Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
LATLANTIQUE
NORMES DE CONCEPTION
Rf. : CM.6105.N1
DESIGN STANDARD
Ce document comporte
Rev : 6A
Page :
27 pages
PRINCIPES DE CONSTRUCTION DES CONTINUITES DEPONTILLES
CONSTRUCTION PRINCIPLES OF PILLARS CONTINUITY
OBJET
PURPOSE
The purpose of this Design standard is to
define the assembling tolerance and the
construction principles of strengthening
ensuring pillar continuity
DOMAINE DAPPLICATION
SCOPE OF APPLICATION
Tous navires
All ships
APPROBATIONS SOCIETES DE
CLASSIFICATION
APPROVALS BY CLASSIFICATION
SOCIETIES
Approved by B.V. ACC 148 / 11 on 09-04-91
with comments
Approved by D.N.V. Letter DSO-234- END
/ TR on 03-11-93 with comments
Rev5 :
B.V. Coupe : ACC 148 / 11 du 09-04-91 avec
observations
D.N.V. Lettre DSO-234- END / TR du 03-1193 avec observation
Rev6 :
Envoi au BV pour approbation
Rdacteur
Approbations
Rev : 6
Refonte
Approbateur
Nom : G. Chopin
Nom : AS Bouget
Nom : G. Chopin
Charg daffaires
Charg daffaires
le 14/05/01
Le 01/09/03
Le 01/09/03
Modifications rev 6:
Reprise du paragraphe sur les pontilles centres sur une intersection barrot/hiloire :
- modification des valeurs des cordons de soudure,
- ajout de la solution avec renfort oblique pour les pontilles en traction
suppression de la solution noyau.
Rev 6A : Modification p.6 de la dimension des patins de compression
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
SOMMAIRE
OBJET............................................................................................................................................................................................................... 1
DOMAINE DAPPLICATION ......................................................................................................................................................................... 1
APPROBATIONS SOCIETES DE CLASSIFICATION .................................................................................................................................. 1
1.2.2
2. EPONTILLES DESAXEES DANS UN SENS / SQUARE PILLARS, OFFSET IN ONE WAY .................................................. 15
2.1 LIAISON TTE DPONTILLE / PILLAR HEAD CONNECTION ............................................................................................................. 15
2.2 LIAISON PIEDS DPONTILLES / PILLAR HEEL CONNECTION ........................................................................................................... 16
3. EPONTILLES, DESAXEES DANS DEUX SENS / SQUARE PILLARS, OFFSET IN TWO WAYS ......................................... 19
3.1 LIAISON TTE DPONTILLE / PILLAR HEAD CONNECTION ............................................................................................................. 19
3.2 LIAISON PIEDS DPONTILLE./ PILLAR HEEL CONNECTION ............................................................................................................ 20
4. EPONTILLES SUR INTERSECTION BARROT/LISSE / SUPPORTING STRUCTURE MADE OF AN
INTERSECTION BEAM/LONGITUDINAL GIRDER ....................................................................................................................... 22
5. EPONTILLES SUR CAPACITES / PILLARS ON CAPACITIES ................................................................................................ 24
6. EPONTILLES INTEGREES AUX CLOISONS DE STRUCTURE / PILLARS INCORPORATED WITHIN
STRUCTURAL BULKHEADS.............................................................................................................................................................. 25
7. TOLERANCE DE MONTAGE / ASSEMBLY TOLERANCE....................................................................................................... 26
7.1 TOLRANCE DE VERTICALIT / VERTICALITY TOLERANCE ............................................................................................................. 26
7.2 TOLRANCE DE DSALIGNEMENT LORSQUE LA CONTINUIT PONTILLES/RENFORTS DOIT TRE RALIS / DISALIGNMENT
TOLERANCE WHEN THE PILLAR/STIFFENER CONTINUITY HAS TO BE ACHIEVED ......................................................................................... 26
7.3 TOLRANCE DE POSITIONNEMENT DE LPONTILLE SUR LE PATIN / POSITION TOLERANCE FOR THE PILLAR ON THE SKID .............. 26
7.4 JEU DE MONTAGE TOLR /ACCEPTED ASSEMBLY CLEARANCE...................................................................................................... 27
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
DOCUMENTS DE REFERENCE
REFERENCE DOCUMENTS
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
Oui
/Yes
e2
e1
e3
e2
e3
e1
X
Y>D+10
e1
Non /No
25
e2
e3
45
e4
emini=mini(e4,e) ou min(e4,e1)
a = emini si emini < 7mm
a = (emini+7)/2 si emini > 7 mm
a
pontille
pillar
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
Oui/yes
e1
e4
B
e3
e2
Pour e4<12mm :
Y > C + 30
Pour e4>12mm :
Y > C+40
e1
e3
e2
Y
e1
SOUDURE
25
semelle ou patin
flange or skid
Non/no
e2
e3
pontille
pillar
45
e = 14 mm
e ne doit pas tre infrieur e1, e2, ou e3
e must not be lower than e1, e2 or e3
d
10
180 mm
partie droite
straight part
a=7
B
Barrot
beam
a=7
10
Y
es1
semelle
flange
45
reprise
back weld
Si e>15mm :
max 3 mm
Talon 5 mm
Toe 5 mm
mouchoir
connecting part
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
pontille
pillar
e1
avec e = e min (e1;e2)
a = e si e < 7mm
a = (e+7)/2 si e > 7mm
e2
ponts
deck
C Solution 2 : Avec patin sans renfort / Solution 2 : With insert, without stiffener
valeur de Y / Y value Y = 30 mm si/if e1 > 12mm
Y = 20 mm si/if e1 < 12mm
d
e
e1
Y
Y
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE CONCEPTION
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
DESIGN STANDARD
Ce document comporte
Page :
27 pages
D Solution 3 : Avec renfort oblique / Solution 3 : With sidelong stiffener
Number and thickness of stiffeners
Stiffeners thickness
eR minimum thickness is 10 mm
l2
V1
C1 C
Renfort vertical
Vertical stiffener
d2
renfort oblique
transverse stiffener
Renfort vertical
Vertical stiffener
V = 0,9c
V1 = 0,9c1
l = 0,8c
l1 = 0,8c1
l2 = 0,75 d2
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
A-A
A-A
(sans continuit dpontille)
(without pillar continuity) pontille suprieure
C-C
coupe partielle
partial section
upper pillar
eR
a = (e mini) si
emini<7
a= (emini+7)/2 si
emini>7
D1
C
pontille infrieure
lower pillar
Ame hiloire ou BR
Web of deck girder or of
strengthened beam
ea
B-B
(avec continuit dpontille)
(with pillar continuity)
D-D
coupe partielle
partial section
D
eR
ep
eR
a = (e mini) si
emini<7
a= (emini+7)/2 si
emini>7
D1
D
pontille infrieure
lower pillar
Nota : au niveau du plan dindustrialisation, rechercher si le renfort de tte dpontille infrieure (positionn
verticalement) permet dappuyer le pied de lpontille suprieure, pour viter le renfort trapzodal.
Note : At the level of the production drawing, look out to see if the heel of the upper pillar (vertically
positionned) can rest on the stiffener of the lower pillar head to avoid trapezoidal stiffener.
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
l
l
l2
l1
d1 d
Renfort vertical
Vertical stiffener
c2
renfort oblique
transverse stiffener
renfort oblique
transverse stiffener
Renfort vertical
Vertical stiffener
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
10
a
e1
e2
a = emini si emini < 7mm
a = (emini+7)/2 si emini >7 mm
avec emini = emini (e1 ;e2)
emini=min(e1;eh ou eb)
a = emini si emini < 7mm
a = (emini+7)/2 si emini > 7 mm
C - Solution 2 : Sans insert, sans renfort, soudure pntre de lpontille / Solution 2: Without insert or
stiffener, pillar penetraed weld
e1
50
a
1,2 e1
2 mm
Soudure barrot/hiloire sur pont :
emini=min(e1;eh ou eb)
a = emini si emini < 7mm
a = (emini+7)/2 si emini > 7 mm
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE CONCEPTION
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
DESIGN STANDARD
Ce document comporte
Page :
12
27 pages
D Solution 3 : Avec patin vid / Solution 3: With hollowed out skid
a1
SOUDURE / WELD
patin vid
hollowed out skid
a1
a2
Mouchoir p :10mm sans tre <
ep. semelle si tube > largeur
semelle
Connecting part th :10mm
without being < flange th if tube
> flange breadth
a2 =0.35*e
a1
PATIN EVIDE / HOLLOWED OUT SKID
patins pour pontilles carres
skids for square pillars
Tous les angles sont
rayonns
No right angle
20
R 30
20
15
15
r = 25
pontille
pillar
e1
gousset
bracket
pontille
pillar
e2
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
13
Voir solution 2
H - Solution 7 : Solution avec renforts droits / Solution 7 : Solution with straight stiffener
Solution 6 + 2 PLATS
A-A
a
a = 3,5
Solution 6 + 4 PLATS
A-A
Plats 150x15
Flats 150x15
A
a
a = 3,5
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
14
e1
pice souder avant
mise en place de
lpontilles
part to be welded
before setting of pillar
pontille
pillar
20
point mou
1,5D
a
e2
100
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE CONCEPTION
Rf. : CM.6105.N1
DESIGN STANDARD
Ce document comporte
Rev : 6A
Page :
27 pages
15
Y
e2
e1
X
Y C+20
e1=e2 10
Oui
Yes
Non
No
25
DETAIL A
e1
DETAIL B
e1
Soudure nota2
e
Soudure /weld :
nota2
e = 14 mm
e2
e2
45
e ne doit pas tre < e1 ou e2
e must not be < to e1 or e2
DETAIL C
25
e1
DETAIL D
soudure Nota 2
weld Note 2
e1
paisseur
pontille
pillar
thickness
e
a=0.35*e1
e2
e=e1
45
80
Soudure Nota 1 p4
Weld - Note 1 p4
e2
25
< 15
15
25
a=0.35*e
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
10
15
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
16
ea 1 mini
* si lpaisseur existante
est infrieure cette
valeur, voir page 28
*if the existing thickness
is lower than this value
see page 28
8*
10*
12*
28-29
pages
A-A
B-B
ea2
pontille suprieure
upper pillar
renfort
stiffener
ea1
ea2
ea2
eR
ea1
eR
eR
pontille infrieure
lower pillar
renfort
stiffener
C
eR
ea1
ea1
renforts obliques
(trapzodaux)
transverse stiffeners
(trapezoidal)
pontille infrieure
lower pillar
C
C1
Nota 2
Nota 2
B
A
A
renforts verticaux
vertical stiffeners
Remarque : dans les cas avec continuit dpontilles coupe B-B, si le dcroisement nest pas ncessaire
pour lpontille suprieure, appliquer la solution coupe A-A pour les renforts de lpontille infrieure
Remark : in case with pillar continuity B-B section if it is not necessary to use staggered pillar, use the
solution given in A-A section for the stiffeners of the lower pillar
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Ce document comporte
Page
27 pages
17
a=3,5
a1
tube infrieur ou gal un carr de 260x260x16
tube lower or equal to a square of 260x260x16
Rev : 6A
Plat
Flat
Barrot
Beam
a=3,5
a=6
NOYAU TYPE 4
a1
Tube ep 12,5
Tube ep 16
Noyau type 4
+ 1 plat
P 65T
P 105T
P 135T
Noyau type 4
+ 2 plats
P 100T
P 140T
P 180T
PATIN - MOUCHOIR
R30
300
550
a=6
300
800
AMES RENFORCEES
STRENGTHENED WEB
16
RG 35
16
H/2+3
H
398
148
H/2+3
RG 35
550
800
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
18
tube 400x
400x16
Non
No
Non
No
Oui
Yes
NOYAU TYPE 5
+ 1 plat 200x15
Oui
Yes
Charge
P180T
Charge
P270T
Non
No
PATIN MOUCHOIR
NOYAU TYPE 5
+ 2 plats 200x15
Oui
Yes
NOYAU TYPE 5
R30
300
700
300
a=6
1100
AMES RENFORCEES
STRENGTHENED WEB
22
22
H/2+3
H
548
H/2+3
148
RG 35
Dlardage + chanfrein 35
Tappering + chamfer 35
1100
700
18
8
35
45
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
19
DETAIL C
e1
e3
e
Soudure nota2
e2
45
e = e1
Non
No
e1 e3 - 6
Oui
Yes
Oui
Yes
25
Non
No
e1= e2
e2 > e1
Non
No
Oui
Yes
DETAIL B
DETAIL A
e1
e1
Soudure Nota1
Weld Note 1
e
Soudure Nota2
Weld Note 2
e2
e
Soudure Nota1
Weld Note 1
45
25
e2
a=0.35*e
45
80 mini
e = e1
25 mini
e = e1
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
20
Solutions 1 renfort
Solutions with 1 stiffener
c1
renfort oblique
(trapzodal)
transverse stiffener
(trapezoidal)
ea1
1,8c
pontille infrieure
lower pillar
pontille suprieure
upper pillar
dtail page 25
coupe A-A, B-B
solutions 2 renforts
solutions with 2 stiffeners
c
ea2
c1
B
renfort oblique
(trapzodal)
transverse stiffener
(trapezoidal)
ea1
2,2c
pontille infrieure
lower pillar
pontille suprieure
upper pillar
paisseur pontille
pillar thickness
renfort
stiffener
nbre
No
10
8*
12
10*
14
12*
16
12*
18
14*
20
16*
p.
th.
voir page
23
voir page
23
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
tube 140x
140x10
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
21
Oui
Yes
paisseur me = 8 mm mini
web frame thickness = 8 mm mini
Non
No
NOYAU TYPE 6
+ 1 plat 200x15
Oui
Yes
tube
260x
260x16
Non
No
650
a = 3,5
R30
300
550
0
a=6
400
AMES RENFORCEES
16
16
H/2+3
H/2+3
H
148
148
RG 35
550
RG 35
650
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
22
C
e4
Oui
Yes
dcroisement
staggering
Non
No
Y
carre
square
ronde
round
pontille
pillar
4 renforts
stiffeners
Oui
Yes
Non
No
Y 1,55C
+ 30
Oui
Yes
Detail B
Oui
Yes
Non
No
Detail C ou
Cr
Y 1,13C
+ 30
Y C + 20
Non
No
Non
No
Detail A ou
Ar
Oui
Yes
Detail B
Detail A
ou Ar
valeur de langle
value of angle
20 < < 30
dcroisement ventuel
possible staggering
paisseur 10
thickness
gousset
bracket
10
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Detail A
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
23
60 mm mini
C + 50 mm
30
C+
50 mm
30
C
C + 100 mm
C + 100 mm
Detail B
soudure nota 1
weld note 1
Detail C
30
C
+ 200
mm
30
C + 100 mm
C + 100 mm
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
24
B-B
40
plafond de ballast
tank top
A
500
15
20
20
bord
shell plating
A-A
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
25
cloison
bulkhead
pas de patin
no skid
pas de patin
no skid
zone de diffusion
diffusion area
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
26
7. TOLERANCE DE MONTAGE
ASSEMBLY TOLERANCE
7.1 Tolrance de verticalit
Verticality tolerance
1 3mm x L (m)
2
2 5mm
renfort / stiffener
Pied dpontille
Pillar heel
pontille
pillar
semelle / flange
pontille
pillar
hiloire / deck girder
barrot renforc / strengthened beam
renfort / stiffener
7.3 Tolrance de positionnement de lpontille sur le patin
Position tolerance for the pillar on the skid
X=20+/-5
pontille
pillar
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
27
renforts
stiffeners
4 2mm
pontille
pillar
pont deck
renforts
stiffeners
pontille
pillar
pont deck
pas de jeu
no clearance
3 2mm
renforts
stiffeners
semelle
flange
semelle
flange
pontille
pillar
5 3mm
pontille
pillar
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
CHANTIERS DE
LATLANTIQUE
NORMES DE
CONCEPTION
DESIGN
STANDARD
Rf. : CM.6105.N1
Rev : 6A
Ce document comporte
Page
27 pages
28
DETAIL C
DETAIL D
a cf solution standard
e1
25
e3
45
80 mini
soudure Nota 1 p6
weld Note 1 p6
paisseur
pontille
pillar
e
thickness
e = e1
e2
a cf solution
standard
e1
e2
e3
< 15
15
a=0.35*e
a>3.5mm
25
10
15
e1 = e2 = e3
DETAIL D
e1
25
e = e1
e2
e3
e3
a=0.35*e ; a< 5mm
soudure Nota 1. P6
weld Note 1 p6
25
paisseur
pontille
pillar
e
thickness
< 15
15
e1 = e2 = e3
In the event of any difference in the interpretation of this procedure the French version shall take precedence
This document and the information contained therein are the exclusive property of CHANTIERS DE LATLANTIQUE, shall not be used, communicated, reproduced, copied or otherwise
disposed of,directly or indirectly, for supplying information to others except by prior written consent of CHANTIERS DE LATLANTIQUE.
10
15