lire les donnes du disque pour les raisons suivantes :
vibration excessive;
disque insr lenvers;
disque endommag;

Radio RBK

condensation deau sur les dispositifs


optiques.

137

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Fonctionnement de lautoradio
Bouton de commande dalimentation
et de volume
Appuyez sur la commande ON/VOL pour
allumer la radio. Pour augmenter le volume sonore de la chane, faites tourner la
commande de volume dans le sens des
aiguilles dune montre.
NOTA : Lalimentation de lautoradio est
commande par le commutateur dallumage. Celui-ci doit tre en position Marche ou Accessoires pour que la radio
puisse fonctionner.
Touche SEEK (recherche)
Enfoncez et relchez la touche SEEK pour
rechercher la station suivante en
mode AM ou FM. Appuyez sur la partie
suprieure de la touche pour effectuer la
recherche dans les frquences suprieu138

res, ou sur la partie infrieure pour les


frquences infrieures. La radio restera
sur la station nouvellement syntonise
jusqu ce que vous en changiez. Si vous
maintenez la touche enfonce, vous sauterez les stations sans interruption, et ce,
tant que vous naurez pas relch la touche.
Touche TUNE (syntonisation)
Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou
reculer sur la bande de frquences. Si
vous maintenez cette touche enfonce,
les frquences continuent dfiler tant
que vous ne relchez pas la touche.
Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce.

Pour rgler la mmorisation


boutons-poussoirs de la radio
Lorsque vous dsirez assigner un
bouton-poussoir la station que vous coutez, enfoncez le bouton SET (rglage). La
mention SET 1 apparat alors lcran
daffichage. Slectionnez une des touches numrotes de 1 5 que vous
souhaitez voir commander cette station et
appuyez brivement sur cette touche. Si
vous ne slectionnez pas de touche dans
les
cinq
secondes
qui
suivent
lenfoncement de la touche SET, la station
continue jouer, mais nest pas mmorise.
Vous pouvez ajouter une seconde station
chaque touche simplement en reprenant
la mthode indique plus haut, sauf que
vous devrez appuyer deux fois sur la
touche SET et la mention SET 2 apparatra

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

lcran daffichage. Toutes les touches


peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en
mode AM et en mode FM. Vous pouvez
ainsi programmer et mettre en mmoire
dix stations AM et dix stations FM. Pour
slectionner les stations enregistres
dans la mmoire SET 2, enfoncez deux
fois le bouton-poussoir correspondant.
Chaque fois que vous appuyez sur un
bouton de prrglage, son numro
saffiche.
Touche Audio
La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble), lquilibrage gauche-droite (Balance) et lquilibrage avant-arrire
(Fade).
Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez

sur la touche SEEK + ou appuyez sur la


touche SEEK pour la diminuer.
Appuyez une deuxime fois sur la touche
AUDIO et la mention TREB (aigus)
saffichera. Pour augmenter la tonalit des
aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou
appuyez sur la touche SEEK pour la
diminuer.
Appuyez une troisime fois sur la touche
AUDIO et la mention BAL (quilibrage
gauche-droite) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs de
gauche ou de droite, appuyez sur les
touches SEEK + ou SEEK .
Appuyez une quatrime fois sur la touche
AUDIO et la mention FADE (quilibrage
avant-arrire) saffichera. Pour rgler le

niveau sonore des haut-parleurs avant et


arrire, appuyez sur les touches SEEK +
ou SEEK .
Appuyez nouveau sur la touche AUDIO
ou attendez cinq secondes pour quitter le
mode de rglage des tonalits et de
lquilibrage.
Slection AM/FM
Appuyez sur la touche AM/FM pour passer du mode AM au mode FM. La bande
ainsi slectionne est affiche ct de la
frquence de la station. Lcran
daffichage indique la mention ST
lorsque la station syntonise est reue en
stro.
Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
passer de laffichage de la frquence
celui de lheure, et vice-versa.
139

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Gnralits
Cette chane est conforme la norme
RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer
dinterfrences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types dinterfrences, y compris celles
qui pourraient lactiver de faon inopine.
NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable
de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite
lutilisateur de faire fonctionner
lappareil.

140

Fonctionnement du lecteur de disque


compact
NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur de
CD, le commutateur dallumage doit tre
en position Marche ou Accessoires et la
commande dalimentation-volume de
lautoradio doit tre active.
Insertion dun disque compact
MISE EN GARDE !
Ce lecteur de CD naccepte que les
disques de 12 cm (4 34 po).
Lutilisation de disques de tailles
autres pourrait endommager le mcanisme du lecteur.
Vous pouvez insrer ou jecter un disque
lorsque lautoradio est teinte.

Si vous insrez un disque lorsque le commutateur dallumage est la position Marche et que la radio est teinte, lcran
daffichage indique lheure.
Si la radio est en fonction, lappareil passe
du mode radio au mode CD et se met en
marche en insrant un disque. Laffichage
indique le numro de piste et lindice
chronologique en minutes et en secondes. La lecture commence au dbut de la
piste 1.
Touche SEEK (recherche)
Appuyez sur la portion suprieure de la
touche SEEK pour passer la piste suivante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour revenir au dbut
de la piste en cours ou au dbut de la
piste prcdente, si le CD se trouve au
tout dbut du morceau.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche djection (EJT)


Enfoncez la touche EJT pour que le disque sorte de son compartiment et apparaisse dans la fente pour faciliter son
extraction. La chane passe alors en mode
radio.
Si vous jectez un disque et que vous ne
le retirez pas dans les 15 secondes, il est
recharg. La chane reste toutefois en
mode radio.
Vous pouvez jecter un disque mme si le
commutateur dallumage est en position
Arrt et que la radio est hors fonction (sauf
sur les cabriolets).
Touche FF/TUNE/RW (avance rapide,
syntonisation, retour en arrire)
Appuyez sur la touche FF (avance rapide)
pour faire avancer rapidement le lecteur
de CD jusqu ce que vous relchiez la

touche. La touche RW (retour en arrire)


fonctionne de la mme faon.
Touche de programmation RND/4
(lecture alatoire)
Appuyez sur la touche RND/4 pendant la
lecture du CD pour activer la lecture alatoire. Cette fonction permet de faire jouer
les pistes du disque compact slectionn
dans un ordre alatoire, pour plus de
varit.
Enfoncez la touche SEEK (recherche)
pour passer la piste alatoire suivante.
Enfoncez de nouveau la touche RND/4
pour arrter la lecture alatoire.
Touche MODE
Enfoncez la touche MODE plusieurs fois
pour slectionner le lecteur de CD, le
changeur de CD (selon lquipement) ou

la radio satellite (selon lquipement).


Lorsque vous slectionnez la radio satellite (selon lquipement), la mention
SAT , apparat sur lafficheur.
Le mode radio satellite fonctionne mme
sil y a un CD ou une cassette dans le
lecteur.
Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
faire passer lcran daffichage du mode
temps de lecture coul du disque compact celui de lheure.
Commandes du changeur de CD
Selon lquipement
Cette radio est compatible avec les changeurs de disques compacts monts
distance que vous pouvez vous procurer
auprs de Mopar Accessories. Les directives suivantes concernent les comman141

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

des de la radio qui permettent de faire


fonctionner un changeur de disques compacts.
Touche MODE
Appuyez sur la touche MODE jusqu ce
que linformation relative au disque compact saffiche pour mettre le changeur de
disques compacts en marche.
Touche de programmation DISC/1
Appuyez sur la touche DISC/1 (touche
no 1) pour faire jouer le disque suivant.
Touche de programmation DISC/5
(Disque)
Appuyez sur la touche DISC/5 pour faire
jouer le disque prcdent.
Touche SEEK (recherche)
Appuyez sur la touche SEEK, vers le haut
ou vers le bas, pour slectionner une autre
142

piste sur le mme disque. Le symbole


SEEK apparatra lcran.
Touches davance rapide et de retour
en arrire
Tenez la touche FF enfonce pour activer
lavance rapide. Tenez la touche RW enfonce pour activer le retour en arrire.
La sortie audio peut tre entendue lorsque
vous activez lavance rapide ou le retour
en arrire.
Touche RND (lecture alatoire)
Pour plus de varit, appuyez sur la touche RND pour faire jouer les pistes du
disque slectionn en ordre alatoire.
Vous pouvez interrompre la lecture alatoire en enfonant la touche de nouveau
ou en jectant le disque compact du
changeur.

Directives dutilisation mode radio


satellite (selon lquipement)
Consultez la section portant sur la radio
satellite de votre Guide de lautomobiliste.
Tmoins de diagnostic du lecteur CD
Il est possible que le lecteur de CD
sarrte momentanment lorsque vous
roulez sur des routes trs cahoteuses.
Ces arrts nendommagent pas le disque
ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement.
Les messages davertissement suivants,
qui sont destins protger votre lecteur
de CD, peuvent apparatre lcran
daffichage.
Le symbole CD HOT indique le lecteur de
CD est trop chaud.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

La lecture est interrompue lorsque ce


symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre
MODE est slectionn.

CODE DE VENTE RBQ


RADIO AM-FM STRO AVEC
CHANGEUR POUR SIX CD

NOTA : Le commutateur dallumage


commande lalimentation de la radio.
Celui-ci doit tre en position Marche ou
Accessoires pour que la radio puisse
fonctionner.

Le symbole ERR apparat sur lafficheur


lorsque le laser nest pas en mesure de
lire les donnes du disque pour les raisons suivantes :

Fonctionnement de lautoradio

Touche MODE
Enfoncez la touche MODE plusieurs fois
pour passer en mode AM, FM, changeur
de CD et Sirius Satellite Radio (selon
lquipement). Lcran daffichage indique
la mention ST lorsque la station syntonise est reue en stro.

Bouton de commande dalimentation


et de volume
Enfoncez le bouton ON/VOL pour allumer
la radio. Pour augmenter le volume sonore

Pour slectionner la Sirius Satellite Radio (selon lquipement), appuyez sur la


touche MODE jusqu ce que la mention
SIRIUS apparaisse lcran

vibration excessive;
disque insr lenvers;
disque endommag;
condensation deau sur les dispositifs
optiques.

de la chane, faites tourner la commande


de volume dans le sens des aiguilles
dune montre.

Radio RBQ

143

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

daffichage. Linformation sera affiche de


cette faon : aprs trois secondes, le nom
et le numro de la station courante
saffichent pendant cinq secondes. Le
type dmission et le numro de station
saffichent ensuite durant cinq secondes.
Lindicatif et le numro de station seront
ainsi affichs jusqu ce que vous activiez
une fonction. Le mode radio satellite fonctionne mme si un CD est insr dans le
lecteur.
Touche SEEK (recherche)
Enfoncez et relchez la touche SEEK pour
rechercher la station suivante en
mode AM ou FM. Appuyez sur la portion
suprieure de la touche pour effectuer la
recherche dans les frquences suprieures, et sur la portion infrieure de la touche
pour les frquences infrieures. La radio
restera sur la station nouvellement synto144

nise jusqu ce que vous en changiez. Si


vous maintenez la touche enfonce, vous
sauterez les stations sans interruption, et
ce, tant que vous naurez pas relch la
touche.
Touche TUNE (syntonisation)
Enfoncez la portion suprieure ou infrieure de la touche TUNE pour avancer ou
reculer sur la bande de frquences. Si
vous maintenez cette touche enfonce,
les frquences continuent dfiler tant
que vous naurez pas relch la touche.
Laffichage de la frquence change constamment tant que la touche reste enfonce.
Pour rgler la mmorisation
boutons-poussoirs de la radio
Lorsque vous dsirez mmoriser et rappeler par bouton-poussoir la station que
vous coutez, enfoncez le bouton

SET RND (rglage/lecture alatoire). La


mention SET 1 apparat alors lcran
daffichage. Slectionnez une des touches numrotes de 1 6 que vous
souhaitez voir commander cette station et
appuyez brivement sur cette touche. Si
vous navez slectionn aucune touche
dans les cinq secondes qui suivent
lenfoncement de la touche SET RND, la
station continue jouer, mais nest pas
mmorise.
Vous pouvez ajouter une seconde station
chaque touche simplement en reprenant
la mthode indique plus haut, sauf que
vous devrez appuyer deux fois sur la
touche SET et la mention SET 2 apparatra
lcran daffichage. Toutes les touches
peuvent tre rgles SET 1 et SET 2 en
mode AM et en mode FM. Tous les
boutons-poussoirs peuvent ainsi mmori-

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

ser un total de 12 stations AM et de


12 stations FM. Pour slectionner les stations enregistres dans la mmoire SET 2,
enfoncez le bouton-poussoir correspondant deux fois. Chaque fois que vous
appuyez sur un bouton de prrglage,
son numro saffiche lcran.
Touche Audio
La touche Audio permet de rgler la tonalit des graves (Bass), des aigus (Treble), lquilibrage gauche-droite (Balance) et lquilibrage avant-arrire
(Fade).
Appuyez sur la touche AUDIO et la mention BASS (graves) saffichera. Pour augmenter la tonalit des graves, appuyez
sur la touche SEEK + ou appuyez sur la
touche SEEK pour la diminuer.

Appuyez une deuxime fois sur la touche


AUDIO et la mention TREB (aigus)
saffichera. Pour augmenter la tonalit des
aigus, appuyez sur la touche SEEK + ou
appuyez sur la touche SEEK pour la
diminuer.
Appuyez une troisime fois sur la touche
AUDIO et la mention BAL (quilibrage
gauche-droite) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs de
gauche ou de droite, appuyez sur les
touches SEEK + ou SEEK .
Appuyez une quatrime fois sur la touche
AUDIO et la mention FADE (quilibrage
avant-arrire) saffichera. Pour rgler le
niveau sonore des haut-parleurs avant et
arrire, appuyez sur les touches SEEK +
ou SEEK .

Appuyez nouveau sur la touche AUDIO


ou attendez cinq secondes pour quitter le
mode de rglage des tonalits et de
lquilibrage.
Touche Time (montre)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
passer de laffichage de la frquence
celui de lheure, et vice-versa.
Gnralits
Cette chane est conforme la norme
RSS-210 dIndustrie Canada et la Partie 15 du rglement de la FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer
dinterfrences nuisibles.

145

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous


les types dinterfrences, y compris celles
qui pourraient lactiver de faon inopine.
NOTA : Toute modification non expressment approuve par la partie responsable
de la conformit du systme pourrait entraner la rvocation de lautorisation faite
lutilisateur de faire fonctionner
lappareil.
Fonctionnement du lecteur de disque
compact
NOTA : Pour pouvoir utiliser le lecteur de
CD, le commutateur dallumage doit tre
en position Marche ou Accessoires et la
commande dalimentation/volume doit
tre active.

146

Insertion dun disque compact


MISE EN GARDE !
Ce lecteur de CD naccepte que les
disques de 12 cm (4 34 po).
Lutilisation de disques de tailles
autres pourrait endommager le mcanisme du lecteur.
Vous pouvez insrer ou jecter un disque
lorsque lautoradio est teinte.
Si vous insrez un disque lorsque le commutateur dallumage est la position Marche et que la radio est teinte, lcran
daffichage indique lheure. Si vous insrez un disque alors que le commutateur
dallumage est la position Arrt, lcran
daffichage indique lheure durant environ

cinq secondes, puis steint.


Si vous insrez un disque lorsque le contact est tabli et si la radio est en fonction,
lappareil passe automatiquement du
mode radio au mode CD ds que lon
insre un disque compact. Laffichage indique le numro du disque, le numro de
piste et lindice chronologique en minutes
et en secondes. La lecture commence au
dbut de la piste 1.
Touche LOAD/EJT chargement
Enfoncez la touche LOAD/EJT de mme
que la touche portant le numro correspondant au compartiment dans lequel
vous insrez le CD. Ds que lcran
daffichage de la radio indique la mention
LOAD , insrez le CD dans le lecteur.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Lcran daffichage de la radio indique la


mention LOADING (chargement) lorsque le CD est en cours de chargement.

et quil ny a pas dautres CD dans la


radio, la radio revient au dernier mode
(AM ou FM) slectionn.

Touche LOAD/EJT jection


Enfoncez la touche LOAD/EJT de mme
que la touche portant le numro correspondant au compartiment dans lequel le
CD est charg, et le disque apparat dans
la fente pour faciliter son extraction.

Vous pouvez jecter un disque mme si le


commutateur dallumage est en position
Arrt et que lautoradio est hors fonction.

Lcran daffichage de la radio indique la


mention EJECTING (jection) lorsque
le CD est en cours djection.
Si vous jectez un disque et que vous ne
le retirez pas dans les 15 secondes qui
suivent, il est recharg. Si le CD nest pas
retir, la radio continue de faire la lecture
du CD non retir. Si le CD est retir et quil
y a dautres CD dans la radio, la radio fera
la lecture du CD suivant. Si le CD est retir

Touche SEEK (recherche)


Appuyez sur la portion suprieure de la
touche SEEK pour passer la piste suivante du CD. Appuyez sur la portion infrieure de la touche pour revenir au dbut
de la piste en cours ou au dbut de la
piste prcdente, si le CD se trouve au
tout dbut du morceau.
Touche SCAN (dfilement)
Enfoncez la touche SCAN pour faire dfiler chacune des pistes du CD en cours de
lecture.

Touche FF/TUNE/RW (avance rapide,


syntonisation, retour en arrire)
Appuyez sur la touche FF (avance rapide)
pour faire avancer rapidement le lecteur
de CD jusqu ce que vous relchiez la
touche. La touche RW (retour en arrire)
fonctionne de la mme faon.
Touche SET/RND (lecture alatoire)
Appuyez sur la touche RND pendant la
lecture du CD pour activer la lecture alatoire. Cette fonction permet de faire jouer
les pistes du disque compact slectionn
dans un ordre alatoire, pour plus de
varit.
Enfoncez la touche SEEK (recherche)
pour passer la piste alatoire suivante.
Enfoncez la touche SET/RND une seconde fois pour arrter la lecture alatoire.

147

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Touche PTY (type dmission)


Si vous appuyez une fois sur cette touche,
le mode PTY est activ pendant cinq
secondes. Si aucune action nest effectue pendant ces cinq secondes, le pictogramme PTY steint. Si vous appuyez
plusieurs fois sur la touche PTY pendant
ces cinq secondes, vous pouvez slectionner le type dmission. lheure actuelle, peu de stations de radio diffusent
linformation PTY.
Actionnez la touche PTY pour slectionner
un des types dmission suivants :
Type dmission
Grands succs
Classique
Rock classique
Universit

148

Affichage
Adlt Hit
Classicl
Cls Rock
College

Type dmission
Country
Urgence
Test durgence
Informations
Jazz
Langues trangres
Nouvelles
Nostalgie
Vieux succs
Personnalits
Public
Rhythm and blues
Musique religieuse
Discussions religieuses

Affichage
Country
ALERT!
Test
Inform
Jazz
LANGUAGE (langue daffichage)
News
Nostalga
Oldies
Persnlty
Public
R&B
Rel Musc
Rel Talk

Type dmission
Rock
Dtente
Rock dtente
Rhythm and blues
lger
Sports
Bavardage
Top 40
Mto

Affichage
Rock
Soft
Soft Rck
Soft R&B
Sports
Talk
Top 40
Weather

Si vous appuyez sur la touche SEEK (recherche) alors que le pictogramme PTY
est allum, la radio syntonise la prochaine
mission du type PTY slectionn. La
fonction PTY nest disponible que dans la
bande FM.
Pendant que la radio recherche un type
dmission, la mention SEEK et le type

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

dmission recherch clignotent lcran.


Si aucune station du type dmission slectionn nest trouve, la radio revient la
dernire station coute.
Si vous appuyez sur un bouton prrgl
alors que vous tes en mode PTY (type
dmission), ce dernier est dsactiv et la
radio syntonise la station qui correspond
au bouton.
Si vous enfoncez la touche SCAN (dfilement) alors que le pictogramme PTY (type
dmission) est affich, la radio sarrte
chaque station PTY de la bande de frquences en cours et indique le nom de
son type dmission lcran daffichage.
Touche TIME (heure)
Appuyez sur la touche TIME (heure) pour
faire passer lcran daffichage du mode

temps de lecture coul du disque compact celui de lheure.

Le symbole CD HOT indique le lecteur de


CD est trop chaud.

Directives dutilisation mode radio


satellite (selon lquipement)
Consultez la section portant sur la radio
satellite de votre Guide de lautomobiliste.

La lecture est interrompue lorsque ce


symbole apparat. La lecture reprend lorsque la temprature de fonctionnement atteint un niveau adquat ou quun autre
MODE est slectionn.

Tmoins de diagnostic du lecteur CD


Il est possible que le lecteur de CD
sarrte momentanment lorsque vous
roulez sur des routes trs cahoteuses.
Ces arrts nendommagent pas le disque
ou le lecteur et la lecture se rtablit automatiquement.
Les messages davertissement suivants,
qui sont destins protger votre lecteur
de CD, peuvent apparatre lcran
daffichage.

Le symbole CD ERROR (erreur de lecture)


saffiche lcran lorsque le laser nest
pas en mesure de lire les donnes du
disque pour les raisons suivantes :
disque dform;
vibration excessive;
disque insr lenvers;
disque endommag;
condensation deau sur les dispositifs
optiques.
149

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

CODE DE VENTE RB1 RADIO


STRO AM/FM AVEC DVD ET
DISPOSITIF DAIDE LA
NAVIGATION GPS

sultez votre Guide de navigation pour connatre tous les dtails de fonctionnement
de ce systme.

tes. La programmation comprend des


missions de musique, sportives, de nouvelles, de varits et pour enfants.

NOTA : Vous ne pourrez utiliser la fois le


systme de navigation et le lecteur de
disques compacts si votre vhicule nest
pas muni dun changeur de disques. Retirez toujours le vidodisque de navigation
si vous insrez un autre disque.

Activation du systme
Pour activer votre service radio satellite
Sirius, composez sans fais le 888 5397474 ou visitez le site Web de Sirius
ladresse www.sirius.com. Ayez les renseignements suivants la porte de la main
lorsque vous activez votre systme :

RADIO SATELLITE SELON


LQUIPEMENT
Radio RB1

Le dispositif daide la navigation vous


permet de slectionner diffrents points
de destination ou itinraires par le biais de
cartes routires, dembranchements, de
menus de slection et de directives. Con150

La radio par satellite bnficie dune technologie de radiodiffusion directe par satellite qui permet dobtenir un son clair de
qualit numrique partout au pays. Le
service dabonnement est fourni par Sirius Satellite Radio. Ce service vous
propose jusqu 100 stations diffuses
directement par ses studios et ses satelli-

1. Le numro de srie lectronique, numro didentification Sirius (ESN/SID).


2. Les renseignements concernant votre
carte de crdit.
3. Le numro didentification de votre
vhicule (NIV).

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Numro de srie lectronique/numro


didentification Sirius (ESN/SID)
Vous devez fournir votre numro de srie
lectronique, numro didentification Sirius afin de pouvoir activer votre systme
de radio par satellite Sirius. Faites les
tapes suivantes pour connatre votre numro ESN/SID.
Accs ESN/SID avec radios RBB, RAH
et RBK
Alors que lautoradio est teinte et que le
commutateur dallumage est en position
des accessoires, appuyez simultanment
sur les boutons djection de la cassette
ou du disque compact (selon le type
dappareil) et de la montre pendant trois
secondes. Les quatre premiers caractres du numro ESN/SID de douze caractres saffichent. Appuyez sur le bouton
SEEK UP (recherche en avant) pour affi-

cher les quatre caractres suivants. Appuyez sur le bouton SEEK UP jusqu ce
que les douze caractres du numro ESN/
SID aient t affichs. Le bouton
SEEK DOWN (recherche en arrire) permet de revenir aux quatre premiers caractres du numro. Lautoradio quittera le
mode daffichage du numro ESN/SID si
vous appuyez sur lun des boutons de
lautoradio, si vous coupez le contact ou
simplement si un dlai de 5 minutes
scoule sans que vous ne touchiez aux
boutons.
Accs ESN/SID avec radios RBP, RBU,
RAZ, RB1 et RBQ
Alors que lautoradio est teinte et que le
commutateur dallumage est en position
Accessoires, appuyez simultanment
pendant trois secondes sur les boutons
djection du CD et de la montre. Les

douze caractres du numro ESN/SID apparaissent. Lautoradio quittera le mode


daffichage du numro ESN/SID si vous
appuyez sur lun des boutons de
lautoradio, si vous coupez le contact ou
simplement si un dlai de 5 minutes
scoule sans que vous ne touchiez aux
boutons.
Slection du mode satellite avec
radios RBB, RAH et RBK
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE de faon que la mention S A
saffiche. Vous pouvez laisser un CD ou
une cassette dans lappareil lorsque la
chane est en mode radio par satellite.
Slection du mode satellite avec
radios RBP, RBU, RAZ, RB1 et RBQ
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE de faon que la mention SIRIUS

saffiche.
Ces
modles
151

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

dautoradios affichent galement les renseignements suivants :


aprs trois secondes, lindicatif et le
numro de station saffichent lcran
durant cinq secondes;
le type dmission et le numro de
station saffichent ensuite durant cinq
secondes;
lindicatif et le numro de station seront
ainsi affichs jusqu ce que vous activiez une fonction.
Vous pouvez laisser un CD ou une cassette dans lappareil lorsque la chane est
en mode radio par satellite.
Slection dune station
Appuyez brivement sur les boutons SEEK (recherche) ou TUNE (syntonisation) pour rechercher la station sui152

vante. Appuyez sur la portion suprieure


du bouton pour chercher parmi les frquences suprieures, et sur la portion
infrieure, pour les frquences infrieures.
Si vous maintenez le bouton TUNE enfonc, lautoradio ne fera que survoler les
stations captes jusqu ce que vous relchiez le bouton.
Appuyez brivement sur le bouton SCAN
(balayage) (selon lquipement) pour
changer de station toutes les sept secondes. La radio fera entendre chaque station
pendant sept secondes avant de passer
la suivante. La mention SCAN (balayage) apparatra lcran entre chacun
des passages. Appuyez de nouveau sur
le bouton SCAN pour dsactiver le balayage.
NOTA : Il est possible de verrouiller
laccs aux stations qui diffusent une pro-

grammation dont le contenu ne vous convient pas. Pour connatre les options de
verrouillage ou de dverrouillage de certaines stations, adressez-vous au service
la clientle de Sirius en composant le
1 888 539-7474. Ayez votre numro ESN/
SID sous la main.
Mise en mmoire et slection de
stations prrgles
Vous pouvez, en plus des 10 stations AM
et des 10 stations FM prrgles, consacrer 10 stations de radio satellite aux
boutons de prrglage de stations. Ces
stations de radio par satellite prrgles
neffaceront pas vos stations AM et FM
prrgles. Excutez la procdure de
prrglage de station propre votre type
dautoradio.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Utilisation du bouton PTY (type


dmission) (selon lquipement)
Suivez les directives dutilisation du bouton PTY propres votre type dautoradio.
Bouton SCAN (balayage) de type
dmission
Lorsque vous avez obtenu votre type
dmission, appuyez sur le bouton SCAN
dans les cinq secondes. Vous entendrez
la station slectionne pendant sept secondes avant que la radio ne passe la
station
suivante
du
mme
type
dmission. Appuyez de nouveau sur le
bouton SCAN pour dsactiver le balayage.
NOTA : Si vous appuyez sur le boutons SEEK ou SCAN pendant un balayage
de stations de programmation musicale,
lautoradio passera la prochaine station
et le balayage sera interrompu. Si vous

appuyez sur un bouton de prrglage


pendant un balayage de stations de programmation musicale, lautoradio syntonisera la station prrgle slectionne et le
balayage sera interrompu.
Bouton SEEK (recherche) de type
dmission
Lorsque vous avez obtenu votre type
dmission, appuyez sur le bouton SEEK
dans les cinq secondes. Lautoradio passera la prochaine station correspondant
au type dmission slectionn.
Antenne de radio satellite
Pour obtenir une rception optimale de
vos missions, ne placez aucun objet sur
le toit proximit de lantenne. Tout objet
mtallique plac dans langle de rception de lantenne altrera le rendement du
systme. Placez les objets plus volumineux le plus en avant possible sur le toit

du vhicule. Ne placez pas dobjets directement sur lantenne ou au-dessus de


celle-ci.
Qualit de rception
La rception satellite peut tre interrompue dans les cas suivants :
le vhicule se trouve dans un stationnement souterrain ou sous un obstacle
physique;
une rgion densment boise peut provoquer de brves interruptions audio;
la conduite sous un grand pont ou le
long ddifices trs levs peut causer
des interruptions dans la rception du
signal;
des objets placs directement sur
lantenne ou trop prs de celle-ci peuvent bloquer le signal.
153

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

ENTRETIEN DU LECTEUR DE
CASSETTE ET DES
CASSETTES
Pour garder vos cassettes et votre lecteur
de cassette en bon tat, prenez les prcautions suivantes :
1. Nutilisez pas de cassettes dune dure
suprieure celle du format C-90, sinon la
qualit du son et la longvit de la bande
pourraient sen trouver considrablement
rduites.
2. Lorsque vous ne vous en servez pas,
laissez les cassettes dans leur botier pour
viter quelles ne se droulent; elles y
seront galement protges de la poussire.

154

3. Nexposez pas vos cassettes directement au soleil ou la chaleur, ni un


champ magntique comme celui des
haut-parleurs.
4. Avant dinsrer une cassette, assurezvous que son tiquette est bien colle.
5. Lorsque le ruban de la cassette est
desserr, corrigez le problme avant de
tenter den faire la lecture. Pour rembobiner un ruban desserr, introduisez
lextrmit gomme effacer dun crayon
dans le mcanisme dentranement de la
bande et tournez le crayon dans le sens
voulu.
Il est important de bien entretenir le lecteur de cassette. De la poussire et des

salets provenant de la bande peuvent


saccumuler sur la tte de lecture ainsi
que sur laxe du galet dentranement chaque fois quune cassette est lue. Sil y a
une accumulation de dpts sur laxe du
galet dentranement, la bande risque de
semmler et de rester bloque dans le
lecteur. Un autre problme se manifeste
par un son bas ou voil dans lun ou
lautre des haut-parleurs, comme si la
commande des notes aigus tait compltement ferme. Pour viter une telle
situation, nettoyez priodiquement la tte
de lecture laide dune cassette nettoyante de type HUMIDE disponible sur le
march.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

titre de mesure prventive, nettoyez la


tte de lecture aprs chaque priode de
30 heures dutilisation. Si vous attendez
que la tte de lecture devienne trs encrasse (son dune qualit mdiocre), il
pourrait se rvler difficile denlever, avec
laide dune seule cassette de nettoyage
de type humide, tous les dpts accumuls.

3. Napposez sur le CD ni papier, ni tiquettes pour disques compacts, ni ruban


adhsif et vitez de le rayer.

FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO ET TLPHONES
CELLULAIRES

4. Nutilisez pas de solvants tels que du


benzne, des diluants, des nettoyants ou
des arosols antistatiques.

ENTRETIEN DES CD/DVD

6. Nexposez pas le disque directement


aux rayons du soleil.

Dans certaines situations, un tlphone


cellulaire en fonction dans votre vhicule
peut causer des parasites ou un fonctionnement irrgulier de la radio. Ce problme
peut tre amoindri ou supprim en dplaant lantenne du tlphone cellulaire.
Cette situation nest pas dommageable
pour votre autoradio. Si, aprs avoir dplac lantenne, le rendement de
lautoradio ne samliore pas en ce qui a
trait la clart du son, il est alors
recommand de baisser le volume de la
radio ou de lteindre lorsque le tlphone
cellulaire est en fonction.

Pour garder vos CD et DVD en bon tat,


prenez les prcautions suivantes :
1. Tenez le disque par les bords extrieurs; vitez den toucher la surface.
2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec
un chiffon doux, en lessuyant du centre
vers le bord.

5. Rangez le disque dans son botier


aprs lavoir cout.

7. Ne laissez pas le disque dans un endroit o la temprature pourrait devenir


trs leve.

155

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION
Climatisation
Le systme de climatisation vous permet
de rgler la temprature, ainsi que la
circulation dair lintrieur du vhicule.
Les commandes sont situes sur le tableau de bord, juste au-dessus de la
radio.

Commandes manuelles de chauffage et climatisation

Le systme de climatisation de votre vhicule contient du R-134a, un liquide frigorigne qui ne dtruit pas la couche
dozone de la haute atmosphre.
Les commandes fonctionnent ainsi :

156

Commande du ventilateur et du
climatiseur
Cette comCLIMAARRT
mande sert
TISEUR
rgler la
quantit
HAUTE
dair dans
PUISSANCE
CHAUFle systme,
FAGE
quel
que
soit
le
mode sCOMMANDE DU VENTILATEUR
lectionn.
Les vitesses du ventilateur, situes la gauche de la position
ARRT servent la climatisation. Le compresseur du climatiseur se met en marche
lorsque vous choisissez une de ces vitesses. La vitesse du ventilateur augmente
lorsque vous dplacez la commande vers
la gauche partir de la position OFF.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

NOTA : Le compresseur du climatiseur


ne se mettra pas en marche avant que le
moteur ait fonctionn une dizaine de secondes.
Les vitesses du ventilateur servant au
fonctionnement du chauffage et de la ventilation sont situes droite de la position
ARRT. La vitesse du ventilateur augmente lorsque vous dplacez la commande vers la droite, partir de la position OFF.

Commande de mode (direction de


lair)
Ce slecPLANCHER
teur
de
MIXTE
mode permet
de
DEUX
NIchoisir
VEAUX
parmi plusieurs moDGITAdes de disVRAGE
BLEAU
DE
tribution
COMMANDE DE MODE
BORD
dair. Vous
pouvez slectionner
un mode primaire, comme lindiquent les
pictogrammes de la commande, ou un
mlange de deux de ces modes. Le point
mdian se trouvant entre deux modes
permet dobtenir un mlange des deux.
Plus la commande se rapproche dun

mode en particulier, plus lair sera distribu en fonction de ce mode.


Position Tableau de bord
Lair est propuls travers les bouches daration situes sur le tableau
de bord. Ces bouches peuvent tre
rgles pour orienter la circulation de lair.
Position Deux niveaux
Lair est dirig vers le tableau de
bord et les sorties dair au plancher.
NOTA : Pour que vous puissiez bnficier dun confort accru, le systme permet
une lgre diffrence de temprature entre les bouches daration suprieures et
infrieures. De lair plus chaud sort par les
bouches du plancher, ce qui permet
damliorer le confort lorsque le temps est
trs ensoleill mais frais.
157

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Position Plancher
Lair est dirig principalement vers
les bouches daration du plancher
et en petite quantit dans les bouches de dsembuage des glaces latrales.
Mode mixte
Lair de lextrieur sort par les bouches daration du plancher, les
bouches de dgivrage et les dsembueurs de glaces latrales. Utilisez ce
mode lorsquil fait froid ou quil neige et
quil faut chauffer le pare-brise. Ce mode
permet dassurer le confort tout en rduisant la bue sur le pare-brise.
Dgivrage
Lair sort des bouches de dgivrage situes la base du parebrise et par les dsembueurs de
glaces latrales. Pour dsembuer plus
158

rapidement le pare-brise et les glaces


latrales, utilisez ce mode et rglez le
ventilateur et le chauffage la position
maximale.
NOTA : Le compresseur du climatiseur
fonctionne en mode mixte et en mode de
dgivrage ou un mlange des deux,
mme si la commande du ventilateur nest
pas la position Climatiseur. Ceci permet
de dshumidifier lair et dasscher le
pare-brise. Pour amliorer la consommation, nutilisez ces modes que si ncessaire.
Bouches dair
Vous pouvez diriger tout aussi bien
quactiver et dsactiver le dbit dair provenant de chacune des bouches
daration du tableau de bord.

Une tirette situe au centre de chacune


des bouches daration du tableau de
bord sert diriger le dbit dair; une autre
tirette, situe sur le rebord extrieur de la
grille de chacune des bouches daration
du tableau de bord sert ouvrir ou
fermer les volets pour diriger ou bloquer le
dbit dair provenant de cette sortie.
NOTA : Pour envoyer un dbit dair maximal vers les passagers de la banquette
arrire, les bouches daration centrales
du tableau de bord peuvent tre diriges
de sorte que la bouche dair centrale de
gauche soit dirige vers le passager arrire droit et la bouche dair centrale de
droite, vers le passager arrire gauche.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Commande de temprature
Utilisez
cette commande
FROID
pour contrler
la
temprature de lair
CHAUD
dans
lhabitacle.
COMMANDE DE TEMPRATURE
La section
bleue indique
les
tempratures plus fraches; la section
rouge, les tempratures plus chaudes.
NOTA : Si le rendement du climatiseur
semble se dgrader, recherchez des dpts de salet ou dinsectes lavant du
condenseur du climatiseur, situ devant le
radiateur. Pour le nettoyer, vaporisez un

peu deau partir de larrire du radiateur


et travers le condenseur. Les revtements protecteurs du pare-chocs avant
peuvent rduire le dbit dair au condenseur, diminuant ainsi le rendement du climatiseur.
Commande de circulation dair
Utilisez
cette commande
RECIRCULAAIR EXpour choisir
TION
TRIEUR
entre
la
prise dair
extrieure
ou la recirculation de
COMMANDE DE CIRCULATION
lair dans
lhabitacle.
Nutilisez le
mode de recirculation que pour bloquer

temporairement les odeurs provenant de


lextrieur, la fume, la poussire ou pour
refroidir lhabitacle rapidement.
Cette commande ne fonctionne quen
mode air extrieur et recirculation. Il ny a
aucune position mdiane. Ne placez pas
la commande entre ces positions.
NOTA : Lutilisation continue du mode de
recirculation dair peut rendre lair de
lhabitacle vici et embuer les glaces.
Nous vous recommandons de ne pas utiliser ce mode sur de longues priodes.
Lorsque les conditions climatiques sont
froides et humides, lutilisation de la position RECIRCULATE (recirculation) cre de
la bue dans les glaces en raison de
laccumulation dhumidit dans le vhi-

159

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

cule. Pour vous assurer dun dsembuage


maximal, slectionnez la position Air extrieur.

mode de recirculation dair, la commande


de mode se positionne automatiquement
gauche de la position MIX.

Si la commande de mode se trouve entre


les positions MIX (mixte) et DEFROST
(dgivrage), et que vous choisissez le

NOTA : Si vous choisissez la position


DEFROST alors que la commande de

160

circulation dair est en mode de recirculation, le systme passe automatiquement


en mode dadmission dair extrieur et la
commande se place la position correspondante.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Conseils utiles
RGLAGE DES COMMANDES

CONDITIONS CLIMATIQUES
IL FAIT CHAUD ET LHABITACLE DU VHICULE EST TRS CHAUD

Abaissez les glaces, faites dmarrer le vhicule et mettez la circulation dair

. Rglez la commande du ventilateur la position de climatisa-

tion pleine puissance (en tournant la commande fond dans le sens contraire des aiguilles dune montre). Rglez la commande de rpartition dair
ou

(ou une position intermdiaire entre les deux). Placez la commande de temprature au rglage le plus froid. Lorsque lair

chaud a t expuls du vhicule, tournez la commande de circulation dair


de confort voulu, rglez la commande de circulation dair

TEMPS CHAUD

Rglez la commande de circulation dair

et remontez les glaces. Une fois que vous avez atteint le niveau

et rglez la commande de temprature pour maintenir ce niveau de confort.

. Si le temps est ensoleill, rglez la commande de rpartition dair

et mettez le climatiseur en marche. Si le temps est sombre ou nuageux, rglez la commande de mode

TEMPS FRAIS OU FROID ET HUMIDE

Rglez la commande de circulation dair

. Si le temps est ensoleill, rglez la commande de mode

ou

(ou une position intermdiaire entre les deux), puis mettez le climatiseur en marche. Si le temps est sombre ou nuageux, rglez la
commande de mode

TEMPS SEC ET FROID

et mettez le climatiseur en marche.

Rglez la commande de circulation dair

. Rglez la commande de mode

. Si le temps est ensoleill, vous dsirerez


et

peut-tre que lair soit propuls vers le haut. Dans ce cas, rglez la commande de mode ou entre
obtenir plus de chaleur dans le pare-brise par temps trs froid, rglez la commande de mode

. Si vous voulez

161

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Embuage des fentres


Les glaces latrales ont tendance
sembuer lorsquil pleut et que lair est
humide. Pour dsembuer les glaces, utilisez les commandes Climatiseur, Tableau
de bord et celles du ventilateur. Orientez
les bouches daration du tableau de bord
vers les glaces latrales. Nutilisez pas le
mode de recirculation sans avoir recours
la position Climatiseur pour de longues
priodes, car les glaces pourraient
sembuer.
La bue lintrieur du pare-brise peut
tre rapidement limine en utilisant la
position Dgivrage.
Si le problme de bue persiste, nettoyez
les surfaces intrieures des glaces. La
formation de bue peut tre lie la salet
accumule sur ces surfaces.
162

NOTA : Dans des conditions climatiques


froides, lutilisation de la position Recirculation cre de la bue dans les glaces
cause de laccumulation dhumidit dans
le vhicule. Pour obtenir un dsembuage
maximal, slectionnez la position Air extrieur.
Fonctionnement en t
Les vhicules dots dun systme de climatisation doivent tre protgs par un
liquide de refroidissement antigel de
haute qualit pour empcher la corrosion
et augmenter le point dbullition du liquide de refroidissement pour viter toute
surchauffe. Nous recommandons une
concentration de 50 %.
Arrive dair de lextrieur
Lorsque le systme fonctionne durant
lhiver, assurez-vous que larrive dair
lavant du pare-brise est exempte de

glace, de gadoue, de neige ou de toute


autre obstruction telle que des feuilles.
Les feuilles accumules dans la chambre
dadmission de la prise dair peuvent rduire le dbit dair et obstruer la vidange
deau de la chambre.
Lair du ventilateur se rchauffe plus rapidement par temps froid si vous nutilisez
que la vitesse la plus basse du ventilateur
durant les premires minutes qui suivent
le dmarrage du vhicule.
Dsembueurs de glaces latrales
Les dsembueurs de glaces latrales
sont situs sur le tableau de bord. Ces
bouches daration fixes dirigent lair vers
les glaces latrales lorsque le systme est
en mode Plancher, Mixte ou Dgivrage.
Lair est orient sur les glaces lendroit
par o vous regardez les rtroviseurs extrieurs.

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

CARACTRISTIQUES DE LA
LUNETTE
Dgivreur de lunette commande
lectrique
Le bouton-poussoir est situ au
centre du tableau de bord, sous la
radio. Appuyez sur ce bouton pour
actionner le dgivreur de lunette de mme
que les rtroviseurs chauffants commande lectrique distance (ces derniers
tant offerts en option). Un tmoin ambre
sallume lorsque le dgivreur est activ.

MISE EN GARDE !

Commutateur de dgivrage de lunette

Pour viter dendommager les conducteurs lectriques du dgivreur,


nutilisez pas de grattoir, dinstruments pointus ou de nettoie-vitres
abrasifs sur la surface intrieure de
votre lunette. Vous pouvez dcoller
les tiquettes laide dun peu deau
tide.

NOTA : Le dgivreur sarrte automatiquement aprs dix minutes de fonctionnement. Chaque utilisation subsquente du
dgivreur ne dure que cinq minutes.

163

INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD

Commutateur de lave, essuie-glace


arrire
Un bouton-poussoir situ au centre du
tableau de bord, sous la radio, active ou
dsactive lessuie-glace arrire. Lorsque
vous appuyez sur cet interrupteur,
lessuie-glace arrire fonctionne par intermittence, toutes les quatre secondes.

Commutateur de lave, essuie-glace arrire

164

Appuyez sur linterrupteur et


maintenez-le enfonc aussi longtemps que vous voulez vaporiser
du lave-glace. Si linterrupteur est relch
alors que lessuie-glace fonctionne, ce
dernier fonctionne durant quelques secondes avant de retourner au mode intermittent tabli prcdemment.
Ajout de liquide lave-glace
Le pare-brise et la lunette partagent le
mme rservoir de liquide lave-glace.
Celui-ci est situ larrire du compartiment moteur, du ct du passager. Le
niveau de liquide doit tre vrifi rgulirement. Remplissez le rservoir de solvant pour lave-glace (et non dantigel pour
radiateur) et faites fonctionner le systme
durant quelques secondes pour purger
leau rsiduelle.

Rservoir de liquide lave-glace

SECTION

DMARRAGE ET CONDUITE
DIRECTIVES DE DMARRAGE . . . . . . . . . .
Bote-pont automatique . . . . . . . . . . . . . .
Bote-pont manuelle . . . . . . . . . . . . . . . .
Dmarrage normal . . . . . . . . . . . . . . . . .
Par temps trs froid (temprature infrieure
-29 C (- 20 F) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si le moteur ne dmarre pas . . . . . . . . . .
Aprs le dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . .
Refroidissement du turbocompresseur . . .
BOTE-PONT AUTOMATIQUE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dverrouillage du levier slecteur au frein .
Blocage du commutateur dallumage de la
bote-pont automatique . . . . . . . . . . . . . .
Bote-pont automatique quatre rapports .
Mode de rinitialisation . . . . . . . . . . . . . .
Gammes de vitesses pour bote-pont
automatique quatre rapports . . . . . . . . .
AUTOSTICK SELON LQUIPEMENT . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

167
167
167
167

.
.
.
.

.
.
.
.

168
168
169
169

. .
. .

170
171

. .
. .
. .

171
171
172

. .
. .

172
174

Utilisation de la fonction Autostick . . . . . .


Gnralits concernant la fonction Autostick
FONCTIONNEMENT DE LA BOTE-PONT
MANUELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur 2.4L suraliment selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesses recommandes pour le passage
des rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rtrogradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FREIN DE STATIONNEMENT . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE FREINAGE . . . . . . . . . . . . . . .
Systme des freins antiblocage (ABS)
Selon lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECTION ASSISTE . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTME ANTIPATINAGE SELON
LQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMATION CONCERNANT LA SCURIT
DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscriptions sur les pneus . . . . . . . . . . . .

. .
.

175
175

. .

176

. .

177

.
.
.
.

.
.
.
.

178
179
179
181

. .
. .

181
182

. .

183

. .
. .

184
184
165

DMARRAGE ET CONDUITE

Numro didentification du pneu (TIN) . . . .


Charge et pression des pneus . . . . . . . . .
PNEUS GNRALITS . . . . . . . . . . . . . .
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . .
Pressions de gonflage des pneus . . . . . . .
Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roue de secours compacte (offerte en
option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneu de secours usage limit selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patinage des roues . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicateurs dusure . . . . . . . . . . . . . . . .
Pneus de rechange . . . . . . . . . . . . . . . .
Paralllisme et quilibrage . . . . . . . . . . . .
CHANES ANTIDRAPANTES . . . . . . . . . . .
PNEUS DHIVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recommandations concernant la permutation
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

188
189
193
193
194
196

. .

197

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

198
198
199
199
200
201
201

. .

201

EXIGENCES EN MATIRE DE CARBURANT . .


Moteur standard 2.4L et moteur standard
2.4L Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur 2.4L Turbo grand rendement . . . .
Essence reformule . . . . . . . . . . . . . . . .
Essences mlange oxygn . . . . . . . . .
MMT dans le carburant . . . . . . . . . . . . . .
Substances ajoutes au carburant . . . . . .
Mises en garde relatives au circuit
dalimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde concernant le monoxyde de
carbone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJOUT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . .
Bouchon de remplissage du rservoir de
carburant (bouchon du rservoir dessence)
CHARGEMENT DU VHICULE . . . . . . . . . . .
TRACTION DE REMORQUE . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .

202

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

202
203
203
204
204
205

. .

205

. .
. .

205
206

.
.
.
.

206
208
208
208

.
.
.
.

DMARRAGE ET CONDUITE

DIRECTIVES DE DMARRAGE
Avant de dmarrer le moteur, ajustez votre
sige, ajustez les rtroviseurs intrieurs et
extrieurs, et bouclez votre ceinture de
scurit.
MISE EN GARDE !
Un moteur qui tourne longtemps
sans que le vhicule avance, particulirement vitesse leve, peut
faire augmenter la temprature
dchappement, ce qui risque
dendommager le vhicule. Ne laissez jamais le vhicule sans surveillance pendant que le moteur
tourne.

AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais des enfants ou
des animaux dans un vhicule stationn
lorsquil
fait
chaud.
Laugmentation de la temprature
dans lhabitacle peut causer des
blessures graves, voire la mort.
Bote-pont automatique
Le slecteur de vitesses doit tre plac
la position N (point mort) ou la position P
(stationnement) avant que vous puissiez
faire dmarrer le moteur. Appuyez sur la
pdale de frein avant de passer un autre
rapport de vitesse.
NOTA : Vous devez appuyer sur la pdale de frein et la maintenir enfonce pour
sortir le levier de vitesses de la position P
(stationnement).

Bote-pont manuelle
Avant de faire dmarrer le moteur dun
vhicule quip dune transmission manuelle, assurez-vous que le frein de
stationnement est bien serr, enfoncez la
pdale dembrayage et placez le levier de
vitesse au point mort.
NOTA : Il faut enfoncer la pdale
dembrayage fond pour pouvoir faire
dmarrer le moteur.
Dmarrage normal
Le dmarrage normal dun moteur chaud
ou froid seffectue sans quil soit ncessaire de pomper ou denfoncer
lacclrateur. Tournez simplement le
commutateur dallumage la position Dmarrage et relchez-le quand le moteur
dmarre. Si le moteur na pas dmarr
aprs trois secondes, appuyez lgrement sur lacclrateur tout en continuant
167

DMARRAGE ET CONDUITE

de lancer le moteur. Si le moteur ne dmarre pas en lespace de 15 secondes,


tournez le commutateur dallumage la
position Arrt, attendez de 10 15 secondes, puis rptez la procdure de dmarrage normal.

168

AVERTISSEMENT !
Il ne faut pas essayer de faire dmarrer le moteur en poussant ou en remorquant le vhicule. Il nest pas possible de faire dmarrer ainsi le moteur
dun vhicule bote de vitesses automatique. Le carburant non brl
pourrait pntrer dans le convertisseur catalytique et, une fois le moteur
dmarr, senflammer et endommager
le convertisseur ainsi que le vhicule.
Si la batterie du vhicule est dcharge, on peut faire dmarrer le moteur
en se raccordant la batterie dun
autre vhicule laide de cbles
dappoint. Le dmarrage avec une batterie dappoint peut savrer dangereux sil nest pas effectu correctement. Rfrez-vous la section 6 du
prsent manuel pour des directives
dtailles.

Par temps trs froid (temprature


infrieure -29 C (- 20 F)
Pour faciliter le dmarrage du moteur de
telles tempratures, il est recommand
dutiliser un chauffe-bloc lectrique alimentation extrieure (disponible auprs
de votre concessionnaire).
Si le moteur ne dmarre pas
Si vous ntes pas parvenu faire dmarrer le vhicule en suivant la procdure
DMARRAGE NORMAL , il se peut que
le moteur soit noy. Appuyez sur
lacclrateur fond et gardez-le ainsi
tout en lanant le moteur pendant un
maximum de 15 secondes. Ceci permet
dliminer lexcs de carburant au cas o
le moteur serait noy. Laissez la cl la
position Marche, relchez lacclrateur,
puis rptez la procdure de DMARRAGE NORMAL .

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !

MISE EN GARDE !

Nessayez jamais de faire dmarrer


le vhicule en versant de lessence
ou dautres liquides inflammables
dans louverture dadmission dair
du bloc-papillon. Cela pourrait dclencher un incendie instantan et
vous infliger des blessures graves.

Pour viter dendommager le dmarreur, ne lancez pas le moteur


plus de 15 secondes la fois. Attendez 10 15 secondes avant
dessayer de nouveau.
Aprs le dmarrage
Le rgime de ralenti diminue automatiquement mesure que le moteur se rchauffe.

Refroidissement du turbocompresseur
NOTA : Laissez le moteur tourner au ralenti aprs opration prolonge afin de
permettre au carter de turbine de se refroidir la temprature de fonctionnement
normale.
Le tableau suivant devrait tre utilis
comme guide afin de dterminer la dure
de la priode de refroidissement au ralenti
requise pour refroidir suffisamment le turbocompresseur avant darrter le moteur,
selon le type de conduite et le chargement.

169

DMARRAGE ET CONDUITE

TABLEAU DE REFROIDISSEMENT DU TURBOCOMPRESSEUR


Conditions de conduite
Priode de ralenti (en minutes) avant darrter le moteur
Conduite normale
Non requise.
Conduite agressive ou charge leve
3
Traction de remorque
5

BOTE-PONT AUTOMATIQUE
SELON LQUIPEMENT
MISE EN GARDE !
Vous pouvez endommager la botepont si vous ne prenez pas les prcautions suivantes :
ne passez la position P (stationnement) que lorsque le vhicule est
compltement immobilis;

170

ne passez en marche arrire (R) ou


une autre vitesse que lorsque le vhicule est compltement immobilis et
que le moteur tourne au ralenti;
ne passez pas de la position R (marche
arrire), P (stationnement) ou du point
mort quelque position de marche
avant que ce soit lorsque le moteur
tourne au-dessus du rgime de ralenti;
avant tout changement de vitesses,
assurez-vous que la pdale de frein est
bien enfonce.

NOTA : Vous DEVEZ appuyer sur la pdale de frein et la maintenir enfonce pour
sortir le levier de vitesses de la position P
(stationnement).

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de dplacer le levier slecteur hors de la position de
stationnement (P) ou de point
mort (N) si le rgime du moteur est
suprieur au rgime de ralenti. Si
vous nappuyez pas fermement sur
la pdale de frein, le vhicule pourrait acclrer rapidement vers
lavant ou vers larrire. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et
heurter une personne ou un obstacle. Ne dplacez le levier slecteur
une position de marche que lorsque
le moteur tourne son rgime de
ralenti normal et que vous appuyez
fermement sur la pdale de frein.

Dverrouillage du levier slecteur au


frein
Ce systme dinterverrouillage vous empche de sortir le levier de vitesses de la
position P (stationnement), moins que la
pdale de frein ne soit enfonce. Le systme ne fonctionne que lorsque le commutateur dallumage est la position Marche. Vous devez toujours enfoncer la
pdale de frein dabord, avant de sortir le
levier de vitesses de la position P (stationnement).
Blocage du commutateur dallumage
de la bote-pont automatique
Ce dispositif empche la cl dtre retire
du commutateur dallumage, moins que
le levier de vitesses ne soit la position P
(stationnement) et que le bouton-poussoir
du levier ne soit sorti. Il permet galement
dviter de sortir de la position P (station-

nement) moins que la cl ne soit la


position Arrt ou Marche.
NOTA : En cas de dfectuosit, le systme verrouillera la cl dans le barillet du
commutateur dallumage pour vous avertir
que cette fonction de scurit est inoprante. Le moteur peut tre dmarr et
teint, mais la cl ne peut tre retire sans
avoir fait appel un technicien.
Bote-pont automatique quatre
rapports
La bote-pont commande lectroniquement offre un programme de passage des
vitesses prcis. Les composants lectroniques de la bote-pont sont talonnement automatique; par consquent, les
premiers changements de rapports dun
nouveau vhicule peuvent manquer de
souplesse. Il sagit dune situation normale
171

DMARRAGE ET CONDUITE

et la prcision des changements de vitesses se rtablit aprs quelques cycles


dutilisation.

rapports de marche avant.

Mode de rinitialisation
La bote-pont est contrle lectroniquement
pour toutes les conditions anormales. Si une
condition susceptible dendommager la botepont est dtecte, celle-ci passe automatiquement en deuxime vitesse et y demeurera, mme
si le rapport de marche avant a t slectionn.
Les positions P (stationnement), R (marche arrire) et de point mort (N) continuent de fonctionner. Cette caractristique de fonctionnement de
secours en deuxime vitesse vous permet de
conduire le vhicule jusque chez le concessionnaire pour tre rpar, et ce, sans endommager
la bote-pont.

Tournez la cl la position Arrt puis


redmarrez le moteur.

Dans le cas o il sagirait dun problme


momentan, la bote-pont peut tre rinitialise pour retrouver lusage de tous les
172

Immobilisez le vhicule et passez la


position P (stationnement).

Passez la position D (marche avant) et


reprenez la conduite.
NOTA : Mme si la bote-pont peut tre
rinitialise, nous vous recommandons de
consulter votre concessionnaire le plus tt
possible. Celui-ci possde un quipement
de diagnostic qui lui permet de dterminer si le problme peut se reproduire.
Dans le cas o la bote-pont ne pourrait
pas tre rinitialise, consultez un concessionnaire pour faire effectuer les rparations ncessaires.

Gammes de vitesses pour bote-pont


automatique quatre rapports
Il NE FAUT PAS emballer le moteur au
moment de faire passer le slecteur de la
position P (stationnement) ou de N (point
mort) aux autres positions.
P (stationnement)
Complmente le frein de stationnement en
verrouillant la transmission. Vous pouvez
faire dmarrer le moteur cette position.
Nessayez jamais de passer la position P
(stationnement) lorsque le vhicule est en
mouvement. Serrez le frein de stationnement lorsque vous quittez le vhicule et
que le slecteur est engag dans cette
position. Serrez toujours le frein de stationnement en premier, puis passez la position P (stationnement).

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Les personnes se trouvant bord du
vhicule ou aux alentours de celui-ci
pourraient tre blesses si le vhicule
se dplace de faon inattendue. Vous
ne devez jamais quitter un vhicule
lorsque que le moteur tourne. Avant
de quitter un vhicule, vous devez
toujours placer le levier de vitesses en
position P (stationnement), retirer la
cl du commutateur dallumage et serrer le frein de stationnement. Lorsque
la cl est retire du commutateur
dallumage, le levier de vitesses est
verrouill en position P (stationnement), ce qui empche le vhicule
de se dplacer de faon inattendue.
De plus, les enfants ne doivent jamais
tre laisss sans surveillance dans un
vhicule.

Les procdures suivantes doivent tre utilises pour vous assurer que le levier de
vitesses se trouve en position P (stationnement) :
pour dplacer le levier de vitesses en
position P (stationnement), enfoncez le
bouton de ce dernier et dplacez le
levier fermement vers lavant jusqu ce
quil sarrte;
regardez le tmoin de changement de
vitesse de la console pour vous assurer
quil indique la position P (stationnement);
lorsquil est engag en position P
(stationnement), le levier ne peut tre
dplac vers larrire sans que son
bouton soit enfonc.

MISE EN GARDE !
Avant de dplacer le levier de vitesses hors de la position P (stationnement), vous devez dabord tourner le commutateur dallumage de la
position Antivol la position Marche pour dbloquer la direction et le
levier. Autrement, la colonne de direction et le levier de vitesses pourraient tre endommags.
R (marche arrire)
Ne passez cette position uniquement
que lorsque le vhicule est compltement
immobilis.
N (point mort)
Vous pouvez dmarrer le moteur dans
cette position.
173

DMARRAGE ET CONDUITE

D Surmultiplicateur
Cette gamme convient surtout la conduite urbaine et sur autoroute. Elle permet
de passer doucement aux rapports infrieurs et suprieurs tout en rduisant la
consommation de carburant de faon importante.

NOTA : Lutilisation de la prise directe


3 lors de lutilisation du vhicule dans
des conditions extrmes amliore le rendement, diminue la consommation de carburant et prolonge la dure de vie de la
bote-pont en vitant les changements de
rapports excessifs et la surchauffe.

Lorsque de frquents changements de


rapports de la bote-pont surviennent
alors que vous tes en mode de surmultiplicateur; comme lorsque vous utilisez votre vhicule pour transporter de lourdes
charges (terrain accident, vents forts ou
traction de remorques), utilisez la gamme
3 .

Utilisez la gamme 3 pour descendre


les pentes abruptes et empcher une
dfaillance du circuit de freinage.

Prise directe 3
Cette gamme limine le passage en mode
surmultiplie. La bote-pont fonctionne
normalement en premire et en deuxime
vitesse dans cette gamme.
174

Premire vitesse 1
Cette gamme sert maximiser lutilisation
du frein moteur lorsque vous descendez
des pentes abruptes. Dans cette gamme,
les passages des rapports suprieurs
surviennent seulement pour empcher
lemballement du moteur alors que les

rtrogradations de rapports de la
deuxime la premire vitesse surviennent plus tt.

AUTOSTICK SELON
LQUIPEMENT
Autostick est une transmission interactive
qui offre la capacit de changement manuel des rapports et vous assure ainsi une
meilleure matrise en conduite. Autostick
vous permet doptimiser le frein moteur,
dliminer les passages des rapports
suprieurs ou les rtrogradations indsirables et damliorer la performance gnrale du vhicule. Ce systme peut galement vous procurer un meilleur contrle
lorsque vous doublez un autre vhicule,
en conduite urbaine, en conduite par
temps froid sur chausse glissante, en
conduite dans des rgions montagneuses, pendant la traction de remorque, etc.

DMARRAGE ET CONDUITE

Utilisation de la fonction Autostick


La position Autostick se trouve juste en
dessous de la position du mode de surmultiplicateur et est identifie par le mot
AUTOSTICK . Lorsquil est plac la
position Autostick, le slecteur de vitesses
peut tre dplac latralement. Si vous le
dplacez vers la gauche (), il produit une
rtrogradation; si vous le dplacez vers la
droite (+), il produit un passage un
rapport suprieur. La position de la bote
de vitesses est indique par le tmoin de
la transmission situ dans le groupe dinstruments.
Vous pouvez passer au mode Autostick et
en sortir tout moment sans lever le pied
de la pdale dacclrateur. Si vous choisissez le mode de surmultiplie, la bote
de vitesses fonctionne automatiquement
parmi les quatre rapports disponibles.

Pour activer lAutostick, placez simplement le levier de vitesse en position AUTOSTICK. La bote de vitesses reste au
rapport actuel jusqu ce quun passage
un rapport suprieur ou une rtrogradation soit choisi.
Remettez le levier la position de surmultiplie pour sortir du mode Autostick.
Gnralits concernant la fonction
Autostick
La transmission passe automatiquement du premier au deuxime rapport
et du deuxime au troisime rapport
lorsque le rgime du moteur atteint environ 6 300 tr/min.
Elle ne tient pas compte des rtrogradations du troisime au deuxime rapport une vitesse excdant 119 km/h et

du deuxime au premier rapport des


vitesses excdant 66 km/h.
Vous pouvez dmarrer au premier,
deuxime ou troisime rapport. Vous ne
pouvez passer au quatrime rapport
que si le vhicule a atteint 24 km/h.
La bote de vitesses rtrograde automatiquement au premier rapport lors du
freinage du vhicule.
Le dmarrage en deuxime ou troisime rapport est grandement utile
dans des conditions de routes enneiges ou glaces.
Lorsque le mode Autostick est activ, le
rgulateur de vitesse ne fonctionne
quen troisime ou quatrime rapport.
Le rgulateur se dsactivera si vous
rtrogradez en deuxime vitesse.
175

DMARRAGE ET CONDUITE

Si le systme dtecte une surchauffe du


groupe motopropulseur, la bote de vitesses retourne au mode de changement de rapport automatique et y demeure jusquau refroidissement du
groupe motopropulseur.

Enfoncez compltement la pdale


dembrayage avant de passer une vitesse. Appuyez lgrement sur la pdale
dacclrateur pendant que vous relchez
la pdale dembrayage.

Si le systme dtecte un problme, il


neutralise le mode Autostick et la bote
de vitesses retourne au mode automatique jusqu ce que le problme
soit corrig.

FONCTIONNEMENT DE LA
BOTE-PONT MANUELLE
NOTA : Avant de quitter votre vhicule,
serrez le frein de stationnement et placez
le levier de vitesses la position R (marche arrire), surtout dans une pente.

176

Passez les vitesses dans lordre, sans en


sauter. Assurez-vous que la bote-pont est
en PREMIRE vitesse (et non en TROISIME), lorsque vous mettez votre vhicule en mouvement. Si vous dmarrez en

TROISIME, lembrayage pourrait sen


trouver endommag.
Les vitesses infrieures conviennent davantage la conduite urbaine. Lorsque
vous conduisez sur une autoroute vitesse constante, avec de lgres acclrations, nous vous recommandons
dutiliser la cinquime vitesse.
Lorsque vous roulez, ne laissez jamais
votre pied reposer sur la pdale
dembrayage et nessayez pas de maintenir votre vhicule en position dans une
pente en gardant la pdale dembrayage
partiellement enfonce. Vous pourriez
ainsi provoquer lusure prmature de
lembrayage.
Ne passez jamais la position R (marche
arrire) avant davoir compltement immobilis le vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Par temps froid, il est possible


que vous remarquiez un manque de souplesse lors du passage des vitesses et qui
prvaut aussi longtemps que lhuile de la
bote de vitesse ne sest pas rchauffe. Il
sagit dun phnomne normal, qui nest
pas dommageable pour la bote-pont.

Moteur 2.4L suraliment selon


lquipement

Le point mort (N) du levier de vitesse est


situ entre la TROISIME et la QUATRIME vitesse. Cest la position laquelle le levier de vitesse revient automatiquement lorsque vous slectionnez le
point mort. Lorsque vous engagez la CINQUIME vitesse, poussez compltement
le levier droite; vous viterez ainsi

dengager accidentellement le TROISIME rapport. Faites galement attention, lorsque vous engagez la PREMIRE
vitesse, ne pas passer accidentellement
en marche arrire (R).
Pour passer en marche arrire (R), poussez le levier de vitesse gauche, pass le
point de rsistance. Lorsque le commutateur dallumage est tourn la position
Marche, un avertisseur sonore retentit
pour confirmer que vous avez slectionn
la marche arrire et les feux de recul
sallument.
NOTA : Attendez lavertissement sonore
confirmant que vous avez correctement
slectionn la marche arrire. Ne passez
jamais la position R (marche arrire)
avant davoir compltement immobilis le
vhicule.
177

DMARRAGE ET CONDUITE

Vitesses recommandes pour le


passage des rapports
Votre bote-pont manuelle peut tre utilise de manire maximiser votre conomie de consommation; pour ce faire, passez les rapports selon les indications
fournies au tableau 1.

TABLEAU 1 ACCLRATION NORMALE ET VITESSES DE CHANGEMENTS DE RAPPORTS POUR BOTEPONT MANUELLE


EN km/h (mi/h)
TouMOche 1 2
TEUR MODE
Mo- Accteur
lra2.4L
tion
suraCroiliment sire
Mo- Accteur
lra2.4L
tion
non
sura- Croilisire
ment

23

34

45

24
(15)

40
(25)

65
(40)

72
(45)

24
(15)

40
(25)

68
(42)

72
(45)

24
(15)

40
(25)

53
(33)

70
(44)

26
(16)

32
(20)

45
(28)

61
(38)

Pour obtenir un meilleur rendement de


votre bote-pont manuelle, changez de
rapport aux vitesses indiques dans le
178

tableau 2 (dans la limite des vitesses


autorises).
TABLEAU 2 VITESSES DE CHANGEMENTS DE RAPPORTS POUR UN
MEILLEUR RENDEMENT DE LA
BOTE-PONT MANUELLE
EN km/h (mi/h)
MO12 23 34 45
TEUR
Mo(30)
(60)
(85)
(115)
teur
48
97
136
185
2.4L
Si vous dpassez ces vitesses, vous percevrez de frquentes coupures du moteur.
Ceci est caus par un limiteur lectronique intgr au systme informatis de
gestion du moteur. Le moteur reviendra
son fonctionnement normal ds que vous
aurez rduit votre vitesse.

DMARRAGE ET CONDUITE

Rtrogradation
Une rtrogradation approprie rduira votre consommation dessence et prolongera la dure de vie de votre moteur.
MISE EN GARDE !
Si vous sautez des rapports lorsque
vous rtrogradez ou si vous rtrogradez trop grande vitesse, vous
pouvez endommager le moteur, la
transmission et lembrayage.
Pour rouler vitesse scuritaire et prolonger la dure de vis de vos freins, passez
en 2e ou en 1re vitesse lorsque vous
descendez une cte prononce.
Lorsque vous prenez un virage ou montez
une cte abrupte, rtrogradez tt pour ne
pas surcharger le moteur.

FREIN DE STATIONNEMENT
Si vous serrez le frein de
stationnement alors que le
commutateur dallumage est
la position Marche, le tmoin
de frein de stationnement
sallume au groupe dinstruments.
NOTA : Ce tmoin indique seulement que
le frein de stationnement est serr. Il
nindique toutefois pas quel degr.

Si le frein de stationnement est serr alors


que le vhicule se met en mouvement, un
avertisseur sonore se fait entendre pour
en informer le conducteur. Lavertisseur
sonore retentit dix fois ou cesse avant si le
vhicule sarrte.

Avant de quitter le vhicule, assurez-vous


que le frein de stationnement est compltement serr. Pour serrer le frein de
stationnement, tirez fermement le levier et
placez le slecteur de vitesses la position P (stationnement) (bote-pont automatique) ou R (marche arrire) (bote-pont
manuelle). Pour desserrer le frein de
stationnement, enfoncez la pdale de
frein, tirez lgrement sur le levier puis
enfoncez le bouton lextrmit du levier.
Poussez ensuite le levier compltement
vers le plancher.

179

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Le frein de stationnement ne se


desserrera pas, moins que vous ne le
tiriez lgrement au-del de sa position
denclenchement.

dplacer le slecteur de vitesses hors de


cette position cause de la charge exerce sur le mcanisme de verrouillage de
la bote-pont automatique. Pour plus de
prcaution, braquez les roues avant vers
le trottoir lorsque vous stationnez en monte, et vers la rue lorsque vous stationnez
en descente.
Le frein de stationnement doit toujours
tre serr lorsque le conducteur quitte le
vhicule.

Levier de frein de stationnement

Quand vous stationnez en pente, il est


important de serrer le frein de stationnement avant de placer le slecteur de
vitesses la position P (stationnement).
Autrement, il pourrait se rvler difficile de
180

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de laisser des
enfants sans surveillance dans
un vhicule pour de multiples raisons. Un enfant ou dautres personnes pourraient subir des blessures. Les enfants doivent tre
avertis de ne pas toucher au frein
de stationnement ou au slecteur
de vitesses. Ne laissez jamais les
cls dans le commutateur dallumage. Un enfant pourrait actionner les glaces commande lectrique, dautres commandes ou
dplacer le vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

Assurez-vous que le frein de


stationnement est compltement
relch avant de rouler, sous
peine dentraner une dfaillance
du frein et de causer un accident.

CIRCUIT DE FREINAGE
Votre vhicule est quip de freins assists (quipement de srie). Si les servofreins tombent en panne pour quelque
raison que ce soit, (par exemple, serrages
rpts des freins lorsque le contact est
coup), les freins fonctionneront quand
mme. Toutefois, leffort requis pour freiner le vhicule sera beaucoup plus exigeant que lorsque le systme des freins
assists est fonctionnel.

AVERTISSEMENT !
Lusage abusif des freins peut causer leur dfaillance et tre lorigine
dun accident. Le fait de conduire en
gardant le pied sur la pdale de frein
peut causer la surchauffe des
freins, user de faon excessive les
garnitures et mme endommager le
circuit de freinage. En cas
durgence, vos freins risquent de
faire dfaut.
Si un des deux systmes hydrauliques
perd sa capacit de freinage normale, le
deuxime systme fonctionnera toujours,
mais avec un peu moins de capacit de
freinage. Ceci deviendra plus vident
cause du relchement de la pdale lors
du serrage des freins et de la plus grande
force ncessaire pour ralentir ou immobi-

liser le vhicule. De plus, si la dfaillance


est cause par une fuite interne et que le
niveau dhuile freins dans le matrecylindre diminue, le tmoin des freins
sallumera.
Systme des freins antiblocage (ABS)
Selon lquipement
Le systme des freins antiblocage (ABS)
augmente la stabilit du vhicule et le
rendement du freinage dans la plupart
des situations de conduite. Le systme
pompe automatiquement les freins lors
de situations de freinage difficiles, et ce,
pour viter le blocage des roues.
Les jantes et les pneus doivent tous tre
de mme dimension; en outre, les pneus
doivent tre correctement gonfls pour
que lordinateur puisse recevoir des signaux prcis. Toutefois, le systme des
freins antiblocage compensera si vous
181

DMARRAGE ET CONDUITE

devez utiliser la roue de secours.


Lors de freinages o le systme des freins
antiblocage est sollicit, il se peut que
vous perceviez une vibration dans la pdale de frein; des bruits associs au systme peuvent galement tre entendus.
NOTA : Le pompage des freins diminue
le rendement des freins antiblocage et
peut provoquer un accident. Le pompage
allonge la distance de freinage. Il suffit
dappuyer fermement sur la pdale de
frein lorsque vous devez ralentir ou immobiliser le vhicule.

182

AVERTISSEMENT !
Le systme ABS ne peut permettre un vhicule de contrevenir
aux lois naturelles de la physique, pas plus quil ne peut augmenter la capacit de freinage ou
de direction au-del de ce que la
condition des freins, des pneus
ou de la traction du vhicule ne
permet.
Le systme ABS ne peut empcher les accidents, y compris
ceux causs par une vitesse excessive en virage, une distance
insuffisante entre deux vhicules
ou par leffet daquaplanage. Seul
un conducteur prudent, attentif et
habile peut viter les accidents.

Il ne faut jamais abuser des capacits du systme ABS en adoptant un style de conduite insouciant
ou
dangereux
qui
compromettrait la scurit du
conducteur
ou
dautres
personnes.

DIRECTION ASSISTE
Le systme de direction assiste de votre
vhicule vous offre la possibilit mcanique de conduire, mme lorsque le systme est inoprant.
Si, pour une raison quelconque, la pression hydraulique est interrompue, il demeure possible de diriger votre vhicule
laide du volant. Dans de telles conditions
toutefois, vous remarquerez une rigidit
accrue du volant.

DMARRAGE ET CONDUITE

SYSTME ANTIPATINAGE
SELON LQUIPEMENT

le systme antiblocage des freins connat une dfaillance;

Le systme antipatinage amliorera


lacclration et la rponse de la direction
sur des surfaces glissantes en rduisant
le patinage des roues. Le systme rduit
le patinage des roues et maintient la traction aux roues motrices (avant) en appliquant le frein sur la roue qui drape.
Lorsque ceci se produit, la lampe-tmoin
TRAC situe au-dessus du compteur kilomtrique dans le groupe dinstruments
clignote. Le systme fonctionne lorsque la
vitesse est infrieure 64 km/h (env. 40
mi/h).

le systme antipatinage connat une


dfaillance;
le systme a t dsactiv automatiquement afin dviter dendommager le
circuit de freinage lors dune surchauffe
des freins.
Interrupteur du systme antipatinage

Le systme antipatinage sactive au


moyen dun bouton-poussoir deux positions ON et OFF situ au centre du tableau
de bord, sous lautoradio.
Le systme est toujours sur ON , sauf
dans les cas suivants :
le commutateur TRAC a t positionn
sur OFF pour dsactiver le systme;

NOTA : En cas dutilisation intensive et


prolonge du systme antipatinage, ce
dernier peut se dsactiver; tandis que la
lampe-tmoin TRAC OFF situe dans le
groupe dinstruments sclaire.
Cette situation est normale et a pour but
dviter la surchauffe du circuit de freinage. Le systme restera dsactiv pendant environ quatre minutes, jusqu ce
que les freins se soient refroidis. Le sys183

DMARRAGE ET CONDUITE

tme se ractive automatiquement et provoque lextinction du tmoin TRAC OFF.


Si votre vhicule senlise dans la boue, la
glace ou la neige, dsactivez le systme
antipatinage avant dessayer de dgager
le vhicule en lui donnant un mouvement
de va-et-vient .

INFORMATION CONCERNANT
LA SCURIT DES PNEUS
Inscriptions sur les pneus
DESCRIPTION
DENTRETIEN

RFRENCE DIMENSIONNELLE
DOT U.S. (code
des normes de
scurit du U.S.
DOT)/TIN (numro
didentification du
pneu)

184

MAX LOAD
(charge maximale)
MAX PRESS
(pression
maximale)
TREADWEAR/
TRACTION/
TEMPERATURE
(indices dusure,
de traction et de
temprature)

NOTA :
Le classement par taille de pneu P
(vhicule Particulier)-mtrique est bas
sur des normes amricaines. La lettre
P est moule dans le flanc des
pneus P-Metric devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : P215/65R15
95H.
La rfrence dimensionnelle European
Metric est base sur les normes de
construction europennes. La dimension des pneus conus en se basant
sur ces normes est moule dans le
flanc des pneus, en commenant par la
largeur de section. La lettre P ne fait
pas partie de la rfrence dimensionnelle de ces pneus. Exemple : 215/
65R15 96H

DMARRAGE ET CONDUITE

Le classement par taille de pneu LT


(camionnette)-mtrique est bas sur
des normes amricaines. La rfrence
dimensionnelle des pneus LT-Metric est
inscrite de la mme faon que celle
utilise pour les pneus P-Metric part
le fait que ce sont les lettres LT qui

sont moules dans le flanc des pneus


avant la rfrence. Exemple : LT235/
85R16.
Les pneus des roues de secours temporaires sont des pneus haute pression
conus uniquement pour une utilisation
temporaire en cas durgence. La lettre
T est moule dans le flanc de ces

pneus devant la rfrence dimensionnelle. Exemple : T145/80D18 103M.


La rfrence dimensionnelle des pneus
portance leve est base sur les
normes de construction amricaines et
est moule dans le flanc des pneus, en
commenant par le diamtre du pneu.
Exemple : 31x10,5 R15 LT.

185

DMARRAGE ET CONDUITE

Tableau de rfrence dimensionnelle des pneus


EXEMPLE :
Rfrence dimensionnelle :
P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions tablies selon les normes de construction amricaines
..rien... = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions tablies selon les normes de construction europennes
LT = Pneu pour camionnette de dimensions tablies selon les normes de construction amricaines
T = Pneu dune roue de secours temporaire
31 = Diamtre extrieur en pouces (po)
215 = Largeur de section en millimtres (mm)
65 = Rapport daspect en pourcentage (%)
Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu.
10 5 = Largeur de la section en pouces (po)
R = Code de construction
R indique quil sagit dune construction radiale.
D indique quil sagit dune construction diagonale ou en biais.
15 = Diamtre de jante en pouces (po)
186

DMARRAGE ET CONDUITE

EXEMPLE :
Description dentretien :
95 = Index de charge
Code numrique correspondant la charge maximale quun pneu peut transporter.
H = Symbole de vitesse
Le symbole A indique la gamme de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge
correspondant son indice de charge en prsence de certaines conditions de fonctionnement.
La vitesse maximale indique par le symbole de vitesse ne peut tre atteinte quen prsence de
certaines conditions de fonctionnement spcifiques (c.--d. pression des pneus, chargement du
vhicule, conditions routires et limites de vitesse affiches).
Identification de la charge :
..rien... = Labsence de texte sur le flanc dun pneu indique une charge permise standard (SL)
Extra Load (XL) = Pneu pouvant transporter une charge supplmentaire (ou pneu renforc)
Light Load = Pneu pouvant transporter une charge lgre
C,D,E = Gamme de charge associe la charge maximale quun pneu peut transporter un niveau de pression spcifique
Maximum Load Indique la charge maximale que ce pneu peut transporter.
Maximum Pressure Indique la pression de gonflage froid maximale permise pour ce pneu.
187

DMARRAGE ET CONDUITE

Numro didentification du pneu (TIN)


Le numro didentification du pneu est
inscrit sur un ct ou les deux cts du
pneu; la date, quant elle, peut tre
inscrite sur un seul ct. Dans le cas des

pneus dont le flanc est blanc dun ct, le


numro didentification complet du pneu,
incluant le code de date est inscrit sur ce
ct. Dans le cas des pneus dont les
flancs
sont
noirs,
le
numro

didentification peut se trouver sur le bord


extrieur du flanc du pneu tel que ce
dernier a t mont sur le vhicule. Sil ne
sy trouve pas, cest quil est inscrit sur le
bord intrieur du pneu.

EXEMPLE :
DOT MA L9 ABCD 0301
DOT = Department of Transportation
Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de scurit des pneus du U.S. Department of
Transportation et que son utilisation est approuve pour la conduite sur autoroute.
MA = Code reprsentant lemplacement de fabrication du pneu (2 caractres).
L9 = Code reprsentant la dimension du pneu (2 caractres).
ABCD = Code utilis par le fabricant du pneu (1 4 caractres).
03 = Chiffre reprsentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres).
03 signifie la 3e semaine.
01 = Chiffre reprsentant lanne de fabrication du pneu (2 chiffres).
01 signifie lanne 2001.

188

DMARRAGE ET CONDUITE

EXEMPLE :
Avant le mois de juillet 2000, les fabricants de pneus ntaient tenus que dindiquer un seul chiffre pour reprsenter lanne au cours de laquelle le pneu avait t fabriqu. Exemple : 031 pouvait reprsenter la 3e semaine
de 1981 ou 1991.
tiquette dinformation sur les pneus
et la charge

Charge et pression des pneus


Emplacement de ltiquette des pneus
NOTA : La pression de gonflage froid
adquate des pneus pour voitures particulires est indique soit sur la face de la
porte du conducteur, soit sur le ct conducteur du pied milieu. Pour des vhicules autres que des voitures particulires,
les pressions de gonflage froid des
pneus sont indiques sur lun des pieds
milieux, sur ltiquette dhomologation ou
dans le livret Pressions de gonflage des
pneus dans la bote gants.

1
2
3
4

Renseignements sur les pneus et la charge


Emplacement de ltiquette des pneus

Cette tiquette fournit des renseignements importants concernant :


1) Le nombre de personnes pouvant
tre transportes dans le vhicule.

189

DMARRAGE ET CONDUITE

2) Le poids total pouvant tre transport par le vhicule.


3) La dimension des pneus conus
pour votre vhicule.
4) Les pressions de gonflage froid
pour les pneus avant, arrire et pour le
pneu de la roue de secours.
Chargement
La charge maximale applique sur les
pneus par votre vhicule ne doit pas dpasser la capacit de transport de charge
des pneus de ce dernier. La charge maximale pouvant tre transporte par vos
pneus ne sera pas dpasse si vous
respectez les spcifications de conditions
de charge, de dimension des pneus et de
pressions de gonflage froid dont il est
question sur ltiquette dinformation sur
les pneus et la charge et dans le chapitre
Chargement du vhicule de ce guide. Les
190

pneus et la charge et dans la rubrique


Chargement du vhicule de ce guide.
NOTA : Lorsque la charge maximale est
atteinte, le poids technique maximal sous
essieu des essieux avant et arrire ne doit
pas tre dpass. Pour obtenir de plus
amples renseignements concernant le
poids technique maximal sous essieu, le
chargement du vhicule et la traction
dune remorque, consultez le chapitre
Chargement du vhicule de ce guide.
Pour dterminer les conditions de charge
maximale de votre vhicule, reprez
lnonc The combined weight of occupants and cargo should never exceed
XXX kg or XXX lb. (le poids combin des
occupants et des bagages ne doit jamais
dpasser xxx kg ou xxx lb) sur ltiquette
dinformation sur les pneus et la charge.ser xxx kg ou xxx lb) sur ltiquette

dinformation sur les pneus et la charge.


Le poids combin des occupants, des
bagages et le poids du timon de la remorque (sil y a lieu) ne doit jamais dpasser
le poids dont il est question ici.
Mthode permettant de dterminer la
limite de charge approprie
1. Reprez lnonc concernant le poids
combin des occupants et des bagages
sur ltiquette de votre vhicule.
2. Dterminez le poids combin du conducteur et des passagers qui prennent
place bord de votre vhicule.
3. Soustrayez le poids combin du conducteur et des passagers de XXX kilogrammes ou XXX livres.
4. Le rsultat correspond la capacit de
charge des bagages que le vhicule peut

DMARRAGE ET CONDUITE

transporter. Par exemple, si le poids


XXX gale 636 kg (1 400 lb) et que
cinq passagers de 68 kg (150 lb) prennent place dans le vhicule, la capacit
de charge totale du chargement et des
bagages sera de 296 kg (650 lb), soit : 5
x 68 = 340, et 636 - 340 = 296 kg. lb) [635
- 340 (5 x 68) = 295 kg] [1 400 - 750 (5 x
150) = 650 lb].
5. Dterminez le poids combin des bagages et de la cargaison chargs dans le
vhicule. Par mesure de scurit, la capacit de charge correspondant aux bagages ne doit pas dpasser le rsultat du
calcul de ltape 4.

6. Si vous prvoyez tracter une remorque,


la charge de votre remorque sera transfre votre vhicule. Consultez ce guide
pour dterminer de quelle faon ce poids
rduit la capacit de charge des bagages
pour votre vhicule.

NOTA : Pour lexemple suivant, le poids


combin des occupants et de la cargaison ne devrait jamais dpasser 392 kg
(865 lb).

NOTA : Le tableau suivant contient des


exemples de calcul de la charge totale et
des capacits de charge de bagages et
de remorquage de votre vhicule selon
diverses configurations de charge des
occupants varis (en nombre et en taille).
Ce tableau nest fourni qu des fins
dexplication et peut ne pas tre prcis
quant la configuration et aux capacits
de transport de charge de votre vhicule.

191

DMARRAGE ET CONDUITE

192

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de surcharger les
pneus. La surcharge des pneus
peut entraner leur dfaillance, nuire
au comportement routier du vhicule et augmenter sa distance de
freinage. Vous devez utiliser pour
votre vhicule des pneus conformes la capacit de charge recommande. Ne les surchargez jamais.

PNEUS GNRALITS
Pression de gonflage des pneus
Une pression de gonflage adquate est
essentielle la conduite scuritaire et au
bon fonctionnement de votre vhicule.
Une mauvaise pression de gonflage nuit
aux trois lments importants suivants :

1. Scurit
AVERTISSEMENT !
Des pneus mal gonfls peuvent tre
dangereux et provoquer des
accidents.
Un gonflage insuffisant accrot la
flexion du pneu et peut rsulter en
une crevaison.
Un pneu trop gonfl perd sa capacit damortissement. Des objets
sur la route et des nids-de-poule
peuvent endommager les pneus et
provoquer une crevaison.
Une pression ingale des pneus
peut provoquer des problmes de
direction. Vous pourriez perdre la
matrise du vhicule.

Une pression des pneus trop faible ou trop leve peut nuire la
conduite du vhicule et causer une
dfaillance subite des pneus qui
vous ferait perdre la matrise du
vhicule.
Des pressions de gonflage ingales des pneus sur un mme essieu
peuvent entraner une dviation du
vhicule vers la gauche ou vers la
droite pendant la conduite.
Conduisez toujours avec des pneus
tous gonfls la pression de gonflage froid recommande.
2. conomie
Des pneus mal gonfls peuvent causer
lusure irrgulire de la bande de roulement. Ce genre danomalie peut rduire la
dure de la bande de roulement et le pneu
193

DMARRAGE ET CONDUITE

devra tre remplac plus tt que prvu.


De plus, un pneu insuffisamment gonfl
accrot la rsistance au roulement et fait
augmenter la consommation de carburant.
3. Confort et stabilit
Lorsque les pneus sont gonfls la pression prescrite, le confort de la suspension
est au maximum. Par contre, des pneus
trop gonfls peuvent entraner des vibrations et rendre les dplacements inconfortables.
Pressions de gonflage des pneus
La pression de gonflage froid adquate
des pneus pour voitures particulires est
indique soit sur la face de la porte du
conducteur, soit sur le ct conducteur du
pied milieu. Pour des vhicules autres que
des voitures particulires, les pressions
de gonflage froid des pneus sont indi194

ques sur lun des pieds milieux, sur


ltiquette dhomologation ou dans le livret
Pressions de gonflage des pneus dans la
bote gants.
Certains vhicules peuvent avoir des informations complmentaires sur les pressions des pneus pour les charges du
vhicule qui sont infrieures ltat de
charge maximale. Ces conditions de pression sont indiques dans la section Informations complmentaires sur les pressions des pneus du prsent manuel.

Emplacement de ltiquette des pneus

Au moins une fois par mois la pression


devrait tre vrifie et rgle, et les pneus
vrifis pour signes dusure ou dommages apparents. Utilisez un manomtre de
poche de bonne qualit pour vrifier la
pression des pneus. Ne faites pas de
jugement visuel en dterminant le gonflage appropri. Les pneus radiaux peu-

DMARRAGE ET CONDUITE

vent sembler tre correctement gonfls


mme lorsquils sont insuffisamment gonfls.

riode dimmobilisation de trois heures. La


pression de gonflage froid ne doit pas
dpasser la pression de gonflage maximale moule sur le flanc du pneu.

MISE EN GARDE !

Il faut vrifier les pressions de gonflage


plus souvent lorsquil y a de grandes
variations de temprature extrieure car la
pression des pneus varie avec les changements de temprature.

Aprs avoir vrifi ou rgl la pression des pneus, remettez toujours


en place le bouchon du corps de
valve - selon lquipement. Ceci empchera lhumidit et la salet de
pntrer dans le corps de valve, ce
qui pourrait lendommager.
Les pressions de gonflage spcifies sur
ltiquette sont toujours des pressions
de gonflage froid . La pression de
gonflage froid est mesure lorsque le
vhicule est rest immobile pendant au
moins trois heures ou quil a roul sur une
distance infrieure 1 km aprs une p-

La pression de gonflage des pneus


change denviron 1 psi (7 kPa) pour chaque variation de 7 C (12 F) de la temprature ambiante. En tenir compte lorsque
vous vrifiez la pression des pneus
lintrieur dun garage en hiver particulirement.
Exemple : si la temprature lintrieur du
garage est de 20 C (68 F) et que la
temprature extrieure est de 0 C (32 F),

augmentez la pression de gonflage froid


des pneus de 3 psi (21 kPa), ce qui
quivaut 1 psi (7 kPa) par tranche de
7 C (12 F) de diffrence entre les tempratures intrieure et extrieure.
La pression peut augmenter de 2 6 psi
(13 40 kPa) lorsque la voiture roule. NE
rduisez PAS cette augmentation normale
de la pression, ou la pression de votre
pneu sera trop basse.
Pression des pneus pour conduite
vitesse leve
DaimlerChrysler vous conseille de conduire aux vitesses rglementaires indiques sur les panneaux de signalisation.
Lorsque les limites de vitesse ou les conditions sont telles que le vhicule peut
rouler des vitesses leves, il est trs
important que les pneus soient gonfls
la bonne pression. Des pressions de gon195

DMARRAGE ET CONDUITE

flage plus leve et une charge rduite du


vhicule peuvent tre requises pour la
conduite grande vitesse. Adressez-vous
votre concessionnaire ou un marchand de pneus autoris pour les recommandations concernant les vitesses scuritaires, la charge et les pressions de
gonflage froid des pneus.

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de conduire haute
vitesse lorsque le vhicule est
charg au maximum. La pression
exerce sur les pneus pourrait les
endommager et vous pourriez avoir
un accident grave. Ne conduisez
pas un vhicule charg pleine capacit une vitesse continue de
plus de 120 km/h.

Pneus radiaux
AVERTISSEMENT !
La combinaison de pneus carcasse radiale avec dautres types de
pneus sur votre vhicule rsultera
en une pitre tenue de route.
Linstabilit ainsi cre pourrait
causer un accident. Utilisez toujours des pneus carcasse radiale
en ensembles de quatre (ou de 6, en
cas de camions avec roues arrire
doubles). Ne les combinez jamais
dautres types de pneus.
Les coupures et crevaisons des pneus
radiaux sont rparables seulement dans
la bande de roulement, et non dans les
flancs qui sont soumis dimportantes

196

DMARRAGE ET CONDUITE

flexions. Pour la rparation des pneus


radiaux, consultez un marchand de pneus
autoris.
Roue de secours compacte (offerte en
option)
La roue de secours compacte sert uniquement pour les situations temporaires
durgence avec des pneus radiaux. Elle a
t conue pour tre utilise uniquement
avec votre type de vhicule. Puisque ce
pneu a une dure de vie limite, le pneu
dorigine doit tre rpar (ou remplac) et
rinstall ds que possible.

AVERTISSEMENT !
Utilisez la roue de secours temporaire en cas durgence seulement.
Ne conduisez pas plus de 80 km/h
avec ces pneus. La bande de roulement des roues de secours temporaires a une dure de vie plus
courte. Si au moins deux indicateurs dusure de la bande de roulement apparaissent dans des rainures adjacentes, la roue de secours
temporaire doit tre remplace.
Assurez-vous de respecter les mises en garde relatives votre roue
de secours, dfaut de quoi,
celle-ci pourrait sendommager subitement, ce qui pourrait vous faire
perdre la matrise du vhicule.

Ninstallez pas denjoliveur la roue de


secours compacte et nessayez pas dy
installer un pneu ordinaire, car cette roue
a t conue spcifiquement comme roue
de secours compacte.
Ninstallez pas plus dun pneu ou dune
roue de secours compact la fois sur
votre vhicule.
MISE EN GARDE !
Le dgagement au sol tant rduit
lorsque la roue de secours compacte est installe, ne vous rendez
pas avec votre voiture dans un laveauto automatique. Cela pourrait endommager votre vhicule.

197

DMARRAGE ET CONDUITE

Pneu de secours usage limit


selon lquipement
Le pneu de secours usage limit est
conu pour une utilisation temporaire
durgence sur votre vhicule. Ce pneu est
dsign par une tiquette davertissement
de pneu de secours appose sur
lensemble pneu et roue de secours
usage limit. Ce pneu peut ressembler au
pneu dorigine de lessieu avant ou arrire
de votre vhicule, mais il nest pas identique. Linstallation du pneu de secours
usage limit altre la tenue de route du
vhicule. Puisque ce pneu nest pas identique, remplacez (ou rparez) le pneu
dorigine et rinstallez-le sur le vhicule
ds que possible.

198

AVERTISSEMENT !
Les pneus de secours usage limit
servent en cas durgence seulement. Linstallation du pneu de secours usage limit altre la tenue
de route du vhicule. Ne roulez pas
plus de 100 km/h (60 mi/h) avec ce
pneu. Maintenez-le gonfl la pression de gonflage froid des pneus
inscrite sur ltiquette des pneus ou
sur ltiquette de lensemble roue et
pneu de secours usage limit.
Remplacez (ou rparez) le pneu
dorigine la premire occasion et
rinstallez-le sur votre vhicule.
Autrement, vous pourriez perdre la
matrise du vhicule.

Patinage des roues


Lorsque vous tes pris ou enlis dans la
boue, dans le sable ou sur la glace, ne
faites pas patiner vos roues plus de
55 km/h (35 mi/h).
Reportez-vous au paragraphe relatif au
Dgagement dun vhicule bloqu, la
section 6 du prsent manuel.

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force
que gnre une vitesse excessive
des roues peut endommager le
pneu. Les pneus pourraient clater
et blesser quelquun. Ne faites pas
patiner les roues plus de 55 km/h
lorsque la voiture est enlise et ne
laissez personne sapprocher dune
roue qui tourne, quelle que soit la
vitesse de cette dernire.
Indicateurs dusure
Les pneus de srie de votre vhicule sont
dots dindicateurs dusure de la bande
de roulement pour vous aider dterminer le moment o ils devront tre remplacs.

PNEU US

PNEU NEUF

INDICATEUR DUSURE

Ces indicateurs sont mouls dans la


sculpture de la bande de roulement et des
plages apparatront lorsque la profondeur
de la bande de roulement sera 2 mm
(1/16 po). Il faut remplacer le pneu lorsque
les indicateurs apparaissent dans deux
rainures adjacentes ou plus.
Pneus de rechange
Les pneus dont votre vhicule est
chauss assurent lquilibre de plusieurs
lments. Ils doivent tre inspects rgu-

lirement pour sassurer quil ny a pas de


signes dusure et que la pression de gonflage

froid
est
adquate.
DaimlerChrysler conseille fortement de
poser des pneus dont les dimensions, la
qualit et le rendement quivalent ceux
des pneus dorigine (rfrez-vous la
section portant sur les indicateurs
dusure). Reportez-vous ltiquette
dinformations sur les pneus et la charge
pour la dsignation de taille de vos pneus.
La description de service et lidentification
de charge sont indiques sur les pneus
originaux. La pose de pneus qui ne correspondent pas aux pneus dorigine pourrait nuire la scurit, la tenue de route
et au confort du vhicule. Nous vous recommandons de vous adresser votre
concessionnaire ou un marchand de
pneus autoris pour les questions concernant les spcifications des pneus.
199

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Respectez les spcifications de votre
vhicule quant au choix des pneus,
des capacits de charge ou des dimensions de roues. Certaines combinaisons de pneus et de roues non
approuves peuvent changer les caractristiques de dimension et de performance de la suspension, et modifier la direction, la tenue de route et le
freinage de votre vhicule. Cela pourrait provoquer une conduite imprvisible et imposer des tensions aux
composants de direction et de suspension. Vous pourriez perdre la matrise du vhicule et avoir un accident
entranant des blessures graves,
voire mortelles. Utilisez uniquement
les dimensions de pneus et de roues
correspondant aux capacits de
charge approuves pour votre vhicule.

200

Nutilisez jamais de pneus avec


un index ou une capacit de
charge infrieurs, ou autres que
ceux des pneus monts
lorigine sur votre vhicule. La
pose de pneus avec un index ou
une capacit de charge infrieurs
pourrait entraner la surcharge et
une dfaillance des pneus. Vous
pourriez perdre la matrise du
vhicule et avoir un accident.
Si votre vhicule est quip de
pneus qui ne sont pas conformes
aux limites de vitesses prescrites
pour ce type de vhicule, vous
vous exposez des risques de
dfaillance subite des pneus, ce
qui peut vous faire perdre la matrise du vhicule.

MISE EN GARDE !
Le remplacement des pneus
dorigine par des pneus de taille
diffrente peut fausser la lecture de
lindicateur de vitesse et du totalisateur gnral.
Paralllisme et quilibrage
Une gomtrie mdiocre de la suspension
peut entraner :
lusure rapide des pneus;
une usure ingale des pneus, comme
une usure dun seul ct ou irrgulire;
la dviation vers la droite ou vers la
gauche.
La dviation peut tre cause par les
pneus. Dans un tel cas, le rglage de la

DMARRAGE ET CONDUITE

gomtrie ne russira pas corriger


lanomalie. Consultez votre concessionnaire pour obtenir un diagnostic adquat.
Une mauvaise gomtrie des roues
nentrane pas de vibrations du vhicule,
mais il est possible que celles-ci soient
causes par des roues et des pneus dsquilibrs. Des pneus bien quilibrs
rduisent les vibrations et empchent
lusure en creux ou par plaques.

CHANES ANTIDRAPANTES
Il est dconseill dutiliser des chanes sur
les pneus en raison du dgagement restreint dans les puits de roue.

MISE EN GARDE !
Lutilisation de chanes antidrapantes pourrait endommager votre
vhicule.

PNEUS DHIVER
Certaines rgions exigent lutilisation de
pneus dhiver. Les pneus normaux sont de
type Toutes saisons et respectent ces
exigences, ainsi que lindique la dsignation M+S moule sur le flanc du pneu.
Si vous devez monter des pneus dhiver,
choisissez des dimensions et un type
quivalents ceux des pneus dorigine.
Montez les pneus dhiver seulement par
train de quatre; ne pas se conformer
cette directive peut avoir une influence
ngative sur la scurit et sur la maniabilit de votre vhicule.

Les pneus dhiver ont en gnral des


cotes de vitesse plus basses que celles
des pneus dorigine de votre vhicule et
ne devraient pas tre utiliss pendant des
priodes prolonges des vitesses suprieures 120 km/h (75 m/h).

Recommandations concernant
la permutation des pneus
Les pneus des essieux avant et arrire
sont soumis des charges diffrentes et
remplissent des fonctions de conduite et
de freinage diffrentes. Cela explique
pourquoi les pneus susent un rythme
diffrent et pourquoi ils ont tendance
suser de faon ingale.
Vous pouvez minimiser cette ingalit
dusure en procdant la permutation des
pneus aux intervalles requis. La permutation des pneus est particulirement bn201

DMARRAGE ET CONDUITE

fique aux pneus dont la sculpture est


efficace, comme cest le cas pour les
pneus toutes saisons. La permutation des
pneus amliore la longvit de la bande
de roulement, aide maintenir un bon
niveau de traction dans la boue, la neige
ou sur des surfaces mouilles, et contribue une conduite agrable et en douceur.
Consultez
la
section
Programmes
dentretien du prsent manuel et respectez les recommandations quant la frquence de permutation des pneus adapte votre type de conduite. Au besoin,
vous pouvez effectuer une permutation
plus frquente des pneus. Il est toutefois
conseill de vrifier la raison dune usure
irrgulire ou prcoce avant deffectuer la
permutation des pneus. Le diagramme

202

ci-dessus illustre la mthode de permutation croise vers lavant recommande.


SQUENCE DE PERMUTATION DES PNEUS
AVANT DU VHICULE

PERMUTATION DES 4 PNEUS

EXIGENCES EN MATIRE DE
CARBURANT
Moteur standard 2.4L et moteur
standard 2.4L Turbo
Votre vhicule est conu
pour respecter tous les rglements
en
matire
dmissions et pour offrir
une excellente conomie
de carburant avec de
lessence sans plomb ordinaire de haute qualit dun indice
doctane de 87. Lutilisation dun supercarburant
nest
pas
recommande.
Lutilisation dun supercarburant napporte
aucun avantage supplmentaire par rapport lessence sans plomb ordinaire de
premire qualit et, dans certains cas, elle
risque mme daffecter le rendement du
vhicule.

DMARRAGE ET CONDUITE

Moteur 2.4L Turbo grand rendement


Votre moteur est conu
conformment aux normes antipollution et vous
fait bnficier dune conomie optimale de carburant et de performances
maximales quand vous
utilisez de lessence sans plomb de premire qualit et dont lindice doctane est
de 91. Lusage de carburant comportant
un indice doctane suprieur nest pas
recommand.
Lessence sans plomb de premire qualit
dont lindice doctane est de 91 est recommande, mais pas obligatoire. En effet,
votre vhicule peut trs bien fonctionner
avec une essence sans plomb de premire qualit ayant un indice doctane
minimal de 87. Cependant, lutilisation

dun carburant dindice doctane infrieur


peut limiter les performances en acclration.
Des cognements lgers bas rgime ne
prsentent aucun danger pour votre moteur. Cependant, si ces cognements perdurent et samplifient haut rgime, votre
moteur peut subir des dommages; faites
corriger le problme immdiatement.
Une essence de qualit infrieure peut
causer des problmes, notamment des
difficults de dmarrage, le calage ou le
fonctionnement irrgulier du moteur. Si
cela se produit, changez de marque
dessence
(en
conservant
lindice
doctane adquat), avant de faire vrifier
votre vhicule.
Plus de 40 constructeurs automobiles
dans le monde ont particip

llaboration de la Charte universelle sur


lessence (World Wide Fuel Charter,
WWFC) et y ont adhr. Cette Charte
nonce les caractristiques requises pour
quune essence puisse amliorer la propret, lefficacit et la durabilit de votre
vhicule. Dans la mesure du possible,
DaimlerChrysler recommande lutilisation
dessences conformes aux spcifications
de la WWFC.
Essence reformule
De nombreuses provinces et tats exigent
lutilisation dessence combustion plus
propre, appele essence reformule .
Les essences reformules sont des mlanges oxygns spciaux destins rduire les missions produites par le vhicule et amliorer la qualit de lair.

203

DMARRAGE ET CONDUITE

DaimlerChrysler recommande lutilisation


dessences reformules. Les essences reformules adquatement mlanges offrent dexcellentes performances et prolongent la dure de vie du moteur et des
composants du circuit dalimentation.
Essences mlange oxygn
Certains
fournisseurs
mlangent
lessence sans plomb avec des matires
oxygnes, notamment lthanol (10 %),
lther mthyle tert-butylique (MTBE) et
lther de tert-butyle et thyle (ETBE). En
hiver, certaines provinces et certains tats
exigent lutilisation de mlanges oxygns
afin de rduire la teneur en monoxyde de
carbone des gaz dchappement. Ces
mlanges peuvent tre utiliss dans votre
vhicule.

204

MISE EN GARDE !
NUTILISEZ PAS dessence contenant du mthanol. Elle peut nuire au
dmarrage et au comportement routier du vhicule et peut endommager des pices essentielles du circuit dalimentation.
Le constructeur nest pas responsable
des problmes qui dcoulent de
lutilisation de mlanges mthanolessence. Bien que le MTBE soit un mlange oxygn base de mthanol, il na
pas ses effets nocifs.
MMT dans le carburant
Le MMT est un additif mtallique contenant du manganse et qui est mlang
certaines essences pour en augmenter
lindice doctane. Les essences contenant

du MMT noffrent aucun avantage par


rapport aux essences dindice quivalent
sans MMT. Lessence contenant du MMT
rduit la dure des bougies dallumage
ainsi que le rendement du systme antipollution
de
certains
vhicules.
DaimlerChrysler recommande lutilisation
dessences sans MMT. tant donn que la
prsence de MMT nest pas indique sur
la pompe, il est important de demander
votre dtaillant de station-service si
lessence quil vend en contient.
Au Canada, la concentration maximale en
MMT permise est suprieure celle autorise aux tats-Unis. Il est donc encore
plus important de sassurer de labsence
de MMT dans le carburant.
Lutilisation de MMT est interdite dans les
essences reformules.

DMARRAGE ET CONDUITE

Substances ajoutes au carburant


Toutes les essences vendues aux tatsUnis doivent contenir des additifs dtergents. Lusage dautres dtergents ou additifs nest donc pas ncessaire dans des
conditions de conduite normale, et occasionnerait en outre des frais supplmentaires. Vous ne devez donc rien ajouter
lessence.
Mises en garde relatives au circuit
dalimentation
MISE EN GARDE !
Consigne suivre pour conserver
les performances de votre vhicule :
La loi fdrale interdit lutilisation
dessence contenant du plomb.
Lutilisation dessence au plomb peut

dgrader le rendement du moteur et


endommager le systme antipollution.
Un moteur mal rgl, lusage dun carburant inadquat ou des dfectuosits
dallumage peuvent causer la surchauffe du convertisseur catalytique. Si
votre moteur produit une odeur cre de
brl ou une lgre fume, il se peut
quil soit mal rgl et quil ncessite une
rparation immdiate. Adressez-vous
votre concessionnaire.
DaimlerChrysler dconseille lutilisation
dadditifs senss augmenter lindice
doctane du carburant. La plupart de
ces produits possdent une forte teneur en mthanol. Le constructeur nest
pas responsable des dommages au
circuit de carburant ni des problmes
de rendement du vhicule qui dcoulent de lutilisation de ces essences et

de ces additifs.
NOTA : Toute modification intentionnelle
du systme antipollution est condamne
par la loi et passible de poursuites judiciaires.
Mises en garde concernant le
monoxyde de carbone
AVERTISSEMENT !
Le monoxyde de carbone (CO) contenu dans les gaz dchappement
est mortel. Observez les prcautions indiques ci-dessous pour
viter
tout
risque
dempoisonnement :
Ne
respirez
pas
les
gaz
dchappement. Ils contiennent du monoxyde de carbone, substance inco205

DMARRAGE ET CONDUITE

lore, inodore et potentiellement mortelle. Ne faites jamais fonctionner votre


moteur dans un espace clos, tel quun
garage, et ne restez jamais dans un
vhicule stationn durant une longue
priode pendant que le moteur tourne.
Si vous devez vous immobiliser dans un
espace ouvert et que le moteur fonctionne pendant plus de quelques minutes, rglez le systme de ventilation
pour faire pntrer de lair frais dans
lhabitacle.
vitez les problmes lis au monoxyde
de carbone en effectuant des entretiens
adquats. Faites vrifier le systme
dchappement chaque fois que le
vhicule est mont sur un lvateur.
Faites immdiatement rparer toute dfectuosit, et roulez avec les glaces

206

latrales entirement baisses tant que


la rparation na pas eu lieu.
Lorsque vous roulez, conservez le
hayon ferm pour empcher le monoxyde de carbone et les autres gaz
dangereux
de
pntrer
dans
lhabitacle.

AJOUT DE CARBURANT
Le tuyau de remplissage du rservoir de
carburant possde un clapet de restriction environ 50 mm (2 po) de son ouverture. Si vous devez verser du carburant
partir dun bidon portable, assurez-vous
que celui-ci dispose dun bec flexible assez long pour forcer louverture du clapet.

Bouchon de remplissage du rservoir


de carburant (bouchon du rservoir
dessence)
Le bouchon du rservoir de carburant est
situ derrire la trappe de carburant, du
ct du passager du vhicule. Si vous
perdez ou endommagez ce bouchon,
remplacez-le par un bouchon spcialement conu pour votre vhicule.
NOTA : Lorsque vous dvissez le bouchon de remplissage du rservoir, placez
le cordon de retenue sur le crochet situ
dans le renfoncement de la trappe de
carburant.

DMARRAGE ET CONDUITE

MISE EN GARDE !

MISE EN GARDE !

Le circuit dalimentation en carburant ou le systme antipollution


peuvent tre endommags si un
bouchon inappropri est fix au rservoir de carburant. Un bouchon
mal adapt peut laisser des impurets sinfiltrer dans le circuit
dalimentation en carburant.

Pour viter les dbordements et les


remplissages excessifs, ne remplissez pas ras bords le rservoir aprs le remplissage.
NOTA : Lorsque le gicleur de carburant
met un dclic ou se ferme, le rservoir de
carburant est plein.

MISE EN GARDE !

AVERTISSEMENT !

Un bouchon inappropri peut faire


sallumer la lampe-tmoin de panne.

Ne fumez jamais proximit ou


lintrieur du vhicule lorsque le
bouchon dessence est enlev ou
lorsque le rservoir est en cours
de remplissage.

Najoutez jamais de carburant


lorsque le moteur tourne. Cela
est contraire un certain nombre
de rglements ou darrts
locaux.
NOTA : Serrez le bouchon du rservoir
denviron un quart de tour, jusqu ce que
vous entendiez un dclic. Cela vous indique que le bouchon est bien serr.

Si le bouchon nest pas serr comme il


faut, le tmoin de panne sallumera.
Assurez-vous que le bouchon de remplissage du rservoir est bien serr chaque
fois que vous remettez du carburant.

207

DMARRAGE ET CONDUITE

AVERTISSEMENT !
Vous risquez de causer un incendie
si vous remplissez de carburant un
bidon portable plac lintrieur du
vhicule. Vous pourriez subir des
brlures. Posez toujours les bidons
au sol lorsque vous les remplissez.

CHARGEMENT DU VHICULE
Capacits de charge du vhicule
Places avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Places arrire . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Espace de chargement . . 52 kg (115 lb)
Capacit nominale du
vhicule . . . . . . . . . 392 kg (865 livres)

TRACTION DE REMORQUE
Vous trouverez dans cette section des
consignes de scurit et des renseignements relatifs aux limites ne pas dpasser lorsque vous voulez tracter une remorque.
Lisez
soigneusement
ces
renseignements avant de tracter une remorque, afin de le faire dans des conditions aussi efficaces et scuritaires que
possible.
Effectuez les oprations dentretien prconises dans les programmes dentretien
dfinis dans le prsent guide. Lorsque
vous utilisez votre vhicule pour tracter
une remorque, vous ne devez jamais dpasser le poids technique maximal sous
essieu en tenant compte des lments
suivants :
le poids du timon de la remorque;

208

le poids de tout autre chargement ou


quipement se trouvant dans ou sur
votre vhicule;
toute charge ajoute la remorque
ajoute du poids la charge de votre
vhicule.
Garantie
Pour tre couvert par la garantie, vous
devez respecter les exigences et les recommandations formules dans ce guide
au sujet du remorquage. Les conditions
suivantes doivent cependant tre respectes :
la surface frontale de la remorque ne
doit pas dpasser 1,86 m2 (20 pi2);
votre vhicule peut tracter une remorque dun poids total roulant maximal de
454 kg (1 000 lb);

DMARRAGE ET CONDUITE

dans le cas o le vhicule tracteur est


quip dune bote-pont manuelle, le
dmarrage doit toujours seffectuer en
PREMIRE afin dviter de faire patiner
lembrayage de faon excessive;
la charge du timon de la remorque doit
tre considre comme faisant partie
du poids combin des passagers et de
la charge, et ne doit jamais dpasser le
poids
indiqu
sur
ltiquette
dinformations sur les pneus et la
charge. Rfrez-vous la section Information sur la scurit des pneus du
prsent manuel;
le rapport D (marche avant) peut
tre choisi pendant la traction dune
remorque. Toutefois, si vous devez
changer frquemment de vitesse, le
rapport 3 doit tre choisi;

NOTA : Lors de la conduite dans des


conditions rigoureuses, lutilisation du rapport 3 amliore les performances du
vhicule et prolonge la vie utile de la
bote-pont en rduisant les changements
de rapport excessifs et la surchauffe.
AVERTISSEMENT !
Le branchement des freins de remorque aux canalisations hydrauliques du vhicule pourrait surcharger le circuit de freinage et en
causer la dfaillance. Cela se traduirait par la perte des freins et pourrait
provoquer un accident.
ne tractez pas de remorque lorsque
vous roulez avec une roue de secours
compacte;

si vous tractez une remorque, quelle


que soit sa taille, il est recommand,
par mesure de scurit, dy installer
des clignotants et des feux darrt;
le liquide de bote-pont automatique et
le filtre doivent tre remplacs si vous
tractez RGULIREMENT une remorque pendant plus de 45 minutes conscutives. Pour connatre les intervalles
de remplacement prconiss, rfrezvous au Calendrier B de la section 8
du prsent manuel.
NOTA : Dans le cas dun vhicule quip
dune bote-pont automatique, vrifiez le
niveau de liquide de bote de vitesse
avant de commencer le remorquage.

209

DMARRAGE ET CONDUITE

NOTA : Pour les vhicules munis de la


fonction Autostick. La fonction Autostick
permet au conducteur qui choisit ce mode
de slectionner une gamme de vitesses
spcifique et dviter ainsi les changements de rapport frquents. Slectionnez
la gamme de vitesses la plus leve qui
permettra au moteur doffrir la meilleure
performance. Par exemple, slectionnez
le rapport 4 si la vitesse dsire peut
tre maintenue. Slectionnez le rapport
3 ou 2 sil est ncessaire de
maintenir la vitesse dsire.

210

NOTA : vitez de faire tourner le moteur


plein rgime pendant trop longtemps, car
cela pourrait le surchauffer. Pour ce faire, il
peut tre ncessaire de rduire la vitesse
du vhicule. Vous pouvez augmenter la
vitesse du vhicule ou passer une
gamme de vitesses plus leve lorsque
les conditions de la route et le rgime du
moteur le permettent.

SECTION

EN CAS DURGENCE
MULTICLIGNOTANTS DURGENCE . . . . .
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR .
MISE SUR CRIC DU VHICULE ET
REMPLACEMENT DUN PNEU . . . . . . . .
Emplacement du cric . . . . . . . . . . . .
Rangement de la roue de secours . . . .
Prparations pour le levage . . . . . . . .
Directives de levage . . . . . . . . . . . . .
DIRECTIVES DE DMARRAGE-SECOURS
LORSQUE LA BATTERIE EST FAIBLE . . .

. . . . .
. . . . .

212
212

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

214
214
215
215
216

. . . . .

219

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

CONDUITE SUR CHAUSSE GLISSANTE .


Acclration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions dadhrence . . . . . . . . . . .
POUR DGAGER UN VHICULE COINC .
REMORQUAGE DUN VHICULE EN PANNE
Avec la cl de contact . . . . . . . . . . . . .
Sans cl de contact . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.
.
. .
. .

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

221
221
221
222
223
223
224

211

EN CAS DURGENCE

MULTICLIGNOTANTS
DURGENCE

rieurs avant et arrire. Appuyez de nouveau sur le commutateur pour teindre les
multiclignotants durgence.
vitez dutiliser ce dispositif durgence
lorsque le vhicule est en mouvement. Ne
lutilisez que lorsque votre vhicule est en
panne et reprsente un danger pour la
scurit des autres conducteurs.

Interrupteur des feux de dtresse

Le commutateur des feux de dtresse est situ sur le dessus de la


colonne de direction, juste derrire
le volant. Appuyez sur le commutateur
pour activer les tmoins du tableau de
bord ainsi que tous les clignotants ext212

Si vous devez abandonner votre vhicule


pour aller chercher de laide, les feux de
dtresse continueront de fonctionner sans
la cl de contact et avec les portires du
vhicule verrouilles.
NOTA : Lutilisation prolonge des feux
de dtresse risque de dcharger votre
batterie.

EN CAS DE SURCHAUFFE DU
MOTEUR
Vous pouvez rduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants
en prenant les mesures appropries.
Sur lautoroute Ralentissez.
En ville Lorsque vous tes arrt,
mettez la bote de vitesses au point
mort, sans appuyer sur lacclrateur.
Lorsque la jauge de temprature atteint la
zone rouge H, un avertisseur sonore se
fait entendre. Rangez-vous et immobilisez
le vhicule. Laissez tourner le moteur au
ralenti et coupez le climatiseur jusqu ce
que la jauge de temprature revienne
dans la plage normale. Si la jauge de
temprature demeure dans la zone rouge
(H), coupez immdiatement le contact et
faites appel une dpanneuse.

EN CAS DURGENCE

NOTA : Vous pouvez prendre certaines


mesures pour attnuer une surchauffe imminente. Si votre climatiseur fonctionne,
mettez-le hors fonction. Le climatiseur
chauffe le circuit de refroidissement du
moteur; en dsactivant le climatiseur, vous
liminez une source de chaleur. Vous pouvez galement mettre la commande de
temprature la chaleur maximale, le
slecteur de mode laration au plancher et la commande du ventilateur la
vitesse maximale. Toutes ces actions permettent au radiateur de chauffage dagir
en complmentarit avec le radiateur et
contribuent vacuer la chaleur du circuit
de refroidissement du moteur.

MISE EN GARDE !

AVERTISSEMENT !

La conduite avec le circuit de refroidissement haute temprature peut


endommager votre vhicule. Si la
jauge de temprature atteint le H ,
rangez-vous et immobilisez le vhicule. Laissez tourner le moteur au
ralenti et couper le climatiseur
jusqu ce que la jauge de temprature revienne dans la plage normale.
Si, aprs un certain temps, la jauge
de temprature demeure dans la
zone rouge H , coupez immdiatement le contact et faites appel
une dpanneuse.

Un circuit de refroidissement chaud


est dangereux. Vous et vos passagers pourriez tre gravement brls
par la vapeur ou le liquide de refroidissement bouillant qui sen chappent. Si votre vhicule surchauffe,
appelez un centre de service. Si
vous souhaitez rechercher vousmme lorigine du problme, consultez la section 7 de ce guide, soit
la rubrique Entretien. Respectez les
mises en garde du paragraphe intitul Bouchon de radiateur du circuit
de refroidissement.

213

EN CAS DURGENCE

MISE SUR CRIC DU VHICULE


ET REMPLACEMENT DUN
PNEU
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de se glisser sous un
vhicule soutenu par un cric, car celui-ci
pourrait se dplacer et faire tomber le
vhicule. Vous pourriez tre cras.
Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un vhicule hiss sur un cric.
Ne dmarrez jamais et ne faites jamais
tourner le moteur lorsque le vhicule est
soutenu par un cric. Sil est ncessaire
de travailler sous le vhicule, rendezvous chez un garagiste pour faire monter
votre vhicule sur un lvateur.

214

Le cric est conu uniquement


pour changer une roue. Il ne doit
pas servir soulever le vhicule
afin de procder une rparation.
Le vhicule doit toujours tre
soulev sur une surface plane et
ferme. vitez les zones glaces
ou glissantes.
Emplacement du cric
Le cric et sa manivelle sont arrims derrire le panneau de garnissage larrire
du coffre, sur le ct droit.

Emplacement du cric

Nutilisez jamais un cric pare-chocs pour


soulever le vhicule.

EN CAS DURGENCE

Rangement de la roue de secours


La roue de secours compacte est arrime
sous larrire du vhicule au moyen dun
berceau retenu par un crochet. Pour retirer ou ranger la roue de secours compacte, servez-vous de la manivelle du cric
pour visser ou dvisser lcrou de retenue
de la roue de secours. Lcrou est situ
sous la plaque de protection qui se trouve
droite larrire du coffre, en bas de
louverture du hayon.

MISE EN GARDE !
Le crochet est conu pour ntre
utilis quavec la manivelle du cric.
Lutilisation dune cl pneumatique
ou de tout autre dispositif du mme
type est dconseille car de tels
outils peuvent endommager le
treuil.
Abaissement du pneu de secours

Retrait de la roue de secours


Soulevez le couvercle et ajustez la manivelle du cric sur lcrou de commande.
Dvissez lcrou vers la gauche jusqu
ce que vous puissiez dgager le crochet
tournant du berceau. Faites pivoter le panier vers le bas pour pouvoir extraire la
roue de secours compacte.

Prparations pour le levage


Placez le vhicule sur une surface ferme
et plane, vitez les surfaces glaces ou
glissantes, serrez le frein de stationnement et placez le slecteur de vitesses
en position PARK pour un vhicule transmission automatique ou MARCHE ARRIRE dans le cas dune bote manuelle.
Coupez le contact.

215

EN CAS DURGENCE

AVERTISSEMENT !
Nessayez pas de changer un pneu
qui se trouve du ct du vhicule
qui est expos la circulation.
loignez-vous autant que possible
de la voie de circulation pour viter
un accident pendant la rparation.
Allumez les feux de dtresse.

BLOQUER

216

Bloquez
lavant
et
larrire de
la roue diagonalement
oppose
la position
de levage.

Par exemple, si vous changez le pneu


avant droit, bloquez la roue arrire
gauche.
Les occupants ne doivent pas rester
dans le vhicule quand celui-ci est
hiss sur le cric.
Directives de levage
1. Sortez le cric paralllogramme et la
cl goujon du sac de rangement.
NOTA : Si les roues sont quipes dun
couvercle central qui cache les goujons,
utilisez la petite extrmit de la cl
goujon pour enlever le couvercle. Lorsque
vous remonterez le couvercle, assurezvous quil est bien align avant de le
repousser contre la roue.

2. Desserrez sans les enlever les crous


des roues, en les dvissant dun tour vers
la gauche pendant que la roue est encore
au sol.
MISE EN GARDE !
Nessayez pas de soulever le vhicule en plaant le cric sous la traverse qui se trouve sous le radiateur, sous la traverse de suspension
avant ou sous lessieu arrire.
3. Vous trouverez deux emplacements
pour le cric lavant de chaque ct de la
carrosserie et deux emplacements pour le
cric larrire sur le support de bras
oscillant, sous le pictogramme triangulaire
de coupe-circuit. Vissez la vis du cric vers
la droite jusqu ce que la tte du cric soit

EN CAS DURGENCE

correctement fixe dans lemplacement


de levage le plus proche de la roue
changer.

ds que le pneu se dcolle du sol et que


lespace en dessous est suffisant pour
pouvoir monter la roue de secours. La
stabilit de lensemble est dautant plus
grande que la roue est peu souleve.

serrez pas fond tant que le vhicule na


pas t redescendu, afin dviter le risque
de pousser le vhicule hors du cric en
forant.
AVERTISSEMENT !

AVERTISSEMENT !

ARRIRE
AVANT

Emplacements des points de levage

Ne soulevez pas le vhicule tant que vous


ntes pas certain que le cric est correctement positionn.
4. Soulevez le vhicule en tournant la vis
du cric vers la droite, laide de la cl
articule. Arrtez de soulever le vhicule

Plus la roue est loin du sol, moins le


vhicule est stable. Le vhicule
pourrait glisser du cric et blesser
quelquun se trouvant proximit.
Soulevez le vhicule juste ce quil
faut pour retirer la roue.
5. Dvissez les crous de la roue et retirez la roue du moyeu, ainsi que les enjoliveurs le cas chant. Mettez en place la
roue de secours et les crous de roue en
dirigeant leur extrmit conique vers la
roue. Serrez lgrement les crous. Ne les

Pour viter de vous blesser, manipulez les enjoliveurs de roue avec


prcaution en prenant garde de ne
pas toucher les bords coupants.
NOTA : Lenjoliveur est fix la roue au
moyen des crous de la roue. Lorsque
vous rinstallerez la roue dorigine, alignez bien lenjoliveur de roue avec le
corps de valve; positionnez lenjoliveur sur
la roue, et enfin, placez les crous.
6. Abaissez le vhicule en tournant la vis
du cric vers la gauche.
217

EN CAS DURGENCE

7. Finissez de serrer les crous. Pour ce


faire, appuyez sur le manche de la cl
vers le bas. Passez dun crou lautre
jusqu ce que chacun deux ait t serr
deux reprises Le couple de serrage
conseill est de 135 Nm (100 pi lb). Si
vous ntes pas certain davoir serr correctement les crous, faites vrifier leur
serrage au moyen dune cl de tension
chez votre concessionnaire ou dans une
station-service.
8. Retirez les cales des roues et baissez
le cric jusqu ce quil se libre. Rangez la
cl goujon et le cric lemplacement
dsign. Arrimez tous les lments en
vous servant des moyens offerts.

218

AVERTISSEMENT !

AVERTISSEMENT !

Si un pneu ou un cric est mal fix, il


risque dtre projet en avant en cas
de collision ou darrt brusque et de
blesser ainsi les occupants du vhicule. Rangez toujours les accessoires du cric et la roue de secours
dans les espaces prvus cet effet.

Une roue de secours mal fixe risque dtre projete vers lavant en
cas de collision ou darrt brusque
et de blesser ainsi les occupants du
vhicule. Faites rparer ou remplacer le pneu ds que possible.

9. Placez la roue dont le pneu est dgonfl dans lespace de chargement et faites
rparer ou remplacer le pneu ds que
possible.

10. Vrifiez la pression des pneus le plus


tt possible. Corrigez la pression, sil y a
lieu.

EN CAS DURGENCE

DIRECTIVES DE
DMARRAGE-SECOURS
LORSQUE LA BATTERIE EST
FAIBLE
AVERTISSEMENT !
Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque
le capot est lev. Il peut se mettre en
marche tout moment lorsque le
commutateur dallumage est la position Marche et pourrait vous blesser gravement.

AVERTISSEMENT !
Il ne faut pas essayer de faire dmarrer le moteur en poussant ou en remorquant le vhicule. Il nest pas possible de faire dmarrer ainsi le moteur
dun vhicule bote de vitesses automatique. Le carburant non brl
pourrait pntrer dans le convertisseur catalytique et, une fois le moteur
dmarr, senflammer et endommager
le convertisseur ainsi que le vhicule.
Si la batterie du vhicule est dcharge, on peut faire dmarrer le moteur
en se raccordant la batterie dun
autre vhicule laide de cbles
dappoint. Cette faon de procder
peut tre dangereuse si elle nest pas
effectue
correctement;
aussi,
veuillez suivre scrupuleusement la
procdure ci-dessous.

1. Portez des lunettes de protection et


retirez tous vos bijoux mtalliques, tels
que montres ou bracelets, afin dviter de
crer par inadvertance un contact lectrique.
2. Lorsque vous dmarrez laide de la
batterie dun autre vhicule, amenez ce
dernier porte de cble en faisant attention de ne pas mettre les deux vhicules
en contact. Serrez le frein de stationnement, slectionnez la position P
(stationnement) si vous avez une botepont automatique, ou mettez le vhicule
au point mort dans le cas dune bote-pont
manuelle, et tournez le commutateur
dallumage la position Arrt sur les deux
vhicules.
3. Coupez le chauffage, lautoradio et
tous les accessoires lectriques non ncessaires.
219

EN CAS DURGENCE

4. Raccordez une extrmit du cble volant la borne positive de la batterie


dappoint. Raccordez ensuite lautre extrmit du cble la borne positive de
dmarrage dappoint du vhicule la
batterie dcharge, situe proximit de
la centrale de servitudes.

220

AVERTISSEMENT !
Le liquide de batterie est une solution acide corrosive; vitez tout
contact de ce liquide avec les yeux,
la peau ou les vtements. Ne vous
penchez jamais au-dessus de la batterie lorsque vous fixez les cosses
et vitez que ces dernires se touchent. En cas dclaboussures
dacide dans les yeux ou sur la
peau, rincez immdiatement et
abondamment leau les zones
atteintes.

Une batterie dgage des vapeurs


dhydrogne, lequel est un gaz inflammable et explosif. Aussi, tenez
les trous daration de la batterie
distance de toute flamme ou tincelle. Nutilisez pas une batterie
dappoint,
ni
aucune
source
dappoint produisant une tension de
sortie suprieure 12 volts.
5. Raccordez lautre cble dabord la
borne
ngative
de
la
batterie
dassistance, puis la borne ngative de
dmarrage dappoint du vhicule la
batterie dcharge, situe prs du loquet
douverture du capot. Assurez-vous de la
qualit du contact.

EN CAS DURGENCE

cule dont la batterie est dcharge.


8. Pour retirer les cbles dappoint, suivez
exactement la mme procdure
lenvers. Prenez garde aux courroies en
mouvement et au ventilateur.

CONDUITE SUR CHAUSSE


GLISSANTE
Borne ngative de dmarrage dappoint

6. Si le vhicule est quip dun module


dimmobilisation avec cl puce, tournez
le commutateur dallumage en position
Marche pendant 3 secondes puis
tournez-le en position Dmarrage pour
lancer le moteur.
7. Dmarrez le moteur du vhicule qui
possde la batterie dassistance, laissez
le tourner au ralenti pendant quelques
minutes, puis dmarrez le moteur du vhi-

Acclration
Le fait dacclrer trop rapidement sur
une surface enneige, humide ou, de faon gnrale, glissante risque dentraner
une drive imprvisible des roues avant
vers la droite ou vers la gauche. Ce phnomne se produit lorsque les roues avant
(motrices) rencontrent des changements
dadhrence au sol.

AVERTISSEMENT !
Il est dangereux dacclrer rapidement sur des surfaces glissantes.
Une traction ingale peut soudainement faire draper les roues avant.
Vous pourriez perdre la matrise de
votre vhicule et risquer davoir un
accident. Vous devez acclrer doucement et prudemment lorsque les
conditions (glace, neige, humidit,
boue, sable, etc.) permettent de
croire
que
ladhrence
est
mdiocre.
Conditions dadhrence
Lorsque vous conduisez sur des routes
mouilles et recouvertes de neige
mouille, une couche deau peut se former entre le pneu et la surface de la route.
Ce
phnomne,
qui
sappelle
221

EN CAS DURGENCE

laquaplanage, peut provoquer la perte


partielle ou totale de la matrise du vhicule et de ses capacits de freinage. Pour
rduire les risques quune telle situation se
produise, prenez les prcautions suivantes :
1. Ralentissez durant les averses abondantes ou lorsque les routes sont recouvertes de neige mouille.
2. Ralentissez si la route est recouverte
deau ou de flaques.
3. Remplacez les pneus lorsque les indicateurs dusure deviennent visibles.
4. Gardez vos pneus gonfls adquatement.
5. Maintenez une distance de scurit
suffisante entre votre vhicule et celui qui

222

se trouve devant vous afin dviter une


collision en cas darrt soudain.

POUR DGAGER UN
VHICULE COINC
NOTA : Si votre vhicule est quip du
systme antipatinage, dsactivez-le avant
dessayer de le dgager en alternant de
faon rgulire les passages en marche
avant et en marche arrire.
Si votre vhicule est enlis dans la boue,
le sable ou la neige, vous pouvez, dans la
plupart des cas, le sortir de sa position en
lui faisant excuter un mouvement de vaet-vient. Tournez le volant de gauche
droite pour dgager la zone entourant les
roues avant. Passez ensuite plusieurs fois
de la marche arrire la premire vitesse.
Normalement, il est prfrable de ne pas
trop appuyer sur la pdale dacclrateur

pour maintenir le mouvement de balancier


sans faire patiner les roues.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de faire patiner excessivement les pneus. La force
que gnre une vitesse excessive
des roues peut endommager le
pneu. Les pneus pourraient clater
et blesser quelquun. Ne faites pas
patiner les roues plus de 55 km/h
(34 mi/h) lorsque la voiture est enlise et ne laissez personne
sapprocher dune roue qui tourne,
quelle que soit la vitesse de cette
dernire.

EN CAS DURGENCE

MISE EN GARDE !
Ne laissez pas le moteur semballer
et ne faites pas patiner les roues
trop vite, car vous pourriez provoquer une surchauffe et une dfaillance de la bote-pont. Vous
pourriez galement endommager
les pneus. Ne faites pas patiner les
roues plus de 55 km/h.

REMORQUAGE DUN
VHICULE EN PANNE
Avec la cl de contact
Bote-pont automatique quatre
rapports
Le vhicule peut tre remorqu dans les
conditions suivantes : la colonne de direction doit tre dverrouille et le slecteur

de vitesses doit tre au point mort. La


distance de remorquage ne doit pas tre
de plus de 160 km (100 mi) et la vitesse
doit rester infrieure ou gale 72 km/h
(44 mi/h). Si la bote-pont ne fonctionne
pas, ou bien si le vhicule doit tre remorqu sur une distance de plus de 160 km,
il doit tre remorqu avec les roues avant
souleves
du
sol
afin
dviter
dendommager la bote-pont.
Bote-pont manuelle
Le levier de vitesses de votre vhicule doit
tre au point mort pour que lon puisse le
remorquer. Si la bote-pont ne fonctionne
pas, vous devez faire remorquer le vhicule avec les roues avant dcolles du
sol.

Toutes les botes-ponts


MISE EN GARDE !
Si le vhicule remorqu a besoin de
sa direction, la cl de contact doit
tre la position Arrt, et non aux
positions Antivol ou Accessoires.
Nutilisez pas daccessoires tels
que des lingues pour le remorquage. Lorsque vous arrimez votre
vhicule sur un camion plateau, ne
fixez rien aux lments de suspension arrire ou avant. Un remorquage
inappropri
risque
dendommager votre vhicule.
Sil est ncessaire dutiliser certains
accessoires en cours de remorquage
(essuie-glaces, dgivreurs, etc.), la cl de
contact doit tre la position Marche, et
223

EN CAS DURGENCE

non la position Accessoires. Assurezvous que la bote-pont reste au point mort.


Sans cl de contact
Il vous faut faire trs attention si vous
devez faire remorquer votre vhicule avec
le commutateur dallumage positionn sur
Antivol. Vous devez placer un chariot sous
les roues avant si les roues arrires sont

224

souleves. Pour viter tout dommage au


vhicule, il est conseill dutiliser un quipement de remorquage adquat.

tesse maximum permise, quelle que soit


la distance, si la bote de vitesses est au
point mort (N).

Remorquage du vhicule par un autre


vhicule (remorquage plat avec les
quatre roues au sol)
Si le vhicule est dot dune bote-pont
manuelle, il peut tre remorqu la vi-

Si la cl de contact ne peut tre utilise, il


ne faut en aucun cas remorquer plat
un vhicule bote-pont automatique.

SECTION

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE


COMPARTIMENT DU MOTEUR 2.4L TURBO
GRAND RENDEMENT . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPARTIMENT DU MOTEUR 2.4L . . . . . . .
DIAGNOSTIC EMBARQU OBD II . . . . . . .
INSPECTION DU SYSTME ANTIPOLLUTION
ET PROGRAMMES DENTRETIEN . . . . . . . .
PICES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . .
SERVICE OFFERT PAR LE
CONCESSIONNAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIRECTIVES DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . .
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Courroies dentranement Vrification de
ltat et de la tension . . . . . . . . . . . . . . .
Bougies dallumage . . . . . . . . . . . . . . . .
Faisceau dallumage . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertisseur catalytique . . . . . . . . . . . .
Courroie de distribution du moteur . . . . . .
Systme antipollution du carter . . . . . . . .
Filtre carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .
. .
. .

227
228
229

. .
. .

229
231

. .
. .
. .

231
232
232

.
.
.
.
.
.
.

235
235
236
236
237
237
237

.
.
.
.
.
.
.

lment de filtre air . . . . . . . . . . . . . . . .


Batterie sans entretien . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . .
Vrification du liquide de direction assiste .
Joints rotule de la suspension avant . . . .
Graissage des articulations de la carrosserie
Balais dessuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . .
Rservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . .
chappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . .
Tuyaux et canalisations de dpression et de
vapeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccords du circuit dalimentation . . . . . . .
Circuit de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bote-pont automatique . . . . . . . . . . . . . . .
Bote-pont manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien extrieur et protection contre la
corrosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

237
238
239
240
241
241
242
242
243
244

.
.
.
.
.

249
249
249
252
255

.
.

255
260
225

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Fusibles dans le compartiment moteur


(centrale de servitudes) . . . . . . . . . . . .
Fusibles intrieurs . . . . . . . . . . . . . . .
ENTREPOSAGE DU VHICULE . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES AMPOULES . . . . .
REMPLACEMENT DUNE AMPOULE . . . . .
Remplacement des ampoules de phares
Feux de position, clignotants, clignotants
latraux avant . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Phares antibrouillards avant Selon
lquipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

226

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

260
263
264
265
266
266

. . . .

266

. . . .

267

Feu rouge arrire, feux darrt, clignotants


arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampoule de phare de recul . . . . . . . . . .
Feu de freinage central surlev . . . . . . .
LIQUIDES ET CONTENANCES . . . . . . . . . .
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PICES
DORIGINE RECOMMANDS . . . . . . . . . . .
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

267
267
267
268

. . .
. . .
. . .

269
269
270

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

COMPARTIMENT DU MOTEUR 2.4L TURBO GRAND RENDEMENT


REMPLISSAGE DHUILE MOTEUR

BOUCHON DE RADIATEUR

RSERVOIR DE LAVE-GLACE

RSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

LIQUIDE DE LA DIRECTION ASSISTE

MATRE-CYLINDRE DE FREINS

FILTRE AIR

JAUGE DHUILE MOTEUR

Compartiment du moteur 2.4L suraliment

BATTERIE

227

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

COMPARTIMENT DU MOTEUR 2.4L


RSERVOIR DE LAVE-GLACE

BOUCHON DE RADIATEUR

VRIFICATION DU LIQUIDE DE
DIRECTION ASSISTE

REMPLISSAGE
DHUILE MOTEUR

RSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

FILTRE AIR

BATTERIE (SITUE SOUS LE BOTIER DE FILTRE AIR)


VRIFICATION
DE LHUILE MOTEUR

VRIFICATION DU LIQUIDE DE
LA BOTE-PONT AUTOMATIQUE

Compartiment moteur 2.4L

228

MATRE-CYLINDRE DE
FREINS

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

DIAGNOSTIC EMBARQU
OBD II
Votre vhicule est quip dun systme
complexe de diagnostic de bord appel
OBD II. Ce systme contrle le fonctionnement des systmes antipollution, de
contrle du moteur et de la transmission
automatique. Lorsque ceux-ci fonctionnent correctement, votre vhicule est en
mesure de vous fournir dexcellentes performances en matire de conduite et de
consommation dessence, ainsi quun niveau dmissions nettement infrieur
celui exig par le gouvernement.
Si lun de ces dispositifs exige une intervention, le systme de diagnostic embarqu OBD II allume le tmoin de panne. Il
met galement en mmoire des codes de
diagnostic et dautres renseignements qui
aident les mcaniciens effectuer les

rparations ncessaires. Bien que, dans


la plupart des cas, le vhicule puisse tre
conduit normalement et quil ne soit pas
ncessaire de le faire remorquer, vous
devez le faire rparer par votre concessionnaire ds que possible.
MISE EN GARDE !
Une utilisation prolonge de votre vhicule alors que le tmoin
de panne est allum risquerait
dendommager davantage le systme antipollution. Cela pourrait
galement nuire lconomie de
carburant et la maniabilit. Faites rparer votre vhicule avant
de passer le test de contrle antipollution.

Le clignotement du tmoin de
panne alors que le moteur tourne
indique des dommages graves
subies par le convertisseur catalytique qui entraneront sous peu
une perte importante de puissance. Une rparation immdiate
est ncessaire.

INSPECTION DU SYSTME
ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES DENTRETIEN
Dans certaines provinces, la loi peut exiger la vrification du systme antipollution
de votre vhicule. Tout manquement
cette obligation peut entraner la suspension de limmatriculation.

229

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Dans les provinces o une exigence dinspection et dentretien


prvaut, cette vrification a pour
but de : vrifier que le tmoin
danomalie fonctionne, quil nest pas allum lorsque le moteur tourne et que le
systme de diagnostic embarqu est prt
pour le contrle.

vrifier le systme de diagnostic embarqu de votre vhicule :

En gnral, le systme de diagnostic embarqu est prt. Cependant, cela peut ne


pas tre le cas si un entretien a rcemment t effectu sur votre vhicule, si
votre batterie sest rcemment dcharge
ou si vous venez de la remplacer. Si votre
systme de diagnostic embarqu nest
pas prt pour le contrle, votre vhicule
ne russira pas le test.

3. Si vous lancez ou dmarrez le moteur,


vous devrez recommencer le test.

Avant de vous rendre au centre de contrle, vous pouvez effectuer un test simple, laide de votre cl de contact. Pour

a. Le tmoin de panne clignote durant


10 secondes, puis reste allum jusqu

230

1. Insrez la cl de contact dans le commutateur.


2. Placez la cl en position Marche, sans
toutefois lancer ou faire dmarrer le moteur.

4. Ds que vous placez votre cl en position Marche, le tmoin de panne


sallume; il sagit de la vrification normale
des ampoules.
5. Environ 15 secondes plus tard, lune
des deux situations suivantes se produit :

ce que vous coupiez lallumage ou dmarriez le moteur. Cela signifie que le


systme de diagnostic embarqu de
votre vhicule nest pas prt et que
vous ne devriez pas vous rendre au
centre de contrle.
b. Le tmoin de panne ne clignote pas
et reste allum jusqu ce que vous
coupiez lallumage ou que vous dmarriez le moteur. Cela signifie que lOBD
de votre vhicule est prt et que vous
pouvez vous rendre au centre de contrle.
Si votre systme de diagnostic embarqu
nest pas prt, vous devriez consulter
votre concessionnaire ou un atelier de
rparation autoris. Si un entretien a rcemment t effectu sur votre vhicule,
que votre batterie sest dcharge ou a
t remplace, il vous suffit dattendre que

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

le systme de diagnostic embarqu se


mette jour. Si vous repassez le test de
routine indiqu plus haut, il est fort probable quil se rvle concluant.
Que le systme de diagnostic embarqu
de votre vhicule soit prt ou non, si le
tmoin de panne sallume lorsque vous
roulez, faites vrifier votre vhicule avant
de vous rendre au centre de contrle. En
effet, votre vhicule pourrait y tre refus
si le tmoin de panne est allum pendant
que le moteur tourne.

PICES DE RECHANGE
Il est conseill, afin de garantir le fonctionnement prvu du vhicule, dutiliser des
pices dorigine Mopar pour effectuer
lentretien rgulier/priodique et les rparations. La garantie du constructeur ne
couvre pas les dommages et dfaillances

rsultant de lutilisation de pices et produits ne provenant pas de Mopar pour


effectuer lentretien et les rparations.

SERVICE OFFERT PAR LE


CONCESSIONNAIRE
Votre concessionnaire dispose dun personnel dentretien qualifi, doutillage spcialis et de lquipement ncessaire pour
excuter toutes les oprations dentretien
avec toutes les comptences requises.
Vous pouvez vous procurer des manuels
de rparation qui contiennent toutes les
informations
dtailles
relatives

lentretien de votre vhicule. Veuillez consulter ces manuels avant dentreprendre


vous-mme toute procdure sur votre
vhicule.

NOTA : Toute modification intentionnelle


du systme antipollution est condamne
par la loi et passible de poursuites judiciaires.
AVERTISSEMENT !
Vous pouvez vous blesser srieusement en travaillant sur un vhicule
automobile ou proximit. Limitezvous effectuer les oprations
dentretien pour lesquelles vous
disposez des connaissances suffisantes et de loutillage ncessaire.
Si vous doutez de votre comptence
quant certains travaux, faites appel un mcanicien qualifi.

231

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

DIRECTIVES DENTRETIEN
Les pages qui suivent noncent les services dentretien obligatoires dtermins
par les ingnieurs qui ont conu votre
vhicule.
Outre les pices pour lesquelles des intervalles dentretien ont t prvus, il existe
dautres pices qui peuvent fonctionner
correctement sans entretien priodique.
Toutefois, la dfaillance de lune de ces
pices peut nuire aux performances du
moteur ou du vhicule. Ces pices doivent donc tre vrifies si vous remarquez
ou souponnez une anomalie.

rgulirement, par exemple, chaque


plein dessence.
Le meilleur moment pour contrler le niveau dhuile moteur est soit environ cinq
minutes aprs larrt du moteur, alors quil
tait sa temprature normale de fonctionnement, soit avant le dmarrage,
aprs une nuit passe larrt.

MISE EN GARDE !
REPRE MIN DE NIVEAU
DHUILE

Huile moteur
Vrification du niveau dhuile
Pour assurer la bonne lubrification du moteur, lhuile moteur doit tre maintenue au
niveau appropri. Vrifiez le niveau dhuile
232

Pour obtenir une lecture prcise du niveau


dhuile, la vrification doit se faire lorsque
le vhicule se trouve sur une surface
plane. Maintenez le niveau dhuile entre
les repres MIN et MAX de la jauge. Sur
ce type de moteur, lorsque le niveau correspond au repre MIN, il faut rajouter un
litre dhuile (une pinte US) pour atteindre
le repre MAX.

REPRE MAX DE NIVEAU


DHUILE

Jauge dhuile moteur

Remplir le carter du moteur au-del


dun niveau correspondant au repre MAX de la jauge peut produire une aration de lhuile susceptible dentraner une chute de
pression et une lvation de la temprature de lhuile, ce qui pourrait
endommager votre moteur.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Vidange de lhuile moteur


Les conditions routires et votre faon de
conduire influent sur la frquence laquelle vous devez faire vidanger lhuile de
votre moteur. Vrifiez si lune des conditions ci-dessous sapplique votre cas :

taxi, police ou service de livraison (usage commercial);

tempratures infrieures 0 C (32 F),


le jour et la nuit;

NOTA : Si LUNE de ces situations


sapplique votre cas, vidangez lhuile du
moteur tous les 5 000 km (3 000 mi) ou
tous les 3 mois, selon la premire ventualit, et observez les directives
dentretien nonces dans le calendrier
B (Tous moteurs) de la section Programmes dentretien du prsent manuel.

arrts frquents;
utilisation prolonge au ralenti;
conduite dans des conditions poussireuses;
trajets courts infrieurs 16 km (10 mi);
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud (plus de 32 C [90 F]),
pendant plus de 50 % du temps;
traction de remorque;

conduite tout-terrain ou dans le dsert;


vhicules quips pour rouler et roulant avec du carburant E-85 (thanol).

Si aucune de ces conditions ne sapplique


votre cas et que votre vhicule est
quip dun moteur non suraliment, remplacez lhuile du moteur chaque intervalle indiqu pour le Calendrier A

(MOTEURS NON SURALIMENTS) de la


section Programmes dentretien du
prsent manuel.
Si aucune de ces conditions ne sapplique
votre cas et si votre vhicule est quip
dun moteur non suraliment, remplacez
lhuile du moteur chaque intervalle indiqu pour le Calendrier A (MOTEURS
TURBO SURALIMENTS) de la section
Programmes dentretien du prsent
manuel.
NOTA : Les intervalles de vidange dhuile
ne doivent en aucun cas dpasser 10 000 km (6 000 mi) ou 6 mois, le
premier des deux prvalant.
Choix de lhuile moteur
Pour bnficier du meilleur rendement
possible et dune protection maximale,
peu importe les conditions de conduite, le
233

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

constructeur recommande dutiliser uniquement des huiles moteur homologues


par lAPI et conformes aux exigences de
la norme de matriaux MS-6395 de
DaimlerChrysler.
Pictogramme identifiant les huiles
moteur conformes lAPI
Ce
pictogramme signifie
que lhuile a t
homologue par
lAmerican Petroleum Institute
(API). Le constructeur recommande dutiliser
uniquement des
huiles moteur homologues par lAPI.

234

Indice de viscosit des huiles moteur


(indice SAE)
Une huile moteur SAE 5W-30 est conseille pour toutes les tempratures de
fonctionnement. Ce type dhuile facilite
les dmarrages par temps froid et rduit la consommation de carburant.
Reportez-vous au bouchon de remplissage dhuile de votre moteur afin de
connatre la viscosit approprie de
lhuile pour votre vhicule.
Pour connatre lemplacement du bouchon de remplissage dhuile de votre moteur, consultez lillustration du compartiment moteur de la prsente section.
Les lubrifiants dont ltiquette naffiche
pas lindice correct de viscosit SAE et qui
ne sont pas certifis selon les critres de
lAPI ne doivent pas tre utiliss.

Huiles moteur synthtiques


De nombreuses huiles moteur sont prsentes comme des huiles synthtiques
ou semi-synthtiques. Vous pouvez les
utiliser, mais nemployez que les huiles
conformes aux critres de qualit de lAPI
et aux normes de viscosit SAE. Respectez le calendrier dentretien qui correspond votre type de conduite.
Additifs pour huiles moteur
Le constructeur dconseille fortement
lajout de toute forme dadditif (autres que
les colorants pour la dtection des fuites)
lhuile moteur. Lhuile moteur est un
produit techniquement modifi et lajout
dadditifs peut en compromettre le rendement.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Mise au rebut de lhuile moteur


usage
Prenez les prcautions ncessaires pour
vous dfaire de lhuile moteur usage de
votre vhicule. Lhuile usage abandonne sans prcaution aucune peut causer
un prjudice lenvironnement. Contactez
votre concessionnaire, votre stationservice ou une agence gouvernementale
pour savoir comment et o vous dbarrasser en toute scurit des huiles usages
dans votre rgion.
Filtre huile
Vous devez remplacer le filtre huile
chaque vidange.
Choix du filtre huile
Tous les moteurs du constructeur sont
quips dun filtre huile passage total
de type jetable. Les filtres de rechange
doivent tre du mme type. La qualit des

filtres de rechange varie considrablement. Vous ne devez utiliser que des filtres
de haute qualit afin de garantir un fonctionnement optimal. Cest pourquoi nous
vous recommandons les filtres huile
Mopar.
Courroies dentranement
Vrification de ltat et de la tension
Vous devez vrifier la tension et ltat de
toutes les courroies dentranement aux
kilomtrages indiqus dans les calendriers dentretien. Une mauvaise tension
peut provoquer le glissement et la dfaillance des courroies.
Vrifiez aussi si les courroies comportent
des coupures, des fissures ou si les surfaces de contact sont lustres. Si les
dommages apparents risquent dentraner
la dfaillance dune courroie, remplacezla. Si ncessaire, faites rgler la tension

des courroies par votre concessionnaire


autoris.
Un outillage spcial est ncessaire pour
mesurer correctement et rtablir la tension
des courroies selon les spcifications du
constructeur. Vrifiez aussi le trajet des
courroies pour vous assurer quil ny a pas
dinterfrence entre ces dernires et les
autres lments du moteur.
Bougies dallumage
Le bon fonctionnement des bougies
dallumage est essentiel au bon rendement du moteur et lefficacit du systme antipollution. De nouvelles bougies
doivent tre montes aux kilomtrages
(millages) spcifis. Vous devez changer
le jeu au complet, mme si une seule
bougie est dfaillante. Rfrez-vous
ltiquette dinformation sur le moteur si235

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

tue sous le capot pour connatre le type


de bougies dallumage appropri votre
vhicule.
Faisceau dallumage
Les cbles dallumage doivent tre entretenus et correctement raccords. Les cosses de batterie doivent tre bien fixes.
Les cbles craquels, endommags ou
dfectueux doivent tre remplacs.
Convertisseur catalytique
Le convertisseur catalytique ncessite
lutilisation exclusive dessence sans
plomb. Lessence contenant du plomb
neutralise lefficacit du catalyseur en tant
que systme antipollution.
Dans
des
conditions
normales
dutilisation, le convertisseur catalytique
ne ncessite aucun entretien. Toutefois, il
importe que le moteur soit toujours bien
236

rgl pour assurer le bon fonctionnement


du catalyseur et viter que ce dernier ne
se dtriore.
MISE EN GARDE !
Vous risquez dendommager le convertisseur catalytique si le vhicule
nest pas maintenu en bon tat de
fonctionnement. Si le moteur prsente des signes de dfaillance, tels
que des rats ou une baisse vidente des performances, faites vrifier votre vhicule sans tarder. Le
convertisseur risque de surchauffer
si vous continuez de rouler avec un
vhicule dfaillant, ce qui risque
dendommager le convertisseur et
le vhicule.

AVERTISSEMENT !
Si vous garez votre vhicule sur des
matires combustibles alors que
votre systme dchappement est
chaud, vous risquez de provoquer
un incendie. Il peut sagir dherbes
ou de feuilles entrant en contact
avec votre systme dchappement.
Ne garez pas votre vhicule et ne le
conduisez pas o votre systme
dchappement risque dtre en
contact
avec
des
matires
combustibles.
Dans les cas exceptionnels o le moteur
est vraiment en mauvais tat, une odeur
de roussi peut signifier une surchauffe
srieuse et anormale du catalyseur. Dans
un tel cas, arrtez le vhicule, coupez le
moteur et laissez-le refroidir. Faites ensuite

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

effectuer immdiatement une mise au


point, conformment aux spcifications
du constructeur.
Pour viter dendommager le catalyseur :
nteignez jamais le moteur ou ne coupez jamais le contact lorsque la botepont est en prise et que le vhicule est
en mouvement;
nessayez pas de faire dmarrer le moteur en poussant ou en remorquant le
vhicule;
ne laissez pas le moteur tourner longtemps au ralenti avec un ou plusieurs
cbles de bougie dbranchs.
Courroie de distribution du moteur
Remplacez la courroie de distribution du
moteur aux intervalles dfinis dans le calendrier dentretien appropri.

Systme antipollution du carter


Pour bien fonctionner, ce systme ne doit
pas tre colmat ni contenir de rsidus
collants. mesure que le kilomtrage du
vhicule augmente, des dpts peuvent
saccumuler dans la soupape de recyclage des gaz du carter (RGC) et dans les
canalisations. Si une soupape ne fonctionne pas correctement, remplacez-la
par une neuve. NESSAYEZ PAS DE NETTOYER UNE SOUPAPE RGC USAGE!
Assurez-vous que le tuyau daration nest
pas endommag et quil ne contient pas
de dpts. Remplacez au besoin.
Filtre carburant
Un filtre essence colmat peut rendre
les dmarrages difficiles ou limiter la vitesse du vhicule. Une quantit excessive
dimpurets dans le rservoir de carburant peut rendre ncessaire le remplace-

ment frquent du filtre. Les filtres essence sont situs dans le rservoir
dessence. Faites vrifier le systme par
votre concessionnaire.
lment de filtre air
Dans des conditions normales de conduite, le remplacement de llment de
filtre air doit tre effectu selon les
intervalles spcifis dans le Calendrier
dentretien A . En revanche, si vous
utilisez souvent votre vhicule dans des
conditions poussireuses ou rigoureuses,
vous devez inspecter rgulirement
llment et le remplacer au besoin, selon
les intervalles spcifis dans le Calendrier
B .
NOTA : Si le vhicule est quip dun
moteur suraliment, laccumulation dune
faible quantit dhuile dans le botier du
filtre air est chose normale. La quantit
237

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

dhuile accumule varie en fonction du


style de conduite. Le botier du filtre air
doit tre nettoy et le filtre air dappoint
remplac
au
moment
deffectuer
lentretien priodique normal du filtre air.

Batterie sans entretien


Vous naurez jamais y ajouter deau ni
en effectuer lentretien priodique normalement requis.
MISE EN GARDE !

AVERTISSEMENT !
Le filtre air peut offrir une certaine
protection en cas de retour de
flamme du moteur. Il ne doit pas tre
enlev, sauf pour effectuer un entretien ou une rparation. Veillez ce
que personne ne se tienne proximit du compartiment moteur lorsque vous dmarrez le moteur sans
llment de filtre air; de graves
blessures pourraient en rsulter.

238

Rinstallez toujours la housse thermique de la batterie lorsque vous


effectuez une intervention sur cette
dernire. Cette housse protge la
batterie de la chaleur et contribue
prolonger sa dure de vie.
Lomission de rinstaller la housse
thermique risque de provoquer une
perte de liquide de batterie par
vaporation.

AVERTISSEMENT !
Le liquide de la batterie est une
solution acide corrosive qui peut
causer des brlures et mme la ccit. vitez tout contact du liquide
de batterie avec les yeux, la peau ou
les vtements. Ne vous penchez jamais au-dessus dune batterie lorsque vous fixez les cosses. En cas
dclaboussures dacide dans les
yeux ou sur la peau, rincez immdiatement et abondamment la zone
touche leau.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Les manations de la batterie sont


inflammables et explosives. Tenez
la batterie loigne des flammes ou
des tincelles. Nutilisez aucune
batterie dappoint ou autre source
dappoint dont la tension est suprieure 12 volts. Ne laissez en
aucun cas les cosses des cbles
entrer en contact les unes avec les
autres.
Les bornes de batterie, les cosses
et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composs
de plomb. Lavez-vous les mains
aprs les avoir touchs.

MISE EN GARDE !
Lorsque vous remplacez les cbles
de la batterie, il est essentiel que le
cble positif soit raccord la borne
positive et que le cble ngatif soit
raccord la borne ngative. Les
bornes positive et ngative sont
identifies respectivement par les
signes (+) et () sur le botier de la
batterie. Les cosses des cbles doivent tre bien serres sur les bornes et ne doivent pas tre rouilles.
Appliquez de la graisse sur les bornes ainsi que sur les cosses aprs
les avoir serres.

Si vous utilisez un chargeur rapide avec la batterie dans le vhicule, dbranchez les deux cbles de
batterie avant de raccorder le chargeur la batterie. Nutilisez pas de
chargeur rapide pour fournir de
la tension au dmarrage; la batterie
pourrait sen trouver endommage.
Entretien du climatiseur
Pour assurer le bon fonctionnement du
climatiseur, faites-le vrifier au dbut de la
saison chaude par un concessionnaire
autoris. Ce service comprend gnralement le nettoyage des ailettes du condenseur et la vrification du rendement. La
tension de la courroie dentranement doit
aussi tre vrifie au mme moment.

239

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Nutilisez pour votre systme de
climatisation que des liquides frigorignes et des lubrifiants pour
le compresseur approuvs par le
constructeur. Certains liquides
frigorignes non approuvs sont
inflammables et peuvent exploser, vous causant ainsi des blessures. Dautres liquides frigorignes ou lubrifiants non approuvs
peuvent causer une dfaillance
du systme qui ncessiterait des
rparations coteuses. Consultez la section 3 du livret des renseignements sur la garantie pour
obtenir de plus amples renseignements.

240

Le systme de climatisation contient du liquide frigorigne sous


haute pression. Afin dviter les
risques de dommages au systme ou les blessures, confiez
un mcanicien comptent toute
rparation ncessitant lajout de
liquide frigorigne ou le dbranchement des canalisations.
Rcupration et recyclage du liquide
frigorigne
Le liquide frigorigne du climatiseur, le
R-134a, est un hydrofluorocarbone (HFC)
approuv par lEnvironmental Protection
Agency (EPA) des tats-Unis et il est sans
danger pour la couche dozone. Toutefois,
le
constructeur
recommande
que
lentretien du systme de climatisation soit
effectu par des concessionnaires ou par
tout autre tablissement de service utili-

sant du matriel appropri de rcupration et de recyclage.


NOTA : Nutilisez que des produits dtanchit pour systme de climatisation,
des produits antifuite, des conditionneurs
de joints dtanchit, de lhuile pour compresseur ou des liquides frigorignes homologus.
Vrification du liquide de direction
assiste
La vrification du liquide de direction assiste un intervalle prconis nest pas
ncessaire. Il faut vrifier le niveau de
liquide si lon suspecte une fuite, en cas
de bruit anormal ou si le systme ne
semble pas fonctionner comme
lhabitude. Faites vrifier le systme chez
un concessionnaire DaimlerChrysler certifi.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Afin dviter de vous blesser avec
des pices en mouvement et pour
favoriser une lecture prcise du niveau de liquide, vrifiez ce dernier
lorsque le vhicule se trouve sur
une surface plane et que le moteur
est larrt. Ne remplissez pas trop
le rservoir. Nutilisez que le liquide
de direction assiste recommand
par le constructeur.
Ajoutez du liquide si ncessaire pour rtablir le niveau dhuile appropri. laide
dun chiffon propre, nettoyez le liquide
renvers sur toutes les surfaces du rservoir. Rfrez-vous la section Liquides,
lubrifiants et pices dorigine recommands pour connatre les types de liquide
recommands.

Joints rotule de la suspension avant


La suspension avant comporte deux joints
rotule infrieurs qui doivent tre graisss
en permanence. Vrifiez ces joints chaque fois quune intervention est effectue
sous le vhicule. Tout joint endommag et
les joints rotule correspondants potentiellement endommags doivent tre remplacs.
Graissage des articulations de la
carrosserie
Les serrures ainsi que tous les points
darticulation de la carrosserie, cest-dire les lments tels que les glissires
des siges et les charnires des portes,
hayon et capot, doivent tre graisss rgulirement pour assurer leur bon fonctionnement et les protger contre la rouille
et lusure. Avant dappliquer le lubrifiant,
essuyez les pices afin denlever toutes

les salets et impurets. Essuyez ensuite


lexcdent dhuile ou de graisse aprs
avoir termin la lubrification des pices.
Portez une attention particulire aux composants de fermeture du capot pour vous
assurer quils fonctionnent correctement.
Lorsque vous ouvrez le capot pour
lentretien dautres pices, nettoyez et
lubrifiez-en les mcanismes de fermeture
et douverture de mme que le crochet de
scurit.
Graissez les barillets des serrures extrieures deux fois par an, de prfrence
lautomne et au printemps. Introduisez directement dans le barillet une petite quantit de lubrifiant de haute qualit tel que le
Lubrifiant pour barillets de serrures Mopar.

241

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Balais dessuie-glace
Nettoyez rgulirement les lames caoutchoutes des balais dessuie-glaces et le
pare-brise laide dune ponge ou dun
chiffon doux et dun dtergent non abrasif
ou du liquide lave-glace. Vous enlverez
ainsi les dpts de sel, de cire ou de
goudron, ce qui rduira les salets et les
tranes.

de mettre le caoutchouc des lames de


balai en contact avec des drivs ptroliers tels que de lhuile moteur, de
lessence, etc.

Lutilisation prolonge des essuie-glaces


sur un pare-brise sec dtriore les balais.
Envoyez toujours un peu de liquide laveglace avant dactionner les essuie-glaces
pour enlever le sel et la salet dun parebrise sec. vitez dutiliser les balais
dessuie-glace pour enlever le givre ou la
glace du pare-brise. Pour ne pas endommager les balais, assurez-vous que les
essuie-glaces ne sont pas gels sur le
pare-brise avant de les actionner. vitez

2. Poussez la languette de dblocage


indique dans lillustration et faites glisser
lensemble du balai dessuie-glace le long
du bras. Reposez doucement celui-ci sur
le pare-brise.

242

BRAS DESSUIE-GLACE

LANGUETTE DE DBLOCAGE

Remplacement des balais


dessuie-glaces
1. Tirez le bras dessuie-glace lcart du
pare-brise.

3. Montez le nouvel ensemble de balai


dessuie-glace sur lembout du bras
jusqu ce quil se bloque en position.

ENSEMBLE DE BALAI DESSUIE-GLACE

Rservoir de liquide lave-glace


Le rservoir de liquide lave-glace est situ
larrire du compartiment moteur, du
ct du passager. Le niveau de liquide
doit tre vrifi rgulirement. Remplissez
le rservoir de solvant pour lave-glace (et
non dantigel pour radiateur).

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Rservoir de liquide lave-glace

chappement
Un chappement bien entretenu reprsente la meilleure protection contre la pntration de monoxyde de carbone dans
lhabitacle.

endommags, faites vrifier lensemble


de lchappement ainsi que les parties
voisines de la carrosserie par un mcanicien comptent afin de reprer les pices
casses, endommages, dtriores ou
mal positionnes. Des soudures ouvertes
ou des raccords desserrs peuvent laisser pntrer des gaz dans lhabitacle. En
outre, vrifiez lchappement chaque fois
que le vhicule est soulev pour une
vidange ou un graissage. Remplacez des
pices sil y a lieu.

AVERTISSEMENT !
Les gaz dchappement peuvent
causer des lsions ou entraner la
mort. Ils contiennent du monoxyde
de carbone, qui est une substance
incolore et inodore. Linhalation de
ce gaz peut vous faire perdre connaissance et mme vous empoisonner. Observez les prcautions nonces ci-dessus afin de toujours
garder un chappement aussi scuritaire que possible.

Si vous remarquez un changement dans


la sonorit de lchappement ou si vous
dtectez la prsence de vapeurs
dchappement lintrieur, ou encore si
le dessous ou larrire du vhicule ont t
243

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Circuit de refroidissement
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous travaillez proximit du ventilateur du radiateur,
dbranchez le fil dalimentation
du moteur du ventilateur ou tournez le commutateur dallumage
la position Arrt. Le ventilateur
est command par la temprature
du liquide de refroidissement et
peut se mettre en marche tout
moment lorsque le commutateur
dallumage est la position Marche.

244

Le liquide de refroidissement
chaud ou la vapeur provenant du
radiateur peuvent causer de graves brlures vous-mme
comme dautres personnes. Si
vous voyez ou entendez de la
vapeur sortir de sous le capot,
attendez que le radiateur se soit
refroidi avant douvrir le capot.
Nessayez jamais douvrir le bouchon du radiateur lorsque celui-ci
est chaud.
Vrification du liquide de
refroidissement
Vrifiez le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) aux 12 mois (avant
larrive du temps froid, sil y a lieu). Si le
liquide semble sale ou semble contenir
des rsidus de rouille, le circuit doit tre

vidang, rinc et rempli de nouveau avec


du liquide de refroidissement propre.
Vrifiez lavant du radiateur pour voir sil y
a une accumulation dinsectes, de feuilles
mortes, etc. Nettoyez le radiateur en envoyant un jet deau modr depuis
larrire du radiateur au moyen dun tuyau
darrosage.
Assurez-vous que les tuyaux du vase
dexpansion ne sont pas friables, craquels, dchirs ou coups et que les raccords au vase et au radiateur sont solides.
Vrifiez lensemble du circuit pour y dceler de possibles fuites.
Le moteur tant temprature normale de
fonctionnement mais larrt, vrifiez
ltanchit du bouchon de radiateur en
crant une dpression par la vidange
dune petite quantit de liquide de refroi-

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

dissement au moyen du robinet de vidange du radiateur. Si le bouchon est bien


tanche, le liquide de refroidissement devrait commencer svacuer du vase
dexpansion. NE DVISSEZ EN AUCUN
CAS LE BOUCHON DE RADIATEUR
LORSQUE LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT EST CHAUD.
Circuit de refroidissement vidange,
rinage et remplissage
Le circuit doit tre vidang, rinc et de
nouveau rempli en respectant la priodicit indique dans les Calendriers
dentretien.
Si la solution est sale et contient une
quantit considrable de sdiments, nettoyez et rincez le circuit laide dun
produit de nettoyage pour circuits de refroidissement fiable. Rincez ensuite soigneusement pour enlever toute trace de

dpts et de produits chimiques.


Dbarrassez-vous de la solution antigel
usage.
Choix dun liquide de refroidissement
Nutilisez que le liquide de refroidissement
recommand par le constructeur; rfrezvous au tableau Liquides, lubrifiants et
pices dorigine recommands pour connatre le type de liquide de refroidissement appropri.

MISE EN GARDE !
Des mlanges de liquides de refroidissement autres que le liquide prcis pourraient causer des dommages au moteur et diminuer la
protection contre la corrosion. Si un
liquide de refroidissement qui nest
pas de type HOAT est introduit dans
le circuit de refroidissement en cas
durgence, il doit tre remplac ds
que possible.
Nutilisez pas uniquement de leau
ni un liquide de refroidissement (antigel) base dalcool. Nutilisez pas
dautres produits inhibiteurs de
rouille ou antirouille car ils pourraient se rvler incompatibles avec
le liquide de refroidissement et obstruer le radiateur.
245

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Ce vhicule na pas t conu pour


tre utilis avec des liquides de refroidissement base de propylne
glycol. Lutilisation de tels liquides
de refroidissement nest pas
recommande.
Ajout de liquide de refroidissement
Au moment dajouter du liquide de refroidissement ou de remplir le systme, utilisez une solution 50 % de liquide de
refroidissement lthylne glycol de formule HOAT et deau distille. Si des tempratures infrieures -37 C (-34 F )
sont prvues, utilisez une solution plus
forte concentration, sans toutefois excder 70 %.

246

Nutilisez que de leau trs pure, comme


de leau distille ou dionise, lorsque
vous mlangez la solution deau et de
liquide de refroidissement. Lutilisation
dune eau de qualit moindre rduit la
protection contre la corrosion du circuit de
refroidissement du moteur.
Veuillez noter quil incombe au propritaire dassurer le niveau de protection
appropri contre le gel, en fonction des
tempratures propres la rgion o il
compte utiliser son vhicule.
NOTA : Le mlange de liquides de refroidissement de diffrents types rduira la
dure de vie utile du liquide de refroidissement et ncessitera des vidanges plus
frquentes du circuit.

Bouchon de radiateur
Le bouchon doit tre bien serr de faon
viter les pertes de liquide de refroidissement et assurer le retour de celui-ci du
vase dexpansion au radiateur.
Le bouchon doit tre vrifi et nettoy sil y
a des dpts de substances trangres
sur les surfaces de contact devant assurer ltanchit.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
La mention DO NOT OPEN HOT
(ne pas ouvrir lorsque le radiateur
est chaud) apparat sur le bouchon
de radiateur par mesure de scurit.
Najoutez jamais de liquide de refroidissement lorsque le moteur
surchauffe. Ne desserrez pas ou
nenlevez pas le bouchon pour essayer de refroidir un moteur surchauff. La chaleur cause une augmentation de la pression dans le
circuit de refroidissement. Afin
dviter de vous bouillanter ou de
vous blesser, ne dvissez pas le
bouchon de radiateur tant que le
circuit est chaud ou sous pression.

limination du liquide de
refroidissement
Le liquide de refroidissement base
dthylne glycol est une substance dont
la mise au rebut est rglemente. Vrifiez
auprs des autorits locales quelles sont
les lois en matire dlimination des dchets dans votre localit. Afin dempcher
lingestion de ces substances par des
enfants ou des animaux, nentreposez pas
de liquide de refroidissement base
dthylne glycol dans des rcipients
ouverts et vitez la formation au sol de
flaques contenant de ce liquide. En cas
dingestion par un enfant, adressez-vous
immdiatement un mdecin. Nettoyez
immdiatement tout renversement de liquide.

Niveau du liquide de refroidissement


La conception du vase dexpansion permet de vrifier rapidement si le niveau du
liquide de refroidissement est correct.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
temprature normale de fonctionnement,
le niveau du liquide de refroidissement
dans le vase dexpansion doit se situer
entre les repres FULL et ADD
(plein et ajout ncessaire).
En gnral, le radiateur reste plein en
permanence, aussi ny a-t-il aucune raison
douvrir le bouchon de radiateur, sauf pour
vrifier le point de conglation du liquide
de refroidissement ou remplacer ce dernier. Informez toute personne devant assurer lentretien de votre vhicule ce
sujet. Tant que la temprature de fonctionnement du moteur reste correcte, une

247

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

vrification
mensuelle
dexpansion suffit.

du

vase

Lorsque vous devez ajuster le niveau du


liquide de refroidissement, vous devez
ajouter le liquide dans le vase
dexpansion. Ne remplissez pas trop le
rservoir.
Points ne pas oublier
NOTA : Lorsque le vhicule est arrt
aprs avoir parcouru quelques kilomtres,
il peut arriver que vous voyiez de la vapeur sortir de lavant du compartiment
moteur. Cela rsulte en gnral de
lvaporation, lorsque le thermostat
souvre et laisse entrer le liquide de refroidissement chaud dans le radiateur, de
lhumidit accumule en raison de la
pluie, de la neige ou dune forte humidit.

248

Si lexamen du compartiment moteur ne


vous permet pas de dceler de trace de
fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur,
vous pouvez utiliser le vhicule en toute
scurit. La vapeur se dissipera peu
aprs.

formule HOAT (au moins) et deau distille pour bien protger les composants daluminium de votre moteur contre la corrosion.

vase

Assurez-vous que les tuyaux du radiateur et du vase dexpansion ne sont ni


tordus, ni obstrus.

Vrifiez le point de conglation du liquide de refroidissement qui se trouve


dans le circuit.

Gardez lavant du radiateur propre. Si


votre vhicule possde un climatiseur,
gardez lavant du condensateur propre
galement.

Ne remplissez
dexpansion.

pas

trop

le

Si vous devez ajouter souvent du liquide de refroidissement, faites vrifier


le circuit sous pression pour reprer les
fuites.
Maintenez la concentration de liquide
de refroidissement 50 % de liquide de
refroidissement lthylne glycol de

Il nest nul besoin de remplacer le thermostat en fonction des saisons. Sil est
ncessaire de remplacer le thermostat,
posez SEULEMENT le type de thermostat approuv. Dautres types de thermostats risquent de ne pas offrir le
refroidissement voulu, dentraner une

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

consommation de carburant accrue ou


daugmenter les rejets polluants.
Tuyaux et canalisations de dpression
et de vapeurs
Vrifiez la surface des tuyaux et canalisations en nylon pour y reprer les possibles
dommages causs par la chaleur ou des
lments mcaniques. Tout durcissement,
ramollissement, fendillement, craquelure,
dchirure, coupure, usure par frottement
ou renflement excessif signale une dtrioration du caoutchouc.
Portez une attention particulire aux
tuyaux qui se trouvent prs des sources
de chaleur leve, telles que le collecteur
dchappement. Vrifiez le trajet des
tuyaux pour vous assurer quils ne risquent pas de toucher une source de chaleur ou une pice en mouvement, ce qui
pourrait les endommager ou les user.

Assurez-vous que les tuyaux en nylon


logs dans ces parties nont pas fondu et
ne sont pas crass.

afin doffrir une tanchit approprie et


de rsister lattaque du carburant dtrior.

Vrifiez tous les raccords et colliers de


serrage des tuyaux pour vous assurer
quils sont srs et exempts de traces de
fuite.

Nous vous encourageons vivement


nutiliser, lors de toute intervention sur le
circuit dalimentation, que des tuyaux, raccords et colliers spcifis par le fabricant
ou des pices dont les matriaux et les
spcifications sont similaires.

Les pices qui paraissent dtriores au


point de pouvoir engendrer une dfaillance doivent tre remplaces immdiatement.
Raccords du circuit dalimentation
Le circuit dalimentation en carburant
haute pression de linjection lectronique
est constitu de tuyaux de raccords spciaux et de colliers faits de matriaux
possdant des caractristiques uniques

Circuit de freinage
Tous les lments du circuit de freinage
doivent faire lobjet dun contrle rgulier
afin dassurer le bon fonctionnement du
systme. La section Entretien du guide
dfinit la priodicit dentretien recommande.

249

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Lusage abusif des freins peut causer leur dfaillance et tre lorigine
dun accident. Le fait de conduire en
gardant le pied sur la pdale de frein
peut causer la surchauffe des
freins, user de faon excessive les
garnitures et mme endommager le
circuit de freinage. En cas
durgence, vos freins risquent de
faire dfaut.
Tuyaux des circuits de freinage et de
direction assiste
Lors de lentretien rgulier de votre vhicule, faites vrifier la surface des tuyaux et
des canalisations en nylon pour reprer
dventuels dommages causs par la
chaleur ou des lments mcaniques.
Tout durcissement, fendillement, craque250

lure, dchirure, coupure, usure par frottement ou renflement excessif signale une
dtrioration du caoutchouc. Portez une
attention particulire aux tuyaux qui se
trouvent proximit de sources de chaleur leve, comme les collecteurs
dchappement.

dhuile au niveau des raccords nest pas


ncessairement lindication dune fuite.
Avant de dcider de remplacer un tuyau
pour cause de fuite, il faut avoir constat
un coulement vritable de liquide chaud
lorsque les circuits sont sous pression
(lorsque le vhicule est en marche).

Inspectez tous les raccords et colliers de


tuyaux pour vous assurer quils sont solides et parfaitement tanches.

NOTA : Une vrification des flexibles de


freins simpose chaque fois quune intervention a lieu sur ce circuit et chaque
vidange dhuile moteur.

Assurez-vous que les tuyaux en nylon


logs dans ces parties nont pas fondu et
ne se sont pas crass.
NOTA : Il arrive souvent que des liquides
tels que de lhuile, du liquide de direction
assiste ou du liquide pour freins soient
utiliss lors du montage en usine pour
faciliter lassemblage des tuyaux et des
raccords. Par consquent, la prsence

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Des flexibles de freins dtriors
peuvent crever et entraner une dfaillance des freins. Vous risquez
davoir un accident. Si vous dcelez
des traces de fentes, de dchirement ou de dtrioration sur des
flexibles de freins, faites remplacer
ceux-ci immdiatement.

niveau la hauteur recommande et indique sur le rservoir de liquide pour


freins. Il est normal que le niveau du
liquide baisse avec lusure des plaquettes. Le niveau doit tre vrifi lors du
remplacement de ces dernires. Toutefois, une fuite peut aussi tre la cause de
la baisse du niveau de liquide pour freins;
une vrification simpose alors.

Matre-cylindre de frein
Le niveau de liquide dans le matrecylindre doit tre vrifi lors de toute intervention sous le capot, ou immdiatement
lorsque le tmoin du circuit de freinage
sactive.
Nettoyez toujours le dessus du matrecylindre avant de dvisser le bouchon. Au
besoin, ajoutez du liquide pour ramener le

Nutilisez que le liquide de freins recommand par le constructeur; rfrez-vous


au tableau Liquides, lubrifiants et pices
dorigine recommands pour connatre le
type de liquide appropri.
AVERTISSEMENT !
Lutilisation dun liquide pour freins
ayant un point dbullition infrieur
ou non prcis par rapport aux spcifications peut provoquer la dfaillance subite des freins en cas de
freinage appuy et prolong. Vous
risquez davoir un accident.

Liquide du matre-cylindre de frein

251

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AVERTISSEMENT !
Une trop grande quantit de liquide
de frein dans le rservoir peut entraner un dversement de liquide
pour freins sur les pices chaudes
du moteur et provoquer un
incendie.
Nutilisez que du liquide pour freins provenant dun contenant hermtiquement
ferm afin dviter sa contamination par
des substances trangres.
Ne mettez pas le liquide de freins en
contact avec un liquide driv du ptrole;
cela aurait pour effet de dtriorer les
joints du circuit de freinage.

252

Bote-pont automatique
Sur les vhicules traction avant, la bote
de vitesses et le diffrentiel sont logs
dans un seul et mme carter.
Choix du lubrifiant
Lutilisation du bon lubrifiant est essentielle pour obtenir un fonctionnement optimal de la bote-pont. Nutilisez que lhuile
pour bote de vitesses recommande par
le constructeur; rfrez-vous au tableau
Liquides, lubrifiants et pices dorigine
recommands pour connatre le type
dhuile appropri. Vous devez toujours
maintenir lhuile de la bote de vitesses au
niveau prescrit, en utilisant lhuile recommande.

MISE EN GARDE !
Lutilisation dune huile bote de
vitesses diffrente de celle recommande par le constructeur risque
de dtriorer la qualit du passage
des vitesses ou de causer des vibrations dans le convertisseur de couple. Lutilisation dune huile autre
que celle recommande par le constructeur ncessitera galement le
remplacement plus frquent de
lhuile de la bote de vitesses et du
filtre. Rfrez-vous la section Liquides,
lubrifiants
et
pices
dorigine recommands pour connatre le type de liquide appropri.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Vrification du niveau dhuile de la


bote de vitesses
Le niveau dhuile dans la bote-pont automatique doit tre vrifi chaque fois que le
vhicule fait lobjet dun entretien.
Lutilisation du vhicule avec un niveau
dhuile non adquat rduira grandement
les dures de vie de la bote-pont et de
lhuile.
Directives pour la vrification du
niveau dhuile
Vous devez suivre les directives dcrites
ci-dessous pour vrifier adquatement le
niveau dhuile de la bote-pont automatique :
1. Placez le vhicule sur une surface
plane.
2. Faites tourner le moteur au ralenti normal pendant au moins 60 secondes.

3. Serrez le frein de stationnement.


4. Placez le slecteur de vitesses pendant quelques instants sur chacune des
positions en terminant par la position P
(stationnement).
5. Sortez la jauge et dterminez si le
liquide est chaud ou tide. La temprature
chaud du liquide se situe en principe
autour de 82 C (180 F) lorsque le vhicule a parcouru au moins 25 km (15 mi).
Vous devez avoir du mal toucher le
liquide du bout des doigts. La plage de
temprature du liquide tide se situe entre
29 C et 52 C (85 F et 125 F).

Emplacement de la jauge dhuile de la botepont

6. Essuyez la jauge et rinsrez-la


jusquau fond. Retirez-la et faites la lecture
du niveau quelle indique.
Si le liquide est chaud, le niveau doit se
trouver dans la section hachure marque
HOT , entre les deux trous suprieurs
de la jauge.

253

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Si le liquide est froid, le niveau doit se


trouver entre les deux trous infrieurs,
dans la section marque LOW .
Si la lecture indique un niveau bas, ajoutez la quantit dhuile ncessaire pour
rtablir le niveau appropri.
MISE EN GARDE !
Ne remplissez pas trop le rservoir.
Linfiltration deau ou de poussire
dans la bote-pont risque de causer
des dommages svres celle-ci.
Pour empcher une telle infiltration,
assurez-vous de bien remettre en
place le bouchon de la jauge aprs
avoir vrifi ou rtabli le niveau de
liquide.

254

Remplacement du liquide et du filtre


Lhuile de la bote de vitesses automatique
et le filtre doivent tre changs selon ce
qui suit :
Calendrier dentretien A Moteurs
non suraliments Aucun changement
ncessaire.
Calendrier dentretien A Moteurs
suraliments Aucun changement ncessaire.
Calendrier dentretien B Tous
moteurs Changement de lhuile et du
filtre tous les 96 000 km (60 000 mi) dans
les conditions dutilisation suivantes :
service de police, de taxi ou de limousine, usage commercial ou traction
dune remorque lorsque le vhicule

roule rgulirement pendant plus de


45 minutes conscutives.
NOTA : Rfrez-vous la section 8 du
prsent guide pour connatre les calendriers dentretien.
Si la bote-pont doit tre dmonte pour
quelque raison que ce soit, vous devez
remplacer lhuile et le filtre.
Additifs spciaux
Le constructeur recommande de ne pas
ajouter dadditifs dans la bote-pont. La
seule exception cette politique concerne lusage de teintures spciales facilitant la dtection des fuites. Lutilisation
de produits dtanchit est viter car
ce type de produit risque dendommager
les joints.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Bote-pont manuelle
Choix du lubrifiant
Nutilisez que lhuile pour bote de vitesses
recommande par le constructeur;
rfrez-vous au tableau Liquides, lubrifiants et pices dorigine recommands
pour connatre le type dhuile appropri.
Vrification du niveau dhuile de la
bote de vitesses
Vrifiez le niveau dhuile en retirant le
bouchon de remplissage. Le niveau
dhuile doit se situer entre la base de
lorifice de remplissage et un point situ
une distance maximale de 4,7 mm (3/
16 po) sous la base de lorifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rtablir
le niveau adquat.

Frquence de vidange de la bote-pont


Dans
des
conditions
normales
dutilisation, le liquide avec lequel la bote
de vitesse a t remplie lusine permet
dassurer une lubrification suffisante pour
toute la dure de vie du vhicule. Le
remplacement du liquide nest pas ncessaire, sauf dans les cas suivants :
Le lubrifiant a t contamin par de
leau. Si le liquide est contamin avec
de leau, vous devez remplacer le liquide immdiatement.
Si vous avez utilis votre vhicule de
manire rigoureuse, rfrez-vous au
Calendrier dentretien B de la section 8 du prsent guide.

Entretien extrieur et protection


contre la corrosion
Protection de la carrosserie et de la
peinture contre la corrosion
Les prcautions prendre varient en fonction du type dutilisation et de la rgion
gographique. Les produits chimiques rpandus sur les routes pour rendre
celles-ci praticables en hiver et ceux que
lon pulvrise sur les arbres et sur les
routes aux autres saisons sont trs corrosifs pour la carrosserie de votre vhicule.
Le stationnement lextrieur, qui expose
le vhicule la pollution atmosphrique,
les chausses sur lesquelles vous roulez,
les tempratures extrmes et toutes les
autres conditions hors normes ont un effet
nfaste sur la peinture, les garnitures mtalliques et le soubassement.

255

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Les recommandations dentretien qui suivent vous permettront de bnficier au


maximum du traitement anticorrosion que
reoivent les vhicules au moment de leur
fabrication.
Causes de la corrosion
La corrosion rsulte de la dtrioration ou
de la disparition de la peinture et des
couches protectrices appliques sur votre
vhicule.
Les causes les plus courantes sont :
laccumulation de sel, de poussire et
dhumidit;
limpact des cailloux et du gravier;
les insectes, la sve des arbres et le
goudron;
lair salin proximit des ctes;
256

la pollution atmosphrique, notamment


dans les rgions industrielles.
Lavage
Lavez rgulirement votre vhicule.
Lavez-le toujours lombre, au moyen
dun savon doux pour automobile, puis
rincez compltement la carrosserie
leau claire.
Lavez votre vhicule sans tarder si des
dpts, tels que des dpts de goudron ou dinsectes, sy sont accumuls.
Utilisez de la cire pour automobile Mopar pour enlever la salet de la route et
les taches, ainsi que pour faire briller
votre vhicule. Prenez garde ne jamais rayer la peinture.

vitez dutiliser des composs abrasifs


ou une polisseuse mcanique qui risquent dliminer le fini brillant de votre
carrosserie.
MISE EN GARDE !
Nutilisez pas de produits abrasifs
ni de produits tels quune laine
dacier ou de la poudre rcurer,
qui rayent les surfaces mtalliques
et peintes.
Entretien exceptionnel
Si vous roulez sur des routes sales ou
poussireuses, ou encore au bord de la
mer, lavez au jet le soubassement de
votre vhicule au moins une fois par
mois.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Les trous dcoulement au bas des


portes, des bas de caisse et du couvercle du coffre arrire ne doivent jamais
tre obstrus.
Retouchez immdiatement les impacts
de pierres et les rayures sur la peinture.
Le cot de ces rparations est la
charge du propritaire.
Faites ces retouches aussitt que possible, avec la peinture de retouche Mopar. Votre concessionnaire vous fournira la peinture de retouche dans la
teinte exacte de votre vhicule.
Si la peinture et les couches protectrices de votre vhicule ont t endommages la suite dun accident ou dun
vnement similaire, faites rparer vo-

tre vhicule ds que possible. Le cot


de ces rparations est la charge du
propritaire.
Si vous devez transporter des chargements particuliers tels que des produits
chimiques, des fertilisants, du sel routier, etc., assurez-vous que ces matires sont bien emballes dans des contenants tanches.
Si vous roulez souvent sur des routes
en gravier, pensez installer des bavettes garde-boue ou des boucliers derrire chaque roue.

MISE EN GARDE !
Prenez un soin tout particulier lorsque vous nettoyez votre vhicule au
moyen dun nettoyeur haute pression main si votre vhicule est
dcor avec des lments graphiques aux motifs de flammes ou de
similibois. La pression de ces nettoyeurs peut varier considrablement et risque dabmer la surface
des
lments
graphiques.
Napprochez pas lembout de la
lance moins de 30 cm (12 po) des
lments graphiques lorsque vous
lavez le vhicule.
Entretien des roues et des enjoliveurs
Les roues et enjoliveurs de roues, notamment ceux qui sont en aluminium ou chroms, ncessitent un nettoyage rgulier.
257

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Lorsquil fait frais, lavez-les avec un savon


doux et de leau pour conserver leur aspect lustr et prvenir la corrosion. La
solution savonneuse avec laquelle vous
lavez la carrosserie convient trs bien
pour les roues et enjoliveurs. Rincez ensuite soigneusement.
Lorsque les roues nettoyer sont trs
sales, vous devez veiller choisir des
dtergents pour les roues et les pneus
ainsi que des outils qui ne risquent pas
dendommager les roues. Les nettoyants
pour les roues Mopar sont les seuls
recommands. NUTILISEZ AUCUN des
articles numrs ci-dessous, car ils sont
de nature endommager vos roues et vos
enjoliveurs.
NUTILISEZ PAS :
un nettoyant abrasif, quel quil soit;
258

un tampon de nettoyage abrasif (tel


que de la laine dacier) ou une brosse
abrasive;
un dtergent base dacide qui risquerait de ragir avec la surface chrome
et de la dcolorer;
de la cire pour les chromes;
un nettoyant pour les fours;
un lave-auto qui utilise des brosses de
nettoyage montes sur des disques en
carbure ou des solutions base
dacide.
MISE EN GARDE !
De nombreux nettoyants pour roues
contiennent des acides qui peuvent
tre nfastes la surface des roues.

NOTA : Le cot de remplacement des


pices endommages la suite du nonrespect des procdures de nettoyage recommandes incombe au client.
Entretien de lhabitacle
Nettoyez la sellerie en tissu et les moquettes avec le nettoyant pour tissus Mopar.
Nettoyez la sellerie et les garnitures en
vinyle avec le nettoyant pour vinyle Mopar
Vinyl Cleaner.
Mopar Total Clean est spcifiquement recommand pour la sellerie en cuir.
Vous prserverez votre sellerie en cuir de
la meilleure faon qui soit en la nettoyant
rgulirement au moyen dun chiffon doux
et humide. Les petites particules de poussire agissent comme un abrasif et endommagent le cuir de la sellerie; vous

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

devez les liminer rapidement laide


dun chiffon humide. Un chiffon doux et la
solution Mopar Total Clean vous permettront de venir facilement bout des salets rcalcitrantes. Vous devez faire attention ne pas imbiber le cuir de votre
sellerie avec quelque liquide que ce soit.
Veuillez ne pas vous servir de cires,
dhuiles, de liquides de nettoyage, de
dtergents, de solvants ou de produits
base dammoniaque pour nettoyer votre
sellerie en cuir. Il nest pas ncessaire
dappliquer de traitement pour le cuir pour
conserver celui-ci dans son tat dorigine.

AVERTISSEMENT !
Nutilisez aucun solvant volatil pour
effectuer le nettoyage. Nombre
dentre eux sont potentiellement inflammables et peuvent galement
entraner des lsions respiratoires
si vous les utilisez dans des espaces clos.
Nettoyage des phares
Votre vhicule est quip de phares en
plastique, plus lgers et plus rsistants
aux projections de cailloux que les phares
en verre.
Le plastique tant moins rsistant aux
gratignures que le verre, le nettoyage
des glaces de diffusion doit tre effectu
diffremment.

Pour minimiser les risques de rayer ces


glaces et den rduire le rayonnement,
vitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
Pour liminer la poussire de la route,
lavez-les avec une solution de savon doux
puis rincez-les.
Nutilisez pas de dtergents abrasifs, de
solvants, de laine dacier ou dautres matriaux agressifs pour nettoyer les phares.
Surfaces vitres
Toutes les surfaces vitres doivent tre
nettoyes rgulirement avec un nettoievitres domestique courant. Nutilisez jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez
prudent lorsque vous nettoyez lintrieur
de la lunette, qui est quipe dun dgivreur lectrique. Nutilisez ni grattoir ni
instrument tranchant qui risquerait den
rayer les lments.
259

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Surface du tableau de bord


La surface du tableau de bord est antireflet, ce
qui permet de rduire les reflets dans le parebrise. Nutilisez pas de produits dentretien qui
pourraient causer des reflets indsirables. Utilisez de leau tide et du savon pour restaurer la
surface antireflet.
Nettoyage des glaces de diffusion en
plastique du groupe dinstruments
Les glaces qui se trouvent devant les
instruments du tableau de bord sont moules en plastique transparent. Lorsque
vous les nettoyez, prenez garde de ne pas
en rayer le plastique.
1. Utilisez un chiffon doux et humide.
Vous pouvez utiliser une solution de savon
doux, mais jamais de produits haute
teneur en alcool ou de produits abrasifs.
Si vous utilisez du savon, nettoyez avec
un chiffon propre et humide.
260

2. Schez ensuite avec un autre chiffon


doux.
Entretien des ceintures de scurit
Nutilisez aucun solvant chimique ou nettoyant abrasif pour javelliser, teindre ou
nettoyer les ceintures de scurit. De tels
produits affaibliraient la rsistance du
tissu dont elles sont faites. Les rayons du
soleil affaiblissent galement la rsistance
du tissu.

FUSIBLES
Fusibles dans le compartiment moteur
(centrale de servitudes)
Une centrale de servitudes se trouve sous
le capot, ct du filtre air. Une tiquette
didentification des composants et circuits
est appose lintrieur de son couvercle.

Si vous devez nettoyer les ceintures de


scurit, utilisez une solution base de
savon doux ou tout simplement de leau
tide. Ne retirez pas les ceintures du
vhicule pour les laver.
Remplacez les ceintures de scurit si
elles paraissent uses ou effiloches, ou
encore si les boucles sont dfectueuses.

Emplacement du centre de servitudes

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

RELAIS DE
BASSE VITESSE
DE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT

RELAIS DE BOTEPONT AUTOMATIQUE COMMANDE


LECTRONIQUE
(EATX)

RECHANGE

RECHANGE

RELAIS DE DMARREUR

RELAIS DE CLIMATISATION
(A/C)

RELAIS DE HAUTE VITESSE DE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT

RELAIS
DAVERTISSEUR
SONORE

RELAIS DE
POMPE
DALIMENTATION

RELAIS DE COUPURE AUTOMATIQUE (ASD)

Centre de servitudes

261

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

FUSIBLE
1
2

3
4
5

262

Capacit/ lment protg


Couleur
30
Dmarrage
A/Rose
40 A/Vert Pompe du systme de freins antiblocage (ABS)
40 A/Vert Allumage
30 A/Bleu Siges chauffants
40 A/Vert Ventilateur de radiateur (basse vitesse, moteur suraliment
seulement)
50 A/
Ventilateur de raRouge
diateur (haute vitesse, moteur suraliment
seulement)

8
9
10
11
12
13

14

30 A/Bleu lectrovalve du
systme antiblocage de freins
(ABS)
40 A/Vert Phare de recul
lectrique (EBL)
Libre
40 A/Vert Bloc-fusibles du
tableau de bord
10
Climatisation (A/C)
A/Rouge
15 A/Bleu Feux darrt
clair
20
Pompe
A/Jaune
dalimentation/
coupure automatique (ASD)
15 A/Bleu Avertisseur sonore
clair

15

16/17
18
19
20
21
22

20
A/Jaune

Bote-pont automatique commande lectronique (ETAX)


15 A/Bleu Phare de route
clair
20 A/Bleu Dcharge
15 A/Bleu Signal de dtresse
clair
20
Prise de courant
A/Jaune
Libre
20
Phares antiA/Jaune
brouillards (seulement pour les vhicules destins
lexportation)

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Fusibles intrieurs
La bote de fusibles se trouve gauche du
tableau de bord, ct de la colonne de
direction. Pour louvrir, tirez sur le couvercle, comme indiqu. Une tiquette identifiant les composants et les circuits est
appose lintrieur de ce dernier.

FUSIBLE
1
2
3
4

Porte-fusibles de lhabitacle

Capacit/
Couleur
25 A/Naturel
15 A/Bleu
clair
20
A/Jaune
20
A/Jaune

10
A/Rouge

10
A/Rouge

lment protg

Commande des
phares
clairage extrieur

Tldverrouillage,
serrures de porte
Rglage en hauteur du sige
commande lectrique
Sacs gonflables,
circuit de marche
seulement
Lunette chauffante, contacteur
de point mort,
marche arrire

10

11

25 A/Naturel

Soufflante du systme de chauffage, ventilation et


climatisation
15 A/Bleu Antibrouillards
clair
(march nordamricain seulement)
10
Circuit de dmarA/Rouge rage, sacs gonflables
10
Groupe dinstruA/Rouge ments, tldverrouillage, module
de lantidmarreur
Sentry Key
10
Module de comA/Rouge mande du moteur,
systme antiblocage, systme
antipatinage
263

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

12

13
14

15

16

17
18

264

10
A/Rouge

10
A/Rouge
20
A/Jaune

Centre de servitudes, relais, pompe


de dtection de
fuite
clairage intrieur

Toit ouvrant, console au pavillon,


radio
20
Essuie-glace/
A/Jaune
comb. commutateur de niveau
10
Circuit dallumage
A/Rouge Arrt-Marche, levier de vitesses
Auto Stick
15 A/Bleu Siges chauffants
clair
10
Rtroviseurs
A/Rouge chauffants

19
20

10
A/Rouge
10
A/Rouge

Phare droit
Phare gauche

MISE EN GARDE !
Ne remplacez un fusible grill que
par un fusible de dbit approprie.
Des fusibles de dbit diffrent de
celui indiqu peuvent entraner une
surcharge lectrique dangereuse.
Souponnez lexistence dun problme lectrique requrant une rparation si un fusible de capacit
approprie grille constamment.

ENTREPOSAGE DU VHICULE
Si vous comptez ne pas utiliser votre vhicule pendant une priode de plus de 21
jours, vous aurez intrt prendre des
dispositions pour prserver votre batterie.
Vous pouvez :
Dmonter le mini-fusible du centre de
servitudes portant linscription IOD
(Ignition Off-Draw ou alimentation directe de la batterie).
Autrement, dbranchez le cble ngatif
de votre batterie.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

REMPLACEMENT DES
AMPOULES
AMPOULES intrieur
Ampoule n
Tmoin du systme de freins
antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . DEL
Tmoin de sac gonflable . . . . . . . DEL
Tmoin de circuit de freinage . . . . DEL
Lampe de console centrale
infrieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . T37
Commandes de chauffageclimatisation. . . . . . . . . . . . . 6233137
Levier de vitesse . . . . . . . . . . . PC194
Tmoin de rgulateur de vitesse. . VFD *
Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . T579
Tmoin de porte ouverte . . . . . . VFD *
Tmoin de phares antibrouillards
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEL

Tmoin des phares de route . . . . . . 74


clairage du groupe dinstruments . . 74
Tmoin de hayon ouvert . . . . . . . . DEL
Tmoin de bas niveau de
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . DEL
Tmoin de basse pression dhuile. . DEL
Lampe de lecture (console au
pavillon). . . . . . . . . . . . . . . . . T1037
Lampe de lecture (rtroviseur) . . . T192
clairage du coffre. . . . . . . . . . . T906
Tmoin de rappel de ceinture
de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . DEL
Tmoin dalarme de scurit . . . . . DEL
Tmoin de panne . . . . . . . . . . . . DEL
Indicateur de temprature du liquide de
refroidissement. . . . . . . . . . . . . . DEL
Tmoin du systme antipatinage
(en fonction) . . . . . . . . . . . . . . VFD *

Tmoin du systme antipatinage


(hors fonction) . . . . . . . . . . . . . . DEL
Totalisateur partiel. . . . . . . . . . . VFD *
Tmoin de clignotants . . . . . . . . . 103
Miroir de pare-soleil . . . . . . . . 6501966
Voltmtre . . . . . . . . . . . . . . . . . DEL
NOTA : * Affichage fluorescent vide
Lembase des ampoules dclairage intrieur est en laiton ou en verre. Les ampoules embase daluminium ne sont pas
approuves et ne doivent pas tre utilises comme pice de remplacement.

265

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

AMPOULES extrieur
Ampoule n
Feu de croisement . . . . . . . . . 9006XS
Feu de route . . . . . . . . . . . . . 9005XS
Feu de position, clignotant, clignotant
latral avant . . . . . . . . . . . 4157NAKX
Phare antibrouillard avant . . . . . . 9006
Feu de freinage central surlev
(CHMSL) . . . . . . . . . . . . . 921/W16W
Feu rouge arrire, feu darrt, clignotant
arrire . . . . . . . . . . . . . 3157P27/7W
Phare de recul . . . . . . . . 3157P27/7W
clairage de plaque
dimmatriculation . . . . . . . . . . . . . 168

REMPLACEMENT DUNE
AMPOULE
Remplacement des ampoules de
phares
MISE EN GARDE !
Ne touchez pas lampoule neuve
avec vos doigts. La contamination
de lampoule par lhuile aura pour
effet de raccourcir grandement la
dure de vie de lampoule.
1. Dposez le protecteur anticlaboussures du panneau daccs du phare, situ
entre les passages de roue avant.
2. Dbranchez le connecteur lectrique.

266

3. Faites tourner la douille dun quart de


tour vers la gauche; remplacez lampoule.
Feux de position, clignotants,
clignotants latraux avant
1. Dposez le protecteur anticlaboussures du panneau daccs du phare, situ
entre les passages de roue avant.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

2. Faites tourner la douille dun quart de


tour vers la gauche; remplacez lampoule.

3. Dbranchez le connecteur lectrique;


remplacez lampoule.

3. Retirez lampoule de la douille et


remplacez-la.

Feu rouge arrire, feux darrt,


clignotants arrire

Ampoule de phare de recul

1. Dposez la vis de fixation du botier de


feu arrire et retirez-le.
2. Faites tourner la douille de lampoule
dun quart de tour pour lextraire du botier.

Phares antibrouillards avant Selon


lquipement
1. Dposez les fixations du protecteur anticlaboussures infrieur pour accder au
phare antibrouillard.
2. Retirez lampoule de son botier en la
faisant tourner.

1. Dposez les vis assujettissant le phare


de recul au bouclier arrire et retirez le
botier.
2. tez la douille du botier.
3. Retirez lampoule de la douille et
remplacez-la.
Feu de freinage central surlev
1. Ouvrez le hayon et dposez le couvercle du feu de freinage central surlev.
2. Retirez les lentilles du feu du botier en
dverrouillant les deux attaches latrales.
3. Retirez lampoule de la douille et
remplacez-la.
267

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

LIQUIDES ET CONTENANCES
Amricain
15 gallons

Systme mtrique
56,7 litres

Essence (quantit approximative)


Huile moteur avec filtre
Moteurs 2.4L (Utilisez une huile moteur SAE 5W-30 homologue par
5 pintes US
lAPI. Consultez linscription du bouchon de remplissage dhuile de
votre moteur pour connatre lindice de viscosit SAE conforme la
norme MS-6395 de DaimlerChrysler.)
Circuit de refroidissement*
Moteur 2.4L suraliment (antigel, liquide de refroidissement Mopar
8,1 pintes US
formule 5 ans/100 000 milles)
Moteur 2.4L non suraliment (antigel, liquide de refroidissement Mo6,5 pintes
par formule 5 ans/100 000 milles)
* Comprend le vase dexpansion du radiateur de chauffage et du liquide de refroidissement rempli jusquau

268

4,7 litres

7,7 litres
6,2 litres
repre MAX.

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PICES DORIGINE RECOMMANDS


Moteur
Composant
Liquide de refroidissement du moteur
Huile moteur

Filtre huile
Bougies dallumage
Carburant

Liquides, lubrifiants et pices dorigine


Antigel Mopar 5 ans/160 000 km (100 000 mi) Formule HOAT (Hybrid Organic Additive Technology)
Utilisez une huile moteur SAE 5W-30 homologue par lAPI. Consultez linscription du
bouchon de remplissage dhuile de votre moteur pour connatre lindice de viscosit
SAE conforme la norme MS-6395 de DaimlerChrysler.
Moteur non suraliment Mopar 4105409 ou lquivalent Moteur suraliment Mopar 4781452AA ou lquivalent
Rfrez-vous ltiquette dinformation sur le systme antipollution situe dans le
compartiment moteur.
Indice doctane 91 pour moteur 2.4L Turbo grand rendement et indice doctane 87
pour moteur standard 2.4L suraliment et moteur standard 2.4L non suraliment.

269

ENTRETIEN DE VOTRE VHICULE

Chssis
Composant
Huile pour bote de vitesses automatique.
Huile bote de vitesses manuelle.
Matre-cylindre de frein

Rservoir de direction assiste

270

Liquides, lubrifiants et pices dorigine


Huile bote de vitesses automatique Mopar ATF+4.
Huile bote de vitesses automatique Mopar ATF+4.
Utilisez le liquide DOT 3, SAE J1703 de Mopar. Si vous ne disposez pas de liquide DOT 3, SAE J1703, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4. Nutilisez que les
liquides pour freins recommands.
Huile bote de vitesses automatique Mopar ATF+4.

SECTION

PROGRAMMES DENTRETIEN
ENTRETIEN DU SYSTME ANTIPOLLUTION . .
CALENDRIER DENTRETIEN . . . . . . . . . . . . .
CALENDRIER B (TOUS MOTEURS) . . . .
CALENDRIER DENTRETIEN A
(MOTEURS NON SURALIMENTS) . . . . . . .

.
.
.

272
272
274

286

CALENDRIER DENTRETIEN A
(MOTEURS SURALIMENTS) . . . . . . . . . . . .

290

271

PROGRAMMES DENTRETIEN

ENTRETIEN DU SYSTME
ANTIPOLLUTION
Pour assurer le bon fonctionnement du
systme antipollution, les services
dentretien rguliers, indiqus en gras,
doivent tre effectus aux priodes ou aux
kilomtrages recommands. Ces services, ainsi que tous les autres services
dentretien gnral mentionns dans ce
guide, permettent doptimiser les performances et la fiabilit de votre vhicule. Un
entretien plus frquent peut tre cependant ncessaire si le vhicule est utilis
dans des conditions rigoureuses, notamment sur des routes poussireuses et
pour des trajets trs courts.
Il est galement ncessaire de procder
la vrification et lentretien de tout lment qui semble dfectueux.
272

NOTA : Lentretien, le remplacement et la


rparation des systmes et des dispositifs
antipollution de votre vhicule peuvent
tre effectus par tout atelier de rparation ou mcanicien utilisant des pices
homologues par lagence amricaine de
protection de lenvironnement.

utilisation prolonge au ralenti;


conduite dans des conditions poussireuses;
trajets courts infrieurs 16 km (10 mi);

CALENDRIER DENTRETIEN

conduite prolonge haute vitesse par


temps chaud (plus de 32 C [90 F]),
pendant plus de 50 % du temps;

Il existe trois programmes de maintenance obligatoires pour votre vhicule.

traction de remorque;

Le premier est le Calendrier B (TOUS


MOTEURS). Ce calendrier dentretien est
destin aux vhicules utiliss dans les
conditions numres ci-aprs, et au dbut du calendrier :
tempratures infrieures 0 C (32 F),
le jour ou la nuit;
arrts frquents;

taxi, police ou service de livraison (usage commercial);


conduite tout-terrain ou dans le dsert;
vhicules quips pour rouler et roulant avec du carburant E-85 (thanol).
NOTA : Si LUNE de ces situations
sapplique votre cas, vidangez lhuile du
moteur tous les 5 000 km (3 000 mi) ou

PROGRAMMES DENTRETIEN

tous les 3 mois, selon la premire ventualit, et observez les directives


dentretien nonces dans le calendrier
B (Tous moteurs) de la section Programmes dentretien du prsent manuel.
NOTA : Si LUNE de ces situations
sapplique votre cas, rincez le circuit de
refroidissement du moteur et remplacez le
liquide de refroidissement tous les
164 000 km (102 000 mi) ou tous les 60
mois, selon la premire ventualit, et
observez les directives dentretien nonces dans le calendrier B (Tous moteurs) de la section Programmes
dentretien du prsent manuel.
NOTA : La plupart des vhicules sont
utiliss dans les conditions applicables au
Calendrier dentretien B (TOUS MOTEURS).

Le second est le Calendrier A (MOTEURS NON SURALIMENTS). Il


sapplique aux vhicules qui ne sont pas
utiliss dans les conditions indiques
pour le Calendrier dentretien B (TOUS
MOTEURS).
Le troisime est le Calendrier A (MOTEURS SURALIMENTS). Il sapplique
aux vhicules qui ne sont pas utiliss dans
les conditions indiques pour le Calendrier dentretien B (TOUS MOTEURS).
Respectez le calendrier dentretien qui
dcrit le mieux les conditions de conduite
de votre vhicule. Lorsque lintervalle entre deux entretiens est indiqu en temps et
en kilomtrage, effectuez lopration selon
le premier des deux facteurs qui prvaut.

MISE EN GARDE !
Si vous neffectuez pas lentretien
prescrit, votre vhicule pourrait subir des dommages.
chaque plein dessence
Vrifiez le niveau dhuile moteur environ
cinq minutes aprs avoir teint un moteur compltement rchauff. La lecture du niveau dhuile sera plus prcise
si le vhicule se trouve sur une surface
plane. Najoutez de lhuile que lorsque
le niveau indiqu est gal ou infrieur
au repre ADD (ajout ncessaire) ou
MIN.
Vrifiez le niveau du liquide lave-glace
et ajoutez-en sil y a lieu.

273

PROGRAMMES DENTRETIEN

Une fois par mois

chaque vidange dhuile

Vrifiez la pression des pneus et


assurez-vous quil ny a ni signe
dusure, ni dommage inhabituel.

Remplacez le filtre huile du moteur.

Vrifiez la batterie et ltat de ses cosses (nettoyez et resserrez les cosses sil
y a lieu).
Vrifiez le niveau des rservoirs de liquide de refroidissement, du matrecylindre de frein, de la bote-pont et
ajoutez du liquide si cest ncessaire.
Vrifiez le fonctionnement de tous les
feux, lampes et autres accessoires
lectriques.
Vrifiez ltanchit des joints de
caoutchouc de chaque ct du radiateur.

274

Vrifiez le systme dchappement.


Vrifiez les flexibles de freins.
Inspectez les joints homocintiques et
les lments de la suspension avant.
Vrifiez le niveau dhuile pour botepont automatique.
Vrifiez le niveau dhuile pour botepont manuelle et ltat du bouchon de
remplissage.
Vrifiez la quantit de liquide de refroidissement ainsi que les flexibles et les
colliers.

CALENDRIER B (TOUS MOTEURS)


Suivez le calendrier dentretien B (Tous
moteurs) si vous conduisez gnralement
votre vhicule selon une ou plusieurs des
conditions suivantes.
Remplacez lhuile pour bote de vitesses
automatique et le filtre tous les 96 000 km
si vous utilisez gnralement votre vhicule dans lune des conditions marques
dun :
Remplacez lhuile de la bote-pont manuelle tous les 77 000 km (48 000 mi) si
vous utilisez gnralement votre vhicule
dans lune des conditions marques dun
:
tempratures infrieures 0 C (32 F),
le jour ou la nuit;
arrts frquents;

PROGRAMMES DENTRETIEN

utilisation prolonge au ralenti;


conduite dans des conditions poussireuses;
trajets courts infrieurs 16,2 km;
conduite prolonge haute vitesse par
temps chaud (plus de 32 C [90 F]),
pendant plus de 50 % du temps;
traction de remorque;
taxi, police ou service de livraison (usage commercial);
conduite tout-terrain ou dans le dsert;
vhicules quips pour rouler et roulant avec du carburant E-85 (thanol).

NOTA : Si LUNE de ces situations


sapplique votre cas, vidangez lhuile du
moteur tous les 5 000 km (3 000 mi) ou
tous les 3 mois, selon la premire ventualit, et observez les directives
dentretien nonces dans le calendrier
B (Tous moteurs) de la section Programmes dentretien du prsent manuel.
NOTA : Si LUNE de ces situations
sapplique votre cas, rincez le circuit de
refroidissement du moteur et remplacez le
liquide de refroidissement tous les
164 000 km (102 000 mi) ou tous les 60
mois, selon la premire ventualit, et
observez les directives dentretien nonces dans le calendrier B (Tous moteurs) de la section Programmes

dentretien du prsent manuel.


Si aucune de ces conditions ne sapplique
votre cas et si votre vhicule est quip
dun moteur non suraliment, remplacez
lhuile du moteur chaque intervalle indiqu pour le Calendrier A (MOTEURS
NON SURALIMENTS) de la section
Programmes dentretien du prsent
manuel.
Si aucune de ces conditions ne sapplique
votre cas et si votre vhicule est quip
dun moteur suraliment, remplacez lhuile
du moteur chaque intervalle indiqu
pour le Calendrier A (MOTEURS SURALIMENTS) de la section Programmes dentretien du prsent manuel.

275

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Remplacez lhuile moteur et le filtre huile, si cela
na pas t fait lchance de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Contrlez ltat du filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.*
Contrlez ltat du filtre dair de compensation et
remplacez-le si ncessaire.

276

(3 000)
5 000
X

(6 000)
10 000
X
X

(9 000)
14 000
X

(12 000)
19 000
X

(15 000)
24 000
X

X
X

(18 000)
29 000
X
X

X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Remplacez lhuile moteur et le filtre huile, si cela
na pas t fait lchance de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et
les soufflets.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la au besoin.*
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.

(21 000)
34 000
X

(24 000)
38 000
X
X
X

(27 000)
43 000
X

(30 000)
48 000
X
X

(33 000)
53 000
X

(36 000)
58 000
X
X
X

X
X
X
X
X
X

277

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Remplacez lhuile moteur et le filtre huile, si cela
na pas t fait lchance de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le liquide de frein (si le vhicule est utilis pour tracter des remorques).
Contrlez ltat du filtre air du moteur et
remplacez-le si ncessaire.*
Remplacez lhuile de la bote-pont manuelle.
Contrlez ltat du filtre dair de compensation.
Remplacez si ncessaire.

278

(39 000)
62 000
X

(42 000)
67 000
X

(45 000)
72 000
X

(48 000)
77 000
X
X
X
X

X
X
X

(51 000)
82 000
X

(54 000)
86 000
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Remplacez lhuile moteur et le filtre huile, si cela na
pas t fait lchance de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies et les cbles dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et les
soufflets.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire. Non requis si elle a dj t remplace.* *
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.
Remplacez lhuile de la bote-pont automatique et le
filtre.

(57 000)
91 000
X

(60 000)
96 000
X
X
X
X
X
X

(63 000)
101 000
X

(66 000)
106 000
X
X

(69 000)
(111 000)
X

(72 000)
115 000
X
X
X

X
X
X
X

279

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Rincez le circuit de refroidissement du moteur et
remplacez le liquide de refroidissement
lchance de 60 mois, si cela na pas t fait
163 000 km (102 000 mi)

280

(57 000)
91 000

(60 000)
96 000
X

(63 000)
101 000

(66 000)
106 000

(69 000)
(111 000)

(72 000)
115 000

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Remplacez lhuile moteur et le filtre huile, si cela na
pas t fait lchance de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Vrifier ltat du filtre air du moteur et remplacez-le
si ncessaire.*
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et les
soufflets.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire. Non requis si elle a dj t remplace.* *
Remplacez la courroie de distribution du moteur. *
Contrlez ltat du filtre dair de compensation et
remplacez-le si ncessaire.

(75 000)
120 000
X

(78 000)
125 000
X
X

(81 000)
130 000
X

(84 000)
(135 000)
X
X
X

(87 000)
130 000
X

(90 000)
144 000
X
X

X
X
X
X
X
X
X

281

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.
Remplacez le filtre dair de compensation.

282

(75 000)
120 000

(78 000)
125 000

(81 000)
130 000

(84 000)
(135 000)

(87 000)
130 000

(90 000)
144 000
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Remplacez lhuile moteur et le filtre huile, si cela na pas
t fait lchance de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le liquide de frein (si le vhicule est utilis
pour tracter des remorques).
Inspectez le filtre air de moteur et remplacez-le si ncessaire.*
Remplacez lhuile de la bote-pont manuelle.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement si
cela na pas t fait lchance de 60 mois.
Contrlez ltat du filtre dair de compensation et
remplacez-le si ncessaire.

(93 000)
150 000
X

(96 000)
154 000
X
X
X
X

(99 000)
159 000
X

(102 000)
164 000
X

(105 000)
168 000
X

X
X
X
X

283

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
Remplacez lhuile moteur et le filtre huile, si cela na pas t
fait lchance de trois mois.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur. *
Inspectez les embouts de biellettes de direction et les soufflets.
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de lalternateur.
Remplacez lhuile de la bote-pont automatique et le filtre.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la au besoin.*
Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le
liquide de refroidissement lchance de 120 mois, si cela na
pas t fait 163 000 km (102 000 milles).
Remplacez les bougies et les cbles dallumage.

284

(108 000)
173 000
X
X

(111 000)
178 000
X

(114 000)
183 000
X
X
X

(117 000)
188 000
X

(120 000)
193 000
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

* Entretien recommand par le constructeur, mais non obligatoire pour le maintien


de la garantie.
Entretien non obligatoire si llment a
dj t remplac.

Cela ne sapplique que si votre vhicule


est utilis pour la police, comme taxi,
comme limousine ou pour tracter une remorque.

Le vhicule doit galement tre vrifi et


rpar chaque fois que vous observez
ou souponnez une dfaillance. Conservez tous les reus.

Cela ne sapplique que si votre vhicule est utilis pour la police, comme taxi,
comme limousine ou pour tracter une remorque.

285

PROGRAMMES DENTRETIEN

CALENDRIER DENTRETIEN A (MOTEURS NON SURALIMENTS)


(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile
du moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et
les soufflets.
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.

286

(6 000)
10 000
[6]
X

(12 000)
19 000
[12]
X

(18 000)
29 000
[18]
X

(24 000)
38 000
[24]
X

(30 000)
48 000
[30]
X

(36 000)
58 000
[36]
X

X
X

X
X

X
X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies et les cbles dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et les
soufflets.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire.*
Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez
le liquide de refroidissement lchance de 60 mois, si
cela na pas t fait 163 000 km (102 000 milles).
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.

(42 000)
67 000
[42]
X

(48 000)
77 000
[48]
X

(54 000)
86 000
[54]
X

(60 000)
96 000
[60]
X

(66 000)
106 000
[66]
X

X
X

X
X
X
X
X

X
X

287

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du
moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et les
soufflets.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Non requis si elle a dj t remplace.* *
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement si
cela na pas t fait lchance de 60 mois.
288

(72 000)
115 000
[72]
X

(78 000)
125 000
[78]
X

(84 000)
134 000
[84]
X

(90 000)
144 000
[90]
X

(96 000)
154 000
[96]
X

(102 000)
164 000
[102]

X
X

X
X
X
X

X
X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire. *
Remplacez le filtre air.
Remplacez la courroie de distribution du moteur. *
Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le liquide de refroidissement lchance de 120 mois, si cela na pas t fait 163 000 km
(102 000 mi).
Remplacez les bougies et les cbles dallumage.
Remplacez le filtre dair de compensation.
* Entretien recommand par le constructeur, mais non obligatoire pour le maintien
de la garantie.

Entretien non obligatoire si llment a


dj t remplac.

(108 000)
173 000
[108]
X
X

(114 000)
182 000
[114]
X
X

(120 000)
192 000
[120]
X
X
X
X
X
X
X
X

Le vhicule doit galement tre vrifi et


rpar chaque fois que vous observez
ou souponnez une dfaillance. Conservez tous les reus.
289

PROGRAMMES DENTRETIEN

CALENDRIER DENTRETIEN A (MOTEURS SURALIMENTS)


(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile
du moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et
les soufflets.
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.

290

5 000
(8 000)
[6]
X

10 000
(16 000)
[12]
X

(15 000)
24 000
[18]
X

20 000
(32 000)
[24]
X

25 000
(40 000)
[30]
X

(30 000)
48 000
[36]
X

X
X

X
X
X
X
X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement
60 mois, si cela na pas t fait lchance de
160 000 km (100 000 mi).

35 000
(56 000)
[42]
X

40 000
(64 000)
[48]
X

(45 000)
72 000
[54]
X

50 000
(80 000)
[60]
X

55 000
(88 000)
[66]
X

X
X

291

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du
moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies et les cbles dallumage.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et les
soufflets.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire.
Non requis si elle a dj t remplace.* *
Remplacez le filtre dair de compensation.
Rglez la tension de la courroie dentranement de
lalternateur.

292

(60 000)
96 000
[72]
X
X
X
X
X
X
X
X
X

65 000
70 000
(75 000)
80 000
85 000
(104 000) (112 000) 120 000 (128 000) (136 000)
[78]
[84]
[90]
[96]
[102]
X
X
X
X
X
X

X
X

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez les garnitures de freins.
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies dallumage.
Rglez la tension de la courroie dentranement de lalternateur.
Inspectez les embouts de biellettes de direction et les soufflets.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la si ncessaire. Non requis
si elle a dj t remplace.* *
Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement si cela na pas t
fait lchance de 60 mois.
Remplacez le filtre dair de compensation.
Remplacez la courroie de distribution du moteur.

(90 000)
144 000
[108]
X
X

95 000
(156 000)
[114]
X
X

(100 000)
160 000
[120]
X
X
X

(105 000)
168 000
[126]
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X

293

PROGRAMMES DENTRETIEN

(Milles)
Kilomtres
[mois]
Changez lhuile moteur et remplacez le filtre huile du moteur.
Permutez les pneus.
Inspectez la soupape RGC et remplacez-la, si ncessaire. *
Remplacez le filtre air du moteur.
Remplacez les bougies et les cbles dallumage.
* Entretien recommand par le constructeur, mais non obligatoire pour le maintien
de la garantie.
Entretien non obligatoire si llment a
dj t remplac.

294

(110 000)
177 000
[132]
X
X

Le vhicule doit galement tre vrifi et


rpar chaque fois que vous observez
ou souponnez une dfaillance. Conservez tous les reus.

(115 000)
185 000
[138]
X
X

(120 000)
193 000
[144]
X
X
X
X
X

AVERTISSEMENT !
Vous pouvez vous blesser srieusement
en travaillant sur un vhicule automobile
ou proximit. Neffectuez que les travaux dentretien qui vous sont familiers
ou pour lesquels vous possdez les
outils ncessaires. Si vous doutez de
votre comptence quant certains travaux, faites appel un mcanicien
qualifi.

SECTION

ASSISTANCE LA CLIENTLE
POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS
AVEZ DROIT POUR VOTRE VHICULE . . . . . .
SI VOUS AVEZ BESOIN DAIDE . . . . . . . . . . .
RENSEIGNEMENTS RELATIFS LA GARANTIE
PICES MOPAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

296
296
298
298

POUR SIGNALER DES DFECTUOSITS


COMPROMETTANT LA SCURIT . . . . . . . . . .
BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION . . . . .
INDICES DE QUALIT DES PNEUS . . . . . . . . .

298
298
299

295

ASSISTANCE LA CLIENTLE

POUR OBTENIR LE SERVICE


AUQUEL VOUS AVEZ DROIT
POUR VOTRE VHICULE
Prparation pour la visite dentretien
Pour une opration sous garantie, veillez
apporter tous les justificatifs. Apportez
votre dossier de garantie. Il se peut que le
travail excuter ne soit pas compltement couvert par la garantie. Renseignezvous auprs du chef du service aprsvente au sujet des frais que vous aurez
assumer. Maintenez jour un carnet des
services dentretien effectus sur votre
vhicule; linformation quil contient facilitera gnralement la rsolution du problme.
Prparation dune liste
Dressez une liste crite des problmes
rsoudre ou des rparations prcises
296

effectuer sur votre vhicule. Si vous avez


eu un accident ou si vous avez fait faire
des rparations qui napparaissent pas
dans votre carnet des services effectus,
mentionnez-le au prpos au service.
Faites des demandes raisonnables
Si votre liste de services effectuer est
longue et que vous voulez rcuprer votre
voiture la fin de la journe, parlez-en au
conseiller technique et tablissez un ordre
de priorit des travaux. De nombreux concessionnaires peuvent vous fournir un
vhicule de location moyennant un lger
supplment. Si cette possibilit vous intresse, mentionnez-le lorsque vous prenez
le rendez-vous.

SI VOUS AVEZ BESOIN DAIDE


DaimlerChrysler Canada et ses concessionnaires tiennent vous satisfaire. Leur

plus grand dsir est donc que leurs produits et services vous conviennent.
Les travaux dentretien sous garantie doivent tre confis un concessionnaire
agr Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous
vous conseillons fortement de vous rendre
chez le concessionnaire qui vous a vendu
le vhicule. Ces gens vous connaissent,
ils savent ce qui convient le mieux votre
vhicule et ils sefforceront de vous offrir
un service rapide et de haute qualit. Les
concessionnaires DaimlerChrysler Canada possdent les locaux, les techniciens forms en usine, les outils spcialiss et linformation la plus rcente pour
vous assurer une rparation adquate de
votre vhicule dans des dlais raisonnables.
Ce sont les raisons pour lesquelles nous
vous conseillons de toujours commencer

ASSISTANCE LA CLIENTLE

par consulter le chef du service aprsvente de votre concessionnaire. Il vous


aidera rsoudre la plupart de vos problmes.
Si, pour une quelconque raison, vous
ntes toujours pas satisfait, adressezvous au grant ou au propritaire de
ltablissement concessionnaire. Il se
fera un devoir de vous aider.
Si la direction de votre concessionnaire
ne parvient toujours pas rsoudre le
problme, communiquez avec le service la clientle de DaimlerChrysler
Canada.
Pour tout appel ou correspondance avec
le
service

la
clientle
de
DaimlerChrysler Canada, assurez-vous
dinclure les renseignements suivants :

nom et adresse du propritaire;


numros de tlphone du propritaire
(domicile et travail);
nom du concessionnaire;
numro didentification du vhicule;
date de livraison et kilomtrage du vhicule.
Service la clientle de
DaimlerChrysler Canada inc.
C.P. 1621
Windsor (Ontario) N9A 4H6
Numro de tlphone : 1 800 3879983
(service bilingue)
Contrat de service
Vous avez peut-tre souscrit une protection complmentaire par lintermdiaire

dun contrat de service. DaimlerChrysler


Canada inc. en rpond sans rserve.
Assurez-vous quil sagit bien dun contrat
de service DaimlerChrysler Canada inc.
dorigine. Nous ne sommes pas responsables des contrats manant dautres socits.
Si vous avez souscrit un contrat autre
quun contrat de service DaimlerChrysler
Canada inc. original et que des rparations sont ncessaires, vous devrez contacter le gestionnaire de ce contrat. Son
numro de tlphone se trouve sur les
documents contractuels.
Nous comprenons limportance de
linvestissement que vous avez effectu
en acqurant un vhicule neuf. Votre concessionnaire a galement beaucoup investi dans des locaux, des outils et dans
la formation technique de son personnel
297

ASSISTANCE LA CLIENTLE

pour vous assurer le meilleur service possible. Nous sommes convaincus que vous
apprcierez ses efforts et sa volont de
rsoudre tout problme couvert par la
garantie ou toute proccupation connexe.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS
LA GARANTIE
Consultez votre livret de renseignements
sur la garantie du constructeur pour obtenir les dtails relatifs la protection et au
transfert de la garantie.

PICES MOPAR
Vous pouvez vous procurer les liquides,
lubrifiants, pices et accessoires Mopar
chez votre concessionnaire. Ces produits
vous aideront obtenir le meilleur rendement de votre vhicule.

298

POUR SIGNALER DES


DFECTUOSITS
COMPROMETTANT LA
SCURIT
Si vous pensez que votre vhicule prsente des vices lis la scurit, communiquez immdiatement avec le service la
clientle de DaimlerChrysler. Les clients
canadiens qui dsirent signaler leur
gouvernement des vices lis la scurit
doivent crire : Transports Canada, Dfauts et rappels de vhicules, 2780, chemin Sheffield, Ottawa (Ontario) K1B 3V9.

BONS DE COMMANDE DE
PUBLICATION
Vous pouvez utiliser le site Web ou un des
numros de tlphone numrs cidessous pour vous procurer les manuels
numrs ci-dessous. Nous acceptons

les cartes Visa, Mastercard, American Express et Discover. Si vous prfrez nous
transmettre votre paiement par la poste,
communiquez avec nous par tlphone
pour obtenir le formulaire de commande.
NOTA : Une adresse relle est requise
pour la livraison des manuels (et non un
numro de bote postale).
Manuels de rparation.
Ces manuels de rparation dtaills
lintention des tudiants et des techniciens professionnels offrent des renseignements pour le diagnostic, le dpannage, la rsolution de problmes,
lentretien et la rparation des vhicules
DaimlerChrysler. Des connaissances
pratiques du vhicule, des systmes et
des pices y sont clairement dtailles

ASSISTANCE LA CLIENTLE

et comprennent des illustrations, des


schmas et des tableaux.
Manuels de procdure de diagnostic.
Prsentant de nombreux schmas, tableaux et illustrations dtailles, ces
manuels offrent aux tudiants et aux
techniciens des mthodes pratiques
pour dceler et rsoudre facilement les
problmes relis aux systmes et fonctions du vhicule contrls par ordinateur. La faon prcise didentifier et de
rsoudre le problme du premier coup
y est indique au moyen de procdures
de dpannage et de conduite, dessais
diagnostiques prouvs et dune liste
complte des diffrents outils et quipements.
Guides de lautomobiliste.

Prpars en collaboration avec les spcialistes de lentretien et de lingnierie,


ces manuels vous permettent de vous
familiariser avec les groupes de vhicules particuliers Chrysler. Des procdures de dmarrage, de conduite,
durgence et dentretien comprenant
les fiches techniques et les capacits
du vhicule y sont prsentes ainsi que
certains conseils sur la scurit.
Vous pouvez tlphoner sans frais en
composant le numro 1 800 8904038
aux
tats-Unis
ou
le
numro
1 800 3871143 au Canada
Ou
Visitez notre site Web ladresse :
www.techauthority.daimlerchrysler.com
ou www.daimlerchrysler.ca/manuals

INDICES DE QUALIT DES


PNEUS
Vous trouverez ci-dessous la description
des catgories de pneus. Les indices
attribus par le fabricant de pneus pour
chaque catgorie figurent sur le flanc des
pneus de votre vhicule.
Indice dusure de la bande de
roulement
Lindice dusure de la bande de roulement
est une mesure comparative base sur
lusure dun pneu lors dessais effectus
dans un environnement contrl, soit sur
une piste dessai gouvernementale spcifique. Par exemple, un pneu dindice 150
suse une fois et demie (1 1/2) moins
rapidement sur une piste dessai gouvernementale quun pneu dindice 100. Le
rendement relatif des pneus dpend toutefois des conditions relles dutilisation et
299

ASSISTANCE LA CLIENTLE

peut diffrer grandement de la norme en


raison des habitudes de conduite, de
lentretien, des caractristiques de la
route et du climat.
Indice dadhrence
Lindice dadhrence (A, B ou C, en ordre
dcroissant) indique la capacit dun
pneu au freinage sur chausse mouille,
mesure en environnement contrl, soit
sur une piste dessai gouvernementale
spcifique revtement dasphalte et de
bton. Un pneu dindice C peut prsenter
une moins bonne adhrence.
AVERTISSEMENT !
Lindice dadhrence est mesur au
freinage en ligne droite; il ne donne
donc pas dindication sur la traction
en virage.
300

Rsistance la chaleur
Lindice de temprature (A, B ou C, en
ordre dcroissant) reprsente la rsistance dun pneu gnrer de la chaleur et
sa capacit dissiper la chaleur produite,
lorsque mesur en environnement contrl, en faisant tourner la roue sur un
tambour dessai intrieur spcifique. Une
exposition prolonge de hautes tempratures peut provoquer la dgnrescence des matriaux composant un pneu
et rduire sa dure de vie. Des tempratures excessives peuvent mme provoquer lclatement du pneu. En vertu de la
norme de scurit automobile 109, tous
les pneus pour voitures particulires doivent au moins afficher lindice de temprature C. Les indices A et B sont attribus
aux pneus ayant dmontr, lors de la
mesure sur tambour dessai, un rende-

ment intrieur suprieur au minimum


exig par la loi.
AVERTISSEMENT !
Lindice de temprature est attribu
un pneu gonfl la pression prescrite et non surcharg. Le fait de
rouler haute vitesse, avec une
pression insuffisante ou en surcharge, peut entraner la surchauffe
du pneu et en causer lclatement.

SECTION

10

INDEX

301

INDEX

Additifs, carburant . . . . . . . . . . . 205


Adhrence . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Ajout de liquide de refroidissement
du moteur (antigel) . . . . . . . . . . . 246
Ajout de liquide lave-glace . . . . . . 164
Ajout dessence . . . . . . . . . . . . . 206
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . 21,114
Alarme durgence . . . . . . . . . . . . 19
Allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cblage . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Cl de contact . . . . . . . . . . . . . . 9
Ampoules de remplacement . . . . . 265
Ampoules dclairage . . . . . . 265,266
Ancrage dattache de retenue
denfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Animaux de compagnie . . . . . . . . 51
Antenne de radio satellite . . . . . . 153
Antigel (liquide de refroidissement
du moteur) . . . . . . . . . . 245,268,269
Contenance . . . . . . . . . . . . . . 268
Antipatinage . . . . . . . 84,118,119,183
Antivol, alarme . . . . . . . . . . . . . . 21
Appel de phares . . . . . . . . . . . . . 82
302

Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Assistance la clientle . . . . . . . 296
Autoradio (systme
audio) . . . . . . . . . . . 122,128,137,143
Autostick . . . . . . . . . . . . . . 120,174
Avertissement concernant loxyde
de carbone . . . . . . . . . . . . . . . 205
Avertissement de porte
entrouverte . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Avertissement, gaz
dchappement . . . . . . . . . . . . . . 52
Banquette arrire rabattable . . . . 73,75
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Remplacement du
tldverrouillage . . . . . . . . . . . 20
Batterie sans entretien . . . . . . . . . 238
Bloc dinstruments . . . . . . . . 111,114
Bote-pont . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Automatique . . . . . . . 9,167,170,252
Autostick . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Choix du lubrifiant . . . . . . . . . . 252
Manuelle . . . . . . . . . . . 10,167,176

Surmultiplie . . . . . . . . . . . . . 174
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 170
Bote-pont automatique . 9,167,170,252
Additifs spciaux . . . . . . . . . . 254
Changements de vitesses . . . . . 172
Choix du lubrifiant . . . . . . . . . . 252
Dispositif de verrouillage . . . . 14,171
Mode de restauration . . . . . . . . 172
Remplacement du liquide et du
filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Vrification du niveau de liquide . 253
Bote-pont manuelle . . . . . 167,176,255
Choix du lubrifiant . . . . . . . . . . 255
Intervalles de changement du
liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Rtrogradation . . . . . . . . . . . . 179
Vrification du niveau de liquide . 255
Bouche dair extrieur . . . . . . . . . 162
Bouchon essence . . . . . . . . . . 206
Bouchon pression du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . 246
Bouchon du radiateur (bouchon
de dpressurisation) . . . . . . . . . . 246

INDEX

Bouchons de remplissage
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . 206
Huile ( moteur) . . . . . . 227,228,234
Radiateur (pression du liquide
de refroidissement) . . . . . . . . . 246
Bougies dallumage . . . . . . . . . . 235
Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Boussole, dclinaison magntique . . 95
Boussole, talonnage . . . . . . . . . . 96
Bouton de dverrouillage de la cl . 10
Bouton de remise zro du
totalisateur partiel . . . . . . . . . 118,120
Cache du panneau dinstruments . 260
Carburant . . . . . . . . . . . . . . 202,269
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Ajout . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Antipollution . . . . . . . . . . . . . . 203
Bouchon de remplissage . . . 120,206
Capacit . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Capacit du rservoir dessence . 268
Durites . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Durites du circuit dalimentation . 249

Essence . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Indice doctane . . . . . . . . . . . 202
Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Spcifications . . . . . . . . . . . . . 202
Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Trappe de carburant . . . . . . . . 120
Carrosserie, lubrification des
mcanismes . . . . . . . . . . . . . . . 241
Casier de rangement . . . . . . . . . 102
Ceintures de scurit . . . . . . . . . . 26
Ancrage suprieur rglable de
la ceinture diagonale . . . . . . . . . 33
Ceinture diagonale rglable . . . . 33
Femmes enceintes . . . . . . . . . . 35
Marche suivre pour redresser
la ceinture de scurit . . . . . . . . 34
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 260
Protection des enfants . . . . . . . . 44
Rappel sonore . . . . . . . . . . . . 116
Sige arrire . . . . . . . . . . . . . . 27
Sige avant . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tendeurs . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ceintures de scurit ventrales et


diagonales . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ceintures diagonales . . . . . . . . . . 27
Centre de distribution lectrique
commande lectronique . . . . . . . 260
Chanes pour pneus . . . . . . . . . . 201
Changement de voie et clignotants
de direction . . . . . . . . . . . . . . . 115
Changement dun pneu . . . . . . . . 214
Changements/modifications,
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Changeur de disque compact
(CD) . . . . . . . . . . . . . . 126,136,141
Chargement du vhicule . . . . 190,208
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Circuit dchappement . . . . . . . . 243
Classification uniformise des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Cl mmoire . . . . . . . . . . . . 11,21
Cls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cls de rechange . . . . . . . . . . . . 12
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Multiclignotants durgence . . . . . 212
303

INDEX

Climatisation, conseils dutilisation . 161


Climatisation, entretien . . . . . . . . 239
Colonne de direction inclinable . . . . 84
Commande douverture du coffre,
urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commande douverture durgence
du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Commande lectrique
Centre de distribution lectrique . 260
Courant lectrique, prise . . . . . . 98
Direction assiste . . . . . . . 182,240
Direction assiste, vrification . . 240
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Serrures de porte . . . . . . . . . . . 15
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . 96
Commandes de contrle de la
temprature . . . . . . . . . . . . . . . 156
Commandes de la climatisation . . . 156
Commutateur route-croisement . . . . 82
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . 115
Compteur de vitesse . . . . . . . . . . 115
Compteur de vitesse et compteur
kilomtrique . . . . . . . . . . . . . . . 111
304

Compteur kilomtrique . . . . . . . . 118


Trajet . . . . . . . . . . . . . . . 118,120
Conduite sur chausse glissante . . 221
Conseils de scurit . . . . . . . . . . . 52
Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Console au pavillon . . . . . . . . . . . 94
Contenance, antigel (liquide de
refroidissement du moteur) . . . . . . 268
Contenances en liquides . . . . . . . 268
Contrat de service . . . . . . . . . . . 297
Convertisseur catalytique . . . . . . . 236
Courroies dentranement . . . . . . . 235
Courroies du moteur . . . . . . . . . . 237
Dclinaison de la boussole . . . . . . 95
Dfauts relis la scurit,
signalement . . . . . . . . . . . . . . . 298
Dgagement dun vhicule
embourb . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Dgivreur de pare-brise . . . . . . 53,158
Dgivreur lectrique de lunette . . . 163
Dmarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Bote de vitesses automatique . . 167

Bote de vitesses manuelle . . . . 167


Si le moteur ne dmarre pas . . . 168
Dmarrage dun moteur noy . . . . 168
Dmarrage par batterie dappoint . 219
Dploiement des coussins de
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dpose de sige arrire . . . . . . . . 76
Dsembourbement dun vhicule . . 222
Dsembueurs de glace latrale . . . 162
Direction
Colonne de direction inclinable . . 84
Direction assiste . . . . . . . 182,240
Verrouillage du volant . . . . . . . . 13
Directives de levage . . . . . . . . . . 216
Dispositif daide la navigation . . . 150
Dispositif de protection contre
limpact pour les genoux . . . . . . 39,41
Dispositif dinterverrouillage du
levier slecteur . . . . . . . . . . . . . 171
Dispositif douverture automatique
des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dispositifs lectroniques
programmables . . . . . . . . . . . . 89,93

INDEX

Durites

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

clairage et tmoins . . . . . . . . . 54,78


Alarme antivol . . . . . . . . . . . . 114
Bas niveau de carburant . . . . . . 120
Bloc dinstruments . . . . . . . . . . 81
Commutateur route-croisement . . 80
clairage de courtoisie/de
lecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
clairage intrieur . . . . . . . . . . . 79
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Entretien des feux arrire . . . . . 267
Feu darrt central surlev . . . . 267
Feux de direction . . . . 80,81,115,266
Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . 81
Feux de recul . . . . . . . . . . . . . 267
Indicateur de feux de route . . . . 115
Indicateur de panne . . . . . . . . 119
Manette des phares . . . . . . . . . 81
Manomtre dhuile . . . . . . . . . . 114
Phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Phares antibrouillard . . . . 81,120,267
Rappel sonore des phares . . . . . 81

Remplacement des feux avant . . 266


Sacs gonflables . . . . . 39,44,53,118
Tmoin de hayon arrire
entrouvert . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tmoin de lalarme antivol . . . . . 21
Tmoin de lantiblocage des
roues (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 116
Tmoin de rappel de ceinture
de scurit . . . . . . . . . . . . . . 116
Tmoin de temprature du
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tmoin des freins . . . . . . . . . . 116
Tmoin du systme
dantipatinage . . . . . . . 118,119,183
Tmoin du systme de charge . . 114
Tmoins (Groupe dinstruments
du tableau de bord) . . . . . . . . . 114
clairage intrieur . . . . . . . . . . . . 79
metteur HomeLink . . . . . . . . . . . 88
metteur, Ouvre-garage . . . . . . . . 88
metteur, Systme dentre sans
cl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement du cric . . . . . . . . . 214

Emplacement du goulot de
remplissage de carburant . . . . . . 120
Emplacement du pied milieu . . . . 189
Enfants, protection . . . . . . . . . . 44,50
Entreposage du vhicule . . . . . . . 264
Entretien de batterie de lmetteur . . 20
Entretien de la peinture . . . . . . . . 255
Entretien de votre systme de
coussins de scurit . . . . . . . . . . 43
Entretien des cassettes et du
lecteur de cassette . . . . . . . . . . . 154
Entretien des phares antibrouillard . 267
Entretien des roues et des jantes . . 257
Entretien du fini intrieur . . . . . . . 258
Entretien du lecteur de CD . . . . . . 155
Entretien du systme
antipollution . . . . . . . . . . . . 229,272
Entretien en conditions
rigoureuses . . . . . . . . . . . . . . . 274
Entretien et maintenance . . . . . . . 272
Entretien extrieur . . . . . . . . . . . 255
Entretien gnral . . . . . . . . . . . . 232
305

INDEX

Espace de chargement
Porte-bagages . . . . . . . . . . . . 105
Essence . . . . . . . . . . . . . . . 202,268
Essence antipollution . . . . . . . . . 203
Essence reformule . . . . . . . . . . 204
Essence sans plomb . . . . . . . . . 202
Essuie-glace balayage
intermittent cadence variable . . . . 83
Essuie-glace arrire . . . . . . . . . . 164
Essuie-glace/lave-glace arrire . . . 164
Essuie-glaces avant . . . . . . . . 82,242
tiquette dinformations sur les
pneus et le chargement . . . . . . . . 189
Feu darrt central surlev . . . . . 267
Feux de dtresse . . . . . . . . . . . . 212
Feux de direction . . . . . . . . . . 81,115
Feux de recul . . . . . . . . . . . . . . 267
Filtre air du moteur . . . . . . . . . 237
Filtres
carburant . . . . . . . . . . . . . . 237
huile moteur . . . . . . . . 235,269
Frein de stationnement . . . . . . . . 179
306

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . 181,249
Fuites de liquides . . . . . . . . . . . . 54
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Fusibles intrieurs . . . . . . . . . . . 263
Galerie de toit . . . . . . . . . . . . . . 105
Gamme surmultiplie . . . . . . . . . 174
Gaz dchappement,
prcautions . . . . . . . . . 23,52,205,243
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Glaces, formation de bue . . . . . . 162
Guide de lautomobiliste . . . . . . 4,298
Guide de lutilisateur (Guide de
lautomobiliste) . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hayon arrire . . . . . . . . . . . . . . . 22
Huile moteur . . . . . . . . . . . 232,268
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Capacit . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Conseils pour le choix . . . . 233,268
Filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Intervalles entre les vidanges . . . 233

Mise au rebut . . . . . . .
Qualit . . . . . . . . . . .
Symbole didentification
Synthtiques . . . . . . .
Vrification . . . . . . . .
Viscosit . . . . . . . . . .
Huile moteur synthtique

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

235
234
234
234
232
234
234

Immobiliseur . . . . . . . . . . . . . . 11,21
Indicateur de systme
antidrapage . . . . . . . . . . . . 118,119
Indicateurs
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . 114
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . 115
Temprature de liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . 115
Indicateurs dusure de la bande
de roulement . . . . . . . . . . . . . . 199
Indice doctane, essence . . . . . . . 202
Informations scuritaires, pneus . . 184
Interrupteur du systme
antipatinage . . . . . . . . . . . . . 84,183
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

INDEX

Lavage du vhicule . . . . . . . . . . 256


Lave-glace, ajout de liquide . . . . . 164
Lave-glace arrire . . . . . . . . . . . 164
Lave-glace avant . . . . . . . . . . . . . 82
Lecteur de cassette . . . . . 122,125,128
Lecteur de disque
compact . . . 128,134,137,140,143,146
Liquide de refroidissement . . . 268,269
Liquide de refroidissement de la
climatisation . . . . . . . . . . . . 239,240
Liquide pour direction assiste . . . 270
Liquide pour freins . . . . . . . . . . . 270
Liquide rfrigrant . . . . . . . . . . . 240
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Liquides, lubrifiants et pices
dorigine recommands . . . . . . . . 269
Lubrification de la carrosserie . . . . 241
Lunette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lunette arrire, caractristiques . . . 163
Maintenance des disques
compacts . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Maintenance, gnrale . . . . . . . . 232

Matre-cylindre . . . . . . . . . . . . . 251
Manette douverture du capot . . . . . 78
Manette multifonction . . . . . . . . . . 80
Manuel dentretien . . . . . . . . . . . 298
Manuels datelier . . . . . . . . . . . . 298
Marquages de pneu . . . . . . . . . . 184
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . 59
Mise au rebut
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . 235
Modifications/changements,
vhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Module dalimentation intgr . . . . 260
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 227,228
Bouchon de remplissage
dhuile . . . . . . . . . . . . 227,228,234
Choix de carburant . . . . . . . . . 202
Choix de lhuile . . . . . . . . . . . . 233
Courroie de distribution . . . . . . 237
Dmarrage dappoint . . . . . . . . 219
Filtre huile . . . . . . . . . . . . . . 269
Huile . . . . . . . . . . . . . 232,268,269
Huile synthtique . . . . . . . . . . 234

Indicateur de temprature . . . . . 115


Intervalles entre les vidanges
dhuile . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Prcautions concernant les gaz
dchappement . . . . . . . . . . . 205
Recommandations pour le
rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . 212
Vrification du niveau dhuile . . . 232
Nettoyage des lentilles du
panneau dinstruments . . . . . . . . 260
Nettoyage des surfaces vitres . . . 259
Numro didentification du pneu
(NIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 166,188
Numro didentification du
vhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . 6
Oprations de maintenance . . . . . 232
Ordinateur de bord du pavillon . . . . 94
Ouvre-garage . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ouvre-porte de garage . . . . . . . . . 88
307

INDEX

Panneau arrire tablette . . . . . . . . 102


Panneau dinstruments et
commandes . . . . . . . . . . . . . . . 110
Paralllisme et quilibrage . . . . . . 200
Pare-soleil, rallonge . . . . . . . . . . . 59
Passage des vitesses, bote-pont
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Permutation des pneus . . . . . . . . 201
Phares
Appel de phares . . . . . . . . . . . 82
Commutateur . . . . . . . . . . . . . . 81
Commutateur slecteur de feux
de route/feux de croisement . . . . 82
Feux de route . . . . . . . . . . . 82,115
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . 259
Remplacement des ampoules . . 266
Phares antibrouillard . . . . . . . . 81,120
Pices de rechange . . . . . . . . . . 231
Pices Mopar . . . . . . . . . . . 231,298
Plein dessence . . . . . . . . . . . . . 206
Pneu crev, rangement . . . . . . . . 218
Pneu de secours . . . . . . 197,198,215
Pneu de secours compact . . . . . . 197
308

Pneus . . . . . . . . . . . . . . 54,193,299
Capacit de charge . . . . . . 189,190
Chanes pour pneus . . . . . . . . 201
Changement de pneu . . . . . . . 214
Classe de qualit . . . . . . . . . . 299
De rechange . . . . . . . . . . . . . 199
Indicateurs dusure des pneus . . 199
Mise sur cric . . . . . . . . . . . . . 214
Paralllisme . . . . . . . . . . . . . . 200
Patinage . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Permutation des roues . . . . . . . 201
Pneu de secours compact . . . . 197
Pneus de rechange . . . . . . . . . 199
Pneus-neige . . . . . . . . . . . . . 201
Pour conduite vitesse leve . . 195
Pression de gonflage . . . . . 193,194
Radiaux . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Remplacement . . . . . . . . . . . . 218
Renseignements gnraux . . . . 193
Roue de secours . . . . . . . . . . 215
Scurit . . . . . . . . . . . . . 184,193
Tailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Pneus radiaux . . . . . . . . . . . . . . 196

Port de la ceinture de scurit par


les femmes enceintes . . . . . . . . . . 35
Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . 118
Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . 105
Porte-bb . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Porte-tasse . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pour connatre les instruments de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Pour signaler un dfaut reli la
scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Prparation pour le levage . . . . . . 215
Pressions de gonflage des pneus . 194
Prises de courant lectrique . . . . . . 98
Procdure de dtorsion, ceinture
de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Procdures de dmarrage . . . . . . 167
Programmation de cl . . . . . . . . . 12
Programmation de cl puce . . . . . 12
Programmation des metteurs . 19,89,93
Programmes dentretien . . . . . . . . 272
Programme A -Moteur sans
turbocompresseur . . . . . . . . . . 286
Programme A -Moteur turbo . 290

INDEX

Programme B . . . . . . . . . . 274
Programme B -Tous les
moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Protection contre la corrosion . . . . 255
Protection des enfants . . . . . . . . . 44
Protection des enfants avec
ceintures de scurit automatiques . 47
Protection des occupants . . . . . . . 26
Radio, fonctionnement . . . 123,138,155
Radio satellite . . . . . . . . . . . . . . 150
Rangement . . . . . . . . . . . . . 102,264
Range-monnaie . . . . . . . . . . . . . 100
Rappel de cl de contact . . . . . . . 11
Recommandations pour le rodage
dun nouveau vhicule . . . . . . . . . 51
Refroidissement du turbo . . . . . . . 169
Rglage de la montre . . . . . . . . . 120
Rgulateur de vitesse
lectronique . . . . . . . . . . . . . 85,118
Remorquage
Dun vhicule en panne . . . . . . 223
Remplacement de cl . . . . . . . . . . 12

Remplacement des ampoules . 265,266


Remplacement des balais
dessuie-glaces . . . . . . . . . . . . . 242
Renseignements concernant la
garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Renseignements gnraux . . . . . 13,20
Rtrogradation . . . . . . . . . . . . . 179
Rtroviseur intrieur . . . . . . . . . . . 58
Rtroviseurs commands
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rtroviseurs et miroirs . . . . . . . . . 58
Commands distance . . . . . . . 59
Extrieurs . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Intrieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . 59
Rotules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Roues, paralllisme et quilibrage . 200
Rubriques Avertissement et
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sac gonflable latral . . . . . . . . . . 41
Sacs gonflables . . . . . . . . . . . . . 35
Scurit des enfants . . . . . . . . . . 45

Slecteur de vitesses . . . . . . . . . 172


Serrures
A lpreuve des enfants . . . . . . . 17
Centralises . . . . . . . . . . . . . . 15
Electriques de porte . . . . . . . . . 15
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . 14
Serrures lectriques de porte . . . . . 16
Service la clientle . . . . . . . . . . 296
Service offert par le
concessionnaire . . . . . . . . . . . . 231
Siges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Appuie-tte . . . . . . . . . . . . . . . 72
Banquette arrire rabattable . . 73,75
Chauffs . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Rglage . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rglage de la hauteur . . . . . . . . 71
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Siges inclinables . . . . . . . . . . . 72
Siges avant inclinables . . . . . . . . 72
Siges chauffants . . . . . . . . . . . . 73
Siges pour enfants . . . . . . . . . . . 50
309

INDEX

Signaux de radiodiffusion . . . . . . . 121


Surchauffe du moteur . . . . . . . . . 212
Systme ABS . . . . . . . . . . . . . . 181
Systme complmentaire de
protection du conducteur et du
passager avant (SRS) - Coussin
de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Systme dalarme (antivol) . . . . . . . 21
Systme de climatisation . . . . 156,239
Systme de contrle des
missions du carter . . . . . . . . . . 237
Systme de diagnostic de bord . . . 229
Systme de freinage . . . . . . . 181,249
Antiblocage des roues (ABS) . . . 181
Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Frein de stationnement . . . . . . . 179
Matre-cylindre . . . . . . . . . . . . 251
Tmoin . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Systme de freins antiblocage
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Systme de refroidissement . . . . . 244
Ajout de liquide de
refroidissement (antigel) . . . . . . 246
310

Bouchon du radiateur . . . . . . . 246


Choix du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . . . . 245
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . 247
Mise au rebut du liquide de
refroidissement usag . . . . . . . 247
Ne pas oublier les points
suivants . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Niveau du liquide de
refroidissement . . . . . . . . . 244,247
Vidange, rinage et remplissage . 245
Systme dessuie-glace
intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tableau, rfrence dimensionnelle
des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Tablette arrire . . . . . . . . . . . . . 102
Tldverrouillage . . . . . . . . . . . . 18
Tlphone cellulaire . . . . . . . . 60,155
Tlphone mains libres . . . . . . . . . 60
Temoin Check Engine (tmoin
danomalie) . . . . . . . . . . . . . . . 229
Tmoin danomalie . . . . . . . . 119,230

Tmoin dantiblocage des roues


(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tmoin de coussin
de scurit . . . . . . . . . . 39,44,53,118
Tmoin de pression dhuile . . . . . . 114
Tmoin du rgulateur de vitesse . . 118
Tmoins (Groupe dinstruments du
tableau de bord) . . . . . . . . . . . . 114
Temprature du liquide de
refroidissement, indicateur . . . 115,213
Tendeurs
Ceintures de scurit . . . . . . . . . 35
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Traction de remorque . . . . . . . . . 208
Avertissements . . . . . . . . . . . . 208
Exigences minimales . . . . . . . . 208
Poids de la remorque et sur
lattelage . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Transmetteur universel . . . . . . . . . 88
Transport danimaux de
compagnie . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tuyaux et durites dpression et
vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

INDEX

Urgence
Dmarrage dappoint . . . . . . . . 219
Remorquage . . . . . . . . . . . . . 223
Utilisation du cric . . . . . . . . . . 214
Utilisation du cric . . . . . . . . . 214,216

Vrifications de niveau de liquide


Bote-pont automatique . . . . . . . 253
Vrifications de scurit
lextrieur du vhicule . . . . . . . . . . 54
Vrifications de scurit
lintrieur du vhicule . . . . . . . . . . 53

Verrouillage centralis des portes


Verrouillage des portes arrire
lpreuve des enfants . . . . . . . .
Verrous
Capot . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrations dues au vent . . . . . . .

. . 15
. . 17
. . 78
26,98

311

Vous aimerez peut-être aussi