Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
3.1.2.2.
La Yod .................................................. 16
3.1.2.3.
3.1.2.4.
3.1.2.5.
3.1.2.6.
Observaciones ..................................... 19
3.3.
3.4.
3.5.
4. Bibliografa ........................................................................................................... 78
1. Presentacin
2
Jos Joaqun Martnez Egido
3
Jos Joaqun Martnez Egido
2. Objetivos
4
Jos Joaqun Martnez Egido
3. Contenidos
5
Jos Joaqun Martnez Egido
6
Jos Joaqun Martnez Egido
3.1.
Cuestiones tericas:
3.1.1. Evolucin voclica:
HC
.......... aqu
HIC
............ este
OS
......... boca
............ hueso
> /e/:
> /e/:
FLIU >
hijo
FCU >
higo
VTA
vida
>
CISTA >
cesta
PILU >
pelo
SIGNAS>
seas
PLNU>
lleno
7
Jos Joaqun Martnez Egido
OE > /e/:
> /ie/:
AE > /ie/:
> /a/:
> /a/:
> /ue/:
> /o/:
ALINU>
ajeno
POENA>
pena
FOEDU>
feo
PETRA>
piedra
METU >
miedo
SERRA>
sierra
CAECU>
ciego
CAELU>
cielo
CRU >
caro
PRTU>
prado
MANU >
mano
PATRE>
padre
ROTA >
rueda
NOVE >
nueve
NOVU >
nuevo
TTU >
todo
FLRE>
flor
FRMSU> hermoso
AU > /o/:
MAURU>
moro
CAULE>
col
CUBITU>
codo
CUPPA>
copa
FMU >
humo
CPA >
cuba
ACTU>
agudo
> /i/:
RPRIA
> ribera
> /e/:
PLICRE
> llegar
> /e/:
SCRU
> seguro
> /e/:
SENIRE
> seor
AE > /e/:
> /a/:
PNRIA
> panera
> /a/:
CAPISTRU
> cabestro
> /o/:
> /u/:
Vocalismo tono
Vocales iniciales
8
Jos Joaqun Martnez Egido
CORTICEA
> corteza
> /o/:
NMINRE
> nombrar
AU > /o/:
PAUSARE
> posar
> /o/:
SUSPECTA
> sospecha
> /u/:
CRRE
> curar
GENESTA
> hiniesta
> tinieblas
MULIERE
CGITRE
> jugar
logar
> lugar
> ruido
Vocales finales
> /e/:
VN
> vine
> /e/:
IOVIS
> jueves
> /e/:
PATRS
> padres
> /e/:
DE UNDE
> donde
> /a/:
CANTS
> cantas
> /a/:
CANTANT
> cantan
> /o/:
CITO
9
Jos Joaqun Martnez Egido
CANT
> canto
> /o/:
VINU
> vino
> /o/:
MANS
> manos
Slo la /a/ y la /o/ era casi completamente estables entre las vocales finales. La
/e/ era muy inestable. Se puede comprobar su prdida cuando segua a una
consonante dental o alveolar intervoclica en textos preliterarios de los siglos X y XI.
PARIETE
> pared
MERCDE
> merced
PNE
> pan
MARE
> mar
FIDLE
> fiel
MNSE
PCE
Adems a partir del siglo XI y hasta finales del siglo XIII ciertas variedades del
castellano sufrieron la apcope espordica de /e/ en otros contextos fonolgicos; lleg
a desaparecer precedida de cualquier consonante: nuef (nueve), nief (nieve); lech
(leche); noch (noche); princep (prncipe), mont (monte), cuend (conde), part ( parte),
estonz (entonces) , etc.
Aunque las formas con /e/ se seguan registrando en la escritura , y poco a
poco se fueron restituyendo y la apcope triunf slo en un nmero pequeo de voces:
cuando el grupo consonntico que preceda a la /e/ se simplificaba en espaol
medieval en /ts/ = ( por vocalizacin y asimilacin de /-l/ o por asimilacin de /-s/ a la
siguiente /ts/):
CALCE> coe > coz
FALCE > foe > foz > hoz
FASCE > fae > faz > haz
PISCE > pee > pez
Vocales intertnicas
Es en la evolucin de las vocales tonas interiores en las que influy ms el
desarrollo del acento de intensidad que se dio en el latn vulgar. Con excepcin de /a/
10
Jos Joaqun Martnez Egido
LMITRE
RETINA
SANGUINE
supervivencia de la /a/:
CALAMELLU > caramillo
CANTHARU > cntaro
RAPHANU
> rbano
Las palabras latinas con dos vocales pretnicas distintas de /a/ pierden la ms
cercana a la tnica:
INGENERRE
> engendrar
RECUPERRE
> recobrar
Hiato
11
Jos Joaqun Martnez Egido
QUIETU >
muerto
+ V > [w] + V
(donde V indica
12
Jos Joaqun Martnez Egido
13
Jos Joaqun Martnez Egido
EVOLUCIN VOCLICA
.................. a
..................
je
..................
.................. i
i
we
vulgar
________
_______
o
o
u
u
_________
clsico
latn
..................
latn
.................. e
______________
+ yod
- final
___________________________
+ yod
+ final
_____________________________________________
+ acentuada
- acentuada
14
Jos Joaqun Martnez Egido
3.1.2
Evolucin consonntica
siguientes cuadros que reflejan los esquemas consonnticos en cada una de las
pocas importantes de su evolucin. En primer lugar las consonantes del Latn, a
continuacin el cuadro de yodes y, posteriormente, el esquema consonntico del
periodo alfons y el siguiente reajuste consonntico del siglo de Oro para terminar con
el cuadro del espaol actual.
labial
Oclusivas
velar
larngea
sonoras
sordas
sonoras
sordas
sonoras
sordas
/b/
/p/
/d/
/t/
/g/
/k/
Fricativas
Nasales
dentoalveolar
/f/
/m/
/s/
/h/
/n/
Lateral
/l/
vibrante
/r/
C L AS E S D E YO D
INFLEXIN
sordas
EJEMPLOS
VOCLICA
1
/tj/
2 I
/kj/
, z > z
/lj/
Lj, CL,
/kl/
/gl/
II
Tj, Cj
GL
II
fortia
pettia
lutea
malitia
minacia
f u e r za
p i e za
l o za
m a l e za
a m e n a za
Inflexiona:
folia
reg(u)la
cusculiu
cilia
palea
, o abiertas
hoja
reja
coscojo
ceja
paja
vocales
ll > j
/nj/
Nj, GN
Inflexiona:
s om n i u
ingeniu
cunea
ligna
araea
/gn/
abierta
sueo
engeo
cua
lea
araa
podiu
pulegiu
fugio
fastidiu
exagiu
poyo
poleo
huyo
hastio
ensayo
/ngj/
3 I
No inflexiona
cerrada
/gj/
Gj, Dj
Inflexiona
/dj/
/bj/
Bj, Mj
vacila en
fovea
nervio
rubeu
v i n d em i a
labiu
/mj/
y, b i , m i
cerradas
hoya
nervio
r u yo
vendimi
labio
todas
abiertas y
No inflexiona
royo
la a
4 I
/kt/
/ks/
CT>it>c
Inflexiona
todas las
x(cs)>j
II
/rj/
/sj/
/pj/
Rj, Sj,
Pj
i r,i s , i p
nocte
lectu
tructa
strictu
factu
noche
lecho
trucha
estrecho
hecho
cerradas.
coriu
materia
auguriu
cereu
riparia
Puede
cuero
madera
aguero
cirio
ribera
colli(g)o
gre(g)e
co(g)itat
tepi(d)u
proba(v)i
cojo
grey
cuida
tibio
prob
abiertas y
vacila en las
inflexionar la
a
III
Sncopa
s varias
oclusivas
africadas
fricativas
nasales
lquidas
16
Jos Joaqun Martnez Egido
sord
son
labiales
/p/
/b/
dentales
/t/
/d/
palatales
sord
son
sord
son
/f/
/v/
/m/
/ts/
/ds/
/s/
/z/
/n/
//
//
//
//
//
global
/l/
/r/ //
/(h)/
velares
/k/
/g/
17
Jos Joaqun Martnez Egido
/ts/ , /dz/ : //
// , // : /x/
bilabial
labiodental
dental
/t/
interdental
alveolar
palatal
velar
/k/
/d/
/g/
//
/s/
//
/x/
/n/
//
//
/l/
//
/r///
18
Jos Joaqun Martnez Egido
A los trece fonemas consonnticos del latn algunos autores aaden dos
labiovelares /kw/ y /gw/ cuya escritura era QU y GU.
El sistema consonntico latino pas casi ntegro al latn vulgar y al espaol, con
un sola excepcin: la prdida de /h/. Sin embargo se vio ampliado por la
creacin del orden de las palatales y la serie de africadas, un correlato sonoro
para la /f/, otro para /s/ y la vibrante mltiple. Estos nuevos elementos son los
que caracterizan el latn vulgar frente al latn clsico desde el punto de vista
consonntico.
La comparacin entre el cuadro del espaol medieval y del espaol actual nos
ofrece la creacin de dos nuevos fonemas y la desaparicin de seis de ellos. A
esto es a lo que se llama el reajuste fonolgico del Siglo de Oro.
3.1.3. Esquema del paso del verbo latino al verbo espaol: tiempos y modos
Modo Indicativo
Modo Subjuntivo
Presente
Pretrito Perfecto
Presente
Pretrito Perfecto
Am-e-m> ame
(amaverim)
Habeas + amatum
> haya amado
Pretrito
Pretrito
Pretrito
Pretrito
19
Jos Joaqun Martnez Egido
Pluscuamperfecto
Imperfecto
Pluscuamperfecto
Ama-ba-m >
amaba
Audi-e-ba-m > oa
(amaveram)
Habebam +
amatum > haba
amado
(amarem)
Amaram /
Amavissem >
amara / amase
(amavissem)
Habueram /
Habuissem
Amatum > hubiera
/ hubiese amado
Pretrito Perfecto
Simple
Pretrito Anterior
Futuro
imperfecto
Futuro Pefecto
Ama-v-i > am
Futuro
Imperfecto
(Ama-b-o, leg-a-m)
Amare + habeo >
amar
Condicional
Simple
Amare +
Habebam >
amara
(Amavero) >
amare
Habuerim, -o +
Amatum >
hubiere amado
Habere +
Habebam +
amatum >
habra amado
Modo Imperativo
Ama > ama
Amate > amad
Formas no personales del verbo
Infinitivo
Del infinitivo de
presente
Amar, temer,
partir
Gerundio
Participio
Del participio de
perfecto pasivo
Amado, temido,
partido
Los futuros y los condicionales son una creacin romance en sus formas.
20
Jos Joaqun Martnez Egido
En palabras de Emilio Alarcos (1992: 32) son dos los fenmenos esenciales que
modifican el sistema del verbo latino:
- La paulatina disolucin de la oposicin aspectual infectum-perfectum; ya
establecida en el latn clsico la denotacin predominante de anterioridad para
amaui, se extendi a los otros perfectos: amaui ya no se opone por el aspecto a amo
sino por la anterioridad, y as introduce oposicin aspectual respecto de amaban. De
este modo, todo el sistema se organiza sobre los valores temporales, y los primitivos
matices aspectuales quedan asignados a las perfrasis (amatum habeo, etc.)
21
Jos Joaqun Martnez Egido
Hemos establecido cinco grandes pocas para constatar los diferentes cambios
lingsticos que han aparecido en la evolucin de la lengua espaola para as agrupar
mejor el trnsito de nuestra lengua y que resulte ms pedaggico su comprensin.
Estas cinco etapas son:
1) siglos X XI (nacimiento y formacin);
2) siglos XII XV (consolidacin: el espaol alfons);
3) Siglos de Oro, XVI XVII (renovacin y consolidacin del sistema
consonntico);
22
Jos Joaqun Martnez Egido
1. Siglos X-XI
1.1. Paso a dental del resultado palatal de /Ke,i/ > e,i > , e,i,
1.2. Comienzo de la erosin de /f/ y /v/ en el norte.
1.3. Prdida de la aspirada /h/
1.4. Deslateralizacin de // < /lj/, dando // prepalatal, africada sonora.
1.5. Palatalizacin de consonante +
1.16. Asimilacin y amalgamas como enna > en la, del siglo X al XII
1.17. Reduccin del grupo MB- > -m23
Jos Joaqun Martnez Egido
Vocales como en el espaol actual, pero con los rasgos de una lengua
de orgenes:
2.1.1. variacin voclica
2.1.2. Prdida (finales s. XI y XII) y conservacin (finales s. XIII y s. XIV) de la
e final
2.2.
Absorcin de /s/ por palatal: /s/ > //; masculu > maso > mao
2.3.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
partir de 1501.
2.10.
2.11.
Apcope extrema (muert) hasta el siglo XIII. Algunos clticos (le, se)
precedidos de vocal, manienen la apcope hasta el siglo XV: quel > que le
2.12.
persona plural, precedida de vocal tnica: cantades > cantaes. En siglo XV,
hasta 1470, coexisten cantades, cantaes. Desde el ao 1470 a 1550, se
encuentran cantaes, cantis, cants. Despus de 1550, slo cantis en
Espaa, pero en Amrica perdura cants (voseo).
2.13.
2.14.
La forma pronominal tona vos se reduce a os: vos digo > os digo. Siglo
XV.
24
Jos Joaqun Martnez Egido
su) se pierde a fines del siglo XIII, aunque ejemplos espordicos de oposicin
se encuentran en el siglo XIV.
2.16.
La forma mo antepuesta (mo caballo) perdura hasta fines del del XIV.
2.17.
2.19.
quien.
2.20.
2.21.
del siglo XII al siglo XIV. En el siglo XV se vuelven a imponer las formas en a.
2.24.
Grafa u para el sonido bilabial fricativo hasta mediados del siglo XIV.
Despus, alterna con v para representar tal sonido (se-lua, selva). En el siglo
XVIII se regulariza el uso de estos grafemas.
2.25.
2.27.
2.28.
En el s. XV predomina e
2.29.
2.30.
2.31.
25
Jos Joaqun Martnez Egido
2.33.
2.34.
nombre.
2.35.
3.3.
3.4.
3.5.
tens, etc. Aunque perdurarn en Amrica: vos cants muy bien (voseo)
3.6.
Triunfan nosotros, vosotros sobre nos, vos (siglo XVI): nosotros vamos;
3.9.
26
Jos Joaqun Martnez Egido
Tambin en el siglo XVI, haber se pierde como verbo transitivo con valor
de posesin por la extensin de uso del verbo tener, a la vez haber se afianza
como auxiliar de los verbos compuestos (tiempos de anterioridad), sean
transitivos, intransitivos o reflexivos.
3.14.
detrimento
3.17.
3.21.
3.22.
3.23.
27
Jos Joaqun Martnez Egido
4.3.
Diferentes estilos
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
Reduplicacin
de
los
pronombres
tonos
en
muchas
estructuras
oracionales
5.6.
28
Jos Joaqun Martnez Egido
5.8.
29
Jos Joaqun Martnez Egido
Sancho; <ch> Sanchet; <cc> peccet, peche, pague; <cx> Sancxo, Sancho; <cxi>
Sancxio, Sancho.
/y/ o //: articulacin semiconsonante palatal:
<g> get, es; guso, yuso; <ig> arigento, argento; <gi> segiant, sean; <j> Tamajo,
Tamayo; <ih> Lozoiha, Lozoya.
Periodo alfons.
30
Jos Joaqun Martnez Egido
/g/ grande;
// coger
<x>
// dexar
<c>
/k/ correr;
// ceniza
<ch>
// ancho;
/k/ christiano
<u> <v>
/u/ comn;
/b/ ayer
<y>
/y/ mayo;
/i/ misterio
<j>
// semejanza;
/i/ mijo
31
Jos Joaqun Martnez Egido
/r/ fuerte;
// honra
<s>
/z/ cosa
<qu>
/k/ querer;
<gu>
/g/ guedeja;
/f/
<f>
fuera
<ph> philosophia
//
<c>
cera
<>
caar
//
<g>
muger
<j>
reja
/s/
<s>
sala, mes
<ss>
assentar, toviesse
/k/
<c>
comer
<qu> aquel
<k>
calendario
<ch> christiano
/b/
<u>
Esteuan
<v>
Estevan
/u/
<u>
una
<v>
vna
/t/
<t>
tres
<th>
theologa
//
<rr>
tierra
<r>
alrededor
<rh>
rhetrica
<g>
ciego
/g/
<gu> guerra
Despus del reajuste: Ver cuadro del reajuste fonofonolgico del siglo de Oro.
Espaol moderno (siglos XVIII XX): Ver la lista de rasgos por pocas.
3.2.
32
Jos Joaqun Martnez Egido
3.3.
Conjunto de textos
33
Jos Joaqun Martnez Egido
Texto 1
Este primer texto que ofrecemos corresponde al Cantar de los Cantares pero
ofrecemos tres versiones del mismo para que el alumno pueda observar como ha ido
variando la lengua al comparar cada una de esas versiones: la primera es la
traduccin alfons conservada en la General Estoria, la segunda es la traduccin de
Fray Luis de Len de la segunda mitad del s. XVI y, por ltimo, la tercera, es una
versin en espaol contemporneo:
s. XIII
Despojme de la
s. XVI
s. XX
Desnudme mi
Ya me he quitado
tnica.
Cmo
34
Jos Joaqun Martnez Egido
cmo
ensuziar?
ensuciar?
he
al
amado;
las
manos
Mi amado meti
su
mano
por
el
Levantme que
abriesse
los
El mio amado
el forado.
lavado
Me levant para
destilaron
mirra; los mios dedos mirra que corre sobre mirra, y mis dedos
llenos della, la muy los
provada por mejor.
puerta
aldaba.
Abr el pestiello de
mi
goznes
pestillo
de
la
Yo abr a mi cerradura.
Abr a mi amado,
mi
amado,
hablar
llam; Busquele
de
y
desaparecido.
no
le palabra,
le
busqu,
non
me me respondi.
respondi.
llam,
mas
no
me
respodi.
Fradejas Rueda, J. M. (2000): Fonologa histrica del cambio,
Visor Libros, Madrid, pgs. 15 -16.
Texto 2.
35
Jos Joaqun Martnez Egido
Glosas Emilianenses
Repente: lueco (2); suscitabi: lenbantai (3); bellum: pugna (4);
efusiones:
bertiziones
(5);
suscitabi
commotiones:
lebantaui
(6)
abicinabunt se:
alongararan se
por inplire (70); talia plura conmitunt: tales muitos (71); facen (72);
alicotiens: alquandas bezes (73): iniuste subuertere: transtornare (74);
et litigare non erubescunt: non se bergundian (75) tramare (77); pariter:
ad una (78); arguimus: castigemus (79); admoneo: castigo (80); criminis:
peccatos (81); quasi: quomodo (83); pecuniam: ganato (84); jnsinuo: jo
castigo (87); libenter: uoluntaria (88); legis iustificabuntur: non se
endrezaran (91): data est: data... jet (93); candidis: albis (95); faciunt
certamina: pugna (96); inermis: sine arma (97); galea: bruina (98);
sentiat: sepat sepa (99); deducat: liebat (100); ubi sunt tenebre
exteriorese: de fueras (102); et tu ibis: e tu iras (103); asperius: plus
aspero ms (105); plausto; feito (106): ad locum terribili: pavoroso uel
temeroso (107); idiuidunt se: partisan (109); donec: ata quando (110);
gessit: fezot (111); galea: gelemo yelmo (112); sustinuit: sufriot (113);
non per speciem neque per uelamen: quemo eno spillu no ke non
quemo eno uello (115); denuo: altra nuevamente (116); suabe est: dulce
jet (117); iter: uia (118); deducimus te: nos lebartamus (futuro levarte +
hemos) te llevaremos) (119): carens: lebando (120); ubi: obe (121);
manifestat beatitudinem: parescent (122) ena felicitudine (123); et
repluimur:
nos
emplirnosamus
(futuro:
emplir
hemos
nos
Glosas Silenses
Reliquens: elaiscaret (3); deuorandum [por manducare] (4); igni
comburatur: kematu siegat (9); limpha: aqua (12); ignorans: qui non
sapiendo
(17);
caste:
mundamientre
castamente
(20);
infirmis
imbalidis: debiles, aflitos (26); pr(o)elio: punga pugna, batalla (48); qui
prebent: ministrent, sierben (49); strages: occisiones, matatas (52);
interficere: matare (58); deducantur: lieben adduitos (63); ceteris: conos
altros (65); esse: sedere (72); adulteria: fornicio (82); absente: luenge
stando (83); insistant: ke siegan (91); auguria: agueros (111); exercent:
qui facen (116), non liceat: non conbienet (118); omnia exercere: manda
pro fere totas cosas (121); per semed ipsum: per sibi eleiso (129);
osculum: salutatione (135); abducta: lebata (159); pudoris: de la
vergoina vergenza (171); coniuges: mulieres (176); prius: anzes
antes (183); legitiman: streita (201); usque ad finen: ata que mueran
(201); habeat aya (218); habeantus: siegan (227); nec audeat: non siegat
osatu (244); saltare: sotare (251); in saltatione: ena sota (251); et
mostruose: qui tingen lures faces que se pintan sus rostros (261);
tempestas: bientos malos (276); conbentu: conceillo (283); coitu: semen
(321); cadabera: elos cuerpos (327); femus: stiercore (332); ederit:
manducaret (338).
Texto 3
Alfonso X, el Sabio:
Astrolabio redondo
De todos los libros en que fabla delos estrumentes que
pertenesen en la arte de astrologia auemos ya dicho. Et agora
38
Jos Joaqun Martnez Egido
fecho
en
los
otros
libros
que
fiziemos
delos
otros
se deuen blanquear.
Capitolo vij. De como puede ell ombre fallar los dos polos dell
espera.
Capitolo viij. De como puede ombre fazer la espera bien
redonda & bien cierta quier sea de madero quier de metal.
39
Jos Joaqun Martnez Egido
40
Jos Joaqun Martnez Egido
Texto 4
42
Jos Joaqun Martnez Egido
-Rrey bin a.uos por ver uos por oyr de uuestra ssapienia,
ssaber ssi.es verdat lo que.los omnes dizen de.uos: que non a tan
ssabio omme en.el mundo commo uos; dizen que ssabedes uuestra
arte de que ssodes mucho de alabar, que ssodes entendido en
ssapienia de.las aues. Et ssi uos ploguiere ssere uuestro diipulo.
rrespondio Daneus:
-Non sso tan digno que uos sseades myo discipulo, mas ssy uos
auedes voluntad de ssaber algo, ssi auedes algun ffijo, enbiat-lo a.my,
por la uuestra amor demostrar le aquello que yo sse.
El rrey Galaiano quando esto oyo quisso caer a.ssos pies, et el
rrey Daneos non gelo conssintio que.lo ffiziesse. espidios del el rrey
Galaianus tornos, enbiol sso fijo, que.l dizen Aranassium.
preguntol el rey Daneus ssi queria saber decoier del arte de.los
ffalcones. Dixo:
-Ssi.
ffue el manebo mucho alegre, ca era de todas las otras
cossas muy decorte, mucho enssennado ffuera de falcon que non
ssabia nada. el rrey Daneus ffue atanto pagado del que en vn anno
le enssenno quanto el ssabie.
Texto 5
43
Jos Joaqun Martnez Egido
Texto 6
Texto 7
Texto 8
46
Jos Joaqun Martnez Egido
47
Jos Joaqun Martnez Egido
Texto 9
48
Jos Joaqun Martnez Egido
Texto 10
Cristbal de Villaln, Gramtica castellana, pp. 36 37
49
Jos Joaqun Martnez Egido
Texto 11
enteramente
el
asunto,
cubriendo
con
el
embrollo
la
Texto 12
52
Jos Joaqun Martnez Egido
los
ques
endmicos,
el
dequesmo
parasitario,
53
Jos Joaqun Martnez Egido
3.4.
54
Jos Joaqun Martnez Egido
aplicarse a los textos que proponemos, pero con la diferencia de que el alumno notar
el estado de lengua y se enriquecer en sus conocimientos, pues muchas de las
cuestiones que ahora no termina de explicarse, podrn ver una solucin mediante la
perspectiva histrica.
3.5.
55
Jos Joaqun Martnez Egido
Vocales:
o
56
Jos Joaqun Martnez Egido
Consonantes:
o
o
-
Cuestiones morfolgicas:
o
Aparicin del artculo (glosas 68, 327 II), elos > elo.
(glosas
46, 41
57
119):
comparativo
de
anotaciones
en romance,
las
su
desarrollo
observamos
que
ya
hay
una
cierta
58
Jos Joaqun Martnez Egido
despus
de
1276.
Reforzando
lo
anterior
firmamiento. Pues ya
nos
los
pueden
ofrecer
la
observacin
de
las
opera;
movimiento,
mouere;
cavar,cavare;
clavo,clavu;
so que
en
62
Jos Joaqun Martnez Egido
(palaio,
ssabio),
masculino
plural
(omnes,
ossados),
el
primero
por
cuestiones
de
homofona
con
otros
las
formas
no
declinables,
adverbios,
66
Jos Joaqun Martnez Egido
69
Jos Joaqun Martnez Egido
encontramos
un gerundio
(dar,
espantado,
muerto,
perdida,
despreiado,
puesto,
loado).
El pretrito perfecto simple procede de los pretrito dbiles
latinos amauit > am. Es el nico tiempo de los temas de pasado
latinos que se mantiene en espaol con la sus formas evolucionadas y
que no es sustituido por una forma perifrstica como sucede con el
resto.
70
Jos Joaqun Martnez Egido
71
Jos Joaqun Martnez Egido
los textos de toda esta poca que se extender tambin hasta el siglo
XV e, incluso, el siglo XVI.
Junto a ellas, como ya hemos dicho, se presentan las tres
clases de subordinadas: a) Sustantivas de Complemento Directo
(lneas 3 y 4: l fizo contenente que la entenda) e Interrogativas
indirectas de Complemento Directo (lneas 9 y 10: ...pregunt al
philosopho que por qu fazia aquello; lneas 13 y 14: Et el rey moo
preguntol cmmo era aquello); b) Subordinadas Adjetivas (lnea1:
...por un valle en que ava piea...; lnea 2: vieron una corneja que
estava ...); c) Subordinadas Adverbiales modales de gerundio (lnea 3:
... dando vozes en un rbol...), temporales (lnea 9: Quando el rey
moo esto vio, fue...), comparativas de superioridad (lnea 11: ...mas
quera seer muerto que bivo...).
Por todo ello, aunque en un principio parece primar la
coordinacin y, por lo tanto, el calificar al texto de sencillo, no es as
pues la subordinacin se presenta de forma abundante y rica como
hemos observado y podemos ilustrar de nuevo con el anlisis
sintctico de las lneas 15 a la 18 (Et l dixol ... que los casassen). En
esta oracin hay dos proposiciones subordinadas sustantivas de
Complemento Directo coordinadas copulativamente. En las segunda
de ellas vemos que en el Sintagma Nominal Sujeto hay un adyacente
en forma de proposicin subordinada adjetiva. A su vez en el
Sintagma Verbal hay una proposicin subordinada sustantiva de
Complemento Directo
adverbial
causal
otra
proposicin
subordinada
adverbial consecutiva.
Las diecinueve lneas se distribuyen en cuatro prrafos que
tienen diferente extensin pero cercana, cuatro, cuatro, seis y cinco
lneas respectivamente, integrados por un nmero de oraciones
parecido, dos, dos, cuatro, dos, respectivamente tambin. Como se
73
Jos Joaqun Martnez Egido
subordinadas
en
el
ltimo
prrafo
que
describamos
anteriormente.
aparcin de h- inicial
aparicin regular de
evolucin de comigo
el
sistema
de
casos
se
ha
sustituido
por
las
> a; de > de; cum > con; htta > hasta; per ad > para; per > por;
inter > entre), y lo mismo podramos decir de las conjunciones (per
hc > pero; aut > o; qndo > cuando, adverbio transcategorizado
en nexo; et > y; qud > que; qu mdo > como; etc).
Vamos
sealar
en
principio
todos
los
nexos
que
adverbiales.
o Dentro de la segunda:
Dentro
de
la
primera
hay
una
proposicin subordinada sustantiva de
CD
I)
78
Jos Joaqun Martnez Egido
la
implicacin
del
receptor-lector
al
refererirse
al
79
Jos Joaqun Martnez Egido
4.
Bibliografa
Alarcos Llorach, E. (1992): Evolucin del verbo latino al verbo espaol en GrammaTemas 1, Len, Universidad de Len, pp. 27 37.
Alvar, M., Pottier, B. (1983): Morfologa Histrica del Espaol, Madrid, Gredos.
Arcipreste de Hita (1983): El Libro de Buen Amor, Barcelona, Planteta.
80
Jos Joaqun Martnez Egido
Ariza Vigueras, M. (1989): Manual de fonologa histrica del espaol Madrid, Sntesis.
Cano Aguilar, R. (coord.) (2004): Historia de la lengua espaola, Barcelona, Ariel.
Cano Aguilar, R. (1991): Anlisis filolgico de textos. Madrid: Taurus.
Cano Aguilar, R. (1988): El espaol a travs de los tiempos. Madrid: Arco/Libros.
Cano Aguilar, R. (1998): Comentario filolgico de textos medievales no literarios.
Madrid: Arco/Libros.
Clavera Nadal, G. (2004): Los caracteres de la lengua en el siglo XIII: el lxico,
Cano, R. (ed.) Historia de la lengua espaola, Barcelona, Ariel, pp. 473 504.
Elvira, J. (2004): Los caracteres de la lengua: gramtica de los paradigmas y de la
construccin sintctica del discurso, Cano, R. (ed.) Historia de la lengua
espaola, Barcelona, Ariel, pp. 449 472.
Esteve Serrano, A. (1982): Estudios de Teora Ortogrfica del Espaol, Murcia,
Publicaciones del Departamento de Lingstica General y Crtica Literaria,
Universidad de Murcia.
Echenique Elizondo, M T. y Martnez Alcalde, M J. (2000): Diacrona y
gramtica
81
Jos Joaqun Martnez Egido
82
Jos Joaqun Martnez Egido