Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
~1~
Carole Wilkinson
CAROLE WILKINSON
LA LUNA DEL
DRAGN
N 3 El guardin de los Dragones
~2~
Carole Wilkinson
NDICE
ARGUMENTO ............................................................................. 4
Captulo 1- Ataque .................................................................. 7
Captulo 2- El juego de los Siete Elementos ....................... 13
Captulo 3- El Libro del Cambio .......................................... 23
Captulo 4- Partida de Yan ................................................... 29
Captulo 5- Curacin ............................................................. 37
Captulo 6- Nuevos horizontes ............................................ 45
Captulo 7- Plegarias y splicas ........................................... 53
Captulo 8- La muralla .......................................................... 65
Captulo 9- En la boca del tigre............................................ 80
Captulo 10- Tierra amarilla ................................................. 90
Captulo 11- Confianza ....................................................... 103
Captulo 12- El pueblo del Tintineo .................................. 113
Captulo 13- La Cola de la Serpiente ................................. 124
Captulo 14- La llanura del Dragn .................................. 137
Captulo 15- La cima del mundo ....................................... 143
Captulo 16- El refugio ........................................................ 150
Captulo 17- Vida salvaje .................................................... 156
Captulo 18- Trueno Negro ................................................ 163
Captulo 19- Nueve es mejor .............................................. 171
Captulo 20- Escamas a la luz de la luna .......................... 179
Captulo 21- Dientes, garras y cola.................................... 187
Captulo 22- Amanecer rojo ............................................... 194
Captulo 23- Sola .................................................................. 202
Captulo 24- Verdor ............................................................. 211
Glosario ................................................................................. 216
Pronunciacin ...................................................................... 218
Agradecimientos .................................................................. 219
~3~
Carole Wilkinson
ARGUMENTO
~4~
Carole Wilkinson
~5~
Carole Wilkinson
~6~
Carole Wilkinson
Captulo 1- Ataque
Aunque en el cielo no haba ni una sola nube, llova intensamente sobre el palacio
Beibai. No era agua lo que caa, sino flechas que les acribillaban y rebotaban contra
las losas de piedra del suelo y los muros. En los patios interiores del palacio
normalmente reinaba la paz y la tranquilidad; sin embargo, aquel da el viento
arrastraba consigo sonidos de guerra: los gritos de batalla de los soldados, el
retumbar de los tambores, el entrechocar de las armas. La gente chillaba. Unos pasos
apresurados resonaron por las losas del patio cuando un pelotn de soldados del
duque de Yan lo atraves corriendo, intentando abrocharse sus tnicas azules y
doradas con una mano mientras sostenan los escudos sobre sus cabezas con la
otra. Las flechas caan por doquier a su alrededor, pero slo una consigui llegar a su
objetivo y se clav profundamente en el muslo de un soldado. ste cay de rodillas,
apretndose la pierna.
Ping observ desde el umbral de una puerta cmo una saeta con la punta envuelta
en llamas, disparada con una ballesta, se elevaba por el retazo de cielo azul que se
recortaba sobre el patio y haca diana en una torre de vigilancia. Enseguida las llamas
prendieron en la torre de madera.
Era culpa suya, deba haber abandonado el palacio Beibai meses atrs.
Intent salir corriendo hacia el patio, pero Tinglan la hizo retroceder.
Es demasiado peligroso! advirti la sirvienta, al tiempo que sujetaba a Ping
por la manga.
Una flecha rebot en el suelo de piedra justo delante de ellas y se desvi hacia
la puerta. Tinglan se estremeci. Ping se solt de un tirn y sali corriendo al
patio. Otra flecha agujere el dobladillo de su vestido.
Por favor, seora, vuelve adentro! suplic Tinglan.
Ping no le hizo caso. Se peg al muro y avanz con cautela, bordeando el patio. Ni
siquiera ech un vistazo al soldado herido a quien sus compaeros llevaban a rastras
al refugio del palacio. No corra para ayudarlos a ellos. Se mova lo ms rpido que
~7~
Carole Wilkinson
~8~
Carole Wilkinson
~9~
Carole Wilkinson
mango. Ping inclin el espejo de manera que captase los rayos de luz matutinos que
llegaban hasta la puerta y reflejasen un haz de plida luz dentro del pozo.
Enseguida el agua empez a rizarse y los rizos se convirtieron en ondas. Una garra
atraves la superficie y luego otra, cada una armada con cuatro afiladas uas. Las
garras palparon el borde del pozo antes de que encontrasen dnde sujetarse;
seguidamente dos torpes patas empezaron a escalar. Emergi una cabeza cubierta de
escamas de color prpura oscuro. Tena un hocico largo, unas orejas cadas y unos
ojos pardos que parpadearon para librarse del agua. A continuacin sigui un cuerpo
de color prpura con una hilera de pas que recorra su espina dorsal a lo largo de su
lomo. La criatura se impuls con esfuerzo fuera del pozo con la ayuda de sus
poderosas patas traseras y arrastr consigo un montn de agua, que salpic el
vestido de Ping y empap sus zapatillas de seda. La muchacha acarici la cabeza
prpura del dragn y ste emiti un sonido parecido al repiqueteo de unas
campanillas.
Ya es primavera? pregunt una voz en la mente de Ping.
Casi repuso ella.
El dragn se sacudi el agua y, ahora s, moj de pies a cabeza, a Ping.
Mir alrededor del almacn.
Ping ha trado pajaritos?
Ping se ech a rer y rasc la cabeza al dragn alrededor de unas protuberancias
donde algn da le creceran los cuernos.
No, Kai; no te he trado nada para comer.
El dragn frunci el ceo.
Entonces, por qu Ping despierta a Kai?
La sonrisa de la muchacha se desvaneci y rode con sus brazos, de forma
protectora, el lomo escamoso del pequeo dragn.
El palacio est siendo atacado. Es Liu Che. Ha averiguado dnde estbamos.
La segunda visin de Ping ve peligro?
Ping neg con la cabeza.
No, pero el palacio est en llamas. Tenemos que ponernos a salvo.
Haca ms de dos semanas que Ping no haba visto al dragn. ste se desperez
completamente estirndose cuan largo era. Haba crecido. Su cabeza llegaba ya a la
cintura de Ping. La muchacha intent alzarlo en brazos aunque sin xito. Ahora tena
el tamao de una cabra, una cabra bastante gorda por cierto.
Se escucharon gritos furiosos provenientes del exterior de los muros de palacio.
~10~
Carole Wilkinson
Apresrate, Kai!
Ping intent empujar al dragn hacia la puerta.
Los dragones no tenemos buen odo. Pero Kai sabe que esos gritos no son de los
soldados imperiales dijo, sin querer moverse.
Ping se dirigi hacia la puerta. La lluvia de flechas haba cesado. Kai tena
razn. Los gritos que se escuchaban eran pronunciados en un idioma que Ping no
comprenda. Algunos hombres se haban subido a los tejados con cubos de agua para
sofocar el incendio y consiguieron apagar las llamas mientras ella los observaba,
hasta que lo nico que qued del fuego fueron unos pocos penachos de
humo. Resonaron otras voces desde el interior del palacio. Eran los soldados del
duque, que lanzaban vtores. Ping se atrevi a salir al patio, pero se mantuvo cerca
de los muros por si de pronto caa otra lluvia de flechas. La dama An corri hacia
Ping, con el rostro radiante y sonriendo.
Los Xiong Nu han venido en nuestra ayuda y las tropas imperiales se estn
retirando dijo.
Podemos confiar en los brbaros? pregunt Ping.
Son mejores amigos nuestros de lo que pueda llegar a ser jams el emperador
repuso la dama An. Ping nunca la haba odo hablar con tanta franqueza.
La muchacha quiso verlo por s misma y subi el tramo de escalera que conduca a
los muros ms altos de la muralla exterior del palacio. Kai la sigui. Otras personas
tambin tuvieron la misma idea. Ping se abri paso entre la multitud que vitoreaba
hasta conseguir situarse delante. Un grupo de tal vez unos cien brbaros estaba
reunido delante del palacio junto con los soldados de a pie del duque. Los brbaros
eran hombres de piel oscura y aspecto rudo que llevaban ropas hechas de cuero y
pieles, pero los soldados del duque estaban mezclados con ellos, alzando sus lanzas y
arcos y gritando triunfalmente. Hacia el oeste, una nube de polvo era todo lo que
poda verse del ejrcito imperial que se bata en retirada. Varios jinetes salieron
cabalgando por las puertas exteriores del palacio hacia los soldados. Uno de ellos era
el duque.
Kai mir a Ping con sus ojos saltones, arrugando el ceo.
Ping ha presentido que Kai estaba en peligro?
No, no he tenido ningn mal presentimiento. Slo quera que estuvieses a salvo.
Kai estaba a salvo. La voz del dragn era severa. El pozo era el lugar ms
seguro.
Ping baj la vista para no tener que encontrarse con la mirada del dragn, porque
ste tena razn: ella se haba dejado dominar por el pnico. El pozo habra
~11~
Carole Wilkinson
escondido a Kai de los soldados imperiales y protegido del fuego. En caso de haberse
producido una amenaza real, ella slo lo habra abocado al peligro.
Es hora de cenar? pregunt Kai.
~12~
Carole Wilkinson
~13~
Carole Wilkinson
pequeo retal de tela de seda cruda, deshilacliado, que meda tan slo unas pocas
pulgadas.
Ping examin el cuadrado de seda por primera vez en varios meses. Por un lado
estaba marcado con unas serpenteantes lneas descoloridas garabateadas, escritas con
lo que Ping crea que era sangre. Se trataba de un burdo mapa del imperio que le
haba enviado Danzi, el padre de Kai. Una lnea gruesa representaba la Gran
Muralla, la frontera norte del imperio, construida para contener a los brbaros. Al
este estaba el mar. Al oeste haba trazados una serie de puntos irregulares, como
puntas de flechas, que representaban las montaas Kun-Lun. Una lnea sinuosa
indicaba el curso del ro Amarillo, que serpenteaba por todo el imperio desde su
nacimiento en las montaas occidentales, hacia el norte hasta tocar la Gran Muralla
antes de que se desviase al sur y luego serpentease hacia el este, en direccin al
mar. Danzi no deba de conocer la frontera sur del imperio porque no estaba
sealada.
En otro tiempo tal vez haba otros caracteres en el mapa que marcaban ros
y montaas, pero se haban borrado completamente. Slo quedaban nueve
caracteres. Ping estaba segura de que era lo que Danzi haba procurado. Eran los
nicos caracteres que necesitaba para llevar a cabo su viaje. Eran los nombres de tres
lugares: Long Dao Xi, Qu Long Xiang y Ye Long Gu, que significaban: el arroyo del
Lamento del Dragn, la cordillera del Dragn Tranquilo y el valle del Dragn
Resplandeciente. Sin embargo, no haba marcada ninguna ruta que ella deba seguir
ni ninguna pista de lo que se supona que habra de encontrar si fuese a alguno de
esos lugares. Ping haba preguntado al duque y a sus consejeros si los conocan, pero
ninguno haba odo hablar de ellos.
Al principio, Ping no se haba dado cuenta de que hubiese algo ms en el reverso
del cuadrado de seda, pero aquel da, al examinarlo bajo la luz brillante del sol, descubri varias lneas casi borradas que se cruzaban entre s y unos pequeos
caracteres que parecan escritos al azar. Aquel embrollo de caracteres no tena
sentido.
Ping llam a Kai, que estaba intentando esconderse sin xito detrs de una maceta.
Ests seguro de que no sabes qu significa el mapa de Danzi? pregunt al
dragn.
Ella haba enseado a leer a Kai algunos caracteres antes de que empezase su
hibernacin.
No. Kai ya lo ha dicho a Ping muchas veces.
Ya lo s, pero pensaba que tal vez despus de dormir podras... verlo diferente.
El cuadrado de seda se lo haba entregado Hua, la rata domesticada de Ping, haca
un ao y medio. Hua haba resultado muy malherida cuando Danzi fue atacado por
~14~
Carole Wilkinson
~15~
Carole Wilkinson
~16~
Carole Wilkinson
Luego coloc y volvi a colocar las piezas sobre la alfombra. Las dispuso para que
formasen dibujos y formas: una jarra, un bote y un plato. Fue divertido unos minutos, pero al poco rato ya estaba aburrida y los caracteres seguan siendo un acertijo
sin sentido. Estudi el cuadrado de seda otra vez. No haba ninguna pista sobre lo
que deba hacer con las piezas.
La dama An se acerc a Ping para ver lo que estaba haciendo. A ella s le gustaba
aquel juego.
Qu forma quieres hacer? pregunt.
No lo s, se es el problema. Danzi no me lo dijo.
Un dragn dijo Kai.
Tienes razn, por supuesto. Ha de ser un dragn. Ping era la nica que poda
entender a Kai. Los sonidos que el dragn emita se traducan en palabras en la
mente de la muchacha. Se haba habituado a hablar en voz alta a Kai si estaban en
compaa. Le pareca ms educado.
Ping volvi a colocar las piezas.
Hizo un zorro y un conejo pasables. Cre un perro, un ganso y un murcilago.
Suspir, impaciente.
Es imposible. No hay piezas suficientes. T sabes cmo puedo hacer un
dragn, dama An?
Nunca he odo que pudiera hacerse una forma de dragn, pero s que hay una
forma de cabeza de dragn repuso la dama An.
Yo no s hacerlo.
En eso consiste el juego, Ping. La dama An se ech a rer. Debes averiguar
cmo hacer las formas.
Puedes ensearme? pidi Ping.
La dama An volvi a reorganizar las piezas y con unos pocos movimientos hizo la
cabeza de un dragn.
Ah lo tienes dijo.
Ahora, cuatro de los caracteres se alineaban en una hilera vertical. Ping los ley de
arriba abajo.
Hu dao mijia; es decir: Regreso al hogar secreto ley Ping con el ceo
fruncido. No s lo que significa.
Tal vez Padre quiere decir casa familiar de Ping sugiri Kai.
No, no hay nada secreto all donde vive mi familia.
~17~
Carole Wilkinson
~18~
Carole Wilkinson
Ya es hora de que iniciemos nuestro viaje dijo Ping a Kai. Se senta con
nimos suficientes para ponerse en pie de un salto y partir de inmediato.
Los ojos de Kai centelleaban.
S, ya es hora de seguir el mapa de la seda de Padre dijo.
Ping le sonri. Durante los meses de invierno no slo haba crecido, sino que
tambin haba madurado. Haba mejorado su lenguaje, aunque solamente ella lo
supiera. Las dems personas slo podan escuchar los sonidos metlicos que Kai
emita, pero en la mente de Ping aquellos sonidos se transformaban en palabras. Los
ojos del dragn ya no eran verdes como los de una cra, sino pardos, de dragn
adulto. Ya no era un beb, tambin l era consciente de que tenan que abandonar la
comodidad del palacio. Saba por experiencia que el mundo de los hombres no era
un lugar seguro donde los dragones pudiesen estar a salvo.
En principio, Ping tena la intencin de permanecer en el palacio Beibai solamente
hasta que el tiempo mejorase, pero haba transcurrido algo ms de un ao. Despus
de que Ping y Kai escapasen del emperador con la ayuda de la princesa Yangxin, el
duque no tard ms de un mes en descubrir que haba un dragn escondido en su
palacio. Ping saba que el duque poda ser un hombre brutal con aquellos que lo
ofendan y tema que castigase a la princesa por haberlos ocultado. No obstante,
aunque poda ser severo e irascible, defenda con su vida a aquellos que se hallaban
bajo su proteccin, y, por otra parte, enseguida comprendi lo privilegiado que era al
tener un dragn bajo su techo.
El duque no era un hombre avaricioso. No tena intencin de vender las partes del
cuerpo de Kai o aprovecharse de su sangre como otros haban pretendido. Saba que
un dragn poda aportarle buena fortuna, de modo que se mostr agradecido con
Yangxin por llevar a Kai a su palacio y trat bien al dragn. Adems, orden que sus
soldados portasen armas de bronce en lugar de las habituales de hierro cuando supo
que este metal hera a los dragones. Se asegur de que ninguna mujer de palacio llevase vestidos confeccionados con hebras de cinco colores, puesto que a los dragones
no les gustaba este tipo de ropa, y orden a los cocineros que proporcionasen a Kai
comidas especiales.
Desde que Kai entr a formar parte de su casa, el duque haba experimentado una
inusual buena fortuna. La primavera haba llevado lluvias abundantes a Yan, a pesar
de que en el resto del imperio no haba cado ni una gota. Las cosechas del verano
crecieron bien, y en otoo se haba recogido en abundancia trigo, mijo, verduras y
hortalizas. Los habitantes de Yan coman adecuadamente mientras que la mayora de
las gentes del imperio pasaban hambre.
Las negociaciones del duque con los Xiong Nu haban sido fluidas y, en
consecuencia, cesaron los derramamientos de sangre. Pero la mejor fortuna de todas
haba sucedido la primavera anterior, justo cuando Ping estaba haciendo los
~19~
Carole Wilkinson
~20~
Carole Wilkinson
~21~
Carole Wilkinson
Ping tambin haba mejorado su control sobre su energa qi. Danzi le haba
enseado cmo fortalecer la energa espiritual que haba en su interior mediante la
concentracin mental, controlando la respiracin y realizando lentos ejercicios fsicos
bajo los rayos dorados de la luz solar matutina, rica en qi. Cuando su cuerpo estaba
lleno de qi, tena que controlarlo, concentrarlo y enviar rayos de energa qi
disparndolo a travs de las yemas de los dedos. Lo haba usado contra el cazador de
dragones y haba acabado con l. Tambin lo haba usado para liberarse cuando qued atrapada bajo una gran roca.
Durante el invierno, el duque haba permitido que practicase con sus soldados y
ahora dominaba el arte. Ya poda reunir suficiente energa para defenderse contra
atacantes armados. Era capaz de apartar a un lado lanzas y saetas de ballesta antes de
que la hiriesen.
Sin embargo, an no controlaba su segunda visin. No poda concentrarla a
voluntad. Al contrario, sta acuda a ella, sin previo aviso, cuando su dragn estaba
en peligro. Durante todos los meses que haba estado en el palacio Beibai Ping no
haba experimentado ni una sola sensacin de mal presentimiento, ni siquiera
cuando haban atacado el palacio. Pero su segunda visin no la haba abandonado:
Kai no haba estado acechado por ningn peligro.
Durante el tiempo que Ping permaneci en el palacio Beibai, las altas murallas la
haban hecho sentir protegida y a salvo. Sin embargo, ahora se senta prisionera,
como un pjaro en una jaula. Haba llegado el momento de dejar Yan.
~22~
Carole Wilkinson
~23~
Carole Wilkinson
Slo haba transcurrido media maana cuando Ping recibi una citacin del
duque. Se dirigi al saln de las Peonas, donde el duque estaba esperndola, de pie
con los brazos cruzados. Haba hebras plateadas en su pelo, pulcramente peinado en
un moo. Era mucho mayor que la princesa. Cuando Ping lo vio por primera vez le
haba parecido un hombre severo y serio, pero durante su estancia en el palacio
Beibai haba constatado que era un hombre que sonrea a menudo. Tambin pasaba
mucho tiempo en la biblioteca. A pesar de que sus libros favoritos trataban sobre
estrategias de guerra, haba enseado a Ping libros de poesa de los que se senta
orgulloso.
No obstante, el duque ahora no sonrea. Ping hizo una reverencia corts. No era
preciso postrarse de rodillas y tocar con la frente el suelo, como se habra requerido
hacer en presencia del emperador, as que se inclin hasta la cintura.
Yangxin me ha contado que planeas dejarnos dijo.
Es lo que pretendo hacer, Excelencia.
Acaso no me crees cuando te prometo que proteger a Kai?
S que guardaris a Kai con vuestra vida.
Pero crees que caer en la tentacin de venderlo.
No, Excelencia. Tengo fe completa en vos. Me encantara quedarme, pero no
puedo. Danzi me dio instrucciones para que me llevase lejos a Kai.
Procur que por la entonacin de su voz pareciese que Danzi le hubiese dejado
instrucciones detalladas, en lugar de un mensaje desconcertante.
Soy la guardiana del dragn, y como tal tengo una obligacin. Ping
dud. Kai vivir durante cientos de aos ms de lo que lleguis a vivir vos..., de lo
que vivir yo. Debo encontrar un lugar seguro donde l pueda permanecer el resto
de su existencia.
Y adonde pretendes ir? pregunt el duque.
A un lugar secreto.
El duque guard silencio, con los labios apretados y la mirada severa. Ping pens
que tal vez iba a experimentar su lado ms brutal.
Me detendris, Excelencia? pregunt Ping.
El duque no dijo nada. Ping saba que tena que quedarse all, ante l.
Vuestra fortuna desaparecer si nos obligis a quedarnos contra nuestra
voluntad, estoy segura dijo sin rodeos.
Los sirvientes que iban de un lado a otro del saln dejaron lo que estaban
haciendo. Los guardias se pusieron firmes y sujetaron sus armas, esperando una
~24~
Carole Wilkinson
~25~
Carole Wilkinson
~26~
Carole Wilkinson
~27~
Carole Wilkinson
~28~
Carole Wilkinson
~29~
Carole Wilkinson
~30~
Carole Wilkinson
iba. Tambin haba otra razn para su tristeza, si bien no se mencionaba. Nadie
quera que la causa de su buena fortuna se marchara. El duque haba hecho todo lo
que haba podido para convencer a los habitantes de palacio de que la partida del
dragn era la nica forma de que su fortuna continuase, pero no le creyeron. Todos y
cada uno de los residentes de palacio quisieron tocar al dragn una ltima vez para
que les diese suerte.
La princesa lloraba de nuevo.
S que sigues tu verdadero camino, Ping dijo mientras abrazaba a su
amiga. Estoy siendo egosta. Te echar mucho de menos, y me habra gustado
muchsimo que Yong Hu hubiese crecido con un dragn.
Poco despus, su carruaje, cargado con suficiente equipaje para una docena de
personas, atravesaba la puerta exterior occidental del palacio Beibai. Aunque Ping
estaba impaciente por iniciar el viaje, ahora que de verdad se iba se senta triste al
tener que decir adis a sus amigos y al palacio que haba sido para ellos un hogar tan
confortable.
El duque haba insistido en que viajasen con una escolta armada. Al principio
quera enviar a seis hombres, pero Ping logr convencerlo de que seis soldados
atraeran mucho la atencin; dos soldados y un conductor seran ms que
suficiente. Inclin el cuerpo fuera del carruaje y observ cmo el palacio Beibai
menguaba en el horizonte a medida que aumentaba la distancia. Desde el exterior no
pareca tan imponente. Estaba construido con ladrillos de barro sin adornos, y sus
muros lisos no dejaban entrever ninguna pista de lo que guardaban en su
interior. Ping tena la sensacin de que nunca regresara.
Kai tambin inclinaba el cuerpo por la ventanilla, al tiempo que emita sonidos
como el repiquetear de una campana agrietada. Pero cuando el palacio finalmente
desapareci de la vista, volvi a meterse en el carruaje y, en silencio, se sent con la
cabeza apoyada en el regazo de Ping.
El pesar que Ping senta fue desapareciendo poco a poco. Saba que era el
momento adecuado para partir. Tena el estmago revuelto a causa de los nervios y
la expectativa. Record la primera lnea de su lectura del Yi Jing: Al principio, un
dragn oculto. Es inteligente permanecer inactivo. Ping haba interpretado que
mientras Kai permaneci en el pozo estuvo bien permanecer en palacio. Ahora que
no estaba oculto, lo que segua es que no sera inteligente estar inactivo. Demorarlo
ms sera una desgracia.
El carruaje se encamin hacia el oeste, pasando a travs de huertos solitarios y
montonos, campos yermos donde los arados tirados por bueyes estaban preparando
el terreno para la siembra de primavera. Ms all, haba prados con matas de hierbas
donde haba tenido lugar la batalla entre los Xiong Nu y los soldados imperiales, tan
slo unos das antes. El camino estaba sembrado de armas, cajas de comida y algn
~31~
Carole Wilkinson
cadver dejado all por el ejrcito imperial para aligerar su carga y, de este modo,
poder ganar ms velocidad en su retirada. Unos cuantos hombres del duque an
estaban ocupados con la espeluznante tarea de recoger a los muertos para
enterrarlos, apilando los cuerpos mutilados y sanguinolentos de los soldados
imperiales y de los de Yan en un carromato. Cerca de ellos, un carro de guerra
destrozado permaneca de lado con una rueda al aire. Un caballo muerto yaca rgido
en el suelo, con la flecha fatal an clavada en su vientre. Manchas de oscura sangre
seca ensuciaban la plida hierba invernal. Ping se pregunt cuntos hombres
habran muerto a causa de aquella ltima locura imperial.
Al cabo de una hora, dejaron atrs los restos de la batalla y el camino serpente
hacia las inhspitas colinas de Yan. El conductor no se senta tranquilo cuando
partieron puesto que no haba ningn punto o cruz en el mapa que le indicase con
precisin dnde estaba el arroyo del Lamento del Dragn y l estaba acostumbrado a
conocer con exactitud su destino. Ping no senta temor por ese viaje. Ella era
la guardiana del dragn y se haba propuesto desempear su cometido
correctamente. Con el mapa de Danzi y la lectura del Yi Jing que la guiaban, estaba
segura de que encontrara su camino all adonde fuese que deba ir. Tena su segunda
visin para prevenirla del peligro y poda reunir su energa qi para
protegerse. Cualesquiera que fuesen las dificultades a las que hubiera de enfrentarse,
estaba segura de que sera capaz de superarlas.
Ping mir al exterior a travs de la ventanilla del carruaje. Las lluvias de
primavera an no haban llegado y las colinas seguan estando secas, cubiertas de
vegetacin amarillenta. Al cabo de varios meses de no ver nada ms que el interior
de patios y salones, incluso aquella sombra estampa le pareca hermosa.
Cuando Danzi dijo por primera vez a Ping que era la verdadera guardiana de los
dragones ella no le crey. A pesar de tener todas las caractersticas ser zurda, tener
segunda visin y la habilidad de escuchar el habla del dragn en su mente, an le
pareca algo imposible. Ella era una persona insignificante... Cmo poda ser tan
importante?
Otros tambin haban dudado de que ella fuese la verdadera guardiana del
dragn. Despus de todo, no era ms que una nia. Adems, ningn otro guardin
de los dragones en cientos de aos de historia imperial haba sido una mujer.
Al principio, Ping haba dudado mucho y no estaba secura de querer convertirse
en guardiana del dragn; pero a medida que fue pasando el tiempo, su confianza
creci y finalmente lleg a creer que sa era su verdadera misin.
Al principio, la responsabilidad de ser guardiana de los dragones haba sido una
carga; sin embargo, ahora era lo que Ping deseaba hacer ms que cualquier otra cosa
en el mundo. Haba sido mucho ms fcil de lo esperado dejar atrs a amigos y
comodidades. Tena un trabajo que hacer, un propsito que cumplir, un
~32~
Carole Wilkinson
~33~
Carole Wilkinson
tres platos servida en cuencos lacados de color rojo y negro. Haba dos tipos de carne
asada, sopa y frutos secos.
Es una buena forma de viajar dijo Kai mientras coma su tercer faisn asado.
Ping no estaba tan segura. Habra preferido deslizarse por el paisaje sin dejarse
ver, como un leopardo.
La princesa haba regalado a Ping un camisn de dormir blanco. Se senta tonta
cambindose de ropa y vistindose con aquella delicada prenda bordada en medio
del campo, pero tena que admitir que era muy cmodo. Kai durmi en la tienda con
ella, pero mientras Ping se cubri con una piel de oso, el dragn se limit a
enroscarse.
A la maana siguiente, el conductor tard ms de una hora en preparar el
desayuno y an ms en recoger la tienda. Los soldados no viajaban dentro del
carruaje. Uno se sentaba delante con el conductor y el otro permaneca de pie
detrs. A Ping no le qued ms remedio que dejar que las horas transcurriesen
mientras escuchaba el parloteo de Kai sobre cualquier cosa que se le pasaba por su
escamosa cabecita. Viajaron li tras li sin que Ping gastase energa en absoluto.
Kai ya no necesitaba que lo entretuviesen, tal como haba sucedido cuando
viajaron anteriormente en carruaje. Ya no peda que jugasen con l. Cuando no
estaba hablando, pareca contentarse con mirar por la ventanilla. Ping se alegraba de
que hubiesen progresado. Despus de posponer el viaje durante tanto tiempo, estaba
impaciente por encontrar el refugio de los dragones lo ms pronto posible. A aquella
velocidad, pronto alcanzaran la zona donde Long Dao Xi estaba marcado en el
mapa, tal vez en una semana o dos. Al principio no haba querido viajar en carruaje,
pero ahora apreciaba la velocidad con la que el paisaje se deslizaba por su ventanilla.
Por la tarde, los rayos de sol calentaban el interior del carruaje y Ping se senta a
gusto, mecida adems por su movimiento suave. Estaba echando una cabezada
cuando Kai se puso en pie de un salto.
Detn! el carruaje! grit.
El conductor no poda entender al dragn, pero el sonido de cuencos de cobre
chocando entre s que Kai hizo fue tan alarmante que se detuvo de todos modos. Tir
de las riendas de los caballos tan repentinamente que Ping resbal de su almohadn
y fue a parar al suelo del carruaje.
Qu sucede, Kai? An faltan muchas horas para que nos detengamos a
comer. Tienes que hacer pis? dijo ella.
Kai seal con un dedo de su garra en la distancia y, en cuanto uno de los
soldados abri la puerta del carruaje, el dragn salt al exterior y corri por la
llanura.
~34~
Carole Wilkinson
~35~
Carole Wilkinson
~36~
Carole Wilkinson
Captulo 5- Curacin
Ping record la ltima vez que haba visto al emperador y el odio rebull en su
interior como serpientes retorcindose. El haba ordenado que la ejecutasen. Pero lo
peor de todo, y con diferencia, fue su crueldad con Kai.
Pobre Lu-lu! exclam Kai.
Cmo puedes sentir lstima por l? Ping acarici el lomo de Kai. Sabas
que era el emperador cuando viste su cuerpo?
No lo saba. Kai vio lo que sostena en la mano.
Ping se arrodill junto al emperador. Su mano derecha se cerraba fuertemente
alrededor de algo. Estaba recubierto por una costra de sangre seca y polvo. Aun
acercndose, Ping no se haba dado cuenta. Alarg el brazo y toc la mano del
emperador, y luego se apart como si se hubiese pinchado con ortigas. Al cabo de un
momento volvi a intentarlo de nuevo. Esta vez abri los dedos de la mano del
emperador uno a uno para poder coger lo que estaba sujetando. Era algo delgado y
de tan slo unas pulgadas. Poda haber sido la punta de una lanza o un fragmento de
una vasija de arcilla, pero cuando Ping limpi el objeto con la manga de su vestido,
ste revel su verdadero color. Era prpura y tan brillante como si estuviese hecho
de algn tipo de piedra preciosa. Era un fragmento de piedra de dragn, un trozo del
huevo del que Kai haba nacido.
Ping mir el rostro sucio y magullado del emperador. En otro tiempo haba sido
su amigo, pero haba traicionado su amistad. No tena ningn reparo en marcharse y
dejarlo all para que lo encontrase el escuadrn de entierro. Era lo que se mereca; sin
embargo, saba que ms tarde se arrepentira si lo haca.
Ping sujet con fuerza la flecha que estaba clavada en la pierna del emperador y
tir con ambas manos. Pudo sentir cmo la carne se resista. Los soldados la miraron
horrorizados, preguntndose qu clase de persona sacara una flecha de un
cadver. La punta en forma de pa de la flecha estaba diseada para penetrar en la
~37~
Carole Wilkinson
carne, no para ser extrada. Ping sac su cuchillo de bronce de su bolsa e hizo una
incisin en la pierna del emperador. De la herida brot sangre oscura. Cuando
arranc la flecha, un gemido sordo escap de la boca del emperador. Ping arroj la
ensangrentada flecha a un lado, desat las hebillas que se abrochaban sobre los
hombros del emperador y le quit la armadura de piel. Desgarr sus ropas y las
apart para dejar al descubierto sus otras heridas. De todas ellas, la lanza que tena
en su estmago era la peor; era profunda y tena muy mal aspecto.
Ping saba que Lu-lu an estaba vivo? pregunt Kai.
Ping asinti.
Lo he sabido cuando le he quitado el fragmento de huevo. Su mano estaba
clida. Se dio la vuelta para mirar al dragn. T no lo sabas?
No.
Ping alz la vista y miro a los solados.
Tenemos que llevarlo hasta el carruaje.
Dio instrucciones a los hombres para que cortasen un pequeo rbol muerto e
hiciesen una camilla. Estaba bastante acostumbrada ya a dar rdenes a los soldados
que la acompaaban.
El conductor an miraba fijamente la herida abierta del emperador. Era joven y tal
vez nunca haba visto antes una herida de lanza.
Busca milenrama, recoge toda la que puedas lo apremi Ping.
Yo... yo no s cmo es tartamude el conductor.
Kai te la mostrar.
El hombre mir con expresin de duda al dragn.
Date prisa! grit Ping.
Kai ech a correr y el soldado lo sigui. Ping se alegraba de haber aprendido los
usos de las hierbas del herborista del duque y haber enseado a Kai a reconocer
algunas.
Con cuidado dijo Ping cuando levantaron al emperador para colocarlo en la
camilla, y luego tropezaron en el suelo irregular. A continuacin lo dejaron al lado
del carruaje.
La muchacha se dirigi a los soldados:
Encended una hoguera y calentad agua.
Los soldados corrieron a recoger lea.
~38~
Carole Wilkinson
Ping llen una copa de vino, sujet la cabeza del emperador y derram el lquido
dentro de su boca.
Los soldados hicieron una pequea hoguera y colocaron un cazo de agua
encima. Tan pronto como el agua estuvo caliente, Ping limpi las heridas del
emperador. Fue a buscar su jarra de ungento de nube roja y unt el pegajoso
blsamo sobre los cortes del rostro, brazos y piernas del emperador. Cuando Kai y el
conductor regresaron con la milenrama, cubri las heridas con algunas de las hojas y
ech el resto en el cazo de agua caliente. El t hecho con aquella hierba haca bajar la
fiebre. Ping no haba imaginado que el segundo da de viaje ya tendra que poner en
prctica sus conocimientos sobre hierbas curativas. Sac el camisn de dormir de su
bolsa y lo desgarr en tiras a fin de usarlo como vendaje para las heridas del
emperador.
Cuando la tienda estuvo levantada, los soldados instalaron en ella con sumo
cuidado al emperador. Ping puso uno de los cojines de Kai bajo su cabeza y llev
alfombras del carruaje para taparlo. Luego envi a los soldados a cazar algo para
comer. Pronto regresaron con un conejo y un faisn, y el conductor hizo un guiso con
la carne, que aromatiz con hierbas de cocina que Kai haba encontrado. Comieron
en silencio.
Un acceso de tos despert a Ping durante la noche. Saba que no era ninguno de
los soldados. Aunque uno de ellos se supona que deba permanecer de guardia
siempre, los dos estaban roncando fuera de la tienda. El conductor estaba dormido
en el carruaje. Kai tambin estaba dormido. Ping ech a un lado su piel de oso y fue a
ver al emperador. ste tosi otra vez. Ella levant su cabeza y le dio a beber un poco
de t de milenrama endulzado con miel. El joven trag el lquido y abri los
ojos. Ping no estaba segura de si estaba contenta o desilusionada por el hecho de
haberlo curado.
T tambin ests muerta, Ping?pregunt.
No. Ninguno de los dos estamos muertos repuso ella, secamente.
El intent mover la cabeza hacia los lados para ver donde estaba, pero incluso
aquel leve movimiento le hizo gemir de dolor.
Ping observ su magullado y sangriento rostro. Le iban a quedar otras cicatrices
adems del familiar corte que atravesaba su ceja derecha. Su pelo colgaba sobre sus
hombros en mechones enmaraados. Haba perdido todo su porte imperial. Pudo
ver emociones que entraban en conflicto en sus oscuros ojos: dolor de sus heridas,
alivio por estar vivo, confusin por encontrarse con su cabeza apoyada en el regazo
de Ping.
Me has salvado la vida, Ping?
No he sido yo quien te ha encontrado. Ha sido Kai.
~39~
Carole Wilkinson
Kai susurr.
Bebi ms t y cay en un profundo sueo otra vez.
Ping permaneci despierta.
La primera vez que vio al emperador en las riberas del ro Amarillo, ste era un
muchacho alegre de quince aos. Poco despus se convirtieron en buenos amigos, y
realmente Ping lo sinti muchsimo cuando tuvo que escapar con Danzi contra los
deseos del emperador. La segunda vez que se encontraron, las circunstancias eran
distintas. Ella haba sido arrestada por haber robado el dragn imperial. Haba
transcurrido menos de un ao, pero el emperador haba cambiado. Cada vez estaba
ms preocupado por el deseo de gozar de una larga vida, y ese deseo, gradualmente,
se haba convertido en una obsesin por alcanzar la vida eterna, a cualquier precio,
incluso si ste fuese la vida de Kai. Haba malgastado todas sus energas en trabajar
con cientficos y chamanes para conseguirlo, pero todos sus planes y elixires haban
producido el efecto contrario. Bajo la suciedad de la guerra, sus mejillas y ojos
hundidos lo hacan parecer mucho mayor de los diecisiete aos que tena.
A altas horas de la noche el emperador se despert de nuevo y relat a Ping lo que
haba sucedido. Despus de su derrota, los Xiong Nu le haban permitido retirarse
hasta que estuvo muy por delante, alejado de sus tropas. Luego lo haban rodeado
junto con su escuadrn de guardias personales. Eran slo seis brbaros contra sus
veinte soldados, pero sus hombres estaban confusos por el constante acoso al que los
someta el enemigo. Haban sido instruidos para disparar apoyados sobre una
rodilla, y esa tcnica no era muy efectiva contra un blanco en movimiento. Uno a uno
los Xiong Nu los haban abatido, de modo que el emperador se vio obligado a
escapar con los dos nicos guardias que haban sobrevivido.
Mi conductor haba muerto y yo mismo conduje el carro explic a Ping. Me
dispararon en la pierna y no pude ni siquiera detenerme a quitarme la
flecha. Obligu a los caballos a galopar durante horas hasta que estuve seguro de que
haba dejado atrs a los brbaros.
El emperador hizo una pausa para tomar aliento; el simple hecho de hablar de su
terrible experiencia lo agotaba.
Pero me siguieron. Dispararon a mis exhaustos caballos y mataron a uno de
ellos. El otro sigui corriendo. El carro se volc, me enred con los restos y fui
arrastrado por el suelo. Cuando el caballo finalmente se detuvo, me clavaron una
lanza para acabar conmigo.
Tus hombres no vinieron en tu ayuda? pregunt Ping.
El emperador hizo un leve movimiento con la cabeza.
Vi cmo huan. Al principio pens que haban ido a buscar ayuda. Pero al cabo
de un tiempo me di cuenta de que nadie vendra a buscarme. Me haban abandonado
~40~
Carole Wilkinson
para que muriese. Sin embargo, encontr fuerzas suficientes para ponerme en pie y,
como pude, anduve en la direccin que esperaba que me alejase de mis
enemigos. Pero haba perdido mucha sangre. No recuerdo haber perdido el
conocimiento. Mir a Ping. Lo ltimo que s es que estabas a mi lado.
Ping evit su mirada. No quera sentir lstima por l. Escanci una taza de caldo
del guiso que an estaba caliente sobre las brasas casi apagadas de la hoguera. El
emperador no poda sentarse todava, as que Ping tuvo que sostener su cabeza y
acercarle la taza a la boca.
Kai se dio la vuelta mientras dorma.
Siento lo que le hice a Kai, y lo que te hice a ti dijo el emperador.
Ping finalmente lo mir a los ojos.
Lo sientes ahora porque ests aqu echado en la oscuridad, lejos de tus criados,
lo suficientemente cerca de la muerte, que an puede alcanzarte y llevarte consigo
dijo con toda su amargura. No estars tan arrepentido cuando regreses a tu vida
imperial.
Esper que un arrebato de rabia destellase en los ojos del emperador, pero no fue
as. Liu Che hizo un gesto de dolor cuando una lgrima salada recorri una herida de
su cara.
Ping record de qu manera haba sangrado a Kai hasta que el pequeo dragn
estuvo demasiado dbil para ponerse en pie, slo para que l pudiese usar su sangre
para el elixir de la inmortalidad. Record sus ojos cuando la culpaba a ella por todo
lo que l mismo haba provocado.
No creo que cambies demasiado. T eres el Hijo del Cielo, todos se inclinarn a
tu voluntad. Cargas con fuertes impuestos a tus sbditos para sufragar tu bsqueda
de la inmortalidad, aun cuando ya pasan por suficientes dificultades para alimentar a
sus familias a causa de la sequa. Piensas que tienes derecho a utilizar a las personas
como herramientas y luego las echas a un lado como flechas rotas.
La mayora de la gente tena prohibido hablar directamente con el
emperador. Hablar con l de esa forma poda desembocar en una sentencia de
muerte, si es que alguien pudiese escucharlos. Esper a que se defendiera, pero l no
dijo nada.
Los habitantes del imperio son tus sbditos, pero para obtener lo mejor de ellos
debes tratarlos bien. Incluso el jardinero ms humilde sabe que para que sus plantas
crezcan debe regarlas y alimentarlas. Si les das menos de lo que necesitan, darn
menos frutos. Si t quieres que tu pueblo te sirva bien, debes alimentarlo, con comida
y con agradecimiento. Con castigos y malos tratos nunca conseguirs lo mejor de
ellos.
~41~
Carole Wilkinson
~42~
Carole Wilkinson
~43~
Carole Wilkinson
Kai se gir y volvi a dormirse. Ping se arrebuj bajo su piel de oso. El sueo la
arrastr hacia la inconsciencia, como el poderoso impulso de la marea.
~44~
Carole Wilkinson
La vasta negrura la rodeaba. La hizo sentir tan pequea como una hormiga y le
arrebat toda la confianza en s misma que haba tenido durante el da.
~45~
Carole Wilkinson
~46~
Carole Wilkinson
~47~
Carole Wilkinson
~48~
Carole Wilkinson
Kai anduvo a su lado, pero a veces marchaba por su cuenta, corriendo de un lado a
otro mientras se entretena con algn juego. Cuando se alejaba demasiado, Ping haca
destellar el espejo y l regresaba a su lado.
A qu ests jugando? pregunt la muchacha.
Busco piedras de dragn explic Kai.
Ping sinti una punzada de tristeza. Kai nunca lo haba expresado en voz
alta, pero ella sospechaba que l estara solo cuando llegase al refugio de los
dragones. Antes tena muchos amigos humanos en el palacio, y tambin haba perros
que perseguir y cabras que molestar. Nunca haba considerado que l poda anhelar
la compaa de otros jvenes dragones. Sac el cuadrado de seda y lo examin. Qu
iban a encontrar all? Otro huevo de dragn o tal vez un alijo de piedras de
dragn. Ahora que ya saba cmo cuidar de un beb dragn, educar a toda una prole
de ellos no le supondra ningn problema. De hecho, disfrutara al hacerlo.
Mientras andaban, Ping pens en Danzi y en el largo viaje que haban hecho
juntos. Haban viajado desde la frontera occidental del imperio hasta all donde
terminaba, al este, en las costas del mar. Cuando emprendi su viaje con Danzi, el
imperio estaba cubierto de verde reluciente. Ahora, en cambio, se vea polvoriento y
reseco por la falta de lluvias.
Danzi era un dragn de pocas palabras, pero su hijo era un parlanchn. Mientras
andaban, Kai hablaba por los codos. Sealaba todo lo que le pareca interesante, ya
fuese una colina en forma de animal dormido, un lecho de ro serpenteante o un nido
de pjaro grande. Puesto que su visin era excepcional, la mayora de las cosas que
indicaba estaban demasiado lejos para que Ping pudiese verlas. Tambin le gustaba
contar una y otra vez sus propias aventuras, la mayora de la cuales Ping ya las saba,
aunque ocasionalmente descubra alguna travesura que l haba realizado en la
residencia Ming Yang o en el palacio Beibai cuando ella no estaba mirando. La nica
vez que Kai dej de hablar fue cuando alguien se aproxim a ellos por el camino y
tuvo que cambiar de forma. Ping se alegr de que Kai dominase ya su habilidad de
dragn. No quera que atrajese la atencin de nadie.
Ping tambin se alegraba de que por fin Kai hubiese superado la etapa en la que
estaba constantemente haciendo preguntas. Ahora prefera demostrarle lo inteligente
que era, nombrando plantas, pjaros y animales y contndole lo valiente que sera si
se encontrasen con un tigre o un cazador de dragones. Ping dejaba escapar algn
gruido de vez en cuando para indicarle que estaba escuchando, aunque la mayora
del tiempo tena la mente en otra parte.
Mientras Kai volva a explicar la historia de cmo se haba quedado atascado
dentro de un jarrn en la residencia Ming Yang, ms de la mitad de la atencin de
Ping estaba puesta en lo que iban a comer para cenar. Vio un ligero movimiento por
~49~
Carole Wilkinson
el rabillo del ojo. Pareca como si algo se hubiese cado de la alforja. Se detuvo y mir
hacia atrs.
Has dejado caer algo, Kai? pregunt.
No repuso el dragn.
Ests seguro?
Mientras comprobaba las tiras de la bolsa, se dio cuenta de que haba algo en el
suelo del camino, detrs de ellos.
Retrocedi para recogerlo. Era una de las escamas prpura de Kai.
Te encuentras bien? pregunt preocupada. Corri hacia el dragn y le toc
las puntas de las orejas. Tienes fiebre?
Kai est bien.
Se rasc tras su hombro izquierdo. Cay otra escama.
Es la bolsa? Debe de estar frotando tus escamas y hace que se te desprendan.
No, las escamas de Kai son duras, como la armadura de un soldado.
Ping hizo que el dragn se sentase mientras le miraba la lengua, le tomaba el pulso
en cada pata y observaba sus ojos. Pareca estar perfectamente sano. Mientras
examinaba sus escamas, cay otra en su mano.
Que te est pasando, Kai? pregunt Ping, ahora s verdaderamente
alarmada. Por qu se te caen las escamas?
Muda dijo Kai tranquilamente.
Ests mudando las escamas?
Como las cabras, que pierden su abrigo de invierno. Como una serpiente que
cambia la piel.
Ping se acerc y mir con ms atencin en la parte de piel all donde haba cado la
ltima escama. En el espacio entre las duras y speras escamas prpura haba otra
ms suave. Era verde plido y brillaba cuando le daba el sol. Haba ms trozos de
verde plido all donde las otras escamas haban cado.
Ests cambiando de color! Las escamas prpura deben de ser tus escamas de
beb! exclam Ping, sorprendida.
Kai gir el cuello y levant las patas delanteras para intentar verse.
Perdi el equilibrio y cay. Rod sobre su lomo pero, aun as, no pudo ver sus
nuevas escamas.
De qu color son? pregunt.
~50~
Carole Wilkinson
Verdes. Un bonito color verde plido como la hierba nueva de primavera dijo
Ping.
Kai hizo sonidos tintineantes.
Igual que Padre dijo l.
Ella sonri.
S. Igual que Danzi.
El dragn cav un agujero y ech las escamas en l. Luego las cubri de arena.
Qu haces?
No quiero que gente encuentre escamas.
Ping caminaba a buen paso, pero su avance era mucho ms lento que cuando
viajaban en carruaje. En el palacio se haba acostumbrado a tener todo lo que deseaba
tan pronto lo expresaba en voz alta. Ahora debera aprender a tener paciencia de
nuevo.
A ltima hora de la tarde, estaban andando a travs de una zona escasamente
arbolada. Los nuevos brotes, que ya se estaban tiendo de marrn en las puntas por
la falta de agua, luchaban por abrirse en los altos y dbiles rboles. No haba hierba
primaveral que amortiguase sus pasos. La hierba amarillenta del ao anterior cruja
bajo sus pies. Las flores deberan haberse abierto ya pero no haba ninguna. Kai se
detuvo de pronto y olisque el aire. Mir entre la penumbra observando atentamente
un rbol en concreto.
Qu sucede? Acaso ves peligro? pregunt Ping, preocupada. Hueles
algo?
El sonido de campanillas repiquete en el aire.
Golondrinas! exclam Kai, y ech a correr.
La comida favorita del joven dragn era tambin la de su padre.
Kai necesitaba mejorar sus tcnicas de cacera. Su torpe acercamiento puso sobre
aviso a las golondrinas. Aquella noche no tendra una apetitosa ave para cenar. Ping
se senta desilusionada. Ella tambin se haba acostumbrado a su sabor y empezaba a
gustarle la golondrina asada. Comieron una cena decente de queso de soja y cereales,
pero ambos se haban habituado a los banquetes de palacio. La comida no saci a
Kai. Se las apa para cazar algunas polillas, pero ya era demasiado mayor para
quedar satisfecho con unos pocos insectos. Meti la cabeza dentro de la alforja.
Hay codornices asadas? pregunt esperanzado.
Ping neg con la cabeza.
Pasteles de miel?
~51~
Carole Wilkinson
No.
Las pas que recorran el lomo del dragn bajaron y otra escama se desprendi.
Puedes comer una yuyuba, pero slo una dijo Ping.
Ella le alarg la fruta seca y cogi una para s.
De pronto, un montn de terrones de arena volaron en su direccin, golpendole
la cara y ensuciando su regazo. Ping nunca antes haba visto a Kai hacer un lecho.
Primero cav un agujero con sus fuertes garras delanteras, cuidando muchsimo que
fuese del tamao correcto de su cuerpo enroscado, pero sin prestar atencin alguna
adnde iba a parar toda la tierra que excavaba. Luego recogi hierba seca y hojas
para llenar el agujero y ech su piel de oso encima. Finalmente salt encima de su
lecho y dio vueltas retorcindose en l hasta que se sinti cmodo. Pronto se durmi.
El cielo estaba despejado. Haba transcurrido mucho tiempo desde la ltima vez
que Ping haba pasado la noche al aire libre. El cielo negro, tachonado por infinidad
de estrellas, era inmenso comparado con el retazo de firmamento en forma de
cuadrado que se haba acostumbrado a ver sobre el patio del palacio Beibai. La vasta
negrura la rodeaba. La hizo sentir tan pequea como una hormiga y le arrebat toda
la confianza en s misma que haba tenido durante el da. Qu estaba haciendo
exactamente? Recorran tierras desconocidas siguiendo las desconcertantes
indicaciones de un anciano dragn ausente garabateadas a toda prisa en un retal de
seda, guindose por un acertijo que haba obtenido haciendo malabares con tallos de
plantas. Era como si buscase una estrella particular entre miles de ellas. Por la noche
ya no estaba tan segura de que pudiese encontrarla.
Ping se acurruc en su piel de oso. Que el cielo estuviese tan despejado tambin
significaba que la noche sera fra. Aunque no ech de menos las pas que se le
clavaban en el costado, en realidad s ech de menos el calor del dragn. Oy
ronquidos provenientes del lecho de Kai. Se plante que tal vez ella tambin debera
cavar un hoyo para dormir dentro de l, pero estaba demasiado exhausta, de modo
que se envolvi con la piel de oso. Tendra que acostumbrarse a dormir al aire libre
otra vez.
~52~
Carole Wilkinson
A Ping le gustaba estar en el campo de nuevo, sin nadie ms que ella y Kai
decidiendo cundo comer y cundo dormir. La vida de palacio haba sido cmoda
pero confinada y montona, y a menudo se aburra. Prefera una vida que
transcurriese al ritmo de la lenta marcha del sol a travs del cielo. La bsqueda
constante de la prxima comida, algn lugar donde llenar la bolsa de agua, un sitio
confortable para dormir. Disfrutaba el placer del descubrimiento cuando vea una
planta que no conoca o nuevas especies de pjaros. Tan slo ver cmo cambiaba
gradualmente el color de la tierra ya era un placer. Cada da era un nuevo horizonte
para ella.
Durante los das siguientes, Ping calcul que haban viajado unos cien li. Era un
buen trecho, pero an estaban a dos semanas de llegar al arroyo del Lamento del
Dragn. No haban seguido el camino principal, puesto que Ping quera evitar el
contacto con la gente lo mximo posible, y tampoco deseaba que los soldados del
duque los encontrasen de nuevo. El sendero que seguan bordeaba una pequea
colina, y en sus oscuras laderas unas cuantas cabras buscaban los pocos matojos de
hierbas que quedaban.
Ping escuch voces delante de ellos. El dragn, cuyo odo no era tan fino como el
de ella, no haba escuchado nada.
Rpido, Kai, cambia de forma. Alguien se acerca susurr.
El aire alrededor del dragn empez a brillar. Ping apart la vista mientras se
produca la transformacin, pues presenciar el cambio de forma del dragn le
produca mareos. Cuando volvi a mirar, en lugar de un dragn prpura haba un
nio de unos seis aos. Era una imagen del hermano de Ping. Kai no lo conoca, pero
haba copiado de ella el recuerdo que sta guardaba de la ltima vez que lo haba
visto y, aunque ahora sera un ao y medio mayor, era la imagen favorita de Kai
cuando cambiaba de forma.
Ping puso su mano sobre el hombro del nio que haba a su lado. Aunque sus
dedos parecan descansar en la suave ropa del vestido del cro, realmente senta en
~53~
Carole Wilkinson
sus dedos la spera textura de las escamas del dragn. Aparecieron tres personas en
el sendero delante de ellos, y Ping se prepar para saludar educadamente y luego
continuar su camino lo antes posible. Sin embargo, cuando la vieron a ella y al nio
empezaron a murmurar enrgicamente entre ellos. Luego se dieron la vuelta y
marcharon corriendo por donde haban venido.
No cambies de forma an, Kai. Puede que regresen dijo Ping al dragn.
Rodearon la colina y encontraron a una multitud de personas que los
esperaba. Aquellas gentes parecan muy contentas de ver a los extraos. Vestan
ropas ajadas y los unos estaban sucios. Sus campos eran slo terrenos oscuros y
resecos. Su nica cosecha eran unas pocas verduras de invierno mustias, pero
sonrean mientras acompaaban a Ping y Kai a la aldea.
Las puertas exteriores de la aldea estaban abiertas y pareca que todos sus
habitantes se hubiesen apresurado en verlos. Se alinearon a ambos lados del sendero,
vitorendolos y agitando bufandas de seda de colores. Ping no entenda por qu
estaban armando tal alboroto.
El anciano de la aldea, un viejo arrugado con la espalda encorvada y cojo, se
adelant. Sus plidos y acuosos ojos miraban fijamente al nio que estaba al lado de
Ping.
La muchacha tir de Kai hacia s, pero el anciano alarg sus dedos huesudos y toc
el hombro del nio. Ping saba que tocara una piel spera y escamosa en lugar de la
ropa de un nio. Esper que se desmayase y quedase inconsciente, la reaccin usual
cuando alguien inesperadamente tocaba un dragn que haba cambiado de
forma. Pero el anciano no se alter. Sus finos labios se abrieron en una sonrisa,
empujando a un lado las arrugas de su rostro para dejar espacio a una hilera de
dientes manchados.
Es el dragn! Ha venido en respuesta a nuestras plegarias! grit.
Cmo sabas que era un dragn? pregunt Ping.
Las noticias se han propagado incluso hasta nuestra humilde aldea dijo el
anciano. Nos llegaron noticias desde el palacio Beibai, indicando que buscsemos a
una muchacha y un dragn en forma de nio.
Ping se dio cuenta por primera vez de que, si alguien saba que estaba tocando un
dragn con la forma cambiada, no le aconteca reaccin alguna.
Las gentes vitoreaban y se empujaban hacia delante porque todos queran tocar el
dragn para que les diese suerte. Otras manos agarraron las mangas del vestido de
Ping y tiraron de ella hacia las puertas de la aldea. An quedaban algunas horas
hasta que se hiciese de noche. Ella haba planeado seguir su marcha hasta el
anochecer.
~54~
Carole Wilkinson
~55~
Carole Wilkinson
echando saliva en ella haba provocado que la lluvia cayese. Pero Kai necesitaba dos
cosas para conseguirlo: alas y nubes. No tena ninguna de las dos. Los dragones
podan hacer que la lluvia cayese a partir de nubes existentes, pero no conjurarla de
la nada.
Aquella noche, todos los aldeanos, tanto adultos como nios, se reunieron para
escuchar a Ping contar su historia. Puesto que les estaban dando comida y los
mejores alojamientos de la aldea, Ping pens que no poda negarse. Todos
permanecan sentados y absortos mientras ella explicaba la historia de su viaje con
Danzi al ocano. Tambin les describi el nacimiento de Kai, y cuando les explicaba
sus peripecias con el nigromante los aldeanos dejaron escapar exclamaciones.
Ping estaba exhausta, pero nadie pareca darse cuenta. Kai se haba dormido
enroscado sobre el montn de pieles de animales que le haban llevado para que se
sentase. Los nios ms pequeos de vez en cuando reunan el valor necesario para
acercarse de puntillas y tocar sus escamas.
Ping les mostr la escama de Danzi y su espejo de guardiana de los dragones. Se
los pasaron de mano en mano, tocndolos reverentemente. El anciano de la aldea dio
un paso hacia delante.
Podras contarnos una historia ms? La historia de tu huida del palacio
Huangling tal vez? pidi.
Una mujer devolvi el espejo a Ping. Estaba caliente de tanto ir de mano en mano,
y la muchacha pas los dedos por encima.
Estoy realmente cansada dijo. Tan cansada que casi me estoy durmiendo de
pie, pens para s.
Mientras balanceaba el espejo entre sus manos, ste capt un rayo de luz
anaranjada de la hoguera que se reflej en los ojos del anciano.
Est agotada; debemos dejarla descansar dijo el anciano.
Ping se sorprendi de que se hubiese rendido con tanta facilidad. Se alzaron
lamentos de desilusin, pero nadie discuti con el anciano. Una mujer la acompa a
su habitacin, y Ping se dej caer con ganas sobre el colchn de paja.
Sera el tipo de recibimiento que les dispensaran en cualquier lugar de su
viaje. Las noticias se propagaran antes de que ellos llegasen a dondequiera que
fuesen, aunque los pueblos y aldeas fuesen pocos y alejados entre s. El anciano de
aquella aldea tena parientes que vivan fuera de Yan. Ya les haba hecho saber que el
dragn se acercaba. Los pueblos rivalizaran por el privilegio de que el dragn los
hubiese visitado, para que les trajese el don de la lluvia, y si las lluvias de primavera
no llegaban, su alegra pronto se tornara en furia.
~56~
Carole Wilkinson
Ping sac el trozo de cuero en el que haba escrito la adivinacin Yi Jing y ley la
tercera lnea a la luz de lmpara: Activa y vigilante todo el da. Por la noche alerta.
Todo ir bien. As pues, deberan viajar silenciosamente, procurando atraer la
menor atencin posible. Nadie deba saber que Kai era un dragn. Sin embargo, su
viaje estaba siendo como un festival. Aunque los aldeanos no tuviesen intencin de
hacerles dao, siempre caba la posibilidad de que las noticias llegasen hasta alguien
no tan honesto y bienintencionado. Con que hubiese una sola persona que
pretendiera hacerse rica vendiendo un dragn a un brujo, enseguida Kai volvera a
estar en peligro. Ping intent pensar en cmo evitar que esto sucediera, pero pronto
se durmi sin haber planeado siquiera una estrategia.
A la maana siguiente el sol ya estaba muy alto antes de que consiguiesen alejarse
de la aldea. Todos los habitantes estaban all para despedirse de ellos. Ping dio al
anciano una de las escamas cadas de Kai para agradecerle su hospitalidad, y el
hombre la sostuvo en sus manos como si estuviese hecha de oro.
Rezaremos al dragn, y pronto nos traer lluvia.
Ping dijo adis con la mano.
En la comodidad y seguridad del palacio Beibai, haba dejado atrs sus pasadas
aventuras y haba pensado poco en ellas. El tiempo haba suavizado sus recuerdos,
hacindolos menos amenazadores. Pero a medida que volva a contarlos, recordaba
los poderosos enemigos que tanto ella como Danzi haban atrado: un cazador de
dragones, un nigromante y un emperador. Todos ellos haban intentado quitar a Ping
su autoridad como guardiana de los dragones e intentado capturar primero a Danzi
y luego al beb Kai.
Mientras andaba por las desnudas colinas en la frontera de Yan, se alegraba de no
tener ya enemigos. Era como si se hubiese liberado de un saco de cereales que
hubiese estado llevando sobre sus hombros. Crea que Liu Che mantendra su
palabra y no intentara capturar a Kai de nuevo. El cazador de dragones haca mucho
tiempo que haba muerto. Ella y sus amigos el muchacho Jun, un anciano, una rata
y el beb Kai haban arrebatado los poderes al nigromante y ste haba
envenenado su cuerpo con sus propios encantamientos. Lo ms seguro es que
tambin estuviese muerto.
Sin embargo, an deba tener cuidado con los bandidos y los animales salvajes,
pero ninguno de ellos buscaba a Kai. Ya no tena que estar mirando por encima del
hombro continuamente.
Todo lo que tena que hacer era mantenerse alejada del camino de los aldeanos
ansiosos de lluvia. Mientras cruzaban las secas colinas eran visibles a varios li de distancia, puesto que no haba ningn lugar donde esconderse, y los aldeanos buscaban
a una muchacha con un nio.
~57~
Carole Wilkinson
Mantn abiertos tus ojos de dragn, Kai dijo Ping-. Si ves a alguien debes
cambiar de forma; tenemos que viajar en secreto.
Cuando Ping miraba atentamente por el horizonte nunca vea a nadie, pero Kai
siempre divisaba a un granjero o un rebao de cabras en la distancia. Su habilidad
para cambiar de forma haba mejorado.
Ahora poda transformarse en cualquier cosa que eligiese, ya fuese una cesta, un
nio o un arbusto, y permanecer as durante horas si era necesario y sin que le supusiese esfuerzo fsico.
Ping intent buscar otras formas de viajar sin ser vistos. Caminaron durante la
noche y durmieron durante el da. Evitaron aldeas y granjas remotas. Pero nada
cambi. De alguna manera, la noticia de que se acercaban siempre iba por delante de
ellos. Una fiesta de bienvenida siempre los desviaba de su camino y los llevaba a otro
pueblo, otro sencillo banquete, otra narracin de sus aventuras. Kai pronto se cans
de todas aquellas atenciones, puesto que los aldeanos le suplicaban que hiciese
llover.
Ping estaba segura de que nadie persegua a Kai, pero su mente no estaba an
tranquila del todo. Una maana, despus de abandonar una minscula aldea, Kai
estaba volviendo a contar por sexta vez cmo se convertira en una pitn si alguien se
atreva a cruzarse en su camino, pero Ping no lo estaba escuchando. Estaba buscando
alguna seal de premonicin. No tena sensacin de terror en su estmago, ni
siquiera se le erizaba el vello de la nuca. Confiaba en su segunda visin, pero
tambin recordaba que el nigromante haba sido capaz de ocultarle su presencia
vistiendo un chaleco confeccionado con piezas de jade.
Kai ser valiente deca el dragn. Kai puede luchar contra osos y tigres,
muchos tigres. Acabar con cinco brbaros a la vez. Ping no tiene que estar
preocupada.
No estoy preocupada dijo Ping a la defensiva.
Kai volvi a practicar la nueva habilidad que haba descubierto que tena.
En lugar de cambiar de forma cada vez que alguien apareca en el horizonte, haba
aprendido a crear diferentes tipos de ilusiones. Era como una especie de
espejismo. Sus escamas adoptaban la coloracin de su entorno, de forma que se
funda en el paisaje completamente. El hecho de cambiar a esta nueva ilusin le
requera mucho menos esfuerzo y poda mantenerla toda el da.
Qu es ese olor? pregunt Ping.
Kai olisque el aire.
Venado? sugiri esperanzado.
No, huele cerca.
~58~
Carole Wilkinson
~59~
Carole Wilkinson
En aquella aldea no hubo banquete, pero sus gentes realizaron una ceremonia de
lluvia para Kai. Los nios hicieron pequeas figurillas de dragones con el barro que
se formaba alrededor de su estanque. Las sostuvieron sobre sus cabezas y entonaron
una cancin.
Esto es lo que queremos que hagas, dragn cantaban, despierta de tu sueo
invernal y vuela hacia el cielo. Trae la lluvia para que no pasemos hambre nunca
ms.
A la maana siguiente, el cielo an estaba despejado. No hubo vtores cuando
Ping y Kai partieron, slo unos murmullos de descontento.
Kai estaba muy silencioso mientras caminaban aquel da. Ping se detuvo cuando
se dio cuenta de que no estaba junto a ella. Retrocedi y encontr al dragn agachado
a un lado del camino. Una niebla blanca surga en volutas por los orificios de su
nariz.
Qu sucede, Kai?
Intento hacer una nube dijo el dragn.
El aliento de los humanos slo se converta en vapor cuando el tiempo era muy
fro, pero Kai poda producir niebla con su respiracin cuando quera. Normalmente
significaba que estaba de mal humor. Kai estaba concentrndose mucho. La blanca
niebla lo rode, pero se evapor cuando se elev. Ping puso su brazo sobre el lomo
de su amigo.
No puedes conseguir lo imposible, Kai dijo ella. Tan slo es una leyenda
que cuentan sobre los dragones. No significa que realmente puedan hacer llover
donde no hay nubes.
Ambos observaron como la niebla se elevaba y se desvaneca.
Kai dej escapar unos sonidos suaves y tristes.
Cada da se acercaban ms a la zona del mapa donde estaba marcado el arroyo del
Lamento del Dragn. Cuando finalmente pareca que haban alcanzado lugares
donde nadie haba odo hablar de ellos, Ping decidi que ya era seguro viajar de
nuevo por los caminos. Cada vez que se cruzaban con algunos viajeros, Ping
preguntaba si saban dnde estaba el arroyo del Lamento del Dragn.
Habl con mucha gente un comerciante, un mensajero imperial, una familia que
se trasladaba al sur para encontrar mejores tierras, pero nadie conoca aquel lugar.
Una maana encontraron a un chamn. Era un hombre muy, muy anciano
cubierto con un vestido corto bajo el cual se vean sus piernas desnudas, fuertes y
bronceadas. Compartieron su almuerzo con l.
Adnde vas? pregunt Ping.
~60~
Carole Wilkinson
~61~
Carole Wilkinson
Las palabras no tienen el mismo significado que los caracteres, pero s otras
palabras que suenan igual.
Una idea surgi de pronto en su mente.
Es un acertijo! exclam. No son nombres de lugares en absoluto. Son
direcciones. Danzi nos est diciendo cmo encontrar el refugio del dragn.
No se trataba de elegir entre tres lugares adonde poder ir, no haba siquiera uno.
El nombre del refugio del dragn no estaba en el mapa. Tenan que encontrar el
lugar secreto siguiendo las instrucciones codificadas de Danzi.
Ley en voz alta el siguiente lugar, Qu Long Xiang, y escribi otros caracteres con
los mismos sonidos.
Es qu! dijo de manera triunfal, sealando el carcter que significaba ir.
Luego dibuj dos caracteres que se pronunciaban xiang. Uno significaba caja y el
otro pueblo.
S. Ir a tal pueblo.
Ping volvi a mirar los caracteres long que haba escrito. Pueblo de la Luna
Creciente, pueblo Prspero, pueblo Empinado.
Haba muchas posibilidades.
Lleg el ltimo nombre de lugar. Ye Long Gu. Los caracteres le decan que long gu
significaba valle del Dragn. Seal los otros caracteres que se pronunciaban long.
Tambin podan significar cesta, brumoso y sordo.
Tal vez haya un valle donde hagan cestas o alguno que a menudo est oculto
por la niebla sugiri Kai.
Ping suspir.
Podran significar tantas cosas que tendr que pensar en ello cuando no est tan
cansada.
No poda creer que hubiese sido tan estpida.
El refugio del dragn era un lugar secreto. Tendra que haberse dado cuenta de
que Danzi no lo escribira en un mapa que todo el mundo pudiese ver. El cuadrado
de seda poda haber cado en manos enemigas.
Confa en Padre. l conducir a Ping y Kai al lugar secreto del dragn.
Al menos sabemos qu direccin debemos seguir: oeste.
Ya haca tres semanas que haban dejado el palacio cuando les bloque el camino
otro grupo de aldeanos. Ping y Kai miraron sus rostros serios.
~62~
Carole Wilkinson
~63~
Carole Wilkinson
~64~
Carole Wilkinson
Captulo 8- La muralla
Justo antes de que los hubiesen conducido al ltimo pueblo, Ping haba
vislumbrado algo en una montaa lejana. Serpenteaba a travs de las cumbres como
una de las pitones de Kai, como la cenefa bordada en el ondulado dobladillo del
vestido de una dama. Era la Gran Muralla.
Ping haba ledo la historia de la Gran Muralla en la biblioteca del duque. Haca
cientos de aos, varios seores de la guerra haban construido grandes murallas por
todo el pas para mantener alejados a sus enemigos. Cuando el emperador Qin
conquist todos los reinos, decidi unir las murallas para formar una nica lnea de
defensa por toda la frontera del norte de su nuevo imperio. La tarea se haba
prolongado durante muchos aos y haba costado el esfuerzo de miles de millares de
obreros. Muchsimos de ellos haban muerto de cansancio; otros haban perecido
sepultados vivos bajo desprendimientos de rocas. Pero los emperadores se haban
sucedido y la tarea no se haba completado; la muralla an avanzaba hacia el este y el
oeste a medida que el imperio se expanda.
Ping y Kai tardaron cuatro das en alcanzar la muralla. Les haba parecido
pequea desde la distancia, pero cuando finalmente llegaron junto a ella y
se detuvieron a su sombra, constataron que sta tena al menos tres Chang de
altura. Estaba construida con piedra extrada de canteras de las montaas
circundantes que haba sido tallada en grandes sillares que se dispusieron uno sobre
otro. Se haban construido torres de vigilancia a lo largo de ella, no muy distantes
entre s, a la vista una de otra, seguramente calcul Ping a un par de li de
distancia, aunque, si atravesaba una cumbre alta, poda haber unos treinta li entre
una y otra.
Ping no quera atravesar el campo escondindose como un criminal, pero tampoco
quera que su recorrido fuese anunciado por todas partes para que todo el mundo
supiera por dnde iba. Lo que haran sera caminar junto a la Gran Muralla. De qu
mejor manera podan encaminarse hacia el oeste, si no? Se cambi de ropa, se puso
~65~
Carole Wilkinson
unos pantalones y una chaqueta y guard su vestido. Se sujet el cabello en lo alto tal
como lo llevaban los chicos y se coloc un sombrero de paja como el que usaban los
granjeros que trabajaban en los campos.
Kai no estaba convencido de que el plan de Ping funcionase.
Los guardias no nos dejarn pasar dijo.
Les dir que soy un vendedor ambulante repuso Ping. Podemos venderles
los cereales y las yuyubas que llevamos.
Caminaron junto a los pies de la Gran Muralla hasta que llegaron a una torre. Se
alzaba encima de la muralla y estaba construida con los mismos bastos bloques de
piedra.
Llevan armas de hierro, Kai ya puede sentirlas.
Podras usar tu habilidad de crear espejismos para que los guardias viesen
solamente un trozo de piedra de la muralla. Pasa por la torre lo ms rpido que
puedas y me esperas al otro lado, donde no puedas sentir los efectos del hierro.
Los dos guardias estaban muy ocupados intentando matar pjaros con una honda.
No se dieron ni cuenta de que Ping se acercaba.
Ella los llam:
Buenos das!
Los guardias buscaron apresuradamente sus arcos y lanzas.
Quin va?
Slo soy un vendedor ambulante dijo Ping con voz grave intentando parecer
un chico. Puedo subir y ensearos lo que vendo?
La Gran Muralla se construy para mantener alejadas las hordas de brbaros que
vivan en el norte. Los guardias no tenan ninguna razn para temer a nadie que
viniese del imperio.
Sube! gritaron.
Uno de ellos baj a abrir la puerta que haba en la Gran Muralla y dej pasar a su
inesperado visitante. Ping se inclin respetuosamente. El guardia mir tras ella como
si viera algn movimiento o una sombra, pero pronto se convenci de que el
mercachifle viajaba solo. Ping y el dragn invisible siguieron al guardia escaleras
arriba y aparecieron en lo alto de la muralla. Antes de darles la oportunidad de que
mirasen bajo su sombrero, Ping les ense un saco de cereales y un puado de
yuyubas. Estaba convencida de que las raciones de los soldados en la frontera del
imperio eran escasas y sin variedad. Los dos hombres se mostraron muy interesados
en sus mercancas, y Ping dej que regateasen hasta que pensaron que haban podido
sacarle un buen precio.
~66~
Carole Wilkinson
~67~
Carole Wilkinson
No eres el nico que tiene una nueva habilidad. He descubierto que el espejo de
Danzi me proporciona otro uso, adems del de llamarte.
Le dice a Ping que tiene que peinarse? sugiri Kai.
Ping sonri.
Otro uso adems de eso.
Cul?
Si con el espejo reflejo un rayo de luz en los ojos de alguien, puedo sugerirle
cosas con mis pensamientos.
Kai arrug el entrecejo.
No me crees. Ya vers que tengo razn. Lo intentar en la prxima torre.
La siguiente torre estaba slo a unos pocos li de distancia. No estaba construida
en lo alto de la muralla como la primera, sino sobre un afloramiento de rocas que se
alzaba por la muralla con una inmensa roca inclinada sobre ella. La hierba brotaba
por encima de sus muros y un pequeo pino haba echado races en el tejado. Los
guardias estaban jugando al ajedrez cuando Ping se acerc. Colocaron flechas en sus
ballestas y se pusieron en pie, prestos a disparar. Ping alz una mano con la palma
hacia delante en seal de paz. El espejo estaba resguardado en su otra mano. Kai
esperaba detrs de ella haciendo que sus escamas pareciesen trozos de la muralla,
mantenindose lo ms lejos posible de las armas de hierro de los guardias.
No pretendo haceros ningn dao. Tengo permiso para viajar por la muralla
dijo Ping.
Sostuvo en alto su espejo como si fuese algn tipo de pase y lo inclin para captar
la luz del sol. Al hacerlo, form un sencillo pensamiento en su cabeza.
Tenis que dejarme pasar.
No podemos... dijo el segundo guardia, pero, cuando la muchacha hizo
destellar el espejo ante sus ojos, la frase se perdi en el aire.
Creo que todo est en orden dijo el primer guardia.
Sin embargo, aquellos hombres no iban a dejarla pasar hasta que les hubiese dado
noticias del este. Queran saber si la sequa era tan severa como en otros lugares, si
Wang, que estaba situado tres torres ms all, an estaba enfermo y si haba visto
alguna seal de que transportaban vveres frescos en su direccin.
Ping satisfizo sus demandas, les pregunt por sus esposas y sus hijos, y escuch
atentamente sus opiniones. Luego hizo una reverencia y se alej. Los guardias se
quedaron mirando un momento unas piedras que parecan cambiar un poco de
aspecto, pero pronto volvieron a su juego de ajedrez.
~68~
Carole Wilkinson
~69~
Carole Wilkinson
~70~
Carole Wilkinson
de lobo, que desprendan un espeso humo negro. Una columna de humo indicaba
que haba unos cincuenta atacantes. Dos columnas significaban que haba unos tres
mil. Cuatro columnas significaban que se acercaba una fuerza invasora de unos diez
mil hombres. Si el ataque se produca durante la noche, entonces alumbraban
brillantes y llameantes hogueras de lea. Las noticias del ataque pasaran
rpidamente de torre en torre, de guarnicin en guarnicin. Este sistema era ms
rpido que enviar un mensajero a caballo.
Ping estaba disfrutando del hecho de caminar por un tramo relativamente regular
de la muralla. No esperaba encontrar a nadie hasta alcanzar la siguiente torre, que al
menos estaba a unos diez li de distancia. Se sorprendi al ver a tres hombres delante
de ella. Ech un vistazo hacia atrs y vio que el dragn estaba mirando hacia abajo,
asomado por el borde de la muralla.
Rpido, escndete dijo ella.
Kai quiere cazar un oso.
Deberas estar mirando por la muralla, no buscando osos.
Ping estaba demasiado cerca de los guardias para discutir ms con el dragn.
Hola dijo alegremente mientras se acercaba a ellos.
Los hombres, que sin demasiado inters estaban ocupados quitando hierbajos que
crecan en las grietas de la muralla, se sobresaltaron cuando oyeron su voz. Eran los
primeros guardias que encontraba en su viaje que cumplan su tarea y cuidaban del
mantenimiento de la muralla. Cogieron sus armas. Ping estaba demasiado lejos para
hacer destellar el espejo en sus ojos, por lo que asumi su papel de vendedor otra
vez.
Tengo algo de comida, si os interesa dijo a voz en grito.
Ninguno de los hombres se movi. Continuaron mirando fijamente a Ping.
Tengo cereales frescos, sin gorgojos dijo Ping. Su forzada alegra se estaba
debilitando. Yuyubas? Cuero para escribir a vuestras amadas?
Pero entonces Ping se dio cuenta de que no la estaban mirando a ella, sino que
miraban por encima de su hombro. Se dio la vuelta en redondo. All plantado en
mitad de la muralla haba un gran jarrn de cermica.
O tal vez un hermoso jarrn, un presente para vuestra madre o esposa cuando
regresis a casa aadi.
El jarrn se convirti en una cabra y luego en una maceta de crisantemos.
Los hombres se quedaron con la boca abierta ante el cambio de forma. Ping se
acerc a ellos.
Tambin tengo este bonito espejo dijo ella.
~71~
Carole Wilkinson
Alz su espejo de guardiana de los dragones y lo inclin para que reflejase el sol
en los ojos de cada hombre.
No veis un jarrn ni una cabra ni una maceta dijo.
Kai recuper su forma.
O un dragn, en realidad. Lo que veis es... Ping se interrumpi cuando Kai
desapareci tras una nube de niebla. Es un pequeo retazo de niebla matutina que
an no se ha despejado.
Los tres hombres asintieron con la cabeza.
Buen viaje dijo uno de ellos.
No ha tenido ninguna gracia, Kai lo ri cuando ya no podan orlos.
El sonido de alegres campanillas indic a Ping que el dragn no pensaba lo
mismo. Su bromita la puso de buen humor, y continuaron avanzando por la
muralla. Sin embargo, la alegra de Kai no dur mucho.
Aburrido dijo antes de que alcanzasen la siguiente torre de vigilancia.
Me alegro de haber tenido la idea de caminar por la Gran Muralla dijo Ping,
quien no quera que Kai le estropease su buen humor. Hemos ahorrado mucho
tiempo, aunque nos hayamos desviado de nuestro camino. Otra semana, ms o
menos, y ya podremos dirigirnos de nuevo hacia el sur, hacia unas tierras donde
nadie sepa quines somos, de dnde venimos o cul es nuestro propsito.
Kai dej escapar un fuerte y hmedo suspiro.
Juguemos al veo veo dijo Png.
Kai siempre gana. Ping apenas ve delante de su nariz.
Puedo hacer una pelota y juegas a atraparla.
Kai la mir de reojo.
Ping no sabe lanzar.
Slo tienes que concentrarte en nuestra bsqueda.
Aburrido.
Cmo crees que debe de ser el refugio de los dragones? pregunt Ping,
intentando distraerlo.
El dragn pens un momento.
Un lugar en lo alto de la montaa donde slo alguien con alas pueda llegar
respondi.
Ping no quiso recordarle que ninguno de los dos tena alas, por lo que sera muy
difcil para ellos encontrar aquel lugar. Intent imaginar ella misma el refugio de los
~72~
Carole Wilkinson
~73~
Carole Wilkinson
No seas tonto.
El dragn se rezag. Ping mir a su alrededor, pero lo nico que vio fue un ligero
cambio en las piedras. Luego no pudo ver aquello siquiera.
Ven aqu inmediatamente! grit Ping.
Ahora ya estaba lo suficientemente cerca para ver que lo que tena delante no era
una simple torre de vigilancia, sino un edificio ms grande. Haba ms guardias de
los dos acostumbrados. Un grupo de unos doce hombres por lo menos, todos
armados, estaba mirando en su direccin. Sus ballestas la apuntaban. Otros guardias
suban de los barracones que haba debajo. Ella alz las manos para mostrar que no
llevaba armas.
Kai, ahora no es el momento de enfurruarse. Hay toda una guarnicin, y
tenemos que ser extremadamente cuidadosos. Al menos debe de haber unos
cincuenta hombres ah dentro.
No hubo respuesta.
Dnde ests, Kai? grit Ping, buscando atentamente por los lados de la
muralla alguna distorsin entre los rboles o una nube de niebla.
Un escalofro de miedo la recorri. Se habra escapado Kai realmente? No poda
detenerse y empezar a buscarlo porque tena demasiadas ballestas apuntando en su
direccin. Si haca algn movimiento sospechoso, los guardias dispararan. Tena que
seguir andando.
La muralla que rodeaba la guarnicin estaba igual de descuidada que lo estaban
las torres de vigilancia cercanas por las que haban pasado. Le faltaban piedras en las
paredes y los hierbajos crecan en las grietas. Haba un banco de arena en la parte
exterior de la muralla, que se supona que deba ser alisada diariamente. Si los
brbaros so hubiesen arrastrado por all durante la noche, sus pasos habran sido
visibles por la maana. El banco de arena tena el aspecto de no haber sido alisado en
meses. Estaba cubierto por huellas de animales y haba restos de huesos esparcidos
por doquier. Ping esperaba que los guardias destinados en una guarnicin fuesen
ms disciplinados que los que estaban apostados en las torres ms remotas, pero
parecan an peores.
Ping no tena eleccin. Camin hacia la guarnicin, moviendo la mano y gritando
un alegre saludo. La voz en su mente estaba silenciosa. Algo la pinch por la
espalda. Se volvi pensando que era Kai, pero no era as. Dos guardias imperiales la
empujaban con sus lanzas. No tena idea de cmo se haban situado tras ella. Hizo el
gesto de coger el espejo que estaba an en su bolsillo, pero la punta de una lanza
atraves su chaqueta y se clav en su piel.
Levanta las manos! orden uno de los guardias.
~74~
Carole Wilkinson
Ping levant los brazos con sus manos completamente extendidas de manera que
viesen que no llevaba armas.
Soy un ciudadano del imperio dijo ella.
Silencio! Gurdate tus explicaciones para el comandante! grit el otro
guardia.
Se haca tarde. El sol estaba ya muy bajo en el horizonte. A menos que pudiese
acercarse a alguna hoguera, su espejo sera intil hasta que el sol saliese por la
maana. No tena idea de dnde estaba Kai. Busc en su interior por si tena alguna
sensacin de mal presentimiento, pero tampoco tena ninguna.
Cuando llegaron a la guarnicin, Ping intent explicar que tan slo era
un vendedor ambulante y que haba sido bien recibido por los otros
destacamentos. Unos treinta guardias se reunieron a su alrededor. Estaban igual de
despeinados que los vigilantes que haba encontrado a lo largo de la
muralla. Algunos llevaban el pelo colgando en mechones sobre los hombros. Muchos
lucan las cabezas rapadas de los convictos. El comandante avanz a zancadas hacia
ella. Era un hombre corpulento con un grueso bigote. Tena un ojo morado resultado
de una pelea reciente y vesta un chaleco de piel de oso en lugar del cuero rojo del
uniforme reglamentario.
Bienvenido a la guarnicin Ji Liao dijo el comandante de forma sarcstica.
Alguien quit el sombrero a Ping.
Slo es un muchacho exclam uno de los guardias.
Qu haremos con l? dijo otro guardia, con una mueca maliciosa.
El resto de los guardias se reunieron a su alrededor, vidos de aportar diversin a
su vida aburrida.
Sabes bailar?
Ping neg con la cabeza.
Varias lanzas pincharon a Ping en las costillas.
Vamos, baila para nosotros!
Ping no se movi.
Y acrobacias ? Haz la vertical, anda! sugiri otro.
Los guardias se echaron a rer y la empujaron, pero Ping se mantuvo erguida.
Haced que camine por el borde de la muralla!
Empujaron a Ping hacia el borde de la muralla y la hicieron escalar por el estrecho
muro. La muchacha mir hacia abajo. Haba una cada de tres chang. Otra lanza la
empuj por la espalda, se concentr en la muralla y anduvo por ella con facilidad.
~75~
Carole Wilkinson
~76~
Carole Wilkinson
hacia su garganta. El dragn estara rondando solo por la oscuridad. Era joven y
demasiado confiado. Poda intentar rescatarla y los guardias lo mataran.
Deberas mantener mejor la disciplina entre tus hombres grit Ping al
comandante, que haba ido a buscar ms vino. Cuando est libre, enviar un
mensaje al emperador. Es amigo mo, y en cuanto se entere de lo que has hecho, har
que te corten la cabeza.
El comandante se acerc a mirar. Se ech a rer.
Por supuesto que lo hars.
Eres tan estpido como tus hombres! grit Ping.
El comandante fue hasta ella y la agarr por el pelo.
Qu has dicho?
Los otros guardias salieron a ver qu suceda. El guardia con la ballesta finalmente
haba conseguido cargar una flecha y estaba moviendo el arma en la direccin de
Ping. Tena que calmarse, controlar su ira. No poda enfrentarse a cincuenta
hombres.
El soldado con la ballesta se acerc ms y apunt. Sus manos temblaban, pero
estaba tan cerca que tena todas las oportunidades de dar en el blanco. Los otros se
apartaron, incitndolo. Estaba completamente oscuro y, para que el tirador viese lo
que estaba haciendo, otro guardia alz una lmpara. Luego se acerc e ilumin el
rostro de Ping.
Yo s quin es, seor dijo el guardia; no es un chico, es una chica y es
bruja. Por su culpa fui trasladado de un puesto tranquilo en la residencia Ming Yang
a este miserable lugar.
Ping no reconoci al guardia, pero todos los hombres la miraban ahora como si
ella fuese la responsable de que los hubiesen destinado a la frontera del imperio.
Bien repuso el comandante con una sonrisa maliciosa. Alz la mano para
detener al guardia de la ballesta. Siempre he querido tener una esclava.
La ira creci en el pecho de Ping. Estaba preparada para soportar todo tipo de
incomodidades. Dormira en un granero, llevara harapos, comera frutos secos y
bayas, pero nunca ms sera la esclava de nadie. Su energa qi se concentr sin tener
que pensar en ella. Brot de su brazo y despidi un fuerte rayo de qi que derrib a
diez guardias adems de al comandante. Ping hizo saltar la ballesta de las manos del
hombre de la residencia Ming Yang con otro rayo qi bien dirigido. Busc a su
alrededor una forma de escapar. Los hombres se recuperaron de su sorpresa,
recogieron sus lanzas y se enfrentaron a ella de nuevo. Su tercer rayo qi fue mucho
ms dbil, slo golpe a un guardia y le hizo tambalear. Haba usado todos sus
~77~
Carole Wilkinson
recursos en los dos primeros rayos. Antes de que pudiera concentrar ms qi, seis
guardias sujetaron sus brazos.
Es una bruja de verdad.
Los guardias asintieron entre murmullos.
No soy una bruja! grit Ping.
Saba que su demostracin de poder qi haba contribuido a reforzar la idea, pero
qu se supona que deba hacer para protegerse ?
Ella era amiga del emperador. Puede que tenga alguna influencia en l dijo el
guardia de la residencia Ming Yang al comandante.
Entonces matadla indic ste, con tanta indiferencia como si estuviese
ordenando la muerte de una cabra o de un brbaro.
La llama de la furia de Ping se apag con el miedo. Haba dejado que su
temperamento se llevase lo mejor de ella y ahora su vida se encontraba realmente en
peligro. Y la de Kai. No tena ni idea de dnde estaba el dragn.
El hombre de la residencia Ming Yang sac su cuchillo. Su mano era firme, pues
no estaba tan borracho como los dems. La hoja destell a la luz de las
lmparas. Tena todo el tiempo del mundo para mantenerlo afilado.
Kai, dnde ests? Aydame! llam con el pensamiento.
El hombre se acerc. Tena un feo grano en su barbilla. Sujet con mano firme el
cuchillo. El terror se apoder de Ping, pues se dio cuenta, demasiado tarde, de que su
segunda visin slo la prevena del peligro que atenazaba a Kai, no a ella. Kai no
estaba all, por lo tanto no estaba en peligro, pero ella s.
El hombre del cuchillo llev su mano hacia atrs, a punto de clavarle la hoja en el
corazn. Tena un trozo de carne de cabra entre los dientes. Ping cerr los ojos.
De pronto se escucharon gritos que atravesaron la noche. Las manos que la
sujetaban se aflojaron. Ping abri los ojos. Los guardias la ignoraron completamente.
Hacia el este, dos llamas amarillas brotaron como crisantemos.
Dos almenaras! exclam alguien. Nos atacan trescientos brbaros!
El comandante grit rdenes, pero nadie lo escuch. Cada hombre corri por sus
armas, preocupados slo por su supervivencia. Los guardias imperiales subieron en
tropel por la muralla para mirar hacia el norte, con las ballestas apuntando a la
oscuridad. Varios hombres an estaban intentando encender las almenaras,
abandonadas desde haca mucho tiempo, para alertar a la siguiente torre. El
comandante trataba de organizar una patrulla que saliese para atacar a los brbaros,
pero sin demasiado xito. Nadie quera enfrentarse a un enemigo invisible. Se
produjeron algunos enfrentamientos entre los hombres.
~78~
Carole Wilkinson
~79~
Carole Wilkinson
Si quieres cruzar por la muralla sin que los guardias te vean, puedo indicarte
un lugar donde las torres de vigilancia estn alejadas y hay un pasadizo
oculto que transcurre bajo la muralla dijo Hou-yi.
Ping luch para liberarse, pero las manos que la sujetaban eran fuertes y
decididas. Fueron por ella a travs de la maleza y las ramas golpearon su
rostro. Perdi pie y cay. Alguien tir de ella, la alz por las axilas y la puso en pie de
nuevo, la levant sin esfuerzo alguno y la lanz sobre la grupa de un caballo. Unas
manos rudas la ataron tras la silla de montar mientras otra figura encapuchada
montaba a caballo. Antes de que pudiese levantar la cabeza para ver quines eran sus
captores, el caballo empez a moverse y enseguida avanz al galope. Cada vez que
los cascos de los animales golpeaban el suelo, Ping senta que se le cortaba la
respiracin. Le habra gustado saber si tambin haban capturado a Kai. Saba de lo
que los brbaros eran capaces. Haba odo lo que hacan a sus cautivos: les cortaban
los dedos, los cegaban con ramas ardientes, los introducan en hoyos llenos de
serpientes venenosas. Tras ellos galopaban tres caballos ms. Pero no poda ver si
alguno transportaba a Kai. Escuch por si oa su voz; el dragn no estaba all. No
poda hacer otra cosa que dejarse balancear de un lado a otro sobre la grupa del
caballo como un trozo de carne.
Haba un refrn que Lao Ma, la anciana del palacio Huangling, no se cansaba de
repetir: Fuera de la guarida del lobo, en la boca del tigre. Solamente unas pocas
semanas antes, la nica preocupacin de Ping era que toda la poblacin del imperio
pareca querer ser su amiga. No tena enemigos. Sin embargo, ahora la gente a ambos
lados de la Gran Muralla quera hacerle dao.
Intent encontrar algn sentido a todo lo que haba sucedido. Slo un puado de
brbaros haba atacado a la guarnicin. La haban capturado a ella, pero haban
ignorado a los guardias imperiales, dejndolos atemorizados en sus barracones. Tal
vez los brbaros haban estado siguindola. Quiz por esta razn Ping tena la
sensacin de que alguien iba tras ellos. Haba escuchado historias de cmo los Xiong
Nu sacrificaban caballos blancos y beban su sangre. No poda soportar la idea de lo
que podran llegar a hacer si un dragn caa en sus manos. Por otra parte, tambin se
~80~
Carole Wilkinson
explicaban cuentos de brbaros que ofrecan sacrificios humanos a sus dioses. Tal vez
no era a Kai a quien queran, sino a ella. Llam al dragn con la mente, pero an no
haba respuesta. Puede que lo hubiesen dejado atrs.
Los caballos galoparon en la oscuridad durante mucho tiempo. Las cuerdas que
ataban los brazos y piernas de la muchacha rozaban su piel hasta que sinti como si
la estuviesen quemando. Ping ya no poda distinguir si estaba despierta y
balancendose sobre la grupa de un caballo o, despus de todo, lo estaba soando.
Los animales se detuvieron cuando el cielo empezaba a teirse de gris. Desataron
a Ping y la bajaron del caballo. Tena las piernas dormidas y no poda tenerse en pie.
Uno de los brbaros la llev a cuestas y la dej delante de una cabaa baja. El cielo
se fue iluminando poco a poco encima de ella y a su alrededor. Se extenda por el
horizonte por todos lados. Haban dejado las montaas y la Gran Muralla muy
lejos. No haba ni un rbol ni una roca a la vista, slo una llanura infinita, desnuda
excepto por algunas matas y hierba amarillenta. Ahora pudo ver que no la haban
llevado a una cabaa, sino a una tienda grande y oscura hecha de fieltro grueso. Un
grupo de unas veinte tiendas, ms pequeas, se amontonaba alrededor de la tienda
central, como animales dormidos. Tambin haba un cercado alzado con ramas que
encerraba una manada de varios cientos de caballos. El vapor brot de los lomos de
los animales cuando la luz del sol los calent. Eran unas bestias hermosas, altas y
esbeltas, con unas crines largas que flotaban al viento; no tenan nada que ver con los
caballos imperiales, bajos y robustos. Algunos de los caballos que estaban ms cerca
la estudiaron con inters. Parecan poderosos e inteligentes.
Slo despus de admirar aquellos caballos Ping observ a sus captores. Eran
hombres de piel oscura con el pelo recogido en trenzas. Vestan chalecos
confeccionados con pieles de animales y cinturones de cuero con brillantes hebillas
doradas. Llevaban sus pantalones de montar de fieltro metidos en las altas
botas. Todos los hombres se cubran con un sombrero forrado de piel. La miraban de
reojo y murmuraban entre s, emitiendo speros sonidos que Ping no poda
comprender. Olan distinto a los habitantes del imperio. Desprendan un penetrante
olor que a Ping le recordaba el de las cabras que cuidaba cuando era una esclava.
La tienda se abri de pronto y un hombre sali de ella. Ping sigui sentada en el
suelo porque sus piernas no la sostenan en pie. El hombre se puso delante de ella,
dominndola con su altura. Su ropa era como la de los dems hombres de la tribu,
excepto que vesta una camisa de seda bajo el chaleco. La muchacha pudo ver de
cerca su hebilla de oro. Estaba labrada con la forma de dos animales enlazados en
una lucha. Costaba creer que una gente tan sencilla hubiese podido hacer un adorno
tan elegante.
Los jinetes guardaron silencio y el hombre se dirigi a ellos en su idioma, que a
Ping le sonaba tosco. La muchacha se dio cuenta de que no tena forma de
~81~
Carole Wilkinson
~82~
Carole Wilkinson
~83~
Carole Wilkinson
~84~
Carole Wilkinson
~85~
Carole Wilkinson
~86~
Carole Wilkinson
~87~
Carole Wilkinson
~88~
Carole Wilkinson
~89~
Carole Wilkinson
~90~
Carole Wilkinson
no se movi. Le dio puntapis, lo insult, lo azot con la tira de cuero, pero no hizo
un solo movimiento.
Sin previo aviso, Kai se puso tras el caballo e hizo un sonido como si alguien
golpease un gong. El animal emprendi el galope, y Ping solt sin querer las riendas
y tuvo que sujetarse a su crin mientras segua galopando. Se sujet con ambas
piernas, pero no poda mantener el equilibrio. Finalmente, Ping cay del caballo y fue
a dar contra la dura tierra con un fuerte ruido.
Ping est bien? pregunt Kai cuando corri hasta donde la muchacha estaba
echada en el suelo.
Ping casi tuvo la esperanza de que el caballo hubiese escapado para siempre, pero
cuando se sent, pudo ver que se encontraba paciendo hierba tranquilamente unos
pocos pasos ms all.
Estoy bien dijo Ping.
Tal vez sera ms fcil si dejsemos el caballo atrs propuso Kai.
Ping se puso de pie.
No, no va a poder conmigo. Necesitamos encontrar el refugio de los dragones lo
antes posible, y si cabalgamos nuestro viaje ser ms rpido.
Con ayuda de Kai, volvi a montar a caballo.
Kai puede rugir otra vez.
No, gracias, no lo hagas.
Finalmente el caballo decidi que ya era hora de moverse de nuevo y avanz
un poco ms rpido de lo que a Ping le habra gustado, pero sta se sujet
fuertemente. Kai caminaba junto a ellos. Ahora sus patas ya eran fuertes y mantena
el paso tal como haba dicho que hara.
Mientras Ping se balanceaba sobre el caballo, senta como si el animal que haba
bajo ella fuese de piedra. Cabalgaron hasta el anochecer. Mientras cabalgaba,
pensaba que el trasero le dola, pero cuando baj del caballo an fue peor. Le dola
tanto que se le escaparon las lgrimas.
Ping triste? pregunt Kai.
Triste no, Kai. Dolorida... muy dolorida.
Pobre Ping!
No puedo andar. Nunca en mi vida haba experimentado tanto
dolor. Nunca. Siento como si alguien me estuviese arrancando la piel a tiras de mis
piernas, la encendiese y me la pegase encima otra vez.
A Kai tambin le duelen las patas. Qu hay para cenar?
~91~
Carole Wilkinson
No haba rboles, as que tampoco haba lea, pero Ping se las ingeni para
encender una pequea hoguera humeante con los excrementos de animales que Kai
recogi. Hizo un estofado con cereales y el resto de la carne de oveja que Hou-yi les
haba dado.
Cuando terminaron de comer, Kai se hizo un lecho y pronto se durmi. Ping se
envolvi en su piel de oso y se ech. Pero no poda dormir. Aquel dolor ardiente que
senta en el trasero y los muslos era demasiado intenso.
Permanecieron fuera de los lmites del imperio, en la parte norte de la Gran
Muralla, y nadie se interpuso en su camino. Los das transcurrieron en una silenciosa
tortura para Ping. Pasaba el tiempo batallando contra la voluntad del caballo,
intentando que trotase a un ritmo soportable y que no se apartase del camino. Trat
de ser amable con l, tambin se mostr brusca, pero no serva de nada. El animal se
pona en marcha cuando le vena en gana y una vez haba decidido detenerse no
haba manera de que se moviese. Ping intent hacerse amiga del caballo dndole
yuyubas. La bestia comi la fruta seca, pero an intentaba tirarla al suelo segn de
qu humor estaba. Ping habra sido feliz de dejarlo atrs, pero ahora ya era tarde
para eso: le dola demasiado todo el cuerpo para poder andar.
Cada maana Ping suba dolorida al caballo y se balanceaba incmoda mientras
ste avanzaba al trote. Senta como si todos sus huesos fuesen a salirse crujiendo de
sus articulaciones, y sus dientes castaeaban resonando en su cabeza. Pens que
estara dolorida para siempre.
Incluso habra agradecido escuchar el parloteo de Kai para pensar en otra cosa que
no fuesen sus dolores, pero el dragn no hablaba mucho mientras trotaba justo tras
ella pues necesitaba toda su energa para mantenerse al mismo paso que el caballo.
Me gusta la mayora de los animales explic Ping a Kai. Me gustaban las
cabras y los cerdos en Huang-ling, pero este caballo no tiene nada que me
guste. Detesto su hedor caballuno. Detesto sus duras pezuas, que me pisotean los
pies cada vez que voy a montarlo. No me gustan sus grandes dientes, que me han
mordido ya en ms de una ocasin. Y no soporto la forma en que retrocede cada vez
que te ve, algo que sucede a menudo.
Si Ping le pone un nombre, quiz ser ms amistoso sugiri Kai.
No puedo pensar en algn nombre bonito para l. Qu te parece Estpido, Terco
o Narizotas dijo Ping.
El caballo de pronto emprendi el galope sin previo aviso. Ping se sujet an ms
fuerte, decidida a no dejarse ganar en su batalla de voluntades.
El quinto da la agona empez a mitigar. Ping finalmente descubri cmo deba
moverse al ritmo de la forma de avanzar que tena el caballo, de manera que
sus huesos no se estremeciesen. Su cuerpo an le dola, pero de un modo menos
~92~
Carole Wilkinson
intenso. Kai tambin deba de estar dolorido, trotando junto al caballo todo el da,
aunque nunca se quejaba.
Estaban haciendo un buen avance, pero Ping an no saba adnde iban. No saba
siquiera el nombre del lugar que estaban buscando en el oeste. Era el pueblo de la
Luna Naciente o el pueblo Prspero? Esperaba que estuviese situado cerca de donde
Danzi haba escrito el nombre en el mapa. Era la nica pista que tena.
La muchacha decidi continuar siguiendo la Gran Muralla hacia el oeste,
mantenindose a una distancia prudente en la que sta quedase siempre en el
horizonte, para no atraer la atencin de ningn guardia imperial. Cuando la muralla
se desvi bruscamente hacia el sur, la siguieron.
Se cruzaron con muy poca gente. Kai estaba ms silencioso de lo que jams haba
estado. Los msculos de sus patas haban doblado su tamao, de manera que sus
muslos eran como los de un tigre. Las almohadillas en las que apoyaba sus garras
estaban encallecidas de caminar ms rpido y ms lejos de lo que estaba
acostumbrado.
El paisaje cambi. Estaban cruzando una estepa amarilla y polvorienta. Hacia el
oeste se alzaba una cordillera inhspita de oscuras montaas. Hacia el este, ms all
de la lnea de la Gran Muralla y escondido entre colinas bajas, flua el ro Amarillo.
En determinadas pocas del ao, el viento que soplaba arrastraba la arena fina y
amarilla que haba bajo sus pies hacia el gran ro, lo que le daba su nombre y color.
Kai sigui mirando por las bajas colinas hacia el este.
Ves algo? pregunt Ping.
No respondi el dragn.
Una noche Ping se despert y vio a Kai sentado, mirando fijamente la luna llena.
Sus verdes escamas lucan luminosas bajo la luz lunar como si estuviesen hechas de
jade.
Qu ests haciendo, Kai? pregunt.
Nada repuso Kai, pero continu mirando fijamente la plida esfera
amarillenta como si esperase encontrar algn significado en ella.
Cada maana les brindaba otro incmodo y polvoriento da, idntico al
anterior. El sol ya calentaba ms y todos los das brillaba desde un cielo limpio de
nubes. La tierra amarilla era muy frtil, pero incluso los mejores suelos son estriles
sin lluvia. No creca nada por ninguna parte. La boca de Ping estaba continuamente
llena del polvo que levantaban las patas del caballo en finas nubes mientras
avanzaba.
Se cruzaron con una sola persona, un comerciante que viajaba en direccin
contraria. Llevaba la cabeza envuelta en un trozo de ropa, y slo se le vean los ojos a
~93~
Carole Wilkinson
travs de una rendija. Conduca dos camellos muy cargados con montones de
mercancas que sin duda iba a intercambiar con los Ma Ren. No salud a Ping al
pasar, pero sus ojos se fijaron en el caballo.
Al cabo de dos semanas apareci una lnea fina y recta en el horizonte hacia el sur
como si la hubiesen dibujado all con una regla y un pincel. Era la Gran Muralla. Se
haba detenido pegada al ro Amarillo y daba la vuelta al oeste para avanzar
cruzando la llanura amarilla.
Vamos a regresar al imperio? pregunt Kai.
Hou-yi dijo que nunca haba odo hablar de Long Xiang. Estoy segura de que el
lugar que buscamos est dentro del imperio. Puedes ver lo que nos describi Houyi, una pequea colina en forma de camello descansando, un lecho del ro seco, un
rbol muerto con cinco ramas?
Kai ote hacia la muralla.
Veo la colina en forma de camello. Seal hacia el sureste.
Bien. Entonces es hora de dejar el camino para dirigirnos hacia la Gran Muralla
y buscar el pasadizo oculto del que Hou-yi nos habl.
A ltima hora de la tarde se levant un viento que aullaba como un perro
miserable y acribill las manos y el rostro de Ping con los afilados granos de arena
que levantaba. Cuando no se peleaba con el caballo la muchacha estaba luchando
contra el viento, y estaba perdiendo ambas batallas. El animal no pareca hacer caso
de sus rdenes, y el viento meta arena en sus ojos. Ping sac lo que le quedaba de su
camisn de dormir. El polvo se haba colado en la bolsa y la tela era de color marrn
en lugar de blanca. Siguiendo el ejemplo del comerciante se envolvi la cabeza con la
tela. Protega su rostro, aunque la arena y el polvo an se metan en sus ojos. Ahora
tena que aadir sus ojos doloridos a la lista de incomodidades. Kai mantena la
cabeza baja. Sus brillantes escamas verdes hacan que resaltase entre el paisaje
amarillo, pero lo protegan de la arena.
Una o dos veces Ping mir por encima del hombro, casi esperando ver a alguien
escondido tras una roca.
Ves si alguien nos sigue? pregunt a Kai.
No, pero incluso a un dragn le cuesta ver entre este polvo.
Las montaas del oeste haban desaparecido tras una cortina de arena alzada por
el viento. Ping se gui por el sol, que brillaba con una extraa luz anaranjada que se
filtraba entre el polvo. El viento sopl an con ms fuerza y muy pronto ocult el sol;
Ping ya no pudo ver nada. El caballo no quera moverse, pero la muchacha no quera
detenerse. Tema que si permanecan quietos la arena los sepultase. Desmont y gui
a la asustada bestia.
~94~
Carole Wilkinson
~95~
Carole Wilkinson
~96~
Carole Wilkinson
~97~
Carole Wilkinson
ama no tuviera que tocarlos. Ping estaba intrigada. Por qu aquella mujer se
mostraba tan decidida a atravesar andando el mercado, cuando poda haber subido a
la muralla con su marido, por encima del polvo y el hedor de aquella gente
mugrienta? Aunque Ping saba que lo aconsejable y sensato era salir inmediatamente
de la ciudad lo ms pronto posible, se descubri a s misma siguiendo a la mujer,
tirando del caballo tras ella.
La criada condujo a su ama hasta un tenderete al fondo del mercado. Varios
mercachifles se amontonaban alrededor del puesto, pero se hicieron a un lado para
dejar que la mujer mirase la mercanca con comodidad. Era un tenderete que
mostraba las joyas de jade ms exquisitamente talladas que Ping haba visto en su
vida. Record los pendientes de jade y los adornos para el pelo que la princesa luca
la primera vez que la haba visto en la residencia Ming Yang. Cmo era posible que
aquella maravillosa artesana viajase hasta esa lejana y polvorienta ciudad? El
vendedor haba dispuesto sus mercancas colgando de un trozo de cordel, de manera
que su tenderete estaba engalanado con pendientes, colgantes y collares de jade. La
brisa los acariciaba y haca que, al chocar suavemente unos con otros, emitiesen un
tintineo encantado: parecido al que Kai haca cuando se senta feliz. La esposa del
ministro compr tres pares de pendientes, dos collares y una pulsera. Luego volvi
apresuradamente a su carruaje.
De dnde proviene esta bella artesana? pregunt Ping al vendedor.
Este la mir de arriba abajo, desde la ajada y mugrienta ropa que llevaba envuelta
en la cabeza hasta los desgastados y deformados zapatos de sus pies. Ping se dio
cuenta de que su aspecto an deba de ser ms pobre que el de los habitantes del
paso Shabian. El vendedor la ignor, hasta que Ping sac algunas monedas de cobre
de su bolsa.
Las joyas se hacen en Long Xiang, en el pueblo del Tintineo dijo.
A Ping se le aceler el corazn. Sac un puado de monedas.
Y dnde est ese pueblo? pregunt mientras el hombre coga varias monedas
de su mano.
Est a los pies de las montaas dijo, y seal al oeste.
Puesto que ella no haba protestado por la cantidad de monedas que haba cogido,
el vendedor cogi otra.
Yo nunca he estado all, pero est cerca de Xining. Es all donde compro mis
mercancas.
Ping le dio las gracias.
Lo has odo, Kai?
Kai asinti.
~98~
Carole Wilkinson
El pueblo del Tintineo dijo el dragn. All es donde Padre quiere que
vayamos.
Ping vio por el rabillo del ojo que algo se mova y se dio la vuelta en redondo
rpidamente. Estaba del todo segura de que haba visto a alguien que se agachaba
tras un tenderete del mercado cuando volvi a mirar. La sensacin de que la estaban
siguiendo era ms intensa que nunca. Los guardias cruzaban a grandes zancadas de
un lado ,para otro en lo alto de la muralla y la observaban. La ciudad era sofocante;
al caballo no le gustaba sentirse atrapado all e intent alejarse de Ping.
Eh! Cuidado con el caballo! Si da un golpe a mi tenderete tendrs que pagar
todo lo que rompa! grit alterado el vendedor de jade.
Precisamente cuando Ping se alejaba del tenderete de jade vio que el ministro se
diriga por entre la multitud a donde estaban ellos.
Es un caballo hermoso dijo.
Ping le habra dado feliz el caballo al hombre, pero no quera atraer ms la
atencin. Hizo una reverencia educadamente.
Pertenece a mi amo, seor. Me pidi que lo recogiera en los establos, pero se me
ha escapado. Mi hermano y yo hemos tenido que atraparlo dijo ella.
Tal vez querras llevarme a donde est tu amo. As podr comprobar que tiene
permiso para importar un caballo de fuera del imperio dijo el ministro.
Oh, estoy segura de que as es, seor! Es muy especial con esas cosas.
No es tan especial por lo que veo en la manera que viste a sus criados observ
el vendedor.
Ping se sacudi su chaqueta. Una nube de polvo sali de ella. El ministro hizo una
seal a los guardias de la muralla, que empezaron a bajar por la escalera.
Hora de decir adis al caballo exclam Kai.
El nio que estaba junto a Ping dej escapar un sonido que pareca como si alguien
estuviese golpeando un gong. La gente mir a su alrededor para ver de dnde
provena aquel ruido. El caballo retrocedi y golpe el aire con sus duras pezuas,
que fueron a dar en un tenderete de verduras y enviaron los melones y las cebollas
que haba en l rodando en todas direcciones. Ping agarr las alforjas y luego golpe
con el ltigo de cuero la grupa del caballo. La gente retrocedi para apartarse del
caballo, que reculaba, dejando un camino despejado en la calle por el que el animal se
alej al galope. Ping y Kai corrieron en la direccin opuesta.
La muchacha no poda correr deprisa porque llevaba la pesada bolsa. Kai, que iba
delante de ella, dio la vuelta y entr en un callejn, an ms estrecho si cabe que la
calle. La gente los observaba desde sus puertas, viendo cmo Ping y Kai pasaban
corriendo delante de ellos, esquivando gente, perros y basura.
~99~
Carole Wilkinson
~100~
Carole Wilkinson
Deberas pedir que te devuelvan el dinero. No vale la pena gastar dinero con un
esclavo problemtico dijo uno de los guardias.
No te preocupes, ya la calmare yo. Y vosotros no tenis por qu pinchar con
vuestras lanzas al chico prosigui el hombre.
No hars ninguna tontera, verdad que no, Kai?
El nio neg con la cabeza de forma solemne.
Ping mir de nuevo al hombre con atencin. Cmo saba el nombre de Kai?
Ser mejor que vayas tras tu caballo, antes de que alguien te lo robe aconsej
el guardia.
Te dar una recompensa si lo atrapas por m dijo el hombre, sacando una
moneda de oro de su manga.
Los guardias bajaron las lanzas y dieron media vuelta para perseguir al caballo.
Ests seguro de que podrs manejar a sta? pregunt un guardia mientras
con un gesto de la cabeza sealaba hacia Ping. Es una salvaje. No deberas confiar
en una brbara.
Ping prefiri no hacer caso al insulto. Ella haba encontrado ms salvajes en ese
lado de la muralla que en el otro. Los guardias se fueron a toda prisa por el callejn,
ansiosos por obtener la recompensa. La multitud que se haba congregado alrededor
volvi a sus asuntos. Ping examin al hombre. Era joven, no deba de tener ms de
diecisis aos.
Por qu les has dicho que yo era tu esclava? pregunt.
Quera librarme de los guardias. El joven sonrea.
Ping escuch un sonido como un repiqueteo de campanillas. Kai rea.
No me reconoces, Ping? Al decirlo, el muchacho baj la vista tmidamente,
como si no quisiera realmente que ella lo mirase.
Ping se lo qued mirando otra vez. Sostena algo en su mano.
Me dijiste que guardase esto como recuerdo, pero creo que te traer mejores
recuerdos a ti que a m.
En su mano haba el sello de guardin imperial de los dragones. l la mir de
soslayo.
Jun?
El joven asinti.
~101~
Carole Wilkinson
Ping se acerc a l y constat que no tena nada en comn con el nio que haba
intentado robarle su trabajo de guardin imperial de los dragones el ao anterior. Ya
no tena ningn flequillo tras el que esconderse.
Te ha crecido el pelo solt Ping.
Jun sonri.
Suele suceder en un ao o ms.
Todo su cuerpo haba crecido tambin. Sobrepasaba a Ping en ms de una
cabeza. Tena el rostro ms lleno, sus brazos eran ms fuertes y su voz ms grave.
Qu ests haciendo aqu? pregunt Ping.
Jun la cogi por el brazo.
Te lo explicar despus, pero ahora creo que lo mejor ser que nos alejemos del
paso Shabian. Ya has llamado bastante la atencin.
~102~
Carole Wilkinson
Ping estaba exhausta y Kai se senta dbil por haber estado cerca del hierro, pero
ninguno de los dos discuti con Jun. Anduvieron lo ms rpido posible para alejarse
de la Gran Muralla y la polvorienta ciudad. Ping estaba contenta de volver a viajar a
pie.
An le costaba creer que el joven que caminaba a grandes zancadas delante de ella
fuera aquel nio delgaducho que haba fingido ser guardin de los dragones. Ping y
el mago imperial, Dong Fang Suo, lo haban encontrado viviendo entre la pobreza
con su familia en una granja de gusanos de seda poco productiva. Aunque el abuelo
de Jun haba sido guardin de dragones, ni Jun ni su padre tenan las caractersticas
apropiadas. Pero este hecho no haba detenido a sus padres, decididos a acabar con
su miseria haciendo pasar a su hijo por un guardin de los dragones.
Ninguno de ellos habl hasta que dejaron el paso Shabian lo suficientemente lejos
y estuvieron bien seguros de que nadie los segua. Jun por fin aminor la marcha y
Ping lo alcanz para poder andar junto a l.
Dime, qu fue de ti desde que te vi por ltima vez? dijo ella.
Jun no respondi enseguida. El tiempo que pasaron juntos no fue una poca de la
que ninguno de los dos guardase gratos recuerdos. El emperador crea que Jun era
un verdadero guardin de los dragones y culp de todos sus fracasos a Ping. La
haba hecho prisionera y nombr a Jun guardin imperial de los dragones. En
aquellos momentos Ping crey que todos sus amigos la haban abandonado, pero no
era as. Jun haba decidido que no poda seguir por ms tiempo la farsa de fingir que
era un guardin de dragones, por lo que ayud a Ping y al mago imperial a derrotar
al nigromante que quera usar la sangre de Kai en sus conjuros para proporcionar al
emperador la vida eterna. Durante aquel enfrentamiento, Dong Fang Suo haba
resultado muerto y Jun se haba prestado voluntario para llevar el cuerpo del mago
al emperador.
~103~
Carole Wilkinson
~104~
Carole Wilkinson
~105~
Carole Wilkinson
~106~
Carole Wilkinson
Despus compartieron las bayas que Ping haba recogido por la tarde y bebieron
agua caliente aromatizada con jengibre.
Ha sido muy valiente por tu parte atreverte a cruzar por todas las tierras de los
Ma Ren solo dijo Ping.
Es un buen nombre para la gente de Hou-yi. Jun sonri. Hou-yi no crea
que pudiese llegar a casa sano y salvo, por lo que envi a uno de sus hombres
para que me hiciese de gua. El gua estaba enterado de cuanto suceda por todas
partes. Conoca la derrota que haba sufrido el emperador y la partida del dragn de
la suerte de Yan. Pens que, sin Danzi y Dong Fang Suo, alguien tena que cuidar de
ti. Empec a seguirte cuando comenzaste a viajar por la muralla.
Acaso no crees que pueda cuidarme sola?
Yo no s por qu decidiste cruzar todo el pas. Pens que tal vez haras nuevos
enemigos que iran tras Kai. O quizs el emperador decidira perseguirte otra vez.
El emperador result muy malherido en la batalla contra los Ma Ren. Lo
encontr, por lo que no creo que tenga intencin de hacerme dao de nuevo.
Yo no lo saba. Por otra parte, no estaba del todo seguro de que quisieras mi
ayuda, de modo que soborn a dos guardias para que me diesen sus uniformes. Mi
gua y yo nos hicimos pasar por mensajeros imperiales. Te seguimos a distancia y te
ayudamos cuando pudimos.
Qu tipo de ayuda me brindasteis?
Cuando te capturaron los guardias imperiales de la guarnicin Ji Liao saba que
haba demasiados hombres para intervenir, as que envi a mi gua de regreso con
Hou-yi para que ellos nos ayudasen; mientras, encend las almenaras de la
guarnicin ms cercana a fin de provocar el pnico entre los guardias.
Ping mir a Jun realmente sorprendida.
Fuiste t quien pidi a Hou-yi que nos ayudase! Y luego evitaste que los
guardias del paso Shabian me arrestasen!
El joven sonri tmidamente.
No siempre consegu protegerte. Te perd durante la tormenta de arena. Pudiste
haberte desorientado y muerto all en el desierto.
Ping se dirigi a Kai.
Y cmo es que t no lo viste, Kai? Se supone que puedes ver a muchos li de
distancia.
Kai vio a Jun.
Y por qu no me contaste que nos estaba siguiendo?
~107~
Carole Wilkinson
Ping necesitaba otro protector adems de Kai. Ping puede ser tan tozuda como
un caballo. Kai pens que Ping poda hacer que Jun se fuese dijo el dragn, que
pareca sentirse culpable.
Puesto que cuando conoci a Jun ste era un nio tan menudo y delgado, Ping
haba dado por sentado que el muchacho era menor que ella, slo un nio. Pero
ahora que haba comido bien durante ms de un ao, haba crecido hasta alcanzar la
talla correcta de un joven de diecisis aos.
Kai comi los ltimos huesos que quedaban de la perdiz, luego cav un agujero,
hizo un lecho y se ech a dormir.
Est muy cansado dijo Ping.
Ha venido caminando todo el trecho desde el campamento de los Ma Ren hasta
el paso Shabian; le sobran razones para estar cansado afirm Jun.
Aunque no dijo nada, Ping tuvo que admitir que se senta ms segura con Jun a su
lado.
Ping, ests segura de estar haciendo lo correcto? Jun interrumpi los
pensamientos de la muchacha. Tiene que haber muchos lugares donde t y Kai
podis vivir en paz sin tener que recorrer todo el imperio.
S, desde luego, pero no soy yo sino Danzi quien lo desea. Si t lo hubieses
conocido, no cuestionaras su sabidura. Poda ser un dragn ya anciano, pero era
muy sabio. Al principio yo pensaba que Kai necesitaba ms gente, ms guardianes de
dragones que se ocupasen de l cuando yo muriese. Por esta razn fuimos a tu aldea,
pero estaba equivocada. El no necesita ms gente, sino justamente lo contrario. Lo
que precisa es encontrar un hogar y que est lo ms alejado posible de la gente.
Pero si ni siquiera sabes adnde vas. Slo vagas de ac para all esperando
tropezarte con ese maravilloso lugar seguro.
Malgastas tu tiempo si crees que me hars cambiar de opinin. S que estoy
haciendo lo correcto.
Entiendo que Kai necesite un lugar seguro donde vivir insisti Jun. Pero no
comprendo por qu tiene que ser precisamente en los confines del imperio. T y Kai
podrais vivir en mi aldea, tener all tu propia casa. Lu-lin es un lugar prspero ahora
y los lugareos estn tan agradecidos de que les haya devuelto la salud a sus moreras
que harn cualquier cosa que les pida. Mantendrn la presencia de Kai en secreto.
Ping suspir.
Durante cunto tiempo? Un ao? Diez aos? Cien aos? Estaba cansada
de tener que dar explicaciones a la gente. Kai tiene que estar a salvo no slo
mientras sea joven, sino durante toda su vida, mucho despus de que t y yo
hayamos muerto.
~108~
Carole Wilkinson
~109~
Carole Wilkinson
Confo en ti.
Jun sonri.
Bien.
No creas que estoy vagando por el imperio sin ningn plan dijo Ping.
Sac el cuadrado de seda y se lo mostr a Jun.
Veo la Gran Muralla y el ro Amarillo, pero adnde pretendes ir? dijo ste
tras estudiar el mapa.
Aqu no lo dice, al menos no apunta directamente a ningn sitio. Est escrito en
un cdigo secreto. Mira aqu. Ping seal los caracteres que significaban arroyo del
Lamento del Dragn. Esto no es un lugar real, sino indicaciones. Tienes que decirlo
en voz alta para descubrir su verdadero significado. Realmente significa: Busca hacia el oeste.
Y esto otro, Qu long xiang, qu significa? Jun ley las palabras en voz alta.
Significa ir al pueblo long, pero hasta ayer no descubr qu era long en
realidad. Poda haber sido pueblo Brillante, pueblo Neblinoso, pueblo de los Cestos o
pueblo de la Luna Creciente. Lo nico que saba era que estaba en alguna parte hacia
el oeste, probablemente entre las montaas.
Jun an no comprenda nada.
Las joyas de jade estaban hechas en un lugar llamado Long Xiang explic
Ping. Long tambin significa el sonido que hacen los pendientes de jade cuando
chocan entre s. El pueblo del Tintineo es al lugar adonde vamos ahora.
Ese vamos tambin me incluye a m?
Kai quiere que vengas con nosotros, y an no he descifrado completamente el
mapa de Danzi. Creo que dos mentes piensan mejor que una.
Tres. Tres mentes intervino Kai.
Ping se ech a rer.
Est bien, tres mentes.
Pronto dejaron atrs los campos de regado que estaban junto al ro Amarillo. El
paisaje se torn otra vez rido. Pareca que poca gente habitase aquel lugar remoto
del imperio, por lo que en raras ocasiones Kai tuvo que utilizar su efecto de
espejismo o crear neblina para ocultarse. El estrecho camino se convirti en apenas
un sendero cuando discurri por un valle que se encontraba entre las praderas que
deberan estar alfombradas de verde hierba. Por el contrario, los prados estaban
manchados aqu y all de un color pardusco. Haca ms de dos meses que Ping y Kai
haban abandonado Yan. Estaba claro que ya era principios de verano. De nuevo, las
~110~
Carole Wilkinson
~111~
Carole Wilkinson
Jun explic a la muchacha que sus siete hermanas haban recibido ofertas de
matrimonio. Mientras hablaba lanzaba de manera despreocupada la pelota al aire y
la recoga con una mano. De pronto, Kai se lanz sobre la pelota para tratar de
cogerla mientras estaba en el aire y, en su entusiasmo, choc contra Jun y lo tir al
suelo.
Kai! Eres un bruto! lo reprendi Ping.
Lo siento se disculp el dragn.
Ping decidi que, puesto que Jun ya estaba sentado, sera un buen momento para
descansar y tambin se sent en el suelo. Bebieron agua y comieron un puado de
frutos secos.
Debemos de estar acercndonos a Xining dijo Ping mientras inspeccionaba los
agujeros de sus zapatos. Creo que ya es hora de que me cambie los zapatos.
Jun se ech de espaldas bajo la luz del sol, disfrutando del descanso.
Mira, nunca antes haba visto un pjaro de ese tamao dijo, y seal al cielo.
Ping se hizo sombra con la mano y alz la vista. Un pjaro blanco volaba en
crculos sobre ellos. Tena una envergadura enorme. Kai, que estaba en aquel
momento olisqueando la bolsa en busca de yuyubas, se incorpor de un salto. Se
qued mirando el ave e hizo un extrao sonido como si se alegrase y asustase al
mismo tiempo.
Qu sucede, Kai? El pjaro no puede hacernos dao dijo Ping.
No es un pjaro explic el dragn.
Entonces, qu sucede? pregunt Jun.
Kai emiti el mismo ruido extrao.
Qu ha dicho?
El corazn de Ping lata a toda velocidad mientras miraba atentamente el cielo y
traduca las palabras de Kai a Jun.
Dice que no es un pjaro... Es un dragn.
~112~
Carole Wilkinson
Por supuesto que nos ha visto. Ha visto los agujeros en mis zapatos e incluso
sabe cuntos frutos secos hemos comido repuso Ping.
~113~
Carole Wilkinson
~114~
Carole Wilkinson
Esperaremos hasta maana. Debes ser paciente. No tiene sentido llegar en mitad
de la noche cuando todo el mundo est dormido. Pasaremos la noche en esta
excelente posada.
Sin embargo, Ping estaba tan nerviosa como Kai. A pesar de que pudo acostarse
en un colchn por primera vez en varias semanas, apenas durmi.
Por la maana, Ping se at el pelo y se puso su vestido de viaje de manera que
pareciese alguien que pudiese permitirse el lujo de comprar joyas de jade.
Jun sonri cuando la vio.
Tienes buen aspecto dijo con timidez, y luego se qued mirando fijamente la
punta de sus zapatos mientras se sonrojaba.
Toma esto. Ping alarg su sello imperial a Jun. Podemos fingir que somos
funcionarios imperiales que desean inspeccionar el jade.
El tom el sello y se lo at a la cintura.
Llegaron a Long Xiang justo despus de medioda. Era una aldea de no ms de
una veintena de casas enclavadas en la ladera de una colina. Las puertas exteriores
del pueblo estaban abiertas de par en par, y los comerciantes provenientes de todo el
imperio y de tierras lejanas lo visitaban.
El sonido de gente tallando el jade poda escucharse desde el otro lado de sus
murallas. El pueblo del Tintineo tena tres calles. Cada morada estaba implicada en la
talla del jade. Todos y cada uno de sus habitantes formaban parte de la industria del
pueblo. Cada calle tena su especialidad: en una slo se hacan los adornos para el
pelo, en la segunda nicamente los collares, y los pendientes eran la especialidad de
la tercera. Tres casas estaban especializadas en mviles para las mansiones, que
solamente los ms pudientes del imperio podan permitirse. Delante de cada morada
haba tenderetes con las mercancas de cada casa y stas tintineaban acariciadas por
la brisa. Ese sonido era precisamente lo que le daba su nombre al pueblo. Incluso los
nios tenan all su trabajo concreto. Recogan hierba seca para embalar las joyas a fin
de que llegasen intactas cuando eran enviadas a todos los rincones del imperio.
En el pueblo no haba posada. Los viajeros solan llegar temprano, hacan sus
compras y regresaban a Xining el mismo da. Kai estaba tan excitado que no poda
estarse quieto, pero viajaba con la forma del hermano menor de Ping, para no parecer
fuera de lugar.
Cmo sabremos quin es el gran hombre? pregunt Jun.
El hombre ms importante es el anciano del pueblo explic Ping. Cuando
corra la voz de que hay un funcionario imperial de visita, estoy segura de que
atraeremos su atencin.
~115~
Carole Wilkinson
Mientras paseaban por el pueblo, Jun mostraba el sello imperial a los lugareos,
dicindoles que estaban all para comprar joyas para las damas imperiales de
Chang'an. Los aldeanos se mostraron muy interesados por el raro jade blanco con el
que se haba tallado el sello y nadie se percat de que los caracteres que haba en l
decan que era el sello de un guardin imperial de los dragones, no de un comprador
imperial. Ni Ping ni Jun los corrigieron cuando dieron por supuesto que Jun era
un funcionario importante y Ping la dama de compaa principal de la
emperatriz. Pronto se difundi la noticia de que haba visitantes imperiales, y no
pas mucho tiempo antes de que el anciano del lugar apareciese y los invitase a pasar
la noche en su casa. Ping estaba segura de que era el gran hombre.
El anciano se llamaba amo Cai. No era tan mayor como los otros ancianos de los
pueblos que Ping haba encontrado hasta entonces, y vesta un traje de seda tan
elegante como los que llevaba el duque de Yan. Su casa era un edificio de dos plantas
con muchas habitaciones. Haba colgantes de seda y adornos de bronce ms propios
de la residencia de un seor que de la de un anciano de pueblo. Aquella noche
fueron invitados a cenar con la familia del amo Cai. Era una comida esplndida de
cuatro platos. Kai, bajo la forma del hermano de Ping, fue enviado a la cama
temprano.
La muchacha insinu que tenan intencin de comprar varias joyas para la
hermana y la madre del emperador. A pesar de que la comida era excelente, la
esposa del amo Cai no dej de quejarse de sus tres sirvientas. Despus de cenar,
cuando el ama Cai fue a asegurarse de que las sirvientas limpiaban correctamente los
platos, Ping intent desviar la conversacin hacia los dragones. Pero el amo Cai slo
quera hablar de jade. Jun incluso coment que le haban encomendado buscar en
particular un dragn de jade. Ping mir fijamente los ojos del anciano, buscando
algn pice de comprensin, pero no encontr ninguno.
Al da siguiente, el amo Cai organiz un circuito por Long Xiang para sus
invitados. Visitaron a muchos escultores de jade. Jun compr algunas joyas para
seguir la farsa. Dijo que en ese viaje slo compraran muestras, pero el anciano del
pueblo ya se estaba impacientando. Esperaba que el funcionario imperial gastase el
oro del emperador con mucha ms ligereza. Finalmente Ping decidi que lo nico
que le quedaba era ser directa.
Durante nuestro viaje he odo una historia... Se dice que hay un dragn viviendo
en las montaas de los alrededores apunt casualmente cuando regresaban a la
casa del anciano tras finalizar el recorrido.
Vaya tontera! Nunca he escuchado un cuento as! dijo el amo Cai.
Los dej para centrar su atencin en comerciantes ms interesados en
desprenderse de su oro.
~116~
Carole Wilkinson
Creo que acabamos de echar a perder nuestra bienvenida al pueblo del Tintineo
dijo Jun.
Kai estaba junto a ellos miserablemente alicado.
Mira otra vez el cuadrado de seda de Padre dijo.
Ping sac el cuadrado de seda.
Hay otra pista que no habis descifrado dijo Jun. Slo porque le hayis
encontrado sentido a una lnea de la lectura del Yi Jing no significa que debis dejar
de lado el mapa. Tal vez si trabajamos juntos... Jun ley en voz alta el nombre del
lugar final: Valle del Dragn Resplandeciente, Ye Long Gu. Qu ms puede
significar?
Ping escribi otros caracteres que se pronunciban ye y que significaban
enfermedad, noche y lquido. Hizo memoria e intent recordar todos los libros
que haba ledo en el palacio Beibai, todos los caracteres que haba aprendido.
Tambin est ste. Escribi el carcter que significaba visitar a alguien que es
reverenciado. Tal vez exista otro gran hombre en el pueblo, adems del
anciano.
Ping y Jun salieron al patio y entablaron conversacin con el ama Cai. Ping le
pregunt por la historia del pueblo, cmo haba llegado a especializarse en la talla
del jade. La mujer no lo saba.
Hay alguien ms en el pueblo que pueda saberlo?
No hay nadie en el pueblo que sepa ms que mi marido dijo ella con orgullo.
Pero el amo Cai es un hombre demasiado joven para ostentar este cargo tan
importante. Tiene que haber hombres que sean ms ancianos dijo Ping.
La mujer neg con la cabeza.
Mi marido es muy sabio para sus aos, todo el mundo lo dice.
Pero quin es la persona ms anciana del pueblo? insisti Ping.
La abuela Wang es muy anciana y tambin lo es el seor Chu. Aunque supongo
que la persona ms anciana debe de ser Lao Longzi. Es un viejo loco que no sabe
nada sobre la talla del jade. No es de por aqu, ni siquiera es un artesano. Se instal
en Long Xiang y se gan la vida como comerciante. La mujer pronunci la palabra
como si fuese un insulto. Sola llevar nuestros bienes a las ciudades del sur para
venderlos all, hasta que se hizo demasiado anciano para viajar. No obtendris nada
de l, est sordo como una tapia.
Ping observ a Kai, que estaba sentado bajo la forma de nio en la otra punta del
patio.
~117~
Carole Wilkinson
~118~
Carole Wilkinson
~119~
Carole Wilkinson
~120~
Carole Wilkinson
~121~
Carole Wilkinson
~122~
Carole Wilkinson
S respondi.
Eso est bien dijo.
Lao Longzi alz un pie una pulgada del suelo y lo avanz tres pulgadas
ms. Luego alz su otro pie. Iba a ser un viaje largo y lento.
~123~
Carole Wilkinson
-Si rodeamos el lago por la orilla iremos ms rpido sugiri Kai. Lao Longzi neg con la
cabeza. -Demasiado abierto. Debemos permanecer en las colinas dijo.
Ping estaba convencida de que Lao Longzi, de tan extenuado como estaba, se
desmayara antes de que llegasen a los pies de la primera colina, y no digamos
si coronaban la cima. Pero al anciano le quedaba ms fuerza de la que nadie
pensaba. Avanzaba a un ritmo lento pero constante, como una vieja tortuga.
Mientras suba con mucho trabajo por la colina no hablaba. Kai corra hacia
delante y hacia atrs, incansable. Ping pens que estallara de impaciencia.
Jun toc su brazo con suavidad.
Ya no queda mucho camino. Aunque el viaje llevar su tiempo dijo.
Ping haba perdido el inters por la marcha. Todas las colinas le parecan
iguales. Ni el hecho de que estuviesen cubiertas de hierba y musgo, salpicadas de
flores y baadas por riachuelos pareca complacerla. Alcanzar su destino era lo nico
que importaba en aquel momento. Lao Longzi permaneci en silencio durante todo
el da, puesto que necesitaba la totalidad de su energa para andar, pero al anochecer
habl un poquito.
Al da siguiente hicieron lo mismo, y tambin al siguiente. Cada tarde recogan un
poco ms de informacin del anciano, una palabra susurrada tras otra. Lao Longzi
prefera hablar en voz alta como cortesa hacia Jun, aunque ello le costase ms
energa. Sus palabras eran como raras piedras preciosas. Ping pensaba en ellas
una y otra vez para asegurarse de que no se haba perdido ningn matiz de su
significado. Nunca haba esperado tener el privilegio de hablar con otra persona que,
como ella, hubiese sido guardin del dragn Danzi.
En aquellos das haba muchos cazadores de dragones que recorran todo el
imperio en su busca. Por esta razn algunos de estos seres buscaron refugio en un
lugar remoto situado en las montaas explic el anciano.
Hizo una pausa durante varios minutos mientras reflexionaba y tomaba aire para
poder seguir hablando.
~124~
Carole Wilkinson
~125~
Carole Wilkinson
~126~
Carole Wilkinson
~127~
Carole Wilkinson
Previste que viviras una vida solitaria despus de que Danzi te dejase?
El anciano asinti lentamente.
S, pero no cambiara los aos que pas con Danzi por una vejez menos solitaria.
Mir hacia donde Jun estaba jugando con Kai.
Nunca haba conocido a un guardin de los dragones que tuviera un compaero
dijo.
Al principio Ping no comprendi qu quera decir con aquellas palabras.
Te refieres a Jun?
El anciano asinti.
No es mi compaero dijo Ping, sintindose de repente acalorada. l insisti
en venir. Su familia cree que tiene que pagar una deuda y lo enviaron para que me
ayudase. No fue idea ma.
A Kai le gusta. No hay ninguna razn por la que un guardin de dragones deba
estar solo coment el anciano.
No he estado sola. He tenido a Danzi y a Kai, que me han hecho compaa
protest Ping.
Lao Longzi no hizo ningn otro comentario.
Los das eran largos, y cada vez haba ms horas de luz solar hasta el atardecer. El
anciano saba que estaban todos impacientes por llegar al refugio del dragn y,
aunque no poda ir ms rpido, estaba deseoso por andar desde el amanecer hasta la
puesta de sol.
Finalmente llegaron a los pies de las montaas del lado oeste del lago. Una vez
ms, sus ojos siguieron el tembloroso dedo de Lao Longzi mientras sealaba una
grieta en la cordillera.
Tenemos que pasar entre aquellos dos picos les explic.
Kai y Jun consiguieron cazar dos liebres durante el da y pudieron comer hasta
hartarse... incluso Kai.
Cmo es la llanura del Dragn? pregunt Kai.
Haba hecho la misma pregunta en muchsimas ocasiones, pero Lao Longzi no
pareca cansarse de responder. Y cada vez le daba un poco ms de informacin.
Soy uno de los pocos humanos que la ha visto dijo con orgullo. Es una
llanura alfombrada de hierba, oculta en lo alto de las cimas de las montaas y
protegida de los vientos helados. Adems, un arroyo de montaa la atraviesa.
Sonaba tal como Ping haba imaginado Long Gao Yuan.
~128~
Carole Wilkinson
~129~
Carole Wilkinson
de su dragn. Haba conocido a Kai y ahora saba que Danzi vivira en l, por lo
tanto, finalmente, poda morir en paz.
Ping haba tenido la esperanza de poder pasar muchas largas tardes junto a Lao
Longzi, conociendo su vida como guardin de los dragones. Pero el anciano nunca
les habl de lo que hara cuando llegasen a Long Gao Yuan. La muchacha pens que
tal vez saba que nunca llegara hasta all.
Ojal hubiese llegado hasta la llanura del Dragn, podramos haberlo enterrado
alldijo Jun.
Al menos est a la vista de Long Gao Yuan dijo Ping.
Coloc al anciano sus huesudas manos sobre el pecho y alis su blanco pelo. Kai
sac una de sus escamas y Ping la puso dentro de las ropas de Lao Longzi. Cubrieron
gentilmente su cuerpo con piedras que haba por los alrededores, all mismo donde
estaba, y permanecieron unos momentos en silencio.
Vamos. An tenemos un largo camino por recorrer dijo Jun, y cogi a Ping
por el brazo.
Ahora su avance era ms rpido y alcanzaron la grieta al da siguiente. No era ms
que una estrecha hendidura entre las montaas. Si Lao Longzi no se la hubiera
indicado, nunca la habran descubierto.
Espero que podamos encontrar la Cola de la Serpiente coment Ping.
Los dragones estarn observando dijo Kai con voz temblorosa.
Otearon por el cielo y los picos de las montaas, buscando dragones en pleno
vuelo o en lo alto de las rocas.
Ves alguno? pregunt Jun.
No.
Jun no necesit que Ping se lo tradujese. Saba la respuesta de Kai por el triste
sonido que hizo.
Crees que tu segunda visin te avisar si hay dragones cerca? pregunt Jun a
Ping.
No lo s. No sent nada cuando vimos a aquel blanco.
Ping contuvo el aliento y se concentr en su cuerpo. Busc la menor sensacin: un
temblor, un picor, un pellizco, algo que pudiese indicarle que su segunda visin
haba detectado la presencia de un dragn. No haba nada.
Treparon por la hendidura de la montaa. Ping sinti fro inmediatamente. El
agujero era tan estrecho que apenas podan deslizarse a travs de l, tan profundo
que el cielo que se alzaba encima de ellos se convirti en una estrecha cinta azul. El
~130~
Carole Wilkinson
terreno segua empinndose. Piedras desprendidas bajo sus pies hacan difcil la
escalada sin que resbalasen. Tras ellos, la vista del lago se haca cada vez ms difusa,
hasta que desapareci del todo. La grieta se hizo tan estrecha que tuvieron que
avanzar de lado, y justo cuando pareca que iba a cerrarse del todo empez a
ensancharse de nuevo y a abrirse en una estrecha franja de tierra cubierta de hierba a
los pies de un alto precipicio, desde lo alto del cual una delgada cascada caa en
vertical.
Esto debe de ser la Cola de la Serpiente dijo Ping.
S convino Kai.
An no haba ni rastro de dragones.
Y cmo vamos a escalar esto? Por lo menos debe de tener treinta chang de
altura y es liso como una pared coment Jun, mientras observaba la escarpada
pared vertical.
Ping sonri y seal algo que penda de lo alto del precipicio. Era una cuerda.
Usaremos esto.
Jun se acerc a la cuerda y tir de ella, pero se rompi por la mitad y cay sobre su
cabeza.
Sea como sea que la gente sube y baja, seguro que no es usando esto.
La desgastada cuerda se deshizo en sus manos.
Se sentaron a descansar mientras consideraban su ltimo obstculo y comieron
algo, aunque ninguno de ellos tena apetito. El precipicio se curvaba alejndose por
la izquierda y la derecha, tan vertical y alto como siempre. Kai busc huellas, pero
sus agudos ojos no vieron ninguna.
Si recorremos el precipicio, tal vez encontremos algn sitio ms fcil por donde
subir.
No dijo Ping. Sera una prdida de tiempo. La nica forma de subir a Long
Gao Yuan es volando hasta all. Por esta razn los dragones eligieron este lugar. Lao
Longzi dijo que tenamos que escalar la Cola de la Serpiente. Si hubiese alguna forma
ms fcil nos lo habra contado.
Y por qu los dragones no bajan y nos llevan volando hasta all? pregunt
Kai.
Es una prueba, nuestra ltima prueba. Debemos averiguar cmo escalar el
precipicio dijo Ping.
Jun observ de nuevo la cascada. Dio un puntapi a la cuerda podrida que estaba
a sus pies.
~131~
Carole Wilkinson
~132~
Carole Wilkinson
~133~
Carole Wilkinson
Ella lo sigui, aplastando su cuerpo contra la pared del precipicio. Haba espacio
suficiente para mantenerse alejado del chorro de agua. Kai ya haba empezado a
escalar, y los dedos de sus cuatro garras se clavaban en las estrechas grietas. Ping
pudo distinguir los puntos de apoyo que el dragn haba usado. Estaban tallados por
la mano del hombre. Esperaba encontrar agujeros profundamente cavados con
puntos de apoyo sobresaliendo a los que pudiera sujetarse firmemente, pero stos no
eran ms que bastas grietas, escarbadas en un lado del precipicio. Slo pudo
distinguir dos o tres directamente por encima de su cabeza. Lentamente, Kai empez
con cuidado su ascenso, como un lagarto. Ping lo observ con el corazn en un
puo. Luego se sujet a dos de las estrechas hendiduras que haba sobre su cabeza y
coloc un pie en otra. Empez su ascenso.
Ping est bien? pregunt Kai.
Ping estaba contenta de no tener que buscar energa para hablar en voz alta.
S.
Ping pronto descubri que, si dejaba que alguna parte de su cuerpo sobresaliese
hacia la cascada, el agua helada la empapara y quiz la arrastrara, dada su precaria
sujecin. La cascada pareca impaciente por despearla por el precipicio contra las
rocas del fondo. Era difcil mover un pie tras otro hasta el siguiente punto de apoyo
mientras intentaba pegarse contra la pared del precipicio.
A medida que suba, los puntos de apoyo cada vez estaban ms separados, y al
cabo de un rato los brazos y las piernas empezaron a dolerle. Tena las yemas de los
dedos en carne viva y las rodillas araadas. Estaba temblando. El rugido
ensordecedor del agua haca difcil concentrarse. Cada vez que se sujetaba a una
grieta, sus dedos estaban ms rgidos que en la anterior. Senta como si los msculos
de sus piernas ardiesen. Sus movimientos se hicieron ms lentos, y tambin su
mente.
La siguiente grieta estaba casi fuera de su alcance. Se balance de puntillas sobre
su pie izquierdo y alarg la mano para sujetarse. Los dedos de su mano derecha se
cerraron lentamente a su alrededor. Levant el pie derecho y busc a tientas el
siguiente punto de apoyo. No pudo llegar hasta l. No tena las piernas lo
suficientemente largas. Todo su cuerpo temblaba extenuado por el esfuerzo de
soportar la totalidad de su peso sobre los dedos de un solo pie. Tena los dedos
congelados y los senta como rgidas garras. Las ropas le pesaban como si llevara
piedras cosidas en ellas.
No puedo moverme! Voy a caer! dijo ella.
Incluso la voz de su mente sonaba temblorosa y asustada.
Kai regresa a ayudar a Ping.
~134~
Carole Wilkinson
Al cabo de un momento Ping sinti que algo frotaba su mano. Era una de las patas
traseras de Kai.
Sujtate dijo Kai.
Ests seguro de que podrs conmigo?
Kai puede levantar a Ping hasta el siguiente punto de apoyo repuso el
dragn. Despus de tanto caminar, las patas de Kai son muy fuertes.
Ping solt de la pared su mano izquierda y la alarg para cerrarla lentamente
alrededor del tobillo de Kai. Si ste haba sobreestimado su fuerza, caeran los
dos. Sac despacio su mano derecha. Contuvo el aliento mientras lo haca, confiando
todo su peso a Kai. Su cuerpo empez a subir y sus pies se apoyaron en los
salientes. Busc alrededor tanteando con el pie alzado hasta que encontr el siguiente
apoyo. Encontr una grieta para su mano derecha y un lugar para su pie izquierdo.
Est bien dijo ella.
Solt el tobillo de Kai. Sus pies y sus manos soportaron el peso de su cuerpo de
nuevo. Lo senta como si estuviese hecho de bronce y pudiera despearse hasta el
fondo del precipicio.
Kai est arriba dijo el dragn.
Ping alz los ojos. Quedaba menos de medio chang hasta lo alto, pero no poda
moverse.
Ping! Ping est bien? dijo Kai, preocupado.
La muchacha no pudo formar ninguna palabra en su mente para responderle. Sus
fuerzas la estaban abandonando. No poda mover los dedos, curvados como garras
alrededor del borde del precipicio. Mir hacia arriba para ver si haba algn saliente
donde poder descansar aunque slo fuera unos minutos. Pero no lo haba. Cerr los
ojos. Haba algo clido donde s poda ir. El sueo la llevara hasta all. Sus dedos
empezaron a deslizarse por la grieta y no le import. Se solt, preparada para caer en
el olvido.
Pero entonces sinti que los dedos de la garra de Kai la sujetaban por la espalda de
su chaqueta, la arrastraban por el agua y la levantaban hasta dejarla en una
pendiente cubierta de hierba. No se atrevi a mirar abajo. Su cuerpo an temblaba de
forma incontrolada. Se oblig a mover los brazos y las piernas de nuevo,
arrastrndose pulgada a pulgada para alejarse del borde del precipicio. Descans
agradecida la mejilla y los dedos, que sangraban en carne viva, sobre la hierba. Sinti
las almohadillas de las garras de Kai acaricindole el rostro.
Ping est a salvo.
La muchacha alarg la mano y toc su piel escamosa.
~135~
Carole Wilkinson
S.
Haban superado la prueba. Su viaje haba terminado. Estaban en lo alto de
Long Gao Yuan: la llanura del Dragn. El sol estaba a punto de ocultarse tras las
montaas. Ping se sent con esfuerzo, y los ltimos rayos de sol la acariciaron con su
calor.
Estaba colgada en el borde de una ancha llanura circular que descenda por el
centro, donde haba tres lagos de aguas prstinas. Todo estaba baado de luz
anaranjada. La brisa meca suavemente la hierba. Haba arbustos cubiertos de flores
amarillas, y la hierba estaba tachonada con campanillas de color prpura y espigas
de flores azules. Un arroyo atravesaba la llanura antes de precipitarse por el borde y
convertirse en la Cola de la Serpiente. Long Gao Yuan era tal como Ping lo haba
imaginado.
Un sonido triste rompi el silencio. Era Kai. El lamento era tan intenso que hizo
que a Ping le doliese el corazn.
Dnde estn los dragones?
El ltimo rayo de sol desapareci. Kai corri por toda la llanura en busca de
lugares donde podan estar ocultos los dragones. Encontr una cueva, pero estaba
vaca. Se sumergi en los estanques. Ping esper mientras buscaba dragones
dormidos en sus profundidades. Cada vez que sala a la superficie, su grito era an
ms lastimero si cabe.
No hay dragones. No hay dragones se lamentaba entre lloros.
La luz se estaba desvaneciendo, pero si hubiera habido algn signo de vida, los
agudos ojos de Kai la habran descubierto. La llanura estaba vaca. All no viva
ningn dragn.
Sin embargo haba algo. Ping lo vio en el centro de la llanura. Pareca un montn
de ramas, como una hoguera a punto de ser encendida. Kai se detuvo de pronto,
mirando el montn. A Ping se le llenaron los ojos de lgrimas. Aunque la luz ya casi
haba desaparecido, saba qu era aquello. Era algo que haba visto antes y que haba
esperado y rezado para no tener que verlo nunca ms. No era un montn de ramas,
sino un montn de huesos. Huesos de dragn.
~136~
Carole Wilkinson
Kai se puso a aullar. Ping haba escuchado antes el lamento de un dragn. Haba
sido cuando la madre de Kai haba muerto. Danzi haba emitido aquel mismo sonido
melanclico, y su lamento haba resonado por toda la montaa Huangling. Era un
sonido parecido a dos cazos de cobre chocando entre s. Aquellos momentos haban
helado el corazn de Ping. El sonido de la pena de un dragn era mil veces peor que
el sonido de la tristeza humana.
La afliccin de Kai era muy intensa y se reflejaba en aquel sonido agudo. Era el
ms triste que la muchacha haba escuchado jams. Quera ponerse en cuclillas,
cubrirse la cabeza y aislarse de todo. Las lgrimas recorran sus mejillas; sin embargo,
en el rostro de Kai no haba lgrimas. Los dragones no lloraban.
No poda hacer nada para consolarlo. Lo abraz fuertemente, le susurr palabras
de nimo que le parecieron huecas, puesto que ella misma no poda ocultar su propia
pena. Durante semanas, Kai no haba hecho ms que hablar de reunirse con otro
dragn. Ping pensaba que tal vez debera haberle prevenido que no deba tener
tantas esperanzas, pero ella misma se haba permitido creer que encontraran
dragones en Long Gao Yuan.
Mientras abrazaba a Kai, mir el montn de huesos. Los dragones no haban
muerto gradualmente. Lao Longzi le haba explicado que aquellas criaturas
enterraban a sus muertos en lo ms profundo de la tierra. As pues, esos dragones no
haban muerto de viejos, sino que haban sido masacrados salvajemente, haban sido
despedazados para desposeerlos de sus preciados miembros. Ojal su segunda
visin le hubiese permitido leer el futuro; por lo menos habra estado prevenida ante
lo que se encontraran.
A Ping no se le haba ocurrido que tendra que pasar por ese trance. Haba
cumplido los deseos de Danzi. Haba llevado a Kai hasta el refugio de los dragones y
esperaba encontrar dragones en Long Gao Yuan, ms de uno. Por el contrario, se
encontraban solos en una fra montaa con la noche cernindose sobre ellos como un
~137~
Carole Wilkinson
negro manto. No tenan mantas ni comida. Ping haba imaginado que los dragones
los recibiran con una feliz bienvenida y que alguno de ellos bajara a buscar sus
pertenencias.
Ping regres al borde del precipicio. Saba que no poda descender por la misma
va por la que haban escalado hasta all. Al menos no ahora. Ni nunca. Estaba
demasiado oscuro para ver el fondo, donde rompa la cascada. Llam a Jun a gritos,
pero el ruido del agua se trag su voz. Esperaba que al menos el joven no intentase
seguirlos.
La noche cay sobre la llanura, negra y fra. Se refugiaron en la cueva, estaba
demasiado oscuro para ver nada, pero Ping pudo sentir que haba hierba seca en el
suelo que cruja bajo sus pies y heda a algo. Era el hedor rancio de la orina de
dragn. Tampoco es que la cueva fuese mucho ms clida que el exterior, pero al
menos no haba humedad. Se acurrucaron en la oscuridad el uno junto al otro,
mientras los minutos transcurran lentamente, como si se arrastrasen hasta el
amanecer.
Cuando el sol asom, Ping estaba entumecida de fro. Kai haba cesado de
lloriquear, pero no quera hablar. Finalmente, el sol extendi sus rayos por el borde
de la llanura. Por una parte los calent, pero por la otra les revel de nuevo el
montn de huesos. Ping mir alrededor de la cueva. Haba hierba seca apilada y algo
de carne seca. Era la guarida de animales salvajes. Kai estaba enroscado sobre s
mismo y no quera salir de la cueva.
Una vez fuera, la luz del sol le permiti ver que los huesos de dragn ya estaban
blanqueados, como si los dragones hubiesen muerto muchos aos atrs. Haba un
arma oxidada entre los huesos. Ping no necesitaba ninguna prueba de que los
humanos haban sido responsables de la matanza; sin embargo, all estaba. Se alegr
de que Lao Longzi no estuviese con ella para presenciar aquello. Haba muerto
creyendo que estaba llevando al hijo de Danzi a un lugar seguro.
Ping inspeccion la llanura palmo a palmo. Se asom a los estanques de aguas
cristalinas y no necesit vista de dragn para ver que estaban vacos. Record que
Danzi haba vivido en Long Gao Yuan durante muchos aos y se alegr de que su
espritu inquieto lo hubiese alejado de la matanza. Su propia vida habra sido muy
distinta si el viejo dragn hubiera permanecido en la llanura.
En el transcurso de la maana, Ping casi esper que Jun trepase por el borde de
la cascada. Se acerc cuanto pudo y se atrevi a asomarse para mirar hacia abajo,
aunque aquella vista la mare. Lanz rocas para atraer la atencin de Jun, pero no
haba seales de l.
Debe de estar buscando otra manera de subir dijo Ping a Kai.
~138~
Carole Wilkinson
Haca ms de un da que Ping no haba comido nada. Encontr unas pocas setas
pequeas y algunas bayas. La carne seca de cabra que haba en la cueva estaba
correosa, pero an era comestible. Encendi una fogata y calent un poco de agua en
un recipiente hecho con la corteza de una calabaza. Kai no quiso comer.
No es el final de nuestro viaje, Kai. Al menos un dragn sobrevivi a lo que
fuese que sucedi aqu, ambos lo vimos. Seguro que ha encontrado algn otro sitio
donde vivir. Lo que sucede es que recela de la gente, lo cual es perfectamente
comprensible. Tenemos que encontrar al dragn blanco, convencerlo de que soy una
amiga. Hemos de idear un plan nuevo. Ping procur animar a Kai, pues le
preocupaba que ste no se recuperase del disgusto. Podemos quedarnos aqu, si es
donde Danzi quera que vivieses. Quienquiera que fuera que matase a los dragones
ya hace mucho tiempo que se march y nunca regresar. Puedes cazar, y debe de
haber peces en los estanques sugiri Ping.
No. Este lugar es triste y desagradable. La respuesta de Kai fue rpida y
firme.
Ping no discuti.
Pasaron toda la maana buscando un lugar por donde bajar. Ping ni se atrevi
a sugerir a Kai que podan descender por donde haban subido puesto que, en su
desnimo, quiz resbalase y cayese. Algo s era cierto, ella no poda bajar por all.
Kai segua sin querer comer, pero Ping se oblig a mascar un poco de carne de
cabra. Se sent a la luz del sol, con la esperanza de que con algo de calor y comida se
le ocurriese algo. Haba dormido muy poco durante la fra noche y el sol la
adormeca. Cerr los ojos, slo unos instantes.
Un extrao ruido la despert; le pareci como si alguien sacudiera pesadas
mantas. Abri los ojos y el resplandor del sol la ceg. Era el aleteo de un ave, una
gran ave. Kai la llam. Era un extrao grito, como el tintineo de campanillas en una
tormenta, pero con un dbil sonido de cuchillos afilndose. Una mezcla de alegra y
temor. Ping se hizo sombra con la mano para poder ver. Una criatura inmensa y
alada se mantena inmvil sobre ellos, mayor que cualquier pjaro.
Cuando la vista de Ping se acostumbr a la luz vio garras y cuernos, alas y
escamas. Era un dragn. En lo alto, en el cielo, pareca blanco, pero de cerca vio que
su color era amarillento. La criatura alarg sus patas delanteras y agarr a Kai,
clavndole las garras en el costado. La muchacha vio que haba sangre prpura
rodeando cada garra.
Ping! Ping!
El alegre sonido del tintineo de campanillas desapareci del grito de Kai y fue
reemplazado por el entrechocar de cuencos de cobre.
-Ping!
~139~
Carole Wilkinson
El dragn alz a Kai por los aires. Ping alarg las manos sin xito. Volando en
crculos por encima de ella, el dragn amarillo la mir como si fuese una araa o una
serpiente. Luego agit sus alas y se alej volando con Kai sujeto entre las garras. Ping
grit intilmente amenazas y frenticas splicas. Pero el dragn se fue, y Kai con l.
Ping se sent y estuvo contemplando fijamente el cielo durante un buen rato. Su
cerebro se negaba a reaccionar. Pens que el dragn tal vez regresara por ella, pero
luego record la mirada de sus fros ojos.
Pas el resto del da buscando desesperadamente una forma de bajar de la llanura,
pero mirase por donde mirase por el borde, el precipicio caa en vertical. De nuevo
anocheci, y Ping se arrastr hacia la cueva de los dragones y se ech en la hierba
seca.
Record lo que el adivino le haba dicho en el palacio Beibai sobre la lectura de la
ltima adivinacin del Yi Jing: Lela solamente cuando te encuentres ante la mayor
dificultad. Ese momento haba llegado. Haba perdido a Kai, nada poda ser
peor. Sac el cuero de su bolsa y lo despleg. En un lado haba seis lneas gruesas,
cada una con su propia lectura. Una lectura auspiciosa haba dicho el adivino,
la ms auspiciosa. Dio la vuelta al trozo de cuero. En el otro lado haba una nica
lnea de caracteres. La ley por primera vez: Un grupo de dragones sin
cabeza. Magnfica fortuna. Ping ley la columna de caracteres de nuevo. Deba de
haber cometido algn error. Haba visto dragones sin cabeza, sin corazn, sin
escamas. No haba nada ms que un montn de huesos blanqueados. Cmo era
posible que aquello significase buena fortuna? Lgrimas de rabia recorrieron su
rostro mientras retorca el cuero y lo lanzaba, lo ms lejos posible.
A la maana siguiente, cuando Ping se despert, pens que estaba en el Tai
Shan. Luego record que Kai ya no estaba con ella. Desde que haba abandonado la
montaa Huangling, haba cuidado de dos dragones, haba hecho muchos amigos, y
amables gentes extraas la haban ayudado. Pero tan rpido como haban entrado en
su vida, la haban dejado de nuevo. Nadie se haba quedado con ella el tiempo
suficiente. Estaba sola. Totalmente sola. Haba experimentado la soledad y el
sentimiento de prdida muchas veces. Record que se le haba roto el corazn
cuando se enter de que Danzi la haba abandonado sin decirle una palabra de
despedida, reemplazndola por Wang Cao. Sin embargo, por aquel entonces tuvo un
amigo con quien consolarse. Lie Che la haba ayudado a recuperarse, y ella haba
encontrado de nuevo su camino. Se acord del terrible sentimiento que la asol
cuando perdi la piedra del dragn, pero entonces Danzi estaba a su lado. Incluso en
los aos ms solitarios pasados en Huangling, tuvo el consuelo de la compaa de la
peluda Hua.
Ella y Kai haban recorrido todo el imperio, haban desvelado el misterio del
rompecabezas de Danzi. Contra todo pronstico, haban encontrado el nico lugar
~140~
Carole Wilkinson
del imperio que Danzi quera que encontrasen. Ping haba llegado al final de su viaje,
pero haba resultado que all no haba nada.
Sali a que le diese el aire fro y vigorizante de la montaa. Esta vez no haba
nadie que la consolase. Nadie que la ayudase. No se haba sentido tan sola en toda su
vida. Y tena una herida abierta en su corazn, en el lugar donde Kai haba sido
arrancado de ella. Saba que nunca cicatrizara. Regres a la cueva y no sali ms
aquel da. Se hizo un lecho con la hierba seca, tal como Kai lo habra hecho. Era
cmodo. Se acurruc all, hecha un ovillo y pas toda la noche.
Al da siguiente permaneci en el mismo lugar, y slo se movi para ir a orinar en
un rincn. Sus ojos se habituaron a la tenue luz de la cueva y entonces vio marcas
hechas en sus paredes. Se acerc. Haba dos caracteres garabateados con mano
temblorosa. Los dos caracteres significaban traicin. Ping regres a su lecho de
hierba seca. No comi, y pas otra noche. Perdi la esperanza de que Jun subiera a
rescatarla. Poda haber intentado escalar la Cola de la Serpiente y haber
cado. Esperara simplemente a que el mundo desapareciese.
Ping sinti una fra brisa sobre su mejilla que la hizo temblar. Esto la molest,
puesto que haba estropeado lo nico que le quedaba, la relativa calidez y
comodidad de la cueva del dragn. Procur alejarse de aquella incmoda rfaga de
aire, pero luego se dio cuenta de que no provena de la boca de la cueva, sino de las
profundidades de sta. Se levant y sigui la corriente de aire fro. El fondo de la
cueva era de slida roca; no haba ninguna salida. Ya no poda sentir la brisa en su
rostro; ahora sta le revolva el cabello sobre la cabeza. Toc el techo de la cueva y
dio con un agujero.
Haba buscado una ruta de escape que la condujese hacia abajo y, en lugar de eso,
haba encontrado un tnel que la llevaba hacia arriba. No estaba construida por
dragones, sino que era de la medida de una persona. Recogi la comida que haba
quedado en la cueva del dragn y la meti en su bolsa. Arrastr una piedra grande y
la llev dentro de la cueva para subirse a ella y acceder al tnel. En l alguien haba
tallado hendiduras. Se sujet a ellas y, a pesar de no haber comido nada en dos das,
encontr las fuerzas suficientes para darse impulso y ascender.
El tnel avanzaba, hacia arriba casi en vertical, pero en un lado poda palpar
estrechos escalones que haban sido tallados en la roca. Se sujet a ellos y empez a
subir, avanzando a tientas en la oscuridad. El tnel suba por un corto tramo,
despus giraba a la derecha en ngulo recto y se volva horizontal. Se arrastr por l
varios minutos y luego, aunque era difcil poder afirmarlo en la oscuridad, Ping
pens que empezaba a descender. A pesar de que el aire estaba enrarecido, encontr
la oscuridad extraamente reconfortante. Se arrastr cabeza abajo durante un buen
trecho y se ara las manos al intentar no deslizarse demasiado deprisa. La
pendiente, definitivamente, se haca ms pronunciada. Senta que algunas de las
paredes por donde pasaba se ensanchaban lo suficiente para poder dar la vuelta,
~141~
Carole Wilkinson
pero en general el tnel era estrecho por dondequiera que lo tocase. Pens que, de
todas maneras, no se vea capaz de avanzar lentamente de regreso, as que sigui
avanzando. Luego perdi su punto de apoyo con las manos sobre el suelo del tnel y
resbal. No poda hacer nada para detenerse. Se desliz de cabeza, arandose los
brazos y las rodillas, golpendose la cabeza mientras intentaba frenar su cada. De
pronto el tnel finaliz y Ping choc contra el suelo. Estaba echada sobre un montn
de hierba colocada en aquel lugar probablemente para amortiguar la cada, pero sta
se haba secado tanto y era tan frgil que apenas sirvi de colchn.
Al principio no se levant, simplemente porque no poda. Le dola todo el
cuerpo. Sinti que le corra sangre por la frente. Delante de ella, algo de luz se filtraba
entre las ramas. Un arbusto haba crecido ante la entrada del tnel. Tena los brazos
llenos de cortes y araazos, sus pantalones se haban desgarrado y las rodillas con la
piel ensangrentada eran visibles a travs de los agujeros. Se qued all echada
durante un buen rato y consider si quera levantarse o quedarse all hasta que se
convirtiese en alimento para las plantas y los roedores.
Pero no poda morir sin saber qu le haba sucedido a Kai. El dragn amarillo
poda ser una hembra amable que quisiera cuidar de l. Kai podra ser feliz
disfrutando del cuidado de otro dragn por primera vez en su corta vida. O tal vez
podra ser un macho territorial furioso que no querra a otro macho joven en su
zona. Cualquiera que fuese su destino, ella tena que averiguarlo. Rompi las ramas
que cubran la entrada del tnel y se arrastr hacia la luz.
Por el ngulo del sol, Ping supo que era media tarde. An le quedaban horas de
luz diurna. Se puso de pie y camin alrededor de la base de Long Gao Yuan hacia la
Cola de la Serpiente.
Jun! Jun! grit con todas sus fuerzas.
No haba ni rastro de Jun ni de la alforja que contena sus pertenencias. Ping sigui
andando y dando voces. Se detuvo slo para beber de una fuente y comer algunas
bayas, hasta que complet todo el circuito de la base de Long Gao Yuan. El sol casi se
haba puesto en el horizonte y an no haba encontrado a Jun.
Ping se sent y descans un rato. Estaba segura de que Jun iba a esperarla; habra
apostado su vida en ello. Lo llam otra vez, pero su voz reson en la pared del
precipicio. El muchacho slo haba sido otra persona que haba entrado en su vida y,
poco despus, la haba abandonado. Haba regresado a su mundo seguro y confiado
de los gusanos de seda y las moreras. El tambin se haba marchado.
~142~
Carole Wilkinson
~143~
Carole Wilkinson
El tiempo cada vez era ms caluroso. No llevaba agua en su bolsa, por lo que slo
poda beber cuando por casualidad tropezaba con algn riachuelo o una charca en la
que el agua ya se iba secando. Al final se le termin la carne seca. Tampoco crecan
ya setas, puesto que la tierra era demasiado rida. Y los pjaros haban acabado con
la escasa cosecha de bayas de los arbustos. Su rostro estaba quemado por el sol; sus
labios, agrietados. No tena sombrero, ni siquiera contaba con los restos de su
camisn para protegerse del sol el rostro y la cabeza. Tampoco haba rboles que
pudiesen ofrecerle sombra. Le daba la impresin de que el sol acabara por horadarle
la cabeza.
Pas muchos das en blanco y al final ya no se molest ni en contarlos. El calor le
haca difcil pensar en nada. Senta como si se le fuera a derretir el cerebro. Cada vez
que se concentraba en un pensamiento, ste desapareca de su mente, como una
pesada cuerda deslizndose entre sus dedos, como un sueo desvanecindose al
despertar.
Los das transcurran y Ping no pensaba en nada. Si dejaba que su mente divagase,
slo la devolva a su propio sufrimiento. Adems, de todos modos, pensar consuma
energa. Se mova de forma inconsciente y tan pronto la noche caa se derrumbaba en
un sueo exhausto all donde se encontrase, slo para despertarse en la oscuridad,
temblando de fro e incapaz de dormirse otra vez. Despus empezaba a caminar de
nuevo antes del amanecer, tropezando con las piedras y rodando por las laderas en
la oscuridad.
En otros tiempos ya haba pasado hambre, pero nunca como entonces. Record las
comidas frugales en Huangling, con gachas aguadas y las sobras que quedaban en el
plato del amo Lan. Ahora se le haca la boca agua al pensar en tales festines. Hurg
en su bolsa por si quedaba dentro alguna migaja de comida: un fruto seco, alguna
baya mustia, algn trozo de seta mohosa. Lo nico que encontr fue un espejo, un
fragmento prpura y una descolorida escama de dragn.
No poda recordar el nombre de la hermana del emperador. Haba olvidado
cunto tiempo haca que haba dejado el palacio Beibai. Slo era cuestin de tiempo
que olvidase tambin quin era y qu estaba haciendo all. Se detuvo a pensar
un momento. Adnde iba? No se acordaba. Sin embargo, an recordaba su
nombre. Sujet la cinta de seda que llevaba alrededor del cuello. Nunca olvidara su
nombre. Mir su cuadrado de bamb; estaba en blanco. El sol haba borrado el nico
carcter que deba estar escrito en l. Demasiado cansada para tenerse en pie, Ping se
sent en el suelo y cerr los ojos. Ninguno de sus sentidos responda, se haba
convertido en una concha vaca.
Sus dedos se cerraron alrededor del fragmento prpura. Lo senta fro entre sus
manos. Acarici su lisa superficie y admir su bello color. Senta un doloroso
sentimiento en su pecho. Su mente, vaca de cualquier otro pensamiento, se
concentr en aquella especie de escozor. No era tanto un escozor como un dolor; su
~144~
Carole Wilkinson
~145~
Carole Wilkinson
improbable que se rompiese, ms parecida a una cuerda ahora que a una hebra. Se
estaba acercando, pero saba que Kai an estaba a cientos de li de distancia.
Cada da deba enfrentarse a una nueva cima, igual que la anterior, slo que ms
alta an. Era como si estuviese escalando una y otra vez la misma montaa, luchando
por alcanzar la cima y bajando con cuidado de no caer por el otro lado, nicamente
para descubrir que se encontraba a los pies de nuevo. Cuando se detena para
recuperar el aliento, miraba a su alrededor y lo nico que haba eran cumbres
montaosas en todas direcciones. Se senta como si estuviese escalando la cima del
mundo. Aunque era verano, se fij en que haba algo de nieve sucia an oculta en los
rincones ms umbros de la roca.
Las montaas estaban cubiertas de plantas pequeas y musgosas que tenan un
ligero matiz rojizo. A distancia, parecan de color marrn oxidado. Divis un guila
blanca que planeaba muy alto en el cielo encima de ella buscando comida y dese
tener alas. Si pudiese volar no tardara nada en viajar de pico en pico. Tanto si elega
rodear andando una cima como escalarla, siempre tardara mucho ms que el guila.
Algunas maanas, despus de algn ascenso particularmente pronunciado el da
anterior, se le haca difcil despertarse. Cuando se levantaba, le pareca que las
montaas bailaban a su alrededor y tena que sentarse de nuevo. La cabeza le lata y
no tena apetito. Cada paso que daba le supona un gran esfuerzo. Lo nico que
quera era dormir, pero cuando se echaba el sueo se negaba a aparecer. Descubri
que si descansaba un da se senta mejor. No quera detenerse, pero avanzara ms si
esperaba a que el malestar pasase que si caminaba a trompicones mientras se senta
enferma.
Un da lleg con penas y trabajo a lo alto de una ladera y descubri una planicie
montaosa que se extenda perfectamente llana delante de ella. Haca tanto tiempo
que no haba atravesado una superficie llana que incluso le pareci extrao. No le
cost ningn esfuerzo cruzarla despus de tanto escalar; era como deslizarse algunas
pulgadas sobre la tierra. Pero al otro lado de la planicie haba otra cordillera que se
elevaba incluso ms alto y se vea coronada por cimas nevadas. La impaciencia se
apoder de ella. Quera encontrar a Kai ya.
Y luego estaba el clima. Cmo conseguira sobrevivir en las montaas cuando
hubiese pasado el verano y se acercase el invierno? Cmo evitara congelarse? Qu
comera? Inspeccion sus provisiones, que consistan en unas pocas races y algunos
caracoles grandes que saban bastante bien cuando los asaba en las brasas. Tena slo
lo suficiente para una comida. Mir hacia lo alto, al sol que brillaba en el cielo, e
intent averiguar cunto faltaba para que llegase el invierno. Pero en las montaas
deba de llegar antes de lo que ella estaba acostumbrada. Record los glidos
inviernos en la montaa Huangling, aunque ahora se encontraba a mucha ms
altura. De hecho, no saba si podra sobrevivir al invierno.
~146~
Carole Wilkinson
Mientras cruzaba la meseta vio gente en la lejana. Eran nmadas, como los Mi
Rem. No tenan casa permanente. Seguan el sol y los pastos para alimentar sus
yaks. Si aquella gente era capaz de sobrevivir al invierno, entonces ella tambin
podra. Intentara comprarles pieles. Averiguara con qu tipo de comida se
alimentaban, y si aquello era lo que deba hacer, lo hara. Pero ya no tena las
monedas de oro y tampoco nada que ofrecerles, por lo que observ cmo los
nmadas se alejaban en la distancia y desaparecan de su vista. Un tranquilo
riachuelo de aguas mansas atravesaba la meseta formando un meandro, como si no
tuviera prisa alguna por llegar al otro extremo, disfrutando de las llanuras tal como
ella lo haca, antes de que tuviese que apresurarse en su descenso por las laderas de
las montaas. Ping descans en la ribera del ro y sorbi el agua helada mientras se
preguntaba si habra peces en l que pudiese pescar.
Una sombra se cerni sobre ella. Ping no haba visto una sola nube en meses. Alz
la vista, pero algo la golpe sobre la nuca y se dio de bruces contra el suelo. La
cabeza le zumbaba. No saba quin o qu la haba atacado. Sera algn animal
salvaje, tal vez un leopardo, o puede que algn nmada de los que haba visto
antes. Intent darse la vuelta para ver qu la haba golpeado, pero algo le roci el
rostro con gotas de algn tipo de lquido. Fuera lo que fuese aquello, le entr en los
ojos y le caus escozor. Se los frot, parpade, y cuando los volvi a abrir descubri
que no poda ver nada en absoluto.
Su cuerpo fue alzado y lanzado sobre algo duro y puntiagudo. Sinti que le
pasaban por la espalda una cuerda spera que la sujetaba con fuerza. Intent librarse,
pero sin resultado alguno. Tena las manos atadas y no vea nada. No tena la menor
idea de lo que le estaba ocurriendo.
Senta un olor que reconoca, pero que no poda identificar en aquel instante. Era
un olor penetrante, como a pescado, pero con un matiz de ciruelas a punto de
pudrirse. Luego un fuerte viento empez a silbar en sus odos. Aquella cosa
puntiaguda bajo ella daba sacudidas y se balanceaba. Aquello tambin le era
familiar. Haba otro sonido que se remontaba sobre la rfaga y el silbido del
viento. Sonaba como si sacudiesen el polvo de una gran alfombra. Enseguida Ping
uni todas las piezas del rompecabezas: la forma puntiaguda, los sonidos, el olor. Las
puntas que senta bajo ella eran la espina dorsal; el sonido era el aleteo de amplias
alas; el olor era el de un dragn. Estaba volando a lomos de un dragn.
Ping sinti que el viento soplaba con ms fuerza. Mientras se haba arrastrado por
el suelo, haba anhelado volar por encima del mundo sobre un dragn y su deseo se
haba hecho realidad. Se imagin las cumbres de las montaas pasando bajo ella. Y la
hebra cada vez era ms fuerte por el momento. Poda escuchar algo en su mente; no
eran palabras ni sonidos, sino una emocin: justo como la que haba tenido antes de
que Kai naciese, cuando l an estaba dentro de la piedra del dragn. Lo que oa era
una mezcla de placer y temor. El dragn la estaba llevando junto a Kai.
~147~
Carole Wilkinson
Volaron durante horas. El aire cada vez era ms fro, por lo que supo que
volaban ms y ms alto. Al final, el batir de las alas disminuy y las rfagas de viento
cesaron. Estaban planeando y luego descendieron.
El aire de pronto se hizo ms clido y ms hmedo. Y haba un nuevo olor, un
hedor similar a huevos podridos. Con un ruido sordo se posaron de nuevo en la
tierra. Ping pudo escuchar cmo las garras araaban la piedra. Sus ataduras fueron
aflojadas y cay rodando por el suelo, aterrizando en la dura piedra. Escuch un
sonido maravilloso en su cabeza. El tintineo de campanillas al viento.
Ping, Ping, Ping!
La muchacha alarg los brazos en la direccin del sonido, pero Kai no fue hasta
ella.
Ests bien? No pronunci las palabras en voz alta.
S, s. Kai est bien.
No veo dijo Ping. El dragn me ha rociado la cara con algo. No s lo que
era.
Saliva dijo Kai. La saliva de dragn ciega los ojos humanos.
El dragn ha escupido en mis ojos? exclam Ping.
No dura. Muy pronto Ping ver de nuevo.
Poco a poco estaba recuperando la vista, ahora ya poda ver tenues formas.
Dnde ests?
Intent distinguir algo entre las sombras borrosas. Enpezaban a tomar una forma
ms slida. Pens que estaba de pie en el centro de un crculo de rocas grandes e
irregulares, de diferentes colores.
Ellos me estn sujetando dijo Kai.
Ellos?
Acaso haba sido capturada por una tribu de gente que haba esclavizado a un
dragn? Seran aquellas formas borrosas hombres vestidos con capas?
Algo corri hacia ella. Era Kai. Se haba soltado de quienquiera o cualquier cosa
que lo estuviese reteniendo. Casi tira al suelo a Ping. Ella lo abraz con fuerza y
sinti sus familiares escamas y pinchos bajo los dedos. Toc su nariz, acarici sus
orejas.
Pens que te haba perdido.
Kai no se ha perdido.
~148~
Carole Wilkinson
Las lgrimas que empezaron a brotar calmaron sus ojos doloridos. Escuch el
sonido de Kai, alegre y feliz como las campanillas de un mvil mecido por la
brisa. Ahora s poda verlo, aunque borroso. El dragn estaba a salvo.
Finalmente Ping pudo distinguir las formas irregulares que haba a su
alrededor. Dio la vuelta lentamente en crculo. No estaba rodeada de rocas u
hombres. Estaba rodeada de dragones.
~149~
Carole Wilkinson
Haba siete dragones: dos rojos, tres blancos y dos amarillos. Los blancos eran los
ms pequeos, no mucho ms grandes que Kai, pero dos de ellos ya tenan las alas
completamente desarrolladas. Los tres blancos eran hembras; Ping lo supo por sus
narices onduladas y sus colas ms finas. Los dragones amarillos, un macho y una
hembra, eran de un tamao mediano y tenan alas.
Danzi haba contado a Ping que a un dragn no le crecan los cuernos hasta que
llegaba a los quinientos aos, lo que significaba que incluso el dragn blanco ms
joven, cuyos cuernos no haban terminado de crecer, tena que ser mayor de esa
edad. Los dos dragones rojos eran los ms grandes, ms que Danzi incluso, y ambos
eran hembras. La ms joven tena los cuernos completamente desarrollados, pero
careca de alas. Las alas de un dragn no se formaban hasta que ste alcanzaba los
mil aos. El otro dragn rojo era inmenso y anciano. Tena los ojos apagados y una
de sus alas colgaba de su costado abierta, hecha jirones y cruzada con viejas
cicatrices.
Ping mir fijamente a las siete criaturas que tena a su alrededor, y stas le
devolvieron la mirada, como si ella fuera la criatura extraa. Sus colores no eran
brillantes como el de las frutas o las flores. Los dragones amarillos eran del mismo
color de la arena que daba nombre al ro Amarillo. Los dragones blancos no eran de
un blanco intenso como la nieve, sino de un gris muy plido. Los rojos eran de un
anaranjado como oxidado, un color similar al de los zorros. Las escamas del ms
anciano se haban descolorido y se aproximaban ms al marrn. Seguramente deba
de tener dos o tres mil aos. Kai era el nico dragn verde. Era jovencsimo
comparado con aquellos dragones, puesto que no tena ni dos aos. Sus escamas de
beb haban desaparecido en su totalidad, y las que las reemplazaban eran de un
verde jade. Pareca una reluciente joya bruida entre los otros de su especie.
Ping, finalmente, consigui apartar la mirada de los dragones y recorri con ella el
entorno. Estaban en una llanura elevada y rodeada por el azul intenso del cielo por
~150~
Carole Wilkinson
todos lados. Aquella llanura era muy diferente de la que haba sido capturada. La
tierra era tan clara que al principio pens que era nieve, pero era de arcilla blanca
horadada por agujeros y crteres, salpicada de montculos, como si alguien hubiese
cavado agujeros por todo el terreno. De los agujeros brotaba vapor. Algunos de los
crteres estaban llenos de agua; sin embargo, no eran charcas ordinarias. Todas
desprendan vapor y el agua que contenan era de colores intensos. La laguna ms
grande era de color naranja. Haba dos ms de un verde muy vivo y una tercera de
un rosado luminoso, mientras otras eran blancas, amarillas y prpuras. Por todas
partes haba charcas, no de agua, sino de barro, que herva burbujeante como espeso
caldo hirviente.
Haba cavernas cuyas oscuras bocas estaban forradas de pequeos cristales
amarillos y que conducan a las profundidades de la tierra. El olor sulfuroso lo
impregnaba todo. Ping deseaba taparse la nariz, pero pens que sera de mala
educacin. El agua manaba de la tierra en algunos lugares, slo para desaparecer de
nuevo por otros agujeros. Haba poca vegetacin y ni un solo rbol. Ping nunca haba
visto un paisaje igual.
Ninguno de los dragones intent comunicarse con ella. No tena ni idea de lo que
pensaban por tener a un humano en su medio.
Ping habl mentalmente con ellos.
Hola, soy la guardiana de Kai, me llamo Pingdijo la muchacha.
Ninguno de los dragones respondi.
No me entienden, Kai? Slo puedo hablar contigo? dijo Ping.
No lo s.
Ellos hablan contigo?
S, pero no como Ping. Slo con sonidos de dragn.
La vieja dragona roja acerc su enorme cabeza a Ping, como si quisiera verla
mejor, y la muchacha pudo sentir su clido aliento en el rostro. Era una bestia
formidable. Sus cuernos se ramificaban varias veces y al menos medan tres pies de
largo. Tena una larga barba enmaraada bajo su barbilla, y los bigotes que colgaban
a cada lado de su boca eran de color azul. Sus ojos eran turbios, y Ping sospech que
ya le fallaba la vista.
La vieja dragona emiti un sonido metlico que record a Ping el ruido que hacan
las monedas al entrechocar si las agitaba en el cuenco de las manos. No era parecido
a ningn sonido que hubiera escuchado a Kai o Danzi Ping esper que se formasen
palabras en su cabeza, pero no fue as.
Qu ha dicho? pregunt Ping a Kai.
Quiere saber cunto tiempo has vivido con dragones.
~151~
Carole Wilkinson
~152~
Carole Wilkinson
Ping saba que la laguna de agua blanquecina contena arsnico y era venenosa
para los seres humanos, a pesar de que a los dragones les encantase baarse e incluso
bebiesen de ella.
Kai habl con los otros dragones y enseguida mostr a Ping una pequea charca
en la que le dijeron que la muchacha poda beber con segundad, aunque Ping no
estaba tan segura de ello. La charca ms bien pareca un pequeo charco y, adems,
el agua era turbia y oscura. Junt las manos en forma do cuenco y bebi un poco. Su
sabor sulfuroso era desagradable, pero Ping haba bebido agua que an saba peor de
pozos descuidados. Un bao caliente habra sido muy relajante. Anhelaba quitarse
todo el sudor y limpiar la mugre que cubra su cuerpo.
Kai, pregntale si algunas de estas charcas de colores son seguras para que
pueda baarme en ellas.
Kai habl con la dragona roja usando aquel lenguaje tintineante que Ping no poda
comprender.
Gu Hong dice que en las lagunas slo pueden baarse los dragones.
Es su nombre, Anciana Roja?
S respondi Kai.
T les pediste que fueran a buscarme, Kai?
S, aunque al principio se negaron; pero los dragones blancos vieron a Ping
cuando salieron a explorar. Cada da Ping se acercaba ms. Pensaron que Ping
finalmente acabara por encontrar el refugio de los dragones y no queran que otros
humanos la siguiesen hasta aqu.
As que no estn exactamente complacidos de verme.
Kai asinti con la cabeza.
Los dragones no haban ido a buscarla porque estuviesen preocupados por su
bienestar, y ni siquiera porque Kai sufriese por ella. Simplemente teman que ella
pudiese revelar el lugar donde se ocultaban.
Ya casi haba oscurecido. Ping no estaba segura de si estaba prisionera o no. El
estmago le ruga de hambre, pero no quera pedir comida a los dragones.
Sin previo aviso, un chorro de vapor brot del suelo junto a ella hacia lo alto. Ping
se sobresalt, pero los dragones no parecieron sorprenderse en absoluto. Todos se
dirigieron a la laguna anaranjada. El nico macho, el dragn amarillo que haba
transportado a Ping, se puso de cuclillas en las rocas que rodeaban la charca mientras
las hembras se metan en el agua. La laguna era ancha y poco profunda. Cuando las
dragonas se sentaron en ella, el agua los cubri hasta las ancas. Emitan suaves y
tintineantes sonidos comunicndose entre s.
~153~
Carole Wilkinson
~154~
Carole Wilkinson
~155~
Carole Wilkinson
~156~
Carole Wilkinson
quera mostrarse hostil y vivir demasiado lejos de ellos. Encontr una pequea
caverna que horadaba la roca horizontalmente a medio camino de la roca escarpada.
Estaba seca y no haba cristales en las paredes. Aunque estaba lejos de las lagunas,
la ligera elevacin del terreno permita ver an a los dragones. La cueva estaba
caliente a causa del respiradero de un arroyo cercano a la entrada, adems haba
helechos y musgo que crecan a su alrededor. Era pequea, pero suficientemente
amplia para ellos dos.
Qu opinas, Kai? Estaremos cmodos aqu?
Es una buena cueva para Ping. Pero Kai dormir con el resto del grupo dijo el
dragn.
Grupo. Era un buen nombre para una manada de dragones. Ping intent no
parecer decepcionada. Precisamente por esta razn haba llevado a Kai al refugio de
los dragones, para que pudiese vivir con los de su propia especie.
Los dragones fueron emergiendo gradualmente de sus cavernas, bostezando y
rascndose. Tenan hbitos muy distintos a los de Danzi, puesto que l nunca haba
dormido demasiado. Ni se fijaron en Ping. La muchacha fue a buscar sus pocas
pertenencias y las traslad a su nuevo hogar. Luego, ya que los dragones an no le
haban ofrecido nada para comer, sali a investigar la parte norte de la llanura por si
poda encontrar algo con que alimentarse. Haba madrigueras que parecan de
conejos. Tal vez las serpientes y los lagartos se sentiran atrados por el calor de las
rocas. Sorprendi a un faisn mientras atravesaba un retazo de hierba, pero
necesitara hacer alguna trampa o un cepo para cazar conejos y aves. Tena la
esperanza de poder encontrar algn estanque de agua clara con peces, pero no hall
ninguno. Slo encontr un par de setas, pero estaban secas y mustias por el aire
caliente.
La joven dragona roja fue hasta Kai y le dijo algo.
Los dragones dicen que Ping puede baarse bajo la cascada caliente tradujo
Kai.
La cascada de agua rosada caa unos pocos pies antes de que el agua se recogiese
en un pequeo estanque, luego recoma un crter y desapareca dentro de la tierra de
nuevo. Ping habra preferido aguas tranquilas, pero no se quej.
Se sorprendi al constatar que la mayora de las dragonas se reunan a su
alrededor para ver cmo se baaba. Slo Gu Hong se mantuvo alejada. Ping estaba
un poco azorada por tener que baarse con espectadores, pero ni poda recordar
la ltima vez que se haba dado un buen bao. Su ltimo bao caliente quedaba
muy lejano en su memoria, as que se desvisti y se desliz dentro de la charca
humeante. El vapor que se elevaba del agua tena el mismo olor sulfuroso
desagradable de algunas de las otras charcas. Era tan pequea que apenas caba en
~157~
Carole Wilkinson
ella y no haba ningn otro lugar donde colocarse que no fuese bajo la cascada. Pero
pronto descubri que era realmente agradable tener agua caliente cayendo en
cascada sobre ella.
Las dragonas pronto se cansaron de mirarla y se alejaron. Ping sinti que sus
preocupaciones y problemas empezaban a desaparecer junto con la suciedad. El
refugio de los dragones no era tan confortable como haba imaginado, los dragones
tampoco eran tan amistosos como esperaba, pero Kai estaba a salvo y era feliz. Por
fin poda dejar que tanto su cuerpo como su mente se relajasen.
La muchacha lav tambin sus ropas y permaneci en la charca mientras se
secaban sobre las rocas. Alrededor de medioda, los dragones amarillos sacaron de
otra cueva los restos de un ciervo muerto. Lo cortaron a trozos usando sus garras y
una piedra afilada, y repartieron un pedazo para cada dragn. La dragona mir
tmidamente a Ping y puso sobre una roca un trozo de carne cruda para ella. Al
cogerlo, Ping hizo una reverencia para darle las gracias.
Diles que no puedo comer carne cruda, Kai. Tengo que encender una hoguera y
cocinarla.
Kai hizo aquellos sonidos que Ping no poda traducir mentalmente. La vieja
dragona roja emiti un agudo sonido como respuesta.
Fuego no. Gu Hong dice que el fuego muestra al mundo dnde est el refugio
de los dragones explic Kai.
Ping no saba hasta dnde haba volado a lomos del dragn, pero estaba segura
de que no haba nadie en cientos de li a la redonda que pudiera ver el humo; sin
embargo, no discuti con la dragona.
Si iba a quedarse en el refugio de los dragones, debera encontrar alguna manera
de cocinar su comida. Por el olor de la carne, Ping sospech que el animal debera de
llevar muerto varios das. Mientras los dragones estaban ocupados royendo los
huesos del ciervo, mir a su alrededor. Las charcas humeantes de la llanura le
recordaron las cocinas del palacio Beibai. Inspeccion algunos de los crteres ms
pequeos. Algunos eran agujeros oscuros que descendan hacia las profundidades de
la tierra. Otros eran simples depresiones en la tierra cuarteada. Uno o dos eran
piletas de agua tan caliente que estaba hirviendo. Ping seleccion una de estas piletas
y dej caer su trozo de carne en el agua burbujeante. Kai fue hasta ella para ver qu
estaba haciendo.
Dame tu carne, Kai, y la cocinar para ti. No deberas comer esta carne cruda
pasada.
El mir de reojo a los otros dragones mientras daba la comida a Ping. Ella le rasc
bajo la barbilla mientras esperaban a que se cocinase la carne. Kai haba pasado la
mitad de su corta vida disfrutando de elegantes banquetes, comiendo sabrosos
~158~
Carole Wilkinson
guisos, carne asada y pescado con deliciosas salsas. Tena que hacer un montn de
adaptaciones en su vida si iba a vivir como un dragn salvaje. La carne tard menos
de media hora en cocinarse. No era tan sabrosa como la carne asada, pero al menos
no estaba cruda.
Por la tarde, la mayora de los dragones echaron una siesta al sol. Ping observaba
cmo Kai jugaba con el dragn macho amarillo. Kai le haba contado que su nombre
era Tun, que significaba Luz Solar Matutina. El juego con el que se entretenan era
una especie de escondite, pero en lugar de ocultarse en un lugar, seguan en
movimiento hasta que podan acercarse sigilosamente y saltar sobre el otro. El
propsito era conseguir derribar al otro dragn. Kai llamaba al juego cazaescondite.
Mientras los miraba, Ping repar en que no era un juego en absoluto, sino una
forma de entrenar a los jvenes dragones para cazar y defenderse. Al cabo de un
rato, la joven dragona roja se despert de su siesta y se uni a ellos. Puesto que era
pequeo, Kai estaba en completa desventaja. Nunca ganaba. Lo haca bien cuando se
esconda, pero nunca poda saltar y derribar a los otros dragones. No obstante, esto
no lo detena, y segua saltando sobre sus lomos o intentaba hacerles la zancadilla.
Ping no estaba segura de que le acabase de gustar que Kai jugase de un modo tan
agresivo. Al final del juego tena varias pequeas heridas. Ping nunca haba
considerado realmente el dao que los dragones podan hacer con los dientes, las
garras o un latigazo de la cola si as lo deseaban. Pero no importaba cuntas veces
Kai fuera derribado o azotado, siempre regresaba por ms.
Ping ingeni una rutina para llenar sus das. Barri la cueva con una escoba hecha
de ramas. Explor el extremo norte de la meseta en busca de hierbas y bayas que
pudiese aadir a sus comidas o secar si tenan propiedades curativas. Tall una aguja
a partir de un trozo de hueso para as poder remendar sus ropas. Tambin tall un
juego de los Siete Elementos con el hueso de la cadera de un ciervo, a fin de
entretenerse por las tardes.
Puesto que no tena colgantes de seda para decorar las feas paredes de su nuevo
hogar, decidi crear sus propios adornos. De los alrededores de los bordes de las
charcas recogi algo de tierra que haba adoptado los distintos colores del agua y la
utiliz para hacer dibujos en las paredes de la cueva. No era una artista, pero cuando
dibuj a Danzi, Kai y Hua estuvo satisfecha con su trabajo. Dibuj rboles y flores
que tal vez no volvera a ver ms. Intent dibujar a su madre y a su hermano, pero
parecan ms unos muecos de madera que personas reales.
Los dragones llevaban una vida reposada y tranquila. Pasaban mucho tiempo
disfrutando del calor del sol o deleitndose en las lagunas. Ping se sentaba en la boca
de su cueva para observar a sus nuevos vecinos y adaptarse a conocer sus
costumbres.
~159~
Carole Wilkinson
Las tres dragonas blancas eran hermanas. Sus nombres eran Bai Xue, Shuang y
Lian, que significaban Nieve Blanca, Helada y Loto. Su madre haba puesto las tres
piedras de dragn a la vez, por lo que Kai le haba explicado, pero cada una haba
nacido con cientos de aos de diferencia. Cuando haba ms dragones, podan tener
ms de un beb dragn a la vez, pero cuando sus vidas se vieron expuestas al
peligro, fue ms seguro tener cras de una en una. Una madre dragn poda elegir
posponer la eclosin de sus piedras de dragn. Kai no saba cmo.
Las dragonas blancas eran las menos corpulentas, pero sus alas eran ms grandes
en proporcin a su cuerpo que las alas de los otros dragones. Gracias a ellas sus
vuelos eran ms rpidos y resistentes. Su funcin era de exploradoras. Haba
sido Shuang quien haba visto a Ping mientras avanzaba lentamente por las
montaas. Ella y Bai Xue tambin salan a cazar, aunque Ping nunca haba visto que
volviesen con nada ms grande que un pjaro. Lian era la ms joven de las dragonas
salvajes y an no le haban salido las alas.
Los dos dragones amarillos, Tun y Sha, eran pareja.
Tun tena la nariz fuerte y recta de un macho adulto. Sha, cuyo nombre significaba
Arena, era una criatura tmida que nunca se acercaba a Ping.
Gu Hong se pasaba todas las maanas sentada tomando el sol. Cada tarde se
arrastraba pesadamente hacia la laguna blanca y permaneca dentro de ella durante
horas. Cada noche, despus de la reunin lunar, arrastraba su inmenso y viejo cuerpo
a la caverna donde dorman. La dragona roja ms joven era Jiang, que significaba
Jengibre. Era la hija de Gu Hong y cuidaba de las necesidades de su madre,
llevndole comida y agua en un recipiente.
Los dragones apenas prestaban atencin a Ping, aunque a veces ella los pillaba
observndola cuando pensaban que no miraba. Sin embargo, siempre hablaban con
Kai, instruyndolo o jugando con l. Ping estaba satisfecha al ver que se ocupaban de
l. Le habra gustado saber qu era lo que explicaban, pero cuando se lo preguntaba a
Kai, ste le deca que no era nada importante. Pens en Jun y lo frustrado que se
senta porque no poda comprender a Kai. Ahora saba lo exasperante que era, y, si
bien intent comunicarse con ellos haciendo signos con las manos, no parecan
entenderla.
Los dragones encontraron muy divertida la capacidad de Kai para cambiar de
forma, y a l nada le gustaba ms que ser el centro de atencin. Cuando se
transformaba en una gallina o un cerdo, los dragones hacan el mismo sonido de
alegres campanillas que Kai emita cuando encontraba algo divertido. Lanzaban
exclamaciones cuando se converta en un bonito jarrn. A veces Kai se transformaba
en una inofensiva roca y esperaba hasta que otro dragn pasase junto a l. Entonces
cambiaba de repente a su forma normal con un rugido que haca que el otro saltase
del susto.
~160~
Carole Wilkinson
Nunca he visto que los otros dragones cambien de formadijo Ping despus de
que Kai hubiese sorprendido a Lian de esa forma.
No se les da muy bien cambiar de forma. No tanto como a Kai dijo l. Las
dragonas blancas slo pueden convertirse en una cosa: un guila blanca.
Creo que vi una mientras caminaba dijo Ping.
Los dragones amarillos pueden cambiar de tamao, pero no de forma. Pueden
parecer ms grandes o ms pequeos. Los dragones rojos slo tienen la habilidad
para los espejismos.
T puedes hacer todas esas cosas dijo Ping.
S convino Kai, orgulloso de s mismo.
De qu hablan los dragones en las reuniones? pregunt Ping a Kai ms tarde
aquel mismo da mientras paseaban por la parte norte de la llanura en busca de
hierbas.
Los dragones recuerdan. Recuerdan lo que les ha sucedido en sus vidas y en la
historia de todos los dragones en esta tierra que ahora es conocida como el imperio.
Ping nunca haba considerado que hubo una poca antes del imperio y que los
dragones ya existan entonces.
Alguna vez hablan de lo que sucedi en Long Gao Yuan?
Recuerdan a los muertos en las reuniones lunares, pero no hablan de lo que
sucedi.
Todos aquellos dragones deban de haber sobrevivido a aquella masacre. Ping no
los culp por no querer recordar lo que fuera que sucedi all.
Tambin toman decisiones, como por ejemplo a quin le toca estar de
guardia. Hablan de si deberan hacer llover de nuevo o si dejan que la naturaleza siga
su curso sin la ayuda de los dragones.
Pero los dragones no pueden hacer llover de verdad.
Los dragones pueden traer lluvia. Gu Hong lo ha dicho insisti Kai.
Tan slo es una historia, una leyenda. Danzi nicamente poda hacer llover si ya
haba nubes.
Padre estaba viejo y agotado, y haba perdido la habilidad.
Y bien, si pueden hacer llover, entonces, por qu no lo hacen?
No quieren ayudar a los humanos. No han trado lluvia desde la matanza de
Long Gao Yuan.
Ping tena muchas preguntas ms, pero Tun llam a Kai.
~161~
Carole Wilkinson
Ping debe permanecer alejada del borde de la meseta dijo Kai antes de
marchar corriendo a jugar al cazaescondite.
~162~
Carole Wilkinson
Los das de Ping transcurran segn el lento y perezoso ritmo de la vida de los
dragones. Por las tardes no haba nada que hacer excepto dar cabezadas bajo el
clido sol estival. Una tarde, cuando acababa de cerrar los ojos, sinti que algo le
rozaba el costado. Era Gu Hong. La vieja dragona roja estaba empujndola con un
palo. Ping sonri y asinti, aunque no estaba segura de lo que Gu Hong quera. La
vieja dragona ara el suelo delante de ella con el palo y luego pinch a Ping con ste
de nuevo, ms fuerte. Ping mir el suelo blanquecino. Para su sorpresa vio que las
marcas que Gu Hong haba hecho en el suelo no eran garabatos aleatorios, sino que
formaban caracteres. Muy temblorosos y mal escritos, pero tres caracteres al fin y al
cabo. Madre de Kai.
Ping se dio cuenta de que aquello era una pregunta Quin era la madre de Kai?
Ping escribi una respuesta en el suelo: Lu Yu.
Gu Hong escribi ms caracteres: Color. Ancestros Causa de la muerte.
Ping sinti que su rostro arda de vergenza. No saba de qu color era Lu
Yu. Nunca haba visto a la madre de Kai a la luz del da. En la memoria de Ping era
simplemente gris. No saba nada acerca de dnde provena la madre de Kai. Y lo que
era an peor, haba muerto de dejadez y tristeza. En Huangling, Ping no tena
ningn poder para cambiar las condiciones en que vivan los dragones y ni siquiera
era su trabajo cuidar de ellos, pero poda haber hecho ms.
No lo s, esboz en la tierra.
Ping quera hacer muchas preguntas: Cmo haban muerto los dragones en Long
Gao Yuan? Por qu Danzi los haba dejado? Poda hacer algo ms til ella en el
refugio? Pero todas eran preguntas difciles y no pens que fuese el momento
adecuado para formularlas. En lugar de ello hizo una pregunta sencilla: Los
dragones cavan agujeros? Indic los crteres que haba a su alrededor. No fue la
respuesta. Causados por el dragn de fuego al darse la vuelta cuando duerme. Gu
~163~
Carole Wilkinson
~164~
Carole Wilkinson
~165~
Carole Wilkinson
~166~
Carole Wilkinson
~167~
Carole Wilkinson
Ping observ el negro firmamento. Haba millares de estrellas, pero no luna. Las
noches sin luna los dragones iban a sus cuevas tan pronto como oscureca. All sola
en la negrura, Ping pens de nuevo en la llegada del invierno.
No tena ninguna lmpara de aceite para iluminar las largas horas de
oscuridad. Le habra gustado saber si le permitiran encender un fuego cuando se
ocultase el sol, pero no estaba segura de que los dragones la dejasen hacerlo.
Ping fue a la cascada y se tom un bao caliente bajo la mirada de las estrellas. Al
menos no pasara fro durante el invierno.
La noche siguiente slo haba una fina tira plateada de luna flotando en el
firmamento tachonado de estrellas, pero los dragones se reunieron de nuevo. Kai
haba contado a Ping que las dragonas actuaban como un consejo. En l se tomaban
las decisiones, se resolvan las disputas y se decida el castigo si algn dragn haca
algo mal.
El dragn de fuego calentaba el agua de la laguna naranja cuando estaba
pensativo. Los dragones crean que aquello los ayudaba a tomar las decisiones justas
y correctas.
Ping no debe beber de la laguna naranja le haba dicho Kai.
Acaso es venenosa?
No. Los dragones creen que si los humanos la tocan, las propiedades de la
laguna se alterarn.
El brillo de las escamas de los dragones apenas se perciba bajo la luz de la
delgada luna. Hei Le estaba en cuclillas sobre las rocas con Tun. Kai pareca reacio a
unirse a ellos mientras el dragn negro estuviera all. Hei Le habl con su profunda
voz de dragn, usando sonidos que Ping no pudo entender.
Mientras hablaba, las hembras, una a una, se volvieron para mirar a Ping.
Qu est diciendo? pregunt Ping.
Hei Le quiere que Ping deje el refugio. Estn escuchando sus motivos antes de
que tomen una decisin dijo Kai tranquilamente.
El corazn de Ping se aceler.
Qu motivos? Qu he hecho yo mal?
Hei Lei piensa que, puesto que Ping es una hembra, Ping no puede ser una
buena guardiana del dragn. El cree que las hembras humanas son an menos de fiar
que los varones.
Pero Lao Longzi dijo que los guardianes de los dragones eran bienvenidos en el
refugio de los dragones.
~168~
Carole Wilkinson
Ya no dijo Kai.
No desde la matanza?
Kai asinti, y luego trep por las rocas y se sent junto a Tun.
Ping haba imaginado que su derecho a permanecer con Kai estaba fuera de duda.
Finalmente Hei Lei respondi a las preguntas de las hembras. Ping, que no fue
invitada a hablar en su propio nombre, anhelaba saber qu decan de ella. Escuch
atentamente aquellos sonidos tintineantes, con la esperanza de que empezasen a
tener sentido para ella. Busc alguna manera de entrar en la mente de los dragones
con su segunda visin, pero no sirvi de nada. Aun as, dentro de la mente de los
dragones pudo sentir un escudo que evitaba que ella escuchase sus pensamientos.
Vio que Gu Hong la miraba. La dragona roja se haba dado cuenta de sus intentos.
Despus de que Hei Lei hubiese terminado de hablar, las seis dragonas
permanecieron en silencio sentadas en la charca. No se produjo ninguna discusin, o
al menos ninguna que Ping pudiese escuchar. Si es que hubo alguna, fue
mentalmente. Pero la decisin estaba tomada. Gu Hong emiti unos pocos
sonidos. Kai fue hasta Ping para traducir su dictamen.
Ping puede quedarse. Por el momento dijo Kai.
Hei Lei gru y se alej. La muchacha se sinti dbil de alivio, pero le habra
gustado que las dragonas no hubiesen considerado necesario tardar tanto en
decidirse.
No pareces preocupado, y eso que podran haberme echado dijo Ping a Kai.
Kai confa en que los dragones tomen las decisiones correctas.
Ping se pregunt cul habra sido la reaccin de Kai si la decisin de los dragones
hubiese sido diferente. No estaba del todo convencida de que su amigo hubiese
protestado.
A Ping le dola la mejilla. Los araazos que le haba causado la garra del dragn
no se estaban curando bien, de modo que fue a buscar a su cueva el tarro donde
guardaba el ungento de la hierba de nube roja para untarse un poco en ellos. La
dragona amarilla la observaba desde cierta distancia.
Sha quiere saber si ests bien tradujo Kai.
Ping nunca antes haba podido acercarse a la tmida dragona amarilla.
Sha es nuestra curandera. Cree que el agua de la charca sanadora ayudar a
curar las heridas de Ping aadi Kai.
Dile que tengo ungento de nube roja.
~169~
Carole Wilkinson
Ping vio que Sha estaba interesada en lo que estaba haciendo, pero era demasiado
tmida para acercarse.
Ven y echa una ojeada, Sha. Ping la llam en voz alta, a sabiendas de que la
dragona amarilla no poda entenderla. Sonri e hizo seas para que se acercase.
Lenta y tmidamente la dragona amarilla se aproxim a Ping.
Dile que us este ungento para curar el ala rota de Danzi y su herida de flecha.
Kai se lo explic a Sha. La dragona amarilla se acerc ms y olisque el ungento.
Dile que tambin la use en tu piedra de dragn antes de que nacieses.
Kai dud.
Vamos, dselo. Ping quera que los dragones supiesen que haba sido una
buena guardiana.
Kai empez a decrselo a Sha, pero antes de que terminase, la dragona amarilla
ech a correr a toda prisa y desapareci en la caverna donde dorman.
Qu sucede ? Qu la ha asustado ? pregunt Ping, extraada.
Sha y su pareja, Tun, quisieran tener familia dijo Kai.
Ping poda sentir su tristeza.
Ella puso tres piedras de dragn.
Las que estn en la cueva del tesoro? pregunt Ping.
S.
Entonces ha sido bendecida. Tendrn familia cuando los huevos eclosionen.
Kai neg con la cabeza.
Las piedras de los dragones eran grises cuando las puso.
Ping pens que era la tenue luz de la cueva lo que haca que las piedras pareciesen
grises, pero en realidad era su autntico color. Los huevos de dragn estaban
muertos.
~170~
Carole Wilkinson
La noticia de que Ping haba entristecido a Sha no tard en difundirse entre los
dems dragones. Gu Hong envi a buscarla y le dibuj ms preguntas en la
arena. Quera saber quin haba cuidado de Kai y por qu su piedra de dragn haba
tenido que ser curada. Las preguntas que Gu Hong formulaba siempre parecan
demostrar lo psima guardiana del dragn que Ping haba sido.
No dijiste a los dragones que yo te he criado? pregunt a Kai cuando Gu
Hong termin de interrogarla.
No.
Por qu no?
Ellos creen que est mal que un beb dragn sea criado por un humano,
especialmente una hembra. Creen que Kai podra estar... Busc la palabra
adecuada.
Contaminado? sugiri Ping. Como la comida cocinada con aceite rancio?
Kai asinti lentamente.
No saba que pensasen de esa manera susurr la muchacha.
Ping no pudo dormir aquella noche de lo furiosa que estaba con los dragones.
Haba educado bien a Kai considerando que nadie le haba enseado cmo
hacerlo. Todo lo que tena como gua era la poca informacin que Danzi le haba
dado antes de alejarse volando. Los dragones no saban que Ping haba pasado meses
en Tai Shan cuidando del beb Kai sin ninguna ayuda. Adems, le dola saber que
ste estaba avergonzado de cmo haba sido educado. Era un joven dragn fuerte e
inteligente. Estaba impaciente por aprender, y sus habilidades para cambiar de forma
eran mejores que las de los dems dragones. Ping habra podido permanecer en la
comodidad que le brindaba el palacio Beibai, pero no lo haba hecho. Haba
arriesgado su vida y les haba llevado a Kai. Qu ms queran los dragones? No se
daban cuenta acaso de lo duro que haba sido para ella intentar reemplazar a Lu Yu,
~171~
Carole Wilkinson
~172~
Carole Wilkinson
sellada. En cualquier momento Hei Lei poda dejarse llevar por un acceso de rabia
mortal. Ping estaba convencida de ello.
Concentr su mente e intent intuir qu le deparaba el futuro. Haba algo all, pero
tan desdibujado como la niebla. Cada vez que pensaba que estaba a punto de
interpretar el sentimiento, ste se desvaneca. No haba nada sustancial, entonces,
seguramente significaba que no haba nada que temer? No obstante, no poda
olvidar la intensidad del terror que sinti cuando se encontr por primera vez con
Hei Lei.
Fue a ver a Gu Hong. Kai est a salvo aqu?, escribi en el suelo.
La vieja dragona garabate unos caracteres al lado de los de Ping: Por supuesto.
Ping intent pensar en una forma de expresar sus preocupaciones.
Hei Lei quiere hacer dao a Kai.
Gu Hong neg con la cabeza.
Hei Lei no es un mal dragn.
Ping escuch las palabras claramente en su cabeza. Mir a su alrededor. Las
palabras no provenan de Gu Hong. Kai estaba alejado jugando con Tun, y Hei Lei se
haba marchado a cazar. Jiang era la nica dragona que estaba cerca.
Puedes hablarme! dijo Ping a Jiang.
S. No todos los dragones pueden hacer que sus pensamientos sean
comprendidos por los humanos, slo los que han vivido con un guardin de los
dragones.
As que has tenido un guardin de dragones, Jiang?
S.
Y Hei Lei?
Tambin.
Entonces, por qu me odia tanto?
Tendras que preguntrselo a Hei Lei.
Ping saba que sera una prdida de tiempo.
Estoy segura de que pretende hacer dao a Kai.
Mi madre dice que no lo har. l odia a los humanos, no a los dragones.
Ping sospechaba que Hei Lei odiaba tanto a los humanos por culpa de la matanza
de Long Gao Yuan, pero todos los dragones haban sufrido igual que l all. Haban
escapado de quienquiera que hubiese aniquilado a los que yacan all muertos,
aunque solamente Hei Lei estaba tan lleno de odio. Quera preguntar a Jiang qu
~173~
Carole Wilkinson
haba sucedido, pero saba que no servira de nada, pues obtener una respuesta
directa de un dragn nunca era fcil.
Ping escuch el alegre sonido de la risa de Kai. Haba vencido a Tun en el juego de
cazaescondite por primera vez, aunque Ping sospechaba que el dragn amarillo le
haba dejado ganar.
Gu Hong habl y Jiang se lo tradujo a Ping.
Puedes abandonar el refugio si lo deseas, pero no dejaremos que Kai se vaya.
A pesar de que Ping no tena intencin de llevarse a Kai, ahora saba que
seguramente aquello no era en absoluto posible. Observ las montaas que se
extendan en el distante horizonte en todas direcciones. Si intentaban escapar, los
dragones alados con su aguda vista enseguida les seguiran la pista. En cualquier
caso, Kai nunca estara dispuesto a marcharse de all.
Fuera lo que fuese lo que les deparaba el futuro, la vida de Kai ya no estaba en sus
manos.
Gu Hong dibuj ms caracteres en el suelo. Nueve es mejor.
Incluyendo a Kai haba nueve dragones. Nueve era un nmero auspicioso.
Simbolizaba larga vida, felicidad para siempre. Para las especies amenazadas de
extincin era el mejor nmero.
Ahora somos nueve, todo ir bien. Hei Lei se enfurece enseguida, tiene mal
humor y es antiptico, pero nos es leal. Necesitamos su masculinidad. Tiene mucho
yang. En el grupo hay muchas hembras, y Hei Lei equilibra nuestro exceso de yin.
Pero a medida que el tiempo transcurra Ping vio que los dragones recelaban del
dragn negro. Ella no era la nica que estaba ms contenta cuando Hei Lei no estaba;
de hecho, la meseta era un lugar ms alegre en su ausencia. Tan pronto regresaba, los
dragones tenan los nervios un poco a flor de piel, como si estuviesen preocupados
por no decepcionarlo. Ping record la lectura del Yi Jing. An quedaba una lnea de
adivinacin. Era la sexta y ltima, y la nica que no traa buenos presagios. Cuando
un dragn sea arrogante, habr motivos para lamentarse. No tena ninguna duda de
a qu dragn se refera: Hei Lei. Debera vigilar ms atentamente a Kai. Mir a su
alrededor para ver dnde estaba y lo descubri nadando en la charca amarilla.
Kai era mejor nadador que cualquiera de los dragones. Los amarillos y los rojos
eran competentes, pero los blancos apenas chapoteaban por las charcas como perros
y nunca introducan la cabeza en el agua.
A Kai le encantaba hacer alarde de sus habilidades natatorias. Se sumerga, haca
volteretas, sala del agua impulsndose hacia el aire como un pez volador y de nuevo
se zambulla. Las tres dragonas blancas y Sha miraban sus exhibiciones y lo
animaban emitiendo un sonido similar a un agudo parloteo.
~174~
Carole Wilkinson
Tiene nombre esta llanura? pregunt Ping a Jiang, aliviada por el hecho de
que al menos poda conversar fcilmente con uno de los dragones.
No. Los nombres son peligrosos explic Jiang. Si pones nombre a un lugar,
tarde o temprano llega a conocerse. Si un lugar nunca se nombra, nadie puede hablar
de l.
Lao Longzi le haba dicho que el nombre de la llanura del Dragn nunca deba
escribirse ni pronunciarse en voz alta. Pero aquello no haba sido suficiente para
salvar a los dragones de lo que fuese que haba sucedido all. Su nuevo hogar jams
haba tenido nombre.
La charca amarilla era la favorita de Kai. l haba contado a Ping que en una parte
era ms profunda que lo que meda de altura la Cola de la Serpiente. Los otros
dragones slo vadeaban la charca amarilla con precaucin por la parte menos
profunda, y nicamente cuando necesitaban sus propiedades curativas.
Lian lanz una piedra al extremo ms profundo y Kai se sumergi para
recuperarla. Permaneci bajo el agua durante un buen rato, pero finalmente sali a la
superficie con la piedra entre sus dientes. Todas las dragonas jvenes lo rodearon
para felicitarlo. Ping sinti una oleada de orgullo en su pecho por su pequeo
dragn.
Si no se encuentran a gusto bajo el agua, qu sucede cuando invernan en las
lagunas durante el invierno? pregunt Ping a Kai cuando hubo terminado de
exhibirse.
No duermen en lagunas en invierno aclar Kai.
No invernan?
Ya no.
Ping pens que tal vez no necesitasen invernar porque se mantenan calientes en
las lagunas, pero los machos no pasaban demasiado tiempo en el agua caliente. De
hecho, Ping nunca haba visto a Hei Lei entrar en ninguna de las charcas. El no se
baaba. Se limpiaba rocindose, echndose agua de la charca prpura de la limpieza
por encima. Ping pensaba que caba la posibilidad de que no supiera nadar.
Al da siguiente, por la tarde, Hei Lei regres con un animal muerto colgando de
sus garras. Era un buey salvaje, tan grande que alimentara al grupo durante varios
das. Los dragones amarillos se llevaron el buey que les haba trado el dragn negro
y cortaron algunos trozos. Ping ya no experimentaba aquel sentimiento de terror,
pero tena el estmago revuelto. Tal vez Jiang tena razn y el odio del dragn negro
no iba dirigido a Kai, sino a ella directamente. Quizs haba interpretado mal el
mensaje que su segunda visin le haba dado. En el pasado sus enemigos siempre
haban perseguido a sus dragones, no a ella.
~175~
Carole Wilkinson
~176~
Carole Wilkinson
Cuelgan imgenes vuestras en las paredes. Ping intent que su voz no dejase
entrever la rabia que senta. Y el emperador lleva ropas con bordados de dragones.
Lian, Bai Xue y Sha intentaban seguir la discusin, pero no podan, por lo que
Jiang les tradujo sus palabras.
Bai Xue habl.
Dice que los humanos estn furiosos con nosotros porque no hay lluvia
tradujo Jiang. Ella ha visto que lanzaban hierro y hojas de cinamomo a los lagos y
los ros.
Si sus cosechas no crecen, sus hijos morirn. Hacen lo que pueden para evitarlo
explic Ping.
Sha habl a Jiang.
Qu dice? pregunt Ping.
Quiere saber si la sequa es muy severa.
Incluso antes del verano los pozos ya se estaban secando y los estanques cada
vez menguaban ms. Las cosechas ya se habrn echado a perder. Ser un largo
invierno de hambruna. Lo ms seguro es que muchos no sobrevivan, y siempre son
los nios y los ancianos los que mueren primero.
Aquel atardecer en la reunin lunar, Lian y Sha hablaron mucho ms de lo que
solan. A juzgar por el tono de sus voces, Ping saba que estaban discutiendo algn
tipo de propuesta. Pareca que haba un desacuerdo. Nunca antes haba visto a las
tranquilas dragonas tan enardecidas. La reunin dur varias horas.
Qu estn debatiendo? pregunt Ping a Kai despus de que las dragonas
abandonasen la laguna.
Lian y Sha queran llevar lluvia al imperio dijo l.
Pero los dragones no pueden hacerlo.
Los dragones pueden hacer llover afirm Kai.
Ping pens que los dragones al final haban llegado a creer las historias que la
gente contaba de ellos. Haca tanto tiempo que se haban apartado de los seres
humanos que haban perdido el contacto con el mundo. Ahora Kai estaba
empezando a creer esas leyendas, igual que crea que haba un dragn de fuego bajo
tierra.
No pueden insisti Ping. Danzi haca llover, pero necesitaba que hubiera
nubes. Las sobrevolaba y escupa en ellas, y su saliva haca que la lluvia cayese.
Los dragones pueden repiti Kai.
Cmo?
~177~
Carole Wilkinson
Hacen nubes con niebla fabricada con su aliento. Varios dragones se unen para
espirar niebla en una montaa alta. El viento transporta la nube sobre la tierra y el
vapor del aire es arrastrado hacia la nube del dragn. Cada vez se hace ms grande y
se divide en otras nubes. Cuando las nubes estn cargadas de agua, la lluvia cae.
Ping no saba si creer la historia de Kai o no.
Y cundo te has enterado t de eso?
En las reuniones lunares.
Por qu no me lo contaste?
Ping no pregunt.
La muchacha suspir frustrada. Algunas veces Kai era igual que su padre.
Qu han decidido en la reunin de este atardecer?
No traern la lluvia.
Ping se sent a la luz de la luna despus de que Kai se hubiese acostado. Pens en
todas las personas desesperadas que se haba encontrado en su viaje al oeste, los
campos de tierras cuarteadas, las cosechas malogradas, los nios hambrientos. Ahora
an sera peor. La gente morira. Sera cierto que los dragones tenan el poder de
terminar con su sufrimiento?
~178~
Carole Wilkinson
~179~
Carole Wilkinson
~180~
Carole Wilkinson
Tienes suerte de que las trampas se hicieron para evitar que los humanos
entrasen y no que saliesen dijo Hei Lei.
Tropezaste con una de las cuerdas trampa explic Jiang. Estn puestas all
por si alguien consigue traspasar los pozos puntiagudos que rodean la meseta.
As que matarais a cualquier persona que, por accidente, tropezase con
vuestro hogar?
Si un humano encuentra el refugio de los dragones no ser por accidente.
Pero no toda la gente quiere haceros dao.
Todos los humanos quieren domesticarnos, desean convertirnos en mascotas,
igual que t hiciste con el cachorro dijo Hei Lei.
Los otros dragones se movieron intranquilos, pero Hei Lei se alej. Era medioda,
as que Tun y Sha trajeron la racin de carne del da. Hei Lei se uni a los dems y
comieron en silencio.
Ping no pudo comer, an estaba temblando. Pens en lo que Hei Lei haba
dicho. El crea que los dragones estaban mejor viviendo asilvestrados, pero Ping no
estaba tan segura. En realidad, no hacan nada en el refugio. Dorman,
holgazaneaban por las lagunas, coman y luego dorman un poco ms.
Cuando los dragones terminaron de comer, se dirigieron a sus cuevas uno a uno a
dormir. Incluso Kai se haba acostumbrado a echar la siesta. Eran criaturas sabias y
poderosas, pero no tenan ningn motivo para usar su gran sabidura.
Entonces, eso es todo lo que vais a hacer? pregunt Ping, irritada.
Jiang era el nico dragn que an estaba despierto.
Comis, dorms, os bais... Acaso los dragones no necesitis algn propsito
en vuestra vida?
Los pjaros o las panteras de las nieves necesitan un propsito?
No, pero los dragones son ms que bestias. Son ms inteligentes, pueden
comunicarse con la gente y debe de haber alguna razn para ello.
Jiang no repuso, pero Ping no iba a dejarla descansar.
Hei Lei dice que los guardianes de los dragones convierten los dragones en
animales domesticados. Pero observa, os lo hacis vosotros mismos, sois igual que
bueyes enormes y escamosos.
Ping finalmente hizo enfadar a Jiang.
Cmo vivimos no es asunto de los humanos. La joven dragona le dio la
espalda y se alej hacia la cueva.
~181~
Carole Wilkinson
Tal vez no, pero ello no significa que no pueda tener mi opinin al respecto!
le grit Ping, y fue tras ella sin darse cuenta de que Hei Lei estaba cerca, escuchando.
Y entonces qu sugieres que hagamos? pregunt el dragn negro.
Era la primera vez que hablaba directamente con Ping. Pareca contento de que
Ping hubiese enfurecido a la plcida dragona roja.
T dices que puedes hacer llover, y si es cierto, por qu no lo haces? le espet
la muchacha.
No ayudamos a los humanos.
No slo la gente muere de sed y de hambre cuando hay sequa. Todas las
criaturas del mundo necesitan agua para vivir,
Nosotros tenemos toda el agua que necesitamos.
Por qu el cielo da a los dragones el poder de traer la lluvia si no usis ese
poder? Los dragones son uno de los cuatro seres espirituales. El fnix y el qilin ya han
desaparecido de la Tierra. Cualesquiera que fueran sus poderes ya los hemos
perdido. Slo quedan dragones y tortugas. El cielo os ha colocado en la Tierra y os ha
conferido poderes nicos por alguna razn.
T eres simplemente una muchacha y no ests cualificada para hablar de estos
grandes temas gru Hei Lei.
Tengo lengua y s hablar.
Qu han hecho los humanos para merecer nuestra proteccin?
Nada. Se les dio a los humanos el honor de estar vinculados a los dragones y
abusaron de ese privilegio. Yo no os culpo por elegir vivir alejados de la gente, pero
aun as tenis un trabajo que hacer en el mundo y si no lo hacis cambiaris. Os
convertiris en criaturas tan salvajes como las guilas o las panteras, que son
criaturas magnficas, ciertamente, pero perderis vuestra sabidura.
Hei Lei gru y se alej pisando fuerte. Ping se qued sola; la sangre le herva de
frustracin. Las amargas palabras dichas al dragn negro resonaban en sus odos
como si an estuvieran en el aire a su alrededor, intentando encontrar a alguien que
quisiera escucharlas. Movi la cabeza; era como si slo hubiera hablado para s
misma.
Ping an senta una profunda rabia cuando los dragones se despertaron de su
siesta. Kai pasaba muchas tardes con las dragonas. Le explicaban qu plantas e
insectos deban recogerse para comer y para curar. Le enseaban cmo los dragones
conservaban las plantas y los insectos, de manera que nunca cogan demasiados y as
no ponan en peligro de extincin una fuente de alimentacin. De cualquier animal
que matasen se guardaba una porcin para ser cortada a tiras y empapada en una de
las lagunas sulfurosas, y luego secada al sol para consumirla en invierno.
~182~
Carole Wilkinson
~183~
Carole Wilkinson
~184~
Carole Wilkinson
Ping casi habra preferido que Kai guardase silencio sobre aquella poca. El
pequeo dragn haba experimentado la comodidad imperial, pero tambin haba
sufrido dolor y desgracia en manos del emperador, al igual que Danzi. Sin embargo,
era la historia de Kai y tena derecho a contarla como desease.
El riachuelo que manaba de la laguna de las reuniones tena una tonalidad
anaranjada. Cruzaba impaciente por la meseta iluminado por la luz de la luna. Todos
los dragones se dirigieron lentamente entre la bruma hacia la laguna. Kai los
sigui. Por primera vez los machos se introdujeron respetuosamente en las
anaranjadas aguas.
Ping los imagin contando las historias de sus largas vidas y anhel poder
escucharlos. Hablaron durante mucho ms tiempo que otras noches. Ping se envolvi
en su piel de oso, dispuesta a quedarse all sentada toda la noche con ellos.
Los dragones brillaban an ms bajo la luna del dragn. Sentados juntos bajo la
luz de la luna parecan un montn de rocas de extraas formas, brillando como
minerales. Las escamas de los dragones rojos desprendan destellos rosados. Los
dragones amarillos se vean jaspeados de oro cuando la luz de la luna se reflejaba en
sus lomos. Las escamas de las dragonas blancas brillaban plateadas y las de Hei Lei
lucan como vetas de gris metlico, como los destellos de una espada bruida. Kai
brillaba de la cabeza a la cola. Sus escamas eran de un verde luminoso, como un
jarrn de jade iluminado desde el interior. Ping deseaba entrar en la laguna y que las
aguas anaranjadas le confiriesen mgicamente el poder de comprender lo que los
dragones estaban diciendo. Sin embargo, se qued atrs como haca siempre,
sentada en la entrada de su cueva, observando a las magnficas criaturas desde la
distancia. Deba contentarse con saber que era la nica persona en el mundo que
haba visto tal espectculo.
Cuando lleg su turno, la voz de dragn de Kai que no le era tan familiar sonaba
clara y segura de s misma. Los otros dragones escucharon atentamente lo que tena
que decir. Cuando hubo terminado le formularon preguntas tranquilamente, que Kai
respondi con seguridad.
Cuando le lleg el turno a Sha, para sorpresa de Ping, la dragona amarilla se
levant y emiti un sonido como nunca antes le haba escuchado. Era un sonido
meldico, como si Sha estuviese cantando, si bien mucho ms parecido a un
zumbido, como un murmullo. Era dolorosamente triste. Ping pens que deba de
estar cantando a sus bebs dragn, que murieron antes de nacer. Aquel lamento le
eriz el cabello de la nuca.
La voz de Hei Lei era ms grave que la de los otros dragones. Aunque habl
firmemente y sin pausa, su discurso no fue tan largo como el de los dems. Cuando
call, se produjo un silencio, como si el resto de los dragones estuviesen ponderando
sus palabras.
~185~
Carole Wilkinson
~186~
Carole Wilkinson
Kai Hei Lei estaban frente afrente en la laguna anaranjada. Ambos brillaban bajo
la luz de la luna: Kai, verde intenso, y Hei Lei ,gris resplandeciente.
~187~
Carole Wilkinson
~188~
Carole Wilkinson
Kai desafiar a Hei Lei! Kai luchar para defender el nombre de Padre!
Kai era tan pequeo, incluso alzado sobre sus patas traseras, que no le llegaba a
Hei Lei ni al hombro. Ping habra sonredo si la situacin no hubiese sido tan
seria. Esperaba que Gu Hong acabase con la discusin, pero la vieja dragona
permaneci en silencio.
Ping se volvi a Jiang.
Gu Hong es la lder. Por qu no...?
Ella no es nuestra lder la interrumpi Jiang. Es nuestra anciana. La
respetamos, pero ella no nos gua. Hemos estado sin un dragn jefe desde que Danzi
se fue. Hei Lei desea tomar el liderazgo, pero las dragonas no lo queremos como
lder.
Pero permitiris que Kai desafe a Hei Lei...?
Nadie puede detenerlo dijo Jiang.
Ping sinti como si sus entraas se desintegrasen.
Debes hacerlo, no es justo! Mralo, es slo una cra an!
No tenemos el poder de detener un desafo cuando el reto ya se ha lanzado.
Ping estaba aterrada.
Pero si no tiene cuernos ni alas... Hei Lei lo matar.
Jiang habl con las otras dragonas, y stas negaron firmemente con la cabeza.
Hei Lei tiene que aceptar el desafo o marcharse. Slo tiene estas dos opciones
dijo Jiang a Ping. Luego se dio la vuelta y se dirigi al dragn negro.
Aceptas?
Hei Lei asinti con su gran cabeza, y Ping intent correr hacia Kai, pero Tun la
detuvo.
Es que no puedo ni decirle algo? Quera desesperadamente rodear con sus
brazos al pequeo dragn.
Tun hizo caso omiso de sus splicas.
Kai! Diles que no queras hacerlo! Retira tu desafo! grit Ping.
Kai debe defender a Padre y derrotar a Hei Le!
Ping ya no saba si su reaccin era a causa de las reglas de los dragones o por su
terco orgullo.
Las dragonas estaban hablando entre s.
Hei Le, por favor, no le hagas dao suplic Ping.
~189~
Carole Wilkinson
~190~
Carole Wilkinson
Hei Lei estaba preparado para lanzar el pequeo cuerpo de Kai contra las rocas
que haba a su alrededor. Entonces Ping grit con todas sus fuerzas y el sonido
distrajo al dragn negro, quien dud un instante. En aquel momento, Kai se retorci
y fustig a Hei Lei en el rostro con la cola. Sorprendido, Hei Lei solt a Kai, que
desapareci bajo el agua de nuevo. No fue un hecho accidental que la contienda se
hubiese llevado a cabo en la laguna amarilla. Era el entorno favorito de Kai y un
lugar en el que Hei Lei se senta completamente incmodo. Kai haba atrado al
dragn negro hasta all.
La ira de Hei Lei finalmente estall. Haba controlado su furia hasta aquel
momento, pero ya no era un dragn que razonase. Era un animal salvaje.
Barri el agua con sus garras delanteras intentando capturar a Kai, luego salt y
rugi con todas sus fuerzas. Kai le haba mordido otra vez. Las enormes garras de
Hei Lei encontraron a Kai y lo arrastraron fuera del agua. Esta vez lo lanz contra las
rocas, pero su furia hizo que se apresurase. Kai qued hecho un ovillo, sin aliento y
contusionado, pero no result seriamente herido. Hei Lei se tir sobre Kai, le clav
los dientes en el costado y le desgarr un trozo de carne. Sangre prpura, brillante
bajo la luz de la luna, salpic las rocas.
Ping intent correr hacia Kai, pero Tun y Jiang la hicieron retroceder.
Tenis que detenerlo! grit.
Hei Lei clav sus garras en la herida de Kai, y el pequeo dragn aull de
dolor. Entonces Hei Lei lo lanz por los aires otra vez. En esa ocasin apunt mejor y
Kai chill cuando su cuerpecito choc contra la roca. El dolor debilit el escudo que
rodeaba la mente de Kai. Sujetando con fuerza el fragmento de piedra del dragn,
Ping fue capaz de entrar en zonas de su mente en las que nunca antes haba
accedido. Pudo leer sus pensamientos ms recnditos que an no se haban formado
en palabras y supo que se haba roto un hueso de su pata delantera. El pequeo
dragn desapareci bajo la superficie del agua con un lastimoso quejido.
Hei Lei camin alrededor de la laguna. Cuanto ms se evada Kai de l, ms
furioso se pona Hei Lei. Ping se dio cuenta de que Kai haba elegido luchar en la
laguna amarilla por otra razn. Era la laguna sanadora. Saba que Hei Lei lo herira y
estaba ganando tiempo dejando que las aguas curativas lo aliviasen. Pero las aguas
amarillas no podan soldar huesos y menos en unos pocos minutos.
La superficie del extremo opuesto de la laguna empez a ondularse. Hei Lei entr
en el agua y cay revolcndose. Kai lo haba atrado a la parte ms profunda de la
laguna. Hei Lei intent hacer pie, pero el agua se cerraba sobre su cabeza. Agit las
patas como un molino, chapoteando. No saba nadar. Kai se sumergi de nuevo. Ping
saba que los dragones no podan ahogarse, pero Hei Lei odiaba el agua y estaba
intentando no hundirse. Aunque Ping no lograba ver a Kai, saba que nadaba como
un pez, y que estaba mordiendo y araando al dragn negro mientras ste luchaba
~191~
Carole Wilkinson
por mantenerse a flote. Hei Lei finalmente hizo pie y consigui arrastrarse de nuevo
hacia la zona de aguas poco profundas.
Esta vez us su inmensa cola para barrer la laguna. Ping contuvo el aliento. La
atencin de los dragones estaba concentrada en Hei Lei, quien intentaba dar con el
pequeo dragn. Kai podra haberse escondido en la parte ms profunda de la
laguna donde Hei Lei no pudiese alcanzarlo, pero se no era su plan.
Ping tambin haba penetrado en el escudo que rodeaba los pensamientos ms
ntimos de Hei Lei. Intuy a un joven y a un dragn negro ms joven en Long Gao
Yuan. Sujet el fragmento de piedra del dragn con ambas manos y su segunda
visin se hizo an ms potente. Vio las profundidades de la mente de Hei Lei. Supo
por qu odiaba tanto a los humanos: Lao Longzi le haba contado algo de un joven
guardin de dragones. Haba sido el guardin de Hei Lei. El dragn negro haba
querido y confiado en el joven. Juntos haban volado y corrido aventuras que los
otros dragones no haban aprobado.
La confianza de Hei Lei haba sido traicionada cuando su guardin de dragones lo
haba abandonado para seguir a una hermosa mujer que haba conocido en una
posada en una de sus escapadas. Hei Lei haba aprendido que los humanos no eran
seres de fiar y la traicin lo haba llenado de amargura. Su furia se haba acrecentado,
agudizado y alojado en su corazn como una astilla de acero. Haba decidido que los
dragones estaban mejor sin los humanos. No poda confiar en que su guardin de los
dragones guardase el secreto de su escondite y decidi que slo tena una
opcin. Sigui la pista a su guardin y lo mat.
Ping fue arrancada de su memoria recndita cuando el dragn negro habl de
repente.
La contienda ha terminado! Proclamo mi victoria! anunci.
Los otros dragones permanecieron en silencio, sorprendidos.
Sin embargo, Ping poda leer los pensamientos de Kai. No estaba derrotado, no
an. Bajo la superficie del agua, estaba intentando calmar su rabia para poder
cambiar de forma. Se transform en una roca y luego, lentamente, emergi del
agua. Sus movimientos eran tan lentos que ni siquiera la magnfica vista de los
dragones los percibieron. Cuando Hei Lei volvi la espalda, Kai adopt otra vez su
verdadera forma y se impuls hacia las rocas de la parte opuesta de la laguna. Hizo
un brusco sonido, casi como un eructo. Luego mene la cabeza y sac su lengua
como un nio descarado. Hei Lei estaba indignado. El dragn negro tena muchas
habilidades, pero transformarse en otra cosa no era una de ellas. De pronto, el
inmenso dragn se impuls hacia Kai atravesando la laguna. Estaba demasiado lejos
para saltar sobre l y no quiso caer en el agua de nuevo. Despleg sus alas y las
movi una vez. Los otros dragones, que haban permanecido en perfecto silencio
~192~
Carole Wilkinson
hasta aquel momento, gritaron al unsono. Hei Le haba quebrantado las reglas del
desafo.
El dragn negro cay sobre Kai y le clav las garras en el cuello. Ping se solt de
los dragones que la retenan y corri por el borde de la laguna. Esta vez nadie la
detuvo. Se abalanz sobre Hei Lei, pero ste la derrib con su cola y la hizo a un lado
como si no fuese ms que una mosca irritante. Hei Lei an tena a Kai entre sus
garras. Pero el ataque de Ping haba dado tiempo a Kai para pensar. De pronto se
transform en un jarrn. Hei Lei no se lo esperaba. El impacto de tocar
inesperadamente a un dragn transformado en otra cosa haca perder el
conocimiento a los hombres, y aunque esto no era suficiente para dejar sin sentido a
Hei Lei, s lo hizo tambalear de modo que afloj la presin que ejerca sobre Kai.
El pequeo dragn se libr de las garras de Hei Lei araando su piel y cay al
suelo sobre sus cuatro patas. Tan pronto pis firme corri por detrs de Hei Lei. De
sus heridas recientes manaba sangre, pero eso no lo hizo tambalearse. El dragn
negro sacudi la cabeza, para despejar su sensacin de mareo.
Kai subi por la enorme cola de Hei Lei y alcanz su lomo. La luz lunar se reflej
en sus escamas de una forma que Ping nunca antes haba visto. Las puntas de stas
brillaban con una nueva iridiscencia, como las plumas de un pavo real. Destellaban
con colores verde, rojo, blanco, negro y amarillo. Todos los colores resplandecan,
incluso el negro, que brillaba como bano bruido. Los dragones lanzaron
exclamaciones, maravillados. Ping no poda creer que aquella criatura magnfica
fuese su pequeo dragn. Se acerc un poco ms a l.
Hei Lei se alz sobre las patas traseras y movi desesperadamente las
delanteras. Pero no pudo alcanzarlo. Kai clav las uas de sus garras delanteras
alrededor del cuello de Hei Lei. No importaba cunto sacudiese su cabeza o se alzase
sobre sus patas traseras, Hei Lei no poda librarse de Kai. Sus patas delanteras
podan golpearlo y sus uas podan clavarse en el costado de Kai, pero no lograba
otra cosa que araarlo.
Qu le ha sucedido a las escamas de Kai? pregunt Ping a Jiang.
Es un dragn de cinco colores. Nunca haba visto uno. Su voz estaba llena de
asombro.
Hei Lei intent alcanzar a Kai con una pata trasera, igual que un perro rascndose
la oreja. Kai se balance de un lado a otro con todo su peso para desequilibrarlo, de
manera que Hei Lei se vio obligado a bajar la pata para mantener el equilibrio.
Y eso qu significa? pregunt Ping.
Kai ha nacido para ser lder. Si un dragn de cinco colores reclama el liderazgo
de un grupo nadie puede desafiarlo respondi Jiang.
~193~
Carole Wilkinson
Las afiladas uas de las garras del pequeo dragn brillaban a la lux de la luna y sus
escamas iridiscentes destellaban. Ping solt una exclamacin de horror.
Kai se estaba regodeando de estar acabando con lo mejor de Hei Lei, a pesar de la
sangre que manaba de sus heridas. Ping estaba horrorizada por el brillo sangriento
que vio en sus ojos. Lo que el adivino haba dicho cuando le haba escrito la lnea
final de la adivinacin le vino como un destello a la mente. Lelo slo cuando te
enfrentes a tu mayor dificultad, cuando experimentes tu peor momento. Ella haba
pensado que su peor momento era cuando Tun se llev de su lado a Kai en Long Gao
Yuan, pero no era as. El peor momento de todos era aqul. Las cosas ya no podan ir
peor, slo si Kai mora. Y aquello poda suceder en cualquier momento. Ping corri
hacia su cueva y sac todo lo que guardaba en las alforjas. Encontr el pedazo de
cuero arrugado en el fondo y lo despleg con dedos temblorosos. Las seis lecturas
estaban a un lado. Dio la vuelta al retazo de cuero y ley la nica tira de caracteres
otra vez. Los trazos de tinta se haban desdibujado con el paso de los meses y apenas
poda leerlos a la luz de la luna. Un grupo de dragones sin cabeza. Magnfica
fortuna. Ping movi el cuero del derecho y del revs, pero las palabras an carecan
de sentido alguno para ella.
Kai poda herir a Hei Lei, pero no poda matarlo. No obstante, el dragn negro, en
un arrebato de furia, poda matar a Kai y a los dems dragones. Era muy capaz de
cortarles la cabeza llevado por la rabia. Pero cmo poda esto significar buena
fortuna? Ping record el terrible montn de huesos en Long Gao Yuan. Si Hei Lei los
mataba a todos ya no habra dragones en el mundo. Seguramente eso no traera
buena fortuna. No tena tiempo de valorar los detalles. No importaba lo que dijese el
Yi Jing, Ping no podra soportar un mundo sin dragones.
Los otros dragones permanecan como estatuas en las rocas, observando el
combate, pero sin atreverse a intentar detenerlo. Ping corri hacia los combatientes.
Hei Lei estaba sacudiendo su enorme cabeza de un lado a otro, rugiendo y
bramando, dndose golpes contra las rocas en un intento de sacarse de encima a Kai.
~194~
Carole Wilkinson
Kai alarg sus patas delanteras para rodear el rostro de Hei Lei por delante. Las
afiladas uas de las garras del pequeo dragn brillaban a la luz de la luna y sus
escamas iridiscentes destellaban. Ping solt una exclamacin de horror. Sinti el
placer de Kai al clavar sus garras alrededor de las cuencas de los ojos de Hei Lei. ste
chill de dolor y terror. Kai estaba a punto de arrancar los ojos al dragn negro.
Ya basta! grit Ping.
Permaneci all erguida delante de Hei Lei. El dragn negro no poda ver porque
las garras de Kai le cubran los ojos, pero alarg las patas para alcanzar a Ping. Ella se
le acerc, y Hei Lei la agarr clavndole las garras en la carne. Ping grit.
Ping...
La muchacha escuch la voz de Kai en su cabeza por primera vez desde que haba
empezado el combate.
Un dragn lder necesita sabidura y no la capacidad de matar. Baja, Kai, y Hei
Lei me soltar si te haces a un lado dijo ella.
Hei Lei afloj la presin de sus garras.
Pero y el desafo? Tengo que defender a Padre.
Olvida el desafo. Prefiero que Hei Lei me mate antes de ver morir otro
dragn. Sois demasiado pocos. Cada dragn es precioso. No lo hagas por mi bien,
sino por los muertos. Ellos no querran ver morir ms dragones.
Kai desclav sus uas del rostro de Hei Lei y abandon el lomo del dragn
negro. Acto seguido, ste deposit a Ping en el suelo.
La muchacha se volvi hacia Kai; esperaba que se mostrase furioso con ella por
haber evitado que matase por primera vez, pero la furia de la batalla lo haba
abandonado. Dbil como estaba por la prdida de sangre, Kai cay dentro de la
laguna.
Ping entr en el agua. No saba si la laguna era sagrada o venenosa, pero le daba
igual. Tena que socorrer a Kai. El joven dragn flotaba sobre la superficie del agua
amarillenta. Sus escamas haban perdido su iridiscencia. La muchacha lo tom en
brazos.
El inmenso cuerpo de Hei Lei yaca exhausto. Alrededor de sus ojos haba un
crculo de pequeas heridas rojas; daba la impresin de que lloraba lgrimas de
sangre.
Ping, que an poda ver en la mente del dragn negro, vio cmo derribaba a su
guardin con un solo golpe y este mora al instante. Pero tambin haba algo que
todava esconda, algo an ms terrible que no quera que nadie supiera.
~195~
Carole Wilkinson
Sujetando con fuerza el fragmento de la piedra del dragn, Ping vio a travs del
escudo final de Hei Lei sus pensamientos ms ntimos, un oscuro lugar lleno de
desesperacin. Matar a su guardin de dragones no haba sido suficiente. El joven
guardin de los dragones haba llevado a la mujer hasta lo alto de Long Gao
Yuan. Le haba mostrado el camino oculto que conduca a la meseta, detrs de las
cascadas de la Cola de la Serpiente. Ella mantuvo el secreto durante muchos aos,
pero ya en su vejez haba contado a un cazador de dragones dnde poda encontrar
muchos de ellos, a cambio de tres monedas de oro.
El cazador, sin embargo, no se haba apresurado a ir a Long Gao Yuan, sino que
traz un plan cuidadosamente. Envi mensajes a otros cazadores de dragones que
conoca. Eran rivales, pero con la perspectiva de la recompensa de conseguir varios
dragones, acordaron unirse en una sola banda.
Ping mir a Hei Le a los ojos. El brillo rojo haba desaparecido y su furia haba
sido reemplazada por tristeza. En otros tiempos se haba sentido tan orgulloso de su
travieso joven guardin... Los nicos guardianes de los dragones que haba conocido
hasta entonces eran viejos y aburridos. l haba amado su alegra y sus bromas. La
matanza sucedida en Long Gao Yuan era culpa de su guardin de los dragones y l
haba elegido a aquel hombre.
Los ojos de Ping se llenaron de lgrimas y esta vez no eran por Kai, pues saba que
era lo suficientemente fuerte para sobrevivir a sus heridas. Esta vez lloraba por Hei
Lei.
Ping intent rescatar del agua a Kai, pero no pudo. Los otros dragones se
reunieron a su alrededor. Tun se adelant y sac a Kai.
Kai puede caminar dijo el pequeo dragn.
Ping lo ayud a ponerse en pie. La luna del dragn haba desaparecido del
firmamento. El da estaba amaneciendo con una mancha de color rojo sangre en el
horizonte. Lentamente Kai avanz cojeando, arrastrando su pata rota tras l. Pareca
pequeo, dbil y malherido. Ahora sus escamas ya no relucan con los cinco colores,
sino que estaban apagadas. No pareca en absoluto un lder de un grupo de
dragones. En lugar de regresar a su lecho en la caverna de dragones principal, coje
hacia la cueva de Ping.
Los otros dragones no quisieron entrar, aunque de todos modos apenas haba
espacio para uno de ellos. En silencio, llevaron varias cosas hasta la boca de la cueva
para Kai: paja para hacer un lecho, pieles de animales, comida. Sha se present con
dos de las piedras curativas de jade de la cueva del tesoro, y Ping coloc a Kai una en
la cabeza y otra en la cola, tal como la dragona amarilla le indic.
Tengo que encender una hoguera; necesito preparar un remedio con hierbas
para l dijo Ping.
~196~
Carole Wilkinson
Ninguno de los dragones puso objeciones. Ping encendi una pequea fogata y
prepar t de milenrama para detener la hemorragia. Luego limpi las heridas de Kai
con agua de la laguna curativa. No eran tan graves como haba esperado. El agua
amarilla ya haba detenido la hemorragia y desinfectado las heridas. Ping cogi lo
que quedaba de su camisn, lo lav en la laguna amarilla y lo desgarr en tiras
anchas que acto seguido at alrededor de las heridas de Kai. All donde Hei Lei le
haba arrancado un trozo de su costado derecho seguramente le quedara una fea
cicatriz, pero las otras heridas sanaran bastante bien. Luego Ping palp el hueso roto
de la pata del joven dragn y pidi a Sha que buscase un palo recto y firme que
pudiera usarse como tablilla. La joven dragona la entendi. Ping ahora poda hablar
con todos los dragones con la mente.
Cuando el t de hierbas estuvo preparado, empez a preparar un poco de caldo
con la carne que los dragones haban llevado a su cueva, aadindole ms hierbas
medicinales que haba recogido en la llanura.
Ping se sent junto a Kai y le dio a beber a sorbitos el t. Sha asom su gran cabeza
amarilla dentro de la cueva.
Me gustara aprender la manera de curar que tienen los humanos. Ahora veo
por qu los dragones permitieron que los humanos fuesen sus guardianes hace tanto
tiempo. Tus manos son hbiles y tienes un conocimiento til del mundo coment
Sha.
Ping sonri a la tmida dragona.
Despus de que Kai hubo tomado un poco de caldo, se durmi. Ping sali de la
cueva y respir el aire matutino. Ahora el cielo tena una tonalidad rosada. Los otros
dragones se haban marchado a sus cavernas, excepto Tun.
Crees que Kai es vuestro verdadero lder? le pregunt. Era la primera vez
que hablaba con l.
Tun movi afirmativamente su enorme cabeza amarilla.
Es un dragn de cinco colores. Nadie puede disputrselo.
Pero es demasiado joven.
l no alcanzar el liderazgo total hasta que cumpla quinientos aos. Hasta
entonces, los miembros del consejo lo ayudarn a tomar las decisiones. Gu Hong lo
guiar; aun as, su opinin ser la que tendr ms peso.
Era una gran responsabilidad para un dragn tan pequeo.
Ping regres dentro de la cueva y se ech junto a Kai. Un montn de pensamientos
se arremolinaban en su mente. Kai haba sido arrogante, pero haba sobrevivido. Por
qu la lectura del Yi Jing deca que haba motivos para lamentarse? Kai se haba
revelado como el verdadero lder de los dragones. Hei Le haba confesado el secreto
~197~
Carole Wilkinson
~198~
Carole Wilkinson
La muchacha esperaba que los dragones se diesen cuenta de que poda ser til y la
dejasen desempear algn papel en el refugio de los dragones. Tal vez llegaran a
aceptarla como miembro del grupo. Ahora ya poda comunicarse con todos los
dragones, algo que ningn otro guardin haba conseguido. Le gustaba la idea de
tener a ocho dragones a su cuidado. Por lo que saba, ningn verdadero guardin de
dragones se haba ocupado de ms de uno. Ella completara el nueve.
El cuarto da, Kai se levant y sali al exterior renqueando. Las dragonas
parlotearon como estorninos cuando emergi de la cueva y todas se acercaron para
tocarlo. Kai se dirigi a la laguna prpura para lavarse. Luego pas el resto del da
trasladndose de la laguna amarilla curativa a la laguna blanca de rejuvenecimiento.
Tun y Shuang tuvieron que ocupar el lugar de Hei Lei y salir a cazar. Ninguno de
los dos era tan grande y tan fuerte como Hei Lei, pero esperaban que juntos podran
proveer al grupo. Los largos vuelos dejaban a Tun exhausto, y las presas que traan
eran ms pequeas, de modo que haba suficiente para comer, pero pocas veces
quedaba algo que pudieran poner a secar para el invierno.
Aunque Ping pasaba largas horas en la meseta buscando setas y races
comestibles, sus contribuciones a la provisin para el invierno eran escasas. Le habra
gustado que uno de los dragones alados la llevase a lugares distantes para buscar
frutas, frutos secos y vegetales que podra secar para almacenarlos, pero ningn
dragn quiso llevarla, puesto que no deseaban arriesgarse a ser vistos por otros
humanos.
Cuando Kai se encontr suficientemente bien, se uni a los dragones para celebrar
una reunin lunar. La reunin no dur mucho, pero Jiang explic a Ping que el
consejo haba acordado que Kai sera su lder. No hubo debate. Era el primer dragn
de cinco colores nacido en tres generaciones. Sin embargo, a causa de su juventud se
decidi que el consejo de dragonas seguira tomando las decisiones del grupo hasta
que a Kai le creciesen los cuernos.
Crees que Danzi saba que Kai era un dragn de cinco colores? pregunt
Ping a Jiang despus de la reunin.
No poda saberlo puesto que es la sangre de la primera batalla que fluye a travs
de las escamas de Kai lo que hace que se revelen sus verdaderos colores por primera
vez. Sin embargo, el padre de Danzi era un dragn de cinco colores. Aunque l no
hered esta caracterstica, tal vez saba que haba alguna probabilidad de que Kai la
heredase.
Kai debera adoptar un nuevo nombre ahora que es lderdijo Gu Hong.
Kai no quiere un nuevo nombre. Kai quiere conservar el nombre que le puso
Padre dijo el joven dragn al or hablar de l.
Todos los dragones lderes toman un nuevo nombredijo Jiang.
~199~
Carole Wilkinson
Tengo una idea, Kai. Ping cogi de nuevo el palo que haba usado para
escribir mensajes a Gu Hong en la arcilla. Puedes llamarte igual, pero puedes
escribirlo de forma diferente.
Los dragones se reunieron alrededor de Ping mientras escriba un carcter en la
arena.
Este carcter se escribe kai pero significa triunfante o victorioso. An puedes
ser Kai Duan, pero ahora significa comienzo triunfante para representar el
principio de tu reinado como lder.
Kai asinti. Cogi el palo con sus garras y escribi una copia temblorosa del
carcter.
S. A Kai le gusta este nombre.
Gu Hong se dirigi a Ping.
Eres libre para baarte en la laguna rosada.
Los otros dragones asintieron.
A pesar de que Ping no estaba del todo convencida de que los minerales de la
laguna rosada fuesen inofensivos para los humanos, no quera ofender al consejo. Su
cascada caliente tambin era rosada y no le haba hecho dao. Saba que era un gran
honor.
Las noches empezaban a refrescar cada vez ms. Ping se baaba en la laguna
rosada cada anochecer y descubri que despus de hacerlo dorma mejor. Era una
charca pequea, poco profunda, no mucho mayor que un bao. Cuando se sentaba
en ella, cerraba los ojos, se relajaba completamente y dejaba que sus pensamientos se
despejasen. Se form una imagen del refugio de los dragones. No era la visin usual
que vea mientras andaba por los alrededores. Era desde arriba, como si estuviese
sobrevolndolo. Era una vista pacfica. Los dragones iban a sus asuntos. Algunos
volaban a lo lejos, otros planeaban preparndose para aterrizar. Parecan tener un
sentido en sus vidas. Era una visin de futuro.
Ping no crea en la historia de los dragones que aseguraba que exista un dragn
de fuego bajo tierra. Ella haba ledo acerca de los manantiales calientes en la
biblioteca del palacio Beibai; por lo tanto, saba que la misma tierra era la responsable
de que brotasen los manantiales calientes. Tambin saba que los minerales disueltos
en el agua hacan que el agua adquiriese distintos colores. Cualesquiera que fuesen
aquellos minerales que convertan su agua de beber y del bao en color rosado en
combinacin con el fragmento de la piedra del dragn le haban permitido penetrar
en la mente escudada de los dragones. Y tambin estaba aumentando su capacidad
para predecir el futuro.
~200~
Carole Wilkinson
~201~
Carole Wilkinson
A partir de entonces, Kai pasaba la mayor parte del tiempo con los dems
dragones. Todos ellos tenan algo en particular que ensearle. Ping intentaba
mantenerse ocupada, pero se pasaba largas horas sentada junto a Gu Hong. Aunque
ahora Ping ya poda escuchar la voz de la vieja dragona en su mente, Gu Hong an
prefera escribir en el suelo lo que quera decirle. La conversacin con la vieja
dragona era lenta, pero a Ping lo que precisamente le sobraba era tiempo. Haban
elegido un lugar soleado donde la tierra era oscura y era ms fcil escribir en ella que
en la dura arcilla que rodeaba las lagunas.
Los bebs de dragn nacidos en cautividad suelen morir. Has criado bien a
Kai. Nadie ms podra haberlo hecho mejor, escribi Gu Hong.
Era un gran halago, proviniendo de la anciana dragona. Sin embargo, Ping ahora
poda leer lo que Gu Hong pensaba pero no deca. Ella no quera humanos en el
refugio de los dragones; ni siquiera a Ping. Los mismos pensamientos habitaban en la
mente de todos los dragones.
Por qu Danzi no trajo la piedra del dragn de Kai aqu l mismo? pregunt
Gu Hong.
Danzi se haba dirigido exactamente en la direccin opuesta. Se haba marchado al
mar y luego hacia la isla de la Bendicin. De todos modos, tampoco poda haber
llegado demasiado lejos.
Deca que quera abandonar el mundo de los hombres y vivir en la isla de la
Bendicin. Iba a llevarse a Kai consigo, pero en el ltimo instante cambi de opinin
y lo dej conmigo escribi Ping.
Pas mucho tiempo en cautividad, tal vez su mente no era tan clara como sola
serescribi Gu Hong.
~202~
Carole Wilkinson
Ping record al viejo dragn tal como lo haba visto por ltima vez. Sus escamas
ya no reflejaban el sol, sino que estaban descoloridas y apagadas. Sus ojos tenan un
matiz amarillento. Pero aunque Danzi tena un cuerpo desgastado, su mente siempre
haba permanecido clara y aguda. Ping pensaba que haba sido su orgullo lo que le
haba frenado a llevarse consigo a Kai. Haba perdido el liderazgo del grupo, y no
quera regresar y enfrentarse de nuevo a Hei Le.
Aquella noche, mientras Ping se baaba en la laguna rosada, tuvo una visin de s
misma. Era en el futuro y estaba en un lugar que no reconoci. Se encontraba en
una casa escribiendo en un trozo de cuero. Algo que ola muy bien herva en una
lumbre. Haba un perro junto a ella meneando la cola. Tambin haba alguien ms
all. Intent ver quin era, pero la imagen era borrosa. Desconoca si aqul era su
verdadero futuro o simplemente una posibilidad.
Ping ahora saba por qu la sexta lnea de la lectura del Yi Jing deca que habra
motivos para lamentarse. Hei Lei tena toda la razn: los humanos no tenan cabida
en el refugio de los dragones. Ella deba dejar a Kai.
Aquella noche, durante la reunin lunar, Sha y Lian hablaron de nuevo sobre
provocar lluvia, pero los dems los superaban en nmero. Tun y el resto de las
dragonas no estuvieron de acuerdo.
Kai debera decidir dijo Lian.
Kai neg con la cabeza. Haba estado preparado para luchar por su posicin de
lder, pero an no lo estaba para tomar unas decisiones tan importantes.
Es demasiado duro coment Kai a Ping ms tarde. Kai lo siente por los
humanos que mueren de hambre, pero tambin comprende que los dragones no
puedan olvidar lo que los humanos hicieron al grupo. Los cazadores de dragones
mataron a los padres de las dragonas blancas, a la hermana de Tun, a la pareja de
Shuang, a sus compaeros.
No los culpo por no querer ayudar a los humanos dijo Ping.
Sha y Lian desean ayudar. Jiang piensa que somos muy pocos. Slo podemos
hacer una pequea nube, y no sera lo suficientemente grande para llevar lluvia a
todo el imperio.
Ping decidi que aqul era un buen momento para contar a Kai sus planes.
Los dragones no me quieren aqu, Kai dijo.
Kai toma las decisiones. Ping puede quedarse.
Ahora soy capaz de escuchar sus voces. S lo que piensan y dicen. No quieren
humanos en el refugio.
Ellos no se refieren a Ping.
~203~
Carole Wilkinson
~204~
Carole Wilkinson
~205~
Carole Wilkinson
Slo una cosa ms dijo Jiang. La dragona roja escupi en los ojos de Ping. Si
no sabes dnde est nuestro refugio nunca nadie podr obligarte a revelar el secreto
de su ubicacin.
Ping se frot los ojos, pero con ello slo consigui que le doliesen ms. Los abri
de nuevo. No poda ver nada. Sinti que Tun alzaba el vuelo. Haba esperado ver a
Kai dicindole adis y agitando el trozo de seda hasta hacerse pequeo como un
puntito, pero no poda ver nada. Escuch cmo lloraba, emitiendo aquel triste sonido
de cuencos de cobre chocando entre s. Las lgrimas aliviaron sus ojos, pero no le
devolvieron la vista. Sinti el viento en su rostro. Saba a ciencia cierta que jams
volvera a ver a Kai.
El aire era ms fro que cuando Tun la haba llevado al refugio de los dragones.
Las lgrimas de su rostro se convirtieron en pequeos cristales de hielo y tembl. Al
cabo de un mes o dos hara mucho fro en las montaas. No saba adnde ira cuando
Tun la dejase. Tampoco saba dnde pasara el invierno o el resto de su vida. La
soledad la inund como una ola del ocano. Grit para que Tun la llevase de vuelta,
pero las palabras eran arrancadas de su boca por el viento y esparcidas por el cielo.
Tun pareca saber con exactitud lo que durara el efecto de la saliva de dragn en
los ojos de Ping. Justo cuando empez a distinguir la borrosa silueta de las montaas
que haba debajo, empezaron a descender, y cuando las patas del dragn tocaron el
suelo, ella ya poda ver.
Tun no se entretuvo. Tan pronto como Ping se solt y baj de lomos del dragn
ste estuvo listo para despegar de nuevo. El dragn la acarici con la almohadilla de
su garra e hizo un sonido tintineante que son como una despedida amistosa. Ping
ya no poda leer sus pensamientos. Luego Tun agit sus alas y pronto no fue ms que
una manchita en el cielo.
Ping mir a su alrededor. El dragn amarillo la haba dejado en el lugar exacto
donde la haba encontrado. Estaba a cientos de tortuosos li de distancia de la aldea
ms cercana. Si tena un poco de suerte podra encontrarse por casualidad con alguna
tribu nmada de pastores de yaks; y si tena mucha suerte podran dejar que pasase
con ellos el invierno.
Su vida estaba en manos del cielo.
Ping no haba sentido fro en vanos meses. Apenas era otoo, pero el aire ya
refrescaba bastante, y ella no tena ropas de abrigo. Alz la vista, mir el sol y
empez a andar. Estaba haciendo lo que menos deseaba en el mundo, pero saba que
haca lo correcto. Era un sentimiento extrao.
Ping llevaba los zapatos de escamas de dragn y suficiente comida para pasar algo
ms de una semana. Tena un cuchillo afilado, una trampa para cazar conejos que
haba tejido con ramitas de hierbas y un par de palillos para encender fuego, adems
~206~
Carole Wilkinson
de la piel de oso con la que protegerse del fro durante la noche. El corazn le dola
por la prdida de Kai, pero saba que su amigo estaba en el lugar ms seguro donde
posiblemente podra estar. Tal vez algn da ella tambin averiguara qu era lo que
deba hacer con su vida. El dolor de su corazn pasara; mientras tanto, haba de
concentrarse en su viaje. Deba encontrar algn camino hacia una aldea o un pueblo
donde pasar el invierno. Tena oro suficiente para pagar el alojamiento. Tambin
podra ganar algo ms como narradora o escribana. Aqulla era una posibilidad para
su vida, aunque tal vez habra otras. Intent crear una hebra que la condujese hasta el
prximo pueblo, pero tambin haba perdido su segunda visin.
Transcurri una semana. Ping atraves andando las montaas sin ver a otro ser
humano. El viento ya era glacial. Necesitaba imperiosamente ropa de abrigo. Justo
cuando acababa de pensarlo, vio por el rabillo del ojo que algo se mova: era un
conejo. Haba caminado todo el da y estaba hambrienta. An guardaba carne seca y
frutos secos en su bolsa, pero tras semanas de comer carne hervida, el pensamiento
de un conejo a la brasa le hizo la boca agua. Poda guardar la carne seca para tiempos
de escasez. Y, adems, la piel podra serle til. Con la piel de uno o dos conejos ms
podra hacerse un chaleco para abrigarse.
El conejo estaba a un par de cbang de distancia, mordisqueando un matorral de
hierba amarillenta. El viento soplaba a su favor y el animal no la haba odo ni
olido. Ping sac el lazo, se puso a cuatro patas y se acerc arrastrndose hacia l. El
conejo estaba concentrado comiendo las suculentas hierbas. Ping se acerc, pulgada a
pulgada, lentamente. Quera saltar sobre la criatura por si se alejaba de un brinco,
pero se oblig a no hacerlo.
Ping confeccion una trampa con el lazo, lo sujet con la mano izquierda y luego
lo lanz. Las semanas de prctica obtuvieron su recompensa y adems tena buena
puntera. El lazo cay sobre la cabeza del asustado conejo, y ella tens la cuerda. El
animalillo salt al menos dos pies de altura y se dio la vuelta en el aire, aterriz y
sali disparado. Su fuerza haba cogido por sorpresa a Ping; antes de que tuviese
tiempo para reaccionar, el lazo se escap de sus dedos.
Ping se puso en pie de un salto y corri tras el conejo. Quera la carne, pero an
quera ms el lazo por ser una parte importante de su equipo de supervivencia para
el invierno. Corri tras el conejo, tropez con una roca y se torci un tobillo. Cay
rodando por una ladera. Su cuerpo fue chocando contra las rocas hasta que aterriz
en el fondo de un barranco. Se dio un golpe en la cabeza.
En el fondo del barranco reinaba la paz. Ping se alegr de dejar de rodar. Se estaba
bastante bien all echada, pues haba ido a parar sobre un buen manto de hierba. El
viento soplaba en lo alto, pero no all en el fondo. El aire estaba quieto y no era tan
fro. Al menos no se haba roto el tobillo, slo se lo haba torcido. Se encontrara bien
una vez se hubiese echado una siesta.
~207~
Carole Wilkinson
~208~
Carole Wilkinson
El cielo se oscureci y Ping pens que haba otra nube. Los dragones haban
estado ocupados. Alz la vista al cielo. Era una nube muy negra y se estaba
moviendo de forma muy extraa. Se dio cuenta de que no era una nube en absoluto,
sino un pjaro negro. Un gran pjaro negro que se acercaba bajando en picado. Pero
tampoco era un ave. Era un dragn: Hei Le.
Sera una forma distinta de terminar su vida, muerta por un dragn.
Ping sinti que las garras del dragn se clavaban en sus hombros y la alzaban por
la pendiente del barranco. Su tobillo golpe contra una roca y solt un grito.
Puedes subirte a mi espalda? dijo Hei Le.
Aunque haba perdido su segunda visin, an poda comprender al dragn. Sus
ojos rojos ya no eran fieros, sino que parecan heridas abiertas.
Para qu? Ping se pregunt si planeaba llevarla volando hasta una gran
altura y luego dejarla caer.
Para llevarte a un lugar donde vivan humanos.
No vas a matarme?
No.
Ping se impuls para subir a lomos del dragn. No tena cuerda para atarse y no
caer, por lo que pas la tira de su bolsa alrededor de los cuernos del dragn, y luego
sobre su propia cabeza y alrededor de su cintura. Aqul iba a ser definitivamente su
ltimo vuelo con un dragn.
Estoy...
Antes de que pudiera completar la frase, el dragn ya haba alzado el
vuelo. Estaba contenta de poder contemplar el paisaje que discurra bajo ellos. No
saba adnde la estaba llevando Hei Lei y tampoco le importaba. Debajo de ellos, las
montaas se extendan en todas direcciones como un inmenso manto de ropa
arrugada. Luego subieron an ms arriba por encima de las nubes y bajo la luz del
sol.
Te gusta volar? pregunt Hei Lei.
Me encanta.
Las enormes alas de Hei Lei se movan arriba y abajo a cada lado de Ping. El
dragn volaba contra el viento, pero eso no le haca tambalearse. La muchacha se
sinti ms animada; tal vez an no haba llegado su hora despus de todo.
Tras volar durante varias horas, las nubes desaparecieron y las montaas se
convirtieron poco a poco en suaves colinas. Ping atisbo una aldea. Hei Lei vol ms
bajo.
~209~
Carole Wilkinson
~210~
Carole Wilkinson
Ping mir a su alrededor. No vio ningn signo de vida ni de la aldea que haba
atisbado desde el aire. No tena comida, ni agua, ni ropa adecuada. La tierra estaba
tan reseca que las grietas que haba en ella eran tan anchas que Ping podra haber
introducido una mano en ellas. Haca fresco, sin embargo. No pens que Hei Lei la
hubiera decepcionado; aun as, la idea que tena un dragn de la palabra cerca de
una aldea deba de ser muy distinta a la que tena un humano. Encontr una rama
que us como muleta.
Al cabo de un buen rato empezaron a aparecer seales de que por all habitaban
humanos. Haba campos vacos, un buey muerto. Ping sinti que le daba un vuelco el
corazn cuando vio una casa, pero al acercarse se dio cuenta de que estaba
abandonada.
Ping empez a andar... otra vez. Le daba la impresin de que haba pasado la
mayor parte de su vida caminando sin saber adnde iba. Le dola el tobillo y saba
que no llegara muy lejos de aquella forma. Sinti que en su interior creca un
sentimiento de frustracin. Ya estaba harta de vivir al antojo de los dems: amos,
emperadores, dragones... Ya estaba harta! Quera recuperar el control de su vida de
una vez por todas.
Vio que haba algo en la colina ms cercana. Una columna de humo. No saba si
provena de una chimenea o de una fogata en el campo. De todas formas, al menos
haba un lugar hacia dnde dirigirse.
Al acercarse, Ping vio que haba una aldea en la colina. Si haba humo significaba
que al menos una persona an viva all.
Era una aldea de unas veinte casas. Cuando atraves las puertas exteriores, que
estaban abiertas, varios rostros delgados se volvieron hacia ella. No expresaban
ningn gesto de bienvenida. Ping pudo adivinar lo que estaban pensando: otra boca
que alimentar. De un granero provenan voces airadas. En el exterior haba dos asnos
atados. Un granjero sali del granero.
~211~
Carole Wilkinson
Me da igual el oro que puedas tener deca. El heno vale ms que su peso en
oro y no te lo puedo vender.
Otro hombre sali del granero. Pareca como si fuese a discutir, pero en
aquel instante vio a Ping. El corazn de la muchacha empez a latir con fuerza: era
Jun. Una sonrisa ilumin su rostro. Vesta una gruesa vestimenta de invierno y
pareca ms delgado que la ltima vez que lo haba visto. Ping, de repente, dese no
llevar aquella chaqueta rada y los pantalones con las rodillas rotas de lo desgastados
que estaban. El joven corri hacia ella y la abraz.
Gracias al cielo, ests viva! Casi haba perdido la esperanza!
Ping se apoy en l y no pudo expresar ni una palabra de la emocin.
Ests herida? Tienes un aspecto horrible. Y de dnde vienes? pregunt Jun.
Pues... cada del cielo dijo Ping sonriendo entre lgrimas. Hei Lei saba
exactamente dnde la dejaba.
Jun busc a su alrededor.
Dnde est Kai? pregunt.
Tuve que dejarlo dijo ella.
Entonces es que encontraste el refugio de los dragones adivin Jun.
Ping asinti.
No estaba en Long Gao Yuan.
Dnde estaba?
En un lugar lejano. No s su nombre ni dnde est. Podra pasarme toda la vida
buscndolo y nunca volvera a encontrar a Kai.
Ping no se haba permitido pensar en su pequeo amigo desde que dej el refugio
de los dragones, pero ahora su tristeza aflor a la superficie. Peg su rostro al pecho
de Jun y llor. Solloz hasta que no le quedaron fuerzas para llorar ms. Estuvo
mucho rato de esa manera, y los aldeanos se cansaron de mirar y regresaron a sus
asuntos. Jun se qued a su lado abrazndola y dndole golpecitos en la espalda hasta
que Ping vaci toda la pena que guardaba en su corazn.
El granero era el nico lugar disponible de la aldea donde acomodarse. Jun tena
provisiones de comida y una chaqueta gruesa. A Ping le quedaba algo de jengibre.
Una aldeana les dio una tetera con agua hirviendo para preparar algo de t.
Ping sorbi la bebida caliente.
Y a ti qu te sucedi despus de que Kai y yo escalsemos la Cola de la
Serpiente?
~212~
Carole Wilkinson
Intent escalarla yo tambin, pero no pude. Aunque tena fuerzas para hacerlo,
no caba por el estrecho espacio que haba entre el precipicio y las cascadas, como t
y Kai. Consegu subir un par de chang, y luego el agua me arranc de la pared y ca.
Pero no nos esperaste dijo ella.
No pude. Un gran dragn amarillo me atrap con sus garras, me llev volando
varios li y me dej caer en medio de ninguna parte.
Ping sonri.
Era Tun.
Ping y Jun se turnaron para contarse sus aventuras. Jun haba comprado dos asnos
para ir en busca de Ping, pero le costaba comprar suficiente comida para mantenerse
con vida y alimentar los dos animales.
Todo el mundo tiene hambre. Nadie tiene comida de reserva; no s cmo vamos
a sobrevivir.
Ping le cont cmo era el refugio de los dragones: los distintos dragones, las
lagunas de colores, el barro hirviendo, la charla sobre hacer llover. Explicado de
aquella manera pareca una historia que se hubiera inventado.
Hablaron hasta bien pasada la medianoche.
El sonido de voces excitadas despert a Ping a la maana siguiente.
Sali del granero. Los aldeanos miraban en la distancia, cubrindose la vista con la
mano del sol matutino. Sealaban hacia el horizonte, donde se estaban agrupando
varias nubes grises. Jun se acerc y se qued junto a ella.
Son nubes grandes. Hei Lei debe de haber regresado al refugio de los dragones
y ayudado a los dems a crear niebla dijo Ping.
De veras lo crees?
Safirm Ping.
El sol brillaba en la parte inferior de las nubes colorendolas del gris al prpura
oscuro. Los aldeanos observaban, preocupados porque el sol disipase las
nubes. Sobre una colina lejana apareci un arco iris, con sus colores tan plidos y
translcidos como las alas de una liblula.
Por all debe de estar lloviendo dijo Jun.
La franja de nubes se acercaba cada vez ms, cernindose sobre ellos. Los
colores del arco iris se intensificaron hasta que brillaron como los de un vestido
bordado. Ahora lo podan ver con claridad: una columna de lluvia persistente caa
sobre la colina cercana, aunque el sol brillaba tercamente sobre el pueblo.
El dragn! grit uno de los aldeanos.
~213~
Carole Wilkinson
Ping mir al cielo, pero no haba dragones en l. Los aldeanos corrieron al granero
y salieron de nuevo con un armatoste de bamb polvoriento, cubierto de seda
descolorida. Cuatro hombres sostuvieron aquel artilugio sobre sus cabezas y bailaron
alrededor del pueblo. La seda que cubra el bamb estaba andrajosa y ajada, pero
an se reconoca en ella la forma de un dragn.
Las nubes siguieron movindose constantemente hacia ellos, oscuras y
pesadas, hasta que al fin ocultaron el sol y el arco iris desapareci. Los aldeanos
vitorearon. Los relmpagos zigzaguearon cruzando el cielo y se escuch el estruendo
del trueno. Grandes gotas de lluvia cayeron sobre los rostros vueltos hacia arriba de
los aldeanos. Haca muchsimo tiempo que no llova, y nadie busc refugio. Todos
bailaron bajo la lluvia.
Ping montaba en uno de los asnos. Ya no tena por qu ocultarse ms. Podan
viajar por buenas carreteras. Con la ayuda de los animales, alcanzaran Xining antes
de que llegase el invierno. Segua lloviendo tal como lo haba hecho los dos ltimos
das, y las colinas ya se estaban tiendo de verde. Ping llevaba un sombrero de
bamb que mantena seca su cabeza, pero el resto de su cuerpo estaba
completamente empapado, calado hasta los huesos. Aun as, ni siquiera pens en
quejarse. Jun conduca el otro asno que transportaba su equipaje. Tena el pelo
empapado, y el agua le goteaba por la punta de la nariz.
Crees que tus amigos dragones no irn demasiado lejos y al final habr
inundaciones?
No. Ellos sabrn cundo parar: cuando los lagos estn llenos y los ros fluyan
otra vez.
Ya era demasiado tarde para sembrar cereales, pero al menos los animales podran
comer hierba y la gente podra plantar vegetales de invierno. Aun as, sera un
invierno duro. Por fortuna la gente podra sobrevivir. Ping estaba segura de que la
primavera siguiente traera buenas lluvias.
Y adonde quieres ir?
No lo s.
Kai est en el lugar correcto: en el mundo de los dragones. Ya es hora de que
ocupes tu lugar en el mundo de los humanos dijo Jun.
El mundo de los hombres asustaba a Ping.
Nunca encontr un lugar en l. He estado cuidando dragones desde que tena
cuatro aos.
No te preocupes, seguro que descubrirs cmo pasar tu vida dijo Jun.
La lluvia fue amainando poco a poco y al final dej de llover. Ping baj del asno y
sec la cara de Jun con el reverso de su manga.
~214~
Carole Wilkinson
Tal como lo dices parece fcil
Fin
~215~
Carole Wilkinson
Glosario
CHANG
Medida de longitud que equivale a 2,3 metros.
DINASTA HAN
Perodo de la historia china de la poca en que todos los emperadores pertenecan
a una familia en concreto. Dur de 202 a.C. a 220 d.C.
FNIX ROJO
Ave mitolgica china que se parece mucho a un pavo real.
JADE
Piedra semipreciosa tambin conocida como piedra nefrtica. Su color vara del
verde al blanco.
JIN
La medida de peso para el oro.
Ll
Medida de longitud igual a 500 metros.
PIES HAN
Medida de longitud equivalente a 23 centmetros.
~216~
Carole Wilkinson
QI
Segn la tradicin china, el qi es la energa vital que fluye a travs de nosotros y
controla el funcionamiento del cuerpo.
QlLIN
Animal mtico chino provisto de un cuerno con el cuerpo de un ciervo y la cola de
un buey.
SHU
Medida de peso equivalente a casi medio gramo.
YUYUBA
Nombre de una fruta, conocida tambin como el dtil chino.
Yl JlNG
Antiguo libro chino que se usa para la adivinacin. Tambin se conoce como el
I Ching. Este libro tiene tres o cuatro mil aos de antigedad.
~217~
Carole Wilkinson
Pronunciacin
Las palabras chinas de este libro estn escritas enpin-yin, que es la forma oficial de
transcripcin fontica de los caracteres chinos al alfabeto latino.
~218~
Carole Wilkinson
Agradecimientos
~219~
Carole Wilkinson
Tambin me gustara dar las gracias a Blue Boat Design, especialmente a Rob
Davies por su magnfica portada, a Julin Brure por sus meticulosos mapas y a
William Lai por su bella caligrafa. Haba unos plazos de entrega muy ajustados para
este libro, por lo que estoy particularmente agradecida a mi marido, John, y a mi hija,
Lili, por aguantarme mientras lo escriba.
Finalmente me gustara agradecer a todos los lectores de los dos libros anteriores
de la coleccin El guardin de los Dragones que se han tomado la molestia de
escribirme. Su entusiasmo y nimos han sido una fuente de inspiracin.
La cabeza de dragn terminada que la dama An hace con el juego de los Siete
Elementos. Si queris hacer la forma o ver cmo se resolvi el rompecabezas, visitad:
www.dragonkeeper.com.au (pgina en ingls).
~220~