Vous êtes sur la page 1sur 220

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

~1~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

CAROLE WILKINSON

LA LUNA DEL
DRAGN
N 3 El guardin de los Dragones

~2~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

NDICE

ARGUMENTO ............................................................................. 4
Captulo 1- Ataque .................................................................. 7
Captulo 2- El juego de los Siete Elementos ....................... 13
Captulo 3- El Libro del Cambio .......................................... 23
Captulo 4- Partida de Yan ................................................... 29
Captulo 5- Curacin ............................................................. 37
Captulo 6- Nuevos horizontes ............................................ 45
Captulo 7- Plegarias y splicas ........................................... 53
Captulo 8- La muralla .......................................................... 65
Captulo 9- En la boca del tigre............................................ 80
Captulo 10- Tierra amarilla ................................................. 90
Captulo 11- Confianza ....................................................... 103
Captulo 12- El pueblo del Tintineo .................................. 113
Captulo 13- La Cola de la Serpiente ................................. 124
Captulo 14- La llanura del Dragn .................................. 137
Captulo 15- La cima del mundo ....................................... 143
Captulo 16- El refugio ........................................................ 150
Captulo 17- Vida salvaje .................................................... 156
Captulo 18- Trueno Negro ................................................ 163
Captulo 19- Nueve es mejor .............................................. 171
Captulo 20- Escamas a la luz de la luna .......................... 179
Captulo 21- Dientes, garras y cola.................................... 187
Captulo 22- Amanecer rojo ............................................... 194
Captulo 23- Sola .................................................................. 202
Captulo 24- Verdor ............................................................. 211
Glosario ................................................................................. 216
Pronunciacin ...................................................................... 218
Agradecimientos .................................................................. 219

~3~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

ARGUMENTO

Tercer volumen de la premiada saga El guardin


de los Dragones.
Un ao y medio despus, Ping y Kai abandonan el
Palacio Beibai, donde han estado viviendo con la
hermana del emperador, la princesa Yangxin, y el
duque de Yan, para seguir el mapa de Danzi, que
descubrieron al final de El jardn del Dragn
Prpura. Ahora, las aventuras continan.
Ping se ha dado cuenta de que la nica manera de
que el dragn este a salvo es alejndose de los
humanos pero, como siempre, las instrucciones de
Danzi no son claras. Para Ping es un autentico
rompecabezas resolver mensajes ocultos. Sin saber
exactamente hacia donde se dirigen, Ping debe
encontrar un hogar seguro para Kai. Pero Como
lograra
hacerlo?
El
peligro
los
acecha
constantemente.
Cuando un mensaje de Danzi les muestra el
camino con claridad Ping comprende que un viaje de
mil li empieza con un simple paso.

~4~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

~5~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

~6~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 1- Ataque

Es demasiado peligroso advirti la sirvienta, al tiempo que


sujetaba a Ping por la manga.

Aunque en el cielo no haba ni una sola nube, llova intensamente sobre el palacio
Beibai. No era agua lo que caa, sino flechas que les acribillaban y rebotaban contra
las losas de piedra del suelo y los muros. En los patios interiores del palacio
normalmente reinaba la paz y la tranquilidad; sin embargo, aquel da el viento
arrastraba consigo sonidos de guerra: los gritos de batalla de los soldados, el
retumbar de los tambores, el entrechocar de las armas. La gente chillaba. Unos pasos
apresurados resonaron por las losas del patio cuando un pelotn de soldados del
duque de Yan lo atraves corriendo, intentando abrocharse sus tnicas azules y
doradas con una mano mientras sostenan los escudos sobre sus cabezas con la
otra. Las flechas caan por doquier a su alrededor, pero slo una consigui llegar a su
objetivo y se clav profundamente en el muslo de un soldado. ste cay de rodillas,
apretndose la pierna.
Ping observ desde el umbral de una puerta cmo una saeta con la punta envuelta
en llamas, disparada con una ballesta, se elevaba por el retazo de cielo azul que se
recortaba sobre el patio y haca diana en una torre de vigilancia. Enseguida las llamas
prendieron en la torre de madera.
Era culpa suya, deba haber abandonado el palacio Beibai meses atrs.
Intent salir corriendo hacia el patio, pero Tinglan la hizo retroceder.
Es demasiado peligroso! advirti la sirvienta, al tiempo que sujetaba a Ping
por la manga.
Una flecha rebot en el suelo de piedra justo delante de ellas y se desvi hacia
la puerta. Tinglan se estremeci. Ping se solt de un tirn y sali corriendo al
patio. Otra flecha agujere el dobladillo de su vestido.
Por favor, seora, vuelve adentro! suplic Tinglan.
Ping no le hizo caso. Se peg al muro y avanz con cautela, bordeando el patio. Ni
siquiera ech un vistazo al soldado herido a quien sus compaeros llevaban a rastras
al refugio del palacio. No corra para ayudarlos a ellos. Se mova lo ms rpido que

~7~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

poda, furtivamente, paso a paso, pegada al muro y protegindose de la lluvia de


flechas amparada bajo los aleros del edificio.
Las llamas se estaban propagando con rapidez. El tejado del saln comedor ya
arda completamente. Ping saba lo rpido que el fuego poda extenderse en un
edificio de madera. Deseaba poder contemplar cmo se desarrollaba la batalla, pero
el nico lugar donde era posible ver el exterior del palacio era desde lo alto de los
muros que lo rodeaban.
Los gritos de los soldados del duque haban despertado a Ping a primera hora
de la maana. Al principio pens que era una pesadilla, hasta que Tinglan entr
corriendo, con el rostro baado en lgrimas, balbuceando algo sobre unos centinelas
muertos sobre las murallas.
Son los brbaros? pregunt Ping.
No! solloz Tinglan. Son los soldados imperiales quienes nos estn
atacando!
Ping no poda creerlo, pero el personal de la cocina y las damas de compaa
pronto se lo confirmaron. Las tropas imperiales estaban atacando el palacio Beibai. El
duque de Yan haba hecho las paces con los enemigos del emperador, los Xiong Nu,
que vivan ms all de la Gran Muralla. Haba establecido una relacin comercial
directa con ellos, haciendo que fuese ms fcil y provechoso para los brbaros
comerciar con l que con el emperador. Sin embargo, sta no era la razn que haba
provocado el ataque. El motivo era que se haban infiltrado espas imperiales en el
palacio y haban informado al emperador de que el dragn que all habitaba
brindaba buena fortuna al duque. Dos semanas antes haba llegado un enviado, con
un mensaje que rezaba que el dragn era un dragn imperial y el emperador les
conminaba a que se lo devolviesen. El duque replic que no le entregara el
dragn. Ping se imagin la furia del emperador al recibir la respuesta. Las tropas
imperiales atacaron al amanecer. El hecho de que su hermana, la princesa Yangxin,
estuviese casada con el duque y viviese en el palacio no haba detenido al
emperador.
La batalla no iba demasiado bien puesto que los soldados del emperador
superaban en nmero de diez a uno a los del duque. Para celebrar la reciente paz con
los Xiong Nu, el duque haba permitido que la mayora de sus soldados marchasen a
pasar el invierno con sus familias, y los soldados que quedaban haban sido atacados
por sorpresa.
Era demasiado peligroso escalar por los muros de palacio para ver lo que suceda,
pero todos haban visto a los muertos y los heridos que haban sido llevados al saln
de las Peonas. Los rumores se haban extendido, as que los habitantes de palacio
imaginaban lo peor.

~8~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Miles de soldados se han agrupado al otro lado de las murallas; compaas


enteras, al menos es lo que ha dicho uno de los mozos de cuadra dijo Tinglan.
El emperador ya era impopular entre las gentes de Yan mucho antes del ataque. A
nadie le gustaba pagar los altos impuestos que ste fijaba para financiar sus
expediciones a tierras extranjeras a fin de buscar el hongo de la inmortalidad y el
agua de vida.
Qu tipo de persona pone a su propia hermana en peligro por un pequeo
dragn? pregunt Tinglan.
El emperador sitiar el palacio. Nos matar de hambre poco a poco predijo
uno de los cocineros.
Tinglan neg con la cabeza.
La fortuna del dragn nos proteger.
Ping saba que el emperador no tendra paciencia para sitiarlos. Su ataque sera
rpido y mortal.
Liu Che no lo hara protest la princesa Yangxin cuando su primera dama
de compaa, An, la convenci para que se dirigiese a la parte ms segura del
palacio. Mi hermano no se arriesgara a herirme.
No haca mucho que el emperador haba enviado a su hermana un regalo: una
escultura dorada de un caballo casi de dos pies de altura. La princesa estaba
convencida de que era una muestra de su amor por ella y estaba segura de que el
ataque era obra de algn general rebelde. El paso del tiempo le haba hecho olvidar
que su hermano la haba maltratado, envindola lejos de su hogar para que se
convirtiese en la esposa del duque y con ello mantener la paz con Yan. Pero Ping no
lo haba olvidado, como tampoco haba olvidado lo que le haba hecho a ella. La
haba hecho prisionera y sentenciado a muerte. Sin embargo, aqulla no haba sido su
peor agresin. Adems, ella no crea que el emperador hubiese cambiado de pronto.
Ping saba que debera estar ayudando a cuidar de los heridos, pero tena otra
prioridad. Finalmente lleg a la puerta que estaba situada en el lado opuesto del
patio y se agach para entrar. El penetrante olor a pescado seco se mezclaba con el
aroma de la miel. Las cestas de hortalizas se alzaban apiladas junto a los sacos de
cereales. No obstante, Ping no haba ido hasta all para comprobar el estado de la
gran despensa del palacio.
En el centro del almacn haba un pozo de unos cuatro pies de ancho, el nico
pozo que no se congelaba en invierno. Se inclin sobre la pared baja que lo rodeaba
para tratar de ver dentro del agua, aunque en el almacn no haba luz suficiente para
que pudiese atisbar ms all de la superficie. Sac un espejo que guardaba en la
manga de su vestido. Una de sus caras era de bronce pulido y la otra tena la imagen
grabada de un dragn rodeando una esfera en relieve que haca las veces de

~9~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

mango. Ping inclin el espejo de manera que captase los rayos de luz matutinos que
llegaban hasta la puerta y reflejasen un haz de plida luz dentro del pozo.
Enseguida el agua empez a rizarse y los rizos se convirtieron en ondas. Una garra
atraves la superficie y luego otra, cada una armada con cuatro afiladas uas. Las
garras palparon el borde del pozo antes de que encontrasen dnde sujetarse;
seguidamente dos torpes patas empezaron a escalar. Emergi una cabeza cubierta de
escamas de color prpura oscuro. Tena un hocico largo, unas orejas cadas y unos
ojos pardos que parpadearon para librarse del agua. A continuacin sigui un cuerpo
de color prpura con una hilera de pas que recorra su espina dorsal a lo largo de su
lomo. La criatura se impuls con esfuerzo fuera del pozo con la ayuda de sus
poderosas patas traseras y arrastr consigo un montn de agua, que salpic el
vestido de Ping y empap sus zapatillas de seda. La muchacha acarici la cabeza
prpura del dragn y ste emiti un sonido parecido al repiqueteo de unas
campanillas.
Ya es primavera? pregunt una voz en la mente de Ping.
Casi repuso ella.
El dragn se sacudi el agua y, ahora s, moj de pies a cabeza, a Ping.
Mir alrededor del almacn.
Ping ha trado pajaritos?
Ping se ech a rer y rasc la cabeza al dragn alrededor de unas protuberancias
donde algn da le creceran los cuernos.
No, Kai; no te he trado nada para comer.
El dragn frunci el ceo.
Entonces, por qu Ping despierta a Kai?
La sonrisa de la muchacha se desvaneci y rode con sus brazos, de forma
protectora, el lomo escamoso del pequeo dragn.
El palacio est siendo atacado. Es Liu Che. Ha averiguado dnde estbamos.
La segunda visin de Ping ve peligro?
Ping neg con la cabeza.
No, pero el palacio est en llamas. Tenemos que ponernos a salvo.
Haca ms de dos semanas que Ping no haba visto al dragn. ste se desperez
completamente estirndose cuan largo era. Haba crecido. Su cabeza llegaba ya a la
cintura de Ping. La muchacha intent alzarlo en brazos aunque sin xito. Ahora tena
el tamao de una cabra, una cabra bastante gorda por cierto.
Se escucharon gritos furiosos provenientes del exterior de los muros de palacio.

~10~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Apresrate, Kai!
Ping intent empujar al dragn hacia la puerta.
Los dragones no tenemos buen odo. Pero Kai sabe que esos gritos no son de los
soldados imperiales dijo, sin querer moverse.
Ping se dirigi hacia la puerta. La lluvia de flechas haba cesado. Kai tena
razn. Los gritos que se escuchaban eran pronunciados en un idioma que Ping no
comprenda. Algunos hombres se haban subido a los tejados con cubos de agua para
sofocar el incendio y consiguieron apagar las llamas mientras ella los observaba,
hasta que lo nico que qued del fuego fueron unos pocos penachos de
humo. Resonaron otras voces desde el interior del palacio. Eran los soldados del
duque, que lanzaban vtores. Ping se atrevi a salir al patio, pero se mantuvo cerca
de los muros por si de pronto caa otra lluvia de flechas. La dama An corri hacia
Ping, con el rostro radiante y sonriendo.
Los Xiong Nu han venido en nuestra ayuda y las tropas imperiales se estn
retirando dijo.
Podemos confiar en los brbaros? pregunt Ping.
Son mejores amigos nuestros de lo que pueda llegar a ser jams el emperador
repuso la dama An. Ping nunca la haba odo hablar con tanta franqueza.
La muchacha quiso verlo por s misma y subi el tramo de escalera que conduca a
los muros ms altos de la muralla exterior del palacio. Kai la sigui. Otras personas
tambin tuvieron la misma idea. Ping se abri paso entre la multitud que vitoreaba
hasta conseguir situarse delante. Un grupo de tal vez unos cien brbaros estaba
reunido delante del palacio junto con los soldados de a pie del duque. Los brbaros
eran hombres de piel oscura y aspecto rudo que llevaban ropas hechas de cuero y
pieles, pero los soldados del duque estaban mezclados con ellos, alzando sus lanzas y
arcos y gritando triunfalmente. Hacia el oeste, una nube de polvo era todo lo que
poda verse del ejrcito imperial que se bata en retirada. Varios jinetes salieron
cabalgando por las puertas exteriores del palacio hacia los soldados. Uno de ellos era
el duque.
Kai mir a Ping con sus ojos saltones, arrugando el ceo.
Ping ha presentido que Kai estaba en peligro?
No, no he tenido ningn mal presentimiento. Slo quera que estuvieses a salvo.
Kai estaba a salvo. La voz del dragn era severa. El pozo era el lugar ms
seguro.
Ping baj la vista para no tener que encontrarse con la mirada del dragn, porque
ste tena razn: ella se haba dejado dominar por el pnico. El pozo habra

~11~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

escondido a Kai de los soldados imperiales y protegido del fuego. En caso de haberse
producido una amenaza real, ella slo lo habra abocado al peligro.
Es hora de cenar? pregunt Kai.

~12~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 2- El juego de los Siete Elementos

Durante el tiempo que Ping permaneci en el palacio Beibai, las altas


murallas la haban hecho sentir protegida y a salvo. Sin embargo,
ahora se senta prisionera, como un pjaro en una jaula.

Ping pas el resto del da ayudando a la dama An a atender a los soldados


heridos. Al da siguiente, bajo la direccin de la princesa Yangxin, ayud a
empaquetar arcones de comida, sedas y vino que el duque enviaba a los Xiong Nu
como muestra de agradecimiento.
Dos das despus del ataque, el palacio Beibai haba vuelto a su ritmo tranquilo
habitual. Excepto por los golpes de los martillos y el olor de la madera quemada y
hmeda, pareca que no hubiese sucedido nada. Ping pas el da en el saln del
Verdadero Placer, los aposentos privados de recreo de la princesa, donde sta y sus
damas se entretenan tejiendo, bordando e hilando hebras de seda. A pesar de que la
princesa haba insistido y la haba animado a participar en estos pasatiempos
diariamente, Ping no tena ningn inters en ellos. Las nicas veces que se sentaba a
coser con las otras mujeres era cuando tena algn agujero en sus calcetines o un
descosido en su ropa interior. Prefera pasar el tiempo libre leyendo.
Todas las damas de la princesa lucan elegantes vestidos de seda con los ribetes
bordados. Puesto que Ping no quera bordarse ningn vestido, la princesa haba
insistido en darle algunos que las otras damas haban descartado. Tenan mangas
anchas y largas y estaban confeccionados con seda teida. Llevaban un largo fajn
que se ataba con un lazo a la cintura. Ping opinaba que eran muy poco prcticos,
pero no quera mostrarse maleducada.
Despus del ataque, Kai no regres al pozo. Se qued a jugar al escondite con los
nios. Haba crecido tanto durante su perodo de hibernacin que ahora le resultaba
difcil encontrar un lugar para esconderse. La silla de la princesa y la caja de madera
ya no podan ocultarlo.
Aquel da, Ping no ley ni tampoco cosi. Los recientes acontecimientos la haban
sobresaltado y la sacaron de su ociosidad invernal. Se sent en una alfombra y se
dedic a mirar el cuadrado de seda que haba extendido sobre un cojn. Era un

~13~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

pequeo retal de tela de seda cruda, deshilacliado, que meda tan slo unas pocas
pulgadas.
Ping examin el cuadrado de seda por primera vez en varios meses. Por un lado
estaba marcado con unas serpenteantes lneas descoloridas garabateadas, escritas con
lo que Ping crea que era sangre. Se trataba de un burdo mapa del imperio que le
haba enviado Danzi, el padre de Kai. Una lnea gruesa representaba la Gran
Muralla, la frontera norte del imperio, construida para contener a los brbaros. Al
este estaba el mar. Al oeste haba trazados una serie de puntos irregulares, como
puntas de flechas, que representaban las montaas Kun-Lun. Una lnea sinuosa
indicaba el curso del ro Amarillo, que serpenteaba por todo el imperio desde su
nacimiento en las montaas occidentales, hacia el norte hasta tocar la Gran Muralla
antes de que se desviase al sur y luego serpentease hacia el este, en direccin al
mar. Danzi no deba de conocer la frontera sur del imperio porque no estaba
sealada.
En otro tiempo tal vez haba otros caracteres en el mapa que marcaban ros
y montaas, pero se haban borrado completamente. Slo quedaban nueve
caracteres. Ping estaba segura de que era lo que Danzi haba procurado. Eran los
nicos caracteres que necesitaba para llevar a cabo su viaje. Eran los nombres de tres
lugares: Long Dao Xi, Qu Long Xiang y Ye Long Gu, que significaban: el arroyo del
Lamento del Dragn, la cordillera del Dragn Tranquilo y el valle del Dragn
Resplandeciente. Sin embargo, no haba marcada ninguna ruta que ella deba seguir
ni ninguna pista de lo que se supona que habra de encontrar si fuese a alguno de
esos lugares. Ping haba preguntado al duque y a sus consejeros si los conocan, pero
ninguno haba odo hablar de ellos.
Al principio, Ping no se haba dado cuenta de que hubiese algo ms en el reverso
del cuadrado de seda, pero aquel da, al examinarlo bajo la luz brillante del sol, descubri varias lneas casi borradas que se cruzaban entre s y unos pequeos
caracteres que parecan escritos al azar. Aquel embrollo de caracteres no tena
sentido.
Ping llam a Kai, que estaba intentando esconderse sin xito detrs de una maceta.
Ests seguro de que no sabes qu significa el mapa de Danzi? pregunt al
dragn.
Ella haba enseado a leer a Kai algunos caracteres antes de que empezase su
hibernacin.
No. Kai ya lo ha dicho a Ping muchas veces.
Ya lo s, pero pensaba que tal vez despus de dormir podras... verlo diferente.
El cuadrado de seda se lo haba entregado Hua, la rata domesticada de Ping, haca
un ao y medio. Hua haba resultado muy malherida cuando Danzi fue atacado por

~14~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Diao, el cazador de dragones en la montaa sagrada de Tai Shan. El viejo dragn


tambin haba resultado herido. Se haba llevado a la rata con l, a la isla de la
Bendicin, para que ambos pudiesen curarse con el agua de vida que flua en aquel
lugar. Desde entonces, Ping no haba vuelto a ver a Danzi, pero la rata haba
regresado inesperadamente un da, volando a lomos de un gran fnix rojo.
Sin embargo, aunque ahora Ping ya saba leer como un alumno imperial y
comprenda los caracteres, el mapa continuaba siendo un misterio para ella. De todos
modos, no era extrao porque cuando haba estado con Danzi a menudo le haba
resultado imposible comprender sus frases. Nada haba cambiado. Su mensaje, por el
momento, careca de sentido para ella.
Ping no haba pensado en el viejo dragn verde durante semanas. Este haba
pasado ms de cuarenta aos en cautividad en la montaa Huangling. Un escalofro
recorri el cuerpo de Ping al recordar su infancia en aquel lugar glido y solitario.
Era una ignorante nia esclava que ni siquiera tena nombre. Por aquel entonces,
pensaba que su futuro no sera ms que una interminable repeticin de su pasado, en
el que se haba dedicado a servir al perezoso amo Lan y a alimentar las criaturas que
ste mantena con vida en el abandonado palacio imperial, olvidado en aquella
inhspita montaa. Lan deba cuidar de los dragones imperiales, pero su negligencia
haba provocado que muriesen uno a uno hasta que slo qued Danzi. Ping y el viejo
dragn haban escapado juntos. Al recordarlo, la muchacha sonri para s, pues, en
realidad, no era del todo cierto.
Ping era entonces una nia asustada y se mostr reacia a marchar, por lo que
Danzi hubo de llevrsela por la fuerza sujetndola con sus garras en el momento en
que alz el vuelo. El dragn fue quien le revel su nombre. La muchacha toc el
cuadrado de bamb que penda de un cordel de seda que llevaba colgando del
cuello. Sus padres se lo haban dado cuando era una nia pequea. No era ms que
un solo carcter escrito con tinta descolorida: Ping.
Un gong son para anunciar que iban a servir el almuerzo. Puesto que el saln
comedor an estaba siendo reparado de los destrozos causados por el incendio, los
criados llevaron la comida a la princesa Yangxin y a sus damas de compaa al saln
del Placer Verdadero.
Kai se sent en unos cojines de seda bordada cerca de Ping. Una sirvienta les
acerc una mesa baja en la que haba un cuenco, una cuchara y palillos para Ping y
un plato grande para Kai.
El primer plato consista en crema de hebras de champin dorado, aunque la
comida de Kai era distinta. En su plato haba quince codornices rellenas y treinta
huevos de tortuga. Mientras los dems sorban la sopa en silencio, Kai, hambriento,
se llen la boca con las aves y los huevos, devorndolo todo, incluso los huesos y las
cascaras de los huevos. Sin embargo, Ping no comi demasiado.

~15~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping no quiere su sopa? pregunt Kai.


Puesto que ella neg con la cabeza, Kai se tom la crema. Los criados sirvieron el
segundo plato, que era ciervo asado en salsa caliente. Para Kai haba un gran cuenco
de leche templada de oveja endulzada con miel, que el pequeo dragn bebi
alegremente. Dado que Ping no pareca interesada en el ciervo asado, Kai se lo
zamp tambin. La sirvienta regres y Kai se la qued mirando a la expectativa. Las
pas que recorran su lomo bajaron cuando se dio cuenta de que la comida haba
terminado y que la mujer slo estaba retirando los platos.
No hay gusanos? pregunt a Ping.
Pensaba que ya eras demasiado mayor para comer gusanos e insectos. Se lo
comentar al cocinero dijo Ping.
Despus de que hubiesen retirado los platos y las mesas, Ping estudi de nuevo el
cuadrado de seda.
Estas formas se parecen al juego de la dama An de los Siete Elementos se le
ocurri a Kai.
Ping repas con la yema del dedo las desdibujadas lneas cruzadas. Formaban
cuatro tringulos, un cuadrado y un diamante deformado.
Podras prestarme tu juego de los Siete Elementos? pregunt Ping a la dama
An, que estaba sentada cerca de ella marcando un diseo en un trozo de seda azul
oscuro.
Por supuesto. Est en la caja con el ajedrez y los otros juegos dijo la dama.
Ping fue hasta la caja y sac una bolsita. Se la llev consigo hasta la alfombra
donde estaba sentada y vaci su contenido. Haba siete formas hechas con bano
tallado con dibujos de flores de ciruelo y bamb. Las formas eran los mismos
tringulos, cuadrados y rombos que estaban marcados en el retal de seda.
Ping haba observado cmo la dama An jugaba a aquel juego. Consista en
reordenar las piezas y hacer formas con ellas: un conejo, un hombre corriendo, un
pjaro volando... A Ping no le importaba jugar al ajedrez, puesto que mejoraba la
habilidad estratgica del jugador, pero nunca haba visto qu sentido tena jugar a los
Siete Elementos.
Me prestas la tiza, por favor? pidi a An.
La dama le alarg el trozo de piedra calcrea que estaba usando para dibujar
lneas en su costura.
Ping reuni los siete elementos en un cuadrado, tal como estaban dispuestos en el
reverso del cuadrado de seda. Marc los caracteres en los trozos negros, exactamente
como estaban en la seda.

~16~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Luego coloc y volvi a colocar las piezas sobre la alfombra. Las dispuso para que
formasen dibujos y formas: una jarra, un bote y un plato. Fue divertido unos minutos, pero al poco rato ya estaba aburrida y los caracteres seguan siendo un acertijo
sin sentido. Estudi el cuadrado de seda otra vez. No haba ninguna pista sobre lo
que deba hacer con las piezas.
La dama An se acerc a Ping para ver lo que estaba haciendo. A ella s le gustaba
aquel juego.
Qu forma quieres hacer? pregunt.
No lo s, se es el problema. Danzi no me lo dijo.
Un dragn dijo Kai.
Tienes razn, por supuesto. Ha de ser un dragn. Ping era la nica que poda
entender a Kai. Los sonidos que el dragn emita se traducan en palabras en la
mente de la muchacha. Se haba habituado a hablar en voz alta a Kai si estaban en
compaa. Le pareca ms educado.
Ping volvi a colocar las piezas.
Hizo un zorro y un conejo pasables. Cre un perro, un ganso y un murcilago.
Suspir, impaciente.
Es imposible. No hay piezas suficientes. T sabes cmo puedo hacer un
dragn, dama An?
Nunca he odo que pudiera hacerse una forma de dragn, pero s que hay una
forma de cabeza de dragn repuso la dama An.
Yo no s hacerlo.
En eso consiste el juego, Ping. La dama An se ech a rer. Debes averiguar
cmo hacer las formas.
Puedes ensearme? pidi Ping.
La dama An volvi a reorganizar las piezas y con unos pocos movimientos hizo la
cabeza de un dragn.
Ah lo tienes dijo.
Ahora, cuatro de los caracteres se alineaban en una hilera vertical. Ping los ley de
arriba abajo.
Hu dao mijia; es decir: Regreso al hogar secreto ley Ping con el ceo
fruncido. No s lo que significa.
Tal vez Padre quiere decir casa familiar de Ping sugiri Kai.
No, no hay nada secreto all donde vive mi familia.

~17~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Pues entonces tiene que significar el hogar de Padre.


Pero Danzi nunca me mencion ningn hogar. El te cuenta algo sobre su hogar
cuando te habla en sueos?
Kai neg con la cabeza
Ping mir otra vez el cuadrado de seda. Ley en voz alta los nombres de los
lugares que Danzi haba marcado en el mapa: el arroyo del Lamento del Dragn, la
cordillera del Dragn Tranquilo y el valle del Dragn Resplandeciente.
Todos estos lugares tienen nombres de dragones buenos dijo Kai.
De pronto, el significado del mensaje de Danzi se hizo evidente para Ping.
Est indicando la morada secreta de un dragn.
Quiero que te lleve a un lugar donde puedas vivir a salvo. Un lugar secreto donde
nadie que tenga intencin de hacerte dao logre encontrarte jams. Un lugar donde
puedas ser libre, igual que lo era Danzi cuando era un joven dragn. Un refugio de
dragones.
Padre no quera que nadie ms leyese el mensaje dijo Kai.
Ping asinti con la cabeza. El pedazo de seda podra haber cado en otras manos y
por esa razn Danzi haba escrito un mensaje codificado, slo para ella.
Hay tres lugares marcados en el mapa, cmo sabr a cul de ellos debemos ir?
se pregunt.
Tal vez puedes elegir uno de los tres sugiri la dama An.
S! exclam Ping. Podemos elegir. En otro tiempo haba muchos dragones
en el mundo, as que deba de haber ms de un lugar en el que pudieran refugiarse.
Danzi no saba dnde me encontrara cuando descifrase el cuadrado de seda.
El arroyo del Lamento del Dragn era el que estaba ms cerca de Yan. Si bien era
difcil calcularlo guindose mediante el basto mapa, Ping se dijo que no poda estar a
ms de trescientos h de distancia hacia el oeste.
Parece un lugar bastante triste coment la dama An.
Lo s. Pero debo confiar en Danzi repuso Ping.
La muchacha no saba cmo encontrar el arroyo del Lamento del Dragn, pero
saba que deba seguir el consejo del viejo Danzi. l haba vivido en libertad durante
miles de aos antes de ser capturado por el emperador, primero solo, luego con sus
compaeros guardianes de los dragones. Quin podra saber mejor que l dnde estara a salvo Kai?
La dama An los dej para ir a organizar el men para la cena.

~18~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ya es hora de que iniciemos nuestro viaje dijo Ping a Kai. Se senta con
nimos suficientes para ponerse en pie de un salto y partir de inmediato.
Los ojos de Kai centelleaban.
S, ya es hora de seguir el mapa de la seda de Padre dijo.
Ping le sonri. Durante los meses de invierno no slo haba crecido, sino que
tambin haba madurado. Haba mejorado su lenguaje, aunque solamente ella lo
supiera. Las dems personas slo podan escuchar los sonidos metlicos que Kai
emita, pero en la mente de Ping aquellos sonidos se transformaban en palabras. Los
ojos del dragn ya no eran verdes como los de una cra, sino pardos, de dragn
adulto. Ya no era un beb, tambin l era consciente de que tenan que abandonar la
comodidad del palacio. Saba por experiencia que el mundo de los hombres no era
un lugar seguro donde los dragones pudiesen estar a salvo.
En principio, Ping tena la intencin de permanecer en el palacio Beibai solamente
hasta que el tiempo mejorase, pero haba transcurrido algo ms de un ao. Despus
de que Ping y Kai escapasen del emperador con la ayuda de la princesa Yangxin, el
duque no tard ms de un mes en descubrir que haba un dragn escondido en su
palacio. Ping saba que el duque poda ser un hombre brutal con aquellos que lo
ofendan y tema que castigase a la princesa por haberlos ocultado. No obstante,
aunque poda ser severo e irascible, defenda con su vida a aquellos que se hallaban
bajo su proteccin, y, por otra parte, enseguida comprendi lo privilegiado que era al
tener un dragn bajo su techo.
El duque no era un hombre avaricioso. No tena intencin de vender las partes del
cuerpo de Kai o aprovecharse de su sangre como otros haban pretendido. Saba que
un dragn poda aportarle buena fortuna, de modo que se mostr agradecido con
Yangxin por llevar a Kai a su palacio y trat bien al dragn. Adems, orden que sus
soldados portasen armas de bronce en lugar de las habituales de hierro cuando supo
que este metal hera a los dragones. Se asegur de que ninguna mujer de palacio llevase vestidos confeccionados con hebras de cinco colores, puesto que a los dragones
no les gustaba este tipo de ropa, y orden a los cocineros que proporcionasen a Kai
comidas especiales.
Desde que Kai entr a formar parte de su casa, el duque haba experimentado una
inusual buena fortuna. La primavera haba llevado lluvias abundantes a Yan, a pesar
de que en el resto del imperio no haba cado ni una gota. Las cosechas del verano
crecieron bien, y en otoo se haba recogido en abundancia trigo, mijo, verduras y
hortalizas. Los habitantes de Yan coman adecuadamente mientras que la mayora de
las gentes del imperio pasaban hambre.
Las negociaciones del duque con los Xiong Nu haban sido fluidas y, en
consecuencia, cesaron los derramamientos de sangre. Pero la mejor fortuna de todas
haba sucedido la primavera anterior, justo cuando Ping estaba haciendo los

~19~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

preparativos para marchar. La princesa Yangxin descubri que iba a tener un


hijo. An senta aoranza y echaba de menos a su madre; por eso pidi a Ping que se
quedase hasta el nacimiento del beb. Despus de todas sus gentilezas, sta no pudo
negarse. Y, por otra parte, le pareci sensato dar a Kai tiempo de crecer y fortalecerse
antes de empezar su viaje.
El duque se mostr encantado cuando se enter de la noticia, ya que sus otras seis
esposas slo le haban dado dos hijas. Se haban producido muchos abortos espontneos y muertes en el momento del parto, y el duque ya se haba hecho a la idea de
que nunca tendra un hijo que heredase sus tierras.
Ping permaneci junto a la princesa durante el verano y todo el invierno. Ahora
haca ya tres meses que el nio haba nacido. Era un beb saludable, a quien el duque
haba llamado Yong Hu, que significa Tigre Valiente. Estaba convencido de que Kai
era responsable de aquella bendicin y mim an ms si caba al dragn. Las otras
esposas estaban tan aliviadas de que por fin el duque tuviese un heredero que
ninguna de ellas protest cuando la princesa fue elevada a la posicin de primera
esposa.
La maternidad haba cambiado a la princesa Yangxin. Su rostro estaba un poco
ms relleno que cuando Ping la vio por primera vez, sus mejillas tenan ms color y
rea mucho ms. La muchacha llorosa que Ping haba descubierto en un pabelln en
la residencia Ming Yang se haba convertido en una mujer feliz con su vida como
esposa y madre.
En otros lugares del imperio se hablaba de los terribles inviernos del norte. Era
una amenaza habitual que los sirvientes que se comportaban mal y las esposas que
discutan fuesen enviados al norte durante el invierno. Se contaban historias terribles
de nios arrebatados por tigres hambrientos y pueblos descubiertos en primavera
con toda su poblacin muerta por congelacin. Los soldados no queran ser enviados
a las guarniciones del norte, por lo que stas estaban formadas por convictos, es
decir, por ladrones y asesinos, reclutados por el ejrcito imperial.
Sin embargo, Ping haba pasado todo un invierno en el palacio Beibai en el
extremo norte de la frontera del imperio, y haba disfrutado todos y cada uno de los
minutos de su estancia all.
Al sur del imperio, cuando llega el invierno, la gente se pone encima abrigos
finos y se dicen unos a otros que en realidad no hace fro le haba contado la
princesa Yangxin.
Los del norte eran distintos. Saban cmo prepararse bien para combatir el fro. Se
vestan con ropas gruesas y abrigos forrados con confortables pelusas de seda. Los
braseros ardan en todas las habitaciones del palacio da y noche, y los suelos de
piedra estaban cubiertos por mullidas alfombras de fieltro compradas a los Xiong
Nu. Las pieles de animales daban calor a la gente por la noche.

~20~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Nadie poda abandonar el palacio a causa de la nieve acumulada a un chang o ms


de altura en el exterior de las puertas. No se poda cultivar nada en invierno. Las cabras, las ovejas y los bueyes se guardaban en el interior de los muros de palacio. En el
pasado, a menudo el invierno era poca de hambre, pero desde la llegada de Kai la
comida haba sido abundante. Los habitantes de palacio pensaban en el invierno
como en unas vacaciones de sus tareas habituales. Se mantenan calientes bailando al
son de la msica que interpretaban los msicos de palacio o disputando carreras y
practicando juegos de pelota que organizaba el personal de la cocina. Los soldados,
que no podan salir de maniobras, aprendan habilidades acrobticas para
mantenerse en forma y celebraban concursos de puntera con arcos y flechas para
mejorar su destreza. Todo el palacio disfrutaba contemplando esas actividades.
El invierno tambin haba supuesto unas vacaciones para Ping. Sus tareas de
guardiana del dragn haban sido pocas, puesto que Kai se haba pasado casi todo el
invierno en letargo. Se despertaba un par o tres veces al mes, coma enormes
cantidades de alimentos y luego descenda al pozo de nuevo. Al principio ella pens
que la gente de palacio pondra objeciones ante el hecho de tener a un dragn durmiendo en el agua de beber, pero sucedi precisamente lo contrario. Crean que el
agua tena poderes curativos y estaban contentos de beberla. Tan pronto la nieve
empez a derretirse, gente con toda clase de males empez a llegar de todas partes
para beber el agua del dragn.
Aunque los dragones podan traer buena fortuna a los que tenan cuidado de ellos,
Ping saba que la lluvia no tena nada que ver con Kai. Era ms probable que lloviese
cerca de la costa, por lo que sospechaba que era la proximidad del palacio al mar la
responsable de la lluvia. El duque haba tenido la previsin de ordenar que se
excavasen cisternas bajo palacio para almacenar el agua de lluvia. De manera que,
aunque las lluvias no fueran abundantes, hubiese agua suficiente. Ping haba
intentado explicarlo a los habitantes de palacio, pero no queran escucharla. Preferan
consentir a su dragn.
Ping no haba estado ociosa en el palacio Beibai. El duque posea una biblioteca
excelente. Mientras las otras mujeres de palacio pasaban el invierno bordando, Ping
haba pasado los oscuros das leyendo libros. Haba aprendido muchsimo sobre el
imperio.
Tambin haba pasado tiempo con el herborista de palacio, aprendiendo los usos
de muchas hierbas. El hombre le haba enseado qu semillas y bayas podan
convertir una sencilla comida en un plato delicioso, qu flores y races curaban
enfermedades, y qu corteza curaba heridas. Le haba mostrado cmo combinar los
distintos ingredientes a base de hierbas para hacer medicinas y tnicos. Los
montones de ptalos, frutos y hojas parecan hermosos hasta que se hervan juntos y
se convertan en un apestoso brebaje.

~21~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping tambin haba mejorado su control sobre su energa qi. Danzi le haba
enseado cmo fortalecer la energa espiritual que haba en su interior mediante la
concentracin mental, controlando la respiracin y realizando lentos ejercicios fsicos
bajo los rayos dorados de la luz solar matutina, rica en qi. Cuando su cuerpo estaba
lleno de qi, tena que controlarlo, concentrarlo y enviar rayos de energa qi
disparndolo a travs de las yemas de los dedos. Lo haba usado contra el cazador de
dragones y haba acabado con l. Tambin lo haba usado para liberarse cuando qued atrapada bajo una gran roca.
Durante el invierno, el duque haba permitido que practicase con sus soldados y
ahora dominaba el arte. Ya poda reunir suficiente energa para defenderse contra
atacantes armados. Era capaz de apartar a un lado lanzas y saetas de ballesta antes de
que la hiriesen.
Sin embargo, an no controlaba su segunda visin. No poda concentrarla a
voluntad. Al contrario, sta acuda a ella, sin previo aviso, cuando su dragn estaba
en peligro. Durante todos los meses que haba estado en el palacio Beibai Ping no
haba experimentado ni una sola sensacin de mal presentimiento, ni siquiera
cuando haban atacado el palacio. Pero su segunda visin no la haba abandonado:
Kai no haba estado acechado por ningn peligro.
Durante el tiempo que Ping permaneci en el palacio Beibai, las altas murallas la
haban hecho sentir protegida y a salvo. Sin embargo, ahora se senta prisionera,
como un pjaro en una jaula. Haba llegado el momento de dejar Yan.

~22~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 3- El Libro del Cambio

El adivino ley la primera lnea en voz alta:


Al principio, un dragn oculto. Es inteligente permanecer inactivo.

Ping esper un da antes de hablar con la princesa Yangxin. La encontr jugando


con el pequeo Yong Hu, que estaba echado sobre una piel de tigre intentando coger
el pez de jade que su madre haca oscilar sobre l.
Pronto tendr que dejar el palacio dijo Ping.
La sonrisa de la princesa se desvaneci.
No entiendo por qu tienes que marcharte a ninguna parte dijo con un tono
spero en su voz.T y Kai estis a salvo aqu. Incluso cuando el palacio fue
atacado, Kai no result herido. Mi marido cuidar de vosotros dos.
Lo s repuso Ping, pero Danzi atraves grandes dificultades para hacerme
llegar este mensaje y no puedo obviarlo por ms tiempo.
Ella ya se haba apartado de sus obligaciones con anterioridad, y haba elegido el
camino ms fcil. No poda hacerlo de nuevo. Si haba algo que Ping supiese con
certeza es que un lugar seguro poda transformarse rpidamente en un lugar de
amenazas y sufrimientos. De todos modos, no comparti estos pensamientos con la
princesa.
La emperatriz llegar pronto y ya no me necesitars dijo Ping.
Inmediatamente despus de la batalla, el duque haba enviado un escuadrn de
soldados a Chang'an para escoltar a la madre de Yangxin, la emperatriz Dowager, a
fin de que sta fuese a visitar a su nieto. El duque no crea que el emperador pusiese
ninguna objecin, despus de su derrota.
Siempre valorar tu amistad, no importa cunta gente tenga a mi alrededor
dijo la princesa.
Podemos esperar un mes o un poco ms a que el tiempo mejore, pero luego
debemos partirdijo Ping.

~23~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Slo haba transcurrido media maana cuando Ping recibi una citacin del
duque. Se dirigi al saln de las Peonas, donde el duque estaba esperndola, de pie
con los brazos cruzados. Haba hebras plateadas en su pelo, pulcramente peinado en
un moo. Era mucho mayor que la princesa. Cuando Ping lo vio por primera vez le
haba parecido un hombre severo y serio, pero durante su estancia en el palacio
Beibai haba constatado que era un hombre que sonrea a menudo. Tambin pasaba
mucho tiempo en la biblioteca. A pesar de que sus libros favoritos trataban sobre
estrategias de guerra, haba enseado a Ping libros de poesa de los que se senta
orgulloso.
No obstante, el duque ahora no sonrea. Ping hizo una reverencia corts. No era
preciso postrarse de rodillas y tocar con la frente el suelo, como se habra requerido
hacer en presencia del emperador, as que se inclin hasta la cintura.
Yangxin me ha contado que planeas dejarnos dijo.
Es lo que pretendo hacer, Excelencia.
Acaso no me crees cuando te prometo que proteger a Kai?
S que guardaris a Kai con vuestra vida.
Pero crees que caer en la tentacin de venderlo.
No, Excelencia. Tengo fe completa en vos. Me encantara quedarme, pero no
puedo. Danzi me dio instrucciones para que me llevase lejos a Kai.
Procur que por la entonacin de su voz pareciese que Danzi le hubiese dejado
instrucciones detalladas, en lugar de un mensaje desconcertante.
Soy la guardiana del dragn, y como tal tengo una obligacin. Ping
dud. Kai vivir durante cientos de aos ms de lo que lleguis a vivir vos..., de lo
que vivir yo. Debo encontrar un lugar seguro donde l pueda permanecer el resto
de su existencia.
Y adonde pretendes ir? pregunt el duque.
A un lugar secreto.
El duque guard silencio, con los labios apretados y la mirada severa. Ping pens
que tal vez iba a experimentar su lado ms brutal.
Me detendris, Excelencia? pregunt Ping.
El duque no dijo nada. Ping saba que tena que quedarse all, ante l.
Vuestra fortuna desaparecer si nos obligis a quedarnos contra nuestra
voluntad, estoy segura dijo sin rodeos.
Los sirvientes que iban de un lado a otro del saln dejaron lo que estaban
haciendo. Los guardias se pusieron firmes y sujetaron sus armas, esperando una

~24~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

orden. Las duras palabras de la muchacha quedaron suspendidas en el aire. Todos


los ojos estaban puestos en Ping. Haba ido demasiado lejos? Se produjo un largo e
incmodo silencio hasta que el duque habl.
Crees que conoces la voluntad del cielo? exclam el duque.
S que mi destino es hacer este viaje repuso Ping.
Hay una manera segura de descubrir qu es lo que el cielo nos depara dijo el
duque.
Hizo un gesto a uno de sus capitanes y le susurr algo que Ping no pudo or. El
capitn abandon a toda prisa el saln.
A los pocos minutos un hombre entr en la estancia. Vesta los ropajes negros
ribeteados de azul y oro que llevaban los consejeros del duque. En una
mano apretaba un manojo de tallos de plantas secas todas cortadas en la misma
longitud. En la otra mano sostena un libro de bamb, con sus bastones oscuros y
brillantes por el uso.
Hizo una reverencia al duque. Bajo su brazo llevaba objetos para la escritura:
cuero de becerro, piedra de tinta y un pincel.
ste es mi vidente dijo el duque.
Ping suspir aliviada.
Cul es la naturaleza de vuestra pregunta, Excelencia? quiso saber el vidente.
Deseo que me digas si ser favorable para Ping y el dragn que abandonen Yan.
Entonces es Ping quien debe plantear la pregunta y dividir los tallos dijo el
vidente, inclinndose de nuevo.
El duque asinti con la cabeza para dar su consentimiento.
El vidente se arrodill ante una mesa baja e hizo seas a Ping para que se
arrodillase frente a l. La princesa le haba hablado de su mtodo de adivinacin,
pero Ping nunca haba visto antes el proceso.
Qu es lo que quieres saber? pregunt el vidente.
Ping mir de reojo al duque.
Es favorable para m que me lleve a Kai lejos de Yan?
El vidente dej el manojo de tallos sobre la mesa.
Aqu tenemos cincuenta tallos de la planta de miliniuna.
Ping conoca la planta. Era una hierba comn y fea; tambin se la llamaba
cientoenrama, y era buena para detener las hemorragias.
Escoge un tallo y sepralo dijo el adivino.

~25~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping hizo lo que le ordenaba.


Ahora coge los cuarenta y nueve tallos restantes y divdelos en dos manojos, usa
la mano izquierda dijo el adivino.
Fue fcil para Ping puesto que era zurda. Recogi ms o menos la mitad de los
tallos y los separ del resto con el pulgar.
Coloca los dos manojos sobre la mesa. Luego escoge un solo tallo del manojo de
la derecha y colcalo entre el dedo meique y el dedo anular de tu mano izquierda.
Ping sigui las instrucciones del adivino, pensando en lo tonto que resultaba
planear su futuro con un montn de tallos de malas hierbas.
Ahora coge el montn de la mano izquierda y, con tu mano derecha, mezcla los
tallos de cuatro en cuatro hasta que queden cuatro o menos. Coloca los tallos
restantes entre el segundo y el tercer dedo de tu mano derecha.
Ping manej como pudo los tallos, deseando que su mano derecha no fuese tan
torpe.
Ahora cuenta el montn de la mano derecha de la misma forma y coloca los
tallos restantes entre los dedos tercero y cuarto de tu mano izquierda.
Ping se concentr, intentando no dejar caer ninguno. Era difcil hacer
malabarismos con los tallos. Cuando termin, su mano pareca una escoba vieja con
los tallos de punta en todas direcciones.
El adivino cogi los tallos de entre los dedos de la mano izquierda de Ping y los
cont, luego dibuj una lnea en un trozo de cuero.
El nmero de tallos determina si la lnea que dibujo es continua o est quebrada
explic.
Recogi los tallos sin contar.
Ahora repetiremos el proceso cinco veces ms. Las lneas resultantes forman un
simple diagrama: seis lneas, unas encima de las otras. Este diagrama indicar cul de
los sesenta y cuatro pasajes del Yi Jing leer. El Yi Jing es el Libro del Cambio.
Ping dividi los tallos de nuevo y el adivino dibuj otra lnea ininterrumpida.
Dividi los tallos por tercera vez y dibuj una tercera lnea ininterrumpida. Dividi
el montn tres veces ms. El diagrama terminado sobre la piel era de seis lneas
gruesas e ininterrumpidas.
El adivino alz una ceja y mir de reojo al duque.
Estas seis lneas continuas forman el diagrama conocido como Qian dijo.
Representan el yang puro. El significado del diagrama es la actividad intensa.

~26~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Apart a un lado el cuero y abri el libro de bamb. Pos su dedo en el mismo


primer carcter del libro. Ping vio el carcter que estaba sealando. Haba aprendido
miles de caracteres, pero nunca antes haba visto aqul. Bajo l haba varias frases.
Esta es la respuesta a tu pregunta. El adivino ley la primera lnea en voz
alta: Al principio, un dragn oculto. Es inteligente permanecer inactivo.
Su dedo se movi a la segunda lnea.
Un dragn en los campos. Es ventajoso reunirse con el gran hombre.
Mientras lea, el adivino sealaba cada lnea del diagrama del cuero, movindolo de
abajo arriba. La lectura estaba llena de dragones. Todas las lneas excepto la tercera
mencionaban un dragn.
El adivino alz la vista del libro.
Es una adivinacin muy auspiciosa susurr, la ms auspiciosa de todas.
Pero qu significa? pregunt Ping.
El significado de cada lnea solamente puede ser interpretado por el que divide
los tallos de milenrama dijo el adivino. No obstante, la respuesta a tu pregunta
es, sin lugar a dudas, favorable para que abandones Yan.
El duque frunci tanto el ceo que sus cejas se tocaron en el centro. Luego suspir.
No poda contradecir la lectura de la adivinacin.
Kai no me ha trado ms que buena suerte dijo. Ir en contra de una lectura
como sta sera una locura.
El adivino asinti con la cabeza.
Sois el ms sabio, Excelencia. Seguramente sobrevendra alguna catstrofe si os
opusierais al consejo del Yi Jing.
El adivino escribi las seis lecturas sobre el cuero, junto a las seis lneas. Luego dio
la vuelta a la piel y escribi seis caracteres ms en el otro lado.
Esta es la lectura final. Es lo que dice el libro sobre el diagrama en conjunto.
Dobl el trozo de piel y se lo entreg a Ping.
Es para ti. Slo t debes leerlo.
Ping cogi el cuero y se dispuso a abrirlo.
Espera! dijo el adivino. Deberas releer las seis lneas a medida que tu viaje
progrese. Cada una te revelar su sabidura cuando sea oportuno. Pero te aconsejo
que no mires la lectura final ahora. Lela slo cuando te enfrentes con tu mayor
dificultad, cuando experimentes tu peor momento.
Ping baj la vista y mir la piel doblada. Haba albergado la esperanza de que tal
vez conseguira realizar su viaje sin dificultades.

~27~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ahora debemos averiguar qu da es el ms auspicioso para que Ping se marche


dijo el duque.
El adivino hizo una reverencia y abandon la estancia.

~28~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 4- Partida de Yan

Manchas de oscura sangre seca ensuciaban la plida hierba invernal.

Ping no tom parte en la ceremonia para elegir el da auspicioso. El adivino la


llev a cabo en la privacidad del santuario interior de palacio.
Las reparaciones del palacio tras el ataque haban terminado, y aquel mismo da,
ms tarde, Ping llev a Kai al saln comedor por primera vez en meses. Aunque el
tiempo an era fro, la primavera haba alcanzado Yan y el tiempo soleado se
reflejaba en el ambiente del palacio Beibai.
Todo el mundo estaba encantado de tener al dragn de nuevo entre ellos. Los
sirvientes llevaron cojines a Kai y los cocineros le prepararon una comida
especial. Las esposas del duque y sus hermanas no dejaron de mimarlo. Sus hijas y
los dems nios de palacio, todos queran jugar con el dragn.
Las mujeres se inclinaban un momento sobre Yong Hu, hacindole gracias, y al
siguiente sobre Kai comentando lo mucho que haba crecido. A Kai le encantaba
ser el centro de atencin y emita un sonido parecido al tintineo de unas
campanillas. Fue ms una fiesta que un almuerzo ordinario.
El carpintero de palacio ofreci a Kai un rascador especial para el lomo que haba
tallado durante el invierno para l. A menudo al dragn le picaba esa parte del
cuerpo y, como no poda alcanzarse, se frotaba contra algunos objetos, razn por la
que haba tirado al suelo varios adornos caros y dejado marcas mugrientas por las
paredes. Todos los nios quisieron frotar por turnos el lomo al dragn con el nuevo
rascador. El duque permaneca ms silencioso que el resto de la casa mientras coma
el almuerzo. Ping tambin estaba callada.
Cuando iban por el tercer plato el vidente entr.
Tienes que interrumpir mi almuerzo? dijo el duque, a pesar de que slo
estaba comiendo con desgana.
Es preciso, Excelencia repuso el adivino. Mi mensaje es urgente. Slo hay
un da favorable para que Ping se vaya. Es pasado maana.

~29~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El humor del banquete pronto cambi cuando circul la noticia y todos se


enteraron de que Kai iba a marcharse. Los sirvientes se quejaban, los nios lloraban,
el cocinero ya se preguntaba qu hara con todos los caracoles y gusanos que haba
recogido para la comida de Kai.
Kai se va a ir, tanto si lo queris como si no -asever el duque.
El silencio plane sobre la habitacin, tan slo roto por el sonido que hizo uno de
los nios cuando se sorbi la nariz tratando de no llorar.
La tarde y el da siguiente pasaron en un suspiro con el ajetreo de los preparativos
mientras la princesa Yangxin supervisaba los paquetes del equipaje de Ping. La
muchacha no puso ninguna objecin a los montones de ropas y equipamiento de
cocina, las cajas de pieles de animales y almohadones, la enorme tienda y la gran
cantidad de comida que estaba siendo empaquetada para ella y Kai. Era mejor que el
personal de la casa estuviese ocupado.
Ping recoga cosas ms prcticas, como por ejemplo: una jarra de ungento de
hierba de nube roja para curar heridas, un buen cuchillo de bronce, un par de palos
p.ira encender fuego...
La princesa dio a Ping un rollo de cuero, un pincel y tinta por si quera escribirle.
Ping intent rechazar el regalo, pero la princesa insisti. Yangxin tambin quera que
se llevase vestidos elegantes y joyas, pero en este caso Ping se mantuvo firme.
Un vestido sencillo es lo mejor para viajar dijo, y seleccion un vestido de
camo de color verde oscuro de mangas poco anchas y un sencillo ribete de seda
verde claro. Y mi cuadrado de bamb es la nica joya que necesito.
Kai quiere llevarse el rascador. Un montn de yuyubas y gusanos.
Ping le estaba explicando que no podan llevarse ms gusanos cuando lleg un
asistente con el mensaje de que el duque deseaba verla en el saln de las Peonas.
Necesitars dinero para tu viaje, Ping. El duque hizo una sea a su
administrador, quien hizo a la muchacha entrega de un portamonedas.
Hay algunas monedas de oro, pero el oro llama la atencin como un perro
muerto atrae las moscas. Te doy un puado de monedas de cobre para que puedas
hacer las compras pequeas dijo.
Sois muy gentil, Excelencia dijo Ping.
El duque le sonri.
Echar de menos nuestras lecturas de poesas en la bibliotecadijo l.
Fue una despedida llena de lgrimas. Ping haba hecho muchos amigos en el
palacio, y Kai se haba granjeado el cario de todos, desde los consejeros principales
hasta los mozos de las cocinas. Todos estaban tristes al ver que la pareja se

~30~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

iba. Tambin haba otra razn para su tristeza, si bien no se mencionaba. Nadie
quera que la causa de su buena fortuna se marchara. El duque haba hecho todo lo
que haba podido para convencer a los habitantes de palacio de que la partida del
dragn era la nica forma de que su fortuna continuase, pero no le creyeron. Todos y
cada uno de los residentes de palacio quisieron tocar al dragn una ltima vez para
que les diese suerte.
La princesa lloraba de nuevo.
S que sigues tu verdadero camino, Ping dijo mientras abrazaba a su
amiga. Estoy siendo egosta. Te echar mucho de menos, y me habra gustado
muchsimo que Yong Hu hubiese crecido con un dragn.
Poco despus, su carruaje, cargado con suficiente equipaje para una docena de
personas, atravesaba la puerta exterior occidental del palacio Beibai. Aunque Ping
estaba impaciente por iniciar el viaje, ahora que de verdad se iba se senta triste al
tener que decir adis a sus amigos y al palacio que haba sido para ellos un hogar tan
confortable.
El duque haba insistido en que viajasen con una escolta armada. Al principio
quera enviar a seis hombres, pero Ping logr convencerlo de que seis soldados
atraeran mucho la atencin; dos soldados y un conductor seran ms que
suficiente. Inclin el cuerpo fuera del carruaje y observ cmo el palacio Beibai
menguaba en el horizonte a medida que aumentaba la distancia. Desde el exterior no
pareca tan imponente. Estaba construido con ladrillos de barro sin adornos, y sus
muros lisos no dejaban entrever ninguna pista de lo que guardaban en su
interior. Ping tena la sensacin de que nunca regresara.
Kai tambin inclinaba el cuerpo por la ventanilla, al tiempo que emita sonidos
como el repiquetear de una campana agrietada. Pero cuando el palacio finalmente
desapareci de la vista, volvi a meterse en el carruaje y, en silencio, se sent con la
cabeza apoyada en el regazo de Ping.
El pesar que Ping senta fue desapareciendo poco a poco. Saba que era el
momento adecuado para partir. Tena el estmago revuelto a causa de los nervios y
la expectativa. Record la primera lnea de su lectura del Yi Jing: Al principio, un
dragn oculto. Es inteligente permanecer inactivo. Ping haba interpretado que
mientras Kai permaneci en el pozo estuvo bien permanecer en palacio. Ahora que
no estaba oculto, lo que segua es que no sera inteligente estar inactivo. Demorarlo
ms sera una desgracia.
El carruaje se encamin hacia el oeste, pasando a travs de huertos solitarios y
montonos, campos yermos donde los arados tirados por bueyes estaban preparando
el terreno para la siembra de primavera. Ms all, haba prados con matas de hierbas
donde haba tenido lugar la batalla entre los Xiong Nu y los soldados imperiales, tan
slo unos das antes. El camino estaba sembrado de armas, cajas de comida y algn

~31~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

cadver dejado all por el ejrcito imperial para aligerar su carga y, de este modo,
poder ganar ms velocidad en su retirada. Unos cuantos hombres del duque an
estaban ocupados con la espeluznante tarea de recoger a los muertos para
enterrarlos, apilando los cuerpos mutilados y sanguinolentos de los soldados
imperiales y de los de Yan en un carromato. Cerca de ellos, un carro de guerra
destrozado permaneca de lado con una rueda al aire. Un caballo muerto yaca rgido
en el suelo, con la flecha fatal an clavada en su vientre. Manchas de oscura sangre
seca ensuciaban la plida hierba invernal. Ping se pregunt cuntos hombres
habran muerto a causa de aquella ltima locura imperial.
Al cabo de una hora, dejaron atrs los restos de la batalla y el camino serpente
hacia las inhspitas colinas de Yan. El conductor no se senta tranquilo cuando
partieron puesto que no haba ningn punto o cruz en el mapa que le indicase con
precisin dnde estaba el arroyo del Lamento del Dragn y l estaba acostumbrado a
conocer con exactitud su destino. Ping no senta temor por ese viaje. Ella era
la guardiana del dragn y se haba propuesto desempear su cometido
correctamente. Con el mapa de Danzi y la lectura del Yi Jing que la guiaban, estaba
segura de que encontrara su camino all adonde fuese que deba ir. Tena su segunda
visin para prevenirla del peligro y poda reunir su energa qi para
protegerse. Cualesquiera que fuesen las dificultades a las que hubiera de enfrentarse,
estaba segura de que sera capaz de superarlas.
Ping mir al exterior a travs de la ventanilla del carruaje. Las lluvias de
primavera an no haban llegado y las colinas seguan estando secas, cubiertas de
vegetacin amarillenta. Al cabo de varios meses de no ver nada ms que el interior
de patios y salones, incluso aquella sombra estampa le pareca hermosa.
Cuando Danzi dijo por primera vez a Ping que era la verdadera guardiana de los
dragones ella no le crey. A pesar de tener todas las caractersticas ser zurda, tener
segunda visin y la habilidad de escuchar el habla del dragn en su mente, an le
pareca algo imposible. Ella era una persona insignificante... Cmo poda ser tan
importante?
Otros tambin haban dudado de que ella fuese la verdadera guardiana del
dragn. Despus de todo, no era ms que una nia. Adems, ningn otro guardin
de los dragones en cientos de aos de historia imperial haba sido una mujer.
Al principio, Ping haba dudado mucho y no estaba secura de querer convertirse
en guardiana del dragn; pero a medida que fue pasando el tiempo, su confianza
creci y finalmente lleg a creer que sa era su verdadera misin.
Al principio, la responsabilidad de ser guardiana de los dragones haba sido una
carga; sin embargo, ahora era lo que Ping deseaba hacer ms que cualquier otra cosa
en el mundo. Haba sido mucho ms fcil de lo esperado dejar atrs a amigos y
comodidades. Tena un trabajo que hacer, un propsito que cumplir, un

~32~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

destino. Ningn montn de vestidos elegantes y buena comida podran


reemplazarlo.
La primera tarea que Danzi le haba encomendado como guardiana del dragn fue
transportar su preciosa piedra del dragn al mar. l no quiso explicarle por qu. Su
viaje a travs del imperio haba sido difcil y peligroso. Haban sido perseguidos por
un cazador de dragones que quera capturar al viejo dragn para despedazar su
cuerpo, cuyas partes valan una gran cantidad de oro por sus propiedades
medicinales y mgicas. Despus, un nigromante con poder para cambiar de forma
los haba acosado. Aquellos dos poderosos hombres haban intentado arrebatarle la
piedra del dragn y ninguno de los dos lo haba conseguido. Ping se haba
enfrentado al cazador de dragones, y ste haba muerto al despearse desde una
cima del Tai Shan.
Una vez que llegaron al mar, finalmente Ping averigu el secreto que guardaba la
piedra prpura que haba transportado cuando sta se agriet y se abri. Ante su
sorpresa, emergi de ella un minsculo dragn prpura. Por aquel entonces Danzi
estaba muy malherido y exhausto, cansado del mundo de los hombres. Sin embargo,
aunque sus alas estaban hechas jirones, el viejo dragn cruz volando el mar hacia la
isla de la Bendicin para curarse y dej al cuidado de Ping a su dragn recin
nacido. Desde entonces, la muchacha haba soado con l, y en aquellos sueos el
dragn la haba ayudado a encontrar su propio camino, pero nunca ms volvi a ver
a Danzi.
Sac una de las escamas de Danzi de la bolsa que llevaba colgada de su
cintura. Echaba de menos al viejo dragn. Haba descubierto que, si sostena la
escama del dragn a la luz de la luna antes de ir a dormir, soaba con l. En sus
sueos, l siempre tena para ella palabras que la orientaban, aunque su significado
no siempre le resultaba claro. Sin embargo, durante su estancia en el palacio Beibai,
haba dejado de soar con Danzi, a pesar de haber sostenido la escama bajo la luz de
la luna llena.
Kai, t an sueas con Danzi? pregunt.
El dragn neg con la cabeza.
No, Padre ya no visita a Kai en sueos.
Ping saba, pues, en lo ms profundo de su corazn, que el viejo dragn haba
muerto. Haba pasado poco ms de un ao en paz y tranquilidad en la isla de la
Bendicin y ahora su alma se haba ido al cielo, a un lugar que pareca el ms
adecuado para Danzi.
Se detuvieron para pasar la noche cerca de lo que en otro tiempo haba sido un ro
y ahora, a causa de la sequa, no era ms que un riachuelo. Los soldados levantaron
la tienda, mientras el conductor encenda una hoguera y preparaba una comida de

~33~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

tres platos servida en cuencos lacados de color rojo y negro. Haba dos tipos de carne
asada, sopa y frutos secos.
Es una buena forma de viajar dijo Kai mientras coma su tercer faisn asado.
Ping no estaba tan segura. Habra preferido deslizarse por el paisaje sin dejarse
ver, como un leopardo.
La princesa haba regalado a Ping un camisn de dormir blanco. Se senta tonta
cambindose de ropa y vistindose con aquella delicada prenda bordada en medio
del campo, pero tena que admitir que era muy cmodo. Kai durmi en la tienda con
ella, pero mientras Ping se cubri con una piel de oso, el dragn se limit a
enroscarse.
A la maana siguiente, el conductor tard ms de una hora en preparar el
desayuno y an ms en recoger la tienda. Los soldados no viajaban dentro del
carruaje. Uno se sentaba delante con el conductor y el otro permaneca de pie
detrs. A Ping no le qued ms remedio que dejar que las horas transcurriesen
mientras escuchaba el parloteo de Kai sobre cualquier cosa que se le pasaba por su
escamosa cabecita. Viajaron li tras li sin que Ping gastase energa en absoluto.
Kai ya no necesitaba que lo entretuviesen, tal como haba sucedido cuando
viajaron anteriormente en carruaje. Ya no peda que jugasen con l. Cuando no
estaba hablando, pareca contentarse con mirar por la ventanilla. Ping se alegraba de
que hubiesen progresado. Despus de posponer el viaje durante tanto tiempo, estaba
impaciente por encontrar el refugio de los dragones lo ms pronto posible. A aquella
velocidad, pronto alcanzaran la zona donde Long Dao Xi estaba marcado en el
mapa, tal vez en una semana o dos. Al principio no haba querido viajar en carruaje,
pero ahora apreciaba la velocidad con la que el paisaje se deslizaba por su ventanilla.
Por la tarde, los rayos de sol calentaban el interior del carruaje y Ping se senta a
gusto, mecida adems por su movimiento suave. Estaba echando una cabezada
cuando Kai se puso en pie de un salto.
Detn! el carruaje! grit.
El conductor no poda entender al dragn, pero el sonido de cuencos de cobre
chocando entre s que Kai hizo fue tan alarmante que se detuvo de todos modos. Tir
de las riendas de los caballos tan repentinamente que Ping resbal de su almohadn
y fue a parar al suelo del carruaje.
Qu sucede, Kai? An faltan muchas horas para que nos detengamos a
comer. Tienes que hacer pis? dijo ella.
Kai seal con un dedo de su garra en la distancia y, en cuanto uno de los
soldados abri la puerta del carruaje, el dragn salt al exterior y corri por la
llanura.

~34~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Qu le sucede, seora? Se ha hecho dao? pregunt uno de los soldados.


Ha visto algo. Los dragones pueden ver mucho ms all de lo que nosotros
vemos explic Ping, al tiempo que escrutaba con atencin el horizonte.
Danzi le haba contado que los dragones podan ver una semilla de mostaza desde
unos cien li de distancia. Ella no poda ver ms que las matas de hierba seca, pero
baj del vehculo y corri tras el pequeo dragn. Kai se detuvo ante un matorral que
estaba a medio li de distancia y que a simple vista pareca igual que los otros.
Ser mejor que tengas una buena razn para hacer que nos detengamos dijo
Ping. Estaba sin aliento. Durante su estancia en el palacio Beibai haba realizado un
montn de actividades pero ninguna de ellas implicaba correr. Si me entero de que
se trata simplemente de una lagartija o de una piedra de colores, te...
Las palabras de Ping murieron en su boca. Haba algo detrs del matorral. Era un
cadver retorcido boca abajo entre el polvo. Una flecha sobresala clavada en su
muslo.
Kai haca sonidos parecidos al taido de una campana rota.
Los soldados llegaron tras ellos.
Hemos visto bastantes cuerpos desde que dejamos el palacio. Por qu est tan
preocupado por ste? dijo uno de ellos.
Dadle la vuelta pidi Ping a los soldados.
stos se miraron entre s dubitativamente, pero hicieron lo que Ping les haba
ordenado. La muchacha se arrodill junto al cuerpo. El rostro estaba lleno de cortes y
magullado, cubierto de polvo. Haba una antigua cicatriz que atravesaba la ceja
derecha.
Los soldados se quedaron mirando el sucio cuerpo manchado de sangre.
Ya no se puede hacer nada por l. La cuadrilla de entierro acabar por
encontrarlo dijo uno de ellos.
Aquel hombre llevaba la tnica de piel roja y los protectores para las piernas que
vestan todos los guardias imperiales. No obstante, su carro debera estar marcado
con los smbolos de un murcilago rojo y una grulla azul. Sus caballos deberan
portar plumas amarillas en sus bridas, y debera haber a su alrededor soldados a
caballo con estandartes amarillos que proclamasen su rango. Sin embargo, no haba
nada de aquello por ninguna parte. No haba nada que lo distinguiese de ningn
soldado corriente.
Acaso no sabis quin es? dijo Ping.
Los soldados negaron con la cabeza.
Kai se puso en cuclillas al lado de Ping.

~35~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Lu-lu susurr el dragn. Es Lu-lu.


Ping asinti con un leve movimiento de cabeza.
Es el emperador.

~36~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 5- Curacin

Su mano derecha se cerraba fuertemente alrededor de algo.


Estaba recubierto por una costra de sangre seca y polvo.

Ping record la ltima vez que haba visto al emperador y el odio rebull en su
interior como serpientes retorcindose. El haba ordenado que la ejecutasen. Pero lo
peor de todo, y con diferencia, fue su crueldad con Kai.
Pobre Lu-lu! exclam Kai.
Cmo puedes sentir lstima por l? Ping acarici el lomo de Kai. Sabas
que era el emperador cuando viste su cuerpo?
No lo saba. Kai vio lo que sostena en la mano.
Ping se arrodill junto al emperador. Su mano derecha se cerraba fuertemente
alrededor de algo. Estaba recubierto por una costra de sangre seca y polvo. Aun
acercndose, Ping no se haba dado cuenta. Alarg el brazo y toc la mano del
emperador, y luego se apart como si se hubiese pinchado con ortigas. Al cabo de un
momento volvi a intentarlo de nuevo. Esta vez abri los dedos de la mano del
emperador uno a uno para poder coger lo que estaba sujetando. Era algo delgado y
de tan slo unas pulgadas. Poda haber sido la punta de una lanza o un fragmento de
una vasija de arcilla, pero cuando Ping limpi el objeto con la manga de su vestido,
ste revel su verdadero color. Era prpura y tan brillante como si estuviese hecho
de algn tipo de piedra preciosa. Era un fragmento de piedra de dragn, un trozo del
huevo del que Kai haba nacido.
Ping mir el rostro sucio y magullado del emperador. En otro tiempo haba sido
su amigo, pero haba traicionado su amistad. No tena ningn reparo en marcharse y
dejarlo all para que lo encontrase el escuadrn de entierro. Era lo que se mereca; sin
embargo, saba que ms tarde se arrepentira si lo haca.
Ping sujet con fuerza la flecha que estaba clavada en la pierna del emperador y
tir con ambas manos. Pudo sentir cmo la carne se resista. Los soldados la miraron
horrorizados, preguntndose qu clase de persona sacara una flecha de un
cadver. La punta en forma de pa de la flecha estaba diseada para penetrar en la

~37~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

carne, no para ser extrada. Ping sac su cuchillo de bronce de su bolsa e hizo una
incisin en la pierna del emperador. De la herida brot sangre oscura. Cuando
arranc la flecha, un gemido sordo escap de la boca del emperador. Ping arroj la
ensangrentada flecha a un lado, desat las hebillas que se abrochaban sobre los
hombros del emperador y le quit la armadura de piel. Desgarr sus ropas y las
apart para dejar al descubierto sus otras heridas. De todas ellas, la lanza que tena
en su estmago era la peor; era profunda y tena muy mal aspecto.
Ping saba que Lu-lu an estaba vivo? pregunt Kai.
Ping asinti.
Lo he sabido cuando le he quitado el fragmento de huevo. Su mano estaba
clida. Se dio la vuelta para mirar al dragn. T no lo sabas?
No.
Ping alz la vista y miro a los solados.
Tenemos que llevarlo hasta el carruaje.
Dio instrucciones a los hombres para que cortasen un pequeo rbol muerto e
hiciesen una camilla. Estaba bastante acostumbrada ya a dar rdenes a los soldados
que la acompaaban.
El conductor an miraba fijamente la herida abierta del emperador. Era joven y tal
vez nunca haba visto antes una herida de lanza.
Busca milenrama, recoge toda la que puedas lo apremi Ping.
Yo... yo no s cmo es tartamude el conductor.
Kai te la mostrar.
El hombre mir con expresin de duda al dragn.
Date prisa! grit Ping.
Kai ech a correr y el soldado lo sigui. Ping se alegraba de haber aprendido los
usos de las hierbas del herborista del duque y haber enseado a Kai a reconocer
algunas.
Con cuidado dijo Ping cuando levantaron al emperador para colocarlo en la
camilla, y luego tropezaron en el suelo irregular. A continuacin lo dejaron al lado
del carruaje.
La muchacha se dirigi a los soldados:
Encended una hoguera y calentad agua.
Los soldados corrieron a recoger lea.

~38~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping llen una copa de vino, sujet la cabeza del emperador y derram el lquido
dentro de su boca.
Los soldados hicieron una pequea hoguera y colocaron un cazo de agua
encima. Tan pronto como el agua estuvo caliente, Ping limpi las heridas del
emperador. Fue a buscar su jarra de ungento de nube roja y unt el pegajoso
blsamo sobre los cortes del rostro, brazos y piernas del emperador. Cuando Kai y el
conductor regresaron con la milenrama, cubri las heridas con algunas de las hojas y
ech el resto en el cazo de agua caliente. El t hecho con aquella hierba haca bajar la
fiebre. Ping no haba imaginado que el segundo da de viaje ya tendra que poner en
prctica sus conocimientos sobre hierbas curativas. Sac el camisn de dormir de su
bolsa y lo desgarr en tiras a fin de usarlo como vendaje para las heridas del
emperador.
Cuando la tienda estuvo levantada, los soldados instalaron en ella con sumo
cuidado al emperador. Ping puso uno de los cojines de Kai bajo su cabeza y llev
alfombras del carruaje para taparlo. Luego envi a los soldados a cazar algo para
comer. Pronto regresaron con un conejo y un faisn, y el conductor hizo un guiso con
la carne, que aromatiz con hierbas de cocina que Kai haba encontrado. Comieron
en silencio.
Un acceso de tos despert a Ping durante la noche. Saba que no era ninguno de
los soldados. Aunque uno de ellos se supona que deba permanecer de guardia
siempre, los dos estaban roncando fuera de la tienda. El conductor estaba dormido
en el carruaje. Kai tambin estaba dormido. Ping ech a un lado su piel de oso y fue a
ver al emperador. ste tosi otra vez. Ella levant su cabeza y le dio a beber un poco
de t de milenrama endulzado con miel. El joven trag el lquido y abri los
ojos. Ping no estaba segura de si estaba contenta o desilusionada por el hecho de
haberlo curado.
T tambin ests muerta, Ping?pregunt.
No. Ninguno de los dos estamos muertos repuso ella, secamente.
El intent mover la cabeza hacia los lados para ver donde estaba, pero incluso
aquel leve movimiento le hizo gemir de dolor.
Ping observ su magullado y sangriento rostro. Le iban a quedar otras cicatrices
adems del familiar corte que atravesaba su ceja derecha. Su pelo colgaba sobre sus
hombros en mechones enmaraados. Haba perdido todo su porte imperial. Pudo
ver emociones que entraban en conflicto en sus oscuros ojos: dolor de sus heridas,
alivio por estar vivo, confusin por encontrarse con su cabeza apoyada en el regazo
de Ping.
Me has salvado la vida, Ping?
No he sido yo quien te ha encontrado. Ha sido Kai.

~39~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai susurr.
Bebi ms t y cay en un profundo sueo otra vez.
Ping permaneci despierta.
La primera vez que vio al emperador en las riberas del ro Amarillo, ste era un
muchacho alegre de quince aos. Poco despus se convirtieron en buenos amigos, y
realmente Ping lo sinti muchsimo cuando tuvo que escapar con Danzi contra los
deseos del emperador. La segunda vez que se encontraron, las circunstancias eran
distintas. Ella haba sido arrestada por haber robado el dragn imperial. Haba
transcurrido menos de un ao, pero el emperador haba cambiado. Cada vez estaba
ms preocupado por el deseo de gozar de una larga vida, y ese deseo, gradualmente,
se haba convertido en una obsesin por alcanzar la vida eterna, a cualquier precio,
incluso si ste fuese la vida de Kai. Haba malgastado todas sus energas en trabajar
con cientficos y chamanes para conseguirlo, pero todos sus planes y elixires haban
producido el efecto contrario. Bajo la suciedad de la guerra, sus mejillas y ojos
hundidos lo hacan parecer mucho mayor de los diecisiete aos que tena.
A altas horas de la noche el emperador se despert de nuevo y relat a Ping lo que
haba sucedido. Despus de su derrota, los Xiong Nu le haban permitido retirarse
hasta que estuvo muy por delante, alejado de sus tropas. Luego lo haban rodeado
junto con su escuadrn de guardias personales. Eran slo seis brbaros contra sus
veinte soldados, pero sus hombres estaban confusos por el constante acoso al que los
someta el enemigo. Haban sido instruidos para disparar apoyados sobre una
rodilla, y esa tcnica no era muy efectiva contra un blanco en movimiento. Uno a uno
los Xiong Nu los haban abatido, de modo que el emperador se vio obligado a
escapar con los dos nicos guardias que haban sobrevivido.
Mi conductor haba muerto y yo mismo conduje el carro explic a Ping. Me
dispararon en la pierna y no pude ni siquiera detenerme a quitarme la
flecha. Obligu a los caballos a galopar durante horas hasta que estuve seguro de que
haba dejado atrs a los brbaros.
El emperador hizo una pausa para tomar aliento; el simple hecho de hablar de su
terrible experiencia lo agotaba.
Pero me siguieron. Dispararon a mis exhaustos caballos y mataron a uno de
ellos. El otro sigui corriendo. El carro se volc, me enred con los restos y fui
arrastrado por el suelo. Cuando el caballo finalmente se detuvo, me clavaron una
lanza para acabar conmigo.
Tus hombres no vinieron en tu ayuda? pregunt Ping.
El emperador hizo un leve movimiento con la cabeza.
Vi cmo huan. Al principio pens que haban ido a buscar ayuda. Pero al cabo
de un tiempo me di cuenta de que nadie vendra a buscarme. Me haban abandonado

~40~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

para que muriese. Sin embargo, encontr fuerzas suficientes para ponerme en pie y,
como pude, anduve en la direccin que esperaba que me alejase de mis
enemigos. Pero haba perdido mucha sangre. No recuerdo haber perdido el
conocimiento. Mir a Ping. Lo ltimo que s es que estabas a mi lado.
Ping evit su mirada. No quera sentir lstima por l. Escanci una taza de caldo
del guiso que an estaba caliente sobre las brasas casi apagadas de la hoguera. El
emperador no poda sentarse todava, as que Ping tuvo que sostener su cabeza y
acercarle la taza a la boca.
Kai se dio la vuelta mientras dorma.
Siento lo que le hice a Kai, y lo que te hice a ti dijo el emperador.
Ping finalmente lo mir a los ojos.
Lo sientes ahora porque ests aqu echado en la oscuridad, lejos de tus criados,
lo suficientemente cerca de la muerte, que an puede alcanzarte y llevarte consigo
dijo con toda su amargura. No estars tan arrepentido cuando regreses a tu vida
imperial.
Esper que un arrebato de rabia destellase en los ojos del emperador, pero no fue
as. Liu Che hizo un gesto de dolor cuando una lgrima salada recorri una herida de
su cara.
Ping record de qu manera haba sangrado a Kai hasta que el pequeo dragn
estuvo demasiado dbil para ponerse en pie, slo para que l pudiese usar su sangre
para el elixir de la inmortalidad. Record sus ojos cuando la culpaba a ella por todo
lo que l mismo haba provocado.
No creo que cambies demasiado. T eres el Hijo del Cielo, todos se inclinarn a
tu voluntad. Cargas con fuertes impuestos a tus sbditos para sufragar tu bsqueda
de la inmortalidad, aun cuando ya pasan por suficientes dificultades para alimentar a
sus familias a causa de la sequa. Piensas que tienes derecho a utilizar a las personas
como herramientas y luego las echas a un lado como flechas rotas.
La mayora de la gente tena prohibido hablar directamente con el
emperador. Hablar con l de esa forma poda desembocar en una sentencia de
muerte, si es que alguien pudiese escucharlos. Esper a que se defendiera, pero l no
dijo nada.
Los habitantes del imperio son tus sbditos, pero para obtener lo mejor de ellos
debes tratarlos bien. Incluso el jardinero ms humilde sabe que para que sus plantas
crezcan debe regarlas y alimentarlas. Si les das menos de lo que necesitan, darn
menos frutos. Si t quieres que tu pueblo te sirva bien, debes alimentarlo, con comida
y con agradecimiento. Con castigos y malos tratos nunca conseguirs lo mejor de
ellos.

~41~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El emperador se pas la lengua por sus resecos labios antes de hablar:


Antes de despertar estaba soando con un dragn dorado que descenda del
firmamento para llevarme al cielo. Habra muerto si no hubiese sido por ti, Ping. Mi
bsqueda de la inmortalidad no tena sentido. El cielo decide la hora de vivir y la de
morir, incluso para m. Estoy verdaderamente arrepentido de lo que os hice a ti y a
Kai.
La excitada voz de Ping haba despertado a Kai. El dragn se levant para hacer
pis y luego se acerc para ver cmo estaba el emperador.
Lu-lu tiene mejor aspecto dijo, haciendo alegres sonidos tintineantes.
Podrs perdonarlo despus de todo lo que te hizo? pregunt Ping.
El dragn movi afirmativamente la cabeza. El emperador no poda entender los
sonidos que emita el dragn, pero dedujo por el suave tono de Kai y la dulce mirada
de sus ojos pardos que lo haba perdonado. Kai bostez y regres a su cama.
Ping dio la vuelta al fragmento de la piedra del dragn en sus manos. La haba
limpiado, y ahora brillaba bajo la luz de la lmpara.
Por qu tenas esto en la mano?
Pens que me traera suerte dijo el emperador.
Una triste sonrisa curv los labios de Ping.
No ha sido as.
Toc el afilado borde del fragmento con la yema del dedo.
No pretendo que me perdones, Ping. Al menos no an dijo el emperador.
Alarg la mano y tom la de la muchacha en la suya.
El fragmento s que me ha trado suerte. Estoy vivo y he cambiado. Si el cielo me
concede un regreso a salvo a Chang'an, abandonar mi bsqueda de la vida
eterna. Ya la he encontrado. Me contento con los aos de vida que sea que el cielo
tenga a bien concederme. Har regresar las expediciones que buscan los hongos de la
inmortalidad. Toda mi atencin estar concentrada en gobernar el imperio
correctamente, por el bien de mi pueblo.
Ping recuper su mano y comprob el vendaje de la herida de la pierna de Liu
Che.
Espero que, con el tiempo, cuando veas que he cambiado realmente, puedas
perdonarme dijo ste. La muerte ha echado su aliento en mi rostro. He
comprobado el valor de la verdadera amistad y es un bien precioso. No volver a
despreciarlo de nuevo. Nunca ms.
T me diste tu amistad en otro tiempo y luego me la arrebataste.

~42~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Te estoy ofreciendo ms que amistad, Ping.


La muchacha le puso milenrama fresca sobre la herida de su estmago.
No quiero un cargo imperial, no es mi destino.
El emperador sonri. Ello hizo que se le agrietasen los labios y sangrase.
Tampoco te estoy ofreciendo un trabajo. Te estoy brindando mi corazn.
Ping lo mir, sorprendida.
Eres fuerte y buena dijo el emperador. La nica amiga de verdad que he
tenido. Querrs venir conmigo y estar a mi lado toda la vida, dure lo que dure?
Ping intent conservar todo su odio, pero no pudo evitar que una serie de
imgenes del tiempo que haba pasado con Liu Che en la residencia Ming Yang se
formasen en su cabeza. Entonces slo era un muchacho, con una bonita sonrisa y
unos ojos que brillaban por el simple placer de vivir. Haban paseado juntos mientras
los ptalos de las flores de primavera bailaban empujados por la brisa. l le haba
brindado su inesperada amistad, algo que ninguna otra persona le haba dado
antes. Por primera vez, ella admiti que sus sentimientos por el emperador haban
sido ms que una amistad. Ahora le ofreca un lugar a su lado. No como emperatriz,
por supuesto, una ex esclava no podra sentarse jams en el trono imperial, pero le
estaba ofreciendo su amor para toda la vida.
Ping apret su mano con gentileza y le sonri por primera vez en mucho tiempo.
En otro tiempo esta propuesta me habra llenado de gozo dijo con
suavidad. Te quise una vez, Liu Che, pero ya no. Jams podr olvidar lo que le
hiciste a Kai. Me lo llevo lejos del mundo de los hombres. S que t no volvers a
hacerle dao, pero siempre habr alguien que s querr hacrselo.
Y no crees que ya es hora de que por fin hagas lo que t realmente quieres
hacer, Ping? Acaso no has servido bastante a los dems?
Esto es lo que deseo hacer.
Entonces, rechazas mi oferta?
S.
El joven no discuti. Cerr los ojos. La conversacin haba agotado las pocas
fuerzas que le quedaban y se durmi. Ping tambin se sinti de pronto muy
cansada. No faltaba mucho para el amanecer, pero una hora o dos de sueo sera
mejor que ninguna. Las escamas de Kai brillaban dbilmente bajo un haz de luz
lunar. Fue hacia l y lo acarici suavemente, y l se estremeci.
Se encuentra mejor Lu-lu?
S, pronto se pondr bien.

~43~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai se gir y volvi a dormirse. Ping se arrebuj bajo su piel de oso. El sueo la
arrastr hacia la inconsciencia, como el poderoso impulso de la marea.

~44~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 6- Nuevos horizontes

La vasta negrura la rodeaba. La hizo sentir tan pequea como una hormiga y le
arrebat toda la confianza en s misma que haba tenido durante el da.

A la maana siguiente, Ping descarg todo el equipaje del carruaje.


Qu ests haciendo, Ping? pregunt el emperador.
An estaba plido, demasiado dbil para ponerse en pie, pero sus ojos lucan
claros y brillantes.
Tienes que estar al cuidado de mdicos. Los soldados te llevarn al palacio
Beibai.
No s si ser bien recibido all.
Tu hermana te recibir con los brazos abiertos dijo Ping.
No vas a venir conmigo ? pregunt el emperador.
No hay espacio suficiente para los tres. Kai y yo esperaremos aqu hasta que los
soldados regresen; luego continuaremos nuestro viaje.
Adonde vais?
Vamos a un lugar donde nadie pueda encontrarnos.
Dnde est ese lugar?
No lo s.
Nunca ms confiars en m, verdad?
No es una cuestin de confianza. Realmente no s exactamente adnde
vamos. Danzi me envi un mapa, pero no es lo suficientemente claro.
Ensamelo, tal vez pueda ayudarte.
Ahora ya s leer, Liu Che, no necesito tu ayuda.
Ping sinti un ligero tirn en su cintura. Se dio la vuelta y descubri a Kai sacando
el cuadrado de seda de su bolsa.

~45~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai! exclam. Qu haces?


Le arrebat el retal.
Kai confa en m aunque t no lo hagas dijo el emperador.
Lu-lu puede que sepa dnde est el arroyo del Lamento del Dragn dijo Kai.
l no conoce todos los rincones del imperio, y no quiero que sepa que estamos
buscando Long Dao Xi susurr Ping al dragn. Se detuvo bruscamente. Haba
estado hablando en voz alta.
Qu has dicho? Llevas a Kai al barranco del Ladrn? pregunt Liu Che.
Ping se mostr aliviada al ver que l lo haba entendido mal.
No, ya te lo he dicho, no s adnde vamos exactamente.
El emperador suspir. Los soldados lo llevaron en brazos hasta el carruaje.
Hay algo ms que quisiera preguntarte, Liu Che.
El emperador volvi la cabeza hacia ella.
Que le sucedi a Jun?
Quin?
El chico que se haca pasar por guardin del dragn. Al que nombraste guardin
imperial de los dragones cuando me hiciste prisionera. Ping esperaba que la furia
rebullese en su interior otra vez, pero no fue as.
El emperador tard en contestar. Trag saliva.
No lo s.
Lo mandaste ejecutar?
No, pero no recuerdo qu fue de l. Lo siento mucho, Ping.
Los caballos ya estaban enganchados al carruaje. El conductor ocup su asiento.
Te debo la vida dijo el emperador.
Kai saltaba para despedirse.
Deseo que tengas muy buen viaje, Kai, a donde quiera que vayas. Emitir un
decreto prohibiendo la caza de dragones en todos los rincones del imperio.
Kai hizo su sonido de campanillas tintineantes.
Que el cielo os proteja a ambos dese el emperador.
Bajo los cortes y los hematomas, Ping pudo ver de nuevo el bello rostro de su
amigo.
Se inclin y lo bes en la mejilla.

~46~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Me alegro de que nos hayamos visto de nuevo dijo.


Uno de los soldados cerr la puerta del carruaje.
Conduce despacio aadi, y toma el camino ms llano y no el ms rpido
orden Ping al conductor.
Dijo adis con la mano.
Adis, Lu-lu dijo Kai tristemente.
Ping se qued mirando cmo el carruaje se alejaba, avanzando lentamente, hasta
que desapareci de su vista. Kai estaba ocupado cazando mariposas, saltando encima
de rocas y revolcndose entre las matas de hierbas. La muchacha sonri. Se alegraba
de verlo despreocupado y con espacio para jugar. Record la segunda lnea de su
adivinacin: Un dragn en los campos. Es ventajoso reunirse con el gran hombre.
Kai estaba en el campo, all, cazando mariposas. Y se haban reunido con el gran
hombre: el hombre ms poderoso del imperio. Ciertamente haba sido un encuentro
muy ventajoso para l. Si Kai no lo hubiese encontrado, habra muerto. Por otra
parte, si el emperador mantena realmente su promesa y se concentraba en gobernar
bien, entonces sera ventajoso para todo el imperio. Pero aquel encuentro tambin
haba sido ventajoso para Ping. La furia y el odio que guardaba en su interior haban
desaparecido. Aquellos sentimientos tan amargos habran podido envenenarla,
infectarla como una herida sucia. Haba sido mejor librarse de ellos. Un fragmento de
la piedra del dragn haba vuelto a ella tambin. Antes ya haba demostrado su
utilidad, reforzando su segunda visin. Poda serle til de nuevo. Adems, los
soldados se haban marchado, y quizs eso tambin era algo bueno.
El montn de equipaje y la colorida tienda parecan fuera de lugar en la sombra
llanura, como si hubiesen cado inesperadamente del cielo. Haba seis cestas de
comida, un arcn de ropas, vanas jarras grandes de vino, alfombras, cojines y cazos
para cocinar. Era un montn de equipaje ridculo para un dragn pequeo y una
muchacha. Ping se lo quedo mirando sin deshacerlo. Del arcn de las ropas sac otro
par de zapatos, algunos calcetines, una chaqueta y un par de pantalones. De la cesta
del equipo de cocina escogi un cazo pequeo, un par de palillos, una taza y dos
cuencos. De la cesta de las provisiones apart sacos de cereales y de lentejas, algo de
queso de soja seco, una jarra de salsa de ciruelas, frutos secos, nueces y jengibre en
polvo para aromatizar el agua caliente. Tambin sac un par de alfombras pequeas
de piel de oso, una bolsa de agua, su cuchillo, la jarra de ungento de hierba de nube
roja y los palos para encender el fuego. Kai se detuvo y se la qued mirando.
Ping no espera al carruaje? pregunt.
No. Vamos a ir por nuestra cuenta, slo t y yo repuso Ping.
Est bien dijo el dragn.

~47~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping le rasc bajo la barbilla.


No te importa?
Kai sacudi la cabeza.
Slo Kai y Ping.
La muchacha empaquet todas sus cosas en una alforja. Siempre haba tenido la
intencin de despedir a los soldados antes de alcanzar su destino, pero no haba
sospechado que sera tan pronto. Kai pareca nostlgico al ver todas las cosas que
dejaban atrs.
No llevas cojines? pregunt.
Ping neg con la cabeza.
El rascador no?
Ping se ech a rer.
No.
Se ech la alforja al hombro. Era muy pesada, as que volvi a dejarla en el suelo.
Tendr que deshacerme de algo dijo.
Sac el par de zapatos de repuesto y un saco de yuyubas.
Tienes que llevar las yuyubas! exclam Kai.
Pero es que la bolsa pesa mucho protest Ping.
Kai llevar la bolsa.
Ping intent convencerlo de que no podra con ella, pero l insisti. La muchacha
le pas la alforja por los hombros y se la at al lomo. Encajaba sorprendentemente
bien. Volvi a empaquetar los zapatos y las yuyubas.
Era una maana fra. El fuerte viento que soplaba alzaba remolinos de polvo. Ping
se puso la capa, se cubri la cabeza con la capucha e iniciaron la marcha. Kai baj las
orejas. Ya casi tena dos aos. Haba cambiado muchsimo mientras haban estado en
el palacio Beibai, y el beb dragn se haba transformado en un dragn joven que
caminaba a su lado. El llevaba la alforja sin quejarse y mantena el paso junto a ella
con facilidad.
Estoy contenta de empezar por fin nuestro viaje dijo Ping.
Kai hizo un sonido de campanillas. La muchacha se alegr de que l estuviera de
acuerdo.
Las colinas que haban parecido suaves y bajas a travs de la ventanilla del
carruaje parecan mucho ms empinadas ahora que las estaban coronando a pie. Los
msculos de las piernas de Ping ya le dolan antes de medioda. Casi toda la jornada

~48~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai anduvo a su lado, pero a veces marchaba por su cuenta, corriendo de un lado a
otro mientras se entretena con algn juego. Cuando se alejaba demasiado, Ping haca
destellar el espejo y l regresaba a su lado.
A qu ests jugando? pregunt la muchacha.
Busco piedras de dragn explic Kai.
Ping sinti una punzada de tristeza. Kai nunca lo haba expresado en voz
alta, pero ella sospechaba que l estara solo cuando llegase al refugio de los
dragones. Antes tena muchos amigos humanos en el palacio, y tambin haba perros
que perseguir y cabras que molestar. Nunca haba considerado que l poda anhelar
la compaa de otros jvenes dragones. Sac el cuadrado de seda y lo examin. Qu
iban a encontrar all? Otro huevo de dragn o tal vez un alijo de piedras de
dragn. Ahora que ya saba cmo cuidar de un beb dragn, educar a toda una prole
de ellos no le supondra ningn problema. De hecho, disfrutara al hacerlo.
Mientras andaban, Ping pens en Danzi y en el largo viaje que haban hecho
juntos. Haban viajado desde la frontera occidental del imperio hasta all donde
terminaba, al este, en las costas del mar. Cuando emprendi su viaje con Danzi, el
imperio estaba cubierto de verde reluciente. Ahora, en cambio, se vea polvoriento y
reseco por la falta de lluvias.
Danzi era un dragn de pocas palabras, pero su hijo era un parlanchn. Mientras
andaban, Kai hablaba por los codos. Sealaba todo lo que le pareca interesante, ya
fuese una colina en forma de animal dormido, un lecho de ro serpenteante o un nido
de pjaro grande. Puesto que su visin era excepcional, la mayora de las cosas que
indicaba estaban demasiado lejos para que Ping pudiese verlas. Tambin le gustaba
contar una y otra vez sus propias aventuras, la mayora de la cuales Ping ya las saba,
aunque ocasionalmente descubra alguna travesura que l haba realizado en la
residencia Ming Yang o en el palacio Beibai cuando ella no estaba mirando. La nica
vez que Kai dej de hablar fue cuando alguien se aproxim a ellos por el camino y
tuvo que cambiar de forma. Ping se alegr de que Kai dominase ya su habilidad de
dragn. No quera que atrajese la atencin de nadie.
Ping tambin se alegraba de que por fin Kai hubiese superado la etapa en la que
estaba constantemente haciendo preguntas. Ahora prefera demostrarle lo inteligente
que era, nombrando plantas, pjaros y animales y contndole lo valiente que sera si
se encontrasen con un tigre o un cazador de dragones. Ping dejaba escapar algn
gruido de vez en cuando para indicarle que estaba escuchando, aunque la mayora
del tiempo tena la mente en otra parte.
Mientras Kai volva a explicar la historia de cmo se haba quedado atascado
dentro de un jarrn en la residencia Ming Yang, ms de la mitad de la atencin de
Ping estaba puesta en lo que iban a comer para cenar. Vio un ligero movimiento por

~49~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

el rabillo del ojo. Pareca como si algo se hubiese cado de la alforja. Se detuvo y mir
hacia atrs.
Has dejado caer algo, Kai? pregunt.
No repuso el dragn.
Ests seguro?
Mientras comprobaba las tiras de la bolsa, se dio cuenta de que haba algo en el
suelo del camino, detrs de ellos.
Retrocedi para recogerlo. Era una de las escamas prpura de Kai.
Te encuentras bien? pregunt preocupada. Corri hacia el dragn y le toc
las puntas de las orejas. Tienes fiebre?
Kai est bien.
Se rasc tras su hombro izquierdo. Cay otra escama.
Es la bolsa? Debe de estar frotando tus escamas y hace que se te desprendan.
No, las escamas de Kai son duras, como la armadura de un soldado.
Ping hizo que el dragn se sentase mientras le miraba la lengua, le tomaba el pulso
en cada pata y observaba sus ojos. Pareca estar perfectamente sano. Mientras
examinaba sus escamas, cay otra en su mano.
Que te est pasando, Kai? pregunt Ping, ahora s verdaderamente
alarmada. Por qu se te caen las escamas?
Muda dijo Kai tranquilamente.
Ests mudando las escamas?
Como las cabras, que pierden su abrigo de invierno. Como una serpiente que
cambia la piel.
Ping se acerc y mir con ms atencin en la parte de piel all donde haba cado la
ltima escama. En el espacio entre las duras y speras escamas prpura haba otra
ms suave. Era verde plido y brillaba cuando le daba el sol. Haba ms trozos de
verde plido all donde las otras escamas haban cado.
Ests cambiando de color! Las escamas prpura deben de ser tus escamas de
beb! exclam Ping, sorprendida.
Kai gir el cuello y levant las patas delanteras para intentar verse.
Perdi el equilibrio y cay. Rod sobre su lomo pero, aun as, no pudo ver sus
nuevas escamas.
De qu color son? pregunt.

~50~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Verdes. Un bonito color verde plido como la hierba nueva de primavera dijo
Ping.
Kai hizo sonidos tintineantes.
Igual que Padre dijo l.
Ella sonri.
S. Igual que Danzi.
El dragn cav un agujero y ech las escamas en l. Luego las cubri de arena.
Qu haces?
No quiero que gente encuentre escamas.
Ping caminaba a buen paso, pero su avance era mucho ms lento que cuando
viajaban en carruaje. En el palacio se haba acostumbrado a tener todo lo que deseaba
tan pronto lo expresaba en voz alta. Ahora debera aprender a tener paciencia de
nuevo.
A ltima hora de la tarde, estaban andando a travs de una zona escasamente
arbolada. Los nuevos brotes, que ya se estaban tiendo de marrn en las puntas por
la falta de agua, luchaban por abrirse en los altos y dbiles rboles. No haba hierba
primaveral que amortiguase sus pasos. La hierba amarillenta del ao anterior cruja
bajo sus pies. Las flores deberan haberse abierto ya pero no haba ninguna. Kai se
detuvo de pronto y olisque el aire. Mir entre la penumbra observando atentamente
un rbol en concreto.
Qu sucede? Acaso ves peligro? pregunt Ping, preocupada. Hueles
algo?
El sonido de campanillas repiquete en el aire.
Golondrinas! exclam Kai, y ech a correr.
La comida favorita del joven dragn era tambin la de su padre.
Kai necesitaba mejorar sus tcnicas de cacera. Su torpe acercamiento puso sobre
aviso a las golondrinas. Aquella noche no tendra una apetitosa ave para cenar. Ping
se senta desilusionada. Ella tambin se haba acostumbrado a su sabor y empezaba a
gustarle la golondrina asada. Comieron una cena decente de queso de soja y cereales,
pero ambos se haban habituado a los banquetes de palacio. La comida no saci a
Kai. Se las apa para cazar algunas polillas, pero ya era demasiado mayor para
quedar satisfecho con unos pocos insectos. Meti la cabeza dentro de la alforja.
Hay codornices asadas? pregunt esperanzado.
Ping neg con la cabeza.
Pasteles de miel?

~51~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

No.
Las pas que recorran el lomo del dragn bajaron y otra escama se desprendi.
Puedes comer una yuyuba, pero slo una dijo Ping.
Ella le alarg la fruta seca y cogi una para s.
De pronto, un montn de terrones de arena volaron en su direccin, golpendole
la cara y ensuciando su regazo. Ping nunca antes haba visto a Kai hacer un lecho.
Primero cav un agujero con sus fuertes garras delanteras, cuidando muchsimo que
fuese del tamao correcto de su cuerpo enroscado, pero sin prestar atencin alguna
adnde iba a parar toda la tierra que excavaba. Luego recogi hierba seca y hojas
para llenar el agujero y ech su piel de oso encima. Finalmente salt encima de su
lecho y dio vueltas retorcindose en l hasta que se sinti cmodo. Pronto se durmi.
El cielo estaba despejado. Haba transcurrido mucho tiempo desde la ltima vez
que Ping haba pasado la noche al aire libre. El cielo negro, tachonado por infinidad
de estrellas, era inmenso comparado con el retazo de firmamento en forma de
cuadrado que se haba acostumbrado a ver sobre el patio del palacio Beibai. La vasta
negrura la rodeaba. La hizo sentir tan pequea como una hormiga y le arrebat toda
la confianza en s misma que haba tenido durante el da. Qu estaba haciendo
exactamente? Recorran tierras desconocidas siguiendo las desconcertantes
indicaciones de un anciano dragn ausente garabateadas a toda prisa en un retal de
seda, guindose por un acertijo que haba obtenido haciendo malabares con tallos de
plantas. Era como si buscase una estrella particular entre miles de ellas. Por la noche
ya no estaba tan segura de que pudiese encontrarla.
Ping se acurruc en su piel de oso. Que el cielo estuviese tan despejado tambin
significaba que la noche sera fra. Aunque no ech de menos las pas que se le
clavaban en el costado, en realidad s ech de menos el calor del dragn. Oy
ronquidos provenientes del lecho de Kai. Se plante que tal vez ella tambin debera
cavar un hoyo para dormir dentro de l, pero estaba demasiado exhausta, de modo
que se envolvi con la piel de oso. Tendra que acostumbrarse a dormir al aire libre
otra vez.

~52~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 7- Plegarias y splicas

-Rpido, Kai, cambia deforma. Alguien se acerca susurr.

A Ping le gustaba estar en el campo de nuevo, sin nadie ms que ella y Kai
decidiendo cundo comer y cundo dormir. La vida de palacio haba sido cmoda
pero confinada y montona, y a menudo se aburra. Prefera una vida que
transcurriese al ritmo de la lenta marcha del sol a travs del cielo. La bsqueda
constante de la prxima comida, algn lugar donde llenar la bolsa de agua, un sitio
confortable para dormir. Disfrutaba el placer del descubrimiento cuando vea una
planta que no conoca o nuevas especies de pjaros. Tan slo ver cmo cambiaba
gradualmente el color de la tierra ya era un placer. Cada da era un nuevo horizonte
para ella.
Durante los das siguientes, Ping calcul que haban viajado unos cien li. Era un
buen trecho, pero an estaban a dos semanas de llegar al arroyo del Lamento del
Dragn. No haban seguido el camino principal, puesto que Ping quera evitar el
contacto con la gente lo mximo posible, y tampoco deseaba que los soldados del
duque los encontrasen de nuevo. El sendero que seguan bordeaba una pequea
colina, y en sus oscuras laderas unas cuantas cabras buscaban los pocos matojos de
hierbas que quedaban.
Ping escuch voces delante de ellos. El dragn, cuyo odo no era tan fino como el
de ella, no haba escuchado nada.
Rpido, Kai, cambia de forma. Alguien se acerca susurr.
El aire alrededor del dragn empez a brillar. Ping apart la vista mientras se
produca la transformacin, pues presenciar el cambio de forma del dragn le
produca mareos. Cuando volvi a mirar, en lugar de un dragn prpura haba un
nio de unos seis aos. Era una imagen del hermano de Ping. Kai no lo conoca, pero
haba copiado de ella el recuerdo que sta guardaba de la ltima vez que lo haba
visto y, aunque ahora sera un ao y medio mayor, era la imagen favorita de Kai
cuando cambiaba de forma.
Ping puso su mano sobre el hombro del nio que haba a su lado. Aunque sus
dedos parecan descansar en la suave ropa del vestido del cro, realmente senta en

~53~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

sus dedos la spera textura de las escamas del dragn. Aparecieron tres personas en
el sendero delante de ellos, y Ping se prepar para saludar educadamente y luego
continuar su camino lo antes posible. Sin embargo, cuando la vieron a ella y al nio
empezaron a murmurar enrgicamente entre ellos. Luego se dieron la vuelta y
marcharon corriendo por donde haban venido.
No cambies de forma an, Kai. Puede que regresen dijo Ping al dragn.
Rodearon la colina y encontraron a una multitud de personas que los
esperaba. Aquellas gentes parecan muy contentas de ver a los extraos. Vestan
ropas ajadas y los unos estaban sucios. Sus campos eran slo terrenos oscuros y
resecos. Su nica cosecha eran unas pocas verduras de invierno mustias, pero
sonrean mientras acompaaban a Ping y Kai a la aldea.
Las puertas exteriores de la aldea estaban abiertas y pareca que todos sus
habitantes se hubiesen apresurado en verlos. Se alinearon a ambos lados del sendero,
vitorendolos y agitando bufandas de seda de colores. Ping no entenda por qu
estaban armando tal alboroto.
El anciano de la aldea, un viejo arrugado con la espalda encorvada y cojo, se
adelant. Sus plidos y acuosos ojos miraban fijamente al nio que estaba al lado de
Ping.
La muchacha tir de Kai hacia s, pero el anciano alarg sus dedos huesudos y toc
el hombro del nio. Ping saba que tocara una piel spera y escamosa en lugar de la
ropa de un nio. Esper que se desmayase y quedase inconsciente, la reaccin usual
cuando alguien inesperadamente tocaba un dragn que haba cambiado de
forma. Pero el anciano no se alter. Sus finos labios se abrieron en una sonrisa,
empujando a un lado las arrugas de su rostro para dejar espacio a una hilera de
dientes manchados.
Es el dragn! Ha venido en respuesta a nuestras plegarias! grit.
Cmo sabas que era un dragn? pregunt Ping.
Las noticias se han propagado incluso hasta nuestra humilde aldea dijo el
anciano. Nos llegaron noticias desde el palacio Beibai, indicando que buscsemos a
una muchacha y un dragn en forma de nio.
Ping se dio cuenta por primera vez de que, si alguien saba que estaba tocando un
dragn con la forma cambiada, no le aconteca reaccin alguna.
Las gentes vitoreaban y se empujaban hacia delante porque todos queran tocar el
dragn para que les diese suerte. Otras manos agarraron las mangas del vestido de
Ping y tiraron de ella hacia las puertas de la aldea. An quedaban algunas horas
hasta que se hiciese de noche. Ella haba planeado seguir su marcha hasta el
anochecer.

~54~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tenemos un largo viaje por delante. No podemos detenernos protest Ping.


Tienes que quedarte y comer con nosotros, bendice nuestra humilde aldea con
una visita.
El olor de algo delicioso flot por el aire a travs de las puertas y la resolucin de
Ping se desvaneci. Puesto que todos saban que el nio que haba a su lado era un
dragn, no pareca tener sentido alguno que Kai permaneciera con la forma
cambiada. Los aldeanos dejaron escapar una exclamacin y parecan un poco
mareados cuando ste se transform, pero una vez recuper su forma de dragn
vitorearon an ms fuerte.
Bienvenido, dragn! Bienvenida, nia dragn! gritaban.
Haba transcurrido una semana sin que nadie hiciese mimos a Kai y se senta
bastante feliz de ser el centro de atencin de nuevo.
Fueron conducidos a la casa del anciano y los invitaron a sentarse delante de una
centelleante hoguera. Una mujer sonriente dio a Ping vino y a Kai un cuenco de leche
de oveja. Luego les ofrecieron platos con gachas seguidos de compota de meln
endulzado con miel.
Ping se enter de que los aldeanos haban estado atentos por si los vean desde
que supieron que el dragn haba abandonado el palacio. Las noticias del dragn que
viva en Beibai se haban propagado por todo Yan. Cada pueblo del imperio tena
que proporcionar cierto nmero de soldados para proteger Yan, y cuando stos
regresaran a casa tenan prohibido hablar del dragn. Sin embargo, al parecer, pocos
de ellos haban obedecido esta norma y los aldeanos lo saban todo sobre las
travesuras de Kai en el palacio. Nadie quera perder la oportunidad de tocar el
dragn de la suerte antes de que abandonase Yan para siempre.
Estamos racionando nuestra comida, preparndonos para otro mal ao; sin
embargo, ahora que el dragn ha venido para traernos la lluvia, podemos celebrarlo
dijo el anciano. El duque prometi enviarnos cereales para que no passemos
hambre, pero le har llegar un mensaje dicindole que no ser necesario.
No debes hacerlo replic Ping, pero nadie le hizo caso.
La comida era un plato sencillo comparado con los manjares de palacio, pero era
sabrosa, adems de abundante.
Kai no puede hacer llover dijo el dragn a Ping.
Lo s. Pero ellos creen que s y, aunque les digamos que no puedes, lo ms
probable es que no nos hagan caso dijo Ping.
Se senta culpable de que los aldeanos estuviesen convencidos de que Kai poda
llevarles lluvia, pero nada de lo que ella les dijera los persuadira de lo contrario. En
una ocasin, Danzi haba hecho llover. Haba volado por encima de una nube y

~55~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

echando saliva en ella haba provocado que la lluvia cayese. Pero Kai necesitaba dos
cosas para conseguirlo: alas y nubes. No tena ninguna de las dos. Los dragones
podan hacer que la lluvia cayese a partir de nubes existentes, pero no conjurarla de
la nada.
Aquella noche, todos los aldeanos, tanto adultos como nios, se reunieron para
escuchar a Ping contar su historia. Puesto que les estaban dando comida y los
mejores alojamientos de la aldea, Ping pens que no poda negarse. Todos
permanecan sentados y absortos mientras ella explicaba la historia de su viaje con
Danzi al ocano. Tambin les describi el nacimiento de Kai, y cuando les explicaba
sus peripecias con el nigromante los aldeanos dejaron escapar exclamaciones.
Ping estaba exhausta, pero nadie pareca darse cuenta. Kai se haba dormido
enroscado sobre el montn de pieles de animales que le haban llevado para que se
sentase. Los nios ms pequeos de vez en cuando reunan el valor necesario para
acercarse de puntillas y tocar sus escamas.
Ping les mostr la escama de Danzi y su espejo de guardiana de los dragones. Se
los pasaron de mano en mano, tocndolos reverentemente. El anciano de la aldea dio
un paso hacia delante.
Podras contarnos una historia ms? La historia de tu huida del palacio
Huangling tal vez? pidi.
Una mujer devolvi el espejo a Ping. Estaba caliente de tanto ir de mano en mano,
y la muchacha pas los dedos por encima.
Estoy realmente cansada dijo. Tan cansada que casi me estoy durmiendo de
pie, pens para s.
Mientras balanceaba el espejo entre sus manos, ste capt un rayo de luz
anaranjada de la hoguera que se reflej en los ojos del anciano.
Est agotada; debemos dejarla descansar dijo el anciano.
Ping se sorprendi de que se hubiese rendido con tanta facilidad. Se alzaron
lamentos de desilusin, pero nadie discuti con el anciano. Una mujer la acompa a
su habitacin, y Ping se dej caer con ganas sobre el colchn de paja.
Sera el tipo de recibimiento que les dispensaran en cualquier lugar de su
viaje. Las noticias se propagaran antes de que ellos llegasen a dondequiera que
fuesen, aunque los pueblos y aldeas fuesen pocos y alejados entre s. El anciano de
aquella aldea tena parientes que vivan fuera de Yan. Ya les haba hecho saber que el
dragn se acercaba. Los pueblos rivalizaran por el privilegio de que el dragn los
hubiese visitado, para que les trajese el don de la lluvia, y si las lluvias de primavera
no llegaban, su alegra pronto se tornara en furia.

~56~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping sac el trozo de cuero en el que haba escrito la adivinacin Yi Jing y ley la
tercera lnea a la luz de lmpara: Activa y vigilante todo el da. Por la noche alerta.
Todo ir bien. As pues, deberan viajar silenciosamente, procurando atraer la
menor atencin posible. Nadie deba saber que Kai era un dragn. Sin embargo, su
viaje estaba siendo como un festival. Aunque los aldeanos no tuviesen intencin de
hacerles dao, siempre caba la posibilidad de que las noticias llegasen hasta alguien
no tan honesto y bienintencionado. Con que hubiese una sola persona que
pretendiera hacerse rica vendiendo un dragn a un brujo, enseguida Kai volvera a
estar en peligro. Ping intent pensar en cmo evitar que esto sucediera, pero pronto
se durmi sin haber planeado siquiera una estrategia.
A la maana siguiente el sol ya estaba muy alto antes de que consiguiesen alejarse
de la aldea. Todos los habitantes estaban all para despedirse de ellos. Ping dio al
anciano una de las escamas cadas de Kai para agradecerle su hospitalidad, y el
hombre la sostuvo en sus manos como si estuviese hecha de oro.
Rezaremos al dragn, y pronto nos traer lluvia.
Ping dijo adis con la mano.
En la comodidad y seguridad del palacio Beibai, haba dejado atrs sus pasadas
aventuras y haba pensado poco en ellas. El tiempo haba suavizado sus recuerdos,
hacindolos menos amenazadores. Pero a medida que volva a contarlos, recordaba
los poderosos enemigos que tanto ella como Danzi haban atrado: un cazador de
dragones, un nigromante y un emperador. Todos ellos haban intentado quitar a Ping
su autoridad como guardiana de los dragones e intentado capturar primero a Danzi
y luego al beb Kai.
Mientras andaba por las desnudas colinas en la frontera de Yan, se alegraba de no
tener ya enemigos. Era como si se hubiese liberado de un saco de cereales que
hubiese estado llevando sobre sus hombros. Crea que Liu Che mantendra su
palabra y no intentara capturar a Kai de nuevo. El cazador de dragones haca mucho
tiempo que haba muerto. Ella y sus amigos el muchacho Jun, un anciano, una rata
y el beb Kai haban arrebatado los poderes al nigromante y ste haba
envenenado su cuerpo con sus propios encantamientos. Lo ms seguro es que
tambin estuviese muerto.
Sin embargo, an deba tener cuidado con los bandidos y los animales salvajes,
pero ninguno de ellos buscaba a Kai. Ya no tena que estar mirando por encima del
hombro continuamente.
Todo lo que tena que hacer era mantenerse alejada del camino de los aldeanos
ansiosos de lluvia. Mientras cruzaban las secas colinas eran visibles a varios li de distancia, puesto que no haba ningn lugar donde esconderse, y los aldeanos buscaban
a una muchacha con un nio.

~57~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Mantn abiertos tus ojos de dragn, Kai dijo Ping-. Si ves a alguien debes
cambiar de forma; tenemos que viajar en secreto.
Cuando Ping miraba atentamente por el horizonte nunca vea a nadie, pero Kai
siempre divisaba a un granjero o un rebao de cabras en la distancia. Su habilidad
para cambiar de forma haba mejorado.
Ahora poda transformarse en cualquier cosa que eligiese, ya fuese una cesta, un
nio o un arbusto, y permanecer as durante horas si era necesario y sin que le supusiese esfuerzo fsico.
Ping intent buscar otras formas de viajar sin ser vistos. Caminaron durante la
noche y durmieron durante el da. Evitaron aldeas y granjas remotas. Pero nada
cambi. De alguna manera, la noticia de que se acercaban siempre iba por delante de
ellos. Una fiesta de bienvenida siempre los desviaba de su camino y los llevaba a otro
pueblo, otro sencillo banquete, otra narracin de sus aventuras. Kai pronto se cans
de todas aquellas atenciones, puesto que los aldeanos le suplicaban que hiciese
llover.
Ping estaba segura de que nadie persegua a Kai, pero su mente no estaba an
tranquila del todo. Una maana, despus de abandonar una minscula aldea, Kai
estaba volviendo a contar por sexta vez cmo se convertira en una pitn si alguien se
atreva a cruzarse en su camino, pero Ping no lo estaba escuchando. Estaba buscando
alguna seal de premonicin. No tena sensacin de terror en su estmago, ni
siquiera se le erizaba el vello de la nuca. Confiaba en su segunda visin, pero
tambin recordaba que el nigromante haba sido capaz de ocultarle su presencia
vistiendo un chaleco confeccionado con piezas de jade.
Kai ser valiente deca el dragn. Kai puede luchar contra osos y tigres,
muchos tigres. Acabar con cinco brbaros a la vez. Ping no tiene que estar
preocupada.
No estoy preocupada dijo Ping a la defensiva.
Kai volvi a practicar la nueva habilidad que haba descubierto que tena.
En lugar de cambiar de forma cada vez que alguien apareca en el horizonte, haba
aprendido a crear diferentes tipos de ilusiones. Era como una especie de
espejismo. Sus escamas adoptaban la coloracin de su entorno, de forma que se
funda en el paisaje completamente. El hecho de cambiar a esta nueva ilusin le
requera mucho menos esfuerzo y poda mantenerla toda el da.
Qu es ese olor? pregunt Ping.
Kai olisque el aire.
Venado? sugiri esperanzado.
No, huele cerca.

~58~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ahora fue Ping quien olisque el aire. Se acerc al dragn.


Eres t! Volvi a oler y luego se tap la nariz. Hueles fatal!
Empez a examinar al dragn, mirando bien dentro de sus orejas, entre los dedos
de las garras.
Te has limpiado bien?
S! repuso Kai, indignado.
Te duele el estmago? De qu color son tus deposiciones?
Eso es asunto de Kai, no de Ping!
La muchacha toc sus escamas. Ms de un tercio de sus viejas escamas prpura ya
haban cado. Las nuevas escamas se haban endurecido y eran de una preciosa tonalidad verde oscuro, como las hojas de las acacias en verano, pero las viejas estaban
apagadas y grisceas. Ping iba a examinar sus dientes. Oli de nuevo.
Qu llevas tras tus escamas invertidas? pregunt.
Nada.
Como todos los dragones, Kai tena cinco escamas grandes bajo su barbilla que
nacan en la direccin opuesta a las otras. Eso las haca tiles para almacenar cosas.
Cuando era pequeo, las escamas invertidas eran tan diminutas que Ping no poda ni
poner un dedo tras ellas, pero ahora eran lo suficientemente grandes para que
pudiese buscar en ellas. Sac algo y apret la manga de su vestido contra su nariz.
Pero qu es esto? Huele asqueroso! exclam.
Kai no respondi. Ping examin lo que sostena entre sus dedos y luego lo dej
caer al suelo. Era un gorrin muerto haca mucho tiempo. Tambin sac un
pescado seco y varias grandes larvas de aquellas que se encuentran en la madera
podrida. Ping mir de forma acusadora al dragn.
A veces Kai tiene hambre durante la noche dijo.
Traspasaron las fronteras de Yan y durante dos das no encontraron a nadie por el
sendero. Ping estaba empezando a albergar la esperanza de que ya viajaban ms
all del alcance de los rumores sobre una muchacha y un dragn que cambiaba de
forma. Pero entonces otro grupo de bienvenida los detuvo en el camino. Eran unos
aldeanos preocupados que les suplicaron que se quedasen con ellos a pasar la
noche. Los nios estaban muy delgados y no tenan energas suficientes ni para
jugar. Los habitantes del poblado haban plantado semillas y las regaban con el agua
de un estanque, cada vez ms menguado, que los provea de agua dulce. Slo
algunos brotes descoloridos se haban abierto camino a travs de la dura tierra, y
Ping se dio cuenta de que tenan pocas oportunidades de sobrevivir.

~59~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

En aquella aldea no hubo banquete, pero sus gentes realizaron una ceremonia de
lluvia para Kai. Los nios hicieron pequeas figurillas de dragones con el barro que
se formaba alrededor de su estanque. Las sostuvieron sobre sus cabezas y entonaron
una cancin.
Esto es lo que queremos que hagas, dragn cantaban, despierta de tu sueo
invernal y vuela hacia el cielo. Trae la lluvia para que no pasemos hambre nunca
ms.
A la maana siguiente, el cielo an estaba despejado. No hubo vtores cuando
Ping y Kai partieron, slo unos murmullos de descontento.
Kai estaba muy silencioso mientras caminaban aquel da. Ping se detuvo cuando
se dio cuenta de que no estaba junto a ella. Retrocedi y encontr al dragn agachado
a un lado del camino. Una niebla blanca surga en volutas por los orificios de su
nariz.
Qu sucede, Kai?
Intento hacer una nube dijo el dragn.
El aliento de los humanos slo se converta en vapor cuando el tiempo era muy
fro, pero Kai poda producir niebla con su respiracin cuando quera. Normalmente
significaba que estaba de mal humor. Kai estaba concentrndose mucho. La blanca
niebla lo rode, pero se evapor cuando se elev. Ping puso su brazo sobre el lomo
de su amigo.
No puedes conseguir lo imposible, Kai dijo ella. Tan slo es una leyenda
que cuentan sobre los dragones. No significa que realmente puedan hacer llover
donde no hay nubes.
Ambos observaron como la niebla se elevaba y se desvaneca.
Kai dej escapar unos sonidos suaves y tristes.
Cada da se acercaban ms a la zona del mapa donde estaba marcado el arroyo del
Lamento del Dragn. Cuando finalmente pareca que haban alcanzado lugares
donde nadie haba odo hablar de ellos, Ping decidi que ya era seguro viajar de
nuevo por los caminos. Cada vez que se cruzaban con algunos viajeros, Ping
preguntaba si saban dnde estaba el arroyo del Lamento del Dragn.
Habl con mucha gente un comerciante, un mensajero imperial, una familia que
se trasladaba al sur para encontrar mejores tierras, pero nadie conoca aquel lugar.
Una maana encontraron a un chamn. Era un hombre muy, muy anciano
cubierto con un vestido corto bajo el cual se vean sus piernas desnudas, fuertes y
bronceadas. Compartieron su almuerzo con l.
Adnde vas? pregunt Ping.

~60~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Mi destino no es un lugar en el mundo. Es ms un estado de paz mental lo que


estoy buscando.
El anciano les explic que haba pasado toda su vida recorriendo las tierras entre
el ro Amarillo y la Gran Muralla.
Conoces un lugar llamado el arroyo del Lamento del Dragn? pregunt
Ping.
El viejo chamn neg con la cabeza.
Si existiese tal lugar, yo habra pasado por l.
Ping mir cmo el anciano se alejaba.
Nunca lo encontraremos.
Tal vez podamos encontrar el prximo lugar en el mapadijo Kai,
esperanzado. Cmo se llamaba? El pueblo del Dragn Encorvado?
No se llamaba el pueblo del Dragn Encorvado dijo Ping. Era Dragn
Tranquilo...
Se detuvo y sac el cuadrado de seda. Se acord de que Liu Che tambin haba
entendido mal uno de los nombres de los lugares. El lenguaje del imperio era muy
econmico con los sonidos que usaba. Cada carcter escrito significaba algo distinto,
pero los sonidos se usaban una y otra vez, de forma que muchos sonidos podan
tener significados distintos.
Ping ley en voz alta el nombre del primer destino: Long Dao Xi.
Busc un palito y escribi otros caracteres en la tierra seca.
Todos estos caracteres se pronuncian long dijo.
Kai ech un vistazo.
Kai slo sabe los que significan dragn.
Ping dibuj otros caracteres que se pronunciaban dao y xi. Kai no comprenda qu
estaba haciendo.
Cada una de las tres palabras tena varios significados distintos. Repiti las
palabras, intentando no representar los caracteres en su mente, para escuchar
simplemente los sonidos.
Kai comprendi de pronto qu estaba haciendo. Apunt hacia el oeste.
Xi tambin significa oeste dijo, mientras haca ver que andaba.
Long dao xi tambin significa busca en direccin oeste.
El mapa se transform ante los ojos de Ping.

~61~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Las palabras no tienen el mismo significado que los caracteres, pero s otras
palabras que suenan igual.
Una idea surgi de pronto en su mente.
Es un acertijo! exclam. No son nombres de lugares en absoluto. Son
direcciones. Danzi nos est diciendo cmo encontrar el refugio del dragn.
No se trataba de elegir entre tres lugares adonde poder ir, no haba siquiera uno.
El nombre del refugio del dragn no estaba en el mapa. Tenan que encontrar el
lugar secreto siguiendo las instrucciones codificadas de Danzi.
Ley en voz alta el siguiente lugar, Qu Long Xiang, y escribi otros caracteres con
los mismos sonidos.
Es qu! dijo de manera triunfal, sealando el carcter que significaba ir.
Luego dibuj dos caracteres que se pronunciaban xiang. Uno significaba caja y el
otro pueblo.
S. Ir a tal pueblo.
Ping volvi a mirar los caracteres long que haba escrito. Pueblo de la Luna
Creciente, pueblo Prspero, pueblo Empinado.
Haba muchas posibilidades.
Lleg el ltimo nombre de lugar. Ye Long Gu. Los caracteres le decan que long gu
significaba valle del Dragn. Seal los otros caracteres que se pronunciaban long.
Tambin podan significar cesta, brumoso y sordo.
Tal vez haya un valle donde hagan cestas o alguno que a menudo est oculto
por la niebla sugiri Kai.
Ping suspir.
Podran significar tantas cosas que tendr que pensar en ello cuando no est tan
cansada.
No poda creer que hubiese sido tan estpida.
El refugio del dragn era un lugar secreto. Tendra que haberse dado cuenta de
que Danzi no lo escribira en un mapa que todo el mundo pudiese ver. El cuadrado
de seda poda haber cado en manos enemigas.
Confa en Padre. l conducir a Ping y Kai al lugar secreto del dragn.
Al menos sabemos qu direccin debemos seguir: oeste.
Ya haca tres semanas que haban dejado el palacio cuando les bloque el camino
otro grupo de aldeanos. Ping y Kai miraron sus rostros serios.

~62~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Necesitamos lluvia dijo el ms anciano, quien se haba adelantado y sealaba


los mustios sembrados. Necesitamos que llueva ya o nuestros hijos se morirn de
hambre.
Kai, en la forma de un nio pequeo, se acurruc junto a Png.
Yo no puedo traeros lluvia dijo ella.
T no replic el anciano, y agarr el hombro de Kai. Pero tu dragn s que
puede.
Otros hombres del pueblo armados con rastrillos y palas los rodearon.
Kai haba pasado casi todo el da con la forma cambiada, y estaba cansado y
asustado. El pequeo tembl y se desvaneci, y la forma real de Kai fue revelada.
Mi esposa acaba de regresar de ver a su familia en Yan y ha pasado por varios
pueblos en los que vosotros habis estado. Le han contado que el dragn est
reteniendo la lluvia a propsito.
l no est reteniendo la lluvia. l no puede hacer llover, no hay nubes y no tiene
alas protest Ping.
No quisieron creerla.
Os quedaris aqu hasta que haga llover dijo el anciano.
Algunos de los nios del pueblo estaban enfermos.
Ping les dio su piel de oso, pero era comida lo que necesitaban los aldeanos, no
calor.
Nadie quiso que Ping les contase historias aquella noche. No hubo banquete. Ping
y Kai fueron conducidos a un granero, y los aldeanos se turnaron para vigilarlos. Kai
no se senta bien. Se pas toda la noche dando vueltas. Cuando Ping fue a ver qu le
suceda, descubri pequeos trozos de hierro escondidos en la paja de su lecho.
Los han puesto para castigarte. Piensan que retienes la lluvia a propsito.
Lanz los trozos de hierro por la puerta del granero.
Slo es cuestin de tiempo que los aldeanos empiecen a atacarnos con armas.
Les fue relativamente fcil escapar de su encierro, pues Kai hizo que sus escamas
pareciesen tan negras como la noche. Ping dej una bolsa de cereales en el granero e
hizo destellar su espejo ante los ojos de los guardias adormilados. Tal como haba
sospechado, stos los dejaron pasar.
Al amanecer ya estaban a varios li de distancia del pueblo. Tan pronto como
estuvo completamente segura de que nadie los segua, Ping se desvi del sendero
que conduca hacia el oeste y puso rumbo al norte.
Camino equivocado. Padre dijo que tenemos que viajar al oeste dijo Kai.

~63~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Lo s, pero tengo una idea.

~64~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 8- La muralla

Los erizados picos de la cordillera se extendan en todas direcciones. Ping se senta


como si cruzase el cielo a grandes zancadas y pudiese ver tan lejos como Kai.

Justo antes de que los hubiesen conducido al ltimo pueblo, Ping haba
vislumbrado algo en una montaa lejana. Serpenteaba a travs de las cumbres como
una de las pitones de Kai, como la cenefa bordada en el ondulado dobladillo del
vestido de una dama. Era la Gran Muralla.
Ping haba ledo la historia de la Gran Muralla en la biblioteca del duque. Haca
cientos de aos, varios seores de la guerra haban construido grandes murallas por
todo el pas para mantener alejados a sus enemigos. Cuando el emperador Qin
conquist todos los reinos, decidi unir las murallas para formar una nica lnea de
defensa por toda la frontera del norte de su nuevo imperio. La tarea se haba
prolongado durante muchos aos y haba costado el esfuerzo de miles de millares de
obreros. Muchsimos de ellos haban muerto de cansancio; otros haban perecido
sepultados vivos bajo desprendimientos de rocas. Pero los emperadores se haban
sucedido y la tarea no se haba completado; la muralla an avanzaba hacia el este y el
oeste a medida que el imperio se expanda.
Ping y Kai tardaron cuatro das en alcanzar la muralla. Les haba parecido
pequea desde la distancia, pero cuando finalmente llegaron junto a ella y
se detuvieron a su sombra, constataron que sta tena al menos tres Chang de
altura. Estaba construida con piedra extrada de canteras de las montaas
circundantes que haba sido tallada en grandes sillares que se dispusieron uno sobre
otro. Se haban construido torres de vigilancia a lo largo de ella, no muy distantes
entre s, a la vista una de otra, seguramente calcul Ping a un par de li de
distancia, aunque, si atravesaba una cumbre alta, poda haber unos treinta li entre
una y otra.
Ping no quera atravesar el campo escondindose como un criminal, pero tampoco
quera que su recorrido fuese anunciado por todas partes para que todo el mundo
supiera por dnde iba. Lo que haran sera caminar junto a la Gran Muralla. De qu
mejor manera podan encaminarse hacia el oeste, si no? Se cambi de ropa, se puso

~65~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

unos pantalones y una chaqueta y guard su vestido. Se sujet el cabello en lo alto tal
como lo llevaban los chicos y se coloc un sombrero de paja como el que usaban los
granjeros que trabajaban en los campos.
Kai no estaba convencido de que el plan de Ping funcionase.
Los guardias no nos dejarn pasar dijo.
Les dir que soy un vendedor ambulante repuso Ping. Podemos venderles
los cereales y las yuyubas que llevamos.
Caminaron junto a los pies de la Gran Muralla hasta que llegaron a una torre. Se
alzaba encima de la muralla y estaba construida con los mismos bastos bloques de
piedra.
Llevan armas de hierro, Kai ya puede sentirlas.
Podras usar tu habilidad de crear espejismos para que los guardias viesen
solamente un trozo de piedra de la muralla. Pasa por la torre lo ms rpido que
puedas y me esperas al otro lado, donde no puedas sentir los efectos del hierro.
Los dos guardias estaban muy ocupados intentando matar pjaros con una honda.
No se dieron ni cuenta de que Ping se acercaba.
Ella los llam:
Buenos das!
Los guardias buscaron apresuradamente sus arcos y lanzas.
Quin va?
Slo soy un vendedor ambulante dijo Ping con voz grave intentando parecer
un chico. Puedo subir y ensearos lo que vendo?
La Gran Muralla se construy para mantener alejadas las hordas de brbaros que
vivan en el norte. Los guardias no tenan ninguna razn para temer a nadie que
viniese del imperio.
Sube! gritaron.
Uno de ellos baj a abrir la puerta que haba en la Gran Muralla y dej pasar a su
inesperado visitante. Ping se inclin respetuosamente. El guardia mir tras ella como
si viera algn movimiento o una sombra, pero pronto se convenci de que el
mercachifle viajaba solo. Ping y el dragn invisible siguieron al guardia escaleras
arriba y aparecieron en lo alto de la muralla. Antes de darles la oportunidad de que
mirasen bajo su sombrero, Ping les ense un saco de cereales y un puado de
yuyubas. Estaba convencida de que las raciones de los soldados en la frontera del
imperio eran escasas y sin variedad. Los dos hombres se mostraron muy interesados
en sus mercancas, y Ping dej que regateasen hasta que pensaron que haban podido
sacarle un buen precio.

~66~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Hace ms de medio ao que se estableci una tregua entre el imperio y las


tribus de brbaros ms cercanas. De vez en cuando un puado de ellos asalta un
granero, ms para divertirse que por necesidad de comida, pero normalmente aqu
se est muy tranquilo explic uno de los guardias a Ping mientras mascaba una
yuyuba.
Los guardias destinados en la Gran Muralla no eran tan disciplinados como los
hombres que protegan al emperador, pues slo los criminales o los hijos de las familias ms pobres se enviaban a la Gran Muralla. Los uniformes de aquellos dos
guardias no estaban en buenas condiciones. Los protectores de piel de las piernas
estaban agrietados, no llevaban sus gorras de reglamento y las puntas de sus lanzas
estaban mal afiladas y oxidadas. Adems de vigilar a los brbaros, tambin deban
cuidar del buen mantenimiento de la muralla. Si dejaban que creciesen arbustos en
las grietas, stos acabaran por romper las piedras y debilitaran la muralla. Aquellos
guardias haban pasado por alto su obligacin. Haba hierbajos por toda la muralla.
Podemos estar aqu durante meses sin ver nada ms que una cabra montesa o
un guila dijo el segundo guardia.
Puedo viajar por la muralla hasta la prxima torre de vigilancia y vender mis
mercancas a los guardias que estn all apostados? pregunt Ping.
Les dio unas cuantas yuyubas gratis, sin prestar atencin al dbil sonido parecido
al taido de una campana agrietada que provena de algn lugar alejado de la
muralla. A Kai le estaba costando crear su espejismo tan cerca del hierro, por lo que
se haba ocultado en una nube de niebla. El viento alej sus lastimeras notas, de
modo que los guardias no lo oyeron. Ping esperaba que no alejase tambin la niebla
que rodeaba a Kai.
Uno de los guardias se encogi de hombros.
Estamos aqu para detener a los brbaros, para que no entren en el
imperio. Nadie nos ha dicho nada sobre no dejar que la gente la use como camino.
El otro guardia asinti:
Slo hasta la prxima torre.
Gracias dijo Ping.
Hizo una reverencia a los guardias y emprendi el camino hacia el oeste andando
por lo alto de la muralla.
An quedan cientos de li de viaje. Ping pronto acabar los cereales para
vender... dijo Kai cuando Ping lo alcanz. Y las yuyubas aadi con tristeza.
No creo que tenga que venderles nada.
Por qu no?

~67~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

No eres el nico que tiene una nueva habilidad. He descubierto que el espejo de
Danzi me proporciona otro uso, adems del de llamarte.
Le dice a Ping que tiene que peinarse? sugiri Kai.
Ping sonri.
Otro uso adems de eso.
Cul?
Si con el espejo reflejo un rayo de luz en los ojos de alguien, puedo sugerirle
cosas con mis pensamientos.
Kai arrug el entrecejo.
No me crees. Ya vers que tengo razn. Lo intentar en la prxima torre.
La siguiente torre estaba slo a unos pocos li de distancia. No estaba construida
en lo alto de la muralla como la primera, sino sobre un afloramiento de rocas que se
alzaba por la muralla con una inmensa roca inclinada sobre ella. La hierba brotaba
por encima de sus muros y un pequeo pino haba echado races en el tejado. Los
guardias estaban jugando al ajedrez cuando Ping se acerc. Colocaron flechas en sus
ballestas y se pusieron en pie, prestos a disparar. Ping alz una mano con la palma
hacia delante en seal de paz. El espejo estaba resguardado en su otra mano. Kai
esperaba detrs de ella haciendo que sus escamas pareciesen trozos de la muralla,
mantenindose lo ms lejos posible de las armas de hierro de los guardias.
No pretendo haceros ningn dao. Tengo permiso para viajar por la muralla
dijo Ping.
Sostuvo en alto su espejo como si fuese algn tipo de pase y lo inclin para captar
la luz del sol. Al hacerlo, form un sencillo pensamiento en su cabeza.
Tenis que dejarme pasar.
No podemos... dijo el segundo guardia, pero, cuando la muchacha hizo
destellar el espejo ante sus ojos, la frase se perdi en el aire.
Creo que todo est en orden dijo el primer guardia.
Sin embargo, aquellos hombres no iban a dejarla pasar hasta que les hubiese dado
noticias del este. Queran saber si la sequa era tan severa como en otros lugares, si
Wang, que estaba situado tres torres ms all, an estaba enfermo y si haba visto
alguna seal de que transportaban vveres frescos en su direccin.
Ping satisfizo sus demandas, les pregunt por sus esposas y sus hijos, y escuch
atentamente sus opiniones. Luego hizo una reverencia y se alej. Los guardias se
quedaron mirando un momento unas piedras que parecan cambiar un poco de
aspecto, pero pronto volvieron a su juego de ajedrez.

~68~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping tena razn dijo Kai cuando alcanz a la muchacha.


Ping estaba satisfecha de que su plan hubiese funcionado. La parte alta de la Gran
Muralla era como una carretera imperial. Meda ms de dos chang de ancho y la
superficie era lisa y regular, de manera que los guardias imperiales pudiesen desfilar
por ella. A menudo era tan empinada que se haban construido escalones, pero era
mucho ms fcil que escalar las laderas de las montaas, en las que tropezaban con
rocas y haban de buscar senderos donde no existan. Ping pronto mejor sus
habilidades para engaar a los guardias, y slo cuando llegaron a una guarnicin
donde haba tropas acuarteladas tuvo que vender parte de sus provisiones de
comida.
El color del cielo era azul grisceo y en la montaa el aire era fro. Haca buen
tiempo para viajar. Cada maana emprendan camino tan pronto como los primeros
rayos de luz aparecan en el horizonte.
La muralla serpenteaba por la cresta de las montaas y bajaba rozando los
valles. Ondeaba sobre las copas de los rboles deslizndose por encima de las colinas
que, de otro modo, habran tardado muchas horas en atravesar. Una o dos veces la
muralla avanzaba cruzando un ro, y el agua pasaba acanalada bajo ella. Los erizados
picos de la cordillera se extendan en todas direcciones.
Ping se senta como si cruzase el cielo a grandes zancadas y pudiese ver tan lejos
como Kai. Vieron ciervos y ardillas bajo ellos, ocupados en sus quehaceres diarios.
Algunas veces vean osos, an adormilados por su hibernacin, que Kai observaba
con gran inters. De vez en cuando se cruzaban con mensajeros o porteadores que
llevaban provisiones, pero la mayor parte del tiempo era como si tuvieran el camino
para ellos solos.
Caminaban todo el da y slo se detenan para comer. Las habilidades cazadoras
de Kai mejoraron y capturaban pjaros que aadan a sus cada vez ms reducidas
provisiones. Cada noche se detenan tras la puesta del sol y acampaban en la
muralla, y se levantaban antes del amanecer para encontrarse de nuevo con el
siguiente grupo de guardias. La segunda visin de Ping no la haba prevenido de
ningn peligro. Se senta como si pudiese viajar hasta los confines del imperio.
Estamos activos y vigilantes todo el da y por las noches estamos alerta. Al
menos estamos obedeciendo la tercera lectura del Yi Jing dijo Ping mientras
caminaban.
Kai se estaba rezagando; miraba hacia atrs por el camino que haban recorrido.
Kai, qu haces? Ves algo? pregunt Ping.
No.
Ests seguro? Tengo la sensacin de que hay alguien detrs de nosotros.

~69~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

No, no hay nadie.


Por qu no sigues caminando?
Ocupado.
Ocupado haciendo qu?
Nada.
Ping suspir exasperada. Surgan volutas de niebla de la boca del dragn, y ella
saba que haba intentado hacer nubes de lluvia de nuevo y su fracaso lo pona de
mal humor.
Comeremos algo cuando lleguemos a la cima de la prxima colina.
Kai est harto de lentejas.
Hay queso de soja.
Harto de eso tambin.
El dragn se pas la siguiente hora relatando detalladamente todos los deliciosos
manjares que haban comido en el palacio Beibai: pato asado con salsa de jengibre,
pescado estofado y races de loto, sopa de garra de oso...
De pronto se detuvo.
Kai puede ir a cazar y atrapar un oso.
No, porque slo podramos comer un poquito de el y tendramos que dejar el
resto. Sera un desperdicio terrible argument Ping, aunque no crea en absoluto
que Kai fuese capaz de matar un oso.
Kai huele venado.
No, Kai. Tampoco puedes cazar un venado. No quiero perderte de vista.
El dragn murmur y refunfu para s, y se rezag an ms.
Cada vez que se acercaban a una torre de vigilancia, encontraban a los guardias
intentando distraerse jugando al ajedrez en un tablero tallado en los pilates de la
misma muralla, o apostando a ver quin lanzaba una piedra ms lejos. Estaban
aburridos y sentan aoranza de su hogar. Ninguno de ellos haba visto un ataque de
los Xiong Nu desde haca meses. Cuando Ping los haba convencido de que no era
una amenaza, se alegraban de que un inesperado viajero los distrajese durante unos
minutos de la monotona de sus das. La muchacha les mostraba algunos trucos de
magia que haba aprendido de uno de los soldados del duque durante los meses de
invierno, o les explicaba historias que haba ledo en la biblioteca de Beibai.
Los guardias, por su parte, explicaron a Ping que si haba un ataque de los
brbaros tenan que encender la almenara para alertar a los guardias de la torre ms
prxima. Si eso suceda durante el da, deban prender un montn de paja y boigas

~70~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

de lobo, que desprendan un espeso humo negro. Una columna de humo indicaba
que haba unos cincuenta atacantes. Dos columnas significaban que haba unos tres
mil. Cuatro columnas significaban que se acercaba una fuerza invasora de unos diez
mil hombres. Si el ataque se produca durante la noche, entonces alumbraban
brillantes y llameantes hogueras de lea. Las noticias del ataque pasaran
rpidamente de torre en torre, de guarnicin en guarnicin. Este sistema era ms
rpido que enviar un mensajero a caballo.
Ping estaba disfrutando del hecho de caminar por un tramo relativamente regular
de la muralla. No esperaba encontrar a nadie hasta alcanzar la siguiente torre, que al
menos estaba a unos diez li de distancia. Se sorprendi al ver a tres hombres delante
de ella. Ech un vistazo hacia atrs y vio que el dragn estaba mirando hacia abajo,
asomado por el borde de la muralla.
Rpido, escndete dijo ella.
Kai quiere cazar un oso.
Deberas estar mirando por la muralla, no buscando osos.
Ping estaba demasiado cerca de los guardias para discutir ms con el dragn.
Hola dijo alegremente mientras se acercaba a ellos.
Los hombres, que sin demasiado inters estaban ocupados quitando hierbajos que
crecan en las grietas de la muralla, se sobresaltaron cuando oyeron su voz. Eran los
primeros guardias que encontraba en su viaje que cumplan su tarea y cuidaban del
mantenimiento de la muralla. Cogieron sus armas. Ping estaba demasiado lejos para
hacer destellar el espejo en sus ojos, por lo que asumi su papel de vendedor otra
vez.
Tengo algo de comida, si os interesa dijo a voz en grito.
Ninguno de los hombres se movi. Continuaron mirando fijamente a Ping.
Tengo cereales frescos, sin gorgojos dijo Ping. Su forzada alegra se estaba
debilitando. Yuyubas? Cuero para escribir a vuestras amadas?
Pero entonces Ping se dio cuenta de que no la estaban mirando a ella, sino que
miraban por encima de su hombro. Se dio la vuelta en redondo. All plantado en
mitad de la muralla haba un gran jarrn de cermica.
O tal vez un hermoso jarrn, un presente para vuestra madre o esposa cuando
regresis a casa aadi.
El jarrn se convirti en una cabra y luego en una maceta de crisantemos.
Los hombres se quedaron con la boca abierta ante el cambio de forma. Ping se
acerc a ellos.
Tambin tengo este bonito espejo dijo ella.

~71~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Alz su espejo de guardiana de los dragones y lo inclin para que reflejase el sol
en los ojos de cada hombre.
No veis un jarrn ni una cabra ni una maceta dijo.
Kai recuper su forma.
O un dragn, en realidad. Lo que veis es... Ping se interrumpi cuando Kai
desapareci tras una nube de niebla. Es un pequeo retazo de niebla matutina que
an no se ha despejado.
Los tres hombres asintieron con la cabeza.
Buen viaje dijo uno de ellos.
No ha tenido ninguna gracia, Kai lo ri cuando ya no podan orlos.
El sonido de alegres campanillas indic a Ping que el dragn no pensaba lo
mismo. Su bromita la puso de buen humor, y continuaron avanzando por la
muralla. Sin embargo, la alegra de Kai no dur mucho.
Aburrido dijo antes de que alcanzasen la siguiente torre de vigilancia.
Me alegro de haber tenido la idea de caminar por la Gran Muralla dijo Ping,
quien no quera que Kai le estropease su buen humor. Hemos ahorrado mucho
tiempo, aunque nos hayamos desviado de nuestro camino. Otra semana, ms o
menos, y ya podremos dirigirnos de nuevo hacia el sur, hacia unas tierras donde
nadie sepa quines somos, de dnde venimos o cul es nuestro propsito.
Kai dej escapar un fuerte y hmedo suspiro.
Juguemos al veo veo dijo Png.
Kai siempre gana. Ping apenas ve delante de su nariz.
Puedo hacer una pelota y juegas a atraparla.
Kai la mir de reojo.
Ping no sabe lanzar.
Slo tienes que concentrarte en nuestra bsqueda.
Aburrido.
Cmo crees que debe de ser el refugio de los dragones? pregunt Ping,
intentando distraerlo.
El dragn pens un momento.
Un lugar en lo alto de la montaa donde slo alguien con alas pueda llegar
respondi.
Ping no quiso recordarle que ninguno de los dos tena alas, por lo que sera muy
difcil para ellos encontrar aquel lugar. Intent imaginar ella misma el refugio de los

~72~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

dragones. En su mente se dibuj un exuberante y verde valle escondido en lo alto de


la cima de una montaa. Hara fro all, tan arriba, pero las laderas de las montaas
circundantes protegeran el valle de los fuertes vientos.
Tras su experiencia en el palacio Beibai, saba que vivir en un lugar fro no siempre
era sinnimo de incomodidad. Construira una slida cabaa y recogera un montn
de lea para las hogueras en invierno. Ella y Kai estaran calentitos y
cmodos. Tallara un tablero de ajedrez y un luego de los Siete Elementos para que
tuvieran con qu entretenerse cuando se aburriesen.
Caminaron en silencio durante otra media hora.
La muralla descenda por una cuesta pronunciada y el camino se convirti en
escalones. Kai empez a saltarlos de dos en dos, luego de tres en tres, luego de cuatro
en cuatro. De pronto salt sobre el borde de lo alto de la muralla.
Qu ests haciendo? Te vas a caer!
Kai no se caer. Kai va a saltar!
Flexion los msculos de sus patas traseras como si estuviese a punto de
propulsarse en el aire.
No! grit Ping, y sujet con fuerza la cola del dragn.
Kai puede saltar como un ciervo, surcar el aire como una ardilla y aterrizar
sobre sus patas como un gato salvaje.
Te caers como una piedra y te rompers la nariz.
Ping mir a Kai. Haba perdido casi todas sus escamas prpura de beb, y sus
bigotes estaban empezando a nacer a ambos lados de su boca. Haba sido capaz de
entretener a un beb dragn, pero un joven dragn aburrido era otra cosa muy
distinta.
Kai est harto de la Gran Muralla.
Cmo puedes decir eso? repuso Ping mientras, con un gesto de su brazo,
sealaba todas las montaas que los rodeaban. Mira qu vista tan magnfica.
Aburrido.
No podemos discutir ahora, Kai. Ya veo la torre de vigilancia. Tienes que
cambiar de forma.
No voy a cambiar de forma.
La siguiente torre estaba en un valle slo a un par de li de distancia.
Vamos, Kai, por favor.
Kai ya no es un beb dragn y va a encontrar el refugio de los dragones solo.

~73~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

No seas tonto.
El dragn se rezag. Ping mir a su alrededor, pero lo nico que vio fue un ligero
cambio en las piedras. Luego no pudo ver aquello siquiera.
Ven aqu inmediatamente! grit Ping.
Ahora ya estaba lo suficientemente cerca para ver que lo que tena delante no era
una simple torre de vigilancia, sino un edificio ms grande. Haba ms guardias de
los dos acostumbrados. Un grupo de unos doce hombres por lo menos, todos
armados, estaba mirando en su direccin. Sus ballestas la apuntaban. Otros guardias
suban de los barracones que haba debajo. Ella alz las manos para mostrar que no
llevaba armas.
Kai, ahora no es el momento de enfurruarse. Hay toda una guarnicin, y
tenemos que ser extremadamente cuidadosos. Al menos debe de haber unos
cincuenta hombres ah dentro.
No hubo respuesta.
Dnde ests, Kai? grit Ping, buscando atentamente por los lados de la
muralla alguna distorsin entre los rboles o una nube de niebla.
Un escalofro de miedo la recorri. Se habra escapado Kai realmente? No poda
detenerse y empezar a buscarlo porque tena demasiadas ballestas apuntando en su
direccin. Si haca algn movimiento sospechoso, los guardias dispararan. Tena que
seguir andando.
La muralla que rodeaba la guarnicin estaba igual de descuidada que lo estaban
las torres de vigilancia cercanas por las que haban pasado. Le faltaban piedras en las
paredes y los hierbajos crecan en las grietas. Haba un banco de arena en la parte
exterior de la muralla, que se supona que deba ser alisada diariamente. Si los
brbaros so hubiesen arrastrado por all durante la noche, sus pasos habran sido
visibles por la maana. El banco de arena tena el aspecto de no haber sido alisado en
meses. Estaba cubierto por huellas de animales y haba restos de huesos esparcidos
por doquier. Ping esperaba que los guardias destinados en una guarnicin fuesen
ms disciplinados que los que estaban apostados en las torres ms remotas, pero
parecan an peores.
Ping no tena eleccin. Camin hacia la guarnicin, moviendo la mano y gritando
un alegre saludo. La voz en su mente estaba silenciosa. Algo la pinch por la
espalda. Se volvi pensando que era Kai, pero no era as. Dos guardias imperiales la
empujaban con sus lanzas. No tena idea de cmo se haban situado tras ella. Hizo el
gesto de coger el espejo que estaba an en su bolsillo, pero la punta de una lanza
atraves su chaqueta y se clav en su piel.
Levanta las manos! orden uno de los guardias.

~74~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping levant los brazos con sus manos completamente extendidas de manera que
viesen que no llevaba armas.
Soy un ciudadano del imperio dijo ella.
Silencio! Gurdate tus explicaciones para el comandante! grit el otro
guardia.
Se haca tarde. El sol estaba ya muy bajo en el horizonte. A menos que pudiese
acercarse a alguna hoguera, su espejo sera intil hasta que el sol saliese por la
maana. No tena idea de dnde estaba Kai. Busc en su interior por si tena alguna
sensacin de mal presentimiento, pero tampoco tena ninguna.
Cuando llegaron a la guarnicin, Ping intent explicar que tan slo era
un vendedor ambulante y que haba sido bien recibido por los otros
destacamentos. Unos treinta guardias se reunieron a su alrededor. Estaban igual de
despeinados que los vigilantes que haba encontrado a lo largo de la
muralla. Algunos llevaban el pelo colgando en mechones sobre los hombros. Muchos
lucan las cabezas rapadas de los convictos. El comandante avanz a zancadas hacia
ella. Era un hombre corpulento con un grueso bigote. Tena un ojo morado resultado
de una pelea reciente y vesta un chaleco de piel de oso en lugar del cuero rojo del
uniforme reglamentario.
Bienvenido a la guarnicin Ji Liao dijo el comandante de forma sarcstica.
Alguien quit el sombrero a Ping.
Slo es un muchacho exclam uno de los guardias.
Qu haremos con l? dijo otro guardia, con una mueca maliciosa.
El resto de los guardias se reunieron a su alrededor, vidos de aportar diversin a
su vida aburrida.
Sabes bailar?
Ping neg con la cabeza.
Varias lanzas pincharon a Ping en las costillas.
Vamos, baila para nosotros!
Ping no se movi.
Y acrobacias ? Haz la vertical, anda! sugiri otro.
Los guardias se echaron a rer y la empujaron, pero Ping se mantuvo erguida.
Haced que camine por el borde de la muralla!
Empujaron a Ping hacia el borde de la muralla y la hicieron escalar por el estrecho
muro. La muchacha mir hacia abajo. Haba una cada de tres chang. Otra lanza la
empuj por la espalda, se concentr en la muralla y anduvo por ella con facilidad.

~75~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Eso no es divertido se quej uno de los guardias.


Ponedlo a trabajar! Que limpie los establos! dijo el comandante.
Ping fue arrastrada por la muralla y por la escalera que llevaba a los establos que
haba debajo. No protest. Finalmente, la mayora de los guardias acabara por
dormirse y entonces aprovechara para escapar.
Los establos estaban tan abandonados como el resto de la guarnicin. Quit con
una pala el estircol de caballo de los apestosos establos hasta que oscureci y no se
vea nada. Luego fue llevada al patio interior que haba delante de las dependencias
donde vivan los guardias y le ataron los pies y las manos a un poste destinado a
amarrar caballos. Los guardias comieron su cena en el cuartel. Ping pudo escuchar
cmo se quejaban de la escasez de comida y agua.
Al menos nos han aumentado la racin de vino dijo alguien.
Todos se echaron a rer. Nadie ofreci comida a Ping, algo de lo que se alegr,
porque ola peor que la bazofia que ella daba a los cerdos en el palacio
Huangling. Despus los hombres empezaron a pasar rondas de jarras de vino de
mijo. Bien, pronto se dormirn, pens Ping.
Tena que idear un plan. Con anterioridad, ya haba desarrollado planes, buenos
planes, y los haba llevado a cabo con xito sirvindose con ingenio de cualquier cosa
que tuviese cerca. Pero ahora tena las manos y los pies atados. Careca de
recursos. Adems, Kai se haba llevado la bolsa con todo lo que haba en ella.
Ping se concentr en su qi. En una ocasin haba movido una inmensa roca con su
energa qi. Seguramente podra romper unas cuantas tiras de cuero. Respir
profundamente unas cuantas veces y se concentr. Era tarde y estaba cansada, pero
pudo reunir toda la energa qi que le quedaba y la concentr alrededor de sus
muecas y tobillos. Las tiras de piel se rompieron como si fuesen tallos de
hierba. Tendra que aprender a no subestimar sus poderes.
Los guardias ya estaban todos borrachos, pero no mostraban signo alguno de estar
cansados. Precisamente cuando Ping estaba a punto de escapar, algunos guardias
fueron a mofarse de ella. Mantuvo las manos tras la espalda y los pies juntos como si
an los tuviera atados.
Usmoslo como blanco de prcticas dijo uno.
Fue a buscar su ballesta. Sin embargo, estaba muy borracho, y cargar una flecha en
una ballesta requera fuerza y coordinacin. Los otros guardias, borrachos como l,
se tambaleaban a su alrededor intentando cargar las armas. Tardaran un rato, pero
Ping saba que acabaran por conseguirlo. Y si resultaba que finamente le disparaban,
morira. Estaba furiosa por haber arruinado sus planes, por haber detenido su
avance, por hacer aicos su paz. Y dnde estaba Kai? Sinti que el pnico suba

~76~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

hacia su garganta. El dragn estara rondando solo por la oscuridad. Era joven y
demasiado confiado. Poda intentar rescatarla y los guardias lo mataran.
Deberas mantener mejor la disciplina entre tus hombres grit Ping al
comandante, que haba ido a buscar ms vino. Cuando est libre, enviar un
mensaje al emperador. Es amigo mo, y en cuanto se entere de lo que has hecho, har
que te corten la cabeza.
El comandante se acerc a mirar. Se ech a rer.
Por supuesto que lo hars.
Eres tan estpido como tus hombres! grit Ping.
El comandante fue hasta ella y la agarr por el pelo.
Qu has dicho?
Los otros guardias salieron a ver qu suceda. El guardia con la ballesta finalmente
haba conseguido cargar una flecha y estaba moviendo el arma en la direccin de
Ping. Tena que calmarse, controlar su ira. No poda enfrentarse a cincuenta
hombres.
El soldado con la ballesta se acerc ms y apunt. Sus manos temblaban, pero
estaba tan cerca que tena todas las oportunidades de dar en el blanco. Los otros se
apartaron, incitndolo. Estaba completamente oscuro y, para que el tirador viese lo
que estaba haciendo, otro guardia alz una lmpara. Luego se acerc e ilumin el
rostro de Ping.
Yo s quin es, seor dijo el guardia; no es un chico, es una chica y es
bruja. Por su culpa fui trasladado de un puesto tranquilo en la residencia Ming Yang
a este miserable lugar.
Ping no reconoci al guardia, pero todos los hombres la miraban ahora como si
ella fuese la responsable de que los hubiesen destinado a la frontera del imperio.
Bien repuso el comandante con una sonrisa maliciosa. Alz la mano para
detener al guardia de la ballesta. Siempre he querido tener una esclava.
La ira creci en el pecho de Ping. Estaba preparada para soportar todo tipo de
incomodidades. Dormira en un granero, llevara harapos, comera frutos secos y
bayas, pero nunca ms sera la esclava de nadie. Su energa qi se concentr sin tener
que pensar en ella. Brot de su brazo y despidi un fuerte rayo de qi que derrib a
diez guardias adems de al comandante. Ping hizo saltar la ballesta de las manos del
hombre de la residencia Ming Yang con otro rayo qi bien dirigido. Busc a su
alrededor una forma de escapar. Los hombres se recuperaron de su sorpresa,
recogieron sus lanzas y se enfrentaron a ella de nuevo. Su tercer rayo qi fue mucho
ms dbil, slo golpe a un guardia y le hizo tambalear. Haba usado todos sus

~77~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

recursos en los dos primeros rayos. Antes de que pudiera concentrar ms qi, seis
guardias sujetaron sus brazos.
Es una bruja de verdad.
Los guardias asintieron entre murmullos.
No soy una bruja! grit Ping.
Saba que su demostracin de poder qi haba contribuido a reforzar la idea, pero
qu se supona que deba hacer para protegerse ?
Ella era amiga del emperador. Puede que tenga alguna influencia en l dijo el
guardia de la residencia Ming Yang al comandante.
Entonces matadla indic ste, con tanta indiferencia como si estuviese
ordenando la muerte de una cabra o de un brbaro.
La llama de la furia de Ping se apag con el miedo. Haba dejado que su
temperamento se llevase lo mejor de ella y ahora su vida se encontraba realmente en
peligro. Y la de Kai. No tena ni idea de dnde estaba el dragn.
El hombre de la residencia Ming Yang sac su cuchillo. Su mano era firme, pues
no estaba tan borracho como los dems. La hoja destell a la luz de las
lmparas. Tena todo el tiempo del mundo para mantenerlo afilado.
Kai, dnde ests? Aydame! llam con el pensamiento.
El hombre se acerc. Tena un feo grano en su barbilla. Sujet con mano firme el
cuchillo. El terror se apoder de Ping, pues se dio cuenta, demasiado tarde, de que su
segunda visin slo la prevena del peligro que atenazaba a Kai, no a ella. Kai no
estaba all, por lo tanto no estaba en peligro, pero ella s.
El hombre del cuchillo llev su mano hacia atrs, a punto de clavarle la hoja en el
corazn. Tena un trozo de carne de cabra entre los dientes. Ping cerr los ojos.
De pronto se escucharon gritos que atravesaron la noche. Las manos que la
sujetaban se aflojaron. Ping abri los ojos. Los guardias la ignoraron completamente.
Hacia el este, dos llamas amarillas brotaron como crisantemos.
Dos almenaras! exclam alguien. Nos atacan trescientos brbaros!
El comandante grit rdenes, pero nadie lo escuch. Cada hombre corri por sus
armas, preocupados slo por su supervivencia. Los guardias imperiales subieron en
tropel por la muralla para mirar hacia el norte, con las ballestas apuntando a la
oscuridad. Varios hombres an estaban intentando encender las almenaras,
abandonadas desde haca mucho tiempo, para alertar a la siguiente torre. El
comandante trataba de organizar una patrulla que saliese para atacar a los brbaros,
pero sin demasiado xito. Nadie quera enfrentarse a un enemigo invisible. Se
produjeron algunos enfrentamientos entre los hombres.

~78~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping aprovech el desorden y se arrastr hacia la puerta interior. Abri el cerrojo


que la mantena cerrada y tir de la puerta. Los guardias lograron encender al fin la
almenara, y la luz de las llamas ilumin la huida de Ping.
Coged a la chica! Enviadla afuera! Si hay brbaros ah, irn tras ella grit
alguien.
Los guardias hallaron algo en lo que todos estuvieron de acuerdo. Ping fue
capturada de nuevo. Slo que esta vez en lugar de atarla le colocaron una espada en
la mano y la empujaron por la puerta exterior, fuera del imperio.
Ping corri precipitadamente entre las sombras de la noche. Era su nica
esperanza de alcanzar la libertad. Con la espada apuntando hacia delante, grit como
si tuviese la fuerza de mil valientes guardias imperiales tras ella. Baj corriendo por
la franja de arena, tropez y cay, se levant y corri otra vez. Azot con la espada a
los brbaros que encontr en su camino, moviendo el arma en todas direcciones y sin
estremecerse cuando encontr resistencia.
Transcurrieron algunos minutos antes de que se diese cuenta de que lo que haba
en su camino no eran barbaros, sino rboles. Estaba cortando ramas y no brazos y
piernas. Se detuvo con ambas manos sujetando la empuadura de la espada mientras
respiraba de manera agitada. Nadie la estaba atacando. Se dio la vuelta en
crculo. No estaba rodeada ms que por las oscuras formas de los rboles y las
rocas. Prest atencin por si oa el ruido del ataque de los brbaros que haba
escuchado en el palacio Beibai el retumbar de los cascos de los caballos, extraos
lamentos sofocados, gritos en un idioma extranjero, pero reinaba el silencio.
Tras de s, slo pudo escuchar el ahogado rumor de lucha y voces iracundas
alteradas mientras los guardias imperiales an discutan sobre quin deba
enfrentarse a los brbaros. Sostuvo la espada en alto presta a repeler el ataque de
cuantos cayesen sobre ella. Sin embargo, no sucedi nada.
Dio otra vuelta en crculo. De pronto, las rocas que haba a su alrededor cobraron
vida. Retrocedieron y se convirtieron en hombres vestidos con capas. Por segunda
vez aquel da, las manos de Ping fueron sujetadas y atadas tras ella. No poda creer
que los hombres de la guarnicin hubiesen sido tan rpidos y silenciosos. Se dio la
vuelta en redondo. Los hombres que la sujetaban no eran guardias imperiales: eran
brbaros.

~79~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 9- En la boca del tigre

Si quieres cruzar por la muralla sin que los guardias te vean, puedo indicarte
un lugar donde las torres de vigilancia estn alejadas y hay un pasadizo
oculto que transcurre bajo la muralla dijo Hou-yi.

Ping luch para liberarse, pero las manos que la sujetaban eran fuertes y
decididas. Fueron por ella a travs de la maleza y las ramas golpearon su
rostro. Perdi pie y cay. Alguien tir de ella, la alz por las axilas y la puso en pie de
nuevo, la levant sin esfuerzo alguno y la lanz sobre la grupa de un caballo. Unas
manos rudas la ataron tras la silla de montar mientras otra figura encapuchada
montaba a caballo. Antes de que pudiese levantar la cabeza para ver quines eran sus
captores, el caballo empez a moverse y enseguida avanz al galope. Cada vez que
los cascos de los animales golpeaban el suelo, Ping senta que se le cortaba la
respiracin. Le habra gustado saber si tambin haban capturado a Kai. Saba de lo
que los brbaros eran capaces. Haba odo lo que hacan a sus cautivos: les cortaban
los dedos, los cegaban con ramas ardientes, los introducan en hoyos llenos de
serpientes venenosas. Tras ellos galopaban tres caballos ms. Pero no poda ver si
alguno transportaba a Kai. Escuch por si oa su voz; el dragn no estaba all. No
poda hacer otra cosa que dejarse balancear de un lado a otro sobre la grupa del
caballo como un trozo de carne.
Haba un refrn que Lao Ma, la anciana del palacio Huangling, no se cansaba de
repetir: Fuera de la guarida del lobo, en la boca del tigre. Solamente unas pocas
semanas antes, la nica preocupacin de Ping era que toda la poblacin del imperio
pareca querer ser su amiga. No tena enemigos. Sin embargo, ahora la gente a ambos
lados de la Gran Muralla quera hacerle dao.
Intent encontrar algn sentido a todo lo que haba sucedido. Slo un puado de
brbaros haba atacado a la guarnicin. La haban capturado a ella, pero haban
ignorado a los guardias imperiales, dejndolos atemorizados en sus barracones. Tal
vez los brbaros haban estado siguindola. Quiz por esta razn Ping tena la
sensacin de que alguien iba tras ellos. Haba escuchado historias de cmo los Xiong
Nu sacrificaban caballos blancos y beban su sangre. No poda soportar la idea de lo
que podran llegar a hacer si un dragn caa en sus manos. Por otra parte, tambin se

~80~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

explicaban cuentos de brbaros que ofrecan sacrificios humanos a sus dioses. Tal vez
no era a Kai a quien queran, sino a ella. Llam al dragn con la mente, pero an no
haba respuesta. Puede que lo hubiesen dejado atrs.
Los caballos galoparon en la oscuridad durante mucho tiempo. Las cuerdas que
ataban los brazos y piernas de la muchacha rozaban su piel hasta que sinti como si
la estuviesen quemando. Ping ya no poda distinguir si estaba despierta y
balancendose sobre la grupa de un caballo o, despus de todo, lo estaba soando.
Los animales se detuvieron cuando el cielo empezaba a teirse de gris. Desataron
a Ping y la bajaron del caballo. Tena las piernas dormidas y no poda tenerse en pie.
Uno de los brbaros la llev a cuestas y la dej delante de una cabaa baja. El cielo
se fue iluminando poco a poco encima de ella y a su alrededor. Se extenda por el
horizonte por todos lados. Haban dejado las montaas y la Gran Muralla muy
lejos. No haba ni un rbol ni una roca a la vista, slo una llanura infinita, desnuda
excepto por algunas matas y hierba amarillenta. Ahora pudo ver que no la haban
llevado a una cabaa, sino a una tienda grande y oscura hecha de fieltro grueso. Un
grupo de unas veinte tiendas, ms pequeas, se amontonaba alrededor de la tienda
central, como animales dormidos. Tambin haba un cercado alzado con ramas que
encerraba una manada de varios cientos de caballos. El vapor brot de los lomos de
los animales cuando la luz del sol los calent. Eran unas bestias hermosas, altas y
esbeltas, con unas crines largas que flotaban al viento; no tenan nada que ver con los
caballos imperiales, bajos y robustos. Algunos de los caballos que estaban ms cerca
la estudiaron con inters. Parecan poderosos e inteligentes.
Slo despus de admirar aquellos caballos Ping observ a sus captores. Eran
hombres de piel oscura con el pelo recogido en trenzas. Vestan chalecos
confeccionados con pieles de animales y cinturones de cuero con brillantes hebillas
doradas. Llevaban sus pantalones de montar de fieltro metidos en las altas
botas. Todos los hombres se cubran con un sombrero forrado de piel. La miraban de
reojo y murmuraban entre s, emitiendo speros sonidos que Ping no poda
comprender. Olan distinto a los habitantes del imperio. Desprendan un penetrante
olor que a Ping le recordaba el de las cabras que cuidaba cuando era una esclava.
La tienda se abri de pronto y un hombre sali de ella. Ping sigui sentada en el
suelo porque sus piernas no la sostenan en pie. El hombre se puso delante de ella,
dominndola con su altura. Su ropa era como la de los dems hombres de la tribu,
excepto que vesta una camisa de seda bajo el chaleco. La muchacha pudo ver de
cerca su hebilla de oro. Estaba labrada con la forma de dos animales enlazados en
una lucha. Costaba creer que una gente tan sencilla hubiese podido hacer un adorno
tan elegante.
Los jinetes guardaron silencio y el hombre se dirigi a ellos en su idioma, que a
Ping le sonaba tosco. La muchacha se dio cuenta de que no tena forma de

~81~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

comunicarse con aquella gente. No poda explicarles nada. Ni siquiera poda


suplicarles por su vida. Los jinetes dieron media vuelta y se alejaron. Alguien haba
vuelto a encender las ascuas de una hoguera. El hombre le hizo un gesto para que se
sentase junto a l. A media que la oscuridad se desvaneca, ms detalles del campo
quedaban a la vista. Un redil ms pequeo contena un rebao de ovejas. Varios
camellos pastaban en la escasa hierba. Haba alguien al otro lado del fuego. A Ping le
dio un vuelco el corazn. No era una persona, era un dragn. Estaba desplomado en
un montn. Se esforz para ponerse en pie y corri hacia l.
Kai! Qu te han hecho estos brbaros? grit, y fue a caer de rodillas a su
lado.
El dragn abri los ojos y bostez.
Nada.
Te han hecho dao sus armas?
No. Espadas y lanzas son de bronce.
No ests herido?
No.
Estabas en uno de los caballos?
S.
Pero yo te hablaba mentalmente y no me has respondido.
Dorma.
Pero si era incomodsimo! Cmo es posible que durmieses?
Kai puede dormir en todas partes.
El hombre estaba mirndola con inters. Ping no se haba dado cuenta de que
haba hablado en voz alta.
Me dijeron que podas leer en la mente del dragn dijo el hombre. Aunque
hablaba a Ping, no apartaba la vista de Kai.
Ella se dio la vuelta y mir al hombre, sorprendida. Hablaba el idioma del
imperio. Una mujer se acerc a ellos y alarg a Ping un cuenco de madera. Puso otro
en el suelo para Kai, pero no se quiso acercar a l.
Ping mir el contenido del cuenco. Sala vapor de un lquido grisceo que ola
peor que los brbaros.
Bebe orden el brbaro. Te har recuperar fuerzas. Te pido disculpas por el
duro viaje a lomos del caballo, pero mis hombres no hablan tu idioma. No saban
cmo decirte que no te haran ningn dao. Si se hubiesen entretenido, los guardias
de la muralla les habran disparado flechas... y a ti tambin.

~82~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai, hambriento, sorbi su bebida caliente.


Sabe bien dijo a Ping.
La muchacha tena fro y tambin estaba hambrienta. Sorbi el lquido gris e hizo
una mueca. Saba a leche agria.
Es kumiss, una bebida hecha con leche de yegua. Tal vez no te guste, pero bbela
de todos modos. Te har bien explic el hombre.
Ping contuvo el aliento y trag un sorbo de aquella bebida. Su mal sabor la hizo
estremecer, pero tuvo que reconocer que la reconfortaba.
Somos nmadas que vivimos de la caza. No cultivamos cereales y vegetales
como los habitantes del imperio. Toda nuestra comida proviene de nuestros animales
o de la caza.
Ping observ al extrao hombre.
Me llamo Hou-yi y soy el jefe de esta tribu de nmadas. Puedo ver un montn
de preguntas en tus ojos dijo.
Cmo es que conoces la lengua del imperio ? pregunt Ping.
La aprend de mi padre.
Aquello no explicaba nada.
Hace una generacin, nuestro gran rey pact una tregua con el emperador de
las tierras del sur. Para demostrar que estaba dispuesto a mantener la tregua, el
emperador envi a una de sus hijas para que fuese la consorte de nuestro gran rey
prosigui Hou-yi.
Una hermana del anterior emperador?
Hou-yi asinti.
Nuestro gran rey lo aprendi al luchar contra los soldados del imperio. Uni a
todas las tribus que vivan de la caza. Juntas derrotaron al imperio, y vuestro anterior
emperador fue obligado a firmar un tratado en el que se acordaba que se nos
entregara seda y vino cada ao. Su hermana estaba incluida en el trato. Vino con sus
criados y un hombre erudito que era su tutor. Este se hizo amigo de mi padre y le
ense a hablar la lengua del imperio.
La princesa Yangxin no era la nica mujer imperial a la que se haba enviado a
tierras lejanas como ofrenda de paz. Por el hecho de crecer como esclava, Ping haba
imaginado que cualquiera que fuese rico y naciese de sangre real poda hacer lo que
le viniese en gana. Ahora ya saba que no era as. Una mujer rica poda ser enviada a
tierras lejanas como trueque de paz, y se comerciaba con ella como si fuese un caballo
ganador. Al menos la princesa Yangxin an viva en el imperio. El padre de Liu Che,

~83~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

el antiguo emperador, haba enviado a su hermana ms all de la Gran Muralla a


vivir entre los brbaros.
Y por qu nos habis capturado a Kai y a m?
Para protegeros. Nos llegaron noticias de vuestro viaje a travs de un mensaje
en el que se nos peda que cuidsemos de vosotros si llegabais a nuestro
territorio. Los hombres de la guarnicin de Ji Liao son ignorantes y crueles. Cuando
supimos que os haban capturado, envi algunos hombres a rescataros. Podan haber
sido ms amables, es cierto, pero ya estis a salvo. Ahora podis proseguir vuestro
viaje.
No somos prisioneros?
Sois libres para ir a donde queris.
Ping tena muchas preguntas que hacer, pero Hou-yi la detuvo alzando una
mano. Se dirigi hasta donde su gente estaba reunida, y todos se arrodillaron de cara
al sol naciente y oraron. Ping quera saber en particular quin haba enviado el
mensaje para que los protegiesen. Deba de haber sido el duque. Estaba contenta de
haberlo dejado en buenos trminos. Si no hubiese sido por aquel mensaje, ahora ya
habra muerto a manos del guardia de la residencia Ming Yang.
Ping se dirigi a Kai.
No te fuiste dijo en voz baja.
S que me fui.
Ping sinti como si alguien le estuviese estrujando el corazn.
Pero Kai cambi de opinin, porque Ping poda perderse toda sola.
A Ping le vino algo a la mente de pronto. Se acord de la cuarta lnea de la lectura
del Yi Jing: Un dragn a punto de saltar duda. No habr error.
Supongo que podra decirse que estabas a punto de saltar pero dudaste?
Como en el viejo libro.
S, y no haba error, justo como deca. Aqu estamos fuera de los lmites del
imperio a merced de los brbaros, pero estamos ms a salvo que dentro del imperio.
Cuando las oraciones terminaron, todos comieron el desayuno que haban
preparado las mujeres Xiong Nu. stas tenan la piel tan oscura como los
hombres. Vestan faldas largas y calzado de fieltro. Bajo sus chalecos, se cubran con
blusas de seda de vivos colores. Una de ellas portaba cuencos de comida para
Ping y Kai, pero no quiso acercarse al dragn y los dej en el suelo, a cierta
distancia. Llevaba un collar de oro colgado de unos pendientes de jade que se
balanceaban bajo su barbilla cuando se agachaba. Ping recogi los cuencos, en los
que haba cuajada y tiras de carne cocinada.

~84~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai pinch un trozo de cuajada con una ua y lo inspeccion sospechosamente


antes de probarlo con la punta de su lengua roja. Luego se lo puso en la boca y lo
mastic.
A Kai le gustan los trozos de leche slida.
La comida ola raro, pero Ping estaba hambrienta. Aunque llevaba palillos en su
bolsa, comi con los dedos, como los brbaros.
Los brbaros son amables dijo Kai mientras roa un hueso.
Ping tuvo que darle la razn. Si bien los Xiong Nu eran cautelosos con la
muchacha que haban llevado a su campamento, y tenan miedo de la extraa
criatura que iba con ella, Ping y Kai estaban recibiendo buen trato.
Tal vez no deberamos llamarlos brbaros. Ni tampoco Xiong Nu, porque
significa esclavos feroces dijo Ping.
Deberamos llamarlos Ma Rendijo Kai.
Pueblo de jinetes. ste s que es un buen nombre para ellos.
Ping prob algo de su comida, intentando convencerse de que le dara fuerza,
incluso si saba a leche agria y a calcetines hediondos. Kai lami su cuenco. Se senta
a salvo con los Ma Ren y tena la esperanza de que estuviesen viajando hacia el oeste
y que ella y Kai pudiesen ir con ellos. Ping masc otro trozo de carne. Debera
acostumbrarse a aquella comida tan rara.
Gracias por vuestra hospitalidad dijo cuando Hou-yi regres.
Es extrao que una jovencita viaje sola dijo l.
No estoy sola dijo Ping, y seal a Kai.
Hou-yi sonri.
Ms extrao an es que viaje con un dragn.
Ping esperaba que le preguntase cmo era que viajaba en compaa de un dragn
y adnde iban, pero no lo hizo.
T eres nmada como nosotros dijo l.
Ping asinti.
S, pero por necesidad, no por eleccin. Un da espero ser capaz de poder
permanecer en un lugar y llamarlo mi hogar. T no?
No. Ser nmada hasta que muera replic
Despus de comer, las mujeres y las nias iniciaron sus tareas cotidianas,
cuidando de los animales, preparando la prxima comida, remendando las
tiendas. Los jvenes practicaban el tiro con arcos pequeos. Tambin aprendan a

~85~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

montar mejor a caballo: los mayores en caballos jvenes, los ms pequeos en


ovejas. Ping no pudo evitar echarse a rer a la vista de los cros montando a toda
velocidad sobre los asustados animales.
Los Ma Ren eran generosos y corteses, pero se mantenan a distancia de Kai. No
queran tocarlo. Si tenan que pasar junto a l, desviaban la vista. Los nios lo
rehuan. Hou-yi era el nico que no se senta incmodo con la presencia del
dragn. No tena miedo de mirar a Kai, e incluso toc sus escamas y pas.
Pusieron una tienda a disposicin de Ping. Era muy cmoda; el suelo estaba
cubierto de fieltro, y haba cojines de seda y alfombras de piel. Ping disfrut de poder
pasar el da descansando y remendando su chaqueta. Hou-yi no se sent con ella,
sino con los dems hombres. Kai intent jugar con los nios, pero stos se alejaban de
l y se escondan tras las faldas de sus madres.
Al anochecer le dieron a Ping un plato de estofado de oveja y ms kumiss.
Gracias dijo ella.
La mujer que le llev la comida asinti con la cabeza y se fue.
Podra viajar con vosotros un trecho? pregunt a Hou-yi.
Lo siento, pero no vamos en la misma direccin dijo Hou-yi. La hierba
escasea esta primavera. Tenemos que viajar al este para encontrar mejores pastos.
Tal vez tengamos que cruzar la Gran Muralla y buscar pastos en el imperio.
Cundo os vais?
Maana.
Ping no pudo ocultar su decepcin.
Lo siento; mi gente es lo primero.
No les gusta Kai, verdad? pregunt Ping. Sospechaba que la bsqueda de
nuevos pastos no era la nica razn de que se marchasen tan pronto.
Hou-yi hizo un gesto y seal su hebilla de oro que brill a la luz de la
hoguera. Ping mir de cerca atentamente a los dos animales que estaban luchando:
un oso y un dragn.
Estas criaturas estn en nuestras leyendas. Nuestros cuentos hablan de criaturas
crueles dijo l.
El dragn de la hebilla tena sus dientes hundidos en el cuello del oso y sus garras
le abran terribles heridas en el vientre.
Son fuertes, pero no son de este mundo.
Los Ma Ren desmontaron sus tiendas a primera hora de la maana. Lo que
haba parecido un poblado importante, simplemente quitando unos cuantos postes,

~86~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

se haba convertido en un montn de telas. Hogares enteros pronto fueron


empaquetados en cestas y stas cargadas en los camellos.
Tengo algo para ti dijo Hou-yi.
Sujetaba las riendas de un caballo. Ping haba dado por supuesto que era el suyo,
pero el hombre le entreg las riendas a ella.
Toma, har que tu viaje sea ms rpido dijo Houyi.
Ping no saba cunto vala exactamente un caballo, pero supuso que deba de valer
un montn de jin de oro.
Puedo darte todo el oro que tengo, aunque no creo que sea suficiente para
pagarte un caballo tan hermoso.
Hou-yi sonri.
Es un regalo.
Pero no puedo aceptarlo protest Ping, abrumada.
Tienes un amigo que est preocupado por tu seguridad. Le promet que te
ayudara.
Ping se pregunt si el duque haba enviado oro a Hou-yi.
El hombre acarici las orejas de Kai.
Y conocer a un dragn ha sido un raro privilegio dijo.
Muchas gracias exclam Ping. Es muy amable por tu parte, pero no s
montar a caballo.
Nada ms fcil. Lo nico que tienes que hacer es subir a su grupa repuso
Hou-yi.
Los Ma Ren aprendan a montar a caballo cuando eran nios. Para ellos cabalgar
era tan fcil como andar. Hou-yi se agach y entrelaz los dedos de las manos para
que Ping pudiese subir al caballo.
Y Kai?
Hou-yi mir al dragn de forma dubitativa.
No creo que el caballo deje que monte en l.
Kai no quiere montar a caballo dijo el dragn.
Tena tanto miedo del caballo como ste de l.
Has de hacerlo.
El dragn neg con la cabeza.
Kai puede caminar.

~87~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Pero un caballo viaja ms rpido, muchos li al da.


Si el caballo lleva la bolsa, Kai puede ir al paso.
Kai abultaba menos de la mitad de un caballo, pero Ping no discuti con
l. Hou-yi quit la alforja de la espalda de Kai y la coloc sobre el caballo. Luego
entreg a Ping algo de carne y una bolsa de piel de oveja llena de kumiss. Los Ma Ren
ya se removan inquietos en sus sillas de montar, los nios tiraban de las faldas de
sus madres, los camellos no cesaban de resoplar.
Has odo hablar de un lugar llamado Long Xiang? pregunt Ping.
Hou-yi neg con la cabeza.
No hay pueblos en las tierras de los cazadores.
Entonces regresaremos al imperio.
Si quieres cruzar la muralla sin que los guardias te vean, puedo indicarte un
lugar donde las torres de vigilancia estn alejadas y hay un pasadizo oculto que
transcurre bajo la muralla dijo Hou-yi.
Ping no pregunt si los Ma Ren lo haban excavado ellos mismos, pero escuch
atentamente las indicaciones de Hou-yi para encontrar el pasadizo en la muralla.
Has sido muy amable con nosotros dijo al hombre.
Hou-yi mont gilmente de un salto en su caballo y levant la mano. Los jinetes
clavaron sus talones en los flancos de sus caballos y los que iban a pie fustigaron las
grupas de los camellos con ltigos de cuero. Los Ma Ren emprendieron la marcha,
rumbo al este. Ping observ su partida. Los jinetes guiaban la manada de
caballos. Las mujeres a pie, con los nios pequeos sujetos a la espalda, azuzaban el
rebao de ovejas. Los bamboleantes camellos avanzaban lentamente, con su pesada
carga apilada con tiendas dobladas y cestas de utensilios de cocina. Slo Hou-yi se
dio la vuelta para decirle adis con la mano.
El caballo de Ping relinch impaciente. Ping clav sus talones en los flancos del
caballo, tal como haba visto hacer a los Ma Ren, pero ste ni se movi.
Venga, vamos ya, estpida bestia! orden, y dio puntapis con los talones al
caballo tan fuerte como pudo.
El animal no se movi ni una pulgada. Aunque no haba ni una brizna de hierba
para comer, examinaba el suelo, resoplando y relinchando a las piedras. Ping volvi
a dar con los talones a sus flancos y lo fustig con una tira de cuero que Hou-yi le
haba entregado, pero el caballo no se movi. Luego, como si se diese la vuelta para
buscar ms hierba, vio a sus amigos caballos desaparecer en la distancia y, de pronto,
emprendi el galope pero en la direccin equivocada. Ping estaba demasiado
concentrada en sujetarse, a las riendas con las manos y al caballo con los muslos, para
intentar detenerlo. Casi haban alcanzado a los Ma Ren cuando Hou-yi la vio.

~88~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Dio media vuelta al galope y le sujet las riendas.


Tienes que ser firme cuando gues al caballo. El animal ha de saber que t eres
su ama aconsej a la muchacha.
Oblig al caballo a dar la vuelta, devolvi las riendas a Ping y azot suavemente la
grupa del caballo. Este se fue trotando tan dcilmente como un perro domesticado.
Creo que prefiero andar murmur Ping para s.

~89~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 10- Tierra amarilla

Ping se envolvi con su piel de oso y se ech. Pero no poda dormir.

El caballo trot obedientemente durante el resto de la maana. Ping pens en la


posibilidad de comer mientras cabalgaba para no tener que hacer que el animal se
pusiese en movimiento de nuevo despus de haber parado. Pero finalmente tuvo que
detenerse a hacer pis, y adems ya le empezaba a doler el trasero. Tir de las riendas
del caballo para que se estuviese quieto y baj deslizndose torpemente al suelo.
Estaba contenta de poder estirar las piernas y sorprendentemente hambrienta
considerando que no haba hecho otra cosa que estar sentada durante toda la maana. Ella y Kai comieron las tiras de carne seca y bebieron kumiss del odre de piel de
oveja que Hou-yi les haba dado. Enseguida estuvieron listos para volver a montar a
caballo; demasiado pronto le pareci a Ping.
T sujeta las riendas, Kai, mientras yo subo dijo al dragn.
Tan pronto como Kai sujet las riendas, el caballo empez a retroceder y a
relinchar. Al animal no le gustaba el dragn, como a los Ma Ren. Ping tom las
riendas de nuevo e intent calmar al caballo, cuyo lomo le llegaba a la altura del
hombro. Se sujet a la manta de fieltro, pero no pudo montar en l; era demasiado
alto. Mir a su alrededor. Estaba rodeada por una llanura. No haba ni un solo rbol
donde pudiese subir o una roca en la que apoyarse para montar a caballo.
Puedes ponerte de pie sobre Kai sugiri el dragn.
El caballo estaba tranquilamente pastando, arrancando un montn de hierba
amarillenta, pero cuando Kai se aproxim se alej al trote.
Intenta cambiar de forma sugiri Ping.
Kai se transform en una roca. El caballo volva a mascar la hierba seca, y Kai se le
acerc poco a poco hasta que estuvo junto a l. Ping se subi con mucho cuidado
sobre Kai, en forma de roca, y luego pas su pierna por encima del caballo. Estaba
contenta de llevar pantalones. El caballo se movi nerviosamente de un lado a otro, y
enseguida se tranquiliz. Si bien Ping pens que haba ganado la batalla, el caballo

~90~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

no se movi. Le dio puntapis, lo insult, lo azot con la tira de cuero, pero no hizo
un solo movimiento.
Sin previo aviso, Kai se puso tras el caballo e hizo un sonido como si alguien
golpease un gong. El animal emprendi el galope, y Ping solt sin querer las riendas
y tuvo que sujetarse a su crin mientras segua galopando. Se sujet con ambas
piernas, pero no poda mantener el equilibrio. Finalmente, Ping cay del caballo y fue
a dar contra la dura tierra con un fuerte ruido.
Ping est bien? pregunt Kai cuando corri hasta donde la muchacha estaba
echada en el suelo.
Ping casi tuvo la esperanza de que el caballo hubiese escapado para siempre, pero
cuando se sent, pudo ver que se encontraba paciendo hierba tranquilamente unos
pocos pasos ms all.
Estoy bien dijo Ping.
Tal vez sera ms fcil si dejsemos el caballo atrs propuso Kai.
Ping se puso de pie.
No, no va a poder conmigo. Necesitamos encontrar el refugio de los dragones lo
antes posible, y si cabalgamos nuestro viaje ser ms rpido.
Con ayuda de Kai, volvi a montar a caballo.
Kai puede rugir otra vez.
No, gracias, no lo hagas.
Finalmente el caballo decidi que ya era hora de moverse de nuevo y avanz
un poco ms rpido de lo que a Ping le habra gustado, pero sta se sujet
fuertemente. Kai caminaba junto a ellos. Ahora sus patas ya eran fuertes y mantena
el paso tal como haba dicho que hara.
Mientras Ping se balanceaba sobre el caballo, senta como si el animal que haba
bajo ella fuese de piedra. Cabalgaron hasta el anochecer. Mientras cabalgaba,
pensaba que el trasero le dola, pero cuando baj del caballo an fue peor. Le dola
tanto que se le escaparon las lgrimas.
Ping triste? pregunt Kai.
Triste no, Kai. Dolorida... muy dolorida.
Pobre Ping!
No puedo andar. Nunca en mi vida haba experimentado tanto
dolor. Nunca. Siento como si alguien me estuviese arrancando la piel a tiras de mis
piernas, la encendiese y me la pegase encima otra vez.
A Kai tambin le duelen las patas. Qu hay para cenar?

~91~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

No haba rboles, as que tampoco haba lea, pero Ping se las ingeni para
encender una pequea hoguera humeante con los excrementos de animales que Kai
recogi. Hizo un estofado con cereales y el resto de la carne de oveja que Hou-yi les
haba dado.
Cuando terminaron de comer, Kai se hizo un lecho y pronto se durmi. Ping se
envolvi en su piel de oso y se ech. Pero no poda dormir. Aquel dolor ardiente que
senta en el trasero y los muslos era demasiado intenso.
Permanecieron fuera de los lmites del imperio, en la parte norte de la Gran
Muralla, y nadie se interpuso en su camino. Los das transcurrieron en una silenciosa
tortura para Ping. Pasaba el tiempo batallando contra la voluntad del caballo,
intentando que trotase a un ritmo soportable y que no se apartase del camino. Trat
de ser amable con l, tambin se mostr brusca, pero no serva de nada. El animal se
pona en marcha cuando le vena en gana y una vez haba decidido detenerse no
haba manera de que se moviese. Ping intent hacerse amiga del caballo dndole
yuyubas. La bestia comi la fruta seca, pero an intentaba tirarla al suelo segn de
qu humor estaba. Ping habra sido feliz de dejarlo atrs, pero ahora ya era tarde
para eso: le dola demasiado todo el cuerpo para poder andar.
Cada maana Ping suba dolorida al caballo y se balanceaba incmoda mientras
ste avanzaba al trote. Senta como si todos sus huesos fuesen a salirse crujiendo de
sus articulaciones, y sus dientes castaeaban resonando en su cabeza. Pens que
estara dolorida para siempre.
Incluso habra agradecido escuchar el parloteo de Kai para pensar en otra cosa que
no fuesen sus dolores, pero el dragn no hablaba mucho mientras trotaba justo tras
ella pues necesitaba toda su energa para mantenerse al mismo paso que el caballo.
Me gusta la mayora de los animales explic Ping a Kai. Me gustaban las
cabras y los cerdos en Huang-ling, pero este caballo no tiene nada que me
guste. Detesto su hedor caballuno. Detesto sus duras pezuas, que me pisotean los
pies cada vez que voy a montarlo. No me gustan sus grandes dientes, que me han
mordido ya en ms de una ocasin. Y no soporto la forma en que retrocede cada vez
que te ve, algo que sucede a menudo.
Si Ping le pone un nombre, quiz ser ms amistoso sugiri Kai.
No puedo pensar en algn nombre bonito para l. Qu te parece Estpido, Terco
o Narizotas dijo Ping.
El caballo de pronto emprendi el galope sin previo aviso. Ping se sujet an ms
fuerte, decidida a no dejarse ganar en su batalla de voluntades.
El quinto da la agona empez a mitigar. Ping finalmente descubri cmo deba
moverse al ritmo de la forma de avanzar que tena el caballo, de manera que
sus huesos no se estremeciesen. Su cuerpo an le dola, pero de un modo menos

~92~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

intenso. Kai tambin deba de estar dolorido, trotando junto al caballo todo el da,
aunque nunca se quejaba.
Estaban haciendo un buen avance, pero Ping an no saba adnde iban. No saba
siquiera el nombre del lugar que estaban buscando en el oeste. Era el pueblo de la
Luna Naciente o el pueblo Prspero? Esperaba que estuviese situado cerca de donde
Danzi haba escrito el nombre en el mapa. Era la nica pista que tena.
La muchacha decidi continuar siguiendo la Gran Muralla hacia el oeste,
mantenindose a una distancia prudente en la que sta quedase siempre en el
horizonte, para no atraer la atencin de ningn guardia imperial. Cuando la muralla
se desvi bruscamente hacia el sur, la siguieron.
Se cruzaron con muy poca gente. Kai estaba ms silencioso de lo que jams haba
estado. Los msculos de sus patas haban doblado su tamao, de manera que sus
muslos eran como los de un tigre. Las almohadillas en las que apoyaba sus garras
estaban encallecidas de caminar ms rpido y ms lejos de lo que estaba
acostumbrado.
El paisaje cambi. Estaban cruzando una estepa amarilla y polvorienta. Hacia el
oeste se alzaba una cordillera inhspita de oscuras montaas. Hacia el este, ms all
de la lnea de la Gran Muralla y escondido entre colinas bajas, flua el ro Amarillo.
En determinadas pocas del ao, el viento que soplaba arrastraba la arena fina y
amarilla que haba bajo sus pies hacia el gran ro, lo que le daba su nombre y color.
Kai sigui mirando por las bajas colinas hacia el este.
Ves algo? pregunt Ping.
No respondi el dragn.
Una noche Ping se despert y vio a Kai sentado, mirando fijamente la luna llena.
Sus verdes escamas lucan luminosas bajo la luz lunar como si estuviesen hechas de
jade.
Qu ests haciendo, Kai? pregunt.
Nada repuso Kai, pero continu mirando fijamente la plida esfera
amarillenta como si esperase encontrar algn significado en ella.
Cada maana les brindaba otro incmodo y polvoriento da, idntico al
anterior. El sol ya calentaba ms y todos los das brillaba desde un cielo limpio de
nubes. La tierra amarilla era muy frtil, pero incluso los mejores suelos son estriles
sin lluvia. No creca nada por ninguna parte. La boca de Ping estaba continuamente
llena del polvo que levantaban las patas del caballo en finas nubes mientras
avanzaba.
Se cruzaron con una sola persona, un comerciante que viajaba en direccin
contraria. Llevaba la cabeza envuelta en un trozo de ropa, y slo se le vean los ojos a

~93~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

travs de una rendija. Conduca dos camellos muy cargados con montones de
mercancas que sin duda iba a intercambiar con los Ma Ren. No salud a Ping al
pasar, pero sus ojos se fijaron en el caballo.
Al cabo de dos semanas apareci una lnea fina y recta en el horizonte hacia el sur
como si la hubiesen dibujado all con una regla y un pincel. Era la Gran Muralla. Se
haba detenido pegada al ro Amarillo y daba la vuelta al oeste para avanzar
cruzando la llanura amarilla.
Vamos a regresar al imperio? pregunt Kai.
Hou-yi dijo que nunca haba odo hablar de Long Xiang. Estoy segura de que el
lugar que buscamos est dentro del imperio. Puedes ver lo que nos describi Houyi, una pequea colina en forma de camello descansando, un lecho del ro seco, un
rbol muerto con cinco ramas?
Kai ote hacia la muralla.
Veo la colina en forma de camello. Seal hacia el sureste.
Bien. Entonces es hora de dejar el camino para dirigirnos hacia la Gran Muralla
y buscar el pasadizo oculto del que Hou-yi nos habl.
A ltima hora de la tarde se levant un viento que aullaba como un perro
miserable y acribill las manos y el rostro de Ping con los afilados granos de arena
que levantaba. Cuando no se peleaba con el caballo la muchacha estaba luchando
contra el viento, y estaba perdiendo ambas batallas. El animal no pareca hacer caso
de sus rdenes, y el viento meta arena en sus ojos. Ping sac lo que le quedaba de su
camisn de dormir. El polvo se haba colado en la bolsa y la tela era de color marrn
en lugar de blanca. Siguiendo el ejemplo del comerciante se envolvi la cabeza con la
tela. Protega su rostro, aunque la arena y el polvo an se metan en sus ojos. Ahora
tena que aadir sus ojos doloridos a la lista de incomodidades. Kai mantena la
cabeza baja. Sus brillantes escamas verdes hacan que resaltase entre el paisaje
amarillo, pero lo protegan de la arena.
Una o dos veces Ping mir por encima del hombro, casi esperando ver a alguien
escondido tras una roca.
Ves si alguien nos sigue? pregunt a Kai.
No, pero incluso a un dragn le cuesta ver entre este polvo.
Las montaas del oeste haban desaparecido tras una cortina de arena alzada por
el viento. Ping se gui por el sol, que brillaba con una extraa luz anaranjada que se
filtraba entre el polvo. El viento sopl an con ms fuerza y muy pronto ocult el sol;
Ping ya no pudo ver nada. El caballo no quera moverse, pero la muchacha no quera
detenerse. Tema que si permanecan quietos la arena los sepultase. Desmont y gui
a la asustada bestia.

~94~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Aquella noche el viento no dej de soplar. Siguieron avanzando hasta que


estuvieron demasiado exhaustos para tenerse en pie. Entonces se detuvieron y
durmieron bajo el refugio de la piel de oso de Ping y la manta del caballo. Cuando
Ping se despert en medio de la noche, estaban casi cubiertos por una gruesa capa de
arena.
Por la maana, el viento dej de soplar. El aire estaba limpio y claro de nuevo, y la
Gran Muralla se alzaba sobre ellos. Si hubiesen andado otros dos o tres chang en la
oscuridad, se habran dado de bruces con ella.
Kai se desperez bajo la piel de oso.
No salgas hasta que hayas cambiado de forma, Kai! Estamos prcticamente bajo
la muralla.
El dragn emergi como el hermano menor de Ping. Todo pareca brillante y
extrao despus de haber estado envueltos en un manto de polvo durante un da y
medio. La muralla no estaba construida con sillares de piedra, como en las montaas,
sino que la haban alzado con la misma tierra, aplastndola hasta que quedaba dura
como una roca. La superficie de la muralla estaba pulida con arcilla de forma que era
imposible escalar por ella. Su nombre estaba tallado en los ladrillos de barro que
formaban el arco: paso Shabian.
Ping mir a su alrededor.
Puedes ver la colina en forma de camello?
Kai busc atentamente en todas direcciones.
No.
Ping alz la vista y observ el sol.
Debemos de habernos desviado ms al oeste durante la tormenta de arena.
Haba tres torres de vigilancia en el espacio de un par de li. No haba nada
parecido a la franja de muralla desierta hacia donde Hou-yi le haba recomendado
dirigirse. A pesar de que era muy temprano, Ping divis guardias imperiales que
patrullaban las murallas mirando con atencin el terreno; acababan de fijarse en los
extraos que haba debajo con el caballo.
Los guardias nos han visto. Ya no podemos buscar el pasadizo
oculto. Tendremos que pasar por la puerta. Si empiezan a hacer demasiadas
preguntas, los sobornar con oro dijo Ping.
Los guardias destacados en el paso Shabian parecan ms disciplinados que los
que haban encontrado a lo largo de la muralla. Vestan sus uniformes correctamente,
sus armas brillaban a la luz del sol y paseaban por los muros exteriores. Ping pens
que era extrao que esos guardias que estaban tan alejados de la capital Chang'an

~95~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

fuesen ms disciplinados, ms competentes y conscientes de llevar a cabo sus


obligaciones.
La muchacha gui el caballo hacia la puerta de entrada. Un guardia la sujet por el
brazo cuando la estaba atravesando.
Dnde est tu permiso? pregunt bruscamente.
El nio que haba junto a ella estaba cambiando y brillando. Kai slo poda atacar
con forma verdadera.
No! No cambies a tu forma, pase lo que pase dijo Ping al dragn.
Otras personas que entraban por la puerta mostraban trozos de cuero con sellos
rojos impresos en ellos. El guardia mir el caballo. Estaba sucio de polvo tras su viaje,
pero an pareca una bestia hermosa, comparada con un burro que tiraba de una
carreta que sala por la puerta.
Durante la tormenta de polvo me he separado de mi familia. Mi padre tiene el
permiso minti Ping.
Nadie puede entrar en el imperio sin un permiso insisti el guardia.
Yo no tengo, pero tengo esto. Ping sac una moneda de oro de su bolsa. Vala
ms de lo que ganaba el guardia en un ao.
Este mir a su alrededor y le arrebat el oro de la mano, lo escondi bajo su tnica
y les hizo un gesto con la mano para que pasasen.
Ping y Kai atravesaron la puerta y de pronto se encontraron otra vez en el imperio.
Alrededor de la puerta de entrada se haba erigido una pequea poblacin. Las
casas no eran ms que tierra amontonada y compacta, como la muralla. Todo tena el
mismo sucio color amarillento. Por todas partes ola a orina de perro y carne podrida.
An era temprano, pero alguna gente ya se haba levantado y estaba montando los
tenderetes del mercado, llenndolos de vegetales mustios y carne cubierta de
moscas. Sus ropas estaban casi tan polvorientas como las de Ping, de tal forma que
pareca que las hubiesen confeccionado tambin con el polvo amarillento que cubra
aquella tierra.
Los mercachifles y comerciantes de otras partes del imperio iban de un lado a otro
del mercado, pero no se mostraban interesados por la pobre calidad de la
comida. Inspeccionaban otros tenderetes que ofrecan hebillas de oro y mantas de
fieltro, que los aldeanos deban de haber comprado a los Ma Ren. Los guardias
imperiales miraban hacia abajo desde lo alto de la muralla, lanzas en mano, los arcos
colgados a la espalda, observando cualquier movimiento que hacan los aldeanos, as
como vigilando cualquier ataque de los brbaros.

~96~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El hecho de regresar a su pas debera haber reconfortado a Ping, pero en lugar de


eso senta miedo. No le gustaban las ciudades. En los pueblos todo el mundo se
conoca, adems siempre haba un anciano al que deba dirigirse y slo tena que
hablar con l para convencerlo de que no tena intencin de robar a los aldeanos. En
una ciudad, la gente no era tan amable, ni para hablar entre s ni para dirigirse a los
viajeros. No haba nadie con quien dialogar y tena que convencer a todo aquel que
encontraba de que no tena intencin de hacerle dao. Por otra parte, a pesar de que
los habitantes de las ciudades por lo general tenan ms dinero que los aldeanos, eran
menos generosos. Nadie invitaba a su casa a Ping y a Kai para pasar la noche.
No nos detenemos a desayunar? pregunt Kai. Su nariz haba olisqueado el
tenderete que venda carne asada.
No. No me gusta este lugar. Quiero irme tan pronto como sea posible.
Al caballo tampoco pareca gustarle la ciudad. No dejaba de tirar de las riendas y
relinchar.
Ping mir por encima del hombro. Tan pronto traspas la puerta de la muralla,
volvi a tener la sensacin de que los seguan. Estaba convencida de que justo
cuando se haba dado la vuelta haba vislumbrado a alguien que se agachaba para
ocultarse de su vista. Ping puso su brazo sobre el hombro de Kai. Pudo sentir sus
escamas y su contacto la tranquiliz.
La muchacha vio un sombrero a travs de la multitud que pareca fuera de lugar
entre las polvorientas gorras y pauelos de cabeza de los lugareos. Era negro
azabache, cuadrado y con abalorios que pendan de cada esquina. Inexplicablemente,
su propietario haba conseguido mantenerlo libre de polvo. Ping comprendi
entonces por qu los guardias del paso Shabian estaban tan alerta y vestan con tanta
correccin: el sombrero perteneca a algn funcionario del gobierno que estaba all
de visita. El funcionario subi la escalera para inspeccionar a los guardias de la
muralla. Llevaba cintas rojas colgando de su cintura, por lo que Ping supo que era un
ministro muy importante. Los guardias se pusieron firmes.
Al pie de la escalera haba un carruaje, bien construido y pintado con un
motivo de tallos y hojas de bamb. Una mujer que luca un vestido azul baj del
carruaje. Pareca tan fuera de lugar como el ministro. Sostena un ramito de flores de
jazmn secas cerca de su nariz, y una criada sujetaba una sombrilla sobre su cabeza
para protegerla del sol.
Bonita dama. Como la princesa dijo Kai.
Cuando Ping se acerc, vio que la mujer, a pesar de ser mayor que la princesa
Yangxin, era hermosa. Sin embargo, su rostro expresaba un gesto de desagrado e
impaciencia que nunca haba visto en el rostro de aqulla. Otra criada iba abriendo
paso para la esposa del ministro mientras apartaba a la gente a un lado para que su

~97~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

ama no tuviera que tocarlos. Ping estaba intrigada. Por qu aquella mujer se
mostraba tan decidida a atravesar andando el mercado, cuando poda haber subido a
la muralla con su marido, por encima del polvo y el hedor de aquella gente
mugrienta? Aunque Ping saba que lo aconsejable y sensato era salir inmediatamente
de la ciudad lo ms pronto posible, se descubri a s misma siguiendo a la mujer,
tirando del caballo tras ella.
La criada condujo a su ama hasta un tenderete al fondo del mercado. Varios
mercachifles se amontonaban alrededor del puesto, pero se hicieron a un lado para
dejar que la mujer mirase la mercanca con comodidad. Era un tenderete que
mostraba las joyas de jade ms exquisitamente talladas que Ping haba visto en su
vida. Record los pendientes de jade y los adornos para el pelo que la princesa luca
la primera vez que la haba visto en la residencia Ming Yang. Cmo era posible que
aquella maravillosa artesana viajase hasta esa lejana y polvorienta ciudad? El
vendedor haba dispuesto sus mercancas colgando de un trozo de cordel, de manera
que su tenderete estaba engalanado con pendientes, colgantes y collares de jade. La
brisa los acariciaba y haca que, al chocar suavemente unos con otros, emitiesen un
tintineo encantado: parecido al que Kai haca cuando se senta feliz. La esposa del
ministro compr tres pares de pendientes, dos collares y una pulsera. Luego volvi
apresuradamente a su carruaje.
De dnde proviene esta bella artesana? pregunt Ping al vendedor.
Este la mir de arriba abajo, desde la ajada y mugrienta ropa que llevaba envuelta
en la cabeza hasta los desgastados y deformados zapatos de sus pies. Ping se dio
cuenta de que su aspecto an deba de ser ms pobre que el de los habitantes del
paso Shabian. El vendedor la ignor, hasta que Ping sac algunas monedas de cobre
de su bolsa.
Las joyas se hacen en Long Xiang, en el pueblo del Tintineo dijo.
A Ping se le aceler el corazn. Sac un puado de monedas.
Y dnde est ese pueblo? pregunt mientras el hombre coga varias monedas
de su mano.
Est a los pies de las montaas dijo, y seal al oeste.
Puesto que ella no haba protestado por la cantidad de monedas que haba cogido,
el vendedor cogi otra.
Yo nunca he estado all, pero est cerca de Xining. Es all donde compro mis
mercancas.
Ping le dio las gracias.
Lo has odo, Kai?
Kai asinti.

~98~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El pueblo del Tintineo dijo el dragn. All es donde Padre quiere que
vayamos.
Ping vio por el rabillo del ojo que algo se mova y se dio la vuelta en redondo
rpidamente. Estaba del todo segura de que haba visto a alguien que se agachaba
tras un tenderete del mercado cuando volvi a mirar. La sensacin de que la estaban
siguiendo era ms intensa que nunca. Los guardias cruzaban a grandes zancadas de
un lado ,para otro en lo alto de la muralla y la observaban. La ciudad era sofocante;
al caballo no le gustaba sentirse atrapado all e intent alejarse de Ping.
Eh! Cuidado con el caballo! Si da un golpe a mi tenderete tendrs que pagar
todo lo que rompa! grit alterado el vendedor de jade.
Precisamente cuando Ping se alejaba del tenderete de jade vio que el ministro se
diriga por entre la multitud a donde estaban ellos.
Es un caballo hermoso dijo.
Ping le habra dado feliz el caballo al hombre, pero no quera atraer ms la
atencin. Hizo una reverencia educadamente.
Pertenece a mi amo, seor. Me pidi que lo recogiera en los establos, pero se me
ha escapado. Mi hermano y yo hemos tenido que atraparlo dijo ella.
Tal vez querras llevarme a donde est tu amo. As podr comprobar que tiene
permiso para importar un caballo de fuera del imperio dijo el ministro.
Oh, estoy segura de que as es, seor! Es muy especial con esas cosas.
No es tan especial por lo que veo en la manera que viste a sus criados observ
el vendedor.
Ping se sacudi su chaqueta. Una nube de polvo sali de ella. El ministro hizo una
seal a los guardias de la muralla, que empezaron a bajar por la escalera.
Hora de decir adis al caballo exclam Kai.
El nio que estaba junto a Ping dej escapar un sonido que pareca como si alguien
estuviese golpeando un gong. La gente mir a su alrededor para ver de dnde
provena aquel ruido. El caballo retrocedi y golpe el aire con sus duras pezuas,
que fueron a dar en un tenderete de verduras y enviaron los melones y las cebollas
que haba en l rodando en todas direcciones. Ping agarr las alforjas y luego golpe
con el ltigo de cuero la grupa del caballo. La gente retrocedi para apartarse del
caballo, que reculaba, dejando un camino despejado en la calle por el que el animal se
alej al galope. Ping y Kai corrieron en la direccin opuesta.
La muchacha no poda correr deprisa porque llevaba la pesada bolsa. Kai, que iba
delante de ella, dio la vuelta y entr en un callejn, an ms estrecho si cabe que la
calle. La gente los observaba desde sus puertas, viendo cmo Ping y Kai pasaban
corriendo delante de ellos, esquivando gente, perros y basura.

~99~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai, an tengo esa sensacin de que alguien nos sigue.


Kai se dio la vuelta.
Alguien nos est siguiendo: los guardias imperiales.
No me refiero a ellos. Ves a alguien ms?
Kai esquiv un perro callejero y luego volvi a otear sobre su hombro.
No.
Realmente, en este momento mi segunda visin me dice que quienquiera que
iba tras nosotros ahora est delante de nosotros.
Y cmo alguien puede seguirnos si est delante? pregunt Kai.
No lo s.
Los guardias les estaban dando alcance. Parecan ansiosos por impresionar al
ministro visitante con su eficiencia.
Delante de ellos haba una multitud de gente congregada alrededor de un
tenderete de pastas. Tener que pasar entre ellos frenaba su huida, as que Ping
estudi los tejados. Los edificios eran bajos. Estaba considerando escalarlos y escapar
por all cuando tropez con alguien. No era un guardia imperial, sino un tipo vestido
con ropas tan polvorientas como las suyas. El hombre la sujet con fuerza, y Ping
intent librarse de l, pero estaba exhausta. No confi en su capacidad para reunir un
rayo de qi, por lo que le dio un puntapi en la espinilla y golpe su rostro con el
ltigo de cuero que an llevaba en la mano. El hombre aull de dolor y la solt.
Ping se dio la vuelta para enfrentarse a los guardias. Dos de ellos ya haban
arrinconado a Kai contra la pared y lo apuntaban con sus lanzas de hierro. La
muchacha pudo escuchar el desgarrador sonido metlico de un dragn sintiendo
dolor. Kai, en su forma de nio, estaba brillando, y Ping saba que no podra
permanecer as durante mucho tiempo en presencia del hierro. El hombre la sujet de
nuevo por detrs. Entonces la furia que sinti Ping concentr su qi sin tener que
pensar en ello. Se dio la vuelta y golpe al hombre con un rayo qi, y lo envi por los
aires contra un montn de ladrillos. Los guardias se alejaron de Kai.
Antes de que Ping pudiese volver a concentrar su qi, ms guardias ya la haban
rodeado con sus ballestas cargadas y apuntando en su direccin. El hombre
polvoriento se puso en pie.
No les hagis dao! Son mis esclavos!
Yo no soy la esclava de nadie grit Ping.
Las ballestas se acercaron an ms.

~100~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Deberas pedir que te devuelvan el dinero. No vale la pena gastar dinero con un
esclavo problemtico dijo uno de los guardias.
No te preocupes, ya la calmare yo. Y vosotros no tenis por qu pinchar con
vuestras lanzas al chico prosigui el hombre.
No hars ninguna tontera, verdad que no, Kai?
El nio neg con la cabeza de forma solemne.
Ping mir de nuevo al hombre con atencin. Cmo saba el nombre de Kai?
Ser mejor que vayas tras tu caballo, antes de que alguien te lo robe aconsej
el guardia.
Te dar una recompensa si lo atrapas por m dijo el hombre, sacando una
moneda de oro de su manga.
Los guardias bajaron las lanzas y dieron media vuelta para perseguir al caballo.
Ests seguro de que podrs manejar a sta? pregunt un guardia mientras
con un gesto de la cabeza sealaba hacia Ping. Es una salvaje. No deberas confiar
en una brbara.
Ping prefiri no hacer caso al insulto. Ella haba encontrado ms salvajes en ese
lado de la muralla que en el otro. Los guardias se fueron a toda prisa por el callejn,
ansiosos por obtener la recompensa. La multitud que se haba congregado alrededor
volvi a sus asuntos. Ping examin al hombre. Era joven, no deba de tener ms de
diecisis aos.
Por qu les has dicho que yo era tu esclava? pregunt.
Quera librarme de los guardias. El joven sonrea.
Ping escuch un sonido como un repiqueteo de campanillas. Kai rea.
No me reconoces, Ping? Al decirlo, el muchacho baj la vista tmidamente,
como si no quisiera realmente que ella lo mirase.
Ping se lo qued mirando otra vez. Sostena algo en su mano.
Me dijiste que guardase esto como recuerdo, pero creo que te traer mejores
recuerdos a ti que a m.
En su mano haba el sello de guardin imperial de los dragones. l la mir de
soslayo.
Jun?
El joven asinti.

~101~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping se acerc a l y constat que no tena nada en comn con el nio que haba
intentado robarle su trabajo de guardin imperial de los dragones el ao anterior. Ya
no tena ningn flequillo tras el que esconderse.
Te ha crecido el pelo solt Ping.
Jun sonri.
Suele suceder en un ao o ms.
Todo su cuerpo haba crecido tambin. Sobrepasaba a Ping en ms de una
cabeza. Tena el rostro ms lleno, sus brazos eran ms fuertes y su voz ms grave.
Qu ests haciendo aqu? pregunt Ping.
Jun la cogi por el brazo.
Te lo explicar despus, pero ahora creo que lo mejor ser que nos alejemos del
paso Shabian. Ya has llamado bastante la atencin.

~102~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 11- Confianza

Ninguno de ellos habl hasta que dejaron el paso Shabian lo suficientemente


lejos y estuvieron bien seguros de que nadie los segua.

Ping estaba exhausta y Kai se senta dbil por haber estado cerca del hierro, pero
ninguno de los dos discuti con Jun. Anduvieron lo ms rpido posible para alejarse
de la Gran Muralla y la polvorienta ciudad. Ping estaba contenta de volver a viajar a
pie.
An le costaba creer que el joven que caminaba a grandes zancadas delante de ella
fuera aquel nio delgaducho que haba fingido ser guardin de los dragones. Ping y
el mago imperial, Dong Fang Suo, lo haban encontrado viviendo entre la pobreza
con su familia en una granja de gusanos de seda poco productiva. Aunque el abuelo
de Jun haba sido guardin de dragones, ni Jun ni su padre tenan las caractersticas
apropiadas. Pero este hecho no haba detenido a sus padres, decididos a acabar con
su miseria haciendo pasar a su hijo por un guardin de los dragones.
Ninguno de ellos habl hasta que dejaron el paso Shabian lo suficientemente lejos
y estuvieron bien seguros de que nadie los segua. Jun por fin aminor la marcha y
Ping lo alcanz para poder andar junto a l.
Dime, qu fue de ti desde que te vi por ltima vez? dijo ella.
Jun no respondi enseguida. El tiempo que pasaron juntos no fue una poca de la
que ninguno de los dos guardase gratos recuerdos. El emperador crea que Jun era
un verdadero guardin de los dragones y culp de todos sus fracasos a Ping. La
haba hecho prisionera y nombr a Jun guardin imperial de los dragones. En
aquellos momentos Ping crey que todos sus amigos la haban abandonado, pero no
era as. Jun haba decidido que no poda seguir por ms tiempo la farsa de fingir que
era un guardin de dragones, por lo que ayud a Ping y al mago imperial a derrotar
al nigromante que quera usar la sangre de Kai en sus conjuros para proporcionar al
emperador la vida eterna. Durante aquel enfrentamiento, Dong Fang Suo haba
resultado muerto y Jun se haba prestado voluntario para llevar el cuerpo del mago
al emperador.

~103~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El emperador estaba realmente furioso dijo Jun. No por la muerte de Dong,


sino por la derrota del nigromante.
Te castig? pregunt Ping.
Me encerr en las mazmorras, bajo la cubierta de la barcaza imperial, pero
pronto se obsesion con enviar una expedicin a las montaas Kun-lun para
encontrar los hongos de la inmortalidad que supuestamente crecen all. Puso rumbo
de regreso a Chang'an, dejando atrs a todos y a cuanto guardaba relacin con su
fallido plan de elaborar un elixir de la vida eterna. Quedamos el chico de la cocina
que mezclaba las pociones y yo, y el resto de los miembros del Consejo de
Longevidad. Te acuerdas de ellos, Ping?
Aquellos tres hombres tan extraos?
Jun asinti.
Les cont que quera regresar a casa y que los gusanos de seda no producan
seda. Los miembros del Consejo de Longevidad saban exactamente qu suceda y
qu era lo que estaba mal. Los gusanos no estaban enfermos, sino que lo estaban las
hojas de morera con que los alimentbamos. Y ellos saban cmo curar la
enfermedad.
Los miembros del consejo explicaron a Jun que tenan que quemar las hojas cadas
durante el invierno y que deban aplicar a los nuevos brotes una solucin de cobre en
primavera. Elaboraron la solucin a partir de cuencos de cobre fundidos que
encontraron en los restos carbonizados de la residencia Ming Yang.
Seguidamente me dirig a casa prosigui Jun, y llegu justo a tiempo de
quemar las hojas antes de que los brotes de primavera saliesen. Luego pint los
brotes con la solucin de cobre. La cosecha de seda fue la mejor que tuvimos en
mucho tiempo, y este ao la cosecha an promete ser mejor. Mis padres siguen
convencidos de que este cambio en nuestras fortunas fue a causa de la suerte que nos
trajo el dragn.
Ping se alegr mucho de enterarse de que la familia de Jun viva mejores tiempos,
pero haba otra pregunta que quera hacer al muchacho.
De modo que no ha sido slo casualidad que nuestros caminos se cruzasen de
nuevo?
Jun neg con la cabeza.
Durante semanas he tenido la sensacin de que alguien nos segua, siempre
fuera del alcance de nuestra vista. Ping mir a Jun. Eras t ?
Jun baj la vista y asinti.
No lo entiendo. Siempre nos ha seguido gente que quera hacer dao a Kai. No
tena malos presentimientos porque t no queras hacerle ningn dao, y pens que

~104~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

mi segunda visin no funcionaba bien, pero veo que no me ha abandonado


coment Ping.
Pues esta maana no ha funcionado demasiado bien apunt Jun. Por qu
te atreviste a pasear para mirar las joyas cuando la ciudad estaba plagada de
soldados que trataban de impresionar al ministro ?
Creo que fue mi segunda visin lo que me empuj hacia el tenderete dijo
Ping.
Tu segunda visin te dijo que necesitabas colgantes?
Ping sonri.
No, pero s me dijo que tal vez me enterara de algo importante all.
Y ha sido as?
S.
Jun esperaba que Ping le contase qu haba descubierto, pero ella permaneci en
silencio.
Slo quiero ayudarte, Ping. Adnde vas?
No lo s.
Has recorrido todo el imperio sin saber concretamente adnde vas?
Ping asinti.
S adnde ir a continuacin, pero no cul es mi destino final. Mir a su
alrededor. Dnde est Kai?
No vio al dragn por ninguna parte.
Tal vez se ha transformado en cualquier otra cosa sugiri Jun.
Ping mir atentamente un arbusto cercano y toc una piedra.
Kai, dnde te has metido? exclam, pero no obtuvo respuesta. Lo hace
porque no le hemos prestado atencin. Se ha ido enfurruado, pero puede perderse.
No ha de estar muy lejos; slo nos hemos entretenido un poco. Ests segura de
que no nos ha adelantado?
Pues no lo s.
Corrieron por el camino, pero de pronto algo salt de detrs de una piedra.
Uh! Una voz reson en la cabeza de Ping, aunque a Jun le pareci como si
alguien rompiera un gong.
Kai, eso no ha tenido ninguna graciadijo muy seria.
Kai estaba emitiendo sonidos como campanillas repiqueteando.

~105~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

S que ha sido divertido!


Caminaron en silencio. Al fin dejaron atrs la polvorienta llanura
amarillenta. Hacia el sur empezaron a aparecer los primeros campos florecientes y
prsperos que Ping haba visto en toda la primavera. Los granjeros haban
canalizado el agua del ro Amarillo para regar sus campos. La vista de aquellas hojas
verdes fue como un blsamo para la vista, tras tantos das en el desierto. Ping recogi
algunas bayas de un arbusto cercano al camino.
Me gustara seguir ayudndote dijo Jun.
No necesitamos escolta. Podemos cuidar de nosotros mismos replic Ping.
Si Jun no hubiese estado all para rescatarnos, Ping estara en una prisin en el
paso Shabian apunt Kai.
Ping no cont a Jun qu acababa de decir Kai.
Se detuvieron antes de que oscureciese, junto a un canal de regado. Ping, que no
haba bebido nada ms que leche agria durante mucho tiempo, encontr que el agua
tena un sabor fresco y dulce. Mientras ella encenda una hoguera Jun y Kai salieron
a cazar. Regresaron con una perdiz y, al tiempo que la asaban, Jun prosigui su
historia.
Estaba vendiendo seda empez Jun, puesto que las mujeres de mi aldea
tejieron muchos chang de tela de seda la ltima temporada. La mayora de las aldeas
de nuestra zona venden sus telas directamente a los almacenes imperiales, pero yo
no quera arriesgarme a recordar al emperador mi existencia, por si decida que al
final mereca castigo. Nos enteramos de que algunos cultivadores de seda vendan
sus tejidos a los brbaros, quienes empezaban a apreciar la seda, y me propuse
intentarlo. Como quera alcanzar a los Xiong Nu antes de que lo hicieran otros, part
de la aldea en primavera, pero era demasiado pronto y me encontr con una
tormenta de nieve. Casi muero congelado, pero algunos hombres de Hou-yi me
encontraron.
Hou-yi! Ellos tambin nos rescataron a nosotros exclam Ping.
Me salvaron la vida y les vend mi seda prosigui Jun. Hou-yi tambin me
ayud a contactar con otros jefes tribales que queran seda. Pens que al final hara
que me matasen si continuaba vagando solo. Hou-yi me gust enseguida.
El pjaro est preparado. Kai tiene hambre interrumpi el dragn.
Compartieron la perdiz entre los tres, as como algunos tubrculos que Ping haba
arrancado de los campos y asado entre las brasas. Era la comida ms apetitosa que
Ping haba probado en mucho tiempo. A decir por la velocidad con que Kai devoraba
su comida, el dragn tambin apreciaba la suya. No se detuvo cuando hubo comido
toda la carne, sino que masc los huesos y tambin los engull.

~106~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Despus compartieron las bayas que Ping haba recogido por la tarde y bebieron
agua caliente aromatizada con jengibre.
Ha sido muy valiente por tu parte atreverte a cruzar por todas las tierras de los
Ma Ren solo dijo Ping.
Es un buen nombre para la gente de Hou-yi. Jun sonri. Hou-yi no crea
que pudiese llegar a casa sano y salvo, por lo que envi a uno de sus hombres
para que me hiciese de gua. El gua estaba enterado de cuanto suceda por todas
partes. Conoca la derrota que haba sufrido el emperador y la partida del dragn de
la suerte de Yan. Pens que, sin Danzi y Dong Fang Suo, alguien tena que cuidar de
ti. Empec a seguirte cuando comenzaste a viajar por la muralla.
Acaso no crees que pueda cuidarme sola?
Yo no s por qu decidiste cruzar todo el pas. Pens que tal vez haras nuevos
enemigos que iran tras Kai. O quizs el emperador decidira perseguirte otra vez.
El emperador result muy malherido en la batalla contra los Ma Ren. Lo
encontr, por lo que no creo que tenga intencin de hacerme dao de nuevo.
Yo no lo saba. Por otra parte, no estaba del todo seguro de que quisieras mi
ayuda, de modo que soborn a dos guardias para que me diesen sus uniformes. Mi
gua y yo nos hicimos pasar por mensajeros imperiales. Te seguimos a distancia y te
ayudamos cuando pudimos.
Qu tipo de ayuda me brindasteis?
Cuando te capturaron los guardias imperiales de la guarnicin Ji Liao saba que
haba demasiados hombres para intervenir, as que envi a mi gua de regreso con
Hou-yi para que ellos nos ayudasen; mientras, encend las almenaras de la
guarnicin ms cercana a fin de provocar el pnico entre los guardias.
Ping mir a Jun realmente sorprendida.
Fuiste t quien pidi a Hou-yi que nos ayudase! Y luego evitaste que los
guardias del paso Shabian me arrestasen!
El joven sonri tmidamente.
No siempre consegu protegerte. Te perd durante la tormenta de arena. Pudiste
haberte desorientado y muerto all en el desierto.
Ping se dirigi a Kai.
Y cmo es que t no lo viste, Kai? Se supone que puedes ver a muchos li de
distancia.
Kai vio a Jun.
Y por qu no me contaste que nos estaba siguiendo?

~107~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping necesitaba otro protector adems de Kai. Ping puede ser tan tozuda como
un caballo. Kai pens que Ping poda hacer que Jun se fuese dijo el dragn, que
pareca sentirse culpable.
Puesto que cuando conoci a Jun ste era un nio tan menudo y delgado, Ping
haba dado por sentado que el muchacho era menor que ella, slo un nio. Pero
ahora que haba comido bien durante ms de un ao, haba crecido hasta alcanzar la
talla correcta de un joven de diecisis aos.
Kai comi los ltimos huesos que quedaban de la perdiz, luego cav un agujero,
hizo un lecho y se ech a dormir.
Est muy cansado dijo Ping.
Ha venido caminando todo el trecho desde el campamento de los Ma Ren hasta
el paso Shabian; le sobran razones para estar cansado afirm Jun.
Aunque no dijo nada, Ping tuvo que admitir que se senta ms segura con Jun a su
lado.
Ping, ests segura de estar haciendo lo correcto? Jun interrumpi los
pensamientos de la muchacha. Tiene que haber muchos lugares donde t y Kai
podis vivir en paz sin tener que recorrer todo el imperio.
S, desde luego, pero no soy yo sino Danzi quien lo desea. Si t lo hubieses
conocido, no cuestionaras su sabidura. Poda ser un dragn ya anciano, pero era
muy sabio. Al principio yo pensaba que Kai necesitaba ms gente, ms guardianes de
dragones que se ocupasen de l cuando yo muriese. Por esta razn fuimos a tu aldea,
pero estaba equivocada. El no necesita ms gente, sino justamente lo contrario. Lo
que precisa es encontrar un hogar y que est lo ms alejado posible de la gente.
Pero si ni siquiera sabes adnde vas. Slo vagas de ac para all esperando
tropezarte con ese maravilloso lugar seguro.
Malgastas tu tiempo si crees que me hars cambiar de opinin. S que estoy
haciendo lo correcto.
Entiendo que Kai necesite un lugar seguro donde vivir insisti Jun. Pero no
comprendo por qu tiene que ser precisamente en los confines del imperio. T y Kai
podrais vivir en mi aldea, tener all tu propia casa. Lu-lin es un lugar prspero ahora
y los lugareos estn tan agradecidos de que les haya devuelto la salud a sus moreras
que harn cualquier cosa que les pida. Mantendrn la presencia de Kai en secreto.
Ping suspir.
Durante cunto tiempo? Un ao? Diez aos? Cien aos? Estaba cansada
de tener que dar explicaciones a la gente. Kai tiene que estar a salvo no slo
mientras sea joven, sino durante toda su vida, mucho despus de que t y yo
hayamos muerto.

~108~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Jun permaneci en silencio unos instantes.


As que te llevas a Kai a un lugar, pero no sabes an dnde est. Y cuando lo
encuentres, estar a salvo, pero viviendo en soledad durante la mayor parte de su
vida.
Ping saba que se era el dilema, pero ahora que alguien lo haba expresado en voz
alta pareca una vida demasiado solitaria.
Es una cuestin de confianza. Confiar en Danzi, confiar en m misma. No
siempre es necesario conocer tu destino cuando emprendes un viaje afirm Ping.
Has vendido toda tu seda? Regresas a tu hogar en Lu-lin? pregunt Ping a
Jun la maana siguiente.
S, he terminado mis negocios. Pero no voy a casa. Si me lo permites, me
gustara viajar contigo. Como compaero, si ests tan segura de que no necesitas
ayuda.
Un sonido de campanillas reson en el aire.
S! Jun viene con nosotros! Nos ayuda a encontrar el refugio de los dragones!
exclam Kai.
Tu familia no se preocupar por ti?
Envi un mensaje junto con el oro que Hou-yi me pag por el primer rollo de
seda. Mi padre organizar el transporte del resto de la seda comprada.
No nos debes nada, Jun. No es necesario que ests lejos de tu familia por nuestra
culpa.
Es por mi familia que estoy aqu, Ping explic Jun. Quieren compensarme
por su decepcin. No soy guardin de dragones, slo fing serlo durante unas pocas
semanas, pero mis ancestros s lo fueron y fracasaron en su tarea.
No fue culpa suya, fueron Lan y su padre quienes les arrebataron su trabajo.
Su trabajo era proteger a los dragones, y a ellos mismos, de las personas
taimadas como los Lan. Mis padres creen que su antigua mala suerte con las moreras
era por culpa del fracaso de sus ancestros. Me dijeron que tan pronto hubiese
conseguido vender la seda deba intentar buscarte y ayudarte en cualquier cosa que
estuviera en mi mano, de manera que ellos pudieran seguir beneficindose de la
suerte del dragn.
Ping no dijo nada.
Todo es una cuestin de confianza, Ping, tal como dijiste. Podrs confiar en m?
Su segunda visin no la estaba previniendo de nada y, desde luego, tena muy
pocos amigos.

~109~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Confo en ti.
Jun sonri.
Bien.
No creas que estoy vagando por el imperio sin ningn plan dijo Ping.
Sac el cuadrado de seda y se lo mostr a Jun.
Veo la Gran Muralla y el ro Amarillo, pero adnde pretendes ir? dijo ste
tras estudiar el mapa.
Aqu no lo dice, al menos no apunta directamente a ningn sitio. Est escrito en
un cdigo secreto. Mira aqu. Ping seal los caracteres que significaban arroyo del
Lamento del Dragn. Esto no es un lugar real, sino indicaciones. Tienes que decirlo
en voz alta para descubrir su verdadero significado. Realmente significa: Busca hacia el oeste.
Y esto otro, Qu long xiang, qu significa? Jun ley las palabras en voz alta.
Significa ir al pueblo long, pero hasta ayer no descubr qu era long en
realidad. Poda haber sido pueblo Brillante, pueblo Neblinoso, pueblo de los Cestos o
pueblo de la Luna Creciente. Lo nico que saba era que estaba en alguna parte hacia
el oeste, probablemente entre las montaas.
Jun an no comprenda nada.
Las joyas de jade estaban hechas en un lugar llamado Long Xiang explic
Ping. Long tambin significa el sonido que hacen los pendientes de jade cuando
chocan entre s. El pueblo del Tintineo es al lugar adonde vamos ahora.
Ese vamos tambin me incluye a m?
Kai quiere que vengas con nosotros, y an no he descifrado completamente el
mapa de Danzi. Creo que dos mentes piensan mejor que una.
Tres. Tres mentes intervino Kai.
Ping se ech a rer.
Est bien, tres mentes.
Pronto dejaron atrs los campos de regado que estaban junto al ro Amarillo. El
paisaje se torn otra vez rido. Pareca que poca gente habitase aquel lugar remoto
del imperio, por lo que en raras ocasiones Kai tuvo que utilizar su efecto de
espejismo o crear neblina para ocultarse. El estrecho camino se convirti en apenas
un sendero cuando discurri por un valle que se encontraba entre las praderas que
deberan estar alfombradas de verde hierba. Por el contrario, los prados estaban
manchados aqu y all de un color pardusco. Haca ms de dos meses que Ping y Kai
haban abandonado Yan. Estaba claro que ya era principios de verano. De nuevo, las

~110~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

lluvias de primavera no haban llegado, y ya no quedaban ms oportunidades de que


lloviese en muchos meses.
Jun quiere jugar? Recuerdas que jugbamos juntos antes? pregunt Kai.
Ping explic a Jun lo que el dragn deca.
No se me ocurre a qu podemos jugar mientras andamos, Kai.
Al escondite?
Quiere jugar al escondite explic Ping.
Eso nos retrasara mucho objet Jun.
A pelota?
No tenemos pelota, Kai dijo Ping, y luego aadi a Jun: A Kai le encanta
contar la historia de nuestras aventuras. Es una lstima que no pueda hablarte.
Jun se sonroj y Ping dese no haber pronunciado aquellas palabras, puesto que lo
nico que haban provocado es que Jun recordase que haba fingido entender a Kai.
A lo largo del camino crecan diseminadas unas matas de melones secas y sin
cuidar, pertenecientes a la ltima cosecha del ao. Puesto que nadie haba recogido
los frutos, Ping pens que no habra inconveniente alguno en que los comieran
aunque hiciera meses que estaban all. Jun tena en mente otro uso para los melones.
Tal vez uno de sos nos servira de pelota, Kai. Nos la podramos pasar el uno al
otro.
Arranc un meln del campo y lo chut suavemente para que rodase por el
suelo. Kai corri de inmediato tras la pelota y la golpe con su pata delantera
izquierda. Se pasaron el baln una y otra vez mientras caminaban hasta que el meln
golpe contra una roca y se aplast. La pulpa de su interior estaba podrida y
desprendi un hedor horrible.
Aquella noche Ping cort un trozo de la punta de su piel de oso y, dejando la parte
del pelo en el interior, le dio la forma de un baln. Us hierba seca para rellenarlo y
lo at todo con una tira de cuero.
Al da siguiente Jun y Rai se pasaron horas chutando y lanzndose el baln el uno
al otro. Kai nunca se cansaba de jugar y, cada vez que Jun intentaba parar, el dragn
le suplicaba que continuase jugando.
Deja que Jun descanse un poco del juego, Kai. Me gustara hablar con l de vez
en cuando dijo Ping.
Kai baj las pas de su lomo.
Cuntame algo ms sobre tu familia, Jun. Cmo estn tus hermanas? dijo
Ping.

~111~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Jun explic a la muchacha que sus siete hermanas haban recibido ofertas de
matrimonio. Mientras hablaba lanzaba de manera despreocupada la pelota al aire y
la recoga con una mano. De pronto, Kai se lanz sobre la pelota para tratar de
cogerla mientras estaba en el aire y, en su entusiasmo, choc contra Jun y lo tir al
suelo.
Kai! Eres un bruto! lo reprendi Ping.
Lo siento se disculp el dragn.
Ping decidi que, puesto que Jun ya estaba sentado, sera un buen momento para
descansar y tambin se sent en el suelo. Bebieron agua y comieron un puado de
frutos secos.
Debemos de estar acercndonos a Xining dijo Ping mientras inspeccionaba los
agujeros de sus zapatos. Creo que ya es hora de que me cambie los zapatos.
Jun se ech de espaldas bajo la luz del sol, disfrutando del descanso.
Mira, nunca antes haba visto un pjaro de ese tamao dijo, y seal al cielo.
Ping se hizo sombra con la mano y alz la vista. Un pjaro blanco volaba en
crculos sobre ellos. Tena una envergadura enorme. Kai, que estaba en aquel
momento olisqueando la bolsa en busca de yuyubas, se incorpor de un salto. Se
qued mirando el ave e hizo un extrao sonido como si se alegrase y asustase al
mismo tiempo.
Qu sucede, Kai? El pjaro no puede hacernos dao dijo Ping.
No es un pjaro explic el dragn.
Entonces, qu sucede? pregunt Jun.
Kai emiti el mismo ruido extrao.
Qu ha dicho?
El corazn de Ping lata a toda velocidad mientras miraba atentamente el cielo y
traduca las palabras de Kai a Jun.
Dice que no es un pjaro... Es un dragn.

~112~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 12- El pueblo del Tintineo

Por supuesto que nos ha visto. Ha visto los agujeros en mis zapatos e incluso
sabe cuntos frutos secos hemos comido repuso Ping.

Un dragn... Otro dragnmusit Ping.


La muchacha abraz a Kai.
Ests seguro, Kai? pregunt Jun.
Est completamente seguro susurr Ping.
T sabas que haba otro dragn? pregunt Jun a Ping.
Hasta este momento no. Pero ahora que lo he visto, siento como si siempre lo
hubiese sabido.
Pareca tan evidentemente claro que estaba sorprendida de no haberse dado
cuenta antes. Kai vivira durante ms de mil aos. No tena por qu pasar el resto de
su vida solo despus de que ella muriese. Lo que necesitaba era otro dragn. Un ser
de su propia especie con quien pasar el resto de su longeva vida.
Mientras estaba en la residencia Ming Yang pensaba que lo que Kai necesitaba era
otro guardin de los dragones que cuidase de l, cuando ella ya no pudiese cumplir
ms con el deber.
Haba buscado entre las familias de guardianes de dragones con la esperanza de
encontrar a un hombre que reuniese las tres caractersticas, lo suficientemente joven
para tener hijos que ocuparan su lugar cuando se hiciese demasiado mayor para
seguir la tarea. Jun haba resultado ser un impostor, y al final Ping no haba
encontrado a nadie.
Ahora saba que Kai no vivira solo durante siglos cuando ella muriese. Le dola el
corazn.
Crees que el dragn nos ha visto ? pregunt Jun.
Por supuesto que nos ha visto. Ha visto los agujeros de mis zapatos e incluso
sabe cuntos frutos secos hemos comido repuso Ping.

~113~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Entonces, por qu se ha alejado?


No lo s. Tal vez tenga miedo de la gente. Nunca habra imaginado que
encontrramos otro dragn en el mundo, y ahora sabemos que al menos hay uno
ms, aparte de Kai.
Ping sac el cuero donde el adivino haba escrito la adivinacin del Yi Jing. Hasta
el momento haba estado tan concentrada en descifrar el mapa de Danzi que casi se
haba olvidado de ella. Ley en voz alta la quinta lectura: Un dragn volador en los
cielos. Ver al gran hombre.
Jun mir el retazo de cuero.
Qu significa?
Significa que todo se est desarrollando como debera. La primera vez que le
esta lnea pens que se refera a Kai. No esperaba que de pronto le saliesen alas, pero
pens que era como alguno de aquellos proverbios de Danzi, algo que deca una cosa
pero que significaba otra. Pens que era una forma de decir que Kai madurara, que
volara en el sentido de tener xito, de conseguir algo. No me di cuenta de que
significaba que sera en realidad un dragn de verdad... volador! Ping se ech a
rer.
Pero quin es el gran hombre? pregunt Jun. El muchacho era un granjero
poco acostumbrado a los acertijos de la adivinacin.
Pues no lo s. Iremos por partes. Primero tenemos que encontrar el pueblo del
Tintineo.
Tal vez el gran hombre viva all sugiri Kai. La excitacin radiaba de Kai
como el calor de un brasero.
Ping asinti.
S, seguramente sabr dnde vive ese dragn blanco.
Puede ensear a Kai cmo ser un dragn de verdad.
Ping acarici las orejas de su amigo.
S.
Llegaron a Xining al da siguiente, se detuvieron en una posada y degustaron una
buena comida. Todos los comerciantes y viajeros que se hospedaban all estaban de
camino o de regreso al pueblo del Tintineo. El jade era extrado de las minas a miles
de li de distancia en la otra ladera de las montaas Kun-lun, pero desde haca ms de
un siglo aquel pequeo pueblo en particular se haba especializado en tallar las ms
elegantes y bellas joyas de jade de todo el imperio.
Long Xiang estaba justo a medio da de camino de Xining. Kai estaba impaciente,
quera marchar inmediatamente y viajar toda la noche.

~114~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Esperaremos hasta maana. Debes ser paciente. No tiene sentido llegar en mitad
de la noche cuando todo el mundo est dormido. Pasaremos la noche en esta
excelente posada.
Sin embargo, Ping estaba tan nerviosa como Kai. A pesar de que pudo acostarse
en un colchn por primera vez en varias semanas, apenas durmi.
Por la maana, Ping se at el pelo y se puso su vestido de viaje de manera que
pareciese alguien que pudiese permitirse el lujo de comprar joyas de jade.
Jun sonri cuando la vio.
Tienes buen aspecto dijo con timidez, y luego se qued mirando fijamente la
punta de sus zapatos mientras se sonrojaba.
Toma esto. Ping alarg su sello imperial a Jun. Podemos fingir que somos
funcionarios imperiales que desean inspeccionar el jade.
El tom el sello y se lo at a la cintura.
Llegaron a Long Xiang justo despus de medioda. Era una aldea de no ms de
una veintena de casas enclavadas en la ladera de una colina. Las puertas exteriores
del pueblo estaban abiertas de par en par, y los comerciantes provenientes de todo el
imperio y de tierras lejanas lo visitaban.
El sonido de gente tallando el jade poda escucharse desde el otro lado de sus
murallas. El pueblo del Tintineo tena tres calles. Cada morada estaba implicada en la
talla del jade. Todos y cada uno de sus habitantes formaban parte de la industria del
pueblo. Cada calle tena su especialidad: en una slo se hacan los adornos para el
pelo, en la segunda nicamente los collares, y los pendientes eran la especialidad de
la tercera. Tres casas estaban especializadas en mviles para las mansiones, que
solamente los ms pudientes del imperio podan permitirse. Delante de cada morada
haba tenderetes con las mercancas de cada casa y stas tintineaban acariciadas por
la brisa. Ese sonido era precisamente lo que le daba su nombre al pueblo. Incluso los
nios tenan all su trabajo concreto. Recogan hierba seca para embalar las joyas a fin
de que llegasen intactas cuando eran enviadas a todos los rincones del imperio.
En el pueblo no haba posada. Los viajeros solan llegar temprano, hacan sus
compras y regresaban a Xining el mismo da. Kai estaba tan excitado que no poda
estarse quieto, pero viajaba con la forma del hermano menor de Ping, para no parecer
fuera de lugar.
Cmo sabremos quin es el gran hombre? pregunt Jun.
El hombre ms importante es el anciano del pueblo explic Ping. Cuando
corra la voz de que hay un funcionario imperial de visita, estoy segura de que
atraeremos su atencin.

~115~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Mientras paseaban por el pueblo, Jun mostraba el sello imperial a los lugareos,
dicindoles que estaban all para comprar joyas para las damas imperiales de
Chang'an. Los aldeanos se mostraron muy interesados por el raro jade blanco con el
que se haba tallado el sello y nadie se percat de que los caracteres que haba en l
decan que era el sello de un guardin imperial de los dragones, no de un comprador
imperial. Ni Ping ni Jun los corrigieron cuando dieron por supuesto que Jun era
un funcionario importante y Ping la dama de compaa principal de la
emperatriz. Pronto se difundi la noticia de que haba visitantes imperiales, y no
pas mucho tiempo antes de que el anciano del lugar apareciese y los invitase a pasar
la noche en su casa. Ping estaba segura de que era el gran hombre.
El anciano se llamaba amo Cai. No era tan mayor como los otros ancianos de los
pueblos que Ping haba encontrado hasta entonces, y vesta un traje de seda tan
elegante como los que llevaba el duque de Yan. Su casa era un edificio de dos plantas
con muchas habitaciones. Haba colgantes de seda y adornos de bronce ms propios
de la residencia de un seor que de la de un anciano de pueblo. Aquella noche
fueron invitados a cenar con la familia del amo Cai. Era una comida esplndida de
cuatro platos. Kai, bajo la forma del hermano de Ping, fue enviado a la cama
temprano.
La muchacha insinu que tenan intencin de comprar varias joyas para la
hermana y la madre del emperador. A pesar de que la comida era excelente, la
esposa del amo Cai no dej de quejarse de sus tres sirvientas. Despus de cenar,
cuando el ama Cai fue a asegurarse de que las sirvientas limpiaban correctamente los
platos, Ping intent desviar la conversacin hacia los dragones. Pero el amo Cai slo
quera hablar de jade. Jun incluso coment que le haban encomendado buscar en
particular un dragn de jade. Ping mir fijamente los ojos del anciano, buscando
algn pice de comprensin, pero no encontr ninguno.
Al da siguiente, el amo Cai organiz un circuito por Long Xiang para sus
invitados. Visitaron a muchos escultores de jade. Jun compr algunas joyas para
seguir la farsa. Dijo que en ese viaje slo compraran muestras, pero el anciano del
pueblo ya se estaba impacientando. Esperaba que el funcionario imperial gastase el
oro del emperador con mucha ms ligereza. Finalmente Ping decidi que lo nico
que le quedaba era ser directa.
Durante nuestro viaje he odo una historia... Se dice que hay un dragn viviendo
en las montaas de los alrededores apunt casualmente cuando regresaban a la
casa del anciano tras finalizar el recorrido.
Vaya tontera! Nunca he escuchado un cuento as! dijo el amo Cai.
Los dej para centrar su atencin en comerciantes ms interesados en
desprenderse de su oro.

~116~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Creo que acabamos de echar a perder nuestra bienvenida al pueblo del Tintineo
dijo Jun.
Kai estaba junto a ellos miserablemente alicado.
Mira otra vez el cuadrado de seda de Padre dijo.
Ping sac el cuadrado de seda.
Hay otra pista que no habis descifrado dijo Jun. Slo porque le hayis
encontrado sentido a una lnea de la lectura del Yi Jing no significa que debis dejar
de lado el mapa. Tal vez si trabajamos juntos... Jun ley en voz alta el nombre del
lugar final: Valle del Dragn Resplandeciente, Ye Long Gu. Qu ms puede
significar?
Ping escribi otros caracteres que se pronunciban ye y que significaban
enfermedad, noche y lquido. Hizo memoria e intent recordar todos los libros
que haba ledo en el palacio Beibai, todos los caracteres que haba aprendido.
Tambin est ste. Escribi el carcter que significaba visitar a alguien que es
reverenciado. Tal vez exista otro gran hombre en el pueblo, adems del
anciano.
Ping y Jun salieron al patio y entablaron conversacin con el ama Cai. Ping le
pregunt por la historia del pueblo, cmo haba llegado a especializarse en la talla
del jade. La mujer no lo saba.
Hay alguien ms en el pueblo que pueda saberlo?
No hay nadie en el pueblo que sepa ms que mi marido dijo ella con orgullo.
Pero el amo Cai es un hombre demasiado joven para ostentar este cargo tan
importante. Tiene que haber hombres que sean ms ancianos dijo Ping.
La mujer neg con la cabeza.
Mi marido es muy sabio para sus aos, todo el mundo lo dice.
Pero quin es la persona ms anciana del pueblo? insisti Ping.
La abuela Wang es muy anciana y tambin lo es el seor Chu. Aunque supongo
que la persona ms anciana debe de ser Lao Longzi. Es un viejo loco que no sabe
nada sobre la talla del jade. No es de por aqu, ni siquiera es un artesano. Se instal
en Long Xiang y se gan la vida como comerciante. La mujer pronunci la palabra
como si fuese un insulto. Sola llevar nuestros bienes a las ciudades del sur para
venderlos all, hasta que se hizo demasiado anciano para viajar. No obtendris nada
de l, est sordo como una tapia.
Ping observ a Kai, que estaba sentado bajo la forma de nio en la otra punta del
patio.

~117~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

No importa. No es nada importante dijo Ping al ama Cai, y estir los


brazos. Hace un da precioso, creo que podramos salir a dar una vuelta por el
pueblo.
Pero si tenis una cita para visitar al tallador jefe de la calle de los collares!
exclam la mujer.
Ping mir a Jun, preguntndose cmo podra salir de la casa sin levantar
sospechas.
Yo ir a ver al tallador de collares. Mientras, t y tu hermano podis ir a pasear
dijo Jun.
La mujer llam a un criado para que le llevase sus zapatos de calle y luego ella y
Jun abandonaron la casa.
Long gu dijo Kai alterado, despus de que hubiesen salido.
Ping asinti. Escribi los dos caracteres en el suelo. Se lea comerciante sordo. Ye
Long Gu tambin significaba visita al comerciante sordo.
Slo tuvieron que preguntar un par de veces para encontrar la casa del
comerciante sordo. Nadie pareca saber su nombre verdadero, simplemente era
conocido como Lao Longzi: el viejo sordo. A pesar de llevar residiendo en el
pueblo ms de cincuenta aos, an lo consideraban un extranjero. Viva en la ltima
casa de la calle de los pendientes. La casita estaba tan destartalada que pareca
increble que an se tuviese en pie. La lluvia haba erosionado parte de una pared de
ladrillos de adobe y algunos trozos de madera aparecan sobresaliendo por otra. El
viento o los pjaros se haban llevado buena parte de la paja que cubra el tejado.
No tiene mucho sentido llamar a la puerta de un hombre sordo dijo Ping a
Kai.
Empuj la combada puerta, la abri y entraron en un patio. Algunas hierbas y
vegetales crecan en un parterre del jardn. Tres gallinas esquelticas picoteaban la
dura tierra. Un hombre muy anciano estaba sentado en un banco tomando el sol, al
otro lado del patio, con la barbilla descansando sobre el pecho. Su vestido estaba
remendado y zurcido. Tena el pelo completamente blanco y lo llevaba peinado hacia
atrs en una trenza suelta. No se percat de que haban entrado.
Ping se acerc a l y con mucha suavidad toc su mano. El anciano no se
sobresalt, sino que alz lentamente la cabeza y le sonri como si no se sorprendiese
en absoluto de ver a una joven de pie delante de l. Ping sac el cuadrado de seda y
lo abri. Extendi el mapa en el regazo del anciano, quien observ las indicaciones
durante un buen rato.
No creo que comprenda la escritura. Su vista puede que est tan mal como su
odo dijo Ping a Kai.

~118~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Sac el espejo de su bolsa y se lo alarg al anciano. l lo tom con su mano


izquierda. Sus dedos estaban tan rgidos como ramas, pero se las apa para
sujetarlo. Pas un curvado dedo sobre el detalle del dragn y murmur una
palabra. Ping se acerc.
Qu has dicho ?
El debilsimo sonido sali de nuevo de la boca del anciano:
Danzi? susurr.
Lo has odo? pregunt a Kai.
No he odo nada. Los dragones no tenemos buen odo dijo Kai.
El anciano alarg sus dedos como garras y sujet con ellos un pliegue del vestido
de Ping.
Danzi? repiti.
Ping neg con la cabeza. El anciano pensaba que ella era un dragn con la forma
cambiada.
No dijo ella, aunque saba que no poda orla. No soy Danzi, pero estoy
buscando el refugio de los dragones.
El anciano mir su propia imagen en el espejo.
Cmo podemos decirle lo que queremos? exclam Ping.
Kai lo sabe.
Ping vio algo que brillaba justo por el rabillo del ojo. Era Kai, que volva a adoptar
su forma real. El anciano alz la vista del espejo y contempl al joven dragn.
Lao Longzi dijo Kai. Ping pudo escuchar las palabras del dragn en su
mente. Mi padre quiere que yo vaya al refugio de los dragones. Puedes decirnos
dnde est?
Los labios del anciano eran tan delgados que apenas existan. Pareca incapaz de
poder formar una sonrisa, pero sus nublados ojos se iluminaron. Alarg la mano y
toc las escamas de Kai. Los ojos se le llenaron de lgrimas.
El refugio de los dragones... suspir.
Haba odo las palabras sin pronunciar de Kai. Era un guardin de dragones.
El anciano estaba mirando fijamente a Kai.
Quin es tu guardin?
Ping tambin pudo escuchar sus palabras, pero su voz era slo un susurro.
Ping es la guardiana de Kai.

~119~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Lao Longzi mir a Ping.


Una chica?
Yo era la guardiana de Danzi dijo Ping.
Yo tambin lo fui dijo Lao Longzi. Danzi ha... ?
Ping se qued mirando fijamente al anciano. Kai alarg una pata y lo roz con las
almohadillas de una de sus garras.
Danzi parti a la isla de la Bendicin. Me pidi que llevase a Kai al refugio de
los dragones. Puedes decirme dnde est ese lugar? pregunt Ping.
Es un lugar secreto. Nunca debe ser escrito ni pronunciado en voz alta dijo el
anciano.
Ping contuvo el aliento.
Long Gao Yuan. La llanura del Dragn.
Las palabras resonaron en la mente de Ping.
Dnde est? El corazn de Ping lata deprisa.
Nunca haba odo hablar de una mujer guardiana de los dragones dijo el
anciano, y aquellas pocas palabras parecieron acabar con toda la energa que le
quedaba. Volvi a apoyar la cabeza contra su pecho otra vez.
Ping y Kai esperaron, pero Lao Longzi no se movi. La muchacha cogi el trozo de
seda de sus manos y luego abandon el patio con Kai.
Corrieron de regreso a la casa del amo Cai y Ping cont de manera atropellada las
nuevas a Jun. Kai, excitado, dejaba escapar sonidos parecidos a un gong. Jun no
consegua entender a ninguno de los dos.
Poco a poco dijo.
Lao Longzi nos ha dicho el nombre del refugio del dragn susurr. Se llama
Long Gao Yuan.
Y dnde est?
La excitacin de Ping se desvaneci como la nieve en primavera.
No nos lo ha dicho. Creo que no crey que yo fuera una verdadera guardiana de
dragones.
Kai quera hacer su bolsa y salir corriendo a buscar el refugio de los dragones
inmediatamente. Jun intent calmar a los dos.
No debemos levantar las sospechas de los aldeanos. Por lo que a ellos se refiere,
somos funcionarios imperiales que estn comprando joyas de jade. Nos iremos
maana por la maana, tal como planeamos, y diremos que regresamos a Xining.

~120~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tienes razn. Lao Longzi ha guardado su secreto durante muchos aos, no


debemos permitir que nadie sepa nuestro destino dijo Ping.
Eso s ser fcil, ni siquiera nosotros sabemos adnde vamos! observ Jun
con una sarcstica sonrisa.
Ping hizo algunos ejercicios qi para calmarse mientras Jun segua con sus
compras. Tuvo que adquirir ms joyas para que los artesanos del jade estuviesen
contentos.
Ya casi tienes suficientes para empezar tu propio negocio de jade observ
Ping.
Puedo utilizarlas como regalos. Sostuvo en alto una encantadora pinza para el
pelo. Creo que a mi madre le encantar esta pieza, y a mis hermanas les gustarn
los pendientes. Mostr un colgante con la forma de un dragn que penda de una
tira de cuero. Pero ste es para ti.
No puedo aceptarlo, debe de valer una fortuna balbuce Ping.
El dragn tallado en el colgante no tena nada que ver con un dragn real vivo.
Era delicado y curvilneo. Su cuerpo estaba salpicado con manchas, y tanto sus
cuernos como las garras y el pelo de las rodillas estaban tallados como rizos
delicados. Era hermoso.
Supe que era para ti en cuanto lo vi. Por favor, acptalo dijo Jun, y se sonroj.
El joven desliz la tira de cuero por encima de la cabeza de Ping. Le toc el turno a
ella de ruborizarse y se qued mirando fijamente una mancha del suelo.
Gracias.
Ping regres a la casa de Lao Longzi despus, por la tarde. El anciano estaba
sentado exactamente donde ellos lo haban dejado.
Puedes decirme dnde est Long Gao Yuan? pregunt Ping. Tengo que
llevar a Kai all.
El anciano abri los ojos pero no contest.
Es lo que Danzi quera aadi Ping.
Lao Longzi alz lentamente la cabeza.
En las montaas.
Uno de sus nudosos dedos apunt hacia el noroeste.
Ping esper que prosiguiese, pero no fue as.
Hay algo ms que tengas que decirme?
Lao Longzi neg con la cabeza.

~121~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Pasaron el anochecer en una larga e interminable cena con el amo Cai,


escuchndolo contar las habilidades espedales de sus hijos. Luego su esposa los
entretuvo tocando una ctara y cantando fatal. La noche transcurri tan lenta como el
agua goteando por una grieta de un cubo.
Ping se levant antes del amanecer, hizo el equipaje y se prepar para partir. Se
cambi de ropa y se puso sus pantalones y chaqueta usados. Kai no pudo comer su
desayuno. Partieron antes de que se empezase a escuchar el ruido de las
herramientas de los talladores de jade. El anciano, perplejo, se qued en el umbral de
la puerta bostezando en camisn mientras le agradecan su hospitalidad y prometan
enviar un gran pedido despus de que hubiesen enseado las muestras al
emperador. Regresaron a pie por el camino que los haba conducido hasta all, hasta
que estuvieron seguros de que estaban fuera de la vista del pueblo. Entonces se
detuvieron.
Adnde vamos ? pregunt Jun.
A las montaas repuso Ping.
Jun escudri el horizonte.
Hay montones de ellas.
Ping suspir.
Tendremos que esperar a que el dragn blanco nos encuentre de nuevo.
Mira dijo Kai. El dragn seal algo con un dedo de su garra, entre la bruma
matinal.
Ping entrevi en la pradera algo que le pareci una gran roca gris. Luego vio que
la roca se mova. Se acercaron poco a poco. No era una roca, o al menos no todo
aquello era una roca. Era una persona sentada en una roca. La persona se puso de
pie.
Ping no poda dar crdito a sus ojos. Era Lao Longzi. El anciano se inclin
pesadamente apoyado en su bastn mientras arrastraba los pies hacia ellos.
Te llevar a Long Gao Yuan. Si Danzi te eligi como su guardiana del dragn,
entonces es la nica recomendacin que necesito susurr el anciano.
Lao Longzi seal con su bastn ms all del camino que llevaba a las colinas
hacia el noroeste. El anciano no pareca que pudiese dar ni cinco pasos en suelo
firme, y menos an andar muchos li por las montaas.
Mir a Jun.
El joven nos acompaa? pregunt.
Ping escuch la pregunta en su mente.

~122~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

S respondi.
Eso est bien dijo.
Lao Longzi alz un pie una pulgada del suelo y lo avanz tres pulgadas
ms. Luego alz su otro pie. Iba a ser un viaje largo y lento.

~123~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 13- La Cola de la Serpiente

-Si rodeamos el lago por la orilla iremos ms rpido sugiri Kai. Lao Longzi neg con la
cabeza. -Demasiado abierto. Debemos permanecer en las colinas dijo.

Ping estaba convencida de que Lao Longzi, de tan extenuado como estaba, se
desmayara antes de que llegasen a los pies de la primera colina, y no digamos
si coronaban la cima. Pero al anciano le quedaba ms fuerza de la que nadie
pensaba. Avanzaba a un ritmo lento pero constante, como una vieja tortuga.
Mientras suba con mucho trabajo por la colina no hablaba. Kai corra hacia
delante y hacia atrs, incansable. Ping pens que estallara de impaciencia.
Jun toc su brazo con suavidad.
Ya no queda mucho camino. Aunque el viaje llevar su tiempo dijo.
Ping haba perdido el inters por la marcha. Todas las colinas le parecan
iguales. Ni el hecho de que estuviesen cubiertas de hierba y musgo, salpicadas de
flores y baadas por riachuelos pareca complacerla. Alcanzar su destino era lo nico
que importaba en aquel momento. Lao Longzi permaneci en silencio durante todo
el da, puesto que necesitaba la totalidad de su energa para andar, pero al anochecer
habl un poquito.
Al da siguiente hicieron lo mismo, y tambin al siguiente. Cada tarde recogan un
poco ms de informacin del anciano, una palabra susurrada tras otra. Lao Longzi
prefera hablar en voz alta como cortesa hacia Jun, aunque ello le costase ms
energa. Sus palabras eran como raras piedras preciosas. Ping pensaba en ellas
una y otra vez para asegurarse de que no se haba perdido ningn matiz de su
significado. Nunca haba esperado tener el privilegio de hablar con otra persona que,
como ella, hubiese sido guardin del dragn Danzi.
En aquellos das haba muchos cazadores de dragones que recorran todo el
imperio en su busca. Por esta razn algunos de estos seres buscaron refugio en un
lugar remoto situado en las montaas explic el anciano.
Hizo una pausa durante varios minutos mientras reflexionaba y tomaba aire para
poder seguir hablando.

~124~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Fui el cuidador de Danzi durante ms de setenta aos.


Ping mir al anciano y dedujo que deba de tener cien aos, si no ms.
Algunos de esos aos los pasamos en la llanura del Dragn.
Las comisuras de sus labios se curvaron en una nfima sonrisa.
Pero Danzi era un dragn aventurero, y la vida en la llanura no pareca
adecuada para su espritu de trotamundos. Quiso abandonarla para explorar el
mundo, y yo me sent feliz de acompaarlo.
Kai estaba sentado junto a Lao Longzi, casi conteniendo el aliento de tanta
atencin que prestaba a las palabras del anciano.
Cuntame algo de Padre dijo Kai.
El anciano se qued pensativo unos minutos.
No le gustaba invernar dijo Lao Longzi. Intentaba dormir, pero se
despertaba a menudo, sala del estanque y me hablaba de otros guardianes de
dragones. Le gustaba caminar por la nieve; a veces la amontonaba y luego haca
figuras con ella: un conejo, un pez, un guila...
Kai permaneca sentado en silencio. Ping saba que el dragn repeta la historia
mentalmente para poder recordar todas y cada una de las palabras.
Ping se dio cuenta de que ser cuidador de un dragn salvaje era algo muy distinto
a ocuparse de dragones imperiales. Ser una guardiana imperial de dragones
haba sido una mala experiencia para ella, pero en aquellos viejos tiempos todo era
distinto. En un palacio imperial, un guardin de dragones poda casarse y tener
familia. De hecho, los animaban a casarse, con la esperanza de que de la unin
naciesen ms guardianes de dragones. Los dragones necesitaban muchos cuidadores
a lo largo de sus longevas vidas. Era una profesin sin riesgos y segura.
Cuidar de un dragn salvaje sin duda era una vida emocionante, pero era una
tarea para un soltero. Adems, era un trabajo peligroso. A menudo los guardianes de
los dragones perdan la vida mientras se ocupaban de cuidarlos, y no todos ellos
moran de viejos. Algunos perecan en accidentes en las montaas; otros eran
vctimas de los cazadores de dragones.
Una noche, Lao Longzi les explic por qu tuvo que abandonar su preciado cargo
de cuidador de Danzi.
Mis odos me fallaron dijo. Ping sinti que su tristeza le haba calado hasta los
huesos. Como los dragones no tienen buen odo, los cazadores pueden llegar hasta
ellos arrastrndose mientras estn dormidos. As pues, tener buen odo es esencial
para un guardin de un dragn salvaje. Danzi tuvo que buscar a un hombre ms
joven.

~125~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping record a Wang Cao, el herborista de Chang'an, y se pregunt si haba sido el


siguiente cuidador de Danzi.
Da tras da prosiguieron su camino a paso de tortuga. Mientras coronaban cada
colina, vean ante ellos un paisaje sin fin de colinas similares. Aunque, de vez en
cuando, sorprendan algn rebao de cabras salvajes o algn zorro, nunca se
encontraron con otra persona.
Cuntos dragones haba en la llanura? pregunt Kai.
Muchos respondi el anciano.
Ping pudo sentir la emocin de Kai.
Nosotros hemos visto uno, uno blanco. Crees que habr ms en la llanura del
Dragn? coment al anciano.
Lao Longzi asinti.
Espero reencontrar a algunos viejos amigos all dijo.
Hay algn dragn joven? pregunt Kai.
Cuando yo estuve all no haba ninguno, pero dos dragones se haban
unido. Seguramente debe de haber alguno joven.
Kai puede jugar con ellos. Se avanz corriendo, y su feliz, tintineo reson por
todas partes. Apenas poda contener su emocin.
Ping no se haba atrevido a pensar que haba sobrevivido ms de un dragn en
libertad. Siempre haba tratado con los dragones de uno en uno. Sus sentimientos
eran confusos. Era lo correcto que Kai viviese con otros de su especie, pero no estaba
segura de cmo ste se adaptara a su nueva vida. Si haba dragones para instruirlo,
entonces cul iba a ser su misin?
Lao Longzi tambin tena preguntas para ellos. Quiso saber qu le haba sucedido
a Danzi, por lo que Ping le explic la historia de su viaje.
A media maana del da siguiente subieron por otra suave y verde colina
redondeada, idntica a las muchas que ya haban subido y dejado atrs. Pero desde
lo alto de aqulla la vista era diferente. Ante ellos se extenda un lago inmenso que se
perda ms all del horizonte como un mar interior. La colina descenda hasta la
orilla del lago por el norte y por el sur, pero hacia el oeste las cumbres de unas
montaas alfombradas de nieve eran visibles en el horizonte. Lao Longzi seal con
un tembloroso dedo hacia las montaas.
Long Gao Yuan. Suspir.
El lago debe de tener unos ciento cincuenta li de extensin dijo Jun mientras
miraba sorprendido la vasta superficie.

~126~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Si rodeamos el lago por la orilla iremos ms rpido sugiri Kai.


Lao Longzi neg con la cabeza.
Demasiado abierto. Debemos permanecer en las colinas dijo.
Kai sigui formulando interminables preguntas a Lao Longzi sobre Danzi y los
otros dragones en Long Gao Yuan. Cada una de las respuestas del anciano era lenta y
larga.
Jun no poda escuchar ni una palabra de las conversaciones que mantenan el
pequeo dragn y Lao Longzi.
Ahora ya s lo que es estar sordo dijo Jun.
Ping intentaba recordar que deba hablar en voz alta, de manera que el joven
supiera lo que el anciano estaba diciendo a Kai, pero a veces se olvidaba de hacerlo.
Cuando Kai interrogaba a Lao Longzi, Ping hablaba con Jun. Disfrutaba del
hecho de poder mantener una conversacin con otra persona sin ser constantemente
interrumpida por los sonidos del dragn. Jun le habl de su infancia, y sus historias
de cmo se las haba apaado con siete hermanas hicieron rer a Ping.
La muchacha estaba igual de impaciente que Kai por llegar a su destino. Ya haban
invertido dos semanas en recorrer una distancia que ellos habran atravesado en
unos pocos das sin Lao Longzi. Arrastrarse por las colinas con l les llevara al
menos otra semana.
Tu segunda visin no te dice nada sobre la llanura del Dragn? Sabes cuntos
dragones viven all ahora? insisti Ping.
El anciano dej escapar un largo y entrecortado suspiro.
La segunda visin slo suele desarrollarse en un guardin de dragones mientras
tiene un dragn a su cuidado. Cuando Danzi y yo nos separamos, mi segunda visin
desapareci. Dirigi sus acuosos ojos a Ping. Tu segunda visin no te dice
nada?
Ping neg con la cabeza.
Has elegido una vida muy extraa dijo Lao Longzi.
Yo no la eleg. Ella me eligi a mrepuso Ping.
El anciano estudi el sombro paisaje.
Te arrepientes de algo?
No.
Ping deseaba hacerle otra pregunta a Lao Longzi, aunque dud antes de
formularla.

~127~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Previste que viviras una vida solitaria despus de que Danzi te dejase?
El anciano asinti lentamente.
S, pero no cambiara los aos que pas con Danzi por una vejez menos solitaria.
Mir hacia donde Jun estaba jugando con Kai.
Nunca haba conocido a un guardin de los dragones que tuviera un compaero
dijo.
Al principio Ping no comprendi qu quera decir con aquellas palabras.
Te refieres a Jun?
El anciano asinti.
No es mi compaero dijo Ping, sintindose de repente acalorada. l insisti
en venir. Su familia cree que tiene que pagar una deuda y lo enviaron para que me
ayudase. No fue idea ma.
A Kai le gusta. No hay ninguna razn por la que un guardin de dragones deba
estar solo coment el anciano.
No he estado sola. He tenido a Danzi y a Kai, que me han hecho compaa
protest Ping.
Lao Longzi no hizo ningn otro comentario.
Los das eran largos, y cada vez haba ms horas de luz solar hasta el atardecer. El
anciano saba que estaban todos impacientes por llegar al refugio del dragn y,
aunque no poda ir ms rpido, estaba deseoso por andar desde el amanecer hasta la
puesta de sol.
Finalmente llegaron a los pies de las montaas del lado oeste del lago. Una vez
ms, sus ojos siguieron el tembloroso dedo de Lao Longzi mientras sealaba una
grieta en la cordillera.
Tenemos que pasar entre aquellos dos picos les explic.
Kai y Jun consiguieron cazar dos liebres durante el da y pudieron comer hasta
hartarse... incluso Kai.
Cmo es la llanura del Dragn? pregunt Kai.
Haba hecho la misma pregunta en muchsimas ocasiones, pero Lao Longzi no
pareca cansarse de responder. Y cada vez le daba un poco ms de informacin.
Soy uno de los pocos humanos que la ha visto dijo con orgullo. Es una
llanura alfombrada de hierba, oculta en lo alto de las cimas de las montaas y
protegida de los vientos helados. Adems, un arroyo de montaa la atraviesa.
Sonaba tal como Ping haba imaginado Long Gao Yuan.

~128~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Slo se puede llegar a ella escalando la Cola de la Serpiente prosigui Lao


Longzi.
Y eso qu es? pregunt Kai.
Ya lo vers.
Crees que seremos bienvenidos all? pregunt Ping.
S, todos los verdaderos guardianes de dragones somos bien recibidos en Long
Gao Yuan. Los dragones en estado salvaje no necesitan cuidadores, pero el vnculo
entre un guardin y su dragn es muy fuerte. Todos aquellos dragones que tuvieron
cuidadores queran que se quedasen all.
Cuntos guardianes de dragones haba en la llanura?
Slo cuatro.
El anciano emiti un extrao sonido parecido a un gorgojeo: se estaba riendo.
Un dragn tena un joven guardin de dragn, despreocupado y aventurero, al
que le gustaba hacer bromas y travesuras.
Ping quera saber ms, pero estaba claro que el anciano no iba a aadir nada. Cada
palabra agotaba un poco ms su preciada energa.
A la maana siguiente, Ping fue la primera en levantarse. El sol an no
haba calentado la tierra y el fro de la noche en la montaa an flotaba a su
alrededor. Algo la haba despertado. No era un sonido, tampoco un movimiento.
Intent describirse la sensacin mientras se arrebujaba en su piel de oso, pero era
muy difcil. Era como si algo que se haba estado moviendo se hubiese detenido. Se
levant y aviv la hoguera. Kai se despert y tambin Jun. Se alejaron para hacer sus
necesidades, como hacan todas las maanas. Lao Longzi no se movi, y de pronto
Ping supo qu era lo que se haba detenido. Era el corazn de Lao Longzi.
Fue corriendo a ver al anciano. Pareca que su rostro arrugado estuviese tallado en
una roca gris. Su piel estaba tan fra como la nieve.
Ping se sinti unida a Lao Longzi, como si lo conociese desde haca muchos aos y
no slo desde haca dos semanas. Aquel hombre era el nico guardin de los
dragones verdadero que haba conocido. Y, adems, haba pasado mucho tiempo
junto a Danzi, mucho ms que ella.
Cuando Kai y Jun regresaron y la vieron de pie junto al cuerpo del anciano
sospecharon lo que haba sucedido.
Kai no dijo nada, pero dej escapar unos lastimeros sonidos. Los ojos de Ping se
llenaron de lgrimas. Lao Longzi haba disfrutado de una vida muy larga, pero
desde sus tiempos felices junto a Danzi haba pasado muchos aos solo. Rechazado
por las gentes del pueblo del Tintineo, se haba aferrado a la vida, esperando noticias

~129~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

de su dragn. Haba conocido a Kai y ahora saba que Danzi vivira en l, por lo
tanto, finalmente, poda morir en paz.
Ping haba tenido la esperanza de poder pasar muchas largas tardes junto a Lao
Longzi, conociendo su vida como guardin de los dragones. Pero el anciano nunca
les habl de lo que hara cuando llegasen a Long Gao Yuan. La muchacha pens que
tal vez saba que nunca llegara hasta all.
Ojal hubiese llegado hasta la llanura del Dragn, podramos haberlo enterrado
alldijo Jun.
Al menos est a la vista de Long Gao Yuan dijo Ping.
Coloc al anciano sus huesudas manos sobre el pecho y alis su blanco pelo. Kai
sac una de sus escamas y Ping la puso dentro de las ropas de Lao Longzi. Cubrieron
gentilmente su cuerpo con piedras que haba por los alrededores, all mismo donde
estaba, y permanecieron unos momentos en silencio.
Vamos. An tenemos un largo camino por recorrer dijo Jun, y cogi a Ping
por el brazo.
Ahora su avance era ms rpido y alcanzaron la grieta al da siguiente. No era ms
que una estrecha hendidura entre las montaas. Si Lao Longzi no se la hubiera
indicado, nunca la habran descubierto.
Espero que podamos encontrar la Cola de la Serpiente coment Ping.
Los dragones estarn observando dijo Kai con voz temblorosa.
Otearon por el cielo y los picos de las montaas, buscando dragones en pleno
vuelo o en lo alto de las rocas.
Ves alguno? pregunt Jun.
No.
Jun no necesit que Ping se lo tradujese. Saba la respuesta de Kai por el triste
sonido que hizo.
Crees que tu segunda visin te avisar si hay dragones cerca? pregunt Jun a
Ping.
No lo s. No sent nada cuando vimos a aquel blanco.
Ping contuvo el aliento y se concentr en su cuerpo. Busc la menor sensacin: un
temblor, un picor, un pellizco, algo que pudiese indicarle que su segunda visin
haba detectado la presencia de un dragn. No haba nada.
Treparon por la hendidura de la montaa. Ping sinti fro inmediatamente. El
agujero era tan estrecho que apenas podan deslizarse a travs de l, tan profundo
que el cielo que se alzaba encima de ellos se convirti en una estrecha cinta azul. El

~130~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

terreno segua empinndose. Piedras desprendidas bajo sus pies hacan difcil la
escalada sin que resbalasen. Tras ellos, la vista del lago se haca cada vez ms difusa,
hasta que desapareci del todo. La grieta se hizo tan estrecha que tuvieron que
avanzar de lado, y justo cuando pareca que iba a cerrarse del todo empez a
ensancharse de nuevo y a abrirse en una estrecha franja de tierra cubierta de hierba a
los pies de un alto precipicio, desde lo alto del cual una delgada cascada caa en
vertical.
Esto debe de ser la Cola de la Serpiente dijo Ping.
S convino Kai.
An no haba ni rastro de dragones.
Y cmo vamos a escalar esto? Por lo menos debe de tener treinta chang de
altura y es liso como una pared coment Jun, mientras observaba la escarpada
pared vertical.
Ping sonri y seal algo que penda de lo alto del precipicio. Era una cuerda.
Usaremos esto.
Jun se acerc a la cuerda y tir de ella, pero se rompi por la mitad y cay sobre su
cabeza.
Sea como sea que la gente sube y baja, seguro que no es usando esto.
La desgastada cuerda se deshizo en sus manos.
Se sentaron a descansar mientras consideraban su ltimo obstculo y comieron
algo, aunque ninguno de ellos tena apetito. El precipicio se curvaba alejndose por
la izquierda y la derecha, tan vertical y alto como siempre. Kai busc huellas, pero
sus agudos ojos no vieron ninguna.
Si recorremos el precipicio, tal vez encontremos algn sitio ms fcil por donde
subir.
No dijo Ping. Sera una prdida de tiempo. La nica forma de subir a Long
Gao Yuan es volando hasta all. Por esta razn los dragones eligieron este lugar. Lao
Longzi dijo que tenamos que escalar la Cola de la Serpiente. Si hubiese alguna forma
ms fcil nos lo habra contado.
Y por qu los dragones no bajan y nos llevan volando hasta all? pregunt
Kai.
Es una prueba, nuestra ltima prueba. Debemos averiguar cmo escalar el
precipicio dijo Ping.
Jun observ de nuevo la cascada. Dio un puntapi a la cuerda podrida que estaba
a sus pies.

~131~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Podramos tejer una cuerda ms resistente con hierba seca.


Tardaramos siglos y, de todos modos, alguien tendra que subir primero hasta
arriba para atarla a algo dijo Ping.
Kai olfate entre la maleza que creca en la base del precipicio, buscando alguna
apertura oculta en la pared de roca. Ping intent pensar en alguna forma de poder
usar su energa qi. Pronto anochecera, pero aunque quedaban an algunas horas de
luz diurna Ping estaba empezando a pensar que deberan esperar y ver si por la
maana estaban ms inspirados. Kai no poda descansar, no quitaba la vista de
encima de la pared de roca vertical.
Tenemos que escalar la cascada. Eso es lo que dijo Lao Longzi. No el precipicio,
sino la cascada dijo el dragn.
Pero el precipicio tras la cascada debe de ser tan empinado como el resto dijo
Ping.
Tal vez no. Hay un borde en lo alto. El agua corre por encima y cae alejada de la
pared del precipicio, slo un pequeo trecho repuso Kai.
Pues claro! Por eso es tan recta! exclam Ping.
Qu ha dicho Kai? pregunt Jun. Me gustara enterarme de la otra parte de
la conversacin.
La cascada no toca la pared del precipicio al caer, sino que hay un espacio tras
ella explic Ping.
As que queris escalar por detrs de la cascada?
S.
La cascada no se recoga en un estanque, sino que golpeaba la base del precipicio
formando espuma que creaba una especie de bruma. La delgada y suave cascada se
transformaba en un ruidoso riachuelo que chocaba contra las rocas, agitndose en su
camino como una cascada salvaje, como si estuviese impaciente por encontrar otro
lugar donde caer de nuevo. Luego se arremolinaba otra vez en una curva de roca,
cambiaba de direccin y prosegua su camino apresurado montaa abajo.
Deberamos esperar a maana por la maana sugiri Ping.
No. Escalemos ahoradijo Kai.
Ping se dirigi a Jun.
Kai quiere intentar escalar ahora. Voy con l.
Se quit el colgante de dragn que Jun le haba regalado y lo desliz dentro de su
alforja. Alarg la bolsa a su amigo.

~132~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Es demasiado peligroso dijo l, rechazndola. T no puedes hacerlo, deja


que lo haga yo. Por favor.
ste es el final de nuestro viaje. Es mi destino. T no eres un guardin de los
dragones. No seras bien recibido. Ping coloc la bolsa en las manos de Jun. Es lo
que debo hacer.
El muchacho tom su mano.
Ten cuidado. Si ves que es demasiado duro, vuelve a bajar e intntalo de nuevo
cuando ests ms descansada dijo.
No te preocupes, estar bien. Gracias. No habra llegado aqu sin tu ayuda
agradeci Ping. Recuper su mano de entre las de l y se dirigi a la cascada.
Cuando llegues a lo alto llmame. Te esperar aqu. Suceda lo que suceda, me
quedar aqu hasta que me digas que ests a salvo dijo Jun.
Ping se dirigi a la cascada.
Y qu pasa con tu bolsa? Cmo la subiremos? Jun tuvo que gritar para
hacerse or entre el rugido del agua que caa contra las rocas.
Los dragones encontrarn la forma de subirla respondi Ping.
Adis.
Ping crey haber escuchado un ligero temblor en su voz. Se dio la vuelta, regres y
lo abraz.
Estar bien, Jun. Sinti su clido aliento en la oreja. Y t tambin. Tu familia
depende de ti.
Jun mir a lo alto del precipicio.
Espero que encuentres lo que ests buscando.
Ping, Ping, se hace tarde.
Jun rasc al pequeo dragn bajo la barbilla.
Adis, Kai, cuida de Ping.
Kai fue hasta la base de la cascada y Ping lo sigui. La bruma empap sus ropas
mucho antes de llegar hasta l. El sonido del agua golpeando la roca era
ensordecedor. Si hubiese ido con cualquier otra persona no habran podido hablar
entre s. Pero no iba con otra persona, sino con un dragn, y podan entenderse
perfectamente.
Ping mir hacia lo alto. La parte superior del precipicio estaba muy lejos. Kai se
desliz tras la cascada y qued oculto a la vista de Ping.
Hay puntos de apoyo tallados en la roca dijo el dragn.

~133~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ella lo sigui, aplastando su cuerpo contra la pared del precipicio. Haba espacio
suficiente para mantenerse alejado del chorro de agua. Kai ya haba empezado a
escalar, y los dedos de sus cuatro garras se clavaban en las estrechas grietas. Ping
pudo distinguir los puntos de apoyo que el dragn haba usado. Estaban tallados por
la mano del hombre. Esperaba encontrar agujeros profundamente cavados con
puntos de apoyo sobresaliendo a los que pudiera sujetarse firmemente, pero stos no
eran ms que bastas grietas, escarbadas en un lado del precipicio. Slo pudo
distinguir dos o tres directamente por encima de su cabeza. Lentamente, Kai empez
con cuidado su ascenso, como un lagarto. Ping lo observ con el corazn en un
puo. Luego se sujet a dos de las estrechas hendiduras que haba sobre su cabeza y
coloc un pie en otra. Empez su ascenso.
Ping est bien? pregunt Kai.
Ping estaba contenta de no tener que buscar energa para hablar en voz alta.
S.
Ping pronto descubri que, si dejaba que alguna parte de su cuerpo sobresaliese
hacia la cascada, el agua helada la empapara y quiz la arrastrara, dada su precaria
sujecin. La cascada pareca impaciente por despearla por el precipicio contra las
rocas del fondo. Era difcil mover un pie tras otro hasta el siguiente punto de apoyo
mientras intentaba pegarse contra la pared del precipicio.
A medida que suba, los puntos de apoyo cada vez estaban ms separados, y al
cabo de un rato los brazos y las piernas empezaron a dolerle. Tena las yemas de los
dedos en carne viva y las rodillas araadas. Estaba temblando. El rugido
ensordecedor del agua haca difcil concentrarse. Cada vez que se sujetaba a una
grieta, sus dedos estaban ms rgidos que en la anterior. Senta como si los msculos
de sus piernas ardiesen. Sus movimientos se hicieron ms lentos, y tambin su
mente.
La siguiente grieta estaba casi fuera de su alcance. Se balance de puntillas sobre
su pie izquierdo y alarg la mano para sujetarse. Los dedos de su mano derecha se
cerraron lentamente a su alrededor. Levant el pie derecho y busc a tientas el
siguiente punto de apoyo. No pudo llegar hasta l. No tena las piernas lo
suficientemente largas. Todo su cuerpo temblaba extenuado por el esfuerzo de
soportar la totalidad de su peso sobre los dedos de un solo pie. Tena los dedos
congelados y los senta como rgidas garras. Las ropas le pesaban como si llevara
piedras cosidas en ellas.
No puedo moverme! Voy a caer! dijo ella.
Incluso la voz de su mente sonaba temblorosa y asustada.
Kai regresa a ayudar a Ping.

~134~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Al cabo de un momento Ping sinti que algo frotaba su mano. Era una de las patas
traseras de Kai.
Sujtate dijo Kai.
Ests seguro de que podrs conmigo?
Kai puede levantar a Ping hasta el siguiente punto de apoyo repuso el
dragn. Despus de tanto caminar, las patas de Kai son muy fuertes.
Ping solt de la pared su mano izquierda y la alarg para cerrarla lentamente
alrededor del tobillo de Kai. Si ste haba sobreestimado su fuerza, caeran los
dos. Sac despacio su mano derecha. Contuvo el aliento mientras lo haca, confiando
todo su peso a Kai. Su cuerpo empez a subir y sus pies se apoyaron en los
salientes. Busc alrededor tanteando con el pie alzado hasta que encontr el siguiente
apoyo. Encontr una grieta para su mano derecha y un lugar para su pie izquierdo.
Est bien dijo ella.
Solt el tobillo de Kai. Sus pies y sus manos soportaron el peso de su cuerpo de
nuevo. Lo senta como si estuviese hecho de bronce y pudiera despearse hasta el
fondo del precipicio.
Kai est arriba dijo el dragn.
Ping alz los ojos. Quedaba menos de medio chang hasta lo alto, pero no poda
moverse.
Ping! Ping est bien? dijo Kai, preocupado.
La muchacha no pudo formar ninguna palabra en su mente para responderle. Sus
fuerzas la estaban abandonando. No poda mover los dedos, curvados como garras
alrededor del borde del precipicio. Mir hacia arriba para ver si haba algn saliente
donde poder descansar aunque slo fuera unos minutos. Pero no lo haba. Cerr los
ojos. Haba algo clido donde s poda ir. El sueo la llevara hasta all. Sus dedos
empezaron a deslizarse por la grieta y no le import. Se solt, preparada para caer en
el olvido.
Pero entonces sinti que los dedos de la garra de Kai la sujetaban por la espalda de
su chaqueta, la arrastraban por el agua y la levantaban hasta dejarla en una
pendiente cubierta de hierba. No se atrevi a mirar abajo. Su cuerpo an temblaba de
forma incontrolada. Se oblig a mover los brazos y las piernas de nuevo,
arrastrndose pulgada a pulgada para alejarse del borde del precipicio. Descans
agradecida la mejilla y los dedos, que sangraban en carne viva, sobre la hierba. Sinti
las almohadillas de las garras de Kai acaricindole el rostro.
Ping est a salvo.
La muchacha alarg la mano y toc su piel escamosa.

~135~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

S.
Haban superado la prueba. Su viaje haba terminado. Estaban en lo alto de
Long Gao Yuan: la llanura del Dragn. El sol estaba a punto de ocultarse tras las
montaas. Ping se sent con esfuerzo, y los ltimos rayos de sol la acariciaron con su
calor.
Estaba colgada en el borde de una ancha llanura circular que descenda por el
centro, donde haba tres lagos de aguas prstinas. Todo estaba baado de luz
anaranjada. La brisa meca suavemente la hierba. Haba arbustos cubiertos de flores
amarillas, y la hierba estaba tachonada con campanillas de color prpura y espigas
de flores azules. Un arroyo atravesaba la llanura antes de precipitarse por el borde y
convertirse en la Cola de la Serpiente. Long Gao Yuan era tal como Ping lo haba
imaginado.
Un sonido triste rompi el silencio. Era Kai. El lamento era tan intenso que hizo
que a Ping le doliese el corazn.
Dnde estn los dragones?
El ltimo rayo de sol desapareci. Kai corri por toda la llanura en busca de
lugares donde podan estar ocultos los dragones. Encontr una cueva, pero estaba
vaca. Se sumergi en los estanques. Ping esper mientras buscaba dragones
dormidos en sus profundidades. Cada vez que sala a la superficie, su grito era an
ms lastimero si cabe.
No hay dragones. No hay dragones se lamentaba entre lloros.
La luz se estaba desvaneciendo, pero si hubiera habido algn signo de vida, los
agudos ojos de Kai la habran descubierto. La llanura estaba vaca. All no viva
ningn dragn.
Sin embargo haba algo. Ping lo vio en el centro de la llanura. Pareca un montn
de ramas, como una hoguera a punto de ser encendida. Kai se detuvo de pronto,
mirando el montn. A Ping se le llenaron los ojos de lgrimas. Aunque la luz ya casi
haba desaparecido, saba qu era aquello. Era algo que haba visto antes y que haba
esperado y rezado para no tener que verlo nunca ms. No era un montn de ramas,
sino un montn de huesos. Huesos de dragn.

~136~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 14- La llanura del Dragn

Se acurrucaron en la oscuridad el uno junto al otro, mientras los minutos


transcurran lentamente, como si se arrastrasen hasta el amanecer.

Kai se puso a aullar. Ping haba escuchado antes el lamento de un dragn. Haba
sido cuando la madre de Kai haba muerto. Danzi haba emitido aquel mismo sonido
melanclico, y su lamento haba resonado por toda la montaa Huangling. Era un
sonido parecido a dos cazos de cobre chocando entre s. Aquellos momentos haban
helado el corazn de Ping. El sonido de la pena de un dragn era mil veces peor que
el sonido de la tristeza humana.
La afliccin de Kai era muy intensa y se reflejaba en aquel sonido agudo. Era el
ms triste que la muchacha haba escuchado jams. Quera ponerse en cuclillas,
cubrirse la cabeza y aislarse de todo. Las lgrimas recorran sus mejillas; sin embargo,
en el rostro de Kai no haba lgrimas. Los dragones no lloraban.
No poda hacer nada para consolarlo. Lo abraz fuertemente, le susurr palabras
de nimo que le parecieron huecas, puesto que ella misma no poda ocultar su propia
pena. Durante semanas, Kai no haba hecho ms que hablar de reunirse con otro
dragn. Ping pensaba que tal vez debera haberle prevenido que no deba tener
tantas esperanzas, pero ella misma se haba permitido creer que encontraran
dragones en Long Gao Yuan.
Mientras abrazaba a Kai, mir el montn de huesos. Los dragones no haban
muerto gradualmente. Lao Longzi le haba explicado que aquellas criaturas
enterraban a sus muertos en lo ms profundo de la tierra. As pues, esos dragones no
haban muerto de viejos, sino que haban sido masacrados salvajemente, haban sido
despedazados para desposeerlos de sus preciados miembros. Ojal su segunda
visin le hubiese permitido leer el futuro; por lo menos habra estado prevenida ante
lo que se encontraran.
A Ping no se le haba ocurrido que tendra que pasar por ese trance. Haba
cumplido los deseos de Danzi. Haba llevado a Kai hasta el refugio de los dragones y
esperaba encontrar dragones en Long Gao Yuan, ms de uno. Por el contrario, se
encontraban solos en una fra montaa con la noche cernindose sobre ellos como un

~137~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

negro manto. No tenan mantas ni comida. Ping haba imaginado que los dragones
los recibiran con una feliz bienvenida y que alguno de ellos bajara a buscar sus
pertenencias.
Ping regres al borde del precipicio. Saba que no poda descender por la misma
va por la que haban escalado hasta all. Al menos no ahora. Ni nunca. Estaba
demasiado oscuro para ver el fondo, donde rompa la cascada. Llam a Jun a gritos,
pero el ruido del agua se trag su voz. Esperaba que al menos el joven no intentase
seguirlos.
La noche cay sobre la llanura, negra y fra. Se refugiaron en la cueva, estaba
demasiado oscuro para ver nada, pero Ping pudo sentir que haba hierba seca en el
suelo que cruja bajo sus pies y heda a algo. Era el hedor rancio de la orina de
dragn. Tampoco es que la cueva fuese mucho ms clida que el exterior, pero al
menos no haba humedad. Se acurrucaron en la oscuridad el uno junto al otro,
mientras los minutos transcurran lentamente, como si se arrastrasen hasta el
amanecer.
Cuando el sol asom, Ping estaba entumecida de fro. Kai haba cesado de
lloriquear, pero no quera hablar. Finalmente, el sol extendi sus rayos por el borde
de la llanura. Por una parte los calent, pero por la otra les revel de nuevo el
montn de huesos. Ping mir alrededor de la cueva. Haba hierba seca apilada y algo
de carne seca. Era la guarida de animales salvajes. Kai estaba enroscado sobre s
mismo y no quera salir de la cueva.
Una vez fuera, la luz del sol le permiti ver que los huesos de dragn ya estaban
blanqueados, como si los dragones hubiesen muerto muchos aos atrs. Haba un
arma oxidada entre los huesos. Ping no necesitaba ninguna prueba de que los
humanos haban sido responsables de la matanza; sin embargo, all estaba. Se alegr
de que Lao Longzi no estuviese con ella para presenciar aquello. Haba muerto
creyendo que estaba llevando al hijo de Danzi a un lugar seguro.
Ping inspeccion la llanura palmo a palmo. Se asom a los estanques de aguas
cristalinas y no necesit vista de dragn para ver que estaban vacos. Record que
Danzi haba vivido en Long Gao Yuan durante muchos aos y se alegr de que su
espritu inquieto lo hubiese alejado de la matanza. Su propia vida habra sido muy
distinta si el viejo dragn hubiera permanecido en la llanura.
En el transcurso de la maana, Ping casi esper que Jun trepase por el borde de
la cascada. Se acerc cuanto pudo y se atrevi a asomarse para mirar hacia abajo,
aunque aquella vista la mare. Lanz rocas para atraer la atencin de Jun, pero no
haba seales de l.
Debe de estar buscando otra manera de subir dijo Ping a Kai.

~138~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Haca ms de un da que Ping no haba comido nada. Encontr unas pocas setas
pequeas y algunas bayas. La carne seca de cabra que haba en la cueva estaba
correosa, pero an era comestible. Encendi una fogata y calent un poco de agua en
un recipiente hecho con la corteza de una calabaza. Kai no quiso comer.
No es el final de nuestro viaje, Kai. Al menos un dragn sobrevivi a lo que
fuese que sucedi aqu, ambos lo vimos. Seguro que ha encontrado algn otro sitio
donde vivir. Lo que sucede es que recela de la gente, lo cual es perfectamente
comprensible. Tenemos que encontrar al dragn blanco, convencerlo de que soy una
amiga. Hemos de idear un plan nuevo. Ping procur animar a Kai, pues le
preocupaba que ste no se recuperase del disgusto. Podemos quedarnos aqu, si es
donde Danzi quera que vivieses. Quienquiera que fuera que matase a los dragones
ya hace mucho tiempo que se march y nunca regresar. Puedes cazar, y debe de
haber peces en los estanques sugiri Ping.
No. Este lugar es triste y desagradable. La respuesta de Kai fue rpida y
firme.
Ping no discuti.
Pasaron toda la maana buscando un lugar por donde bajar. Ping ni se atrevi
a sugerir a Kai que podan descender por donde haban subido puesto que, en su
desnimo, quiz resbalase y cayese. Algo s era cierto, ella no poda bajar por all.
Kai segua sin querer comer, pero Ping se oblig a mascar un poco de carne de
cabra. Se sent a la luz del sol, con la esperanza de que con algo de calor y comida se
le ocurriese algo. Haba dormido muy poco durante la fra noche y el sol la
adormeca. Cerr los ojos, slo unos instantes.
Un extrao ruido la despert; le pareci como si alguien sacudiera pesadas
mantas. Abri los ojos y el resplandor del sol la ceg. Era el aleteo de un ave, una
gran ave. Kai la llam. Era un extrao grito, como el tintineo de campanillas en una
tormenta, pero con un dbil sonido de cuchillos afilndose. Una mezcla de alegra y
temor. Ping se hizo sombra con la mano para poder ver. Una criatura inmensa y
alada se mantena inmvil sobre ellos, mayor que cualquier pjaro.
Cuando la vista de Ping se acostumbr a la luz vio garras y cuernos, alas y
escamas. Era un dragn. En lo alto, en el cielo, pareca blanco, pero de cerca vio que
su color era amarillento. La criatura alarg sus patas delanteras y agarr a Kai,
clavndole las garras en el costado. La muchacha vio que haba sangre prpura
rodeando cada garra.
Ping! Ping!
El alegre sonido del tintineo de campanillas desapareci del grito de Kai y fue
reemplazado por el entrechocar de cuencos de cobre.
-Ping!

~139~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El dragn alz a Kai por los aires. Ping alarg las manos sin xito. Volando en
crculos por encima de ella, el dragn amarillo la mir como si fuese una araa o una
serpiente. Luego agit sus alas y se alej volando con Kai sujeto entre las garras. Ping
grit intilmente amenazas y frenticas splicas. Pero el dragn se fue, y Kai con l.
Ping se sent y estuvo contemplando fijamente el cielo durante un buen rato. Su
cerebro se negaba a reaccionar. Pens que el dragn tal vez regresara por ella, pero
luego record la mirada de sus fros ojos.
Pas el resto del da buscando desesperadamente una forma de bajar de la llanura,
pero mirase por donde mirase por el borde, el precipicio caa en vertical. De nuevo
anocheci, y Ping se arrastr hacia la cueva de los dragones y se ech en la hierba
seca.
Record lo que el adivino le haba dicho en el palacio Beibai sobre la lectura de la
ltima adivinacin del Yi Jing: Lela solamente cuando te encuentres ante la mayor
dificultad. Ese momento haba llegado. Haba perdido a Kai, nada poda ser
peor. Sac el cuero de su bolsa y lo despleg. En un lado haba seis lneas gruesas,
cada una con su propia lectura. Una lectura auspiciosa haba dicho el adivino,
la ms auspiciosa. Dio la vuelta al trozo de cuero. En el otro lado haba una nica
lnea de caracteres. La ley por primera vez: Un grupo de dragones sin
cabeza. Magnfica fortuna. Ping ley la columna de caracteres de nuevo. Deba de
haber cometido algn error. Haba visto dragones sin cabeza, sin corazn, sin
escamas. No haba nada ms que un montn de huesos blanqueados. Cmo era
posible que aquello significase buena fortuna? Lgrimas de rabia recorrieron su
rostro mientras retorca el cuero y lo lanzaba, lo ms lejos posible.
A la maana siguiente, cuando Ping se despert, pens que estaba en el Tai
Shan. Luego record que Kai ya no estaba con ella. Desde que haba abandonado la
montaa Huangling, haba cuidado de dos dragones, haba hecho muchos amigos, y
amables gentes extraas la haban ayudado. Pero tan rpido como haban entrado en
su vida, la haban dejado de nuevo. Nadie se haba quedado con ella el tiempo
suficiente. Estaba sola. Totalmente sola. Haba experimentado la soledad y el
sentimiento de prdida muchas veces. Record que se le haba roto el corazn
cuando se enter de que Danzi la haba abandonado sin decirle una palabra de
despedida, reemplazndola por Wang Cao. Sin embargo, por aquel entonces tuvo un
amigo con quien consolarse. Lie Che la haba ayudado a recuperarse, y ella haba
encontrado de nuevo su camino. Se acord del terrible sentimiento que la asol
cuando perdi la piedra del dragn, pero entonces Danzi estaba a su lado. Incluso en
los aos ms solitarios pasados en Huangling, tuvo el consuelo de la compaa de la
peluda Hua.
Ella y Kai haban recorrido todo el imperio, haban desvelado el misterio del
rompecabezas de Danzi. Contra todo pronstico, haban encontrado el nico lugar

~140~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

del imperio que Danzi quera que encontrasen. Ping haba llegado al final de su viaje,
pero haba resultado que all no haba nada.
Sali a que le diese el aire fro y vigorizante de la montaa. Esta vez no haba
nadie que la consolase. Nadie que la ayudase. No se haba sentido tan sola en toda su
vida. Y tena una herida abierta en su corazn, en el lugar donde Kai haba sido
arrancado de ella. Saba que nunca cicatrizara. Regres a la cueva y no sali ms
aquel da. Se hizo un lecho con la hierba seca, tal como Kai lo habra hecho. Era
cmodo. Se acurruc all, hecha un ovillo y pas toda la noche.
Al da siguiente permaneci en el mismo lugar, y slo se movi para ir a orinar en
un rincn. Sus ojos se habituaron a la tenue luz de la cueva y entonces vio marcas
hechas en sus paredes. Se acerc. Haba dos caracteres garabateados con mano
temblorosa. Los dos caracteres significaban traicin. Ping regres a su lecho de
hierba seca. No comi, y pas otra noche. Perdi la esperanza de que Jun subiera a
rescatarla. Poda haber intentado escalar la Cola de la Serpiente y haber
cado. Esperara simplemente a que el mundo desapareciese.
Ping sinti una fra brisa sobre su mejilla que la hizo temblar. Esto la molest,
puesto que haba estropeado lo nico que le quedaba, la relativa calidez y
comodidad de la cueva del dragn. Procur alejarse de aquella incmoda rfaga de
aire, pero luego se dio cuenta de que no provena de la boca de la cueva, sino de las
profundidades de sta. Se levant y sigui la corriente de aire fro. El fondo de la
cueva era de slida roca; no haba ninguna salida. Ya no poda sentir la brisa en su
rostro; ahora sta le revolva el cabello sobre la cabeza. Toc el techo de la cueva y
dio con un agujero.
Haba buscado una ruta de escape que la condujese hacia abajo y, en lugar de eso,
haba encontrado un tnel que la llevaba hacia arriba. No estaba construida por
dragones, sino que era de la medida de una persona. Recogi la comida que haba
quedado en la cueva del dragn y la meti en su bolsa. Arrastr una piedra grande y
la llev dentro de la cueva para subirse a ella y acceder al tnel. En l alguien haba
tallado hendiduras. Se sujet a ellas y, a pesar de no haber comido nada en dos das,
encontr las fuerzas suficientes para darse impulso y ascender.
El tnel avanzaba, hacia arriba casi en vertical, pero en un lado poda palpar
estrechos escalones que haban sido tallados en la roca. Se sujet a ellos y empez a
subir, avanzando a tientas en la oscuridad. El tnel suba por un corto tramo,
despus giraba a la derecha en ngulo recto y se volva horizontal. Se arrastr por l
varios minutos y luego, aunque era difcil poder afirmarlo en la oscuridad, Ping
pens que empezaba a descender. A pesar de que el aire estaba enrarecido, encontr
la oscuridad extraamente reconfortante. Se arrastr cabeza abajo durante un buen
trecho y se ara las manos al intentar no deslizarse demasiado deprisa. La
pendiente, definitivamente, se haca ms pronunciada. Senta que algunas de las
paredes por donde pasaba se ensanchaban lo suficiente para poder dar la vuelta,

~141~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

pero en general el tnel era estrecho por dondequiera que lo tocase. Pens que, de
todas maneras, no se vea capaz de avanzar lentamente de regreso, as que sigui
avanzando. Luego perdi su punto de apoyo con las manos sobre el suelo del tnel y
resbal. No poda hacer nada para detenerse. Se desliz de cabeza, arandose los
brazos y las rodillas, golpendose la cabeza mientras intentaba frenar su cada. De
pronto el tnel finaliz y Ping choc contra el suelo. Estaba echada sobre un montn
de hierba colocada en aquel lugar probablemente para amortiguar la cada, pero sta
se haba secado tanto y era tan frgil que apenas sirvi de colchn.
Al principio no se levant, simplemente porque no poda. Le dola todo el
cuerpo. Sinti que le corra sangre por la frente. Delante de ella, algo de luz se filtraba
entre las ramas. Un arbusto haba crecido ante la entrada del tnel. Tena los brazos
llenos de cortes y araazos, sus pantalones se haban desgarrado y las rodillas con la
piel ensangrentada eran visibles a travs de los agujeros. Se qued all echada
durante un buen rato y consider si quera levantarse o quedarse all hasta que se
convirtiese en alimento para las plantas y los roedores.
Pero no poda morir sin saber qu le haba sucedido a Kai. El dragn amarillo
poda ser una hembra amable que quisiera cuidar de l. Kai podra ser feliz
disfrutando del cuidado de otro dragn por primera vez en su corta vida. O tal vez
podra ser un macho territorial furioso que no querra a otro macho joven en su
zona. Cualquiera que fuese su destino, ella tena que averiguarlo. Rompi las ramas
que cubran la entrada del tnel y se arrastr hacia la luz.
Por el ngulo del sol, Ping supo que era media tarde. An le quedaban horas de
luz diurna. Se puso de pie y camin alrededor de la base de Long Gao Yuan hacia la
Cola de la Serpiente.
Jun! Jun! grit con todas sus fuerzas.
No haba ni rastro de Jun ni de la alforja que contena sus pertenencias. Ping sigui
andando y dando voces. Se detuvo slo para beber de una fuente y comer algunas
bayas, hasta que complet todo el circuito de la base de Long Gao Yuan. El sol casi se
haba puesto en el horizonte y an no haba encontrado a Jun.
Ping se sent y descans un rato. Estaba segura de que Jun iba a esperarla; habra
apostado su vida en ello. Lo llam otra vez, pero su voz reson en la pared del
precipicio. El muchacho slo haba sido otra persona que haba entrado en su vida y,
poco despus, la haba abandonado. Haba regresado a su mundo seguro y confiado
de los gusanos de seda y las moreras. El tambin se haba marchado.

~142~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 15- La cima del mundo

Los das transcurran y Ping no pensaba en nada. Si dejaba que su mente


divagase, slo la devolva a su propio sufrimiento.

El Yi Jing la haba decepcionado. El mapa de Danzi la haba conducido a la


desesperacin. Slo poda hacer una cosa: tena que encontrar a Kai. Buscara por
todo el imperio, buscara por todo el mundo si fuera necesario y, si no lo encontraba,
al menos morira en el intento.
No le importaba haber perdido su alforja. Lo poda hacer sin ropa de recambio, ni
utensilios de cocina ni monedas de oro. Sus cosas ms preciadas las llevaba en el
interior de la bolsa atada a su cintura: su espejo, la escama de Danzi y el fragmento
de la piedra del dragn. Era ya ltima hora de la tarde. Ping poda quedarse all
hasta la maana siguiente. Dormira en la entrada del tnel sobre el montn de
paja. De todos modos tambin poda iniciar el viaje inmediatamente, aunque
quedasen tan slo unas pocas horas de luz diurna. El viaje al cual se enfrentaba
prometa no ofrecer ningn refugio ni paja seca donde yacer, y bien poda perderse
una noche de comodidad relativa ante las noches de incomodidad al aire libre que
tena por delante.
Por lo tanto, decidi partir de inmediato. El dragn amarillo se haba ido volando
hacia el suroeste; o sea, que aqulla era la direccin que Ping emprendera, excepto
que ella no tena alas. Lo nico que poda hacer era arrastrarse como un caracol a
travs del ondulado paisaje. Cuando se hizo de noche continu andando, guindose
por las estrellas, hasta que no pudo dar ni un paso ms.
Durante muchos das, Ping camin desde el amanecer hasta bien entrada la
noche. Pocas veces se molestaba en encender una hoguera. No tena nada que
cocinar. En lugar de eso coma setas crudas y bayas, adems de las tiras de carne de
cabra seca que se haba llevado de la cueva del dragn. Haba das buenos en los que
el sol no calentaba demasiado y las colinas le brindaban sus suaves laderas. Entonces
recorra un buen trecho. Tambin haba das malos en los que el viento soplaba y la
pendiente de la montaa era demasiado pronunciada para poder escalarla,
obligndola a alejarse varios li de su camino.

~143~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El tiempo cada vez era ms caluroso. No llevaba agua en su bolsa, por lo que slo
poda beber cuando por casualidad tropezaba con algn riachuelo o una charca en la
que el agua ya se iba secando. Al final se le termin la carne seca. Tampoco crecan
ya setas, puesto que la tierra era demasiado rida. Y los pjaros haban acabado con
la escasa cosecha de bayas de los arbustos. Su rostro estaba quemado por el sol; sus
labios, agrietados. No tena sombrero, ni siquiera contaba con los restos de su
camisn para protegerse del sol el rostro y la cabeza. Tampoco haba rboles que
pudiesen ofrecerle sombra. Le daba la impresin de que el sol acabara por horadarle
la cabeza.
Pas muchos das en blanco y al final ya no se molest ni en contarlos. El calor le
haca difcil pensar en nada. Senta como si se le fuera a derretir el cerebro. Cada vez
que se concentraba en un pensamiento, ste desapareca de su mente, como una
pesada cuerda deslizndose entre sus dedos, como un sueo desvanecindose al
despertar.
Los das transcurran y Ping no pensaba en nada. Si dejaba que su mente divagase,
slo la devolva a su propio sufrimiento. Adems, de todos modos, pensar consuma
energa. Se mova de forma inconsciente y tan pronto la noche caa se derrumbaba en
un sueo exhausto all donde se encontrase, slo para despertarse en la oscuridad,
temblando de fro e incapaz de dormirse otra vez. Despus empezaba a caminar de
nuevo antes del amanecer, tropezando con las piedras y rodando por las laderas en
la oscuridad.
En otros tiempos ya haba pasado hambre, pero nunca como entonces. Record las
comidas frugales en Huangling, con gachas aguadas y las sobras que quedaban en el
plato del amo Lan. Ahora se le haca la boca agua al pensar en tales festines. Hurg
en su bolsa por si quedaba dentro alguna migaja de comida: un fruto seco, alguna
baya mustia, algn trozo de seta mohosa. Lo nico que encontr fue un espejo, un
fragmento prpura y una descolorida escama de dragn.
No poda recordar el nombre de la hermana del emperador. Haba olvidado
cunto tiempo haca que haba dejado el palacio Beibai. Slo era cuestin de tiempo
que olvidase tambin quin era y qu estaba haciendo all. Se detuvo a pensar
un momento. Adnde iba? No se acordaba. Sin embargo, an recordaba su
nombre. Sujet la cinta de seda que llevaba alrededor del cuello. Nunca olvidara su
nombre. Mir su cuadrado de bamb; estaba en blanco. El sol haba borrado el nico
carcter que deba estar escrito en l. Demasiado cansada para tenerse en pie, Ping se
sent en el suelo y cerr los ojos. Ninguno de sus sentidos responda, se haba
convertido en una concha vaca.
Sus dedos se cerraron alrededor del fragmento prpura. Lo senta fro entre sus
manos. Acarici su lisa superficie y admir su bello color. Senta un doloroso
sentimiento en su pecho. Su mente, vaca de cualquier otro pensamiento, se
concentr en aquella especie de escozor. No era tanto un escozor como un dolor; su

~144~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

mente no poda distinguirlo. Lo nico que comprenda es que caminaba y


dorma. Cualquier otra cosa era confusa. Permaneci sentada bastante tiempo. El
dolor cada vez era ms intenso, como si le estuviesen clavando una rama cada vez
ms honda y con ms dureza. Abri su chaqueta y examin el trozo de piel que le
dola. No tena ningn corte, ni magulladura, ni picadura de insecto, nada que le
pudiera causar aquel malestar. Saba que haba experimentado antes aquella
sensacin, pero no poda recordar cundo.
Tena el espejo de bronce sobre el regazo. En un lado haba una criatura que
intentaba alcanzar el nudo central como si desease algo intensamente. Era una
criatura hermosa, de cuatro patas, cuerpo curvado y cuernos en la cabeza. Qu
criatura era? No se acordaba. Dio la vuelta al disco de bronce. En el otro lado haba
un rostro. Un rostro humano, mugriento, lleno de araazos y en carne viva. La piel
de la nariz se desprenda y los ojos tenan una mirada ausente. Dio la vuelta un poco
al disco y la luz del sol destell en sus ojos. Vio que el rostro del disco se mova y los
ojos bizqueaban. No estaba pintado ni tallado en el bronce, sino que era el reflejo de
un rostro real: su rostro.
Los recuerdos empezaron a regresar con cuentagotas a su mente. Record qu era
aquel sentimiento que tena en su pecho. Era la hebra que tiraba de ella. Tena
aquella capacidad, formaba parte de su segunda visin. Cuando ella deseaba algo
intensamente, ms que cualquier otra cosa en el mundo, ella la conduca hasta
aquello. Dio la vuelta al espejo de nuevo. Ahora ya saba cmo se llamaba aquella
criatura. Era un dragn. Ella se llamaba Ping y estaba buscando a su dragn.
Era como si la hebra estuviese unindola a Kai. Una delgada cuerda como un fino
hilo tejido por un gusano de seda. Era muy frgil y delicada, pero estaba
intacta. Aquel hilillo la haba llevado hasta lo que deseaba en anteriores ocasiones.
Un fragmento de piedra de dragn haba intensificado el vnculo. Sujet el trozo con
ambas manos. De alguna manera, esta vez era ms fcil, puesto que no haba nada en
absoluto que distrajese ni su cuerpo ni su mente. Se puso en pie y dej que aquel
vnculo la guiase. No se rendira en su bsqueda de Kai mientras an estuviese viva.
Encontr tubrculos y algn inspido meln silvestre para comer. Vaci una de las
cortezas, de manera que pudiese llevar agua dentro de ella. El agua saba a meln
podrido, pero al menos saciaba su sed. Cuando lleg a una extensin de hierba alta y
tupida, recogi algunas briznas y se teji un burdo sombrero. Captur un pichn con
un lazo de cuerda, hecho con tiras de camo que haba extrado del deshilachado
tejido de sus pantalones y unido en una trenza. Aquella noche, Ping encendi una
hoguera y as el pichn y el meln. Comi berros y bayas. Encontr un refugio, se
hizo un lecho con musgo seco y durmi bien por primera vez en muchas jornadas.
Da tras da sigui andando. Cada vez se encontraba ms fuerte y notaba su mente
ms despejada. Senta que la hebra invisible se haca tambin ms fuerte y era

~145~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

improbable que se rompiese, ms parecida a una cuerda ahora que a una hebra. Se
estaba acercando, pero saba que Kai an estaba a cientos de li de distancia.
Cada da deba enfrentarse a una nueva cima, igual que la anterior, slo que ms
alta an. Era como si estuviese escalando una y otra vez la misma montaa, luchando
por alcanzar la cima y bajando con cuidado de no caer por el otro lado, nicamente
para descubrir que se encontraba a los pies de nuevo. Cuando se detena para
recuperar el aliento, miraba a su alrededor y lo nico que haba eran cumbres
montaosas en todas direcciones. Se senta como si estuviese escalando la cima del
mundo. Aunque era verano, se fij en que haba algo de nieve sucia an oculta en los
rincones ms umbros de la roca.
Las montaas estaban cubiertas de plantas pequeas y musgosas que tenan un
ligero matiz rojizo. A distancia, parecan de color marrn oxidado. Divis un guila
blanca que planeaba muy alto en el cielo encima de ella buscando comida y dese
tener alas. Si pudiese volar no tardara nada en viajar de pico en pico. Tanto si elega
rodear andando una cima como escalarla, siempre tardara mucho ms que el guila.
Algunas maanas, despus de algn ascenso particularmente pronunciado el da
anterior, se le haca difcil despertarse. Cuando se levantaba, le pareca que las
montaas bailaban a su alrededor y tena que sentarse de nuevo. La cabeza le lata y
no tena apetito. Cada paso que daba le supona un gran esfuerzo. Lo nico que
quera era dormir, pero cuando se echaba el sueo se negaba a aparecer. Descubri
que si descansaba un da se senta mejor. No quera detenerse, pero avanzara ms si
esperaba a que el malestar pasase que si caminaba a trompicones mientras se senta
enferma.
Un da lleg con penas y trabajo a lo alto de una ladera y descubri una planicie
montaosa que se extenda perfectamente llana delante de ella. Haca tanto tiempo
que no haba atravesado una superficie llana que incluso le pareci extrao. No le
cost ningn esfuerzo cruzarla despus de tanto escalar; era como deslizarse algunas
pulgadas sobre la tierra. Pero al otro lado de la planicie haba otra cordillera que se
elevaba incluso ms alto y se vea coronada por cimas nevadas. La impaciencia se
apoder de ella. Quera encontrar a Kai ya.
Y luego estaba el clima. Cmo conseguira sobrevivir en las montaas cuando
hubiese pasado el verano y se acercase el invierno? Cmo evitara congelarse? Qu
comera? Inspeccion sus provisiones, que consistan en unas pocas races y algunos
caracoles grandes que saban bastante bien cuando los asaba en las brasas. Tena slo
lo suficiente para una comida. Mir hacia lo alto, al sol que brillaba en el cielo, e
intent averiguar cunto faltaba para que llegase el invierno. Pero en las montaas
deba de llegar antes de lo que ella estaba acostumbrada. Record los glidos
inviernos en la montaa Huangling, aunque ahora se encontraba a mucha ms
altura. De hecho, no saba si podra sobrevivir al invierno.

~146~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Mientras cruzaba la meseta vio gente en la lejana. Eran nmadas, como los Mi
Rem. No tenan casa permanente. Seguan el sol y los pastos para alimentar sus
yaks. Si aquella gente era capaz de sobrevivir al invierno, entonces ella tambin
podra. Intentara comprarles pieles. Averiguara con qu tipo de comida se
alimentaban, y si aquello era lo que deba hacer, lo hara. Pero ya no tena las
monedas de oro y tampoco nada que ofrecerles, por lo que observ cmo los
nmadas se alejaban en la distancia y desaparecan de su vista. Un tranquilo
riachuelo de aguas mansas atravesaba la meseta formando un meandro, como si no
tuviera prisa alguna por llegar al otro extremo, disfrutando de las llanuras tal como
ella lo haca, antes de que tuviese que apresurarse en su descenso por las laderas de
las montaas. Ping descans en la ribera del ro y sorbi el agua helada mientras se
preguntaba si habra peces en l que pudiese pescar.
Una sombra se cerni sobre ella. Ping no haba visto una sola nube en meses. Alz
la vista, pero algo la golpe sobre la nuca y se dio de bruces contra el suelo. La
cabeza le zumbaba. No saba quin o qu la haba atacado. Sera algn animal
salvaje, tal vez un leopardo, o puede que algn nmada de los que haba visto
antes. Intent darse la vuelta para ver qu la haba golpeado, pero algo le roci el
rostro con gotas de algn tipo de lquido. Fuera lo que fuese aquello, le entr en los
ojos y le caus escozor. Se los frot, parpade, y cuando los volvi a abrir descubri
que no poda ver nada en absoluto.
Su cuerpo fue alzado y lanzado sobre algo duro y puntiagudo. Sinti que le
pasaban por la espalda una cuerda spera que la sujetaba con fuerza. Intent librarse,
pero sin resultado alguno. Tena las manos atadas y no vea nada. No tena la menor
idea de lo que le estaba ocurriendo.
Senta un olor que reconoca, pero que no poda identificar en aquel instante. Era
un olor penetrante, como a pescado, pero con un matiz de ciruelas a punto de
pudrirse. Luego un fuerte viento empez a silbar en sus odos. Aquella cosa
puntiaguda bajo ella daba sacudidas y se balanceaba. Aquello tambin le era
familiar. Haba otro sonido que se remontaba sobre la rfaga y el silbido del
viento. Sonaba como si sacudiesen el polvo de una gran alfombra. Enseguida Ping
uni todas las piezas del rompecabezas: la forma puntiaguda, los sonidos, el olor. Las
puntas que senta bajo ella eran la espina dorsal; el sonido era el aleteo de amplias
alas; el olor era el de un dragn. Estaba volando a lomos de un dragn.
Ping sinti que el viento soplaba con ms fuerza. Mientras se haba arrastrado por
el suelo, haba anhelado volar por encima del mundo sobre un dragn y su deseo se
haba hecho realidad. Se imagin las cumbres de las montaas pasando bajo ella. Y la
hebra cada vez era ms fuerte por el momento. Poda escuchar algo en su mente; no
eran palabras ni sonidos, sino una emocin: justo como la que haba tenido antes de
que Kai naciese, cuando l an estaba dentro de la piedra del dragn. Lo que oa era
una mezcla de placer y temor. El dragn la estaba llevando junto a Kai.

~147~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Volaron durante horas. El aire cada vez era ms fro, por lo que supo que
volaban ms y ms alto. Al final, el batir de las alas disminuy y las rfagas de viento
cesaron. Estaban planeando y luego descendieron.
El aire de pronto se hizo ms clido y ms hmedo. Y haba un nuevo olor, un
hedor similar a huevos podridos. Con un ruido sordo se posaron de nuevo en la
tierra. Ping pudo escuchar cmo las garras araaban la piedra. Sus ataduras fueron
aflojadas y cay rodando por el suelo, aterrizando en la dura piedra. Escuch un
sonido maravilloso en su cabeza. El tintineo de campanillas al viento.
Ping, Ping, Ping!
La muchacha alarg los brazos en la direccin del sonido, pero Kai no fue hasta
ella.
Ests bien? No pronunci las palabras en voz alta.
S, s. Kai est bien.
No veo dijo Ping. El dragn me ha rociado la cara con algo. No s lo que
era.
Saliva dijo Kai. La saliva de dragn ciega los ojos humanos.
El dragn ha escupido en mis ojos? exclam Ping.
No dura. Muy pronto Ping ver de nuevo.
Poco a poco estaba recuperando la vista, ahora ya poda ver tenues formas.
Dnde ests?
Intent distinguir algo entre las sombras borrosas. Enpezaban a tomar una forma
ms slida. Pens que estaba de pie en el centro de un crculo de rocas grandes e
irregulares, de diferentes colores.
Ellos me estn sujetando dijo Kai.
Ellos?
Acaso haba sido capturada por una tribu de gente que haba esclavizado a un
dragn? Seran aquellas formas borrosas hombres vestidos con capas?
Algo corri hacia ella. Era Kai. Se haba soltado de quienquiera o cualquier cosa
que lo estuviese reteniendo. Casi tira al suelo a Ping. Ella lo abraz con fuerza y
sinti sus familiares escamas y pinchos bajo los dedos. Toc su nariz, acarici sus
orejas.
Pens que te haba perdido.
Kai no se ha perdido.

~148~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Las lgrimas que empezaron a brotar calmaron sus ojos doloridos. Escuch el
sonido de Kai, alegre y feliz como las campanillas de un mvil mecido por la
brisa. Ahora s poda verlo, aunque borroso. El dragn estaba a salvo.
Finalmente Ping pudo distinguir las formas irregulares que haba a su
alrededor. Dio la vuelta lentamente en crculo. No estaba rodeada de rocas u
hombres. Estaba rodeada de dragones.

~149~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 16- El refugio

Los dragones amarillos eran del mismo color de la arena


que daba nombre al ro Amarillo.

Haba siete dragones: dos rojos, tres blancos y dos amarillos. Los blancos eran los
ms pequeos, no mucho ms grandes que Kai, pero dos de ellos ya tenan las alas
completamente desarrolladas. Los tres blancos eran hembras; Ping lo supo por sus
narices onduladas y sus colas ms finas. Los dragones amarillos, un macho y una
hembra, eran de un tamao mediano y tenan alas.
Danzi haba contado a Ping que a un dragn no le crecan los cuernos hasta que
llegaba a los quinientos aos, lo que significaba que incluso el dragn blanco ms
joven, cuyos cuernos no haban terminado de crecer, tena que ser mayor de esa
edad. Los dos dragones rojos eran los ms grandes, ms que Danzi incluso, y ambos
eran hembras. La ms joven tena los cuernos completamente desarrollados, pero
careca de alas. Las alas de un dragn no se formaban hasta que ste alcanzaba los
mil aos. El otro dragn rojo era inmenso y anciano. Tena los ojos apagados y una
de sus alas colgaba de su costado abierta, hecha jirones y cruzada con viejas
cicatrices.
Ping mir fijamente a las siete criaturas que tena a su alrededor, y stas le
devolvieron la mirada, como si ella fuera la criatura extraa. Sus colores no eran
brillantes como el de las frutas o las flores. Los dragones amarillos eran del mismo
color de la arena que daba nombre al ro Amarillo. Los dragones blancos no eran de
un blanco intenso como la nieve, sino de un gris muy plido. Los rojos eran de un
anaranjado como oxidado, un color similar al de los zorros. Las escamas del ms
anciano se haban descolorido y se aproximaban ms al marrn. Seguramente deba
de tener dos o tres mil aos. Kai era el nico dragn verde. Era jovencsimo
comparado con aquellos dragones, puesto que no tena ni dos aos. Sus escamas de
beb haban desaparecido en su totalidad, y las que las reemplazaban eran de un
verde jade. Pareca una reluciente joya bruida entre los otros de su especie.
Ping, finalmente, consigui apartar la mirada de los dragones y recorri con ella el
entorno. Estaban en una llanura elevada y rodeada por el azul intenso del cielo por

~150~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

todos lados. Aquella llanura era muy diferente de la que haba sido capturada. La
tierra era tan clara que al principio pens que era nieve, pero era de arcilla blanca
horadada por agujeros y crteres, salpicada de montculos, como si alguien hubiese
cavado agujeros por todo el terreno. De los agujeros brotaba vapor. Algunos de los
crteres estaban llenos de agua; sin embargo, no eran charcas ordinarias. Todas
desprendan vapor y el agua que contenan era de colores intensos. La laguna ms
grande era de color naranja. Haba dos ms de un verde muy vivo y una tercera de
un rosado luminoso, mientras otras eran blancas, amarillas y prpuras. Por todas
partes haba charcas, no de agua, sino de barro, que herva burbujeante como espeso
caldo hirviente.
Haba cavernas cuyas oscuras bocas estaban forradas de pequeos cristales
amarillos y que conducan a las profundidades de la tierra. El olor sulfuroso lo
impregnaba todo. Ping deseaba taparse la nariz, pero pens que sera de mala
educacin. El agua manaba de la tierra en algunos lugares, slo para desaparecer de
nuevo por otros agujeros. Haba poca vegetacin y ni un solo rbol. Ping nunca haba
visto un paisaje igual.
Ninguno de los dragones intent comunicarse con ella. No tena ni idea de lo que
pensaban por tener a un humano en su medio.
Ping habl mentalmente con ellos.
Hola, soy la guardiana de Kai, me llamo Pingdijo la muchacha.
Ninguno de los dragones respondi.
No me entienden, Kai? Slo puedo hablar contigo? dijo Ping.
No lo s.
Ellos hablan contigo?
S, pero no como Ping. Slo con sonidos de dragn.
La vieja dragona roja acerc su enorme cabeza a Ping, como si quisiera verla
mejor, y la muchacha pudo sentir su clido aliento en el rostro. Era una bestia
formidable. Sus cuernos se ramificaban varias veces y al menos medan tres pies de
largo. Tena una larga barba enmaraada bajo su barbilla, y los bigotes que colgaban
a cada lado de su boca eran de color azul. Sus ojos eran turbios, y Ping sospech que
ya le fallaba la vista.
La vieja dragona emiti un sonido metlico que record a Ping el ruido que hacan
las monedas al entrechocar si las agitaba en el cuenco de las manos. No era parecido
a ningn sonido que hubiera escuchado a Kai o Danzi Ping esper que se formasen
palabras en su cabeza, pero no fue as.
Qu ha dicho? pregunt Ping a Kai.
Quiere saber cunto tiempo has vivido con dragones.

~151~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai respondi a la anciana dragona con los mismos sonidos.


La dragona roja buf por la nariz. Ellos eran tan ancianos que sin duda no les
impresion en absoluto el hecho que Ping hubiese sido guardiana de los dragones
durante menos de tres aos. Ping sac el espejo de su bolsillo. Era joven y el tiempo
pasado como guardiana haba sido breve, pero haba cuidado de dos dragones.
Mi primer dragn me dio esto dijo, y alarg el espejo a la dragona roja.
Cuando sta alarg sus garras para coger el espejo, sus dedos rgidos recordaron a
Ping los de Lao Longzi. La dragona sostuvo el espejo cerca de sus ojos, lo estudi
atentamente, le dio la vuelta y asinti.
Conoci a Danzi? pregunt Ping.
Todos conocan a Padre dijo Kai.
Ping habra bailado de alegra si sus piernas no hubiesen estado tan
entumecidas. Los deseos de Danzi se haban cumplido, y Kai no pasara su vida
como un dragn solitario, sino que tena otros dragones con quienes vivir. Ella no
haba podido llevarlo directamente hacia ellos, pero al fin y al cabo Kai estaba en el
refugio de los dragones.
Ping mir alrededor de la meseta entre la luz que menguaba. No era un tipo de
paraje que agradase a los humanos; no tena nada que ver con el agradable verdor de
Long Gao Yuan. No obstante, Ping record que Danzi, en una ocasin, se haba
baado en una charca de un manantial caliente y que haba disfrutado
inmensamente. Era un mundo de dragones. Si a Kai le gustaba, tendra que intentar
que a ella tambin le gustase.
Al menos, con todas aquellas lagunas calientes y barro hirviente nunca pasara
fro. El hedor sera lo ms duro a lo que debera acostumbrarse. Ms all de las
lagunas y cavernas, la llanura descenda gradualmente antes de terminar en un
escarpado precipicio por todas partes. No haba forma de que ella pudiese bajar de
all sin la ayuda de un dragn. No importaba. De todos modos, no quera irse.
El sol desapareci entre las recortadas montaas, y tras l un matiz anaranjado
ba el horizonte. Los dragones dejaron de observar a Ping y se alejaron para
regresar a sus tareas de dragn.
Ping examin a Kai de la cabeza a la punta de las garras.
Seguro que ests bien? Te han cuidado los dragones? Has comido como es
debido?
Kai estaba preocupado por Ping, pero ahora es muy feliz.
Crees que es seguro que beba de esta agua?
Algunas charcas son venenosas para los humanos.

~152~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping saba que la laguna de agua blanquecina contena arsnico y era venenosa
para los seres humanos, a pesar de que a los dragones les encantase baarse e incluso
bebiesen de ella.
Kai habl con los otros dragones y enseguida mostr a Ping una pequea charca
en la que le dijeron que la muchacha poda beber con segundad, aunque Ping no
estaba tan segura de ello. La charca ms bien pareca un pequeo charco y, adems,
el agua era turbia y oscura. Junt las manos en forma do cuenco y bebi un poco. Su
sabor sulfuroso era desagradable, pero Ping haba bebido agua que an saba peor de
pozos descuidados. Un bao caliente habra sido muy relajante. Anhelaba quitarse
todo el sudor y limpiar la mugre que cubra su cuerpo.
Kai, pregntale si algunas de estas charcas de colores son seguras para que
pueda baarme en ellas.
Kai habl con la dragona roja usando aquel lenguaje tintineante que Ping no poda
comprender.
Gu Hong dice que en las lagunas slo pueden baarse los dragones.
Es su nombre, Anciana Roja?
S respondi Kai.
T les pediste que fueran a buscarme, Kai?
S, aunque al principio se negaron; pero los dragones blancos vieron a Ping
cuando salieron a explorar. Cada da Ping se acercaba ms. Pensaron que Ping
finalmente acabara por encontrar el refugio de los dragones y no queran que otros
humanos la siguiesen hasta aqu.
As que no estn exactamente complacidos de verme.
Kai asinti con la cabeza.
Los dragones no haban ido a buscarla porque estuviesen preocupados por su
bienestar, y ni siquiera porque Kai sufriese por ella. Simplemente teman que ella
pudiese revelar el lugar donde se ocultaban.
Ya casi haba oscurecido. Ping no estaba segura de si estaba prisionera o no. El
estmago le ruga de hambre, pero no quera pedir comida a los dragones.
Sin previo aviso, un chorro de vapor brot del suelo junto a ella hacia lo alto. Ping
se sobresalt, pero los dragones no parecieron sorprenderse en absoluto. Todos se
dirigieron a la laguna anaranjada. El nico macho, el dragn amarillo que haba
transportado a Ping, se puso de cuclillas en las rocas que rodeaban la charca mientras
las hembras se metan en el agua. La laguna era ancha y poco profunda. Cuando las
dragonas se sentaron en ella, el agua los cubri hasta las ancas. Emitan suaves y
tintineantes sonidos comunicndose entre s.

~153~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Se estn baando? pregunt Ping.


No se baan; reunin bajo la luna explic Kai. Cuando la luna est en el
cielo nocturno, los dragones se renen en la charca naranja despus de que el dragn
de fuego haya escupido.
Qu dragn de fuego?
El que vive bajo tierra. Cada atardecer escupe agua al aire.
Ping deseaba formularle ms preguntas, pero Kai ya se diriga hacia la laguna
naranja.
Kai debe ir a la reunin y escuchar a los dragones.
Kai se sent en las rocas junto al macho amarillo para escuchar a las hembras. A la
luz de una plida media luna, todos los dragones resplandecan ligeramente. Las
escamas de Kai eran las ms brillantes de todas.
La reunin lunar no dur mucho tiempo. Luego, los dragones se dirigieron
lentamente a sus cavernas a dormir, todos excepto una de las dragonas blancas, que
vol hasta el punto ms alto de la meseta para seguir haciendo guardia. Los dos
dragones amarillos tenan su propia cueva. Los dems dorman todos juntos en la
caverna ms grande. Al aproximarse, Ping pudo ver destellos de colores movindose
a su alrededor en el interior de la caverna. Las escamas de los dragones retenan su
brillo lunar y aquel resplandor alegraba la cueva. La dragona roja ms joven impidi
el paso a Ping cuando intent seguir a Kai al interior.
Diles que tengo que estar contigo, Kai.
Ping observ la boca de la caverna mientras su amigo se dirigi hacia donde
estaba Gu Hong preparndose para acostarse y pasar la noche. Pareca muy pequeo
all de pie junto a aquella enorme dragona roja, pero deba de haberle planteado su
demanda bien porque Gu Hong permiti a Ping entrar en la cueva.
Cuando estuvo dentro Ping dese haberse quedado fuera.
Huele observ Kai alegremente.
La caverna apestaba. A juzgar por el hedor, los dragones no estaban educados. La
paja donde dorman estaba mustia y heda. Haba huesos de animales a medio comer
por todas partes. Ping haba pasado la noche en lugares muy desagradables con
anterioridad, pero la caverna de los dragones era con creces el peor. El cobertizo de
los bueyes en el palacio Huangling, donde durmi durante toda su infancia, pareca
limpio y aseado en comparacin con aquello. Haca ms fro en la caverna que junto
a las lagunas humeantes. El dragn ms joven le llev una piel de animal. El corazn
de Ping empez a latir con fuerza. Era su piel de oso, la que haba dejado con Jun al
fondo de la Cola de la Serpiente. Saba que era la suya porque vio dnde la haba
recortado para hacer una pelota para Kai.

~154~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tienen nuestras otras cosas, Kai? pregunt Ping.


Kai habl a los dragones y la joven dragona roja sac la alforja de detrs de una
roca. Ping la abri. Todo estaba tal como lo haba dejado. Los utensilios de cocina, las
monedas de oro, sus palillos para encender el fuego, el colgante de dragn que Jun le
haba regalado. A Ping se le encogi el estmago. La ltima vez que haba visto la
alforja, Jun la sujetaba. Haba dado por supuesto que l se la haba llevado. Acaso
Jun la haba abandonado? O alguno de los dragones se la arrebat?
Kai, dnde est Jun? Le hicieron dao los dragones? An est vivo?
pregunt Ping.
No lo s. Kai pregunt, pero ninguno quiso responder.
Ping estaba convencida de que Jun se haba cansado de esperarla. Lo haba
imaginado sentado confortablemente en casa con su familia. Ahora ya no estaba tan
segura de ello. Desliz el colgante alrededor de su cuello.
La dragona roja le entreg algo ms: era el arrugado trozo de cuero que ella haba
arrojado lejos en Long Gao Yuan.
Las dos dragonas rojas dorman al fondo de la cueva. Las dragonas blancas
dorman juntas con sus cuerpos enroscados entre s como un lecho de cachorros
enormes. Kai durmi entre ellos. Su lecho de paja estaba aplastado y ola fatal. Haba
dejado de hacerse uno nuevo cada noche.
Ping se ech sobre un montn de paja cerca de la entrada de la cueva. Haba
llevado a Kai con los dragones, tal como Danzi le haba indicado. Ella esperaba que
los dragones le hubiesen dado la bienvenida y no que la tratasen como a una
intrusa. Pero despus de lo que haba visto en Long Gao Yuan, no los culpaba por
recelar de la gente. Tendra que ser paciente y ganarse su confianza de forma
gradual.
Ping estaba cansada, hambrienta y muy sucia. Tembl en la fra caverna y se
cubri con la piel de oso. El refugio de los dragones no era ni mucho menos el
paraso que haba imaginado.

~155~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 17- Vida salvaje

-Los dragones salvajes no lo hacen dijo Kai.

A la maana siguiente, cuando Ping se despert, los dragones an estaban


durmiendo a pesar de que haca horas que haba amanecido. El hedor de la caverna
era an peor que por la noche, as que decidi que tendra que encontrar otro lugar
donde dormir. Kai era el nico dragn que estaba despierto. Ping lo descubri fuera,
agachado detrs de una gran roca.
Kai, qu ests haciendo?
Caca dijo el joven dragn.
Ya lo veo. Pero por qu no haces un hoyo y lo cubres luego tal como te ense?
Los dragones salvajes no lo hacendijo Kai.
No haca ms que unas pocas semanas que viva con los dragones y ya estaba
cambiando sus hbitos.
Necesitamos encontrar algn lugar donde dormir que no huela tan mal como la
caverna de los dragones. Ven conmigo y aydame a encontrar un sitio dijo ella.
Investigaron varias cavernas que no eran ms que agujeros en el suelo y se
llenaran de agua cada vez que lloviese. Otras cuevas ofrecan ms refugio, pero sus
paredes estaban incrustadas de cristales amarillos que desprendan un olor
desagradable.
Vayamos hacia all a echar una ojeada dijo Ping al tiempo que sealaba hacia
el norte de la llanura.
El terreno se elevaba en su centro de manera que la parte norte era ms alta. Haba
unos pocos crteres, adems de arbustos bajos y matas de hierbas. Una cascada de
agua rosada que provena de un manantial burbujeante repiqueteaba al bajar por una
escarpada roca que separaba el extremo norte de la llanura de las lagunas y cavernas
preferidas por los dragones. El agua estaba caliente.
Aquella parte de la meseta era ms del agrado de Ping, quien prefera estar
rodeada de arbustos ms que de charcas hediondas. Sin embargo, la muchacha no

~156~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

quera mostrarse hostil y vivir demasiado lejos de ellos. Encontr una pequea
caverna que horadaba la roca horizontalmente a medio camino de la roca escarpada.
Estaba seca y no haba cristales en las paredes. Aunque estaba lejos de las lagunas,
la ligera elevacin del terreno permita ver an a los dragones. La cueva estaba
caliente a causa del respiradero de un arroyo cercano a la entrada, adems haba
helechos y musgo que crecan a su alrededor. Era pequea, pero suficientemente
amplia para ellos dos.
Qu opinas, Kai? Estaremos cmodos aqu?
Es una buena cueva para Ping. Pero Kai dormir con el resto del grupo dijo el
dragn.
Grupo. Era un buen nombre para una manada de dragones. Ping intent no
parecer decepcionada. Precisamente por esta razn haba llevado a Kai al refugio de
los dragones, para que pudiese vivir con los de su propia especie.
Los dragones fueron emergiendo gradualmente de sus cavernas, bostezando y
rascndose. Tenan hbitos muy distintos a los de Danzi, puesto que l nunca haba
dormido demasiado. Ni se fijaron en Ping. La muchacha fue a buscar sus pocas
pertenencias y las traslad a su nuevo hogar. Luego, ya que los dragones an no le
haban ofrecido nada para comer, sali a investigar la parte norte de la llanura por si
poda encontrar algo con que alimentarse. Haba madrigueras que parecan de
conejos. Tal vez las serpientes y los lagartos se sentiran atrados por el calor de las
rocas. Sorprendi a un faisn mientras atravesaba un retazo de hierba, pero
necesitara hacer alguna trampa o un cepo para cazar conejos y aves. Tena la
esperanza de poder encontrar algn estanque de agua clara con peces, pero no hall
ninguno. Slo encontr un par de setas, pero estaban secas y mustias por el aire
caliente.
La joven dragona roja fue hasta Kai y le dijo algo.
Los dragones dicen que Ping puede baarse bajo la cascada caliente tradujo
Kai.
La cascada de agua rosada caa unos pocos pies antes de que el agua se recogiese
en un pequeo estanque, luego recoma un crter y desapareca dentro de la tierra de
nuevo. Ping habra preferido aguas tranquilas, pero no se quej.
Se sorprendi al constatar que la mayora de las dragonas se reunan a su
alrededor para ver cmo se baaba. Slo Gu Hong se mantuvo alejada. Ping estaba
un poco azorada por tener que baarse con espectadores, pero ni poda recordar
la ltima vez que se haba dado un buen bao. Su ltimo bao caliente quedaba
muy lejano en su memoria, as que se desvisti y se desliz dentro de la charca
humeante. El vapor que se elevaba del agua tena el mismo olor sulfuroso
desagradable de algunas de las otras charcas. Era tan pequea que apenas caba en

~157~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

ella y no haba ningn otro lugar donde colocarse que no fuese bajo la cascada. Pero
pronto descubri que era realmente agradable tener agua caliente cayendo en
cascada sobre ella.
Las dragonas pronto se cansaron de mirarla y se alejaron. Ping sinti que sus
preocupaciones y problemas empezaban a desaparecer junto con la suciedad. El
refugio de los dragones no era tan confortable como haba imaginado, los dragones
tampoco eran tan amistosos como esperaba, pero Kai estaba a salvo y era feliz. Por
fin poda dejar que tanto su cuerpo como su mente se relajasen.
La muchacha lav tambin sus ropas y permaneci en la charca mientras se
secaban sobre las rocas. Alrededor de medioda, los dragones amarillos sacaron de
otra cueva los restos de un ciervo muerto. Lo cortaron a trozos usando sus garras y
una piedra afilada, y repartieron un pedazo para cada dragn. La dragona mir
tmidamente a Ping y puso sobre una roca un trozo de carne cruda para ella. Al
cogerlo, Ping hizo una reverencia para darle las gracias.
Diles que no puedo comer carne cruda, Kai. Tengo que encender una hoguera y
cocinarla.
Kai hizo aquellos sonidos que Ping no poda traducir mentalmente. La vieja
dragona roja emiti un agudo sonido como respuesta.
Fuego no. Gu Hong dice que el fuego muestra al mundo dnde est el refugio
de los dragones explic Kai.
Ping no saba hasta dnde haba volado a lomos del dragn, pero estaba segura
de que no haba nadie en cientos de li a la redonda que pudiera ver el humo; sin
embargo, no discuti con la dragona.
Si iba a quedarse en el refugio de los dragones, debera encontrar alguna manera
de cocinar su comida. Por el olor de la carne, Ping sospech que el animal debera de
llevar muerto varios das. Mientras los dragones estaban ocupados royendo los
huesos del ciervo, mir a su alrededor. Las charcas humeantes de la llanura le
recordaron las cocinas del palacio Beibai. Inspeccion algunos de los crteres ms
pequeos. Algunos eran agujeros oscuros que descendan hacia las profundidades de
la tierra. Otros eran simples depresiones en la tierra cuarteada. Uno o dos eran
piletas de agua tan caliente que estaba hirviendo. Ping seleccion una de estas piletas
y dej caer su trozo de carne en el agua burbujeante. Kai fue hasta ella para ver qu
estaba haciendo.
Dame tu carne, Kai, y la cocinar para ti. No deberas comer esta carne cruda
pasada.
El mir de reojo a los otros dragones mientras daba la comida a Ping. Ella le rasc
bajo la barbilla mientras esperaban a que se cocinase la carne. Kai haba pasado la
mitad de su corta vida disfrutando de elegantes banquetes, comiendo sabrosos

~158~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

guisos, carne asada y pescado con deliciosas salsas. Tena que hacer un montn de
adaptaciones en su vida si iba a vivir como un dragn salvaje. La carne tard menos
de media hora en cocinarse. No era tan sabrosa como la carne asada, pero al menos
no estaba cruda.
Por la tarde, la mayora de los dragones echaron una siesta al sol. Ping observaba
cmo Kai jugaba con el dragn macho amarillo. Kai le haba contado que su nombre
era Tun, que significaba Luz Solar Matutina. El juego con el que se entretenan era
una especie de escondite, pero en lugar de ocultarse en un lugar, seguan en
movimiento hasta que podan acercarse sigilosamente y saltar sobre el otro. El
propsito era conseguir derribar al otro dragn. Kai llamaba al juego cazaescondite.
Mientras los miraba, Ping repar en que no era un juego en absoluto, sino una
forma de entrenar a los jvenes dragones para cazar y defenderse. Al cabo de un
rato, la joven dragona roja se despert de su siesta y se uni a ellos. Puesto que era
pequeo, Kai estaba en completa desventaja. Nunca ganaba. Lo haca bien cuando se
esconda, pero nunca poda saltar y derribar a los otros dragones. No obstante, esto
no lo detena, y segua saltando sobre sus lomos o intentaba hacerles la zancadilla.
Ping no estaba segura de que le acabase de gustar que Kai jugase de un modo tan
agresivo. Al final del juego tena varias pequeas heridas. Ping nunca haba
considerado realmente el dao que los dragones podan hacer con los dientes, las
garras o un latigazo de la cola si as lo deseaban. Pero no importaba cuntas veces
Kai fuera derribado o azotado, siempre regresaba por ms.
Ping ingeni una rutina para llenar sus das. Barri la cueva con una escoba hecha
de ramas. Explor el extremo norte de la meseta en busca de hierbas y bayas que
pudiese aadir a sus comidas o secar si tenan propiedades curativas. Tall una aguja
a partir de un trozo de hueso para as poder remendar sus ropas. Tambin tall un
juego de los Siete Elementos con el hueso de la cadera de un ciervo, a fin de
entretenerse por las tardes.
Puesto que no tena colgantes de seda para decorar las feas paredes de su nuevo
hogar, decidi crear sus propios adornos. De los alrededores de los bordes de las
charcas recogi algo de tierra que haba adoptado los distintos colores del agua y la
utiliz para hacer dibujos en las paredes de la cueva. No era una artista, pero cuando
dibuj a Danzi, Kai y Hua estuvo satisfecha con su trabajo. Dibuj rboles y flores
que tal vez no volvera a ver ms. Intent dibujar a su madre y a su hermano, pero
parecan ms unos muecos de madera que personas reales.
Los dragones llevaban una vida reposada y tranquila. Pasaban mucho tiempo
disfrutando del calor del sol o deleitndose en las lagunas. Ping se sentaba en la boca
de su cueva para observar a sus nuevos vecinos y adaptarse a conocer sus
costumbres.

~159~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Las tres dragonas blancas eran hermanas. Sus nombres eran Bai Xue, Shuang y
Lian, que significaban Nieve Blanca, Helada y Loto. Su madre haba puesto las tres
piedras de dragn a la vez, por lo que Kai le haba explicado, pero cada una haba
nacido con cientos de aos de diferencia. Cuando haba ms dragones, podan tener
ms de un beb dragn a la vez, pero cuando sus vidas se vieron expuestas al
peligro, fue ms seguro tener cras de una en una. Una madre dragn poda elegir
posponer la eclosin de sus piedras de dragn. Kai no saba cmo.
Las dragonas blancas eran las menos corpulentas, pero sus alas eran ms grandes
en proporcin a su cuerpo que las alas de los otros dragones. Gracias a ellas sus
vuelos eran ms rpidos y resistentes. Su funcin era de exploradoras. Haba
sido Shuang quien haba visto a Ping mientras avanzaba lentamente por las
montaas. Ella y Bai Xue tambin salan a cazar, aunque Ping nunca haba visto que
volviesen con nada ms grande que un pjaro. Lian era la ms joven de las dragonas
salvajes y an no le haban salido las alas.
Los dos dragones amarillos, Tun y Sha, eran pareja.
Tun tena la nariz fuerte y recta de un macho adulto. Sha, cuyo nombre significaba
Arena, era una criatura tmida que nunca se acercaba a Ping.
Gu Hong se pasaba todas las maanas sentada tomando el sol. Cada tarde se
arrastraba pesadamente hacia la laguna blanca y permaneca dentro de ella durante
horas. Cada noche, despus de la reunin lunar, arrastraba su inmenso y viejo cuerpo
a la caverna donde dorman. La dragona roja ms joven era Jiang, que significaba
Jengibre. Era la hija de Gu Hong y cuidaba de las necesidades de su madre,
llevndole comida y agua en un recipiente.
Los dragones apenas prestaban atencin a Ping, aunque a veces ella los pillaba
observndola cuando pensaban que no miraba. Sin embargo, siempre hablaban con
Kai, instruyndolo o jugando con l. Ping estaba satisfecha al ver que se ocupaban de
l. Le habra gustado saber qu era lo que explicaban, pero cuando se lo preguntaba a
Kai, ste le deca que no era nada importante. Pens en Jun y lo frustrado que se
senta porque no poda comprender a Kai. Ahora saba lo exasperante que era, y, si
bien intent comunicarse con ellos haciendo signos con las manos, no parecan
entenderla.
Los dragones encontraron muy divertida la capacidad de Kai para cambiar de
forma, y a l nada le gustaba ms que ser el centro de atencin. Cuando se
transformaba en una gallina o un cerdo, los dragones hacan el mismo sonido de
alegres campanillas que Kai emita cuando encontraba algo divertido. Lanzaban
exclamaciones cuando se converta en un bonito jarrn. A veces Kai se transformaba
en una inofensiva roca y esperaba hasta que otro dragn pasase junto a l. Entonces
cambiaba de repente a su forma normal con un rugido que haca que el otro saltase
del susto.

~160~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Nunca he visto que los otros dragones cambien de formadijo Ping despus de
que Kai hubiese sorprendido a Lian de esa forma.
No se les da muy bien cambiar de forma. No tanto como a Kai dijo l. Las
dragonas blancas slo pueden convertirse en una cosa: un guila blanca.
Creo que vi una mientras caminaba dijo Ping.
Los dragones amarillos pueden cambiar de tamao, pero no de forma. Pueden
parecer ms grandes o ms pequeos. Los dragones rojos slo tienen la habilidad
para los espejismos.
T puedes hacer todas esas cosas dijo Ping.
S convino Kai, orgulloso de s mismo.
De qu hablan los dragones en las reuniones? pregunt Ping a Kai ms tarde
aquel mismo da mientras paseaban por la parte norte de la llanura en busca de
hierbas.
Los dragones recuerdan. Recuerdan lo que les ha sucedido en sus vidas y en la
historia de todos los dragones en esta tierra que ahora es conocida como el imperio.
Ping nunca haba considerado que hubo una poca antes del imperio y que los
dragones ya existan entonces.
Alguna vez hablan de lo que sucedi en Long Gao Yuan?
Recuerdan a los muertos en las reuniones lunares, pero no hablan de lo que
sucedi.
Todos aquellos dragones deban de haber sobrevivido a aquella masacre. Ping no
los culp por no querer recordar lo que fuera que sucedi all.
Tambin toman decisiones, como por ejemplo a quin le toca estar de
guardia. Hablan de si deberan hacer llover de nuevo o si dejan que la naturaleza siga
su curso sin la ayuda de los dragones.
Pero los dragones no pueden hacer llover de verdad.
Los dragones pueden traer lluvia. Gu Hong lo ha dicho insisti Kai.
Tan slo es una historia, una leyenda. Danzi nicamente poda hacer llover si ya
haba nubes.
Padre estaba viejo y agotado, y haba perdido la habilidad.
Y bien, si pueden hacer llover, entonces, por qu no lo hacen?
No quieren ayudar a los humanos. No han trado lluvia desde la matanza de
Long Gao Yuan.
Ping tena muchas preguntas ms, pero Tun llam a Kai.

~161~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping debe permanecer alejada del borde de la meseta dijo Kai antes de
marchar corriendo a jugar al cazaescondite.

~162~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 18- Trueno Negro

-Por qu no hay reunin lunar esta noche?


No hay luna respondi Kai.

Los das de Ping transcurran segn el lento y perezoso ritmo de la vida de los
dragones. Por las tardes no haba nada que hacer excepto dar cabezadas bajo el
clido sol estival. Una tarde, cuando acababa de cerrar los ojos, sinti que algo le
rozaba el costado. Era Gu Hong. La vieja dragona roja estaba empujndola con un
palo. Ping sonri y asinti, aunque no estaba segura de lo que Gu Hong quera. La
vieja dragona ara el suelo delante de ella con el palo y luego pinch a Ping con ste
de nuevo, ms fuerte. Ping mir el suelo blanquecino. Para su sorpresa vio que las
marcas que Gu Hong haba hecho en el suelo no eran garabatos aleatorios, sino que
formaban caracteres. Muy temblorosos y mal escritos, pero tres caracteres al fin y al
cabo. Madre de Kai.
Ping se dio cuenta de que aquello era una pregunta Quin era la madre de Kai?
Ping escribi una respuesta en el suelo: Lu Yu.
Gu Hong escribi ms caracteres: Color. Ancestros Causa de la muerte.
Ping sinti que su rostro arda de vergenza. No saba de qu color era Lu
Yu. Nunca haba visto a la madre de Kai a la luz del da. En la memoria de Ping era
simplemente gris. No saba nada acerca de dnde provena la madre de Kai. Y lo que
era an peor, haba muerto de dejadez y tristeza. En Huangling, Ping no tena
ningn poder para cambiar las condiciones en que vivan los dragones y ni siquiera
era su trabajo cuidar de ellos, pero poda haber hecho ms.
No lo s, esboz en la tierra.
Ping quera hacer muchas preguntas: Cmo haban muerto los dragones en Long
Gao Yuan? Por qu Danzi los haba dejado? Poda hacer algo ms til ella en el
refugio? Pero todas eran preguntas difciles y no pens que fuese el momento
adecuado para formularlas. En lugar de ello hizo una pregunta sencilla: Los
dragones cavan agujeros? Indic los crteres que haba a su alrededor. No fue la
respuesta. Causados por el dragn de fuego al darse la vuelta cuando duerme. Gu

~163~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Hong esboz ms caracteres en el suelo. Era un mtodo de comunicacin lento, pero,


gradualmente, Ping se enter de que haba un inmenso dragn de fuego que los
dragones crean que viva en las profundidades de la tierra. Con su aliento funda las
rocas, y las aguas de los ros subterrneos estaban calientes por esa razn. En unos
pocos lugares del mundo, esa agua se abra paso hacia la superficie y brotaban
manantiales calientes del suelo. En esos lugares especiales, el dragn de fuego
protega a los dragones terrenales. De todos modos, Ping no pensaba que tuviesen
demasiada fe en sus poderes de proteccin, puesto que siempre haba un dragn de
guardia, da y noche.
Los bellos colores del agua eran causados por los diferentes estados de humor del
dragn de fuego cuando respiraba sobre las rocas. Kai explic a Ping que las lagunas
tenan distintas propiedades dependiendo de su color. La amarilla era una laguna
curativa, la prpura era para limpiarse, y la blanca para recuperar fuerzas y
rejuvenecerse.
Jiang lleg para ayudar a su madre a entrar en su charca preferida. Ping estaba
aliviada al ver que haba una forma de comunicacin directa con los dragones,
aunque sta fuese lenta y laboriosa. Se pregunt cmo Gu Hong habra aprendido a
escribir.
La muchacha dej que los dragones hiciesen su siesta de la tarde y continu
explorando la llanura. Estaba preocupada por el fro que llegara con el mal tiempo al
cabo de un mes o dos. Los dragones dormiran casi todo el invierno. Ping no estaba
segura de si se despertaran para salir a cazar algo de vez en cuando. En cualquier
caso, la mayora de sus presas tambin estara invernando. El invierno siguiente sera
largo y solitario para ella. Tampoco quera pasar hambre, o sea que, como una
ardilla, tendra que reunir provisiones. Haba empezado a recoger bayas y setas y las
dejaba secar, pero aquello no sera suficiente. Se sent bajo el sol de la tarde e hizo
una trampa con tallos de hierba seca para poder cazar conejos y faisanes. Luego
practic lanzndola alrededor de las rocas.
Ping estaba buscando madrigueras de conejos en el extremo de la parte norte de la
llanura cuando localiz una parecida a una cueva en una pequea colina cubierta de
hierba. Los arbustos casi haban ocultado su entrada, pero agach la cabeza y se
dispuso a entrar. La luz diurna se filtraba por pequeos agujeros por el techo. No era
tan lgubre como las cuevas del otro extremo de la llanura, y Ping empezaba a
preguntarse si sera un hogar mejor para ella cuando repar en algo que estaba al
fondo. Una gran roca plana estaba situada en el centro y sobre ella haba colocados
varios objetos. Se acerc. A medida que sus ojos se acostumbraron a la penumbra
pudo distinguir qu eran algunos de ellos. Haba tres trozos de jade sin tallar y sin
ninguna forma concreta que parecan extrados directamente de la roca. Haba una
gran piedra que se haba dividido por la mitad dejando al descubierto un bosque de
cristales de amatista en su interior. Haba una concha de madreperla y varias sartas

~164~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

de dientes de dragn. Ping contuvo el aliento. En el centro de aquella exposicin


haba tres grandes piedras ovales.
Piedras de dragones susurr.
Eran huevos de dragn sin eclosionar.
El hecho de pensar en jvenes dragones en el refugio hizo sonrer a Ping y su
rostro se ilumin. Cuando los huevos se abriesen ella tendra un propsito. Podra
ayudar a las hembras a cuidar a los pequeos. Kai estara muy contento de tener
otros dragones jvenes con quienes jugar. Iba a alargar la mano para tocar una de las
piedras de dragn cuando se le eriz la nuca. Su estmago le doli tanto como si se le
hubiese quedado comida por digerir y se le estuviese pudriendo dentro. Su piel se
hel a pesar del aire caliente. La alegra que haba sentido al encontrar las piedras de
dragn se esfum de su cuerpo hasta que no qued ni una gota. La desesperacin
llen todo el espacio vaco, y hubo de sujetarse el estmago cuando el dolor se hizo
ms intenso, tanto que la hizo doblarse.
Ping no haba experimentado aquel sentimiento de terror desde haca mucho
tiempo, no desde que haba estado en presencia del nigromante. Cuando viajaban
esperaba sentirlo. Haba esperado sentirlo cuando los guardias imperiales en la Gran
Muralla se volvieron violentos. Cuando vio por primera vez a los Ma Rem pens
que tal vez lo experimentara. Pero aquel presentimiento nunca haba llegado. No,
hasta aquel instante.
Haba alguien fuera de la cueva que quera hacer dao a Kai. Ping se dio la
vuelta esperando ver a un nigromante, a un cazador de dragones o a guardias
imperiales. Un rugido ensordecedor reson por toda la cueva. Fuera lo que fuese que
estuviese fuera no era humano. Ping no saba a qu iba a enfrentarse, pero no quera
verse arrinconada en la cueva.
Sali al exterior tambalendose y sujetndose an el estmago. El dolor amenaz
con hacerle perder la conciencia y cay de rodillas. Una sombra grande y oscura se
alz sobre ella. Era un dragn. Un dragn negro.
El dragn negro era grande, mayor que Danzi y casi tan enorme como Gu
Hong. Preparado para saltar, se apoy sobre sus patas traseras, que estaban
formadas por msculos poderosos y protuberantes. Una cicatriz larga y fruncida
atravesaba su vientre y la punta de uno de sus cuernos estaba rota. Sus ojos no eran
pardos como los de los dems dragones, sino de un rojo sangriento. El cuerpo sin
vida de un antlope colgaba de las garras de su pata derecha. El dragn negro ense
sus dientes y gru. Ping nunca habra dicho que un dragn pudiese emitir un
bramido como aqul.

~165~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Antes de que pudiese reaccionar, la garra de la criatura le cruz la cara y la tir al


suelo. Del golpe le zumbaron los odos; aun as, escuch una voz grave y furiosa en
su mente: Los humanos no deben entrar en la cueva del tesoro!
Los ojos rojos del dragn brillaban de furia.
Escuch otro grito ms familiar de dragn. Era el de Kai. El pequeo corri y se
interpuso entre Ping y el dragn negro. Habl en el lenguaje de los dragones que
Ping no poda entender, pero estaba segura de que estaba intentando defenderla.
Ping estrech a Kai contra su pecho. Cuando se haba enfrentado al nigromante y
al cazador de dragones, la premonicin haba llegado llena de avaricia, codicia por el
oro, codicia de poder. Esta vez la sensacin estaba vinculada al odio hacia
ella. Cuando Kai apareci, la sensacin an haba sido mucho ms fuerte. El dragn
negro odiaba tambin a Kai. Ping no poda entender cmo poda sentir tanta maldad
hacia otro dragn.
Los otros dragones se estaban reuniendo a su alrededor. Los amarillos y los
blancos parecan intimidados por el negro. Gu Hong tard ms en llegar. Avanz
renqueando con Jiang encogida de miedo detrs de ella. Gu Hong, la nica que no
tema al recin llegado, se alz sobre las patas traseras y le rugi. Las patas
musculosas del dragn negro se tensaron, y Ping pens que iba a saltar sobre la
anciana, pero, en vez de ello, se coloc a cuatro patas y gru desde lo ms profundo
de su garganta. La vieja dragona roja tal vez no fuese capaz de volar ni de ver bien, y
quiz tampoco poda caminar muy lejos, pero el dragn negro la respetaba tanto
como los dems.
A los humanos no se les permite entrar en la cueva del tesoro. Asegrate de que
tu criada no vuelve a entrar dijo el dragn negro a Kai.
Dice que...
No hace falta que me digas lo que ha dicho, Kai, le he escuchado en mi mente.
Kai se movi a su alrededor inquieto y ella se inclin hacia l mientras se pona de
pie.
No soy su criada. Soy la guardiana de Kai afirm Ping.
El dragn negro gru.
Una hembra no puede ser una verdadera guardiana de dragones.
Ping le ha escuchado? pregunt Kai.
Ping asinti.
Quin es ?
Se llama Hei Lei.

~166~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Gu Hong rugi de nuevo. El dragn negro gru a su vez. Lanz el antlope


muerto a sus pies y luego se alej hacia la laguna blanca. Hei Lei significaba Trueno
Negro. Era un buen nombre para l. Los dos dragones amarillos se adelantaron
arrastrndose, recogieron el antlope y lo transportaron entre ambos hasta el interior
de una de las cavernas.
Ping se toc la mejilla derecha y examin su mano. Tena cuatro lneas de sangre
all donde las garras de Hei Lei le haban araado el rostro.
Quiere hacerte dao, Kai. Mi segunda visin me lo dice.
Hei Lei no es amigo de nadie, pero no hara dao a otro dragn replic Kai.
Experiment el sentimiento de terror y era ms fuerte que nunca.
Hei Lei est muy furioso. Pero con Ping, no con Kai.
Ping mir cmo Hei Le se agachaba en el borde de la laguna blanca y beba su
agua. El dolor de su estmago estaba desapareciendo. Ahora no era mucho peor que
el malestar que senta despus de comer demasiado en un banquete imperial. Se
dirigi a la cascada y se lav la cara. Kai la sigui.
Tal vez un da comprenders a todos los dragones dijo Kai, esperanzado.
En el pasado, una furia intensa haba mejorado la segunda visin de Ping. Se
pregunt si la furia de Hei Lei le permitira entenderlo. Tal vez al principio solo sera
capaz de comprender qu decan los dragones cuando experimentaban emociones
fuertes. Esperaba que gradualmente su mente fuese capaz de entender cada vez ms
su lenguaje.
Los dragones no se iban a dormir tan pronto se haca de noche, como los pjaros y
las otras criaturas de la Tierra. Hasta entonces, al caer la noche se haban reunido en
la laguna naranja bajo la luz del crepsculo. El principio de la reunin era anunciado
por un chorro repentino de agua, como si el dragn de fuego rociase de agua caliente
el aire vespertino. Las hembras entraban en la laguna y los machos se sentaban en las
rocas de los alrededores. Hablaban con sus graves voces de dragn. Algunas veces
uno o dos decidan no tomar parte. En otras ocasiones optaban por irse a dormir a la
cueva antes de que la reunin hubiese terminado, incluso mientras otro dragn an
estaba hablando. Kai nunca se perda una reunin lunar. Se empapaba de todos los
sonidos que los dragones emitan.
Aquella noche el chorro de agua roci el aire, pero ninguno de los dragones se
movi. Ping se dirigi a Kai.
Por qu no hay una reunin lunar esta noche?
No hay luna respondi Kai.

~167~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping observ el negro firmamento. Haba millares de estrellas, pero no luna. Las
noches sin luna los dragones iban a sus cuevas tan pronto como oscureca. All sola
en la negrura, Ping pens de nuevo en la llegada del invierno.
No tena ninguna lmpara de aceite para iluminar las largas horas de
oscuridad. Le habra gustado saber si le permitiran encender un fuego cuando se
ocultase el sol, pero no estaba segura de que los dragones la dejasen hacerlo.
Ping fue a la cascada y se tom un bao caliente bajo la mirada de las estrellas. Al
menos no pasara fro durante el invierno.
La noche siguiente slo haba una fina tira plateada de luna flotando en el
firmamento tachonado de estrellas, pero los dragones se reunieron de nuevo. Kai
haba contado a Ping que las dragonas actuaban como un consejo. En l se tomaban
las decisiones, se resolvan las disputas y se decida el castigo si algn dragn haca
algo mal.
El dragn de fuego calentaba el agua de la laguna naranja cuando estaba
pensativo. Los dragones crean que aquello los ayudaba a tomar las decisiones justas
y correctas.
Ping no debe beber de la laguna naranja le haba dicho Kai.
Acaso es venenosa?
No. Los dragones creen que si los humanos la tocan, las propiedades de la
laguna se alterarn.
El brillo de las escamas de los dragones apenas se perciba bajo la luz de la
delgada luna. Hei Le estaba en cuclillas sobre las rocas con Tun. Kai pareca reacio a
unirse a ellos mientras el dragn negro estuviera all. Hei Le habl con su profunda
voz de dragn, usando sonidos que Ping no pudo entender.
Mientras hablaba, las hembras, una a una, se volvieron para mirar a Ping.
Qu est diciendo? pregunt Ping.
Hei Le quiere que Ping deje el refugio. Estn escuchando sus motivos antes de
que tomen una decisin dijo Kai tranquilamente.
El corazn de Ping se aceler.
Qu motivos? Qu he hecho yo mal?
Hei Lei piensa que, puesto que Ping es una hembra, Ping no puede ser una
buena guardiana del dragn. El cree que las hembras humanas son an menos de fiar
que los varones.
Pero Lao Longzi dijo que los guardianes de los dragones eran bienvenidos en el
refugio de los dragones.

~168~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ya no dijo Kai.
No desde la matanza?
Kai asinti, y luego trep por las rocas y se sent junto a Tun.
Ping haba imaginado que su derecho a permanecer con Kai estaba fuera de duda.
Finalmente Hei Lei respondi a las preguntas de las hembras. Ping, que no fue
invitada a hablar en su propio nombre, anhelaba saber qu decan de ella. Escuch
atentamente aquellos sonidos tintineantes, con la esperanza de que empezasen a
tener sentido para ella. Busc alguna manera de entrar en la mente de los dragones
con su segunda visin, pero no sirvi de nada. Aun as, dentro de la mente de los
dragones pudo sentir un escudo que evitaba que ella escuchase sus pensamientos.
Vio que Gu Hong la miraba. La dragona roja se haba dado cuenta de sus intentos.
Despus de que Hei Lei hubiese terminado de hablar, las seis dragonas
permanecieron en silencio sentadas en la charca. No se produjo ninguna discusin, o
al menos ninguna que Ping pudiese escuchar. Si es que hubo alguna, fue
mentalmente. Pero la decisin estaba tomada. Gu Hong emiti unos pocos
sonidos. Kai fue hasta Ping para traducir su dictamen.
Ping puede quedarse. Por el momento dijo Kai.
Hei Lei gru y se alej. La muchacha se sinti dbil de alivio, pero le habra
gustado que las dragonas no hubiesen considerado necesario tardar tanto en
decidirse.
No pareces preocupado, y eso que podran haberme echado dijo Ping a Kai.
Kai confa en que los dragones tomen las decisiones correctas.
Ping se pregunt cul habra sido la reaccin de Kai si la decisin de los dragones
hubiese sido diferente. No estaba del todo convencida de que su amigo hubiese
protestado.
A Ping le dola la mejilla. Los araazos que le haba causado la garra del dragn
no se estaban curando bien, de modo que fue a buscar a su cueva el tarro donde
guardaba el ungento de la hierba de nube roja para untarse un poco en ellos. La
dragona amarilla la observaba desde cierta distancia.
Sha quiere saber si ests bien tradujo Kai.
Ping nunca antes haba podido acercarse a la tmida dragona amarilla.
Sha es nuestra curandera. Cree que el agua de la charca sanadora ayudar a
curar las heridas de Ping aadi Kai.
Dile que tengo ungento de nube roja.

~169~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping vio que Sha estaba interesada en lo que estaba haciendo, pero era demasiado
tmida para acercarse.
Ven y echa una ojeada, Sha. Ping la llam en voz alta, a sabiendas de que la
dragona amarilla no poda entenderla. Sonri e hizo seas para que se acercase.
Lenta y tmidamente la dragona amarilla se aproxim a Ping.
Dile que us este ungento para curar el ala rota de Danzi y su herida de flecha.
Kai se lo explic a Sha. La dragona amarilla se acerc ms y olisque el ungento.
Dile que tambin la use en tu piedra de dragn antes de que nacieses.
Kai dud.
Vamos, dselo. Ping quera que los dragones supiesen que haba sido una
buena guardiana.
Kai empez a decrselo a Sha, pero antes de que terminase, la dragona amarilla
ech a correr a toda prisa y desapareci en la caverna donde dorman.
Qu sucede ? Qu la ha asustado ? pregunt Ping, extraada.
Sha y su pareja, Tun, quisieran tener familia dijo Kai.
Ping poda sentir su tristeza.
Ella puso tres piedras de dragn.
Las que estn en la cueva del tesoro? pregunt Ping.
S.
Entonces ha sido bendecida. Tendrn familia cuando los huevos eclosionen.
Kai neg con la cabeza.
Las piedras de los dragones eran grises cuando las puso.
Ping pens que era la tenue luz de la cueva lo que haca que las piedras pareciesen
grises, pero en realidad era su autntico color. Los huevos de dragn estaban
muertos.

~170~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 19- Nueve es mejor

-Puedes abandonar el refugio si lo deseas, pero no dejaremos que Kai se vaya.

La noticia de que Ping haba entristecido a Sha no tard en difundirse entre los
dems dragones. Gu Hong envi a buscarla y le dibuj ms preguntas en la
arena. Quera saber quin haba cuidado de Kai y por qu su piedra de dragn haba
tenido que ser curada. Las preguntas que Gu Hong formulaba siempre parecan
demostrar lo psima guardiana del dragn que Ping haba sido.
No dijiste a los dragones que yo te he criado? pregunt a Kai cuando Gu
Hong termin de interrogarla.
No.
Por qu no?
Ellos creen que est mal que un beb dragn sea criado por un humano,
especialmente una hembra. Creen que Kai podra estar... Busc la palabra
adecuada.
Contaminado? sugiri Ping. Como la comida cocinada con aceite rancio?
Kai asinti lentamente.
No saba que pensasen de esa manera susurr la muchacha.
Ping no pudo dormir aquella noche de lo furiosa que estaba con los dragones.
Haba educado bien a Kai considerando que nadie le haba enseado cmo
hacerlo. Todo lo que tena como gua era la poca informacin que Danzi le haba
dado antes de alejarse volando. Los dragones no saban que Ping haba pasado meses
en Tai Shan cuidando del beb Kai sin ninguna ayuda. Adems, le dola saber que
ste estaba avergonzado de cmo haba sido educado. Era un joven dragn fuerte e
inteligente. Estaba impaciente por aprender, y sus habilidades para cambiar de forma
eran mejores que las de los dems dragones. Ping habra podido permanecer en la
comodidad que le brindaba el palacio Beibai, pero no lo haba hecho. Haba
arriesgado su vida y les haba llevado a Kai. Qu ms queran los dragones? No se
daban cuenta acaso de lo duro que haba sido para ella intentar reemplazar a Lu Yu,

~171~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

su madre muerta? Ping tambin se senta culpable. Haba entristecido a Sha,


recordndole acontecimientos que sta trataba de olvidar. Ping no concilio el sueo
hasta bien entrada la madrugada.
Durmi hasta ms tarde de lo que sola y sali de la cueva justo a tiempo para ver
que Hei Lei sala volando en una expedicin de caza. Kai ya se estaba entrenando
con Tun. Incluso Gu Hong ya se haba levantado.
El terror de Ping haba desaparecido por completo, pero, aun as, se sinti aliviada
de que Hei Lei se hubiese marchado. Era maravilloso ver a Kai viviendo con otros
dragones, aprendiendo con Tun y mimado por las dragonas. Pero la muchacha saba
que ellos pensaban que Kai de alguna forma no era normal. Ella poda cuidar de l
durante su vida, pero qu sucedera luego? Poda confiar en que los dragones lo
trataran bien? O acaso siempre lo consideraran un intruso? Ping dese ser capaz de
conocer algo del futuro de Kai. Dese tener un manojo de tallos de milenrama y el Yi
Jing para consultar qu deba hacer.
En una ocasin Danzi le haba contado que los guardianes de dragones podan
adivinar el porvenir. Tiempo atrs, cuando las personas empezaron a domesticar
dragones, percibieron que despus de pasar mucho tiempo en contacto con esas
criaturas, los jvenes desarrollaban la capacidad de ver el futuro. Por esta razn los
emperadores haban decidido cuidar de los dragones: sus cuidadores podran
predecirles el porvenir.
Ping nunca haba intentado desarrollar esta capacidad puesto que jams haba
deseado saber qu le deparaba el porvenir. Si lo que le aguardaba no era ms que
tristeza y miseria, no quera saberlo. Incluso si el futuro estaba lleno de felicidad,
pensaba que era mejor desconocerlo, porque, entonces, cmo podra concentrarse en
el presente? Tal vez no cumplira con sus obligaciones mientras anhelaba impaciente
lo que la aguardaba ms adelante.
Ping se haca un lo cada vez que pensaba en ello. La gente no haba aprendido a
predecir el futuro por el bien de los dragones que tena a su cargo, sino que era una
habilidad que haba cultivado para su propio provecho. Su segunda visin la avisaba
cuando sus dragones se encontraban en peligro inmediato, y eso era todo lo que
necesitaba saber. Pensaba que predecir el futuro era una capacidad sin la cual podra
aparselas. Al menos hasta ese momento.
Necesitaba estar completamente segura de que el refugio de los dragones era el
lugar correcto donde Kai poda quedarse a vivir. Haba hecho todo lo que Danzi
pensaba que era lo mejor, pero ste no saba que la vida de los dragones haba
cambiado. Deba averiguar si Hei Lei supona una amenaza para Kai; senta que la
furia de aquel dragn no haba desaparecido, sino que rebulla en su interior. Un da
poda estallar como lo haca el vino fermentado en exceso dentro de una jarra

~172~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

sellada. En cualquier momento Hei Lei poda dejarse llevar por un acceso de rabia
mortal. Ping estaba convencida de ello.
Concentr su mente e intent intuir qu le deparaba el futuro. Haba algo all, pero
tan desdibujado como la niebla. Cada vez que pensaba que estaba a punto de
interpretar el sentimiento, ste se desvaneca. No haba nada sustancial, entonces,
seguramente significaba que no haba nada que temer? No obstante, no poda
olvidar la intensidad del terror que sinti cuando se encontr por primera vez con
Hei Lei.
Fue a ver a Gu Hong. Kai est a salvo aqu?, escribi en el suelo.
La vieja dragona garabate unos caracteres al lado de los de Ping: Por supuesto.
Ping intent pensar en una forma de expresar sus preocupaciones.
Hei Lei quiere hacer dao a Kai.
Gu Hong neg con la cabeza.
Hei Lei no es un mal dragn.
Ping escuch las palabras claramente en su cabeza. Mir a su alrededor. Las
palabras no provenan de Gu Hong. Kai estaba alejado jugando con Tun, y Hei Lei se
haba marchado a cazar. Jiang era la nica dragona que estaba cerca.
Puedes hablarme! dijo Ping a Jiang.
S. No todos los dragones pueden hacer que sus pensamientos sean
comprendidos por los humanos, slo los que han vivido con un guardin de los
dragones.
As que has tenido un guardin de dragones, Jiang?
S.
Y Hei Lei?
Tambin.
Entonces, por qu me odia tanto?
Tendras que preguntrselo a Hei Lei.
Ping saba que sera una prdida de tiempo.
Estoy segura de que pretende hacer dao a Kai.
Mi madre dice que no lo har. l odia a los humanos, no a los dragones.
Ping sospechaba que Hei Lei odiaba tanto a los humanos por culpa de la matanza
de Long Gao Yuan, pero todos los dragones haban sufrido igual que l all. Haban
escapado de quienquiera que hubiese aniquilado a los que yacan all muertos,
aunque solamente Hei Lei estaba tan lleno de odio. Quera preguntar a Jiang qu

~173~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

haba sucedido, pero saba que no servira de nada, pues obtener una respuesta
directa de un dragn nunca era fcil.
Ping escuch el alegre sonido de la risa de Kai. Haba vencido a Tun en el juego de
cazaescondite por primera vez, aunque Ping sospechaba que el dragn amarillo le
haba dejado ganar.
Gu Hong habl y Jiang se lo tradujo a Ping.
Puedes abandonar el refugio si lo deseas, pero no dejaremos que Kai se vaya.
A pesar de que Ping no tena intencin de llevarse a Kai, ahora saba que
seguramente aquello no era en absoluto posible. Observ las montaas que se
extendan en el distante horizonte en todas direcciones. Si intentaban escapar, los
dragones alados con su aguda vista enseguida les seguiran la pista. En cualquier
caso, Kai nunca estara dispuesto a marcharse de all.
Fuera lo que fuese lo que les deparaba el futuro, la vida de Kai ya no estaba en sus
manos.
Gu Hong dibuj ms caracteres en el suelo. Nueve es mejor.
Incluyendo a Kai haba nueve dragones. Nueve era un nmero auspicioso.
Simbolizaba larga vida, felicidad para siempre. Para las especies amenazadas de
extincin era el mejor nmero.
Ahora somos nueve, todo ir bien. Hei Lei se enfurece enseguida, tiene mal
humor y es antiptico, pero nos es leal. Necesitamos su masculinidad. Tiene mucho
yang. En el grupo hay muchas hembras, y Hei Lei equilibra nuestro exceso de yin.
Pero a medida que el tiempo transcurra Ping vio que los dragones recelaban del
dragn negro. Ella no era la nica que estaba ms contenta cuando Hei Lei no estaba;
de hecho, la meseta era un lugar ms alegre en su ausencia. Tan pronto regresaba, los
dragones tenan los nervios un poco a flor de piel, como si estuviesen preocupados
por no decepcionarlo. Ping record la lectura del Yi Jing. An quedaba una lnea de
adivinacin. Era la sexta y ltima, y la nica que no traa buenos presagios. Cuando
un dragn sea arrogante, habr motivos para lamentarse. No tena ninguna duda de
a qu dragn se refera: Hei Lei. Debera vigilar ms atentamente a Kai. Mir a su
alrededor para ver dnde estaba y lo descubri nadando en la charca amarilla.
Kai era mejor nadador que cualquiera de los dragones. Los amarillos y los rojos
eran competentes, pero los blancos apenas chapoteaban por las charcas como perros
y nunca introducan la cabeza en el agua.
A Kai le encantaba hacer alarde de sus habilidades natatorias. Se sumerga, haca
volteretas, sala del agua impulsndose hacia el aire como un pez volador y de nuevo
se zambulla. Las tres dragonas blancas y Sha miraban sus exhibiciones y lo
animaban emitiendo un sonido similar a un agudo parloteo.

~174~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tiene nombre esta llanura? pregunt Ping a Jiang, aliviada por el hecho de
que al menos poda conversar fcilmente con uno de los dragones.
No. Los nombres son peligrosos explic Jiang. Si pones nombre a un lugar,
tarde o temprano llega a conocerse. Si un lugar nunca se nombra, nadie puede hablar
de l.
Lao Longzi le haba dicho que el nombre de la llanura del Dragn nunca deba
escribirse ni pronunciarse en voz alta. Pero aquello no haba sido suficiente para
salvar a los dragones de lo que fuese que haba sucedido all. Su nuevo hogar jams
haba tenido nombre.
La charca amarilla era la favorita de Kai. l haba contado a Ping que en una parte
era ms profunda que lo que meda de altura la Cola de la Serpiente. Los otros
dragones slo vadeaban la charca amarilla con precaucin por la parte menos
profunda, y nicamente cuando necesitaban sus propiedades curativas.
Lian lanz una piedra al extremo ms profundo y Kai se sumergi para
recuperarla. Permaneci bajo el agua durante un buen rato, pero finalmente sali a la
superficie con la piedra entre sus dientes. Todas las dragonas jvenes lo rodearon
para felicitarlo. Ping sinti una oleada de orgullo en su pecho por su pequeo
dragn.
Si no se encuentran a gusto bajo el agua, qu sucede cuando invernan en las
lagunas durante el invierno? pregunt Ping a Kai cuando hubo terminado de
exhibirse.
No duermen en lagunas en invierno aclar Kai.
No invernan?
Ya no.
Ping pens que tal vez no necesitasen invernar porque se mantenan calientes en
las lagunas, pero los machos no pasaban demasiado tiempo en el agua caliente. De
hecho, Ping nunca haba visto a Hei Lei entrar en ninguna de las charcas. El no se
baaba. Se limpiaba rocindose, echndose agua de la charca prpura de la limpieza
por encima. Ping pensaba que caba la posibilidad de que no supiera nadar.
Al da siguiente, por la tarde, Hei Lei regres con un animal muerto colgando de
sus garras. Era un buey salvaje, tan grande que alimentara al grupo durante varios
das. Los dragones amarillos se llevaron el buey que les haba trado el dragn negro
y cortaron algunos trozos. Ping ya no experimentaba aquel sentimiento de terror,
pero tena el estmago revuelto. Tal vez Jiang tena razn y el odio del dragn negro
no iba dirigido a Kai, sino a ella directamente. Quizs haba interpretado mal el
mensaje que su segunda visin le haba dado. En el pasado sus enemigos siempre
haban perseguido a sus dragones, no a ella.

~175~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El dragn negro clav sus dientes en la carne cruda y desgarr un buen


pedazo. La sangre resbalaba babeando por su barbilla. Hei Lei era agresivo y
desagradable, pero aprovisionaba bien a su grupo. Sin l los dragones pasaran
hambre. No haba ninguna razn para esperar que todos los dragones fuesen
agradables. Haba personas que gustaban a Ping y otras que la desagradaban. Por
qu tena que ser diferente con los dragones?
Fue a recoger su parte de carne. Podra afirmar que Hei Lei disfrutaba del hecho
de que ella dependiese de l por lo que se refera a la comida. Le habra gustado
decirle que no lo necesitaba, pero estaba hambrienta.
Recogi la comida. Hei Le gru cuando lo hizo.
Deberais hacerla trabajar para ganarse su comida dijo l, dirigindose a los
dragones. Podra usarla como esclava para que me recortase las uas y me
limpiase la cueva.
Ping procur no hacerle caso. Se dio la vuelta y fue a cocinar su carne.
Aunque, pensndolo bien, no la quiero en mi cueva. Todo lo que toca se echa a
perder prosigui Hei Lei. Dej que el cachorro se contaminase por el contacto
con humanos, comiendo carne cocinada y pasteles. l no es un dragn, es una
mascota domesticada. Ningn buen guardin de dragones permitira tales cosas.
Ping sinti que le herva la sangre de rabia, pero an no dijo nada.
Supongo que ni siquiera es culpa suya. Fue Danzi quien la eligi. Una
guardiana de los dragones, una hembra. Ningn otro dragn ha sido tan estpido
como l. No me extraa que el cachorro haya salido mal se mof.
Ping le dio la vuelta a la carne que estaba cocinando en una charca, pero no
respondi. No dara tal satisfaccin a Hei Lei.
Cuando la carne estuvo lista, intent que su almuerzo fuese lo ms civilizado
posible. Cort la carne con su cuchillo de bronce y le aadi hierbas y hojas de una
planta verde de sabor amargo. Luego comi con sus palillos.
Hei Lei continu provocndola, mientras los dems dragones permanecan
sentados en un incmodo silencio. Ninguno de ellos se atrevi a levantarse y plantar
cara a Hei Lei.
Los humanos slo nos quieren por lo que podemos hacer por ellos dijo l.
El pueblo del imperio sabe que los dragones son criaturas especiales, distintas
de los otros animales salvajes repuso Ping, intentando elaborar un argumento
razonable. Ellos creen que sus vidas estn en vuestras... garras. Cada primavera,
toda la gente a lo largo y ancho del imperio hace ofrendas a los dragones con la
esperanza de que les traigan la lluvia.
Lo que yo deca. Slo nos honran porque les somos tiles.

~176~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Cuelgan imgenes vuestras en las paredes. Ping intent que su voz no dejase
entrever la rabia que senta. Y el emperador lleva ropas con bordados de dragones.
Lian, Bai Xue y Sha intentaban seguir la discusin, pero no podan, por lo que
Jiang les tradujo sus palabras.
Bai Xue habl.
Dice que los humanos estn furiosos con nosotros porque no hay lluvia
tradujo Jiang. Ella ha visto que lanzaban hierro y hojas de cinamomo a los lagos y
los ros.
Si sus cosechas no crecen, sus hijos morirn. Hacen lo que pueden para evitarlo
explic Ping.
Sha habl a Jiang.
Qu dice? pregunt Ping.
Quiere saber si la sequa es muy severa.
Incluso antes del verano los pozos ya se estaban secando y los estanques cada
vez menguaban ms. Las cosechas ya se habrn echado a perder. Ser un largo
invierno de hambruna. Lo ms seguro es que muchos no sobrevivan, y siempre son
los nios y los ancianos los que mueren primero.
Aquel atardecer en la reunin lunar, Lian y Sha hablaron mucho ms de lo que
solan. A juzgar por el tono de sus voces, Ping saba que estaban discutiendo algn
tipo de propuesta. Pareca que haba un desacuerdo. Nunca antes haba visto a las
tranquilas dragonas tan enardecidas. La reunin dur varias horas.
Qu estn debatiendo? pregunt Ping a Kai despus de que las dragonas
abandonasen la laguna.
Lian y Sha queran llevar lluvia al imperio dijo l.
Pero los dragones no pueden hacerlo.
Los dragones pueden hacer llover afirm Kai.
Ping pens que los dragones al final haban llegado a creer las historias que la
gente contaba de ellos. Haca tanto tiempo que se haban apartado de los seres
humanos que haban perdido el contacto con el mundo. Ahora Kai estaba
empezando a creer esas leyendas, igual que crea que haba un dragn de fuego bajo
tierra.
No pueden insisti Ping. Danzi haca llover, pero necesitaba que hubiera
nubes. Las sobrevolaba y escupa en ellas, y su saliva haca que la lluvia cayese.
Los dragones pueden repiti Kai.
Cmo?

~177~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Hacen nubes con niebla fabricada con su aliento. Varios dragones se unen para
espirar niebla en una montaa alta. El viento transporta la nube sobre la tierra y el
vapor del aire es arrastrado hacia la nube del dragn. Cada vez se hace ms grande y
se divide en otras nubes. Cuando las nubes estn cargadas de agua, la lluvia cae.
Ping no saba si creer la historia de Kai o no.
Y cundo te has enterado t de eso?
En las reuniones lunares.
Por qu no me lo contaste?
Ping no pregunt.
La muchacha suspir frustrada. Algunas veces Kai era igual que su padre.
Qu han decidido en la reunin de este atardecer?
No traern la lluvia.
Ping se sent a la luz de la luna despus de que Kai se hubiese acostado. Pens en
todas las personas desesperadas que se haba encontrado en su viaje al oeste, los
campos de tierras cuarteadas, las cosechas malogradas, los nios hambrientos. Ahora
an sera peor. La gente morira. Sera cierto que los dragones tenan el poder de
terminar con su sufrimiento?

~178~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 20- Escamas a la luz de la luna

Kai brillaba de la cabeza a la cola. Sus escamas eran de un verde


luminoso, como un jarrn de jade iluminado desde el interior.

Ping observ a Kai mientras jugaba al cazaescondite. Cada vez lo haca


mejor. Estaba casi segura de que Tun y Jiang ya no lo dejaran ganar ms. Era un
juego agresivo. De hecho, ya no era un juego. Cada dragn intentaba ganar por todos
los medios y, aunque evitaban herirse de gravedad entre s, no se preocupaban si
causaban dao a otros. Las tres dragonas blancas miraban los juegos. Lian siempre
pareca estar animando a Kai y su atencin haca que l fuese an ms temerario. El
pequeo dragn estaba cubierto de costras prpura all donde los otros dos lo haban
araado o mordido. Kai estaba orgulloso de sus cicatrices de guerra y las contaba
cada noche antes de irse a dormir.
Ping lo haba sorprendido afilando sus garras en una roca.
Esto no est bien. Puedes herir a alguno de los otros dragones dijo ella.
Tun me ha enseado cmo hacerlo. Todos los dragones macho afilan sus garras
replic Kai, desafiante.
No era eso lo que Ping imagin que Kai aprendera de los dragones adultos.
Mientras eran jvenes era costumbre que los dragones ayudasen a las hembras en
sus tareas y no empezasen su entrenamiento hasta que tuvieran cincuenta aos. Ping
no estaba segura de por qu el entrenamiento de Kai haba empezado tan temprano,
si era porque l estaba especialmente dotado o por la escasez de machos.
No le apeteca quedarse con los dragones, por lo que decidi subir a la parte norte
de la meseta. Su provisin de comida para el invierno an no era lo suficientemente
abundante. Cogi una herramienta para cavar que haba hecho ella misma con un
trozo de hueso, esperando encontrar races y hongos comestibles que crecan bajo
tierra. Inspir profundamente el aire puro. Era fantstico estar lejos del hedor de las
lagunas y sentir la hierba bajo sus pies.

~179~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping echaba de menos la compaa de otras personas ms de lo que lo haba


sentido cuando ella y Kai vivan en Tai Shan. All ocupaba sus das cuidando de un
beb dragn. Sin querer, se descubri pensando en Jun. Echaba de menos su
compaa. Lo imagin recogiendo las hojas de morera con su familia y sus vecinos
para alimentar sus gusanos de seda. Tambin deba de estar comiendo las moras. A
Ping se le hizo la boca agua al pensar en aquel dulce y jugoso fruto. Las bayas de los
arbustos que haba a su alrededor tenan un sabor amargo y costaba mascarlas.
Encontr unas cuantas races cerca del borde de la meseta. Eran bastante sabrosas
cuando las cocinaba y machacaba con hierbas, y daban variedad a su dieta de carne
hervida. El borde norte descenda gradualmente antes de terminar abruptamente en
un precipicio.
Un poco ms abajo de la pendiente, Ping vio unas hojas anchas que indicaban que
debajo de all crecan ms races comestibles. Se asom cuidadosamente hacia
ellas. Haba un buen trozo de terreno an y no haba peligro de que se despease
puesto que todava quedaban varios chang hasta el borde del precipicio. Baj con
sumo cuidado por la pendiente y luego tropez con algo. Se tambale, pero afianz
un pie en el suelo y recuper el equilibrio. Aun as, la tierra cedi bajo ella y
descubri que haba un agujero. Para evitar caer en l, se agarr a un matorral de
hierba larga y busc con los pies un punto de apoyo, pero el suelo ceda ms y ms
bajo ella. Mir abajo. El agujero no se haba formado de una manera natural, sino que
puntas de rocas afiladas haban sido colocadas boca arriba en su fondo. Era una
trampa que haban ocultado cubrindola con hojas y ramas entrelazadas.
Ping vio que las races del matorral al que se haba agarrado se estaban soltando
del suelo. La trampa abra su boca bajo ella. Entonces el aire se llen de sonidos de
aleteos cuando tres dragones aparecieron sobre ella.
Tun, Shuang y Bai Xue volaron hacia ella tan rpido que pens que la estaban
atacando. Sin pensar, alz las manos para protegerse de sus garras, soltndose del
matorral. Tun le clav las garras en la espalda de la chaqueta cuando caa, la alz y
vol alejndose del borde del precipicio. No haba nada entre ella y las laderas de las
montaas en muchos chang debajo. Ping dej escapar un grito cuando Tun solt su
chaqueta, pero solamente estaba cambindola a su otra garra. Movi sus alas y la
llev de regreso a la meseta. Luego la dej caer literalmente, sin contemplaciones,
sobre la dura arcilla blanca. Ping, echada en el suelo, intent recuperar el aliento.
Los dragones la rodearon tal como haban hecho el da de su llegada.
Ping no puede irse dijo Jiang de manera severa.
Pero si no intentaba irme, tan slo estaba recogiendo comida!
No vayas al borde de la meseta porque hay trampas alrededor del permetro de
nuestro refugio aconsej Jiang.

~180~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tienes suerte de que las trampas se hicieron para evitar que los humanos
entrasen y no que saliesen dijo Hei Lei.
Tropezaste con una de las cuerdas trampa explic Jiang. Estn puestas all
por si alguien consigue traspasar los pozos puntiagudos que rodean la meseta.
As que matarais a cualquier persona que, por accidente, tropezase con
vuestro hogar?
Si un humano encuentra el refugio de los dragones no ser por accidente.
Pero no toda la gente quiere haceros dao.
Todos los humanos quieren domesticarnos, desean convertirnos en mascotas,
igual que t hiciste con el cachorro dijo Hei Lei.
Los otros dragones se movieron intranquilos, pero Hei Lei se alej. Era medioda,
as que Tun y Sha trajeron la racin de carne del da. Hei Lei se uni a los dems y
comieron en silencio.
Ping no pudo comer, an estaba temblando. Pens en lo que Hei Lei haba
dicho. El crea que los dragones estaban mejor viviendo asilvestrados, pero Ping no
estaba tan segura. En realidad, no hacan nada en el refugio. Dorman,
holgazaneaban por las lagunas, coman y luego dorman un poco ms.
Cuando los dragones terminaron de comer, se dirigieron a sus cuevas uno a uno a
dormir. Incluso Kai se haba acostumbrado a echar la siesta. Eran criaturas sabias y
poderosas, pero no tenan ningn motivo para usar su gran sabidura.
Entonces, eso es todo lo que vais a hacer? pregunt Ping, irritada.
Jiang era el nico dragn que an estaba despierto.
Comis, dorms, os bais... Acaso los dragones no necesitis algn propsito
en vuestra vida?
Los pjaros o las panteras de las nieves necesitan un propsito?
No, pero los dragones son ms que bestias. Son ms inteligentes, pueden
comunicarse con la gente y debe de haber alguna razn para ello.
Jiang no repuso, pero Ping no iba a dejarla descansar.
Hei Lei dice que los guardianes de los dragones convierten los dragones en
animales domesticados. Pero observa, os lo hacis vosotros mismos, sois igual que
bueyes enormes y escamosos.
Ping finalmente hizo enfadar a Jiang.
Cmo vivimos no es asunto de los humanos. La joven dragona le dio la
espalda y se alej hacia la cueva.

~181~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tal vez no, pero ello no significa que no pueda tener mi opinin al respecto!
le grit Ping, y fue tras ella sin darse cuenta de que Hei Lei estaba cerca, escuchando.
Y entonces qu sugieres que hagamos? pregunt el dragn negro.
Era la primera vez que hablaba directamente con Ping. Pareca contento de que
Ping hubiese enfurecido a la plcida dragona roja.
T dices que puedes hacer llover, y si es cierto, por qu no lo haces? le espet
la muchacha.
No ayudamos a los humanos.
No slo la gente muere de sed y de hambre cuando hay sequa. Todas las
criaturas del mundo necesitan agua para vivir,
Nosotros tenemos toda el agua que necesitamos.
Por qu el cielo da a los dragones el poder de traer la lluvia si no usis ese
poder? Los dragones son uno de los cuatro seres espirituales. El fnix y el qilin ya han
desaparecido de la Tierra. Cualesquiera que fueran sus poderes ya los hemos
perdido. Slo quedan dragones y tortugas. El cielo os ha colocado en la Tierra y os ha
conferido poderes nicos por alguna razn.
T eres simplemente una muchacha y no ests cualificada para hablar de estos
grandes temas gru Hei Lei.
Tengo lengua y s hablar.
Qu han hecho los humanos para merecer nuestra proteccin?
Nada. Se les dio a los humanos el honor de estar vinculados a los dragones y
abusaron de ese privilegio. Yo no os culpo por elegir vivir alejados de la gente, pero
aun as tenis un trabajo que hacer en el mundo y si no lo hacis cambiaris. Os
convertiris en criaturas tan salvajes como las guilas o las panteras, que son
criaturas magnficas, ciertamente, pero perderis vuestra sabidura.
Hei Lei gru y se alej pisando fuerte. Ping se qued sola; la sangre le herva de
frustracin. Las amargas palabras dichas al dragn negro resonaban en sus odos
como si an estuvieran en el aire a su alrededor, intentando encontrar a alguien que
quisiera escucharlas. Movi la cabeza; era como si slo hubiera hablado para s
misma.
Ping an senta una profunda rabia cuando los dragones se despertaron de su
siesta. Kai pasaba muchas tardes con las dragonas. Le explicaban qu plantas e
insectos deban recogerse para comer y para curar. Le enseaban cmo los dragones
conservaban las plantas y los insectos, de manera que nunca cogan demasiados y as
no ponan en peligro de extincin una fuente de alimentacin. De cualquier animal
que matasen se guardaba una porcin para ser cortada a tiras y empapada en una de
las lagunas sulfurosas, y luego secada al sol para consumirla en invierno.

~182~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

A Ping le permitan unirse a las dragonas cuando enseaban a Kai. Aunque no


poda comprender lo que decan, disfrutaba sentndose con ellas. Sin embargo, haba
provocado tanto revuelo aquel da, tropezando con la alarma para intrusos y
disgustando a Jiang, que pens que sera mejor quedarse sola.
El papel que las dragonas desempeaban en el grupo era crucial. Ping ya saba
que su funcin era tomar decisiones; tambin cuidaban de la cueva del tesoro y
memorizaban las tradiciones y la sabidura de los dragones de manera que pudiesen
transmitirse. A Kai le encantaba pasar tiempo en la cueva del tesoro, tocando los
objetos preciosos y aprendiendo sus historias. Uno de los trabajos ms importantes
de las dragonas tena que haber sido cuidar de los huevos sin eclosionar y de los
bebs dragones. Pero no haba ninguno.
Ping esper hasta que pudo hablar con Jiang a solas.
Siento haberte hablado tan duramente dijo ella.
T no conoces nuestra historia. No sabes lo que los humanos nos hicieron en
Long Gao Yuan repuso la dragona roja.
Explcamelo y entonces lo sabr pidi Ping.
Jiang no dijo nada, pero tampoco se alej. Finalmente habl:
No haba un solo cazador de dragones, sino varios.
Por alguna razn dejaron a un lado sus rivalidades y se unieron en una banda. No
s cmo descubrieron nuestro refugio. Esperaron a que empezase el invierno y,
cuando slo haca unos das que estbamos dormidos en nuestras lagunas, treparon
hasta Long Gao Yuan. Nos habamos vuelto descuidados y dejamos de mantener la
vigilancia. Los cazadores de dragones tenan a un hechicero como aliado que les
prepar una potente pocin para dormir que deban echar en los pozos. Los
cazadores de dragones no queran envenenarnos, puesto que entonces nuestros
rganos no tendran ningn valor; slo queran paralizarnos para que fusemos
una presa fcil, incapaces de defendernos. Aquellos tiempos, todos pasbamos el
invierno en los pozos. Todos excepto Hei Lei, porque los dragones negros nunca
duermen en el agua. l estaba durmiendo en la cueva cuando ellos llegaron. Atac a
los cazadores de dragones, pero haba muchos. La pocin nos paraliz durante unas
cuantas horas. Los cazadores de dragones prepararon muchas armas de hierro:
espadas, lanzas, ganchos... Algunas eran afiladas y brillantes, otras las haban dejado
oxidar. Los cazadores nos atacaron mientras dormamos, cortndonos en trozos uno
a uno. Las armas afiladas mataban al instante, las oxidadas causaban dolorosas
heridas que no sanaban.
Ping lloraba mientras Jiang prosegua la historia.
Slo siete pudieron resistir a la pocin lo suficiente para escapar. Hei Lei result
muy malherido y tambin mi madre. Fue su ltimo vuelo. Slo vol un breve tramo

~183~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

y luego se precipit contra el suelo. Sin embargo, el invierno se recrudeca y los


cazadores no quisieron arriesgarse a quedarse y seguir el rastro de los que haban
escapado. Se contentaron con su matanza. Ya era bastante difcil para ellos llevarse
su horrible rapia. Dejaron los huesos.
Ping no poda hablar. Intent buscar las palabras mientras la imagen del montn
de huesos que haba visto en Long Gao Yuan bailaba ante sus ojos. No poda pensar
en nada que decir.
Dejamos de invernar, tenemos que permanecer alerta y los humanos no pueden
entrar en nuestro refugio. As ha sido hasta que t has venido.
El chorro de vapor de agua del dragn de fuego sali disparado hacia el aire. Jiang
se dio la vuelta y se dirigi a la laguna naranja.
Ping se sent a pensar en la historia que Jiang le haba contado. Se senta exhausta
y miserable. Estaba oscureciendo, y tembl de fro. Haca casi un mes que se hallaba
en el refugio de los dragones. El verano casi haba terminado. Los das an eran
clidos y despejados, pero se estaban acortando, y despus de la puesta de sol, la
brisa ya refrescaba. La luna llena se alz lentamente por encima de los recortados
picos negros de las lejanas montaas.
Kai tambin tena la mirada puesta en el cielo nocturno.
Es la luna del dragn dijo. Esta noche todos los dragones tomarn parte en
la reunin. Durar hasta que la luna del dragn se desvanezca en el amanecer. Cada
dragn tendr su turno para hablar.
La luna penda sobre ellos plida y amarillenta, como una especie de fruta
luminosa. Pareca estar tan cerca que Ping senta que poda alargar la mano y
arrancarla del cielo.
Kai hablar en la reunin lunar por primera vez le confes el pequeo dragn.
Y de qu hablars? pregunt Ping. Poda intuir por el tono de la voz del
dragn que era una ocasin importante para l.
Kai les contar la historia del dragn que volvi a trazar las riberas del Da Yu
despus de la gran inundacin y el cuento de Ying Long, el dragn que luch junto al
primer emperador en la batalla contra el rebelde Chi You.
Ellos no conocen estas historias? pregunt la muchacha.
Saben parte de ellas pero no enteras.
Ping sinti una oleada de orgullo. Ella haba enseado todas aquellas historias a
Kai.
Tambin les explicar que Padre y Kai eran dragones del imperio aadi.

~184~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping casi habra preferido que Kai guardase silencio sobre aquella poca. El
pequeo dragn haba experimentado la comodidad imperial, pero tambin haba
sufrido dolor y desgracia en manos del emperador, al igual que Danzi. Sin embargo,
era la historia de Kai y tena derecho a contarla como desease.
El riachuelo que manaba de la laguna de las reuniones tena una tonalidad
anaranjada. Cruzaba impaciente por la meseta iluminado por la luz de la luna. Todos
los dragones se dirigieron lentamente entre la bruma hacia la laguna. Kai los
sigui. Por primera vez los machos se introdujeron respetuosamente en las
anaranjadas aguas.
Ping los imagin contando las historias de sus largas vidas y anhel poder
escucharlos. Hablaron durante mucho ms tiempo que otras noches. Ping se envolvi
en su piel de oso, dispuesta a quedarse all sentada toda la noche con ellos.
Los dragones brillaban an ms bajo la luna del dragn. Sentados juntos bajo la
luz de la luna parecan un montn de rocas de extraas formas, brillando como
minerales. Las escamas de los dragones rojos desprendan destellos rosados. Los
dragones amarillos se vean jaspeados de oro cuando la luz de la luna se reflejaba en
sus lomos. Las escamas de las dragonas blancas brillaban plateadas y las de Hei Lei
lucan como vetas de gris metlico, como los destellos de una espada bruida. Kai
brillaba de la cabeza a la cola. Sus escamas eran de un verde luminoso, como un
jarrn de jade iluminado desde el interior. Ping deseaba entrar en la laguna y que las
aguas anaranjadas le confiriesen mgicamente el poder de comprender lo que los
dragones estaban diciendo. Sin embargo, se qued atrs como haca siempre,
sentada en la entrada de su cueva, observando a las magnficas criaturas desde la
distancia. Deba contentarse con saber que era la nica persona en el mundo que
haba visto tal espectculo.
Cuando lleg su turno, la voz de dragn de Kai que no le era tan familiar sonaba
clara y segura de s misma. Los otros dragones escucharon atentamente lo que tena
que decir. Cuando hubo terminado le formularon preguntas tranquilamente, que Kai
respondi con seguridad.
Cuando le lleg el turno a Sha, para sorpresa de Ping, la dragona amarilla se
levant y emiti un sonido como nunca antes le haba escuchado. Era un sonido
meldico, como si Sha estuviese cantando, si bien mucho ms parecido a un
zumbido, como un murmullo. Era dolorosamente triste. Ping pens que deba de
estar cantando a sus bebs dragn, que murieron antes de nacer. Aquel lamento le
eriz el cabello de la nuca.
La voz de Hei Lei era ms grave que la de los otros dragones. Aunque habl
firmemente y sin pausa, su discurso no fue tan largo como el de los dems. Cuando
call, se produjo un silencio, como si el resto de los dragones estuviesen ponderando
sus palabras.

~185~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Gu Hong fue la siguiente en hablar. Su parlamento era ms entrecortado y su voz


ms suave. Ping quera permanecer all sentada despierta toda la noche, pero el
sonido de las voces de los dragones la arrull hasta quedar dormida.

~186~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 21- Dientes, garras y cola

Kai Hei Lei estaban frente afrente en la laguna anaranjada. Ambos brillaban bajo
la luz de la luna: Kai, verde intenso, y Hei Lei ,gris resplandeciente.

Ping se despert sobresaltada. An era de noche, pero senta un dolor en


su estmago tan agudo que la hizo gritar. El corazn le lata intensamente en el
pecho. Intent ponerse de rodillas, pero no pudo levantarse. Nunca antes haba
sentido un dolor como aqul. Radiaba desde su estmago por todo su cuerpo
hasta las puntas de los dedos de las manos y los pies. Senta como si sus huesos
fuesen a desintegrarse de un momento a otro. Aquel dolor la colapsaba y no poda
moverse. Apenas poda pensar. Inspir profundamente para aliviarse y despejar un
poco su mente.
Un fuerte ruido la haba despertado. An poda escucharlo. Dos dragones estaban
rugiendo; discutan. Una de sus voces le era ms familiar. Era la de Kai. La otra
perteneca a Hei Lei. El terror haba regresado. El dragn negro quera herir a
Kai. Quera hacer algo ms que herirlo: quera matarlo.
Tena tan poco control sobre su segunda visin qi Ping se pregunt qu sentido
tena saber que Kai estaba en peligro si el aviso era tan doloroso que la dejaba
incapaz de protegerlo. Ping centr su mente e intent concentra a su qi. Tena que
utilizarlo para reducir el dolor. Previamente, ella ya haba dirigido su poder qi hacia
fuera contra alguien o algo, pero nunca lo haba usado para atacar algo que estaba en
su interior. Senta como si el terror se solidificase en su estmago. Lo envolvi dentro
de una esfera de qi y fue retorcindolo cada vez ms fuerte hasta que tanto el dolor
como la incomodidad quedaron reducidos y concentrados. An senta molestias,
pero poda moverse. Se acerc tambalendose hasta el borde de la laguna.
Kai y Hei Lei estaban frente a frente en la laguna anaranjada. Ambos brillaban
bajo la luz de la luna: Kai, verde intenso, y Hei Lei, gris resplandeciente. Tun y las
dragonas haban salido de all y los observaban desde las rocas. Los dos dragones
an discutan. Ninguno de los dems intentaba detenerlos.
Qu sucede? pregunt Ping a Jiang.

~187~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai ha discutido algo que Hei Lei ha dicho.


La muchacha saba que aquello quebraba seriamente las reglas, ya que los
dragones nunca se interrumpan unos a otros en la reunin.
Qu? insisti. Qu ha dicho?
Era sobre los guardianes de los dragones dijo Jiang. Hei Lei afirmaba que
los dragones habran estado mejor si nunca hubiesen establecido una alianza con los
humanos. Kai dijo que aquello no era cierto.
Ping se concentr mucho. Estaba desesperada por saber, por ser capaz de escuchar
lo que Kai y Hei Lei estaban diciendo, pero no funcionaba. Los sonidos que hacan
an eran ininteligibles para ella.
Cuando Kai miraba a Hei Lei, Ping vea odio en los ojos del pequeo dragn, un
sentimiento que nunca antes haba visto. l habl de nuevo, pero esta vez ella s
escuch sus palabras en su cabeza. l dejaba que escuchase.
Padre crea que, si no fuese por el vnculo con los guardianes de los dragones,
los dragones seramos igual que los bueyes y las cabras. No tendramos sabidura.
El pequeo dragn repeta lo que haba escuchado decir a Ping. La muchacha dese
haber mantenido la boca cerrada.
Hei Lei hizo un sonido como de campanillas repiqueteando. Se estaba riendo, pero
no era un sonido alegre. Ping sinti que sus ojos rojos la atravesaban.
Los humanos que quieren matar dragones no son guardianes de dragones, son
gente malvada, avariciosa y estpida. Los guardianes de dragones son gente especial
prosigui Kai.
Hei Lei gru. Esta vez l tambin habl para que Ping pudiese entenderle.
Tu padre estaba engaado gru. No poda tomar decisiones a menos que
consultase a su guardin. Sin un humano era como una oveja sin pastor, como un
buey sin un chico con una vara. Era simplemente una bestia.
Padre era sabio y bueno.
l era dbil. En otro tiempo Danzi fue el lder de este grupo. Yo lo desafi, pero
era demasiado cobarde para enfrentarse a m. Despus de darle un zarpazo se
rindi. Por esa razn abandon Long Gao Yuan dijo Hei Lei.
Kai permaneci en silencio, sorprendido.
No lo sabas, verdad? se regode. Se fue para salvar sus escamas; era
demasiado dbil para plantar cara a los humanos y demasiado cobarde para aceptar
mi desafo.
Kai se alz sobre sus patas traseras.

~188~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai desafiar a Hei Lei! Kai luchar para defender el nombre de Padre!
Kai era tan pequeo, incluso alzado sobre sus patas traseras, que no le llegaba a
Hei Lei ni al hombro. Ping habra sonredo si la situacin no hubiese sido tan
seria. Esperaba que Gu Hong acabase con la discusin, pero la vieja dragona
permaneci en silencio.
Ping se volvi a Jiang.
Gu Hong es la lder. Por qu no...?
Ella no es nuestra lder la interrumpi Jiang. Es nuestra anciana. La
respetamos, pero ella no nos gua. Hemos estado sin un dragn jefe desde que Danzi
se fue. Hei Lei desea tomar el liderazgo, pero las dragonas no lo queremos como
lder.
Pero permitiris que Kai desafe a Hei Lei...?
Nadie puede detenerlo dijo Jiang.
Ping sinti como si sus entraas se desintegrasen.
Debes hacerlo, no es justo! Mralo, es slo una cra an!
No tenemos el poder de detener un desafo cuando el reto ya se ha lanzado.
Ping estaba aterrada.
Pero si no tiene cuernos ni alas... Hei Lei lo matar.
Jiang habl con las otras dragonas, y stas negaron firmemente con la cabeza.
Hei Lei tiene que aceptar el desafo o marcharse. Slo tiene estas dos opciones
dijo Jiang a Ping. Luego se dio la vuelta y se dirigi al dragn negro.
Aceptas?
Hei Lei asinti con su gran cabeza, y Ping intent correr hacia Kai, pero Tun la
detuvo.
Es que no puedo ni decirle algo? Quera desesperadamente rodear con sus
brazos al pequeo dragn.
Tun hizo caso omiso de sus splicas.
Kai! Diles que no queras hacerlo! Retira tu desafo! grit Ping.
Kai debe defender a Padre y derrotar a Hei Le!
Ping ya no saba si su reaccin era a causa de las reglas de los dragones o por su
terco orgullo.
Las dragonas estaban hablando entre s.
Hei Le, por favor, no le hagas dao suplic Ping.

~189~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Yo no he sido quien ha lanzado el desafo. Tengo que defenderme repuso el


dragn negro.
Las dragonas terminaron su debate.
Dientes, garras y cola. A Hei Lei no se le permite utilizar sus cuernos ni sus alas
explic Jiang a Ping.
A la muchacha no le consol demasiado saber esto. De pronto record la sexta
lnea de la lectura del Yi Jing. Cuando un dragn sea arrogante, habr motivos
para lamentarse. Siempre haba pensado que Hei Lei era el arrogante; sin embargo,
lo era Kai. Estaba segura de que habra motivos ms que suficientes para lamentarse.
Habra motivos para el dolor, la muerte y la desesperacin.
Kai debe elegir dnde tendr lugar el desafo dijo Jiang.
Kai no dud.
All. Seal con una ua las rocas que bordeaban la laguna amarilla.
Ping crea que habra alguna ceremonia para empezar la lucha. Pens que uno de
los dragones hablara, pero, si es que hubo alguna seal para empezar el combate,
Ping no la vio.
Kai salt hacia Hei Lei. An estaba en el aire cuando la cola de ste lo barri como
un ltigo golpendolo en el pecho y cortndole la respiracin. El pequeo dragn
cay en la laguna con un sonoro chapuzn. Hei Lei atisb por las opacas aguas,
esperando que Kai reapareciese. Pasaron unos minutos, pero Kai no sala a la
superficie. Hei Lei entr con cautela en la parte menos profunda de la laguna
amarilla; al instante grit y salt a las rocas de nuevo. Su pata izquierda estaba
sangrando. Kai le haba mordido mientras estaba bajo el agua. Luego el pequeo
dragn emergi de la laguna y Ping, a pesar de la repugnancia que le suscitaba la
vista de dos dragones peleando, sinti una oleada de orgullo. La primera sangre la
haba causado Kai.
Hasta aquel momento Hei Lei haba mantenido la calma, seguro de su fcil
victoria, pero Ping senta que su furia, hasta el momento contenida, estaba a
punto de estallar. El gran dragn nunca haba considerado a Kai un verdadero
contrincante. Hei Lei cruz la laguna sin dar la espalda a Kai, pero ste arremeti
contra l y le ara los hombros con las garras. De los profundos cortes brot sangre
prpura. Ahora Ping se alegraba de que Kai se hubiese afilado las uas de las
garras. Hei Lei tambin clav sus garras en Kai, alzndolo por el pescuezo como si
fuese un conejo o un cervatillo. Ping pudo sentir la fuerza salvaje de Hei Lei. Busc a
tientas en su bolsa y sac el fragmento de piedra del dragn. Quera ir
inmediatamente en ayuda de Kai, y si pretenda enfrentarse al dragn negro
necesitara hasta el ltimo shu de fuerza que posea.

~190~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Hei Lei estaba preparado para lanzar el pequeo cuerpo de Kai contra las rocas
que haba a su alrededor. Entonces Ping grit con todas sus fuerzas y el sonido
distrajo al dragn negro, quien dud un instante. En aquel momento, Kai se retorci
y fustig a Hei Lei en el rostro con la cola. Sorprendido, Hei Lei solt a Kai, que
desapareci bajo el agua de nuevo. No fue un hecho accidental que la contienda se
hubiese llevado a cabo en la laguna amarilla. Era el entorno favorito de Kai y un
lugar en el que Hei Lei se senta completamente incmodo. Kai haba atrado al
dragn negro hasta all.
La ira de Hei Lei finalmente estall. Haba controlado su furia hasta aquel
momento, pero ya no era un dragn que razonase. Era un animal salvaje.
Barri el agua con sus garras delanteras intentando capturar a Kai, luego salt y
rugi con todas sus fuerzas. Kai le haba mordido otra vez. Las enormes garras de
Hei Lei encontraron a Kai y lo arrastraron fuera del agua. Esta vez lo lanz contra las
rocas, pero su furia hizo que se apresurase. Kai qued hecho un ovillo, sin aliento y
contusionado, pero no result seriamente herido. Hei Lei se tir sobre Kai, le clav
los dientes en el costado y le desgarr un trozo de carne. Sangre prpura, brillante
bajo la luz de la luna, salpic las rocas.
Ping intent correr hacia Kai, pero Tun y Jiang la hicieron retroceder.
Tenis que detenerlo! grit.
Hei Lei clav sus garras en la herida de Kai, y el pequeo dragn aull de
dolor. Entonces Hei Lei lo lanz por los aires otra vez. En esa ocasin apunt mejor y
Kai chill cuando su cuerpecito choc contra la roca. El dolor debilit el escudo que
rodeaba la mente de Kai. Sujetando con fuerza el fragmento de piedra del dragn,
Ping fue capaz de entrar en zonas de su mente en las que nunca antes haba
accedido. Pudo leer sus pensamientos ms recnditos que an no se haban formado
en palabras y supo que se haba roto un hueso de su pata delantera. El pequeo
dragn desapareci bajo la superficie del agua con un lastimoso quejido.
Hei Lei camin alrededor de la laguna. Cuanto ms se evada Kai de l, ms
furioso se pona Hei Lei. Ping se dio cuenta de que Kai haba elegido luchar en la
laguna amarilla por otra razn. Era la laguna sanadora. Saba que Hei Lei lo herira y
estaba ganando tiempo dejando que las aguas curativas lo aliviasen. Pero las aguas
amarillas no podan soldar huesos y menos en unos pocos minutos.
La superficie del extremo opuesto de la laguna empez a ondularse. Hei Lei entr
en el agua y cay revolcndose. Kai lo haba atrado a la parte ms profunda de la
laguna. Hei Lei intent hacer pie, pero el agua se cerraba sobre su cabeza. Agit las
patas como un molino, chapoteando. No saba nadar. Kai se sumergi de nuevo. Ping
saba que los dragones no podan ahogarse, pero Hei Lei odiaba el agua y estaba
intentando no hundirse. Aunque Ping no lograba ver a Kai, saba que nadaba como
un pez, y que estaba mordiendo y araando al dragn negro mientras ste luchaba

~191~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

por mantenerse a flote. Hei Lei finalmente hizo pie y consigui arrastrarse de nuevo
hacia la zona de aguas poco profundas.
Esta vez us su inmensa cola para barrer la laguna. Ping contuvo el aliento. La
atencin de los dragones estaba concentrada en Hei Lei, quien intentaba dar con el
pequeo dragn. Kai podra haberse escondido en la parte ms profunda de la
laguna donde Hei Lei no pudiese alcanzarlo, pero se no era su plan.
Ping tambin haba penetrado en el escudo que rodeaba los pensamientos ms
ntimos de Hei Lei. Intuy a un joven y a un dragn negro ms joven en Long Gao
Yuan. Sujet el fragmento de piedra del dragn con ambas manos y su segunda
visin se hizo an ms potente. Vio las profundidades de la mente de Hei Lei. Supo
por qu odiaba tanto a los humanos: Lao Longzi le haba contado algo de un joven
guardin de dragones. Haba sido el guardin de Hei Lei. El dragn negro haba
querido y confiado en el joven. Juntos haban volado y corrido aventuras que los
otros dragones no haban aprobado.
La confianza de Hei Lei haba sido traicionada cuando su guardin de dragones lo
haba abandonado para seguir a una hermosa mujer que haba conocido en una
posada en una de sus escapadas. Hei Lei haba aprendido que los humanos no eran
seres de fiar y la traicin lo haba llenado de amargura. Su furia se haba acrecentado,
agudizado y alojado en su corazn como una astilla de acero. Haba decidido que los
dragones estaban mejor sin los humanos. No poda confiar en que su guardin de los
dragones guardase el secreto de su escondite y decidi que slo tena una
opcin. Sigui la pista a su guardin y lo mat.
Ping fue arrancada de su memoria recndita cuando el dragn negro habl de
repente.
La contienda ha terminado! Proclamo mi victoria! anunci.
Los otros dragones permanecieron en silencio, sorprendidos.
Sin embargo, Ping poda leer los pensamientos de Kai. No estaba derrotado, no
an. Bajo la superficie del agua, estaba intentando calmar su rabia para poder
cambiar de forma. Se transform en una roca y luego, lentamente, emergi del
agua. Sus movimientos eran tan lentos que ni siquiera la magnfica vista de los
dragones los percibieron. Cuando Hei Lei volvi la espalda, Kai adopt otra vez su
verdadera forma y se impuls hacia las rocas de la parte opuesta de la laguna. Hizo
un brusco sonido, casi como un eructo. Luego mene la cabeza y sac su lengua
como un nio descarado. Hei Lei estaba indignado. El dragn negro tena muchas
habilidades, pero transformarse en otra cosa no era una de ellas. De pronto, el
inmenso dragn se impuls hacia Kai atravesando la laguna. Estaba demasiado lejos
para saltar sobre l y no quiso caer en el agua de nuevo. Despleg sus alas y las
movi una vez. Los otros dragones, que haban permanecido en perfecto silencio

~192~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

hasta aquel momento, gritaron al unsono. Hei Le haba quebrantado las reglas del
desafo.
El dragn negro cay sobre Kai y le clav las garras en el cuello. Ping se solt de
los dragones que la retenan y corri por el borde de la laguna. Esta vez nadie la
detuvo. Se abalanz sobre Hei Lei, pero ste la derrib con su cola y la hizo a un lado
como si no fuese ms que una mosca irritante. Hei Lei an tena a Kai entre sus
garras. Pero el ataque de Ping haba dado tiempo a Kai para pensar. De pronto se
transform en un jarrn. Hei Lei no se lo esperaba. El impacto de tocar
inesperadamente a un dragn transformado en otra cosa haca perder el
conocimiento a los hombres, y aunque esto no era suficiente para dejar sin sentido a
Hei Lei, s lo hizo tambalear de modo que afloj la presin que ejerca sobre Kai.
El pequeo dragn se libr de las garras de Hei Lei araando su piel y cay al
suelo sobre sus cuatro patas. Tan pronto pis firme corri por detrs de Hei Lei. De
sus heridas recientes manaba sangre, pero eso no lo hizo tambalearse. El dragn
negro sacudi la cabeza, para despejar su sensacin de mareo.
Kai subi por la enorme cola de Hei Lei y alcanz su lomo. La luz lunar se reflej
en sus escamas de una forma que Ping nunca antes haba visto. Las puntas de stas
brillaban con una nueva iridiscencia, como las plumas de un pavo real. Destellaban
con colores verde, rojo, blanco, negro y amarillo. Todos los colores resplandecan,
incluso el negro, que brillaba como bano bruido. Los dragones lanzaron
exclamaciones, maravillados. Ping no poda creer que aquella criatura magnfica
fuese su pequeo dragn. Se acerc un poco ms a l.
Hei Lei se alz sobre las patas traseras y movi desesperadamente las
delanteras. Pero no pudo alcanzarlo. Kai clav las uas de sus garras delanteras
alrededor del cuello de Hei Lei. No importaba cunto sacudiese su cabeza o se alzase
sobre sus patas traseras, Hei Lei no poda librarse de Kai. Sus patas delanteras
podan golpearlo y sus uas podan clavarse en el costado de Kai, pero no lograba
otra cosa que araarlo.
Qu le ha sucedido a las escamas de Kai? pregunt Ping a Jiang.
Es un dragn de cinco colores. Nunca haba visto uno. Su voz estaba llena de
asombro.
Hei Lei intent alcanzar a Kai con una pata trasera, igual que un perro rascndose
la oreja. Kai se balance de un lado a otro con todo su peso para desequilibrarlo, de
manera que Hei Lei se vio obligado a bajar la pata para mantener el equilibrio.
Y eso qu significa? pregunt Ping.
Kai ha nacido para ser lder. Si un dragn de cinco colores reclama el liderazgo
de un grupo nadie puede desafiarlo respondi Jiang.

~193~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 22- Amanecer rojo

Las afiladas uas de las garras del pequeo dragn brillaban a la lux de la luna y sus
escamas iridiscentes destellaban. Ping solt una exclamacin de horror.

Kai se estaba regodeando de estar acabando con lo mejor de Hei Lei, a pesar de la
sangre que manaba de sus heridas. Ping estaba horrorizada por el brillo sangriento
que vio en sus ojos. Lo que el adivino haba dicho cuando le haba escrito la lnea
final de la adivinacin le vino como un destello a la mente. Lelo slo cuando te
enfrentes a tu mayor dificultad, cuando experimentes tu peor momento. Ella haba
pensado que su peor momento era cuando Tun se llev de su lado a Kai en Long Gao
Yuan, pero no era as. El peor momento de todos era aqul. Las cosas ya no podan ir
peor, slo si Kai mora. Y aquello poda suceder en cualquier momento. Ping corri
hacia su cueva y sac todo lo que guardaba en las alforjas. Encontr el pedazo de
cuero arrugado en el fondo y lo despleg con dedos temblorosos. Las seis lecturas
estaban a un lado. Dio la vuelta al retazo de cuero y ley la nica tira de caracteres
otra vez. Los trazos de tinta se haban desdibujado con el paso de los meses y apenas
poda leerlos a la luz de la luna. Un grupo de dragones sin cabeza. Magnfica
fortuna. Ping movi el cuero del derecho y del revs, pero las palabras an carecan
de sentido alguno para ella.
Kai poda herir a Hei Lei, pero no poda matarlo. No obstante, el dragn negro, en
un arrebato de furia, poda matar a Kai y a los dems dragones. Era muy capaz de
cortarles la cabeza llevado por la rabia. Pero cmo poda esto significar buena
fortuna? Ping record el terrible montn de huesos en Long Gao Yuan. Si Hei Lei los
mataba a todos ya no habra dragones en el mundo. Seguramente eso no traera
buena fortuna. No tena tiempo de valorar los detalles. No importaba lo que dijese el
Yi Jing, Ping no podra soportar un mundo sin dragones.
Los otros dragones permanecan como estatuas en las rocas, observando el
combate, pero sin atreverse a intentar detenerlo. Ping corri hacia los combatientes.
Hei Lei estaba sacudiendo su enorme cabeza de un lado a otro, rugiendo y
bramando, dndose golpes contra las rocas en un intento de sacarse de encima a Kai.

~194~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Kai alarg sus patas delanteras para rodear el rostro de Hei Lei por delante. Las
afiladas uas de las garras del pequeo dragn brillaban a la luz de la luna y sus
escamas iridiscentes destellaban. Ping solt una exclamacin de horror. Sinti el
placer de Kai al clavar sus garras alrededor de las cuencas de los ojos de Hei Lei. ste
chill de dolor y terror. Kai estaba a punto de arrancar los ojos al dragn negro.
Ya basta! grit Ping.
Permaneci all erguida delante de Hei Lei. El dragn negro no poda ver porque
las garras de Kai le cubran los ojos, pero alarg las patas para alcanzar a Ping. Ella se
le acerc, y Hei Lei la agarr clavndole las garras en la carne. Ping grit.
Ping...
La muchacha escuch la voz de Kai en su cabeza por primera vez desde que haba
empezado el combate.
Un dragn lder necesita sabidura y no la capacidad de matar. Baja, Kai, y Hei
Lei me soltar si te haces a un lado dijo ella.
Hei Lei afloj la presin de sus garras.
Pero y el desafo? Tengo que defender a Padre.
Olvida el desafo. Prefiero que Hei Lei me mate antes de ver morir otro
dragn. Sois demasiado pocos. Cada dragn es precioso. No lo hagas por mi bien,
sino por los muertos. Ellos no querran ver morir ms dragones.
Kai desclav sus uas del rostro de Hei Lei y abandon el lomo del dragn
negro. Acto seguido, ste deposit a Ping en el suelo.
La muchacha se volvi hacia Kai; esperaba que se mostrase furioso con ella por
haber evitado que matase por primera vez, pero la furia de la batalla lo haba
abandonado. Dbil como estaba por la prdida de sangre, Kai cay dentro de la
laguna.
Ping entr en el agua. No saba si la laguna era sagrada o venenosa, pero le daba
igual. Tena que socorrer a Kai. El joven dragn flotaba sobre la superficie del agua
amarillenta. Sus escamas haban perdido su iridiscencia. La muchacha lo tom en
brazos.
El inmenso cuerpo de Hei Lei yaca exhausto. Alrededor de sus ojos haba un
crculo de pequeas heridas rojas; daba la impresin de que lloraba lgrimas de
sangre.
Ping, que an poda ver en la mente del dragn negro, vio cmo derribaba a su
guardin con un solo golpe y este mora al instante. Pero tambin haba algo que
todava esconda, algo an ms terrible que no quera que nadie supiera.

~195~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Sujetando con fuerza el fragmento de la piedra del dragn, Ping vio a travs del
escudo final de Hei Lei sus pensamientos ms ntimos, un oscuro lugar lleno de
desesperacin. Matar a su guardin de dragones no haba sido suficiente. El joven
guardin de los dragones haba llevado a la mujer hasta lo alto de Long Gao
Yuan. Le haba mostrado el camino oculto que conduca a la meseta, detrs de las
cascadas de la Cola de la Serpiente. Ella mantuvo el secreto durante muchos aos,
pero ya en su vejez haba contado a un cazador de dragones dnde poda encontrar
muchos de ellos, a cambio de tres monedas de oro.
El cazador, sin embargo, no se haba apresurado a ir a Long Gao Yuan, sino que
traz un plan cuidadosamente. Envi mensajes a otros cazadores de dragones que
conoca. Eran rivales, pero con la perspectiva de la recompensa de conseguir varios
dragones, acordaron unirse en una sola banda.
Ping mir a Hei Le a los ojos. El brillo rojo haba desaparecido y su furia haba
sido reemplazada por tristeza. En otros tiempos se haba sentido tan orgulloso de su
travieso joven guardin... Los nicos guardianes de los dragones que haba conocido
hasta entonces eran viejos y aburridos. l haba amado su alegra y sus bromas. La
matanza sucedida en Long Gao Yuan era culpa de su guardin de los dragones y l
haba elegido a aquel hombre.
Los ojos de Ping se llenaron de lgrimas y esta vez no eran por Kai, pues saba que
era lo suficientemente fuerte para sobrevivir a sus heridas. Esta vez lloraba por Hei
Lei.
Ping intent rescatar del agua a Kai, pero no pudo. Los otros dragones se
reunieron a su alrededor. Tun se adelant y sac a Kai.
Kai puede caminar dijo el pequeo dragn.
Ping lo ayud a ponerse en pie. La luna del dragn haba desaparecido del
firmamento. El da estaba amaneciendo con una mancha de color rojo sangre en el
horizonte. Lentamente Kai avanz cojeando, arrastrando su pata rota tras l. Pareca
pequeo, dbil y malherido. Ahora sus escamas ya no relucan con los cinco colores,
sino que estaban apagadas. No pareca en absoluto un lder de un grupo de
dragones. En lugar de regresar a su lecho en la caverna de dragones principal, coje
hacia la cueva de Ping.
Los otros dragones no quisieron entrar, aunque de todos modos apenas haba
espacio para uno de ellos. En silencio, llevaron varias cosas hasta la boca de la cueva
para Kai: paja para hacer un lecho, pieles de animales, comida. Sha se present con
dos de las piedras curativas de jade de la cueva del tesoro, y Ping coloc a Kai una en
la cabeza y otra en la cola, tal como la dragona amarilla le indic.
Tengo que encender una hoguera; necesito preparar un remedio con hierbas
para l dijo Ping.

~196~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ninguno de los dragones puso objeciones. Ping encendi una pequea fogata y
prepar t de milenrama para detener la hemorragia. Luego limpi las heridas de Kai
con agua de la laguna curativa. No eran tan graves como haba esperado. El agua
amarilla ya haba detenido la hemorragia y desinfectado las heridas. Ping cogi lo
que quedaba de su camisn, lo lav en la laguna amarilla y lo desgarr en tiras
anchas que acto seguido at alrededor de las heridas de Kai. All donde Hei Lei le
haba arrancado un trozo de su costado derecho seguramente le quedara una fea
cicatriz, pero las otras heridas sanaran bastante bien. Luego Ping palp el hueso roto
de la pata del joven dragn y pidi a Sha que buscase un palo recto y firme que
pudiera usarse como tablilla. La joven dragona la entendi. Ping ahora poda hablar
con todos los dragones con la mente.
Cuando el t de hierbas estuvo preparado, empez a preparar un poco de caldo
con la carne que los dragones haban llevado a su cueva, aadindole ms hierbas
medicinales que haba recogido en la llanura.
Ping se sent junto a Kai y le dio a beber a sorbitos el t. Sha asom su gran cabeza
amarilla dentro de la cueva.
Me gustara aprender la manera de curar que tienen los humanos. Ahora veo
por qu los dragones permitieron que los humanos fuesen sus guardianes hace tanto
tiempo. Tus manos son hbiles y tienes un conocimiento til del mundo coment
Sha.
Ping sonri a la tmida dragona.
Despus de que Kai hubo tomado un poco de caldo, se durmi. Ping sali de la
cueva y respir el aire matutino. Ahora el cielo tena una tonalidad rosada. Los otros
dragones se haban marchado a sus cavernas, excepto Tun.
Crees que Kai es vuestro verdadero lder? le pregunt. Era la primera vez
que hablaba con l.
Tun movi afirmativamente su enorme cabeza amarilla.
Es un dragn de cinco colores. Nadie puede disputrselo.
Pero es demasiado joven.
l no alcanzar el liderazgo total hasta que cumpla quinientos aos. Hasta
entonces, los miembros del consejo lo ayudarn a tomar las decisiones. Gu Hong lo
guiar; aun as, su opinin ser la que tendr ms peso.
Era una gran responsabilidad para un dragn tan pequeo.
Ping regres dentro de la cueva y se ech junto a Kai. Un montn de pensamientos
se arremolinaban en su mente. Kai haba sido arrogante, pero haba sobrevivido. Por
qu la lectura del Yi Jing deca que haba motivos para lamentarse? Kai se haba
revelado como el verdadero lder de los dragones. Hei Le haba confesado el secreto

~197~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

que durante tantos aos lo haba estado envenenando. La arrogancia de Kai


realmente haba conducido a que se desencadenasen cosas positivas. Ping pens que
aquella confusin de ideas en su mente no la dejara dormir, pero el terror pasado
durante la noche y la tensin de leer los pensamientos de los dragones la haban
agotado.
Ping no se despert hasta bien entrada la maana. Kai estaba dormido. Hasta que
no hubo comido un poco y bebido algo de t de jengibre no volvi a mirar el
arrugado trozo de cuero. Ahora s pudo leer los caracteres claramente. No se haba
equivocado. A la luz del da, eran tal como los haba visto bajo la plida luz lunar la
noche anterior. Sorbi su t. Vaya nochecita haban pasado. Ahora saba por qu era
tan importante que Kai llegase al refugio de los dragones. Era su lder, su futuro. En
el transcurso de la noche, el joven dragn se haba transformado en un dragn de
cinco colores, el lder del ltimo grupo de dragones que quedaba en todo el mundo.
Ping mir de nuevo el pedazo de cuero. No haba ledo mal los caracteres, pero s
haba interpretado errneamente su significado. Un carcter poda tener ms de
un significado. Wu shou significaba sin cabeza. Tambin poda significar sin
lder. Un grupo de dragones aparece sin un lder. Magnfica fortuna.
El grupo haba salido adelante sin un lder durante muchos aos. Y poco apoco se
haba ido debilitando, sin un propsito que guiara sus vidas. Ahora tenan un futuro
lder, y era una magnfica fortuna.
Jiang era la nica dragona que haba salido de la caverna.
Dnde est Hei Lei? Tambin curar sus heridas pregunt Ping.
Se ha ido repuso Jiang.
Ido adnde?
Fracas en su desafo para liderar el grupo. Tambin rompi las reglas del
combate. Se ha ido volando para vivir solo. Es demasiado orgulloso para vivir bajo el
liderazgo de Kai.
Ping descubri que aquellas nuevas no le causaban ningn placer.
Ahora somos ocho otra vez dijo Jiang.
El ocho era un nmero desfavorable.
Durante tres das, Ping cuid de Kai en su cueva. Le prepar comida y remedios
con hierbas. Cur sus heridas. Le cont historias de lo que haba hecho cuando era
un beb. Los dragones lo visitaban uno a uno, se sentaban en la boca de la cueva y
hablaban con Kai mediante sus extraos sonidos tintineantes. A Ping la alivi
comprobar que de nuevo poda estar ocupada con sus funciones de guardiana. En
ms de una ocasin tuvo que contenerse al sentirse contenta de que Kai hubiese
resultado herido.

~198~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

La muchacha esperaba que los dragones se diesen cuenta de que poda ser til y la
dejasen desempear algn papel en el refugio de los dragones. Tal vez llegaran a
aceptarla como miembro del grupo. Ahora ya poda comunicarse con todos los
dragones, algo que ningn otro guardin haba conseguido. Le gustaba la idea de
tener a ocho dragones a su cuidado. Por lo que saba, ningn verdadero guardin de
dragones se haba ocupado de ms de uno. Ella completara el nueve.
El cuarto da, Kai se levant y sali al exterior renqueando. Las dragonas
parlotearon como estorninos cuando emergi de la cueva y todas se acercaron para
tocarlo. Kai se dirigi a la laguna prpura para lavarse. Luego pas el resto del da
trasladndose de la laguna amarilla curativa a la laguna blanca de rejuvenecimiento.
Tun y Shuang tuvieron que ocupar el lugar de Hei Lei y salir a cazar. Ninguno de
los dos era tan grande y tan fuerte como Hei Lei, pero esperaban que juntos podran
proveer al grupo. Los largos vuelos dejaban a Tun exhausto, y las presas que traan
eran ms pequeas, de modo que haba suficiente para comer, pero pocas veces
quedaba algo que pudieran poner a secar para el invierno.
Aunque Ping pasaba largas horas en la meseta buscando setas y races
comestibles, sus contribuciones a la provisin para el invierno eran escasas. Le habra
gustado que uno de los dragones alados la llevase a lugares distantes para buscar
frutas, frutos secos y vegetales que podra secar para almacenarlos, pero ningn
dragn quiso llevarla, puesto que no deseaban arriesgarse a ser vistos por otros
humanos.
Cuando Kai se encontr suficientemente bien, se uni a los dragones para celebrar
una reunin lunar. La reunin no dur mucho, pero Jiang explic a Ping que el
consejo haba acordado que Kai sera su lder. No hubo debate. Era el primer dragn
de cinco colores nacido en tres generaciones. Sin embargo, a causa de su juventud se
decidi que el consejo de dragonas seguira tomando las decisiones del grupo hasta
que a Kai le creciesen los cuernos.
Crees que Danzi saba que Kai era un dragn de cinco colores? pregunt
Ping a Jiang despus de la reunin.
No poda saberlo puesto que es la sangre de la primera batalla que fluye a travs
de las escamas de Kai lo que hace que se revelen sus verdaderos colores por primera
vez. Sin embargo, el padre de Danzi era un dragn de cinco colores. Aunque l no
hered esta caracterstica, tal vez saba que haba alguna probabilidad de que Kai la
heredase.
Kai debera adoptar un nuevo nombre ahora que es lderdijo Gu Hong.
Kai no quiere un nuevo nombre. Kai quiere conservar el nombre que le puso
Padre dijo el joven dragn al or hablar de l.
Todos los dragones lderes toman un nuevo nombredijo Jiang.

~199~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tengo una idea, Kai. Ping cogi de nuevo el palo que haba usado para
escribir mensajes a Gu Hong en la arcilla. Puedes llamarte igual, pero puedes
escribirlo de forma diferente.
Los dragones se reunieron alrededor de Ping mientras escriba un carcter en la
arena.
Este carcter se escribe kai pero significa triunfante o victorioso. An puedes
ser Kai Duan, pero ahora significa comienzo triunfante para representar el
principio de tu reinado como lder.
Kai asinti. Cogi el palo con sus garras y escribi una copia temblorosa del
carcter.
S. A Kai le gusta este nombre.
Gu Hong se dirigi a Ping.
Eres libre para baarte en la laguna rosada.
Los otros dragones asintieron.
A pesar de que Ping no estaba del todo convencida de que los minerales de la
laguna rosada fuesen inofensivos para los humanos, no quera ofender al consejo. Su
cascada caliente tambin era rosada y no le haba hecho dao. Saba que era un gran
honor.
Las noches empezaban a refrescar cada vez ms. Ping se baaba en la laguna
rosada cada anochecer y descubri que despus de hacerlo dorma mejor. Era una
charca pequea, poco profunda, no mucho mayor que un bao. Cuando se sentaba
en ella, cerraba los ojos, se relajaba completamente y dejaba que sus pensamientos se
despejasen. Se form una imagen del refugio de los dragones. No era la visin usual
que vea mientras andaba por los alrededores. Era desde arriba, como si estuviese
sobrevolndolo. Era una vista pacfica. Los dragones iban a sus asuntos. Algunos
volaban a lo lejos, otros planeaban preparndose para aterrizar. Parecan tener un
sentido en sus vidas. Era una visin de futuro.
Ping no crea en la historia de los dragones que aseguraba que exista un dragn
de fuego bajo tierra. Ella haba ledo acerca de los manantiales calientes en la
biblioteca del palacio Beibai; por lo tanto, saba que la misma tierra era la responsable
de que brotasen los manantiales calientes. Tambin saba que los minerales disueltos
en el agua hacan que el agua adquiriese distintos colores. Cualesquiera que fuesen
aquellos minerales que convertan su agua de beber y del bao en color rosado en
combinacin con el fragmento de la piedra del dragn le haban permitido penetrar
en la mente escudada de los dragones. Y tambin estaba aumentando su capacidad
para predecir el futuro.

~200~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Por qu los dragones no se baan en la laguna rosada? pregunt Ping a Jiang


una noche mientras se dispona a acostarse.
No es correcto dijo la dragona roja.
Ping suspir. Por qu siempre era tan difcil obtener una respuesta directa de un
dragn?
Cada noche la imagen del futuro de los dragones se haca ms clara. Poda ver
cmo Kai creca con los otros dragones. Trat de descubrirse en aquellas visiones,
pero ella nunca estaba all. De todos modos, no saba cunto tiempo habra de pasar
para que la imagen se hiciese realidad. Podran pasar cientos de aos. Quizs ella no
se vea en esa imagen porque, despus de haber pasado una larga vida en el refugio
de los dragones, ya estaba enterrada en alguna parte. Intent convencerse de ello,
pero no poda engaarse. Saba qu era lo que le estaba diciendo aquella visin.
Ping dej de baarse en la laguna rosada.
Por qu ya no te baas all? le pregunt Jiang.
Por nada repuso Ping.
Sin embargo, dejar de baarse all no supuso diferencia alguna. No poda quitarse
de la cabeza la imagen que se haba formado en su mente. Los dragones viviran un
futuro de paz y armona. Y ella no estara all.

~201~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 23- Sola

Ella rebusc en su bolsa.


Guarda esto. Entreg al joven dragn el cuadrado de seda. Si no dejas
que le d la luz del sol, los caracteres no se borrarn ms.

A partir de entonces, Kai pasaba la mayor parte del tiempo con los dems
dragones. Todos ellos tenan algo en particular que ensearle. Ping intentaba
mantenerse ocupada, pero se pasaba largas horas sentada junto a Gu Hong. Aunque
ahora Ping ya poda escuchar la voz de la vieja dragona en su mente, Gu Hong an
prefera escribir en el suelo lo que quera decirle. La conversacin con la vieja
dragona era lenta, pero a Ping lo que precisamente le sobraba era tiempo. Haban
elegido un lugar soleado donde la tierra era oscura y era ms fcil escribir en ella que
en la dura arcilla que rodeaba las lagunas.
Los bebs de dragn nacidos en cautividad suelen morir. Has criado bien a
Kai. Nadie ms podra haberlo hecho mejor, escribi Gu Hong.
Era un gran halago, proviniendo de la anciana dragona. Sin embargo, Ping ahora
poda leer lo que Gu Hong pensaba pero no deca. Ella no quera humanos en el
refugio de los dragones; ni siquiera a Ping. Los mismos pensamientos habitaban en la
mente de todos los dragones.
Por qu Danzi no trajo la piedra del dragn de Kai aqu l mismo? pregunt
Gu Hong.
Danzi se haba dirigido exactamente en la direccin opuesta. Se haba marchado al
mar y luego hacia la isla de la Bendicin. De todos modos, tampoco poda haber
llegado demasiado lejos.
Deca que quera abandonar el mundo de los hombres y vivir en la isla de la
Bendicin. Iba a llevarse a Kai consigo, pero en el ltimo instante cambi de opinin
y lo dej conmigo escribi Ping.
Pas mucho tiempo en cautividad, tal vez su mente no era tan clara como sola
serescribi Gu Hong.

~202~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping record al viejo dragn tal como lo haba visto por ltima vez. Sus escamas
ya no reflejaban el sol, sino que estaban descoloridas y apagadas. Sus ojos tenan un
matiz amarillento. Pero aunque Danzi tena un cuerpo desgastado, su mente siempre
haba permanecido clara y aguda. Ping pensaba que haba sido su orgullo lo que le
haba frenado a llevarse consigo a Kai. Haba perdido el liderazgo del grupo, y no
quera regresar y enfrentarse de nuevo a Hei Le.
Aquella noche, mientras Ping se baaba en la laguna rosada, tuvo una visin de s
misma. Era en el futuro y estaba en un lugar que no reconoci. Se encontraba en
una casa escribiendo en un trozo de cuero. Algo que ola muy bien herva en una
lumbre. Haba un perro junto a ella meneando la cola. Tambin haba alguien ms
all. Intent ver quin era, pero la imagen era borrosa. Desconoca si aqul era su
verdadero futuro o simplemente una posibilidad.
Ping ahora saba por qu la sexta lnea de la lectura del Yi Jing deca que habra
motivos para lamentarse. Hei Lei tena toda la razn: los humanos no tenan cabida
en el refugio de los dragones. Ella deba dejar a Kai.
Aquella noche, durante la reunin lunar, Sha y Lian hablaron de nuevo sobre
provocar lluvia, pero los dems los superaban en nmero. Tun y el resto de las
dragonas no estuvieron de acuerdo.
Kai debera decidir dijo Lian.
Kai neg con la cabeza. Haba estado preparado para luchar por su posicin de
lder, pero an no lo estaba para tomar unas decisiones tan importantes.
Es demasiado duro coment Kai a Ping ms tarde. Kai lo siente por los
humanos que mueren de hambre, pero tambin comprende que los dragones no
puedan olvidar lo que los humanos hicieron al grupo. Los cazadores de dragones
mataron a los padres de las dragonas blancas, a la hermana de Tun, a la pareja de
Shuang, a sus compaeros.
No los culpo por no querer ayudar a los humanos dijo Ping.
Sha y Lian desean ayudar. Jiang piensa que somos muy pocos. Slo podemos
hacer una pequea nube, y no sera lo suficientemente grande para llevar lluvia a
todo el imperio.
Ping decidi que aqul era un buen momento para contar a Kai sus planes.
Los dragones no me quieren aqu, Kai dijo.
Kai toma las decisiones. Ping puede quedarse.
Ahora soy capaz de escuchar sus voces. S lo que piensan y dicen. No quieren
humanos en el refugio.
Ellos no se refieren a Ping.

~203~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

La muchacha lo rasc bajo la barbilla.


Tengo que irme, Kai.
El dragn suspiro. Permaneci en silencio unos instantes y luego pregunt:
Cundo?
Pronto.
Ping puede esperar a que Kai se haga mayor.
Yo no puedo ensearte lo que necesitas para ser un dragn salvaje.
Slo un poquitn ms... hasta que Kai cumpla cinco veces diez.
Ping sonri, intentando controlar las lgrimas.
Entonces sera demasiado vieja para bajar por las montaas. Creo que ser
mejor que me vaya antes de que llegue el invierno.
El dragn dej escapar un sonido grave y triste.
Quin cuidar de Ping? pregunt.
Yo cuidar de m misma, no te preocupes, Kai.
La muchacha rasc los bultitos sobre su cabeza all donde sus cuernos creceran un
da. Cuando eso sucediese, ella ya llevara mucho tiempo muerta.
Una vez expresada en voz alta la decisin de marchar, ya no haba ninguna razn
para posponer aquel momento. Tun se ofreci a llevarla de regreso all donde la
haba encontrado. Entonces tardara al menos dos meses en llegar a un pueblo o una
aldea donde podra pasar el invierno. Empaquet algo de comida, pero sin Hei Lei
que los aprovisionase, el almacn para el invierno era tan escaso que no cogi
mucho. Las dragonas le regalaron un par de zapatos que haban hecho con sus
escamas pegadas con saliva.
No se gastarn dijo Jiang.
Ping tena un regalo para los dragones.
Creo que el espejo de Danzi debera guardarse en la cueva del tesoro
dijo. Mi vida es como un parpadeo comparada con la vuestra. Podra conservarlo,
pero qu suceder cuando yo muera? Nadie ms comprender su verdadero
significado. Hizo una pausa. Sin embargo, me gustara conservar el fragmento
de la piedra del dragn de Kai.
Sers recordada en la memoria de nuestras tradiciones: Ping, la ltima
guardiana de los dragones, ser reverenciada en cada luna del dragn dijo Jiang.
No olvidaremos lo que hemos aprendido de los humanos, pero ahora ha llegado
el momento de que vivamos sin ellos dijo Tun.

~204~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Cuidad a Kai por m. Aunque sea un dragn de cinco colores, an es muy


pequeo dijo Ping, sin poder evitar que se le escapasen las lgrimas.
Sha y Lian flanqueaban al pequeo dragn.
Nosotras cuidaremos de l dijo Sha.
No dejis que holgazanee. Slo porque sea vuestro futuro lder no significa que
no deba cumplir con sus tareas dijo Ping.
La muchacha acarici a Kai por ltima vez, sinti la aspereza de sus escamas, que
le era tan familiar, las afiladas puntas de sus espinas dorsales. Rode con sus brazos
el cuello de Kai y sus lgrimas rodaron por las escamas del pequeo dragn. l
emiti un sonido como el taido de una campana rota.
Ping alz su alforja, se la colg al hombro y se dirigi a Tun.
Estoy lista dijo.
Espera!
Ping sinti que las garras de Kai la sujetaban por su ajada chaqueta.
Ping debera esperar hasta primavera.
Ella se volvi.
No, Kai. Nunca va a ser fcil para m dejarte. Ahora es un buen momento.
Toma esto. Kai hizo una mueca de dolor cuando se arranc una de sus
escamas. Bajo la luna del dragn, Ping soar con Kai.
Ping la cogi. Era ms pequea que la escama de Danzi y ms brillante. En la
palma de su mano pareca un trozo de jade. Con la luz solar, los otros colores en su
punta no eran visibles. Slo podra verlos a la luz de la luna.
Yo no tengo nada que darte.
Ping ya ha dado mucho a Kai.
Ella rebusc en su bolsa.
Guarda esto. Entreg al joven dragn l cuadrado de seda. Si no dejas que
le d la luz del sol, los caracteres no se borrarn ms.
Kai cogi el trozo de seda. Lo sostuvo en lo alto de forma que vol como un
estandarte.
Ping subi a lomos de Tun, sobre una silla de hierba tejida que Jiang le haba
preparado. La dragona at una cuerda alrededor del cuello de Tun y luego la pas
por la cintura de Ping de manera que no pudiera caerse. La muchacha se sujet a los
cuernos del dragn.

~205~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Slo una cosa ms dijo Jiang. La dragona roja escupi en los ojos de Ping. Si
no sabes dnde est nuestro refugio nunca nadie podr obligarte a revelar el secreto
de su ubicacin.
Ping se frot los ojos, pero con ello slo consigui que le doliesen ms. Los abri
de nuevo. No poda ver nada. Sinti que Tun alzaba el vuelo. Haba esperado ver a
Kai dicindole adis y agitando el trozo de seda hasta hacerse pequeo como un
puntito, pero no poda ver nada. Escuch cmo lloraba, emitiendo aquel triste sonido
de cuencos de cobre chocando entre s. Las lgrimas aliviaron sus ojos, pero no le
devolvieron la vista. Sinti el viento en su rostro. Saba a ciencia cierta que jams
volvera a ver a Kai.
El aire era ms fro que cuando Tun la haba llevado al refugio de los dragones.
Las lgrimas de su rostro se convirtieron en pequeos cristales de hielo y tembl. Al
cabo de un mes o dos hara mucho fro en las montaas. No saba adnde ira cuando
Tun la dejase. Tampoco saba dnde pasara el invierno o el resto de su vida. La
soledad la inund como una ola del ocano. Grit para que Tun la llevase de vuelta,
pero las palabras eran arrancadas de su boca por el viento y esparcidas por el cielo.
Tun pareca saber con exactitud lo que durara el efecto de la saliva de dragn en
los ojos de Ping. Justo cuando empez a distinguir la borrosa silueta de las montaas
que haba debajo, empezaron a descender, y cuando las patas del dragn tocaron el
suelo, ella ya poda ver.
Tun no se entretuvo. Tan pronto como Ping se solt y baj de lomos del dragn
ste estuvo listo para despegar de nuevo. El dragn la acarici con la almohadilla de
su garra e hizo un sonido tintineante que son como una despedida amistosa. Ping
ya no poda leer sus pensamientos. Luego Tun agit sus alas y pronto no fue ms que
una manchita en el cielo.
Ping mir a su alrededor. El dragn amarillo la haba dejado en el lugar exacto
donde la haba encontrado. Estaba a cientos de tortuosos li de distancia de la aldea
ms cercana. Si tena un poco de suerte podra encontrarse por casualidad con alguna
tribu nmada de pastores de yaks; y si tena mucha suerte podran dejar que pasase
con ellos el invierno.
Su vida estaba en manos del cielo.
Ping no haba sentido fro en vanos meses. Apenas era otoo, pero el aire ya
refrescaba bastante, y ella no tena ropas de abrigo. Alz la vista, mir el sol y
empez a andar. Estaba haciendo lo que menos deseaba en el mundo, pero saba que
haca lo correcto. Era un sentimiento extrao.
Ping llevaba los zapatos de escamas de dragn y suficiente comida para pasar algo
ms de una semana. Tena un cuchillo afilado, una trampa para cazar conejos que
haba tejido con ramitas de hierbas y un par de palillos para encender fuego, adems

~206~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

de la piel de oso con la que protegerse del fro durante la noche. El corazn le dola
por la prdida de Kai, pero saba que su amigo estaba en el lugar ms seguro donde
posiblemente podra estar. Tal vez algn da ella tambin averiguara qu era lo que
deba hacer con su vida. El dolor de su corazn pasara; mientras tanto, haba de
concentrarse en su viaje. Deba encontrar algn camino hacia una aldea o un pueblo
donde pasar el invierno. Tena oro suficiente para pagar el alojamiento. Tambin
podra ganar algo ms como narradora o escribana. Aqulla era una posibilidad para
su vida, aunque tal vez habra otras. Intent crear una hebra que la condujese hasta el
prximo pueblo, pero tambin haba perdido su segunda visin.
Transcurri una semana. Ping atraves andando las montaas sin ver a otro ser
humano. El viento ya era glacial. Necesitaba imperiosamente ropa de abrigo. Justo
cuando acababa de pensarlo, vio por el rabillo del ojo que algo se mova: era un
conejo. Haba caminado todo el da y estaba hambrienta. An guardaba carne seca y
frutos secos en su bolsa, pero tras semanas de comer carne hervida, el pensamiento
de un conejo a la brasa le hizo la boca agua. Poda guardar la carne seca para tiempos
de escasez. Y, adems, la piel podra serle til. Con la piel de uno o dos conejos ms
podra hacerse un chaleco para abrigarse.
El conejo estaba a un par de cbang de distancia, mordisqueando un matorral de
hierba amarillenta. El viento soplaba a su favor y el animal no la haba odo ni
olido. Ping sac el lazo, se puso a cuatro patas y se acerc arrastrndose hacia l. El
conejo estaba concentrado comiendo las suculentas hierbas. Ping se acerc, pulgada a
pulgada, lentamente. Quera saltar sobre la criatura por si se alejaba de un brinco,
pero se oblig a no hacerlo.
Ping confeccion una trampa con el lazo, lo sujet con la mano izquierda y luego
lo lanz. Las semanas de prctica obtuvieron su recompensa y adems tena buena
puntera. El lazo cay sobre la cabeza del asustado conejo, y ella tens la cuerda. El
animalillo salt al menos dos pies de altura y se dio la vuelta en el aire, aterriz y
sali disparado. Su fuerza haba cogido por sorpresa a Ping; antes de que tuviese
tiempo para reaccionar, el lazo se escap de sus dedos.
Ping se puso en pie de un salto y corri tras el conejo. Quera la carne, pero an
quera ms el lazo por ser una parte importante de su equipo de supervivencia para
el invierno. Corri tras el conejo, tropez con una roca y se torci un tobillo. Cay
rodando por una ladera. Su cuerpo fue chocando contra las rocas hasta que aterriz
en el fondo de un barranco. Se dio un golpe en la cabeza.
En el fondo del barranco reinaba la paz. Ping se alegr de dejar de rodar. Se estaba
bastante bien all echada, pues haba ido a parar sobre un buen manto de hierba. El
viento soplaba en lo alto, pero no all en el fondo. El aire estaba quieto y no era tan
fro. Al menos no se haba roto el tobillo, slo se lo haba torcido. Se encontrara bien
una vez se hubiese echado una siesta.

~207~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Cuando Ping se despert ya haba oscurecido. Tena fro y le dola el


tobillo. Permaneci all echada despierta, temblando hasta el amanecer. Intent
ponerse de pie, pero el dolor de su tobillo era demasiado intenso. Tena que
encontrar una rama que pudiese usar como muleta. El problema era que an estaba a
mucha altura en las montaas y all no crecan rboles. Intent salir a rastras del
barranco, pero era demasiado empinado y el dolor la debilitaba.
Sinti ms fro del que debera hacer para estar solamente a principios de
otoo. Adems, el sol ya debera estar en lo alto a aquella hora. Mir hacia lo alto, al
cielo. Haba una nube gris y bastante grande. Sinti que caan unas cuantas gotas de
lluvia helada sobre su rostro. Haba suplicado a los dragones que fabricasen una
nube y pareca que al fin haban seguido su consejo. Casi poda ver cmo creca ante
sus ojos mientras recoga la humedad del aire. Las gotas de lluvia se convirtieron en
copos de nieve. Se hubiese echado a rer si no hubiera temblado tanto. La nube
crecera ms y ms hasta llevar lluvias fuera de temporada a todo el imperio. Aquello
sera maravilloso. Pero all, en aquella montaa, significara la muerte de Ping.
Al cabo de unos pocos minutos dej de nevar y la nube se fue disipando hasta que
finalmente desapareci. Sin embargo, la temperatura de aquel da ya no subi
ms. Ping intent de nuevo ponerse en pie y lo consigui. Luego, utilizando rocas
para apoyarse, subi renqueando por la ladera de la colina. Pero cuando lleg a lo
alto, el fuerte viento la empuj pendiente abajo otra vez. Estaba mejor en el refugio
que le ofreca el barranco. Comi lo ltimo que le quedaba de carne seca y frutos
secos, recogi un poco de la fina capa de nieve que haba quedado para saciar su sed
y se envolvi en su piel de oso.
No era el fro lo que la mantena en vela, sino su tobillo. Cada vez que consegua
dormirse, el dolor que se ocultaba en los profundos rincones adormilados de su
mente estaba listo para saltar sobre ella y despertarla.
A la maana siguiente, Ping no se movi. No poda pensar en una buena razn
para hacerlo. No saba adnde iba y tampoco por qu. Desconoca qu hara el resto
de su vida. Tal vez era que su vida haba terminado ahora que Kai haba encontrado
su lugar en el mundo de los dragones. Ella ya haba cumplido con su obligacin.
Mientras sala de la inconsciencia, pensaba en su familia. Poda ir con ellos e
intentar encontrar su lugar en la casa familiar. Pero ellos no la necesitaban. Y sus
amigos? Poda dirigirse al emperador y pedirle un trabajo que ella pudiese
hacer. Pero ya haba rechazado su oferta de amor. Poda ir al pueblo de Jun y ver si
haba regresado junto a su familia. Pero y si no lo haba hecho? No soportara
enterarse de que ella haba sido responsable de su muerte. As las cosas, pareca que
lo mejor que Ping poda hacer era quedarse donde estaba, hundirse en un clido y
confortable sueo, y no volver a despertar jams. Aquello pareca un plan excelente.

~208~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

El cielo se oscureci y Ping pens que haba otra nube. Los dragones haban
estado ocupados. Alz la vista al cielo. Era una nube muy negra y se estaba
moviendo de forma muy extraa. Se dio cuenta de que no era una nube en absoluto,
sino un pjaro negro. Un gran pjaro negro que se acercaba bajando en picado. Pero
tampoco era un ave. Era un dragn: Hei Le.
Sera una forma distinta de terminar su vida, muerta por un dragn.
Ping sinti que las garras del dragn se clavaban en sus hombros y la alzaban por
la pendiente del barranco. Su tobillo golpe contra una roca y solt un grito.
Puedes subirte a mi espalda? dijo Hei Le.
Aunque haba perdido su segunda visin, an poda comprender al dragn. Sus
ojos rojos ya no eran fieros, sino que parecan heridas abiertas.
Para qu? Ping se pregunt si planeaba llevarla volando hasta una gran
altura y luego dejarla caer.
Para llevarte a un lugar donde vivan humanos.
No vas a matarme?
No.
Ping se impuls para subir a lomos del dragn. No tena cuerda para atarse y no
caer, por lo que pas la tira de su bolsa alrededor de los cuernos del dragn, y luego
sobre su propia cabeza y alrededor de su cintura. Aqul iba a ser definitivamente su
ltimo vuelo con un dragn.
Estoy...
Antes de que pudiera completar la frase, el dragn ya haba alzado el
vuelo. Estaba contenta de poder contemplar el paisaje que discurra bajo ellos. No
saba adnde la estaba llevando Hei Lei y tampoco le importaba. Debajo de ellos, las
montaas se extendan en todas direcciones como un inmenso manto de ropa
arrugada. Luego subieron an ms arriba por encima de las nubes y bajo la luz del
sol.
Te gusta volar? pregunt Hei Lei.
Me encanta.
Las enormes alas de Hei Lei se movan arriba y abajo a cada lado de Ping. El
dragn volaba contra el viento, pero eso no le haca tambalearse. La muchacha se
sinti ms animada; tal vez an no haba llegado su hora despus de todo.
Tras volar durante varias horas, las nubes desaparecieron y las montaas se
convirtieron poco a poco en suaves colinas. Ping atisbo una aldea. Hei Lei vol ms
bajo.

~209~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

No te preocupa que la gente te vea? le pregunt.


No. Suelo volar por encima de las moradas de los humanos. Tomo los colores de
mi entorno y desde abajo slo se ve el mismo color que el cielo.
El dragn negro posea la capacidad de crear espejismos, igual que Kai.
Ping sinti curiosidad por saber por qu el dragn negro visitaba tierras habitadas
y, sabiendo que la gente le desagradaba, no pudo evitar pensar lo peor.
Vengo por aqu en primavera. Los frutos de las granadas de esta regin son los
ms dulces prosigui Hei Lei.
A Ping se le escap una sonrisa. Nunca habra imaginado que Hei Lei fuese
goloso.
El dragn aterriz suavemente en lo alto de una colina.
Te dejar aqu. Hay un humano cerca que te ayudardijo.
Ping baj de Hei Lei y, justo cuando el dragn negro estaba flexionando las alas
para despegar de nuevo, Ping alarg la mano y acarici sus escamas.
Hei Lei, gracias por salvarme la vida dijo Ping.
El dragn no contest.
Regresa al refugio de los dragones. Gu Hong es muy anciana, y Kai es
demasiado joven. Los dragones te necesitan; precisan tu fuerza, tu yangprosigui.
Hei Lei no dijo nada.
Y la gente del imperio necesita lluvia. Ayer los dragones slo consiguieron crear
un pequeo chaparrn. Sin ti no crearn nubes suficientes.
El dragn negro alz el vuelo.
Ocho es dos veces cuatro, es un nmero poco afortunado! Nueve es mejor!
grit Ping al dragn mientras ste se alejaba.

~210~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Captulo 24- Verdor

Le daba la impresin de que haba pasado la mayor parte de su


vida caminando sin saber adnde iba.

Ping mir a su alrededor. No vio ningn signo de vida ni de la aldea que haba
atisbado desde el aire. No tena comida, ni agua, ni ropa adecuada. La tierra estaba
tan reseca que las grietas que haba en ella eran tan anchas que Ping podra haber
introducido una mano en ellas. Haca fresco, sin embargo. No pens que Hei Lei la
hubiera decepcionado; aun as, la idea que tena un dragn de la palabra cerca de
una aldea deba de ser muy distinta a la que tena un humano. Encontr una rama
que us como muleta.
Al cabo de un buen rato empezaron a aparecer seales de que por all habitaban
humanos. Haba campos vacos, un buey muerto. Ping sinti que le daba un vuelco el
corazn cuando vio una casa, pero al acercarse se dio cuenta de que estaba
abandonada.
Ping empez a andar... otra vez. Le daba la impresin de que haba pasado la
mayor parte de su vida caminando sin saber adnde iba. Le dola el tobillo y saba
que no llegara muy lejos de aquella forma. Sinti que en su interior creca un
sentimiento de frustracin. Ya estaba harta de vivir al antojo de los dems: amos,
emperadores, dragones... Ya estaba harta! Quera recuperar el control de su vida de
una vez por todas.
Vio que haba algo en la colina ms cercana. Una columna de humo. No saba si
provena de una chimenea o de una fogata en el campo. De todas formas, al menos
haba un lugar hacia dnde dirigirse.
Al acercarse, Ping vio que haba una aldea en la colina. Si haba humo significaba
que al menos una persona an viva all.
Era una aldea de unas veinte casas. Cuando atraves las puertas exteriores, que
estaban abiertas, varios rostros delgados se volvieron hacia ella. No expresaban
ningn gesto de bienvenida. Ping pudo adivinar lo que estaban pensando: otra boca
que alimentar. De un granero provenan voces airadas. En el exterior haba dos asnos
atados. Un granjero sali del granero.

~211~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Me da igual el oro que puedas tener deca. El heno vale ms que su peso en
oro y no te lo puedo vender.
Otro hombre sali del granero. Pareca como si fuese a discutir, pero en
aquel instante vio a Ping. El corazn de la muchacha empez a latir con fuerza: era
Jun. Una sonrisa ilumin su rostro. Vesta una gruesa vestimenta de invierno y
pareca ms delgado que la ltima vez que lo haba visto. Ping, de repente, dese no
llevar aquella chaqueta rada y los pantalones con las rodillas rotas de lo desgastados
que estaban. El joven corri hacia ella y la abraz.
Gracias al cielo, ests viva! Casi haba perdido la esperanza!
Ping se apoy en l y no pudo expresar ni una palabra de la emocin.
Ests herida? Tienes un aspecto horrible. Y de dnde vienes? pregunt Jun.
Pues... cada del cielo dijo Ping sonriendo entre lgrimas. Hei Lei saba
exactamente dnde la dejaba.
Jun busc a su alrededor.
Dnde est Kai? pregunt.
Tuve que dejarlo dijo ella.
Entonces es que encontraste el refugio de los dragones adivin Jun.
Ping asinti.
No estaba en Long Gao Yuan.
Dnde estaba?
En un lugar lejano. No s su nombre ni dnde est. Podra pasarme toda la vida
buscndolo y nunca volvera a encontrar a Kai.
Ping no se haba permitido pensar en su pequeo amigo desde que dej el refugio
de los dragones, pero ahora su tristeza aflor a la superficie. Peg su rostro al pecho
de Jun y llor. Solloz hasta que no le quedaron fuerzas para llorar ms. Estuvo
mucho rato de esa manera, y los aldeanos se cansaron de mirar y regresaron a sus
asuntos. Jun se qued a su lado abrazndola y dndole golpecitos en la espalda hasta
que Ping vaci toda la pena que guardaba en su corazn.
El granero era el nico lugar disponible de la aldea donde acomodarse. Jun tena
provisiones de comida y una chaqueta gruesa. A Ping le quedaba algo de jengibre.
Una aldeana les dio una tetera con agua hirviendo para preparar algo de t.
Ping sorbi la bebida caliente.
Y a ti qu te sucedi despus de que Kai y yo escalsemos la Cola de la
Serpiente?

~212~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Intent escalarla yo tambin, pero no pude. Aunque tena fuerzas para hacerlo,
no caba por el estrecho espacio que haba entre el precipicio y las cascadas, como t
y Kai. Consegu subir un par de chang, y luego el agua me arranc de la pared y ca.
Pero no nos esperaste dijo ella.
No pude. Un gran dragn amarillo me atrap con sus garras, me llev volando
varios li y me dej caer en medio de ninguna parte.
Ping sonri.
Era Tun.
Ping y Jun se turnaron para contarse sus aventuras. Jun haba comprado dos asnos
para ir en busca de Ping, pero le costaba comprar suficiente comida para mantenerse
con vida y alimentar los dos animales.
Todo el mundo tiene hambre. Nadie tiene comida de reserva; no s cmo vamos
a sobrevivir.
Ping le cont cmo era el refugio de los dragones: los distintos dragones, las
lagunas de colores, el barro hirviendo, la charla sobre hacer llover. Explicado de
aquella manera pareca una historia que se hubiera inventado.
Hablaron hasta bien pasada la medianoche.
El sonido de voces excitadas despert a Ping a la maana siguiente.
Sali del granero. Los aldeanos miraban en la distancia, cubrindose la vista con la
mano del sol matutino. Sealaban hacia el horizonte, donde se estaban agrupando
varias nubes grises. Jun se acerc y se qued junto a ella.
Son nubes grandes. Hei Lei debe de haber regresado al refugio de los dragones
y ayudado a los dems a crear niebla dijo Ping.
De veras lo crees?
Safirm Ping.
El sol brillaba en la parte inferior de las nubes colorendolas del gris al prpura
oscuro. Los aldeanos observaban, preocupados porque el sol disipase las
nubes. Sobre una colina lejana apareci un arco iris, con sus colores tan plidos y
translcidos como las alas de una liblula.
Por all debe de estar lloviendo dijo Jun.
La franja de nubes se acercaba cada vez ms, cernindose sobre ellos. Los
colores del arco iris se intensificaron hasta que brillaron como los de un vestido
bordado. Ahora lo podan ver con claridad: una columna de lluvia persistente caa
sobre la colina cercana, aunque el sol brillaba tercamente sobre el pueblo.
El dragn! grit uno de los aldeanos.

~213~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Ping mir al cielo, pero no haba dragones en l. Los aldeanos corrieron al granero
y salieron de nuevo con un armatoste de bamb polvoriento, cubierto de seda
descolorida. Cuatro hombres sostuvieron aquel artilugio sobre sus cabezas y bailaron
alrededor del pueblo. La seda que cubra el bamb estaba andrajosa y ajada, pero
an se reconoca en ella la forma de un dragn.
Las nubes siguieron movindose constantemente hacia ellos, oscuras y
pesadas, hasta que al fin ocultaron el sol y el arco iris desapareci. Los aldeanos
vitorearon. Los relmpagos zigzaguearon cruzando el cielo y se escuch el estruendo
del trueno. Grandes gotas de lluvia cayeron sobre los rostros vueltos hacia arriba de
los aldeanos. Haca muchsimo tiempo que no llova, y nadie busc refugio. Todos
bailaron bajo la lluvia.
Ping montaba en uno de los asnos. Ya no tena por qu ocultarse ms. Podan
viajar por buenas carreteras. Con la ayuda de los animales, alcanzaran Xining antes
de que llegase el invierno. Segua lloviendo tal como lo haba hecho los dos ltimos
das, y las colinas ya se estaban tiendo de verde. Ping llevaba un sombrero de
bamb que mantena seca su cabeza, pero el resto de su cuerpo estaba
completamente empapado, calado hasta los huesos. Aun as, ni siquiera pens en
quejarse. Jun conduca el otro asno que transportaba su equipaje. Tena el pelo
empapado, y el agua le goteaba por la punta de la nariz.
Crees que tus amigos dragones no irn demasiado lejos y al final habr
inundaciones?
No. Ellos sabrn cundo parar: cuando los lagos estn llenos y los ros fluyan
otra vez.
Ya era demasiado tarde para sembrar cereales, pero al menos los animales podran
comer hierba y la gente podra plantar vegetales de invierno. Aun as, sera un
invierno duro. Por fortuna la gente podra sobrevivir. Ping estaba segura de que la
primavera siguiente traera buenas lluvias.
Y adonde quieres ir?
No lo s.
Kai est en el lugar correcto: en el mundo de los dragones. Ya es hora de que
ocupes tu lugar en el mundo de los humanos dijo Jun.
El mundo de los hombres asustaba a Ping.
Nunca encontr un lugar en l. He estado cuidando dragones desde que tena
cuatro aos.
No te preocupes, seguro que descubrirs cmo pasar tu vida dijo Jun.
La lluvia fue amainando poco a poco y al final dej de llover. Ping baj del asno y
sec la cara de Jun con el reverso de su manga.

~214~

Carole Wilkinson
Tal como lo dices parece fcil

La Luna del Dragn


dijo ella.

Puedes ir a Chang'an. El emperador te ofrecer un cargo imperial y tendrs una


gran vidapropuso Jun.
Ping neg con la cabeza.
No es una vida para m.
Tampoco poda imaginarse de regreso al palacio Beibai.
Y qu me dices de tu familia? Podras vivir con ellos.
No. Los visitar de vez en cuando, pero all no hay sitio para m.
Te gustan las moreras? pregunt Jun.
Ping le sonri y asinti. Era el nico amigo que cada vez que lo necesit haba ido
en su ayuda.
Jun puso sus brazos alrededor de Ping y la bes.
La muchacha record entonces la visin que haba tenido de su propio futuro: un
hogar confortable y una vida compartida con alguien.
Tus moreras van a florecer con estas lluvias dijo Ping.
Por primera vez en su vida eligi qu quera hacer. Jun le alarg la mano y Ping la
tom. Caminaron juntos tirando de los asnos.
Tres semanas despus, Ping alz la vista para observar el cielo nocturno. Haba
luna llena, la luna del dragn. Sac la escama de Kai de su bolsa. Tena un brillo
verde muy intenso bajo la luz de la luna, pero si la mova a un lado y a otro, la punta
de la escama desprenda brillos rojos, negros, amarillos, verdes y blancos. Se acost
para, dormir sosteniendo la escama contra su pecho.
Ping so con un dragn, un dragn verde, un dragn feliz que nadaba en
lagunas de colores y aprenda a cazar. El alegre sonido de su risa reson a su
alrededor.

Fin

~215~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Glosario

CHANG
Medida de longitud que equivale a 2,3 metros.

DINASTA HAN
Perodo de la historia china de la poca en que todos los emperadores pertenecan
a una familia en concreto. Dur de 202 a.C. a 220 d.C.

FNIX ROJO
Ave mitolgica china que se parece mucho a un pavo real.

JADE
Piedra semipreciosa tambin conocida como piedra nefrtica. Su color vara del
verde al blanco.

JIN
La medida de peso para el oro.

Ll
Medida de longitud igual a 500 metros.

PIES HAN
Medida de longitud equivalente a 23 centmetros.

~216~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

QI
Segn la tradicin china, el qi es la energa vital que fluye a travs de nosotros y
controla el funcionamiento del cuerpo.

QlLIN
Animal mtico chino provisto de un cuerno con el cuerpo de un ciervo y la cola de
un buey.

SHU
Medida de peso equivalente a casi medio gramo.

YUYUBA
Nombre de una fruta, conocida tambin como el dtil chino.

Yl JlNG
Antiguo libro chino que se usa para la adivinacin. Tambin se conoce como el
I Ching. Este libro tiene tres o cuatro mil aos de antigedad.

~217~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Pronunciacin

Las palabras chinas de este libro estn escritas enpin-yin, que es la forma oficial de
transcripcin fontica de los caracteres chinos al alfabeto latino.

~218~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Agradecimientos

He aprendido a lanzar el Yi Jing al enfrentarme a un problema difcil (utilizando


monedas y no tallos de milenrama), aunque debo decir que no fue necesario durante
la escritura de este libro. La lectura del Yi jing de Ping est basada en el primer
captulo de aquel antiguo libro chino que suele escribirse / Ching y en ingls se
conoce como The Book of Change (El libro del cambio).
He ledo varias traducciones de este captulo, y luego he buscado mi propia
interpretacin con la ayuda de mi precario conocimiento de la lengua china y el gran
diccionario de Internet, con ayudas a la traduccin, en http:/ www.mandarintools.com/
La lengua china, con sus cuatro entonaciones y muchos homnimos (palabras que
suenan igual pero significan distintas cosas), es un idioma fascinante. He pasado
muchas horas (algunas placenteras, otras desesperantes) usando el diccionario en
lnea mientras trabajaba en los nombres que podan hacer juegos de palabras en los
lugares del mapa de Danzi.
Estoy en deuda con todos los historiadores, investigadores y traductores cuya
labor me ha permitido conocer la antigua China. Si deseis saber toda la bibliografa
de las fuentes que he usado, visitad mi sitio web en www.carolewilkinson.com.au.
Aunque algunas fuentes dicen que el rompecabezas chino qi qiao han (juego de los
Siete Elementos, conocido como Tangram) es antiguo, mientras escriba esta novela
descubr que actualmente se cree que no. De todos modos decid usarlo en mi
historia. Algunos textos del Yijing se han encontrado en sepulcros de la dinasta Han,
as que, tal vez, puede que un da tambin alguien encuentre algn antiguo juego de
Tangram.
Querra agradecer a Vicky Deresa su valiosa ayuda con el rompecabezas de los
tres nombres de los lugares y el mensaje de Danzi de cuatro caracteres. Tambin
quisiera agradecer a Haiwang Yuan el haberme contado la versin china de salir de
las brasas para caer en el fuego.
Gracias a Andrew Nelly y Alison Arnold de black dog books una vez ms por su
maravilloso apoyo editorial, ayuda creativa y amistad. Gracias tambin a todos los
de black dog por leer los borradores.

~219~

Carole Wilkinson

La Luna del Dragn

Tambin me gustara dar las gracias a Blue Boat Design, especialmente a Rob
Davies por su magnfica portada, a Julin Brure por sus meticulosos mapas y a
William Lai por su bella caligrafa. Haba unos plazos de entrega muy ajustados para
este libro, por lo que estoy particularmente agradecida a mi marido, John, y a mi hija,
Lili, por aguantarme mientras lo escriba.
Finalmente me gustara agradecer a todos los lectores de los dos libros anteriores
de la coleccin El guardin de los Dragones que se han tomado la molestia de
escribirme. Su entusiasmo y nimos han sido una fuente de inspiracin.

La cabeza de dragn terminada que la dama An hace con el juego de los Siete
Elementos. Si queris hacer la forma o ver cmo se resolvi el rompecabezas, visitad:
www.dragonkeeper.com.au (pgina en ingls).

~220~

Vous aimerez peut-être aussi