Vous êtes sur la page 1sur 28
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON de très grande
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON de très grande
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON de très grande
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON de très grande
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON de très grande
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON de très grande

Chère cliente, cher client,

Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit MAGINON de très grande qualité. Vous avez pris la décision d’acheter un caméscope numérique Action Camcorder moderne doté d’un bon équipement technique et des accessoires correspondants qui se manipulent très facilement.

Veuillez lire attentivement et minutieusement toutes les remarques. Veuillez particulièrement tenir compte des consignes de sécurité. Une garantie de trois ans est accordée sur l’appareil. Si le caméscope devait être défectueux, vous avez besoin de la carte de garantie ci-jointe et de votre justificatif d’achat. Veuillez les conserver minutieusement ensemble avec le mode d’emploi. Veuillez joindre le mode d’emploi en cas de cession de l’appareil à autrui.

1. Contenu de l’emballage

Déballez le caméscope avec précaution et vérifiez si toutes les pièces indiquées ci-après s’y trouvent :

1. MAGINON DV-5 UW

2. Carte mémoire SDHC 4 Go

3. Chargeur secteur USB

4. Câble USB et vidéo

5. CD avec logiciel

6. Mode d’emploi

7. Documents de la garantie

Remarque :

Remarque :

Enlevez, le cas échéant, le film protecteur de l’objectif et de l’écran du caméscope en tirant sur la languette

de dessous. Attention ! Gardez les films et sachets en plastique éloignés des bébés et des petits enfants car il y a risque d’asphyxie.

! Gardez les films et sachets en plastique éloignés des bébés et des petits enfants car
! Gardez les films et sachets en plastique éloignés des bébés et des petits enfants car
! Gardez les films et sachets en plastique éloignés des bébés et des petits enfants car
! Gardez les films et sachets en plastique éloignés des bébés et des petits enfants car

1

2. Sommaire 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE   1 2. SOMMAIRE 2 3. REMARQUES SUR LES
2. Sommaire 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE   1 2. SOMMAIRE 2 3. REMARQUES SUR LES
2. Sommaire 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE   1 2. SOMMAIRE 2 3. REMARQUES SUR LES
2. Sommaire 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE   1 2. SOMMAIRE 2 3. REMARQUES SUR LES
2. Sommaire 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE   1 2. SOMMAIRE 2 3. REMARQUES SUR LES
2. Sommaire 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE   1 2. SOMMAIRE 2 3. REMARQUES SUR LES

2. Sommaire

1.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

 

1

2.

SOMMAIRE

2

3.

REMARQUES SUR LES DANGERS, LA SÉCURITÉ, AVERTISSEMENTS

 

4

4.

4.VOICI VOTRE CAMÉSCOPE

 

6

4.1. Caméscope et accessoires

4.1. Caméscope et accessoires
 

6

4.2. 4.2.Vues du caméscope

 

7

5.

PRÉPARER LE CAMÉSCOPE

 

9

5.1. Charger l'accu

 

9

5.2. Placer et enlever la carte-mémoire

 

9

6.

PREMIERS PAS

PREMIERS PAS
 

10

6.1. Allumer et éteindre le caméscope

 

10

6.2. Régler la langue

 

10

6.3. Régler la date et l'heure

6.3. Régler la date et l'heure
 

11

6.4. Formater la carte-mémoire

6.4. Formater la carte-mémoire
 

11

7.

UTILISER LE CAMÉSCOPE

 

12

7.1. Déterminer le mode du caméscope

 

12

7.2. Enregistrements de vidéos

 

12

7.3. Réglages du menu pour les enregistrements de vidéos

13

7.4. Prises de photos

 

14

7.5. Réglages du menu pour les prises de photos

 

15

7.6. Mode lecture

7.6. Mode lecture
 

17

7.7. Réglages du menu pour le mode lecture

 

18

8.

CONNEXION À UN ORDINATEUR ET UN TÉLÉVISEUR

 

19

8.1. Installation du logiciel

 

19

8.2. Connexion à l’ordinateur

8.2. Connexion à l’ordinateur
 

20

8.3. Connexion à un téléviseur

8.3. Connexion à un téléviseur
 

21

9.

DONNÉES TECHNIQUES

 

22

2

  20 8.3. Connexion à un téléviseur   21 9. DONNÉES TECHNIQUES   22 2
  20 8.3. Connexion à un téléviseur   21 9. DONNÉES TECHNIQUES   22 2
  20 8.3. Connexion à un téléviseur   21 9. DONNÉES TECHNIQUES   22 2
  20 8.3. Connexion à un téléviseur   21 9. DONNÉES TECHNIQUES   22 2
10. INFOS DU SYSTÈME, ENTRETIEN ET ÉLIMINATION 23 10.1. Entretien 23 10.2. Stockage 23 10.3.
10. INFOS DU SYSTÈME, ENTRETIEN ET ÉLIMINATION 23 10.1. Entretien 23 10.2. Stockage 23 10.3.
10. INFOS DU SYSTÈME, ENTRETIEN ET ÉLIMINATION 23 10.1. Entretien 23 10.2. Stockage 23 10.3.
10. INFOS DU SYSTÈME, ENTRETIEN ET ÉLIMINATION 23 10.1. Entretien 23 10.2. Stockage 23 10.3.
10. INFOS DU SYSTÈME, ENTRETIEN ET ÉLIMINATION 23 10.1. Entretien 23 10.2. Stockage 23 10.3.
10. INFOS DU SYSTÈME, ENTRETIEN ET ÉLIMINATION 23 10.1. Entretien 23 10.2. Stockage 23 10.3.

10. INFOS DU SYSTÈME, ENTRETIEN ET ÉLIMINATION

23

10.1. Entretien

23

10.2. Stockage

23

10.3. Élimination

 

23

11. GARANTIE ET SERVICE

 

24

12. CONFORMITÉ

24

Stockage 23 10.3. Élimination   23 11. GARANTIE ET SERVICE   24 12. CONF ORMITÉ 24
Stockage 23 10.3. Élimination   23 11. GARANTIE ET SERVICE   24 12. CONF ORMITÉ 24
Stockage 23 10.3. Élimination   23 11. GARANTIE ET SERVICE   24 12. CONF ORMITÉ 24
Stockage 23 10.3. Élimination   23 11. GARANTIE ET SERVICE   24 12. CONF ORMITÉ 24

3

3. Remarques sur les dangers, la sécurité, avertissements Si le caméscope et les accessoires ne
3. Remarques sur les dangers, la sécurité, avertissements Si le caméscope et les accessoires ne
3. Remarques sur les dangers, la sécurité, avertissements Si le caméscope et les accessoires ne
3. Remarques sur les dangers, la sécurité, avertissements Si le caméscope et les accessoires ne
3. Remarques sur les dangers, la sécurité, avertissements Si le caméscope et les accessoires ne
3. Remarques sur les dangers, la sécurité, avertissements Si le caméscope et les accessoires ne

3. Remarques sur les dangers, la sécurité, avertissements

Si le caméscope et les accessoires ne sont pas utilisés dans les règles, il existe des dangers pour vous et les autres respectivement le caméscope peut être endommagé ou détruit. Pour cette raison, veuillez lire et respecter à la lettre les remarques sur les dangers, la sécurité et les avertissements.

But d’utilisation

Ce caméscope est destiné à enregistrer des clips vidéo et prendre des photos numériques. Il est conçu pour un usage privé et ne convient pas à un usage commercial

Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacités restreintes pour manipuler des appareils électroniques

Le caméscope, les accessoires et l’emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Pour cette raison, tenez les enfants éloignés. Il y a, entre autres, des risques d’électrocution, d’empoisonnement et d’asphyxie. Le caméscope et les accessoires ne peuvent pas être utilisés par des enfants et des personnes ayant des aptitudes restreintes pour manipuler des appareils. Le caméscope et le bloc secteur USB ne doivent pas être utilisés par des personnes n’étant pas corporellement et mentalement en mesure de les utiliser en toute sécurité.

Danger d’électrocution en cas d’humidité

Le caméscope et les accessoires ne doivent pas être exposés à l’eau qui goutte ou qui gicle. De plus, aucun récipient rempli de liquide, comme par exemple des vases ou des verres, ne doit être posé dessus ou à proximité directe. Il y a risque d’incendie et d’électrocution. Ne rechargez pas l'accu intégré du caméscope à proximité de l'eau. Il y a risque d’incendie et d’électro- cution. Ne rechargez pas l’accu intégré du caméscope dans des environnements à forte humidité de l’air, avec beaucoup de vapeur, de fumée ou de poussière. Il y a risque d’incendie et d’électrocution.

Danger par l’électricité

Si des corps étrangers ou du liquide s’infiltrent dans le caméscope, éteignez-le. Laissez tout sécher à fond. Sinon il y a risque d’incendie et d’électrocution. Si le caméscope est tombé ou si le boîtier est endommagé, éteignez-le. Sinon il y a risque d’incendie et d’électrocution. Le caméscope ne doit être ni démonté, ni modifié ou réparé. Il y a risque d’incendie et d’électrocution. Utilisez le bloc secteur USB fourni uniquement avec la tension de secteur indiquée sur la plaque signalé- tique. Sinon il y a risque d’incendie ou d’électrocution. La coupure du secteur s’effectue par débranchement du

4

tique. Sinon il y a risque d’incendie ou d’électrocution. La coupure du secteur s’effectue par débranchement
tique. Sinon il y a risque d’incendie ou d’électrocution. La coupure du secteur s’effectue par débranchement
tique. Sinon il y a risque d’incendie ou d’électrocution. La coupure du secteur s’effectue par débranchement
tique. Sinon il y a risque d’incendie ou d’électrocution. La coupure du secteur s’effectue par débranchement
bloc secteur USB de la prise électrique. Le bloc secteur USB branché peut continuer à
bloc secteur USB de la prise électrique. Le bloc secteur USB branché peut continuer à
bloc secteur USB de la prise électrique. Le bloc secteur USB branché peut continuer à
bloc secteur USB de la prise électrique. Le bloc secteur USB branché peut continuer à
bloc secteur USB de la prise électrique. Le bloc secteur USB branché peut continuer à
bloc secteur USB de la prise électrique. Le bloc secteur USB branché peut continuer à

bloc secteur USB de la prise électrique. Le bloc secteur USB branché peut continuer à consommer du courant et représente donc un danger. Le chargeur doit demeuré aisément accessible une fois relié à la prise secteur. Vérifiez le chargeur régulièrement, en particulier l’enveloppe, pour détecter tout dommage. Si le chargeur est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation. Lors d’un orage il est interdit d’utiliser le bloc secteur USB. Il y a risque d’électrocution.

Dommages par la chaleur — Risque d’incendie

Ne laissez pas traîner le caméscope dans des endroits où la température peut fortement monter (p. ex. dans un véhicule). Ceci pourrait endommager le boîtier et des pièces à l’intérieur, ce qui peut causer un incendie. N’enveloppez pas le caméscope et ne le posez pas sur des tissus. Ceci pourrait créer une accumulation de chaleur dans le caméscope, ce qui déformerait le boîtier et pourrait déclencher un incendie.

Danger en utilisant l'accu lithium-polymère

Il y a risque d’explosion si le remplacement de l’accu intégré n’est pas correctement effectué. N’exposez en aucun cas l’accu à une chaleur excessive, comme p. ex. les rayons du soleil, le feu etc. Il y a risque d’incendie et d’explosion. L’accu intégré ne doit pas être jeté dans le feu, ni être court-circuité ou encore démonté. Il y a risque d’incendie et d’explosion. Éliminez l’accu conformément à l’ordonnance sur les batteries.

Blessures et dommages matériels

Posez le caméscope uniquement sur des surfaces stables. Sinon, le caméscope peut tomber ou basculer ; il peut alors être endommagé et causer des blessures. Ne manipulez pas le caméscope pendant que vous marchez ou Conduisez. Vous pouvez trébucher ou causer un accident. Utilisez uniquement le bloc secteur USB indiqué pour le caméscope. Nous déclinons toute responsabi- lité pour les dommages causés en cas d’utilisation d’un bloc secteur USB erroné. Prévoyez une ventilation suffisante et ne recouvrez pas le bloc secteur USB pour éviter toute surchauffe. Ne posez aucune source d’incendie – comme p. ex. des bougies allumées – sur ou à proximité de l’appareil. Les dommages sur l’électronique, l’écran TFT ou l’objectif causés par des influences extérieurescomme des coups, une chute ou autre ne sont pas couverts par la garantie et leur réparation est payante. Ne faites pas tomber le caméscope et ne le cognez pas et manipulez-le toujours avec précaution. Sinon, il peut être endommagé.

tomber le caméscope et ne le cognez pas et manipulez-le toujours avec précaution. Sinon, il peut
tomber le caméscope et ne le cognez pas et manipulez-le toujours avec précaution. Sinon, il peut
tomber le caméscope et ne le cognez pas et manipulez-le toujours avec précaution. Sinon, il peut
tomber le caméscope et ne le cognez pas et manipulez-le toujours avec précaution. Sinon, il peut

5

4. 4.Voici votre caméscope 4.1. Caméscope et accessoires 4 GB 1 2 m m 3
4. 4.Voici votre caméscope 4.1. Caméscope et accessoires 4 GB 1 2 m m 3
4. 4.Voici votre caméscope 4.1. Caméscope et accessoires 4 GB 1 2 m m 3
4. 4.Voici votre caméscope 4.1. Caméscope et accessoires 4 GB 1 2 m m 3
4. 4.Voici votre caméscope 4.1. Caméscope et accessoires 4 GB 1 2 m m 3
4. 4.Voici votre caméscope 4.1. Caméscope et accessoires 4 GB 1 2 m m 3

4. 4.Voici votre caméscope

4.1. Caméscope et accessoires 4 GB 1 2 m m 3 3 . 5 4
4.1. Caméscope et accessoires
4 GB
1
2
m
m
3
3
.
5
4
=
f
8
7
.
2
/
6
8
F
5
1. Maginon DV-5 UW
5. Câble vidéo
2. Carte mémoire SDHC 4 Go
6. CD avec logiciel
3. Chargeur secteur USB
7. Mode d’emploi
4. Câble USB
8. Documents de la garantie
6
4.2. 4.2.Vues du caméscope Vue de face et de dos 2 1 6 3 7
4.2. 4.2.Vues du caméscope Vue de face et de dos 2 1 6 3 7
4.2. 4.2.Vues du caméscope Vue de face et de dos 2 1 6 3 7
4.2. 4.2.Vues du caméscope Vue de face et de dos 2 1 6 3 7
4.2. 4.2.Vues du caméscope Vue de face et de dos 2 1 6 3 7
4.2. 4.2.Vues du caméscope Vue de face et de dos 2 1 6 3 7

4.2. 4.2.Vues du caméscope

Vue de face et de dos 2 1 6 3 7 4 5 8 9
Vue de face et de dos
2
1
6
3
7
4
5
8
9
13
14
10
15
11
16
12
1. Micro
9. Touche Marche/Arrêt

2. Haut-parleur

10.Touche de mode

3. Objectif

11.Touche Menu

4. Reset

12.Touche d'effacement

5. Éclairage à LED

13.Zoom + /

6. LED de charge

14.Éclairage /

7. Écran LCD

15.Déclencheur / OK

8. Touche écran /

16.Zoom - / / vue miniature (contacts)

/ 7. Écran LCD 15.Déclencheur / OK 8. Touche écran / 16.Zoom - / / vue
/ 7. Écran LCD 15.Déclencheur / OK 8. Touche écran / 16.Zoom - / / vue
/ 7. Écran LCD 15.Déclencheur / OK 8. Touche écran / 16.Zoom - / / vue
/ 7. Écran LCD 15.Déclencheur / OK 8. Touche écran / 16.Zoom - / / vue

7

Vues de côté 2 1 4 5 6 2 1. Support de dragonne 4. Port
Vues de côté 2 1 4 5 6 2 1. Support de dragonne 4. Port
Vues de côté 2 1 4 5 6 2 1. Support de dragonne 4. Port
Vues de côté 2 1 4 5 6 2 1. Support de dragonne 4. Port
Vues de côté 2 1 4 5 6 2 1. Support de dragonne 4. Port
Vues de côté 2 1 4 5 6 2 1. Support de dragonne 4. Port
Vues de côté 2 1 4 5 6 2 1. Support de dragonne 4. Port
Vues de côté
2
1
4
5
6
2
1. Support de dragonne
4. Port Mini-USB
2. Filetage de pied
5. Logement de carte SD

3. Logement de la carte-mémoire / de branchement

6. Prise AV

3

8

Mini-USB 2. Filetage de pied 5. Logement de carte SD 3. Logement de la carte-mémoire /
Mini-USB 2. Filetage de pied 5. Logement de carte SD 3. Logement de la carte-mémoire /
Mini-USB 2. Filetage de pied 5. Logement de carte SD 3. Logement de la carte-mémoire /
Mini-USB 2. Filetage de pied 5. Logement de carte SD 3. Logement de la carte-mémoire /
5. Préparer le caméscope 5.1. Charger l'accu Pour recharger l’accu lithium-polymère intégré, branchez le
5. Préparer le caméscope 5.1. Charger l'accu Pour recharger l’accu lithium-polymère intégré, branchez le
5. Préparer le caméscope 5.1. Charger l'accu Pour recharger l’accu lithium-polymère intégré, branchez le
5. Préparer le caméscope 5.1. Charger l'accu Pour recharger l’accu lithium-polymère intégré, branchez le
5. Préparer le caméscope 5.1. Charger l'accu Pour recharger l’accu lithium-polymère intégré, branchez le
5. Préparer le caméscope 5.1. Charger l'accu Pour recharger l’accu lithium-polymère intégré, branchez le

5. Préparer le caméscope

5.1. Charger l'accu

Pour recharger l’accu lithium-polymère intégré, branchez le câble USB sur le port USB du camés- cope éteint. Reliez l'autre extrémité du câble USB avec le bloc secteur USB à une prise ou au port USB d'un ordinateur.

Pendant l’opération de charge, l’indicateur de charge est allumé en rouge et s’éteint dès que l’accu est entièrement rechargé.

s’éteint dès que l’accu est entièrement rechargé. 1 2 Remarque : 5.2. Placer et enlever la
1 2
1
2

Remarque :dès que l’accu est entièrement rechargé. 1 2 5.2. Placer et enlever la carte-mémoire Afin de

5.2. Placer et enlever la carte-mémoire

Afin de pouvoir enregistrer des vidéos ou des photos avec le caméscope, il faut d’abord placer la carte-mémoire sur laquelle les enregistrements sont mémorisés.

Ouvrez le logement de la carte-mémoire en poussant le verrou vers l'extérieur. Placez dans le caméscope une carte-mémoire SD/SDHC conformément à l’illustration ci-contre. Veillez à ce que le côté de la carte-mémoire portant une inscription soit orienté vers l'objectif et à introduisez en premier dans l’appareil les contacts de la carte-mémoire. Introduisez la carte-mémoire dans le caméscope jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Pour retirer la carte-mémoire, appuyez de nou- veau dessus. La carte-mémoire sort alors un petit peu de l’appareil et vous pouvez la retirer.

appuyez de nou- veau dessus. La carte-mémoire sort alors un petit peu de l’appareil et vous
appuyez de nou- veau dessus. La carte-mémoire sort alors un petit peu de l’appareil et vous
appuyez de nou- veau dessus. La carte-mémoire sort alors un petit peu de l’appareil et vous
appuyez de nou- veau dessus. La carte-mémoire sort alors un petit peu de l’appareil et vous
appuyez de nou- veau dessus. La carte-mémoire sort alors un petit peu de l’appareil et vous

9

Remarque : (voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.
Remarque : (voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.
Remarque : (voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.
Remarque : (voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.
Remarque : (voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.
Remarque : (voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.
Remarque : (voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.

Remarque :

(voir page 11). dons d’utiliser des cartes-mémoire de la catégorie 6 ou plus.

Pour éviter que des données importantes soient effacées sur la carte-mémoire SD/SDHC, vous pouvez mettre la protection d’écriture (sur le côté de la carte-mémoire SD/ SDHC) sur la position « LOCK ».

Si vous souhaitez sauvegarder, traiter ou effacer des données sur une carte-mémoire SD/SDHC, supprimez la protection en écriture.

Afin d’éviter qu’une carte-mémoire ne soit endommagée, éteignez l’appareil photo avant de mettre en place ou de retirer la carte-mémoire.

Position d'écriture Protection contre l'écriture

Position d'écriture

Position d'écriture Protection contre l'écriture

Protection

contre l'écriture

6. Premiers pas

6.1. Allumer et éteindre le caméscope

Pour allumer le caméscope, appuyez un court instant sur la touche marche/arrêt, ensuite l'écran s'allume. Appuyez de nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre le caméscope.

Si, sur l’Action Camcorder, aucune fonction n’est exécutée pendant une durée programmable, alors l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser le courant. Le caméscope s’éteint également automatiquement dès que la batterie présente une faible charge. Dans ce cas, le symbole d'une pile s'affiche sur l'écran avant l'extinction.

6.2. Régler la langue

Déterminez la langue souhaitée dans laquelle doivent s'afficher les réglages sur l'écran.

1. Pour ce faire, ouvrez le menu des réglages en appuyant sur la touche MENU.

2. Naviguez avec les touches / dans le menu Setup.

3. Avec les touches / sélectionnez l'option « Langue » et appuyez sur la touche OK.

4. Avec les touches / sélectionnez la langue souhaitée et appuyez de nouveau sur la touche OK.

Ensuite, le caméscope ferme le menu et revient au mode enregistrement.

10

et appuyez de nouveau sur la touche OK . Ensuite, le caméscope ferme le menu et
et appuyez de nouveau sur la touche OK . Ensuite, le caméscope ferme le menu et
et appuyez de nouveau sur la touche OK . Ensuite, le caméscope ferme le menu et
et appuyez de nouveau sur la touche OK . Ensuite, le caméscope ferme le menu et
6.3. Régler la date et l'heure Avant d'enregistrer avec le caméscope, il faut régler correctement
6.3. Régler la date et l'heure Avant d'enregistrer avec le caméscope, il faut régler correctement
6.3. Régler la date et l'heure Avant d'enregistrer avec le caméscope, il faut régler correctement
6.3. Régler la date et l'heure Avant d'enregistrer avec le caméscope, il faut régler correctement
6.3. Régler la date et l'heure Avant d'enregistrer avec le caméscope, il faut régler correctement
6.3. Régler la date et l'heure Avant d'enregistrer avec le caméscope, il faut régler correctement

6.3. Régler la date et l'heure

Avant d'enregistrer avec le caméscope, il faut régler correctement la date et l'heure. Ainsi, les fichiers des enregis- trements sont sauvegardés avec l'heure exacte d'enregistrement.

1. Pour ce faire, ouvrez le menu des réglages en appuyant sur la touche MENU.

2. Naviguez avec les touches / dans le menu Setup.

3. Avec les touches / sélectionnez l'option « Réglage de la date » et appuyez sur la touche OK.

4. Avec les touches / sélectionnez la valeur de la date et de l'heure que vous souhaitez régler et modifiez la valeur avec les touches / .

5. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les réglage et pour sortir du menu.

6.4. Formater la carte-mémoire

Formatez une carte-mémoire avant de l'utiliser pour la première fois dans le caméscope. Ainsi, la carte-mémoire est préparée pour être utilisée. Si des erreurs en relation avec la carte-mémoire surviennent, alors il faut la formater.

Remarque :la carte-mémoire. Pour cette raison, avant le formatage, sauvegardez toutes les données importantes sur l’ordinateur.

la carte-mémoire. Pour cette raison, avant le formatage, sauvegardez toutes les données importantes sur l’ordinateur.

1. Pour ce faire, ouvrez le menu des réglages en appuyant sur la touche MENU.

2. Naviguez avec les touches / dans le menu Setup.

3. Avec les touches / sélectionnez l'option « Format » et appuyez sur la touche OK.

4. Avec les touches / sélectionnez « Oui » si vous souhaitez formater la carte-mémoire. Sélectionnez « Non » pour interrompre l'opération d'effacement.

5. Confirmez le choix avec la touche « OK ».

Ensuite, le caméscope ferme le menu et revient au mode enregistrement.

5. Confirmez le choix avec la touche « OK ». Ensuite, le caméscope ferme le menu
5. Confirmez le choix avec la touche « OK ». Ensuite, le caméscope ferme le menu
5. Confirmez le choix avec la touche « OK ». Ensuite, le caméscope ferme le menu
5. Confirmez le choix avec la touche « OK ». Ensuite, le caméscope ferme le menu

11

7. Utiliser le caméscope 7.1. Déterminer le mode du caméscope Avec le caméscope vous pouvez
7. Utiliser le caméscope 7.1. Déterminer le mode du caméscope Avec le caméscope vous pouvez
7. Utiliser le caméscope 7.1. Déterminer le mode du caméscope Avec le caméscope vous pouvez
7. Utiliser le caméscope 7.1. Déterminer le mode du caméscope Avec le caméscope vous pouvez
7. Utiliser le caméscope 7.1. Déterminer le mode du caméscope Avec le caméscope vous pouvez
7. Utiliser le caméscope 7.1. Déterminer le mode du caméscope Avec le caméscope vous pouvez

7. Utiliser le caméscope

7.1. Déterminer le mode du caméscope

Avec le caméscope vous pouvez aussi bien enregistrer des vidéos que des photos et des séquences audio. De plus, avec le mode lecture, vous pouvez lire les enregistrements existants. MODE . Les modes suivants sont disponibles :

 

Mode vidéo : Pour enregistrer des vidéos

Mode photo : Pour prendre des photos

[ ] [ ] ] ]
[
]
[
]
]
]

[

[

Mode audio : Pour enregistrer des séquences audio

Mode lecture : Pour lire les enregistrements faits avec le caméscope

7.2. Enregistrements de vidéos

Lorsque le caméscope est réglé sur le mode vidéo, avec la touche de déclenchement achever des enregistrements de vidéos. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :

de vidéos. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit : vous pouvez démarrer et 1. Allumez

vous pouvez démarrer et

1. Allumez le caméscope en appuyant sur la touche . 2. Le cas échéant, avec
1. Allumez le caméscope en appuyant sur la touche
.
2. Le cas échéant, avec la touche MODE
passez en mode vidéo
.
3. Si nécessaire, avec les touches
et
modifiez le réglage du zoom.

4. Appuyez sur le déclencheur OK pour démarrer un enregistrement de vidéo. Le temps enregistré s'affiche en haut à droite sur l'écran.

Avec la touche MODE il est possible d'arrêter l'enregistrement d'une vidéo et de poursuivre l'enregistrement interrompu.

Avec la touche

5. Pour terminer l'enregistrement d'une vidéo, appuyez de nouveau sur la touche de déclenchement OK.

En mode vidéo, vous pouvez afficher les symboles suivants sur l'écran.

vous pouvez afficher les symboles suivants sur l'écran. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage

vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la face.

12

les symboles suivants sur l'écran. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la face. 12
les symboles suivants sur l'écran. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la face. 12
les symboles suivants sur l'écran. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la face. 12
les symboles suivants sur l'écran. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la face. 12
1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1. 2. 3. Durée maximum
1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1. 2. 3. Durée maximum
1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1. 2. 3. Durée maximum
1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1. 2. 3. Durée maximum
1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1. 2. 3. Durée maximum
1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 1. 2. 3. Durée maximum

1

2

3 4 5 6
3
4
5
6

10

9

8

7

1.

2.

3. Durée maximum d'enregistrement

4.

5.

Symbole du mode vidéo Résolution de la vidéo

Carte-mémoire en place Réglage du zoom

6.

7.

8. Exposition

9.

10.Balance des blancs

Qualité de la vidéo

État de la pile Effet

7.3. Réglages du menu pour les enregistrements de vidéos

tableau suivant vous trouverez une description plus précise des options de réglage.

1. En mode vidéo

2. À l'intérieur du menu, naviguez avec les touches / / / entre les options et ouvrez un sous-menu avec la touche OK.

3. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches / et enregistrez-le en appuyant sur OK.

4. Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage.

Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en

ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU.

Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en
Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en
Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en
Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en

13

Option Réglages Taille FHD : 1.920 x 1.080 pixels HD : 1.280 x 720 pixels
Option Réglages Taille FHD : 1.920 x 1.080 pixels HD : 1.280 x 720 pixels
Option Réglages Taille FHD : 1.920 x 1.080 pixels HD : 1.280 x 720 pixels
Option Réglages Taille FHD : 1.920 x 1.080 pixels HD : 1.280 x 720 pixels
Option Réglages Taille FHD : 1.920 x 1.080 pixels HD : 1.280 x 720 pixels
Option Réglages Taille FHD : 1.920 x 1.080 pixels HD : 1.280 x 720 pixels

Option

Réglages

Taille

FHD : 1.920 x 1.080 pixels HD : 1.280 x 720 pixels VGA : 640 x 480 pixels QVGA : 320 x 240 pixels

Balance des blancs

Auto, soleil, nuages, lumière incandescente, néon

Exposition

EV+3, EV+2, EV+1, EV 0, EV-1, EV-2, EV-3

Fréquence

60 Hz, 50 Hz

lum(ineuse)

Qualité

Sup(er) fin, fin, normal

Netteté

floue, normale, nette

Effet

Normal, noir et blanc, sépia, rouge, vert, bleu, coucher de soleil, chaud, froid, surexposition, IR, binary, puissant, sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style japonais, LOMO, négatif

Saturation

élevée, normale, faible

7.4. Prises de photos

Lorsque le caméscope est réglé sur le mode photo, avec la touche de déclenchement photos. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :

1. Allumez le caméscope en appuyant sur la touche

.
.
suit : 1. Allumez le caméscope en appuyant sur la touche . vous pouvez prendre des

vous pouvez prendre des

2. Le cas échéant, avec la touche MODE

3. Si nécessaire, avec les touches

4. Appuyez sur le déclencheur OK pour prendre une photo.

Avec la touche

En mode photo, vous pouvez afficher les symboles suivants sur l'écran.

et
et

passez en mode photo

.
.

modifiez le réglage du zoom.

et passez en mode photo . modifiez le réglage du zoom. vous pouvez allumer et éteindre

vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la face.

14

photo . modifiez le réglage du zoom. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la
photo . modifiez le réglage du zoom. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la
photo . modifiez le réglage du zoom. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la
photo . modifiez le réglage du zoom. vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage supplémentaire sur la
16 1 23 4 15 14 13 12 11 10 9 8 5 6 7
16 1 23 4 15 14 13 12 11 10 9 8 5 6 7
16 1 23 4 15 14 13 12 11 10 9 8 5 6 7
16 1 23 4 15 14 13 12 11 10 9 8 5 6 7
16 1 23 4 15 14 13 12 11 10 9 8 5 6 7
16 1 23 4 15 14 13 12 11 10 9 8 5 6 7

16

1

23

4

16 1 23 4 15 14 13 12 11 10 9 8 5 6 7 1.

15

14

13

12

11

10

9

8

5

6

7

1. Symbole du mode photo

9. Reconnaissance de visage

2. Résolution des photos

10.Anti-secousses

3. Mode scène

11.Effet

4. Quantité de photos disponibles

12.Exposition

5. Carte-mémoire en place

13.Valeur ISO

6. Réglage du zoom

14.Qualité de la photo

7. État de la pile

15.Balance des blancs

8. Reconnaissance de sourire

16.Impression de la date

7.5. Réglages du menu pour les prises de photos

mode photo. Dans le tableau suivant vous trouverez une description plus précise des options de réglage.

1. En mode photo

2. À l'intérieur du menu, naviguez avec les touches / / / entre les options et ouvrez un sous-menu avec la touche OK.

3. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches / et enregistrez-le en appuyant sur OK.

4. Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage.

Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en

ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU.

Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en
Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en
Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en
Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en

15

Option Réglages Mode scène Auto, sport, nuit, portrait, paysage, éclairage, fête, plage, grand sensibilité
Option Réglages Mode scène Auto, sport, nuit, portrait, paysage, éclairage, fête, plage, grand sensibilité
Option Réglages Mode scène Auto, sport, nuit, portrait, paysage, éclairage, fête, plage, grand sensibilité
Option Réglages Mode scène Auto, sport, nuit, portrait, paysage, éclairage, fête, plage, grand sensibilité
Option Réglages Mode scène Auto, sport, nuit, portrait, paysage, éclairage, fête, plage, grand sensibilité
Option Réglages Mode scène Auto, sport, nuit, portrait, paysage, éclairage, fête, plage, grand sensibilité

Option

Réglages

Mode scène

Auto, sport, nuit, portrait, paysage, éclairage, fête, plage, grand sensibilité

Taille

12M : 4.000 x 3.000 (interpolé) ; 7M : 3.072 x 2.304 (interpolé) ; 5M : 2.592 x 1.944 ; 3M : 2.048 x 1.536 ; 2M : 1.600 x 1.200

Reconnaissance de visage

Marche, Arrêt

Reconnaissance de sourire

Marche, Arrêt

Enregistrement

Multi-instantané : Photo unique ou photos en rafale (3 photos en rafale) Auto-déclencheur : Arrêt, 2 s., 5 s., 10 s.

ISO

Auto, 100, 200, 400

Anti-secousses

Marche, Arrêt

Meilleur temps de déclenche- ment

Marche, Arrêt

Tampon à date

Arrêt, date, date & heure

Balance des blancs

Auto, soleil, nuages, lumière incandescente, néon

Exposition

EV+3, EV+2, EV+1, EV 0, EV-1, EV-2, EV-3

Fréquence lum(ineuse)

60 Hz, 50 Hz

Qualité

Sup(er) fin, fin, normal

Netteté

floue, normale, nette

Normal, noir et blanc, sépia, rouge, vert, bleu, coucher de soleil, chaud, froid, surexposition, IR, binary, puissant, sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style japonais, LOMO, négatif

Saturation

élevée, normale, faible

16

puissant, sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style japonais, LOMO, négatif Saturation élevée, normale, faible 16
puissant, sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style japonais, LOMO, négatif Saturation élevée, normale, faible 16
puissant, sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style japonais, LOMO, négatif Saturation élevée, normale, faible 16
puissant, sous-ex, Dog Eye, Aibao, gothique, style japonais, LOMO, négatif Saturation élevée, normale, faible 16
7.6. Mode lecture En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidéos et photos se trouvant
7.6. Mode lecture En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidéos et photos se trouvant
7.6. Mode lecture En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidéos et photos se trouvant
7.6. Mode lecture En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidéos et photos se trouvant
7.6. Mode lecture En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidéos et photos se trouvant
7.6. Mode lecture En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidéos et photos se trouvant

7.6. Mode lecture

En mode lecture, vous pouvez visualiser les vidéos et photos se trouvant sur la carte-mémoire. De plus, vous pouvez

1. Allumez le caméscope en appuyant sur la touche

2. Le cas échéant, avec la touche MODE passez en mode lecture

3. Avec les touches / sélectionnez une vidéo, une photo ou une séquence audio.

Afin de démarrer la lecture d'un enregistrement vidéo, appuyez sur la touche OK. La lecture peut être arrêtée et poursuivie avec la touche MODE. Avec les touches / il est possible de faire reculer et avancer la lecture.

Les photos peuvent être agrandies en appuyant une fois sur la touche

.
.
.
.

. Ensuite, appuyez sur les touchesêtre agrandies en appuyant une fois sur la touche . . et pour continuer d'agrandir ou

fois sur la touche . . . Ensuite, appuyez sur les touches et pour continuer d'agrandir

et

fois sur la touche . . . Ensuite, appuyez sur les touches et pour continuer d'agrandir

pour continuer d'agrandir ou rétrécir. Lors de la lecture agrandie, appuyez sur la touche OK, ainsi,

vous pouvez décaler la photo avec les touches / / / . La lecture d'une séquence audio est démarrée et arrêtée avec la touche OK.

4. En mode lecture, appuyez sur la touche , ainsi vous arrivez à la vue de miniatures (contacts). Sélectionnez la photo souhaitée avec les touches / / / et ouvrez-la en appuyant sur la touche OK.

En mode photo, vous pouvez afficher les symboles suivants sur l'écran.

1

2

7

3 4 5 6
3
4
5
6

1. Type d'enregistrement (vidéo, photo, audio)

2.

3. Numéro du dossier et du fichier

4. Impression de la date

Résolution photo/vidéo

du fichier 4. Impression de la date Résolution photo/vidéo 5. Temps d'enregistrement de la vidéo 6.
du fichier 4. Impression de la date Résolution photo/vidéo 5. Temps d'enregistrement de la vidéo 6.
du fichier 4. Impression de la date Résolution photo/vidéo 5. Temps d'enregistrement de la vidéo 6.
du fichier 4. Impression de la date Résolution photo/vidéo 5. Temps d'enregistrement de la vidéo 6.

5. Temps d'enregistrement de la vidéo

6.

7. Indication de touche, lecture avec OK

État de la pile

17

7.7. Réglages du menu pour le mode lecture 1. En mode lecture 2. À l'intérieur
7.7. Réglages du menu pour le mode lecture 1. En mode lecture 2. À l'intérieur
7.7. Réglages du menu pour le mode lecture 1. En mode lecture 2. À l'intérieur
7.7. Réglages du menu pour le mode lecture 1. En mode lecture 2. À l'intérieur
7.7. Réglages du menu pour le mode lecture 1. En mode lecture 2. À l'intérieur
7.7. Réglages du menu pour le mode lecture 1. En mode lecture 2. À l'intérieur

7.7. Réglages du menu pour le mode lecture

1. En mode lecture

2. À l'intérieur du menu, naviguez avec les touches / / / entre les options et ouvrez un sous-menu avec la touche OK.

3. Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches / et enregistrez-le en appuyant sur OK.

4. Avec « Interruption » vous fermez le menu sans modifier le réglage.

» vous fermez le menu sans modifier le réglage. ouvrez le menu en appuyant sur la

ouvrez le menu en appuyant sur la touche MENU.

Option

Réglages

Cette photo, toutes

Diaporama

3 s., 5 s., 10 s.

Rotation (photo)

90°, 180°, 270° (dans le sens des aiguilles d'une montre)

Protection

Bloquer une, débloquer une, bloquer toutes, débloquer toutes

Imprimer

En combinaison avec une imprimante compatible PictBridge, par « Exécuter ».

18

débloquer toutes Imprimer En combinaison avec une imprimante compatible PictBridge, par « Exécuter ». 18
débloquer toutes Imprimer En combinaison avec une imprimante compatible PictBridge, par « Exécuter ». 18
débloquer toutes Imprimer En combinaison avec une imprimante compatible PictBridge, par « Exécuter ». 18
débloquer toutes Imprimer En combinaison avec une imprimante compatible PictBridge, par « Exécuter ». 18
8. Connexion à un ordinateur et un téléviseur 8.1. Installation du logiciel Sur le CD-ROM
8. Connexion à un ordinateur et un téléviseur 8.1. Installation du logiciel Sur le CD-ROM
8. Connexion à un ordinateur et un téléviseur 8.1. Installation du logiciel Sur le CD-ROM
8. Connexion à un ordinateur et un téléviseur 8.1. Installation du logiciel Sur le CD-ROM
8. Connexion à un ordinateur et un téléviseur 8.1. Installation du logiciel Sur le CD-ROM
8. Connexion à un ordinateur et un téléviseur 8.1. Installation du logiciel Sur le CD-ROM

8. Connexion à un ordinateur et un téléviseur

8.1. Installation du logiciel

Sur le CD-ROM fourni se trouvent les logiciels suivants pour Windows XP, Vista, Windows 7 & 8 :

MAGIX Photo Manager 10™ – Un programme pour archiver rapidement et pour traiter et lire des photos sur votre ordinateur.

MAGIX Video Easy SE™ - Avec ce logiciel, vous pouvez faire facilement des montages vidéo et créer des CD ou DVD vidéo.

Remarque :

Remarque :

décline toute responsabilité en cas de perte de vos données.

5. Placez le CD-ROM fourni avec le caméscope dans le lecteur CD/DVD de votre ordinateur. Apparaît un écran d’accueil.

6. Cliquez sur le nom du logiciel souhaité. Suivez les instructions sur l’écran pour effectuer l’installation.

Remarque :

Remarque :

programme. Installez le logiciel en mode « Administrateur ». Si l’installation du CD ne devait pas démarrer automatiquement, vous pouvez activer l’installation des logiciels manuellement depuis le bureau.

pas démarrer automatiquement, vous pouvez activer l’installation des logiciels manuellement depuis le bureau. 19
pas démarrer automatiquement, vous pouvez activer l’installation des logiciels manuellement depuis le bureau. 19
pas démarrer automatiquement, vous pouvez activer l’installation des logiciels manuellement depuis le bureau. 19
pas démarrer automatiquement, vous pouvez activer l’installation des logiciels manuellement depuis le bureau. 19

19

8.2. Connexion à l’ordinateur Vous pouvez transférer les données de vidéos et photos existantes directement
8.2. Connexion à l’ordinateur Vous pouvez transférer les données de vidéos et photos existantes directement
8.2. Connexion à l’ordinateur Vous pouvez transférer les données de vidéos et photos existantes directement
8.2. Connexion à l’ordinateur Vous pouvez transférer les données de vidéos et photos existantes directement
8.2. Connexion à l’ordinateur Vous pouvez transférer les données de vidéos et photos existantes directement
8.2. Connexion à l’ordinateur Vous pouvez transférer les données de vidéos et photos existantes directement

8.2. Connexion à l’ordinateur

Vous pouvez transférer les données de vidéos et photos existantes directement du caméscope sur un ordinateur.

Pour ce faire, branchez le câble USB sur le port USB du caméscope en marche et sur l’ordinateur. Ensuite, sur le bureau, l’ordinateur crée un support de données amovible supplémentaire par lequel vous avez accès aux données se trouvant sur la carte-mémoire du caméscope.

Lors de la connexion à l’ordinateur, le symbole USB s’affiche sur l’écran du caméscope.

Les données se trouvent sur la carte-mémoire dans des sous-dos- siers du dossier « DCIM ». Dans le sous-dossier « 100JLCAM » vous trouverez les vidéos et les photos.

Configuration du système

les vidéos et les photos. Configuration du système Windows® Macintosh Pentium® IV, 3.0 GHz ou plus

Windows®

Macintosh

Pentium® IV, 3.0 GHz ou plus Windows® XP/Vista/7/8 2 Go RAM 1 Go disponible sur le disque dur Lecteur CD/DVD

PowerPC G4/G5 OS 10.6.8 ou système plus récent 2 Go RAM 1 Go disponible sur le disque dur Lecteur CD/DVD

20

PowerPC G4/G5 OS 10.6.8 ou système plus récent 2 Go RAM 1 Go disponible sur le
PowerPC G4/G5 OS 10.6.8 ou système plus récent 2 Go RAM 1 Go disponible sur le
PowerPC G4/G5 OS 10.6.8 ou système plus récent 2 Go RAM 1 Go disponible sur le
PowerPC G4/G5 OS 10.6.8 ou système plus récent 2 Go RAM 1 Go disponible sur le
8.3. Connexion à un téléviseur 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Branchez le câble
8.3. Connexion à un téléviseur 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Branchez le câble
8.3. Connexion à un téléviseur 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Branchez le câble
8.3. Connexion à un téléviseur 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Branchez le câble
8.3. Connexion à un téléviseur 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Branchez le câble
8.3. Connexion à un téléviseur 1. Mettez l’appareil photo en marche. 2. Branchez le câble

8.3. Connexion à un téléviseur

1. Mettez l’appareil photo en marche.

2. Branchez le câble AV sur l’appareil photo.

3. Branchez l’autre extrémité du câble AV au téléviseur.

Branchez la fiche jaune sur l'entrée vidéo et la fiche blanche sur une des entrées audio du téléviseur.

4. Réglez la source d’entrée vidéo du téléviseur sur la prise AV utilisée. Mode AV
4. Réglez la source d’entrée vidéo du téléviseur sur la prise AV utilisée.
Mode AV
V
R
L
Vidéo
Audio
(jaune)
(blanc)
source d’entrée vidéo du téléviseur sur la prise AV utilisée. Mode AV V R L Vidéo
source d’entrée vidéo du téléviseur sur la prise AV utilisée. Mode AV V R L Vidéo
source d’entrée vidéo du téléviseur sur la prise AV utilisée. Mode AV V R L Vidéo
source d’entrée vidéo du téléviseur sur la prise AV utilisée. Mode AV V R L Vidéo

21

9. Données techniques Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 5 mégapixels Objectif F/2.8,
9. Données techniques Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 5 mégapixels Objectif F/2.8,
9. Données techniques Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 5 mégapixels Objectif F/2.8,
9. Données techniques Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 5 mégapixels Objectif F/2.8,
9. Données techniques Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 5 mégapixels Objectif F/2.8,
9. Données techniques Élément Description Capteur d’image Capteur CMOS 5 mégapixels Objectif F/2.8,

9. Données techniques

Élément

Description

Capteur d’image

Capteur CMOS 5 mégapixels

Objectif

F/2.8, f=5.3 mm

Mémoire

Cartes-mémoire SD-/SDHC jusqu'à 32 Go (option)

Modes de fonctionnement

Enregistrement de vidéos, prise de photos, enregistrement de séquences audio

Format des données

Vidéo : AVI Motion-JPEG (MJPG); Photo : JPEG

Résolution vidéo

FHD : 1.920 x 1.080 ; HD : 1280 x 720 ; VGA : 640 x 480 ; QVGA : 320 x 240

Résolution photo

12M : 4.000 x 3.000 (interpolé) ; 7M : 3.072 x 2.304 (interpolé) ; 5M : 2.592 x 1.944 ; 3M : 2.048 x 1.536 ; 2M : 1.600 x 1.200

 

Durée d’enregistrement en vidéo

env. 10 minutes par Go

Temps d'obturation

1/2 à 1/1.800 s.

Alimentation électrique

Accu lithium-polymère (3,7V, 450 mAh) Bloc secteur USB :

Fabricant : Baolijin, modèle : BLJ5W050100U-V Entrée : 100-240V~, 50/60Hz, 0.15 A Maxi ; sortie : +5V

Fabricant : Baolijin, modèle : BLJ5W050100U-V Entrée : 100-240V~, 50/60Hz, 0.15 A Maxi ; sortie :

, 1000 mA

Ports

Mini-USB 2.0

Fonction de chargement

Fonction de chargement USB

Micro

Micro intégré

Norme IPX

IPX 8

Dimensions

113 mm x 59 mm x 20 mm

Poids

90 grammes

Remarque : Dans le cadre de l’amélioration de nos produits, nous nous réservons le droit

Remarque :

Dans le cadre de l’amélioration de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et d’aspect sur l’article.

22

nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et d’aspect sur l’article. 22
nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et d’aspect sur l’article. 22
nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et d’aspect sur l’article. 22
nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications techniques et d’aspect sur l’article. 22
10. Infos du système, entretien et élimination Information sur la marque Microsoft® et Windows® sont
10. Infos du système, entretien et élimination Information sur la marque Microsoft® et Windows® sont
10. Infos du système, entretien et élimination Information sur la marque Microsoft® et Windows® sont
10. Infos du système, entretien et élimination Information sur la marque Microsoft® et Windows® sont
10. Infos du système, entretien et élimination Information sur la marque Microsoft® et Windows® sont
10. Infos du système, entretien et élimination Information sur la marque Microsoft® et Windows® sont

10. Infos du système, entretien et élimination

Information sur la marque

Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux USA de la société Microsoft Corporation.

Pentium® est une marque déposée d’Intel Corporation.

Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer Inc.

SD™ est une marque déposée.

D’autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées des propriétaires en question.

10.1. Entretien

Pour nettoyer le caméscope et les accessoires fournis, n'utilisez aucun produit agressif comme l'alcool à brûler, du

10.2. Stockage

Veillez à ce que l’accu intégré soit chargé si vous n’utilisez pas le caméscope durant une longue période. Pour le rangement quotidien et le stockage sur une longue période, il convient d’utiliser un lieu sec, hors de portée des enfants. De plus, le caméscope ne devra pas être rangé dans un environnement trop froid ou trop chaud.

10.3. Élimination

Éliminez l’emballage en triant les matières et en respectant l’environnement en le jetant dans des containers de récupération mis à disposition. Les piles et les accus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Le consommateur est contraint par la loi de remettre les piles après usage auprès des centres de collecte communaux ou bien chez les revendeurs de piles. Les accus et les piles sont donc pourvus du sigle ci-contre.

Élimination correcte du produit :

Le marquage ci-contre indique que, dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères normales. Veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte dans votre commune ou veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous avez pourrait causer une élimination incorrecte. Le service compétent de votre commune vous donnera tous les renseignements nécessaires.

une élimination incorrecte. Le service compétent de votre commune vous donnera tous les renseignements nécessaires. 23
une élimination incorrecte. Le service compétent de votre commune vous donnera tous les renseignements nécessaires. 23
une élimination incorrecte. Le service compétent de votre commune vous donnera tous les renseignements nécessaires. 23
une élimination incorrecte. Le service compétent de votre commune vous donnera tous les renseignements nécessaires. 23
une élimination incorrecte. Le service compétent de votre commune vous donnera tous les renseignements nécessaires. 23
une élimination incorrecte. Le service compétent de votre commune vous donnera tous les renseignements nécessaires. 23

23

11. Garantie et service Si des problèmes surviennent dans le fonctionnement de l’appareil, notre service
11. Garantie et service Si des problèmes surviennent dans le fonctionnement de l’appareil, notre service
11. Garantie et service Si des problèmes surviennent dans le fonctionnement de l’appareil, notre service
11. Garantie et service Si des problèmes surviennent dans le fonctionnement de l’appareil, notre service
11. Garantie et service Si des problèmes surviennent dans le fonctionnement de l’appareil, notre service
11. Garantie et service Si des problèmes surviennent dans le fonctionnement de l’appareil, notre service

11. Garantie et service

Si des problèmes surviennent dans le fonctionnement de l’appareil, notre service est disponible pour recevoir toutes vos questions et tous vos problèmes. Nous accordons une garantie de 3 ans sur l’appareil. Vous trouverez les détails dans la carte de garantie ci-jointe. Avant de renvoyer votre appareil défectueux, veuillez appeler notre service téléphonique.

Adresse de service :

Siemtech TTU

Maginon Service 1 Chemin des Anguillaires 31410 Noe France

Tél. : 0970.80.52.54 E-mail : info@siemtech.fr

Adresse du constructeur :

supra

Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A D-67663 Kaiserslautern Allemagne

12. Conformité

Par la présente, le fabricant certifie que le sigle CE a été apposé en accord avec les exigences fondamentales et les dispositions en vigueur et en accord avec les directives européennes suivantes :

2011/65/CE Directive RoHs 2004/108/EG Directive relative à la compatibilité électromagnétique Le certificat de conformité européenne peut être demandé à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.

Le certificat de conformité européenne peut être demandé à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.
Le certificat de conformité européenne peut être demandé à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.
Le certificat de conformité européenne peut être demandé à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.
Le certificat de conformité européenne peut être demandé à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.

24

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A D-67663 Kaiserslautern Allemagne AA S. 23/14 A 2602 2307
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstr. 28A
D-67663 Kaiserslautern
Allemagne
AA S. 23/14 A
2602 2307