Vous êtes sur la page 1sur 4

La biblia no fue escrita en espaol, ni portugus, sino en lenguas antiguas=

lenguas muertas. El Antiguo Testamento se escribe en varios tipos de Hebreo y


Arameo y el Nuevo Testamento se escribe en Griego. Estas lenguas eran bien
raras, no tenan vocales, ni signos de puntuacin por eso eran difciles de
entender.
Lengua
Es la expresin mental de una cultura, una cultura se comunica al inventar una
lengua de conjuntos de smbolos que se atraen y se oponen.
Es por eso que no hay una traduccin perfecta sino una aproximacin de un
80%, porque es la expresin mental de una cultura, porque hay muchas
expresiones autctonas, tienen modismos. (De lenguas modernas 80% ingls
y espaol).
Seis meses duraba un papiro. (Para que durara lo copiaban en 3 meses y as
sucesivamente). Los papiros ms completos fueron del siglo V, sinpticos,
papiro de San Andrs. La Real Academia de la Lengua se encarga en
universalizar la lengua (Controla y regulariza la lengua). Las lenguas antiguas
no tenan una Real Academia de la Lengua que le regulara la lengua para poder
entender.
Cmo se regulaba la gramtica?
Las lenguas antiguas provocaron un fenmeno lingstico que se llama
dialecto: es la forma muy particular que se habla esa lengua en una cultura o
regin.
Una cultura poda tener hasta 40 dialectos. El griego tiene 7 dialectos: existan
en ese tiempo, haban ms pero estas 7 eran las que ms sobresalan.
El griego coin no es un dialecto. Coin: comn, popular, pblico. Esta palabra
es un calificativo de un dialecto.
El Nuevo Testamento se ha traducido en un solo dialecto. Una palabra puede
tener 80 traducciones. Por lo general, fueron 3 dialectos griegos que se usaron
para escribir el Nuevo Testamento.
Jnico, tico y Ptolemaico.

Jnico: Es el dialecto que hablaban los campesinos, artesanos, los


ciudadanos griegos que estaban alejados de las grandes ciudades. Es un
dialecto griego rustico, prctico y sin belleza literaria.
Marcos, 11 primeros captulos de Apocalipsis, las cartas de Pedro y
algunas cartas Paulinas.

tico: Fue evolucionando a travs de la historia. Es el dialecto de los


grandes filsofos. Es el dialecto refinado de la cultura griega, con una
belleza gramatical y con muchos sinnimos.
Obras literarias: La Odisea, la Repblica de Platn, la Metafsica de
Aristteles y la Aliada.
Juan, 2 primeras cartas de Juan, Lucas, Hechos, algunas epstolas de
Pablo.
Ptolemaico: Es el dialecto jurdico y lo invento uno de los 4 generales de
Alejandro Magno y fue Tolomeo. Este griego lo usaban los abogados, se
debe entender desde un concepto legal o jurdico.
Romanos.

Malas traducciones
Mateo 6:13.- No nos metas en griego es el verbo ______. En el dialecto jnico
significa= meter, introducir. En el dialecto tico significa= dejar caer.
El padre nuestro fue escrito en dialecto tico y el Sermn de la Montaa.
Juan 1:1.- Donde no haba principio ya exista el verbo Este versculo es
usado por los testigos de Jehov diciendo que l fue creado y tuvo un principio.
Principio = - arg. En el dialecto jnico significa: principio, comienzo. En
el dialecto tico significa: sin principio donde no hay comienzo. Juan se debe
leer con dialecto tico.
Marcos 1:1 Inicia su evangelio en . El evangelio de Jess tuvo un principio
cuando se hizo carne. Se lo debe leer con dialecto Jnico.
Mateo 7:21.
7 verbos diferentes de confesar y en espaol hay uno solo.
Romanos 10:9 Si confiesas primero con tu vida y despus con tu
boca- omologeo. (tico y Ptolemaico) Confesin de estilo de vida.
Mateo 7:21 - lego. tico y jnico coinciden.
ALFABETO
En el griego bblico existen 24 letras, 17 consonantes y 7 vocales.
NOMBRE

MAYSCULA

MINSCULA

ALFA
BETA
GAMMA
DELTA

EQUIVALENTE AL
ESPAOL
a (como a)
b (como b)
g (como gue-gui)
d (como da-de )

PSILON
DSEDA o DSETA
ETA
ZETA o THETA

(e corta, e breve)
ds (como sssss)
(e larga eee)
(zeta y te)

TERMINAR ALFABETO

3. Signos Ortogrficos
Se dividen en: signo de puntuacin, espritus, acentos, apstrofes.
3.1 Signos de puntuacin
1) Coma (,): La coma se escribe igual que en espaol y tiene el mismo uso y
significado que en espaol. Sirve para separar ideas, para pausas.
2) Punto (.): Tiene el mismo smbolo que el espaol y sirve para terminar
prrafos e ideas.
3) Dos puntos (): Solamente se escribe un punto arriba de la frase o superior.
Tiene el mismo uso y significado que el espaol, sirve para aclarar y enumerar.
4) Signo de interrogacin: En griego se lo coloca como un punto y coma (;) y
sirve para preguntar e interrogar y se coloca slo al final de la pregunta.
3.2 Espritus
Toda palabra que empiece con vocal siempre lleva espritus. Este se coloca
encima de la vocal con que se escribe la palabra. Hay dos clases de espritu:
suave y spero.
a) Espritu suave: se coloca encima de la vocal en forma de una coma o
una semicircunferencia. El espritu suave no afecta en la pronunciacin
de la vocal afectada. ()
b) Espritu spero: se escribe a la inversa del suave y este espritu s afecta
a la vocal que lo lleva y se pronuncia como si fuera una jota.
*si la vocal afectada va en mayscula, el espritu se coloca delante de la
vocal afectada. Si una palabra se inicia con diptongo el espritu se
escribe en la segunda vocal. Si el diptongo est en mayscula, el espritu
se coloca en medio de las dos vocales sea spero o suave.*
3.3 Acentos

En griego hay tres clases acentos.


1) Acento grave: se escribe (`). Tiene una elevacin mnima en la vocal
afectada.
2) Acento agudo: se escribe (). Tiene un poco ms de elevacin del acento
grave.
3) Acento circunflejo: se escribe (~ ). Tiene la mayor elevacin de voz.
3.4 Apstrofe
Si una preposicin termina con vocal y la otra palabra que le sigue empieza con
vocal, entonces la preposicin que termina con vocal pierde su vocal y esa
vocal es remplazada con un signo que se llama apostrofe ().

COMPLETAR HOJAS DE MI
LAPTOP
4. Genitivo
Hace que el sustantivo cumpla la funcin de complemento de pertenencia
Ej. Christian de Dorotea
5. Dativo
Hace que el sustantivo cumpla la funcin de complemento indirecto. El
complemento indirecto puede ser: de modo, lugar, tiempo, o circunstancia.
Ej. Dorothea castiga a Christian en el seminario
Ejemplo general:
Juan y Pedro liberaron a los hombres de la enfermedad en el templo Oh
Dios!