Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
.ti''tu -,,,00''+
Rihan & Obeid Genter for Juridical Translation
Text in arabischer und englischer Sprache)
Beeideter Dolmetscher
PROTOKOLL
Venrualtung: Polizei
Bezirk: Libanon
Kompanie: Stadt Alej
Gruppe: Schuyefat
Nummer. 1169t302
Datum: 19.06.2004
Wir, der Assistent, Nabih Shahade, Persdnliche Nr. 17862, und der Oberfeldwebel,
Ahmad Hamie, Persdnliche Nr. 20038, Gruppe Schuyefat, bestdtigen folgendes:
Am Samstag, den 19.06.2004 um'16 Uhr Orlszeit, zu dem Zeitpunkt, als wir in
unserer Abteilung Dienst hatten, rief uns eine unbekannte Person an und meldete uns das
Auffinden der Leiche einer jungen Frau im Bezirk Halde, neben dem Gebdude ,,Bahsun"; die
vermutlich aus einem Stockwerk dieses Gebdudes gefallen war. Wir haben uns sofort in den
genannten Bezirk begeben. Als wir ankamen, haben wir eine Polizeistreife gesehen, die
neben einem der Hduser des Bezirks stand,
Die Merkmale der Leiche der jungen, ca 3O-jdhrigen Frau, lieBen auf ihren Tod
schlieBen. lhr Kopf war angehoben und nach Suden gerichtet, die Beine hingen hinunter, Die
Leiche lag an der westlichen Ecke des Hauses ,,Al-Mhallab-2" neben dem BUrgersteig. Bei
der Ermittlung stellte sich heraus, dass die oben genannte junge Frau eine BUrgerin der
Republik Usbekistan war und mit ihrem Mann im Bezirk Halde, Haus ,,Al-Mhallab-2,
zusammengelebt hat. Danach haben wir die Leiche und den Tatort wie folgt untersucht:
-2-
UNTERSUCHUNG
Die junge Frau hieB Anastasia NOVIKOVA, Burgerin der Republik Usbekistan, geboren
1 980.
Der Zugfuhrer und sein Assistent trafen am Tatort ein, nachdem sie die Information Ober den
Unfall erhielten, und fuhften die Ermittlungen durch. Unser Kompaniechef gab uns
Anordnungen und auch der Oberstleutnant war anwesend.
Auf Grund des oben gesagten haben wir den Ehemann der Verstorbenen Anastasia
Novikova, deren Leiche entdeckt wurde, in Anwesenheit des ZugfUhrers und seines
Assistenten, des Konsuls der Republik Kasachstan und des Ubersetzers Houssam Hurani,
da der Ehemann der VerunglUckten kein Arabisch spricht, befragt.
lch heiBe Daniyar Zhaksibek YESTEN, bin 1973 geboren, der Name der Mutter -
Dametken.
Zurzeit lebe ich im Libanon im 5. Stock des ,.Al-Mhallab-2" Hauses im Halde-Bezirk
gegenUber der Bdckerei ,,Shamsin". lch habe eine Ausbildung, bin verheiratet, BUrger der
Republik Kasachstan. Laut Meldezettel Nr. 06978lx a x. Ausgestellt am 24.10.2003 vom
allgemeinen Sicherheitsdienst Libanon, gultig bis 23.10.20041.
Hiermit erkldre ich, dass die uzbekische BUrgerin, Anastasia Novikova, seit Mdrz 2003
meine Frau ist und, dass wir aus dieser Ehe eine Tochter, Luisa, 1 Jahr alt, haben.
Haben Sie mit der Frau das Haus verlassen oder ist sie zu Hause geblieben und mit
wem?
Als ich das Haus verlassen habe, ist meine Frau allein dort geblieben.
Sind Sie zum selben Zeitpunkt mit lhren bei lhnen lebenden Verwandten ins
Schwimmbad gekommen oder getrennt von lhnen?
Nein, ich bin allein reingekommen 15 Minuten nach ihnen.
lYieviel Zeit haben Sie am Strand verbracht und um wieviel Uhr sind Sie nach Hause
gekommen?
fch habe 2 Stunden im Schwimmbad verbracht und bin ca. um 14.30 Uhr allein nach Hause
gekommen.
Wo haben Sie lhre Frau gefunden als Sie nach Hause kamen?
Als ich nach Hause kam, rief ich nach ihr, aber es kam keine Antwort. Dann fing ich an nach
ihr in der ganzen Wohnung zu suchen, fand sie aber nicht. Danach nahm ich den MUll und
ging runter um den Mull wegzuwerfen und beim Wdchter nach ihr zu fragen.
Wie haben Sie es erfahren, dass lhre Frau vom Balkon gefallen und verstorben ist?
Nachdem ich den Wdchter nach meiner Frau gefragt habe, bin ich in die Wohnung
zur0ckgekehrt, den MUll in der Hand haltend. lch habe wieder angefangen in den Zimmern
und Balkonen der Wohnung nach ihr zu suchen. Als ich vom Balkon hinunter blickte, sah ich
wie ihr lebloser Korper neben dem Gebdude am BUrgersteig lag.
Als Sie den leblosen K<irper der Frau gesehen haben, was haben Sie getan?
lch war erstaunt und glaubte nicht, dass sie es ist. lch bin sofort mit dem Lift
hinuntergefahren, ich bat den Wdchter den Krankenwagen zu rufen.
Hatte lhre Frau irgendwelche Probleme mit lhnen oder mit anderen?
Meine Frau hatte keine Probleme weder mit mir noch mit anderen.
Was war die Ursache fiir die psychischen Probleme lhrer Ehefrau?
Die Ursache fiir die psychischen Probleme, uber die meine Frau klagte, war der Hass auf
ihren Vater, da er sie beldstigt und zwei mal vergewaltigt hat, das erzdhlte sie mir, nachdem
wir geheiratet haben. Genauso hat ihr Vater die Tochter seiner 2. Frau beldstigt.
Hat lhre Frau lhnen mal gesagt, dass sie vor hat ,sich das Leben zu nehmen?
Sie hat oftzu mir gesagt, dass sie genug vom Leben hat und sie hdilt es nicht mehr aus, was
mit ihr passiert ist.
Denken Sie, dass lhre Frau Selbstmord begangen hat oder gibt es einen anderen
Grund?
lch denke, meine Frau hat Selbstmord begangen.
M<ichten Sie eine Anzeige gegen jemanden in Zusammenhang mit dem Tod ihrer Frau
erstatten?
Nein
-q_
In Bestdtigung meiner Erkldrung unterzeichne ich diese gemeinsam mit den Ermittlern .
Auf Anordnung des Bezirksstaatsanwaltes Libanon wurde dem Herren Daniyar Zhaksibek
YESTEN der Grund seiner Anhaltung in der Abteilung erkldrt.
Auf Grund des oben Dargelegten haben wir den Mitarbeiter des Schwimmbads ,,Kuba
Cabana" im Bezirk Halde, Herrn Hatem Anis Shaaban, kommen lassen.
Er ist am 20.06.2004 um 09.00 Uhr bei uns erschienen und erkldrte folgendes:
lch heiBe Hatem Anis Shaaban, der Name der Mutter- Suad, geboren 1958 im Schuyefat,
Amrussije, Schulbildung, verheiratet, Burger des Libanon, Nummer und Ort der
Registrierung'. 262, Schuyefat, Amrissije, Tel.: 03 755962.,
Unterschrift und Stempel des Ubersetzers
Beeideter Dolmetscher
-6-
tch arbeite fast seit einem Jahr im Schwimmbad ,,Kuba Cabana", das im Bezirk Halde
gebgen ist. lch verkaufe Eintrittskarten. Herr Daniyar Zhaksibek YESTEN, nach dem Sie
fragen. ist ein Besucher (Kunde) des Schwimmbads und kommt unregelmdBig, jedoch
gestern, am 19.06.2004, ist er ca. um 12.00 oder 13.00 Uhr alleine ins Schwimmbad
gekommen. lch habe ihn gesehen, da er eine Eintrittskarte fur 10.000 libanesische Lira
gekauft hat. Er besucht oft unser Schwimmbad, allein ohne Frauen. Die Freunde von Herrn
Daniyar, ein Herr mit einer Frau und zwei Kindern, sind 20 Minuten vor ihm gekommen, lch
weiB aber nicht, wann er oder andere Besucher weggehen, weil ich die das Schwimmbad
verlassenden Besucher nicht beachte, da meine Arbeit nur mit dem Verkauf von
Eintrittskarten verbunden ist.
In Bestdtigung meiner Erkldrung unterzeichne ich diese gemeinsam mit den Ermittlern.
Wie haben wieder Herrn Daniyar Zhaksibek YESTEN, der bei uns zur Fortsetzung der
Ermittlungen auf Anordnung des Generalstaatsanwaltes von Berglibanon angehalten wurde,
erneut geladen. Erwar am20.06.2004 um 17.00 Uhr bei uns anwesend und hat die Leiche
seiner Frau, der BUrgerin der Republik Uzbekistan, Anastasia NOVIKOVA, in
Ubereinstimmung mit dem Protokoll bekommen und hat dieses gemeinsam mit uns
unterzeichnet.
Herr Daniyar Zhaksibek YESTEN hat um die Aushdndigung seines Passes und der
Meldebestdtigung ersucht, damit er ins Ausland nach Kasachstan fahren kann, um dort nach
der UberfUhrung des Leichnams aus Libanon beim Begrdbnis seiner Frau teilzunehmen.
Anastasia NOVIKOVA seinen Pass auszuhdndigen und ihm eine Kopie des
vorftegenden Protokolls zur Beschleunigung der UbedUhrung der Leiche seiner Frau nach
Kasachstan sowie die Meldebestditigung der Frau und des Passes zusammen mit seinen
Dokumenten zu ubergeben.
Der Konsul von Kasachstan im Libanon verpflichtet sich, Herrn Daniyar Zhaksibek YESTEN
in unsere Abteilung, falls erforderlich und wenn er geladen wird, vorzuf0hren und Herr
YESTEN verpflichtet sich, sich in funf Tagen, nach dem 20.06.2004 wieder in unserer
Abteilung einzufinden.
ln Bestdtigung meiner Erkldrung unterzeichne ich diese gemeinsam mit den Ermittlern.
Die Ubersetzung des beigelegten Dokumentes aus der arabischen in die russische Sprache
wurde vom beeideten Dolmetscher Houssam Ahmad RIHAN angefertigt.
TIPOTOKOJI
-\ rupaaleHue Mnruquu
Fal-ion fopnrrfi Jlunau
P0r? r. Arefi
B:soA : H.n. Illyefi$ar
Houep : 1169/302
flara : 19.06.2004 r.
Colepxanne : rrporor(oJr Ao3HaH[q o6 odnapyxeHuu rpyra rpaxrAaHl(I{
Ys6erucraHa HOBI4KOBOR Anacra cur.r.
Itpyr;rar [er{arb : fnarnoe ynpaBneHne cHJr BHyrpeHHefi 6esonacHocrn - B3BoA H.rI.
lIIyefr$ar.
Cy66ora, AeBrrHaArraroro HroHfl ABe rbrc.flrru qerBeproro roAa, 16:00 MecrHoro
BpeMeHH.
fuoqnax I
Ha6nx lllexa.(e /noAnucr Craputafi cepNanr AxuaA Xauue lnolnucsl
tr*ncyn Kas;ilcraua s llfinane (no4nracr)
fiacnopr;t H: y/IocroBepeHl{t nponucKr,r [aHnp Xalccuderc ECTEH n AHacracuu
HOBHKOIIfOfr repeAaHbr KoHcylry Kasaxcrana n JlprnaHe.
f"TouorqHar Ha6nx IllexaAe /noAnucr/ Crapruufi cepxcaur Axua.q Xauue lno1nuwl
KoHcyn l(agaxcraHa n JInsaHe (noanncr)