Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Portal de Gamarra, 1
Edificio Deba, oficina 210
01013 VITORIA-GASTEIZ
Tel.: 945 123 758
Fax: 945 257 039
ALBACETE
Paseo de la Cuba, 21, 1. A
02005 ALBACETE
Tel.: 967 24 05 95
Fax: 967 24 06 49
ARAGON
Polgono Argualas, nave 34
50012 ZARAGOZA
Tel.: 976 35 76 61
Fax: 976 56 77 02
E-mail: del.zaragoza@es.schneider-electric.com
ALICANTE
Martin Luther King, 2
Portera 16/1, entreplanta B
03010 ALICANTE
Tel.: 96 591 05 09
Fax: 96 525 46 53
E-mail: del.alicante@es.schneider-electric.com
CANARIAS
Ctra. del Cardn, 95-97, locales 2 y 3
Edificio Jardines de Galicia
35010 LAS PALMAS DE G.C.
Tel.: 928 47 26 80
Fax: 928 47 26 91
E-mail: del.canarias@es.schneider-electric.com
ALMERIA
Calle Lentisco s/n, Edif. Celulosa III
Oficina 6, local n. 1
Polgono Industrial La Celulosa
04007 ALMERIA
Tel.: 950 15 18 56
Fax: 950 15 18 52
CASTILLA-RIOJA
Pol. Ind. Gamonal Villimar
C/ 30 de Enero de 1964, s/n, 2. planta
09007 BURGOS
Tel.: 947 47 44 25
Fax: 947 47 09 72
E-mail: del.burgos@es.schneider-electric.com
ASTURIAS
Parque Tecnolgico de Asturias
Edif. Centroelena, parcela 46, oficina 1. F
33428 LLANERA (Asturias)
Tel.: 98 526 90 30
Fax: 98 526 75 23
E-mail: del.oviedo@es.schneider-electric.com
CENTRO
Ctra. de Andaluca, km 13
Polgono Industrial Los Angeles
28906 GETAFE (Madrid)
Tel.: 91 624 55 00
Fax: 91 682 40 48
E-mail: del.madrid@es.schneider-electric.com
BALEARES
Eusebio Estada, 86, bajos
07004 PALMA DE MALLORCA
Tel.: 971 49 61 18
Fax: 971 75 77 64
CENTRO-NORTE
Pso. Arco Ladrillo, 64
Centro Madrid, portal 1, planta 2.a, oficinas 17 y 18
47008 VALLADOLID
Tel.: 983 45 60 00
Fax: 983 47 90 05 - 983 47 89 13
E-mail: del.valladolid@es.schneider-electric.com
CACERES
Avda. de Alemania
Edificio Descubrimiento, local TL 2
10001 CACERES
Tel.: 927 21 33 13
Fax: 927 21 33 13
CADIZ
Polar, 1, 4. E
11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cdiz)
Tel.: 956 31 77 68
Fax: 956 30 02 29
EXTREMADURA
Avda. Luis Movilla, 2, local B
06011 BADAJOZ
Tel.: 924 22 45 13
Fax: 924 22 47 98
LEVANTE
Font Santa, 4, local D
46910 ALFAFAR (Valencia)
Tel.: 96 318 66 00
Fax: 96 318 66 01
E-mail: del.valencia@es.schneider-electric.com
NORDESTE
Sicilia, 91-97, 6.
08013 BARCELONA
Tel.: 93 484 31 01
Fax: 93 484 31 57
E-mail: del.barcelona@es.schneider-electric.com
NOROESTE
Polgono Pocomaco, Parcela D, 33 A
15190 A CORUA
Tel.: 981 17 52 20
Fax: 981 28 02 42
E-mail: del.coruna@es.schneider-electric.com
NORTE
Estartetxe, 5, planta 4.
48940 LEIOA (Vizcaya)
Tel.: 94 480 46 85
Fax: 94 480 29 90
E-mail: del.bilbao@es.schneider-electric.com
CASTELLON
Repblica Argentina, 12, bajo
12006 CASTELLON
Tel.: 964 24 30 15
Fax: 964 24 26 17
CORDOBA
Arfe, 16, bajos
14011 CORDOBA
Tel.: 957 23 20 56
Fax: 957 45 67 57
GALICIA SUR
Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos
36214 VIGO
Tel.: 986 27 10 17
Fax: 986 27 70 64
E-mail: del.vigo@es.schneider-electric.com
GIRONA
Pl. Josep Pla, 4, 1., 1.a
17001 GIRONA
Tel.: 972 22 70 65
Fax: 972 22 69 15
GRANADA
Baza, s/n, Edificio ICR
Polgono Industrial Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
Tel.: 958 46 76 99
Fax: 958 46 84 36
Disyuntores MT
Interruptores
automticos LF y SF
hasta 40,5 kV
05/06
GUIPUZCOA
Parque Empresarial Zuatzu
Edificio Urumea, planta baja, local n. 5
20018 DONOSTIA - SAN SEBASTIAN
Tel.: 943 31 39 90
Fax: 943 21 78 19
E-mail: del.donosti@es.schneider-electric.com
JAEN
Paseo de la Estacin, 60
Edificio Europa, planta 1.a, puerta A
23007 JAEN
Tel.: 953 25 55 68
Fax: 953 26 45 75
ANDALUCIA
Avda. de la Innovacin, s/n
Edificio Arena 2, planta 2.a
41020 SEVILLA
Tel.: 95 499 92 10
Fax: 95 425 45 20
E-mail: del.sevilla@es.schneider-electric.com
GUADALAJARA-CUENCA
Ctra. de Andaluca, km 13
Polgono Industrial Los Angeles
28906 GETAFE (Madrid)
Tel.: 91 624 55 00
Fax: 91 624 55 42
LEON
Moiss de Len, bloque 43, bajo
24006 LEON
Tel.: 987 21 88 61
Fax: 987 21 88 49
E-mail: del.leon@es.schneider-electric.com
LLEIDA
Prat de la Riba, 18
25004 LLEIDA
Tel.: 973 22 14 72
Fax: 973 23 50 46
MALAGA
Polgono Industrial Santa Brbara
Calle Tucdides
Edificio Siglo XXI, locales 9-10
29004 MALAGA
Tel.: 95 217 22 23
Fax: 95 224 38 95
MURCIA
Senda de Enmedio, 12, bajos
30009 MURCIA
Tel.: 968 28 14 61
Fax: 968 28 14 80
NAVARRA
Polgono Ind. de Burlada, Iturrondo, 6
31600 BURLADA (Navarra)
Tel.: 948 29 96 20
Fax: 948 29 96 25
RIOJA
Avda. Po XII, 14, 11. F
26003 LOGROO
Tel.: 941 25 70 19
Fax: 941 27 09 38
SANTANDER
Avda. de los Castros, 139 D, 2. D
39005 SANTANDER
Tel.: 942 32 10 38 - 942 32 10 68
Fax: 942 32 11 82
TARRAGONA
Calle del Molar, bloque C, nave C-5, planta 1.
(esq. Antoni Rubi i Lluch)
Polgono Industrial Agro-Reus
43206 REUS (Tarragona)
Tel.: 977 32 84 98
Fax: 977 33 26 75
TENERIFE
Custodios, 6, 2., El Cardonal
38108 LA LAGUNA (Tenerife)
Tel.: 922 62 50 50
Fax: 922 62 50 60
Catlogo
05/06
Catlogo
subdelegaciones:
delegaciones:
miembro de:
080065 C05
portada_AMTED304_5.p65
7/9/05, 09:08
Disyuntores MT
Interruptores
automticos LF y SF
hasta 40,5 kV
Schneider Electric
Un sistema creado a
partir de una oferta
completa de productos de
alta calidad concebidos
para funcionar
conjuntamente.
Distribucin primaria
Distribucin secundaria
02_03_AMTED304.p65
8/9/05, 17:16
Transformadores de potencia
Proteccin y telemando
en media tensin
Ofrecemos un amplio abanico de soluciones
para la proteccin de transformadores,
motores, generadores... y para el control
de las redes elctricas de media tensin
mediante la combinacin de rels de
proteccin de la gama Sepam, la unidad de
telemando Easergy T200 I y los detectores
de paso de falta Flair y Flite.
,
combinado con su conocimiento
y su creatividad, le permite llevar
a cabo instalaciones personalizadas,
fiables, optimizadas y compatibles
con todas las normas.
Para ms informacin sobre
www.merlingerin.es
Software
02_03_AMTED304.p65
Formacin
7/9/05, 16:46
Interruptores automticos LF y SF
PE55762
Schneider Electric
ndice
ndice general
Presentacin.......................................................................................... 6
Panorama .............................................................................................. 14
Interruptores automticos LF ............................................................. 17
Interruptores automticos SF ............................................................. 29
Schneider Electric
Presentacin
Interruptores automticos LF
Generalidades
PE55763
Aplicaciones
Los LF son interruptores automticos MT tripolares para interior. Se utilizan principalmente para el manejo y la proteccin de las redes de 7,2 a 17,5 kV en la distribucin pblica, industrial y terciaria.
Gracias a una cualificacin antissmica, estn especialmente adaptados a las instalaciones de produccin de energa nuclear o trmica y a las grandes industrias de
tipo petroqumico.
Gracias a sus dimensiones reducidas y a la coherencia de la gama, los interruptores
automticos LF se encuentran en una posicin muy favorable en el mercado del
retrofit.
Con la autoexpansin, una tcnica de corte utilizada en estos interruptores automticos, el establecimiento o la interrupcin de cualquier tipo de corriente capacitiva o
inductiva se realiza sin sobretensin perjudicial para la instalacin.
Interruptores automticos LF
para una instalacin fija.
Schneider Electric
Presentacin
Interruptores automticos LF
(continuacin)
Generalidades
DE51245
DE51244
DE51243
DE51242
b Tras una orden de apertura, los contactos principales se separan (a) y la corriente se deriva al circuito de
corte (b).
b En la separacin de los contactos de arco, en el volumen de expansin (c) aparece un arco elctrico; ste
gira por el efecto del campo magntico creado por la
bobina (d) recorrida por la corriente que se va a cortar;
la sobrepresin producida por la subida de la temperatura del gas en el volumen de expansin (c) provoca
una descarga de gas que sopla el arco hacia el interior
del contacto de arco tubular (e), lo que conlleva su extincin cuando la corriente pasa a cero.
PE55764
Schneider Electric
Interruptores automticos SF
Presentacin
Generalidades
PE55766
kA
25
VIP300LL
20
16
12,5
VIP300P - VIP300LL
17,5
24
kV
DE55710
PE55767
SF1
Mitop
CS
Interruptores automticos SF2 con mando mecnico tipo GMH.
VIP
Aplicaciones
Los SF son interruptores automticos MT tripolares para interior. Se utilizan principalmente para el manejo y la proteccin de las redes de 17,5 a 40,5 kV en la distribucin de energa primaria y secundaria.
Puesto que la cadena de proteccin del SFset es autnoma en cuanto a energa,
este interruptor automtico est especialmente adaptado a algunas instalaciones
dispersadas de la red.
Con la autocompresin, la tcnica de corte utilizada en estos interruptores automticos,
el establecimiento o la interrupcin de cualquier tipo de corriente capacitiva o inductiva
se realiza sin sobretensin peligrosa para la aparamenta conectada a la red.
El interruptor automtico SF est por este motivo perfectamente adaptado al manejo
de bancos de condensadores.
8
Schneider Electric
Presentacin
Interruptores automticos SF
(continuacin)
Generalidades
DE51241
DE51240
DE51239
DE51238
Schneider Electric
Presentacin
Interruptores automticos LF y SF
Seguridad
El medio de corte es el hexafluoruro de azufre (SF6) utilizado a baja presin.
La envolvente aislante que contiene el o los polos del interruptor automtico est
provista de una membrana de seguridad.
Por otro lado, las caractersticas nominales, de corte de corriente nominal a tensin
nominal, se mantienen por lo general a 0 bares de presin relativa de SF6.
Fiabilidad
El mando mecnico por acumulacin de energa de resortes, es un eslabn importante de la fiabilidad del aparato: Merlin Gerin acumula 35 aos de experiencia en
este tipo de mecanismo, del cual 250.000 estn ya en explotacin.
El dominio de Merlin Gerin en lo relativo al diseo y el control de los sistemas de estanqueidad le garantiza el mantenimiento de las prestaciones del aparato superados
30 aos.
Mayor endurancia
61051N
Las endurancias mecnica y elctrica de los aparatos Merlin Gerin de corte en SF6
cumplen las especificaciones ms exigentes de la normativa CEI.
Estos aparatos responden as a las necesidades de las redes, incluso las ms exigentes.
Mantenimiento reducido
Durante toda la vida til del aparato, que en condiciones normales de utilizacin puede durar al menos 30 aos, el nico mantenimiento que se debe llevar a cabo es el
relativo al mando mecnico cada 10 aos o cada 10.000 maniobras.
No hay mantenimiento en los polos pero se puede realizar un diagnstico:
b El desgaste de los contactos puede comprobarse mediante medicin externa en
los polos.
b La presin de SF6 se puede controlar permanentemente gracias al presostato.
Garanta de calidad
Durante el proceso de fabricacin, todos los interruptores automticos se someten
a pruebas individuales sistemticas cuya finalidad es comprobar la calidad y la conformidad:
b Control de estanqueidad de los polos.
b Control del correcto funcionamiento mecnico del aparato as como de los enclavamientos que tiene asociados.
b Control de la simultaneidad de cierre de los contactos.
b Control del nivel de aislamiento a la frecuencia industrial.
b Medida de la resistencia del circuito principal.
b Control del aislamiento de los circuitos auxiliares.
b Medida de la resistencia elctrica de los circuitos auxiliares.
b Control de las velocidades de maniobra.
b Control del ciclo de maniobra.
b Medicin de las duraciones de maniobra.
Los resultados obtenidos se consignan y rubrican por el departamento de control de
calidad en el certificado de ensayos propio de cada aparato.
10
Schneider Electric
Presentacin
Interruptores automticos LF y SF
(continuacin)
Certificados
DE55745
DE55746
Schneider Electric
11
Presentacin
Interruptores automticos LF
PE55754
12
Schneider Electric
Presentacin
Interruptores automticos SF
PE55755
Schneider Electric
13
Panorama
Interruptores automticos
LF y SF
Interruptores automticos
Interruptores automticos de la gama LF
LF1-LF2-LF3
LFP
SF1
SFset
Mando frontal
Mando frontal
(instalacin fija nicamente)
de 12,5 a 25 kA
de 12,5 a 25 kA
de 400 a 1250 A
de 400 a 1250 A
de 25 a 50 kA
de 25
a 40 kA
de 40
a 50 kA
de 25
a 31,5 kA
de 630 a 3150 A
14
5000 A
Schneider Electric
Interruptores automticos
LF y SF (continuacin)
Panorama
Proteccin y control
Interruptores automticos
SFset
Interruptores automticos
LF/SF1-SF2
MERLIN GERIN
Sepam
on
1 > 51
I1 =
I2 =
I3 =
1o > >51
ext
0 off
I on
Trip
165A RMS
166A RMS
167A RMS
SF2
VIP300P
Sepam serie 20
Mando frontal
VIP300LL
Sepam serie 40
Sepam serie 80
para las aplicaciones personalizadas
Catlogo separado
de 12,5 a 40 kA
31,5 kA
de 630 a 3150 A
de 1250
a 2500 A
Schneider Electric
15
16
Schneider Electric
Interruptores automticos
LF y SF
Interruptores automticos LF
Presentacin .......................................................................................... 6
Panorama ............................................................................................... 14
Caractersticas generales .................................................................... 18
Descripcin de las funciones............................................................... 20
Circuito de apertura ................................................................................ 20
Control a distancia .................................................................................. 21
Sealizacin y enclavamiento ................................................................ 22
Esquemas de cableado de los contactos auxiliares ............................... 23
Dimensiones .......................................................................................... 24
Orden de pedido ................................................................................... 25
Estructura de la oferta ......................................................................... 26
Interruptores automticos SF ................................................................. 29
Schneider Electric
17
PE55761
LF1
Icc
25 kA
31,5 kA
40 kA
50 kA
Ur 12 kV
Ud 28 kV 50 Hz, 1 mn (*)
Up 75 kV cresta
Icc
25 kA
31,5 kA
40 kA
50 kA
Ur 17,5 kV
Ud 38 kV 50 Hz, 1 mn (*)
Up 95 kV cresta
Icc
25 kA
31,5 kA
40 kA (**)
Ir
630 A
1250 A
2500 A
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
Ir
630 A
1250 A
2500 A
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
1250 A
2500 A
3150 A
Ir
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
1250 A
2500 A
3150 A
LF2
LF3
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
18
Schneider Electric
T
fr (Hz)
Ik/tk (kA)
Ip cresta (kA)
cresta (kA)
25 a 40 C
50/60
Icc/3 s
2,5 Icc (50 Hz)
Secuencia de maniobra
Tiempos de maniobra
Endurancia mecnica
Endurancia elctrica
Poder de corte por corriente capacitiva
Apertura
Corte
Cierre
Clase
Nmero de maniobras
Clase
Clase
Aplicaciones especficas
Proteccin de los generadores y auxiliares de centrales
Todos los interruptores automticos de la gama LF cortan la corriente de cortocircuito con una asimetra de al menos el 30%.
En caso de que la constante de la red X/R sea superior a 45 ms, la asimetra que se
va a cortar es ms elevada; es a menudo el caso de los interruptores automticos
de proteccin de los auxiliares de centrales nucleares, trmicas o interruptores
automticos prximos a generadores o transformadores grandes.
Se han realizado ensayos especficos:
Interruptores
automticos
LF2
LF3
kV
kA
Asimetra
7,2
7,2
12
17,5
43,5
43,5
40
25
50%
50%
50%
100%
Schneider Electric
19
DE55701FR
Composicin
(2)
(1) o (3)
DE60094
Dispositivo de mando.
Ver la pgina 25
V CA
0,85 a 1,1 Un
V CC
0,7 a 1,1 Un
V CA
160 VA
V CC
50 W
Consumo
DE60089
Consumo
Excitacin
Permanente
Ver la pgina 25
Apertura
0,35 a 0,7 Un
Cierre
0,85 Un
V CA
400 VA
V CC
100 W
V CA
100 VA
V CC
10 W
Corriente
continua
0,6 A < I < 3 A
Todos los disparos causados por la bobina Mitop se seala momentneamente por
medio de un contacto inversor de tipo SDE.
20
Schneider Electric
DE55702
(6)
(5)
Funcin
El mando a distancia permite abrir y cerrar remotamente el interruptor automtico.
Composicin
El mando a distancia incluye:
b Un motor elctrico con reductor.
b Una bobina de cierre (YF) asociada a un dispositivo de antibombeo.
b Un contador de maniobras.
(4)
Caractersticas
DE60093
Dispositivo de mando.
Alimentacin
Umbral
Consumo
Ver la pgina 25
V CA / V CC
0,85 a 1,1 Un
V CA
380 VA
V CC
380 W
Ver la pgina 25
V CA
0,85 a 1,1 Un
V CC
0,85 a 1,1 Un
V CA
160 VA
V CC
50 W
DE60087
Contador de maniobras
El contador de maniobras est visible en la parte frontal.
Muestra el nmero de ciclos de maniobras (FO) que ha realizado el dispositivo.
Schneider Electric
21
DE55703
Control a distancia
Bobina de apertura (cada una)
Bobina de mnima tensin
Bobina de baja energa Mitop
DE60124
Dispositivo de mando.
Contacto NC
1
0
0
0
Contacto NA
1
1
0
0
Para conocer el nmero final de contactos disponibles, es preciso deducir del nmero
total de contactos incluidos en el interruptor automtico (6 NC + 6 NA + 1 CHG), el nmero de los contactos utilizados indicado en la tabla anterior.
Ejemplo: un interruptor automtico equipado con un mando a distancia y una bobina de apertura dispone de los siguientes contactos libres:
5 NC + 4 NA + 1 CHG.
Con una bobina de mnima tensin, en lugar de una de apertura, este interruptor
automtico dispone de los siguientes contactos libres:
5 NC +5 NA + 1 CHG.
22
Schneider Electric
DE55747FR
Cierre del
interruptor autom.
Apertura del
interruptor autom.
M
M3
YO1
o
YO2
YF +
antibombeo
Motor
Bobina
de cierre +
dispositivo
antibombeo
Contacto de
sealizacin
"mando
armado"
Bobina de
apertura
YM
Bobina
de mnima
tensin
MITOP
Bobina
de baja
energa
(MITOP)
Contacto
inversor
Contactos Contactos
NA
NC
Control remoto
Schneider Electric
23
Aparato
Fijo de base
LF2
554
LF3
728
peso (kg)
106
128
149.5
50
50
35
DE55704FR
LF1
493
conexin
50
25
on
off
270
330
590
on
off
536
34
LF1
542
LF2
602
LF3
776
peso (kg)
124
148
168
DE55705
on
off
330
on
off
995
555
539
34
Conexiones
Directa al aparato
b LF1
b LF2 < 2000 A < 95 kV choque
b LF3 < 2500 A y < 95 kV choque
Sobre palas
b LF2:
v 2000 A
v 1250 A/95 kV choque
v 630 A/95 kV choque
b LF3: 1250 A/95 kV choque
20
52
15
DE55707
DE55706FR
3 40
DE55708
63
b LF3
v 2500 A/95 kV choque
v 3150 A/95 kV choque
3 30
20
11
128
8 12,2
11
32
40
40
E
15
E
7,5
C
D
E
24
60
22,5 4 12
3 2M10 26 (longitud til)
LF1
160
145
145
LF2
180
165
165
LF3
240
225
225
66
40
Nota:
b Tornillos de conexin recomendados M10 clase 8.8.
Par de apriete: 50 Nm con arandela de contacto.
b Palas de conexin suministradas montados en el aparato.
b Para obtener ms detalles, consultar los planos de dimensiones.
Schneider Electric
Cantidad
Tensin asignada Ur
(kV)
(kV cresta)
(kA)
Corriente asignada Ir
(A)
Frecuencia
50 Hz
Norma CEI
60 Hz
Norma ANSI
Rojo/negro
Pulsadores abrir/cerrar:
Indicador abierto/cerrado:
Negro/blanco
Blanco/amarillo
Verde/rojo
Activado/desactivado
Control a distancia
Motor elctrico - MCH
2432 V CC
4860 V CC/CA
110127 V CC/CA
220250 V CC/CA
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Toma hembra (2 m)
Aga
Bobina de cierre
24 V CC
30 V CC
48 V CC
Schneider Electric
60 V CC
110 V CC
125 V CC
Ingls
1
1
25
LF1
DE55731
25 kA
31,5 kA
40 kA
50 kA
12 kV-75 kV cresta
25 kA
31,5 kA
40 kA
50 kA
31,5 kA
40 kA
26
630 A
1250 A
2500 A
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2500 A
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
1250 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
630 A
1250 A
2000 A
2500 A
3150 A
1250 A
2500 A
3150 A
LF2
LF3
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Schneider Electric
1
1
1
1
Enclavamiento
Enclavamiento del interruptor automtico en posicin abierto (Ronis o Aga)
Accesorios
DE55732
Schneider Electric
27
28
Schneider Electric
Interruptores automticos
LF y SF
Interruptores automticos SF
Presentacin .......................................................................................... 6
Panorama ............................................................................................... 14
Disyuntores LF ....................................................................................... 17
Caractersticas generales .................................................................... 30
Interruptores automticos SF1, SFset .................................................... 30
Interruptores automticos SF2 ............................................................... 31
Otras caractersticas .............................................................................. 32
Descripcin de las funciones............................................................... 33
Circuito de apertura ................................................................................ 33
Control a distancia .................................................................................. 34
Sealizacin y enclavamiento ................................................................ 35
Esquemas de cableado de los contactos auxiliares ............................... 36
Proteccin y control ............................................................................. 37
Rels de proteccin VIP300 ................................................................... 37
Curvas de disparo VIP300P y VIP300LL ............................................... 38
Captadores de corriente y caja de ensayos para VIP300 ...................... 39
Dimensiones .......................................................................................... 40
Interruptores automticos SF1, SFset .................................................... 40
Interruptores automticos SF2 ............................................................... 43
Orden de pedido ................................................................................... 44
Interruptores automticos SF1 ................................................................ 44
Interruptores automticos SFset ............................................................ 45
Interruptores automticos SF2 ............................................................... 46
Estructura de la oferta ......................................................................... 47
Interruptores automticos SF1 ................................................................ 47
Interruptores automticos SFset ............................................................ 48
Interruptores automticos SF2 ............................................................... 49
Schneider Electric
29
PE55765
25 kA
Ur 24 kV
Ud 50 kV 50 Hz, 1 mn
Up 125 kV cresta
Interruptores automticos SF1.
Icc
12,5 kA
16 kA
PE55766
20 kA
25 kA
Ur 36 kV
Ud 70 kV 50 Hz, 1 mn
Up 170 kV cresta
Icc
12,5 kA
20 kA
25 kA
220
Ir
1250 A
400 A
630 A
1250 A
630 A
1250 A
Ir
400 A
630 A
1250 A
400 A
630 A
1250 A
630 A
1250 A
630 A
1250 A
Ir
400 A
630 A
630 A
1250 A
630 A
1250 A
280
350(*)
380
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Icc
12,5 kA
16 kA
20 kA
25 kA
220
Ir
1250 A
400 A
630 A
1250 A
630 A
1250 A
Ir
400 A
630 A
1250 A
400 A
630 A
1250 A
630 A
1250 A
630 A
1250 A
280
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
30
Schneider Electric
PE55767
Ur 36 kV
Ud 70 kV 50 Hz, 1 mn
Up 170 kV cresta
Ur 40,5 kV
Ud 95 kV 50 Hz, 1 mn
Up 185 kV cresta
Ir
2500 A
2500 A
630 A
1250 A
2500 A
40 kA (**)
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
Icc
Ir
25 kA
2500 A
31,5 kA (*)(**) 630 A
1250 A
2500 A
40 kA (**)
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
Icc
Ir
31,5 kA (*)(**) 2500 A
300
400
457
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
b
Secuencias de maniobras:
b O-0,3 s-FO-15 s-FO.
b O-0,3 s-FO-3 mn-FO (*).
b O-3 mn-FO-3 mn-FO (**).
Todas las secuencias de maniobras son posibles para los valores sin asterisco.
Schneider Electric
31
T
fr (Hz)
Ik/tk (kA)
Ip cresta (kA)
Cresta (kA)
Secuencia de maniobra
Tiempos de maniobra
Endurancia mecnica
Endurancia elctrica
Poder de corte por corriente capacitiva
Apertura
Corte
Cierre
Clase
Nmero de maniobras
Clase
Clase
25 a 40 C
50/60
Icc/3 s
2,5 Icc (50 Hz)
2,6 Icc (60 Hz)
2,5 Icc (50 Hz)
2,6 Icc (60 Hz)
O-0,3 s-FO-15 s-FO
O-0,3 s-FO-3 mn-FO
O-3 mn-FO-3 mn-FO
< 50 ms
< 60 ms
< 65 ms
M2
10000
E2
C2
T
fr (Hz)
Ik/tk (kA)
Ip cresta (kA)
Cresta (kA)
Secuencia de maniobra
(segn el rendimiento)
Duracin de funcionamiento
Resistencia mecnica
Endurancia elctrica
Poder de corte por corriente capacitiva
Apertura
Corte
Cierre
Clase
Nmero de maniobras
Clase
Clase
25 a 40 C
50/60
Isc/3 s
2,5 Isc (50 Hz)
2,6 Isc (60 Hz)
2,5 Isc (50 Hz)
2,6 Isc (60 Hz)
O-3 mn-FO-3 mn-FO
O-0,3 s-FO-15 s-FO
O-0,3 s-FO-3 mn-FO
< 50 ms
< 60 ms
< 65 ms
M2
10000
E2
C2
Aplicaciones especficas
Maniobra y proteccin de los bancos de condensadores
Los interruptores automticos de la gama SF estn especialmente adaptados a la
maniobra y la proteccin de los bancos de condensadores; son de clase C2 segn
la norma CEI 62271-100.
Los ensayos realizados segn la norma son para cortes a 400 A y ciclos de cierre y
corte en el caso de la batera con una corriente de conexin de 20 kA.
Se han realizado ensayos complementarios: consultarnos.
32
Schneider Electric
Circuito de apertura
DE55701FR
Composicin
(2)
(1) o (3)
DE60094
Dispositivo de mando.
Ver la pgina 44
V CA
0,85 a 1,1 Un
V CC
0,7 a 1,1 Un
V CA
160 VA
V CC
50 W
Consumo
DE60089
Alimentacin
Umbral
DE60091
Consumo
Excitacin
Permanente
Ver la pgina 44
Apertura
0,35 a 0,7 Un
Cierre
0,85 Un
V CA
400 VA
V CC
100 W
V CA
100 VA
V CC
10 W
Corriente
continua
0,6 A < I < 3 A
Todos los disparos causados por la bobina Mitop se sealan momentneamente por
medio de un contacto inversor de tipo SDE.
Schneider Electric
33
Control a distancia
DE55702
(6)
(5)
Funcin
El mando a distancia permite abrir y cerrar remotamente el interruptor automtico.
Composicin
El mando a distancia incluye:
b Un motor elctrico con reductor.
b Una bobina de cierre (YF) asociada a un dispositivo de antibombeo.
b Un contador de maniobras.
(4)
Dispositivo de mando.
El motor elctrico activa y rearma la energa de los resortes desde que se cierra el interruptor automtico. Esto permite el cierre instantneo del dispositivo tras la apertura.
La palanca de rearme slo se utiliza como mando de emergencia en caso de ausencia de alimentacin auxiliar.
El contacto M3 indica el final del rearme (muelles cargados).
Caractersticas
DE60093
Alimentacin
Umbral
Consumo
DE60151
Ver la pgina 44
V CA / V CC
0,85 a 1,1 Un
V CA
380 VA
V CC
380 W
Consumo
Ver la pgina 44
V CA
0,85 a 1,1 Un
V CC
0,85 a 1,1 Un
V CA
160 VA
V CC
50 W
Contador de maniobras
El contador de maniobras est visible en la parte frontal.
Muestra el nmero de ciclos de maniobras (FO) que ha realizado el dispositivo.
34
Schneider Electric
DE55703
Control a distancia
Bobina de apertura (cada una)
Bobina de mnima tensin
Bobina de baja energa Mitop
DE60124
Dispositivo de mando.
Contacto NC
1
0
0
0
Contacto NA
1
1
0
0
Para conocer el nmero final de contactos disponibles, es preciso deducir del nmero total de contactos incluidos en el interruptor automtico (6 NC + 6 NA + 1 CHG),
el nmero de los contactos utilizados indicado en la tabla anterior.
Ejemplo: un interruptor automtico equipado con un mando a distancia y una bobina de apertura dispone de los siguientes contactos libres:
5 NC + 4 NA + 1 CHG.
Con una bobina de mnima tensin en lugar de una de apertura, este interruptor
automtico dispone de los siguientes contactos libres:
5 NC +5 NA + 1 CHG.
Schneider Electric
35
DE55747FR
Cierre del
interruptor autom.
Apertura del
interruptor autom.
M
M3
YO1
o
YO2
YF +
antibombeo
Motor
Bobina
de cierre +
dispositivo
antibombeo
Contacto de
sealizacin
"mando
armado"
Bobina de
apertura
YM
Bobina
de mnima
tensin
MITOP
Bobina
de baja
energa
(MITOP)
Contacto
inversor
Contactos Contactos
NA
NC
Control remoto
36
Schneider Electric
PE55766
PE55772
Mitop
DE55726
DE55725
VIP300
t>
t >>
I
1,2 Is 10 Is
Esquema simplificado de conexin.
I >>
Schneider Electric
37
DE55727
Curvas de disparo
t>
t>
t >>
t >>
Is 1.2 Is
10 Is I >>
Is
I>
I >>
Con umbral bajo de tiempo independiente.
t (s)
t (s)
100
100
10
10
6
4
3
2
1.5
1
0.6
0.4
0.3
0.2
0.15
0.1
0.07
0.05
0.1
10
1 1.2
DE55729
t (s)
t (s)
1000
100
100
10
10
6
4
3
2
1.5
1
0.6
0.4
0.3
0.2
0.15
0.1
0.07
0.05
0.1
10
6
4
3
2
1.5
1
0.6
0.4
0.3
0.2
0.15
0.1
0.07
0.05
0.1
I/Is
0.01
38
100
10
Curva SI
1000
1 1.2
I/Is
0.01
100
Curva RI
Curva VI
0.6
0.4
0.3
0.2
0.15
0.1
0.07
0.05
0.1
I/Is
0.01
4
3
2
1.5
1
100
0.01
1 1.2
10
I/Is
100
Curva EI
Schneider Electric
PE55773
PE55774
Schneider Electric
39
SF1
SFset
P/D
P/D
DE55711
350
350
L/W
270
SF1, SFset
P/D
DE55712
P/D
H
350
350
270
Mando frontal C1
SF1, SFset
SF1
SFset
270
P/D
P/D
270
DE55713
L/W
H
345
345
L/W
Dimensiones y pesos
SF1
Tensin asignada
(kV)
Dimensiones (mm)
A
L
Mando lateral derecho o izquierdo A1 o B1
17,5
750
993
24
750
1143
36
750
1560
Mando frontal C1
17,5
745
766
24
745
886
36
745
927
36
745
1260
40
SFset
F
290
290
365
220
280
380
78
80
88
750
750
490
490
559
565
220
280
350
380
78
80
85
88
745
745
Peso (kg)
F
993
1143
420
420
220
280
88
90
766
886
620
620
220
280
88
90
Schneider Electric
(continuacin)
SF1
SFset
P/D
P/D
H (1)
775 (1)
775 (1)
L/W
SFset
P/D
DE55719
P/D
SF1, SFset
H (1)
775 (1)
775 (1)
L/W
DE55720
Mando frontal C1
SF1, SFset
E
SF1
SFset
P/D
P/D
H (1)
775 (1)
775 (1)
L/W
Dimensiones y pesos
SF1
Tensin asignada
(kV)
Dimensiones (mm)
A
L
Mando lateral derecho o izquierdo A1 o B1
17,5
1175
1065
24
1175
1215
36
1175
632
Mando frontal C1
17,5
1175
853
24
1175
973
36
1175
1347
SFset
F
600
600
600
220
280
380
103
105
113
1175
1175
600
600
600
220
280
380
103
105
113
1175
1175
Peso (kg)
F
1065
1215
600
600
220
280
103
105
853
973
649
649
220
280
103
105
(1) Unos orificios adicionales, situados en el chasis fijo, permiten colocar el aparato 215 mm ms abajo.
Schneider Electric
41
(continuacin)
Conexin
Superior
SF1, SFset (A)
M8
DE55709
20
25
20
56
8
17
40
(B)
12,5
(A)
Inferior
SF1, aislamiento y 125 kV de choque
56
20
16
13 +0.2
0
M8
DE55714-B
24
DE55714-A
20
17,5
24
36
17
+0.2
13 0
kV
SFset
2 M8
2 10,5
52
DE55717
DE55716
DE55715
25 0,5
2 M8
10
20
18
40
60
75
20
20
40
42
Schneider Electric
P/D
190
300
372
L/W
P/D
190
300
630
L/W
644
Conexin
630, 1250 A
35
70
30
35
8 13
90
26
60
20
49,5
70
63
26
30
100
90
18,5
2 M12
78
DE55724
DE55723
32,5
10
2000 A (*)
2500, 3150 A
10
47
117
Dimensiones y pesos
Aparato fijo sin envolvente
Intensidad
asignada
(A)
630, 1250
2500, 3150
Tensin asignada
(kV)
Dimensiones (mm)
A
L
24
36
40,5
24
36
40,5
825
825
825
942
942
942
750
750
750
777
777
777
910
1110
1224
910
1110
1224
300
400
457
300
400
457
159
212
242
174
227
242
750
750
750
777
777
777
300
400
457
300
400
457
1030
1030
1030
1147
1147
1147
910
1110
1224
910
1110
1224
Peso (kg)
179
239
272
194
254
272
(*) Esta rango de conexin es especfico de la corriente asignada de 2000 A "norma ANSI".
Schneider Electric
43
Cantidad
Tensin asignada Ur
(kV)
(kV cresta)
(kA)
Corriente asignada Ir
(A)
Frecuencia
50 Hz
A1
Norma CEI
60 Hz
B1
C1
Norma ANSI
Rojo/negro
Pulsadores abrir/cerrar:
Indicador abierto/cerrado:
Negro/blanco
Blanco/amarillo
Verde/rojo
Activado/desactivado
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Sin contacto
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Sin contacto
2432 V CC
4860 V CC/CA
110127 V CC/CA
220250 V CC/CA
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Control a distancia
Motor elctrico - MCH
Bobina de cierre
24 V CC
30 V CC
48 V CC
60 V CC
110 V CC
125 V CC
44
Toma hembra (2 m)
Aga
Alto (775 mm)
Espaol
1
1
Schneider Electric
Cantidad
Tensin asignada Ur
(kV)
(kV cresta)
(kA)
Corriente asignada Ir
(A)
Frecuencia
50 Hz
A1
Norma CEI
60 Hz
B1
C1
Norma ANSI
Rojo/negro
Pulsadores abrir/cerrar:
Indicador abierto/cerrado:
Negro/blanco
Blanco/amarillo
Verde/rojo
Activado/desactivado
CSa 200/1
CSb 1.250/1
Is = 10 a 50 A
Is = 63 a 312 A
Is = 40 a 200 A
Is = 250 a 1.250 A
CSa 200/1
CSb 1.250/1
Is = 10 a 50 A
Is = 63 a 312 A
Is = 40 a 200 A
Is = 250 a 1.250 A
VIP 300LL
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
2432 V CC
4860 V CC/CA
110127 V CC/CA
220250 V CC/CA
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Control a distancia
Motor elctrico - MCH
Bobina de cierre
24 V CC
30 V CC
48 V CC
60 V CC
110 V CC
125 V CC
Schneider Electric
Toma hembra (2 m)
Aga
Alto (775 mm)
Espaol
1
1
45
Cantidad
Tensin asignada Ur
(kV)
(kV cresta)
(kA)
Corriente asignada Ir
(A)
Frecuencia
50 Hz
Norma CEI
60 Hz
Norma ANSI
Rojo/negro
Pulsadores abrir/cerrar:
Indicador abierto/cerrado:
Negro/blanco
Blanco/amarillo
Verde/rojo
Activado/desactivado
220 V CC
110 V CA (50 Hz)
220 V CA (50 Hz)
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Sin contacto
220 V CC
110 V CA (50 Hz)
220 V CA (50 Hz)
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Sin contacto
2432 V CC
4860 V CC/CA
110127 V CC/CA
220250 V CC/CA
220 V CC
48 V CA (50 Hz)
110 V CA (50 Hz)
Toma hembra (2 m)
Aga
Control a distancia
Motor elctrico - MCH
Bobina de cierre
24 V CC
32 V CC
48 V CC
60 V CC
110 V CC
125 V CC
Ingls
46
Schneider Electric
DE55734
B1
DE55735
A1
C1
220
280
350
380
A1, B1, C1
b
b
b
b
b
1
1
1
1
Enclavamiento
Enclavamiento del interruptor automtico en posicin abierto (Ronis o Aga)
Presostato
Opcin no disponible para las caractersticas (*)
Accesorios
DE55736
Schneider Electric
47
A1
DE55739
DE55737
DE55738
B1
220
280
C1
VIP300P
VIP300LL
Enclavamiento
Enclavamiento del interruptor automtico en posicin abierto (Ronis o Aga)
Presostato
Opcin no disponible para las caractersticas (*)
DE55744
DE55736
Accesorios
Fig. 1
48
Fig. 2
Schneider Electric
40 kA
C1
36 kV-170 kV cresta 25 kA
31,5 kA
40 kA
300
400
457
b
b
b
b
b
b
b
b
b
2500 A
2500 A
630 A
1250 A
2500 A
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
2500 A
630 A
1250 A
2.500 A
630 A
1250 A
2500 A
3150 A
2500 A
b
b
b
b
b
b
b
b
b
1
1
Enclavamiento
Enclavamiento del interruptor automtico en posicin abierto (Ronis o Aga)
Presostato
Accesorios
DE55736
Schneider Electric
49
Notas
50
Schneider Electric
Notas
Schneider Electric
51
Notas
52
Schneider Electric
delegaciones:
subdelegaciones:
ANDALUCIA
Avda. de la Innovacin, s/n
Edificio Arena 2, planta 2.a
41020 SEVILLA
Tel.: 95 499 92 10
Fax: 95 425 45 20
E-mail: del.sevilla@es.schneider-electric.com
ALAVA
Portal de Gamarra, 1
Edificio Deba, oficina 210
01013 VITORIA-GASTEIZ
Tel.: 945 123 758
Fax: 945 257 039
ALICANTE
Martin Luther King, 2
Portera 16/1, entreplanta B
03010 ALICANTE
Tel.: 96 591 05 09
Fax: 96 525 46 53
E-mail: del.alicante@es.schneider-electric.com
CANARIAS
Ctra. del Cardn, 95-97, locales 2 y 3
Edificio Jardines de Galicia
35010 LAS PALMAS DE G.C.
Tel.: 928 47 26 80
Fax: 928 47 26 91
E-mail: del.canarias@es.schneider-electric.com
ALMERIA
Calle Lentisco s/n, Edif. Celulosa III
Oficina 6, local n. 1
Polgono Industrial La Celulosa
04007 ALMERIA
Tel.: 950 15 18 56
Fax: 950 15 18 52
CASTILLA-RIOJA
Pol. Ind. Gamonal Villimar
C/ 30 de Enero de 1964, s/n, 2. planta
09007 BURGOS
Tel.: 947 47 44 25
Fax: 947 47 09 72
E-mail: del.burgos@es.schneider-electric.com
ASTURIAS
Parque Tecnolgico de Asturias
Edif. Centroelena, parcela 46, oficina 1. F
33428 LLANERA (Asturias)
Tel.: 98 526 90 30
Fax: 98 526 75 23
E-mail: del.oviedo@es.schneider-electric.com
CENTRO
Ctra. de Andaluca, km 13
Polgono Industrial Los Angeles
28906 GETAFE (Madrid)
Tel.: 91 624 55 00
Fax: 91 682 40 48
E-mail: del.madrid@es.schneider-electric.com
BALEARES
Eusebio Estada, 86, bajos
07004 PALMA DE MALLORCA
Tel.: 971 49 61 18
Fax: 971 75 77 64
CENTRO-NORTE
Pso. Arco Ladrillo, 64
Centro Madrid, portal 1, planta 2.a, oficinas 17 y 18
47008 VALLADOLID
Tel.: 983 45 60 00
Fax: 983 47 90 05 - 983 47 89 13
E-mail: del.valladolid@es.schneider-electric.com
CACERES
Avda. de Alemania
Edificio Descubrimiento, local TL 2
10001 CACERES
Tel.: 927 21 33 13
Fax: 927 21 33 13
CADIZ
Polar, 1, 4. E
11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cdiz)
Tel.: 956 31 77 68
Fax: 956 30 02 29
LEVANTE
Font Santa, 4, local D
46910 ALFAFAR (Valencia)
Tel.: 96 318 66 00
Fax: 96 318 66 01
E-mail: del.valencia@es.schneider-electric.com
NORDESTE
Sicilia, 91-97, 6.
08013 BARCELONA
Tel.: 93 484 31 01
Fax: 93 484 31 57
E-mail: del.barcelona@es.schneider-electric.com
NOROESTE
Polgono Pocomaco, Parcela D, 33 A
15190 A CORUA
Tel.: 981 17 52 20
Fax: 981 28 02 42
E-mail: del.coruna@es.schneider-electric.com
NORTE
Estartetxe, 5, planta 4.
48940 LEIOA (Vizcaya)
Tel.: 94 480 46 85
Fax: 94 480 29 90
E-mail: del.bilbao@es.schneider-electric.com
GUIPUZCOA
Parque Empresarial Zuatzu
Edificio Urumea, planta baja, local n. 5
20018 DONOSTIA - SAN SEBASTIAN
Tel.: 943 31 39 90
Fax: 943 21 78 19
E-mail: del.donosti@es.schneider-electric.com
ALBACETE
Paseo de la Cuba, 21, 1. A
02005 ALBACETE
Tel.: 967 24 05 95
Fax: 967 24 06 49
ARAGON
Polgono Argualas, nave 34
50012 ZARAGOZA
Tel.: 976 35 76 61
Fax: 976 56 77 02
E-mail: del.zaragoza@es.schneider-electric.com
EXTREMADURA
Avda. Luis Movilla, 2, local B
06011 BADAJOZ
Tel.: 924 22 45 13
Fax: 924 22 47 98
GUADALAJARA-CUENCA
Ctra. de Andaluca, km 13
Polgono Industrial Los Angeles
28906 GETAFE (Madrid)
Tel.: 91 624 55 00
Fax: 91 624 55 42
CASTELLON
Repblica Argentina, 12, bajo
12006 CASTELLON
Tel.: 964 24 30 15
Fax: 964 24 26 17
CORDOBA
Arfe, 16, bajos
14011 CORDOBA
Tel.: 957 23 20 56
Fax: 957 45 67 57
GALICIA SUR
Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos
36214 VIGO
Tel.: 986 27 10 17
Fax: 986 27 70 64
E-mail: del.vigo@es.schneider-electric.com
GIRONA
Pl. Josep Pla, 4, 1., 1.a
17001 GIRONA
Tel.: 972 22 70 65
Fax: 972 22 69 15
GRANADA
Baza, s/n, Edificio ICR
Polgono Industrial Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
Tel.: 958 46 76 99
Fax: 958 46 84 36
JAEN
Paseo de la Estacin, 60
Edificio Europa, planta 1.a, puerta A
23007 JAEN
Tel.: 953 25 55 68
Fax: 953 26 45 75
LEON
Moiss de Len, bloque 43, bajo
24006 LEON
Tel.: 987 21 88 61
Fax: 987 21 88 49
E-mail: del.leon@es.schneider-electric.com
LLEIDA
Prat de la Riba, 18
25004 LLEIDA
Tel.: 973 22 14 72
Fax: 973 23 50 46
MALAGA
Polgono Industrial Santa Brbara
Calle Tucdides
Edificio Siglo XXI, locales 9-10
29004 MALAGA
Tel.: 95 217 22 23
Fax: 95 224 38 95
MURCIA
Senda de Enmedio, 12, bajos
30009 MURCIA
Tel.: 968 28 14 61
Fax: 968 28 14 80
NAVARRA
Polgono Ind. de Burlada, Iturrondo, 6
31600 BURLADA (Navarra)
Tel.: 948 29 96 20
Fax: 948 29 96 25
RIOJA
Avda. Po XII, 14, 11. F
26003 LOGROO
Tel.: 941 25 70 19
Fax: 941 27 09 38
SANTANDER
Avda. de los Castros, 139 D, 2. D
39005 SANTANDER
Tel.: 942 32 10 38 - 942 32 10 68
Fax: 942 32 11 82
TARRAGONA
Calle del Molar, bloque C, nave C-5, planta 1.
(esq. Antoni Rubi i Lluch)
Polgono Industrial Agro-Reus
43206 REUS (Tarragona)
Tel.: 977 32 84 98
Fax: 977 33 26 75
TENERIFE
Custodios, 6, 2., El Cardonal
38108 LA LAGUNA (Tenerife)
Tel.: 922 62 50 50
Fax: 922 62 50 60
miembro de:
080065 C05
contraportada_AMTED304_5.p65
2/9/05, 09:47
Catlogo
05/06
Un sistema creado a
partir de una oferta
completa de productos de
alta calidad concebidos
para funcionar
conjuntamente.
Distribucin primaria
Distribucin secundaria
Transformadores de potencia
Proteccin y telemando
en media tensin
Ofrecemos un amplio abanico de soluciones
para la proteccin de transformadores,
motores, generadores... y para el control
de las redes elctricas de media tensin
mediante la combinacin de rels de
proteccin de la gama Sepam, la unidad de
telemando Easergy T200 I y los detectores
de paso de falta Flair y Flite.
,
combinado con su conocimiento
y su creatividad, le permite llevar
a cabo instalaciones personalizadas,
fiables, optimizadas y compatibles
con todas las normas.
Para ms informacin sobre
www.merlingerin.es
Software
Formacin
ndice
general
pgina
Presentacin
Schneider Electric
La gama MCset
Presentacin
Caractersticas tcnicas
Condiciones de explotacin
Proteccin de las personas
Eleccin de las unidades funcionales
8
8
11
12
13
14
16
16
18
20
21
Proteccin y control
Diagnstico trmico
Cadena de proteccin - Gama Sepam
Sepam serie 20, serie 40, serie 80
Transformadores de medida
22
22
23
24
26
Aparamenta
Partes desenchufables
Disyuntor LF
Disyuntor SF
Contactor Rollarc
Interruptor para cabina DI
Extraccin de la parte mvil
30
30
32
36
40
44
47
Instalacin
Ejemplos de implantacin
Conexin
48
48
50
Anexos
Equipamiento de la cabina
Transformadores de intensidad (gua de eleccin)
52
52
54
Referencias
55
mbito de aplicacin
Presentacin
63280
MT20051
MCset es una gama de cabinas bajo envolvente metlica y de ejecucin desenchufable para instalaciones de interior.
MCset est diseado para realizar la parte de media tensin de los puestos AT/MT
y de los puestos MT/MT de alta potencia.
b
v
v
v
MCset propone:
Soluciones previamente estudiadas para adaptarse a necesidades especficas.
Mantenimiento muy reducido.
Centros de asistencia tcnica local en todo el mundo.
b
v
v
v
v
87158
MT20052
Aplicaciones
Centrales elctricas
b Puestos auxiliares.
Industria
b
b
b
b
b
b
b
Petrleo.
Industria qumica.
Metalurgia.
Automvil.
Minas.
Cimentaciones.
Infraestructuras
b
b
b
b
b
Aeropuertos.
Puertos.
Hospitales.
Tratamiento de aguas.
Schneider Electric
Presentacin
Desde hace ms de 50 aos, Schneider Electric equipa las redes elctricas de media tensin con aparatos de control y proteccin.
La gama MCset cuenta con la experiencia acumulada de un parque de ms de
100.000 unidades funcionales, de 200.000 disyuntores MT y de 300.000 funciones
de proteccin numrica MT.
E72899
1958: Belledonne.
1980: Fluair.
1987: Venus.
1996: MCset.
Schneider Electric
Presentacin
Continuidad de servicio
con toda seguridad
MT20058FR
Fiabilidad
b Ensayos de tipo realizados para cada prestacin de la gama MCset.
b Diseo, fabricacin y ensayos de MCset realizados segn las normas de calidad
de ISO 9001: 2000.
b Tcnicas de creacin de modelos informticos en tres dimensiones utilizadas
para el estudio de los campos elctricos.
Sencillez
MT20059
Seguridad
b Todas las manipulaciones se realizan en la parte frontal, incluido el acceso a las
conexiones y a los juegos de barras.
b La maniobra de conexin o desconexin slo se puede realizar con la puerta cerrada.
b El indicador de presencia de tensin est situado en la parte frontal de la unidad
funcional.
b El seccionador de puesta a tierra tiene poder de cierre.
b Se utiliza una sola manivela con funcin "antirretorno" para todas las maniobras
de MCset.
b Resistencia de arco interno desarrollada para todas las unidades funcionales.
Schneider Electric
Presentacin
PE55170
MCset ofrece las soluciones ms eficaces de proteccin y control para una gran variedad de aplicaciones.
Gracias a los elementos que la componen, la solucin MCset puede integrarse fcilmente en un sistema de control.
Evolucin fcil
Su diseo modular permite aadir funciones de comunicacin, entradas/salidas numricas, salidas analgicas o adquisicin de temperatura.
Control
MT20062
PE55136
Especialmente diseado para los equipos MT Schneider Electric, este sistema supervisa de forma permanente la temperatura con ayuda de fibras pticas y captadores instalados en las zonas sensibles.
El sistema de diagnstico trmico reduce la probabilidad de que se produzcan averas y reduce el tiempo de mantenimiento.
Schneider Electric
Presentacin
(continuacin)
PE55137
DE55465FR
Los cuadros MCset integran tecnologas Web que permiten obtener informacin sobre la instalacin elctrica con tan slo abrir una pgina Web.
Todo lo que necesita es un navegador estndar y un PC conectado a la red local.
Concentrador
Toma frontal
EGX400
Sepam
Fcil de elegir
Una fcil eleccin entre los niveles de servicio TRe-1 y TRe-2 permite controlar el
cuadro MCset con opcin Transparent Ready.
Tambin puede optar por un nivel personalizado.
El cuadro MCset con opcin Transparent Ready se suministra con un servidor
Web que incluye pginas Web dedicadas a los datos de los equipos de potencia.
Sepam
CM/PM
Cuadro MCset.
PE55138
Funciones
Lecturas instantneas
Visualizacin automtica de los valores de medida actualizados
b
Corriente mxima
Muestra el valor medio de la demanda de corriente de cada fase (A)
para todos los circuitos
Potencia
b
Muestra la demanda actual (kW), el pico de demanda (kW), la hora
y la fecha de los registros
PE55139
Corriente eficaz
Muestra el valor eficaz de la corriente de cada fase (A ef.), para
todos los circuitos
PE55140
Energa
Muestra el consumo de energa activa (kWh) y reactiva (kvarh),
la hora y la fecha de los registros
TRe-1 TRe-2
b
b
Schneider Electric
Presentacin
(continuacin)
Especificar
Modernizar
Especificar
Instalar
Supervisamos la realizacin y el arranque de su instalacin: diseo, optimizacin de
costes, garanta del rendimiento y de la seguridad de funcionamiento, ensayos de
puesta en servicio
Explotar
Explotar
Instalar
Modernizar
Sabemos actualizar las prestaciones de su instalacin: auditora de la instalacin ,
diagnstico de equipos, adaptacin y modificacin, reciclaje al final de vida, etc.
Ejemplos de prestaciones
MT20065FR
Ampliacin de garanta
Se ofrece una ampliacin de la garanta en caso de que su instalacin est controlada a nuestro cargo antes de la puesta en servicio.
Diagnstico interruptor automtico-contactor
Durante la vida til del aparato, es posible realizar medidas peridicas de sus caractersticas a fin de optimizar su mantenimiento. Esta prestacin puede enmarcarse en
un contrato de mantenimiento global de la instalacin.
Reciclaje al final de vida
Schneider Electric Services pone a su disposicin una filial operativa para valorar los
aparatos de media tensin.
Schneider Electric
Presentacin
Calidad y entorno
MT20067
Schneider Electric
Presentacin
PE55045
La gama MCset
Juego de barras
Cajn de
baja tensin
Sepam
Disyuntor
Transformadores
de intensidad
Conexin
cables
Carretn de
transformadores
de tensin
Schneider Electric
La gama MCset
Presentacin
(continuacin)
La cabina
La cabina es de tipo LSC2B (Loss of Service Continuity Category) en el sentido definido en la norma CEI 62271-200, es decir, que las partes de media tensin estn
divididas en compartimentos mediante paneles metlicos (clase PM: Partitions Metallic) conectados a tierra que separan entre s:
b El juego de barras.
b La parte mvil desenchufable (disyuntor, contactor de fusibles, carro de seccionamiento o de puesta a tierra).
b La conexin de MT, el seccionador de tierra, los transformadores de intensidad y
los transformadores de tensin (opcional).
MCset garantiza un alto nivel de proteccin de las personas; cuando un compartimento que contiene un circuito principal se abre, los dems compartimentos o unidades funcionales pueden permanecer en tensin.
Los auxiliares de baja tensin y la unidad de control estn en un cajn, separado de
la parte de media tensin.
Se ofrecen cuatro cabinas bsicas:
b Llegada o salida
AD
b Acoplamiento en lnea
CL - GL
b Medicin y puesta a tierra del juego de barras TT
b Salida de interruptor de fusibles
DI
Las cabinas de tipo AD y CL disponen de equipos desenchufables.
La parte mvil
Incluye:
b El interruptor automtico, el contactor o el carro de puesta a tierra con su mecanismo
de cierre y apertura o el carro de seccionamiento.
b El dispositivo de propulsin por manivela para el enchufado y desenchufado.
b Los enclavamientos para fijar la parte mvil a la parte fija en posicin de servicio
o seccionada.
10
Schneider Electric
La gama MCset
Caractersticas tcnicas
MT20071
Los valores que figuran a continuacin se indican para condiciones normales de servicio.
Tensin asignada (kV)
7,2
12
17,5
24
20
28
38
50
60
75
95
125
Nivel de aislamiento
Resistencia a una frecuencia industrial de 50 Hz - 1 mn
(kV ef.)
Resistencia a onda de choque 1,2/50 s
(kV cresta)
In mx. JdB
In disy.
(kA/3 s)
(kA/1 s)
(A)
(A)
31,5
40
50
4000
1250
2500
3150
4000(2)
31,5
40
50
4000
1250
2500
3150
4000(2)
31,5
40
40
4000
1250
2500
3150
4000(2)
16
25
31,5
2500
1250
2000
2500
2500
50(4)
31,5(4)
31,5(4)
200
200
200
50(4)
200
Schneider Electric
11
La gama MCset
Condiciones de explotacin
E74220
MT20072
Condiciones de servicio
Condiciones normales de servicio segn CEI 60694 para equipos de interior:
b Temperatura ambiente:
v Inferior o igual a 40 C.
v Inferior o igual a 35 C como media en 24 h.
v Superior o igual a 5 C.
b Altitud:
v Inferior o igual a 1.000 m.
v Por encima de 1.000 m, se aplicar un coeficiente de decalaje (consultar).
b Entorno:
v Sin polvo, humos, gases, vapores corrosivos o inflamables ni sal (aire industrial
limpio).
b Humedad:
v Valor medio de la humedad relativa, en 24 h y 95%.
v Valor medio de la humedad relativa, en 1 mes y al 90%.
v Valor medio de la presin de vapor, en 24 h y 2,2 kPa.
v Valor medio de la presin de vapor, en 1 mes y 1,8 kPa.
Condiciones especficas de servicio (consultarnos)
MCset tambin ha desarrollado una gama especfica para responder a las siguientes condiciones:
b Aplicaciones marinas (instalacin de cuadro MCset en buques o plataformas).
b Aplicaciones en zonas ssmicas (MCset se puede instalar en regiones de alto riesgo
ssmico).
b Temperatura (decalajes eventuales).
b Atmsferas corrosivas, vibraciones (adaptaciones eventuales).
Condiciones de almacenamiento
Para conservar todas las cualidades de la unidad funcional en caso de almacenamiento prolongado, se recomienda conservar el material en su embalaje de origen,
en un lugar seco y protegido de la lluvia y el sol a una temperatura comprendida entre 25 C y +55 C.
Normas
La gama MCset cumple con las siguientes normas internacionales CEI:
CEI 60694: clusulas comunes para equipos de alta tensin.
CEI 62271-200 (60298): equipos con envolvente metlica para corriente alterna de
tensiones asignadas comprendidas entre 1 y 52 kV.
CEI 62271-100 (60056): disyuntores de corriente alterna de alta tensin.
CEI 60470: contactores de corriente alterna de alta tensin.
CEI 60265-1: interruptores de alta tensin.
CEI 60282-2: fusibles de alta tensin.
CEI 62271-102 (60129): seccionadores y seccionadores de tierra de corriente alterna.
CEI 60255: rel de medida y dispositivo de proteccin.
CEI 60044-1: transformadores de intensidad.
CEI 60044-2: transformadores de tensin.
12
Schneider Electric
La gama MCset
MT20076
Versin de arco interno: Las cabinas MCset estn diseadas para resistir y proteger a los operarios en caso de fallo debido a un arco interno. Se han superado con
xito todos los ensayos de tipo proponindose varias opciones de instalacin:
b Proteccin de arco interno a 3 caras.
En el caso de un cuadro MCset adosado a la pared, no es posible acceder a la parte
posterior de la cabina. Una proteccin de arco interno a 3 caras es suficiente.
b Proteccin de arco interno a 4 caras.
En el caso de un cuadro MCset instalado en medio de una sala, es necesaria una
proteccin de arco interno a 4 caras para proteger a un operador que circule detrs
de la cabina.
b Instalacin en una sala con altura de techo limitada (< 4 m):
v Para una altura superior a 2,8 m, posibilidad de instalar un tnel sobre el cuadro
para evitar la reflexin de los gases calientes en el techo.
b Detector de arco interno.
MCset dispone de un sistema que permite detectar un arco interno y cortar la alimentacin para limitar la duracin del fallo a menos de 140 ms.
Este sistema pone en marcha una cadena de disparo electromecnico con seguridad positiva, colocado en las ventanas liberadoras de presin de la cabina. Este
conjunto transmite la informacin al Sepam para emitir la orden de apertura del
disyuntor situado aguas arriba del fallo.
MCset
Versin bsica: MCset est diseado para evacuar los efectos de un arco interno
con toda seguridad gracias a:
b Ventanas liberadoras de presin dispuestas sobre la envolvente y que permiten,
en caso de fallo interno, limitar el exceso de presin en los compartimentos.
b El empleo de materiales no inflamables para la cabina.
MT20077
Todas las maniobras se realizan en la parte frontal, incluido el acceso a las conexiones y a los juegos de barras.
Una gua didctica realizada a base de pictogramas en cada parte frontal permite
comprender fcilmente la secuencia de maniobras y el estado de los aparatos.
Los enclavamientos y las condenaciones impiden realizar falsas maniobras.
Varios niveles adicionales de seguridad protegen al encargado de la explotacin:
b La maniobra de conexin o desconexin slo se puede realizar con la puerta cerrada.
b El conjunto de enclavamientos mecnicos y elctricos, muy completo, no permite
realizar falsas maniobras.
Puede completarse por medio de condenaciones con cerraduras o candados en funcin de los procedimientos especficos de explotacin.
Cada selector est diseado para admitir entre 1 y 3 candados.
b Todas las maniobras se realizan en la parte frontal, incluido el acceso a las conexiones de los cables y a los juegos de barras.
b El indicador de presencia de tensin est situado en la parte frontal de la unidad
funcional y en las proximidades inmediatas del control del seccionador de puesta a
tierra.
Opciones
b Desarme del disyuntor en la extraccin. Esta funcin permite desarmar los muelles del control del disyuntor en la maniobra de extraccin.
b Imposibilidad de conexin. Esta funcin impide conectar la parte mvil en caso de
que el panel frontal de la cabina (compartimento del cable) no est instalado.
Schneider Electric
13
La gama MCset
Funcin
Llegada (1)
Salida
lnea
transformador
generador
lnea
Celda
AD (1 a 4)
AD (1 a 4)
AD (1 a 4)
AD (1 a 4)
transformador
AD (1 a 4)
transformador
DI 2 - DI 4
Aparato
disyuntor
disyuntor
disyuntor
disyuntor
disyuntor
interruptor fusible
Rel de proteccin
Sepam
aplicacin
subestacin
aplicacin
transformador
aplicacin
generador
aplicacin
subestacin
aplicacin
transformador
MT20082
Sepam
MT20081
MT20080
Esquemas unifilares
Sepam
(1) La llegada directa (unidad funcional sin disyuntor, equipada con un puente de barra fija) se realiza con las
Para la versin 24 kV, la llegada directa se realiza con una cabina especfica: RD4.
14
Schneider Electric
La gama MCset
(continuacin)
cuadro
subestacin
AD (1 a 4)
contactor-fusibles
CL (1 a 4) y
GL (1 a 4)
disyuntor
aplicacin
condensador
aplicacin
juego de barras
aplicacin
subestacin
disyuntor
contactor-fusibles
disyuntor
aplicacin
motor
aplicacin
motor
aplicacin
condensador
Sepam
MT20083
condensador
AD1
MT20081
condensador
AD (1 a 4)
MT20083
motor
AD1
MT20081
AD (1 a 4)
disyuntor
Sepam
Sepam
Sepam
TT (1-2-4)
MT20078
motor
DE55076
Acoplamiento
MT20084
Salida
Sepam
Sepam
Schneider Electric
15
llegada y salida
DE55501
DE55082
DE55081
Sepam
L
AD2
DE55083
AD1
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar las cabinas entre s.
2 Parte mvil desenchufable (interruptor automtico LF1-2-3, contactor R400-R400D
equipado con fusible de carro de seccionamiento o de puesta a tierra).
3 Conexiones MT por cables de acceso frontal.
4 Seccionador de tierra.
5 Transformadores de intensidad.
6 Transformadores de tensin (equipados de forma opcional con fusibles desenchufables).
Cajn BT
7 Los auxiliares de baja tensin y la unidad de proteccin y control se encuentran
L
AD3
Caractersticas
Tensin asignada
Nivel de aislamiento
Intensidad asignada
kV
kV, ef. 50 Hz - 1 mn
kV, choque 1,2/50 s
A
Poder de corte
kA
Corriente de corta duracin admisible (kA ef. 1 s)
Corriente de corta duracin admisible (kA ef. 3 s)
Dimensiones y peso
200
250
630
1250
2000
2500
3150
4000(3)
A (mm)
L (mm)
P (mm)(2)
peso aproximado (kg)(4)
16
Schneider Electric
llegada y salida
(continuacin)
DE55502
DE55085
AD4
Sepam
L
AD4
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar las cabinas entre s.
2 Parte mvil desenchufable (interruptor automtico SF1-2, carro de seccionamiento o carro de puesta a tierra).
3 Conexiones MT por cables de acceso frontal.
4 Seccionador de tierra.
5 Transformadores de intensidad.
6 Transformadores de tensin (equipados de forma opcional con fusibles desenchufables).
Cajn BT
7 Los auxiliares de baja tensin y la unidad de proteccin y control se encuentran
AD1
7,2
20
60
12
28
75
b
b
b
b
31,5
31,5
31,5
2300
570
1550
850
31,5
31,5
31,5
Schneider Electric
AD1 contactor
AD2
7,2
20
60
b
b
7,2
20
60
12
28
75
17,5
38
95
b
b
b
b
b
b
50(1)
50(1)
50(1)
2300
570
1550
850
12
28
60
b
50(1)
50(1)
50(1)
50
50
40
2300
700
1550
1000
AD3
40
40
40
31,5
31,5
31,5
7,2
20
60
AD4
12
28
75
17,5
38
95
b
b
b
b
b
50
50
40
2300
900
1550
1300
b
b
b
50
50
40
24
50
125
b
b
b
b
b
31,5
31,5
31,5
b
b
b
40
40
40
b
b
b
b
31,5
31,5
16 o 25
2325
900
1750
1100
17
acoplamiento en lnea
DE55087
Sepam
CL1-2-3 o GL1-2-3.
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar la unidad funcional de acoplamiento con las dems unidades funcionales del cuadro.
2 Parte mvil desenchufable (interruptor automtico LF1-2-3, contactor R400-R400D
equipado con fusible de carro de seccionamiento o de puesta a tierra).
3 Transformadores de intensidad.
4 Transformadores de tensin (equipados de forma opcional con fusibles desenchufables).
Cajn BT
5 Los auxiliares de baja tensin y la unidad de proteccin y control se encuentran
Caractersticas
Tensin asignada
Nivel de aislamiento
Intensidad asignada
kV
kV, ef. 50 Hz - 1 mn
kV, choque 1,2/50 s
A
630
1250
2000
2500
3150
4000(3)
Poder de corte
kA
Corriente de corta duracin admisible (kA ef. 1 s)
Corriente de corta duracin admisible (kA ef. 3 s)
Dimensiones y peso
A (mm)
L (mm)
P (mm)(1)
peso aproximado (kg)(2)
(1) Total + 175 mm para los cuadros de arco interno de 4 caras, 3150 A o 2 juegos de TI.
(2) Cabina completamente equipada.
(3) Con ventilacin. Para valores superiores, consultarnos.
18
Schneider Electric
acoplamiento en lnea
(continuacin)
V/H
W/
clear
DE55505
DE55090
CL4
tri
alar
rese
Sepam
GL4
DE55506
CL4 o GL4.
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar la unidad funcional de acoplamiento con las dems cabinas del cuadro.
2 Parte mvil desenchufable (interruptor automtico SF1-2, carro de seccionamiento o carro de puesta a tierra).
3 Transformadores de intensidad.
4 Transformadores de tensin (equipados de forma opcional con fusibles desenchufables).
Cajn BT
5 Los auxiliares de baja tensin y la unidad de proteccin y control se encuentran
CL1 / GL1
7,2
20
60
b
b
CL2 / GL2
12
28
75
b
b
31,5
31,5
31,5
31,5
31,5
31,5
2300
570 (x 2)
1550
1300 (CL1 + GL1)
Schneider Electric
7,2
20
60
b
b
CL3 / GL3
12
28
75
b
b
50
40
50
40
40
40
2300
700 (x 2)
1550
1500 (CL2 + GL2)
17,5
38
95
b
b
31,5
31,5
31,5
7,2
20
60
CL4 / GL4
12
28
75
b
b
17,5
38
95
b
b
b
b
b
b
50
50
50
50
40
40
2300
900 (x 2)
1550
1700 (CL3 + GL3)
b
b
b
31,5
31,5
31,5
b
b
b
b
b
40
40
40
24
50
125
b
b
b
b
31,5
31,5
2325
900 (x 2)
1750
1600 (CL4 + GL4)
19
de medida y
puesta a tierra del juego de barras
DE55508
DE55507
DE55094
DE55093
TT1, TT2
L
TT2
TT4
DE55095
TT1
L
TT4
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar la unidad funcional con las dems cabinas del
cuadro.
2 Seccionador de tierra.
3 Transformadores de tensin (equipados de forma opcional con fusibles desenchufables).
Cajn BT
4 Los auxiliares de baja tensin y la unidad de proteccin y control se encuentran
Caractersticas
TT1
Tensin asignada
kV
Nivel de aislamiento kV, ef. 50 Hz - 1 mn
kV, choque 1,2/50 s
Intensidad asignada A
630
(intensidad juego de barras)
1250
2000
2500
3150
Corriente de corta duracin admisible (kA ef. 1 s)
Corriente de corta duracin admisible (kA ef. 3 s)
Dimensiones y peso
TT2
12
28
75
b
b
7,2
20
60
b
b
12
28
75
b
b
17,5
38
95
b
b
b
b
b
b
31,5
31,5
b
b
31,5
31,5
b
b
50
40
b
b
50
40
b
b
31,5
31,5
b
b
40
40
A (mm)
2300
2300
L (mm)
570
700
P (mm)(1)
1550
1550
peso (kg)
500
550
(1) Total + 175 mm para los cuadros de arco interno a 4 caras.
20
TT4
7,2
20
60
b
b
24
50
125
b
b
b
b
31,5
16 o
25
2325
900
1750
560
Schneider Electric
DE55509
DE55099
DE55098
DI2
DI4
DI4
DE55510
DI2
Compartimentos MT
1 Juego de barras para conectar la unidad funcional DI con las dems cabinas del
cuadro.
2 Interruptor - seccionador de tierra.
3 Fusibles MT.
Cajn BT
4 Los auxiliares de baja tensin y la unidad de proteccin y control se encuentran
Caractersticas
DI2
Tensin asignada
kV
7,2
Nivel de aislamiento kV, ef. 50 Hz - 1 mn
20
kV, choque 1,2/50 s
60
Intensidad asignada A
200
b
Poder de corte
kA(2)
50
Corriente de corta duracin admisible (kA ef.)(2)
50
Dimensiones y peso
A (mm)
2300
L (mm)
700
P (mm)(1)
1550
peso (kg)
500
(1) Total + 175 mm para los cuadros de arco interno a 4 caras.
(2) Limitado por fusibles.
DI4
12
28
75
b
50
50
17,5
38
95
b
31,5
31,5
24
50
125
b
31,5
31,5
2325
900
1750
640
Las cabinas DI con un interruptor fusible se utilizan para la alimentacin y la proteccin de los transformadores de baja potencia.
Ejemplo: los transformadores de servicio auxiliar de los puestos primarios.
Todas las maniobras se realizan en la parte frontal, incluido el acceso a las conexiones y al juego de barras.
Todos los enclavamientos funcionales responden a la recomendacin CEI 62271-200:
b El interruptor slo se puede cerrar si el seccionador de tierra est abierto y el panel
de acceso en su sitio.
b El seccionador de tierra slo se puede cerrar si el interruptor est abierto.
b El panel de acceso a las conexiones de media tensin y los fusibles slo se puede
abrir si los seccionadores de tierra aguas arriba y abajo de los fusibles estn cerrados.
b El interruptor est enclavado en posicin abierto cuando el panel de acceso se ha
retirado. El indicador de presencia de tensin est situado en la parte frontal de la
unidad funcional e integrado en el mando del interruptor.
Schneider Electric
21
Diagnstico trmico
DE55109
Proteccin y control
PE55160
Composicin
El sistema de diagnstico trmico se compone de los siguientes elementos:
b 1 o 2 mdulos montados en el cajn de baja tensin.
b Se pueden instalar sondas de temperatura de 3 puntos (repartidos en las 3 fases)
en las diferentes zonas que se van a controlar:
v 3 captadores en el compartimento de los juegos de barras.
v 3 captadores en el compartimento de conexin de los cables.
v 3 captadores en el compartimento de la aparamenta.
b Enlaces de fibra ptica para la transmisin de la seal.
22
Schneider Electric
Cadena de proteccin
Gama Sepam
DE55111
Proteccin y control
Rel de proteccin
de equipos de medida
Transformadores de medida
PE55170
Sepam, gama de rels de proteccin numricos, se encuentra en el centro de la cadena de proteccin y control de la unidad funcional MCset: todas las funciones de
proteccin, medida, control, supervisin y sealizacin necesarias se realizan con el
Sepam.
Al igual que la gama MCset, la gama Sepam es una gama de rels definidos para
proponer la solucin ptima en funcin de la aplicacin y se divide en:
b Sepam S, para la proteccin de las llegadas y salidas de la subestacin.
b Sepam B, para la proteccin de los juegos de barras.
b Sepam T, para la proteccin de los transformadores.
b Sepam M, para la proteccin de los motores.
b Sepam G, para la proteccin de los generadores.
b Sepam C, para la proteccin de los condensadores.
La gama Sepam se compone de:
b Sepam serie 20, serie 40 y serie 80, una gama de rels de proteccin modulares
para adaptarse exactamente a sus necesidades.
b Sepam 2000, una gama de rels de proteccin orientados hacia el rendimiento.
Ventajas de Sepam
Fiabilidad
b Experiencia de ms de 20 aos en rels numricos multifuncin para proteger las
redes elctricas de media tensin.
b Experiencia acumulada de un parque de ms de 150.000 rels de proteccin en
servicio en ms de 90 pases.
Calidad
b Calidad de diseo basada en objetivos de seguridad de funcionamiento y la caracterizacin al mximo de las condiciones de entorno: temperatura, contaminacin,
CEM, dielctrica
b Calidad de fabricacin obtenida por convenciones de aprovisionamiento con los
proveedores y controles en todas las etapas de fabricacin.
Facilidad de utilizacin
b Explotacin local facilitada por el interface hombre mquina (IHM) ergonmico
que informa completa y claramente al usuario en su idioma.
b Facilidad de instalacin gracias a la flexibilidad y comodidad de los software de
parametraje.
Schneider Electric
23
Proteccin y control
PE40013
PE55170
7
6
7- Herramientas de
software:
b Configuracin de los
parmetros de Sepam,
ajuste de las protecciones y
personalizacin de la lgica
de mando.
b Funcionamiento local o a
distancia de la instalacin.
b Recuperacin y
visualizacin de los
registros de
osciloperturbografa.
Facilidad
Facilidad de instalacin
b Mdulos remotos comunes a todos los Sepam y fciles de instalar.
Puesta en servicio asistida
b Instalacin de las funciones predefinidas por simple parametraje.
b Software de parametraje en PC sencillo y potente.
Utilizacin intuitiva
b Presentacin clara en pantalla grfica LCD de toda la informacin necesaria para
la explotacin local y el diagnstico de la instalacin.
b Idioma de explotacin personalizable para ser entendido por todos.
24
Schneider Electric
Proteccin y control
DE50116
Sepam serie 80
b 42 entradas digitales.
b 23 salidas de rel.
b 16 entradas de sondas
de temperatura.
b 2 puertos de
comunicacin Modbus.
b Editor de ecuaciones
lgicas.
DE50115
Sepam serie 40
b 10 entradas digitales.
b 8 salidas de rel.
b 16 entradas de sondas
de temperatura.
b 1 puerto de
comunicacin Modbus.
b Editor de ecuaciones
lgicas.
DE50104
DE50114
Sepam serie 20
b 10 entradas digitales.
b 8 salidas de rel.
b 8 entradas de sondas
de temperatura.
b 1 puerto de
comunicacin Modbus.
DE50113
Sepam
Protecciones
Aplicaciones
Bsico
Subestacin
Transfo. Motor
S20
T20
Especfico
Proteccin
de corriente
Genera- Juego
dor
de
barras
Condensador
M20
Proteccin
de tensin y
frecuencia
B21
Derivada de
frecuencia
Proteccin
de
corriente,
tensin y
frecuencia
B22
S40
Direccional de
tierra
S41
Direccional de
tierra y de fase
S42
Proteccin
de
corriente,
tensin y
frecuencia
T40
G40
M41
T42
S80
B80
Direccional de
tierra
S81
T81
Direccional de
tierra y de fase
S82
T82
M81
G82
S84
Diferencial de
transformador o
grupo-bloque
T87
M88
G88
B83
Diferencial
mquina
Desequilibrio
Schneider Electric
M87
G87
C86
25
Proteccin y control
Transformadores de medida
E28676
10
20
1,2
2,4
1
1
15 VA
2,5 VA
30
3,6
1
50
6
1
75
10
1
100
10
1
150
10
1
200
10
1
250
10
1
ARJP1, 2 o 3.
Cabinas AD1-CL1-GL1-AD2-CL2-GL2-AD4-GL4
Transformador ARJP2/N2J
b Doble intensidad primaria, doble secundaria para medida o proteccin.
b Frecuencia 50-60 Hz.
I1n (A)
50-100
Ith (kA)
40
t (s)
1
Medida*
cl.0,5
Proteccin* 5P20 2,5-5 VA
75-150
40
1
100-200
31,5-40
1
5-10VA
2,5-5 VA 2,5-5 VA
150-300
40
1
10-20 VA
2,5-5 VA
200-400
40
1
7,5-15 VA
5-10VA
250-500
40
1
10-20 VA
5-10VA
600
50
1
20 VA
7,5 VA
750
50
1
20 VA
7,5 VA
Cabinas AD1-CL1-GL1-AD2-CL2-GL2-AD4-GL4
Transformador ARJP3/N2J
b Simple intensidad primaria, doble secundaria para medida o proteccin.
b Frecuencia 50-60 Hz.
I1n (A)
1000
Ith (kA)
50
t (s)
1
Medida*
cl.0,5 30 VA
Proteccin* 5P20 10 VA
1250
50
1
30 VA
10 VA
E74399
2000
50
1
30 VA
15 VA
2500
50
1
30 VA
15 VA
ARJA1.
E74400
ARO1.
26
I1n (A)
3150
Ith (kA)
50
t (s)
1
Medida*
cl.0,5 30 VA
Proteccin* 5P20 7,5 VA
* La intensidad secundaria de medida y proteccin puede ser de 1 A o 5 A.
Schneider Electric
Proteccin y control
Transformadores de medida
(continuacin)
E72965
75
50
1
2,5 VA
100
50
1
2,5 VA
150
50
1
5 VA
200
50
1
5 VA
250
50
1
5 VA
300
50
1
5 VA
400
50
1
5 VA
600
50
1
7,5 VA
200
50
1
5 VA cl.1
2,5 VA
250
50
300
50
400
50
600
50
10 VA cl.0,5
5 VA
10 VA cl.0,5
5 VA
15 VA cl.0,5
5 VA
15 VA cl.0,5
5 VA
750
50
1
20 VA
7,5 VA
1000
50
1250
50
30 VA
10 VA
30 VA
10 VA
E34400
Captador CSP.
Los captadores de corriente de tipo CSP, diseados para el Sepam, funcionan segn
el principio de la bobina de Rogowski.
La tcnica de bobinado propia de los captadores CSP y la ausencia de ncleo magntico permiten evitar el fenmeno de saturacin y el flujo remanente.
Por ello, al ser perfectamente lineales, proporcionan al secundario una imagen fielmente restablecida, sin deformacin de los regmenes permanentes ni los transitorios del primario.
Estos captadores cuentan con rangos de utilizacin en corrientes primarias mucho
ms amplios que los de los transformadores de corriente.
El conjunto captador CSP - Sepam forma una cadena coherente de proteccin y de
medida. Esto se traduce por una simplificacin de la especificacin de los captadores
de corriente (eleccin entre 3 captadores para un aislamiento asignado de 24 kV).
Sensores
Intensidad nominal
CSP 3110
de 30 a 300 A
CSP 3210
de 160 a 640 A
CSP 3310
de 160 a 1600 A
CSP 3410
de 500 a 2500 A
La eleccin de la intensidad primaria se realiza en el Sepam 2000 en el interior del rango indicado.
Tipo de cabina
I asignada
Icc (kA) 1 s
Tipo
Schneider Electric
27
Proteccin y control
Transformadores de medida
(continuacin)
Transformadores de tensin
Alimentan:
b Aparatos de medida, contaje o control.
b Rels u rganos de proteccin.
b Fuentes auxiliares BT para aparamentas varias; todos estos aparatos estn as
protegidos y aislados de la MT.
Estn instalados en la parte baja de la unidad funcional. En la versin con fusibles
desenchufables, los transformadores de tensin estn fijados en un carretn.
La parte activa est completamente cubierta de resina epoxy, que garantiza al mismo tiempo el aislamiento elctrico y una excelente resistencia mecnica.
Incluyen los modelos:
b De un extremo de MT aislado, para la conexin entre neutro y fase de una red trifsica con fusible de MT desenchufable.
b De dos extremos de MT aislados, para la conexin entre fases.
Transformador VRQ3n/S2
b Fase-tierra
b Frecuencia 50-60 Hz
VRQ3.
Tensin primaria
(kV)
Tensin
1.er secundario
(V)
Tensin
2.o secundario
(V)
Potencia
de precisin
1.er secundario
(VA)
Potencia
de precisin
2.o secundario
(VA)
3/3
6,6/3 10/3
13,8/3 15/3
11/3
30-50 VA cl.0,5
50 VA cl.0,5
Transformador VRQ1n/S2
b Fase-tierra.
b Frecuencia 50-60 Hz.
VRQ1.
20/3
100/3
100/3
50 VA cl.0,5
100 VA cl.1
50 VA cl.3P
22/3
110/3
110/3
Transformador VRC1/S1F
b Fase-fase.
b Frecuencia 50-60 Hz.
Tensin primaria (kV)
Tensin secundaria (V)
Potencia de precisin (VA)
3,3
5,5
110
110
75 VA cl.0,5
6,6
110
11
110
13,8
110
15
100
VRC1/S1F.
28
Schneider Electric
Proteccin y control
Transformadores de medida
(continuacin)
Transformador VRCR/S1
b Fase-fase.
b Frecuencia 50-60 Hz.
Tensin primaria (kV)
Tensin secundaria (V)
Potencia de precisin (VA)
3,3
110
50 VA cl.0,5
5,5
110
6,6
110
VRCR.
Los toroidales homopolares CSH 120 y CSH 200 permiten una proteccin ms sensible por la medida directa de la corriente de defecto a tierra.
Estn diseados especficamente para la gama Sepam y se pueden conectar directamente en la entrada de corriente residual de Sepam.
Difieren nicamente por su dimetro:
b CSH 120 - 120 mm de dimetro interior.
b CSH 200 - 200 mm de dimetro interior.
Schneider Electric
29
Partes desenchufables
PE55046
Aparamenta
Parte
mvil
Carro fijo
de extraccin
30
Schneider Electric
Aparamenta
Partes desenchufables
(continuacin)
Incluye:
b El disyuntor o contactor con su mecanismo de cierre y apertura, el carro de seccionamiento o de puesta a tierra.
b El dispositivo de propulsin por manivela para el enchufado y desenchufado.
b Los enclavamientos para fijar la parte mvil a la parte fija.
Los interruptores automticos LF1-2-3, SF1-2, los interruptores y los contactores
R400-R400D de MCset utilizan el hexafluoruro de azufre (SF6) para el aislamiento
y el corte.
Las partes activas se colocan en un envolvente de material aislante de tipo sistema
a presin sellado conforme a la CEI 62271-100.
Los aparatos que forman la gama de las unidades funcionales MCset tienen
unas caractersticas extraordinarias:
b Larga duracin de vida.
b Ausencia de mantenimiento de las partes activas.
b Gran endurancia elctrica.
b Nivel de sobretensin muy bajo.
b Seguridad de funcionamiento.
b Insensibilidad al entorno.
b Conservacin de la capacidad de corte y de resistencia dielctrica a la presin atmosfrica.
b Baja presin de relleno.
Partes desenchufables
DE55112
DE55113
DE55114
Interruptor automtico
El carro de seccionamiento permite cortocircuitar la parte superior e inferior de la cabina. Se instala en lugar del interruptor automtico y ofrece las mismas posibilidades
de enclavamiento.
Carro de seccionamiento
Schneider Electric
31
Partes desenchufables
Disyuntor LF
Aparamenta
PE55051
Presentacin
Los disyuntores LF1-2-3 equipan las cabinas AD1-2-3 y CL1-2-3 para los valores de
tensin de 7,2 a 17,5 kV.
El corte se basa en el principio de autoexpansin en el SF6.
Los 3 polos principales se encuentran en una envolvente aislante de tipo sistema de
presin sellado (conforme a la norma CEI 62271-100), que no necesita relleno durante la vida del aparato.
El conjunto estanco est relleno de SF6 a baja presin relativa de 0,15 MPa (1,5 bares relativos).
La aplicacin de la baja presin de SF6 garantiza una excelente fiabilidad de la estanqueidad.
Los interruptores automticos LF estn equipados de serie con un presostato.
Los disyuntores LF1-2-3 se accionan por el mando de acumulacin de energa RI.
DE55117
Fig. 1.
Fig. 2.
d
c
e
Fig. 3.
32
Esta tcnica es consecuencia de la larga experiencia en tecnologa SF6 y del esfuerzo constante de investigacin.
Asocia el efecto de expansin trmica al arco giratorio para crear condiciones de soplado y de extincin de arco.
Ello permite reducir la energa de control y la erosin de los contactos de arco. Las
resistencias mecnicas y elctricas aumentan.
La secuencia de funcionamiento de una cmara de corte de autoexpansin cuya
parte mvil se desplaza por el control mecnico es la siguiente:
b Fig. 1: el disyuntor est cerrado.
b Fig. 2: al abrirse los contactos principales (a), la corriente se deriva al circuito de
corte (b).
b Fig. 3: cuando se separan los contactos de arco, en el volumen de expansin (c)
aparece un arco elctrico; ste gira bajo el efecto del campo magntico creado por
la bobina (d) que recorre la corriente que se va a cortar; la sobrepresin producida
por el aumento de temperatura del gas en el volumen de expansin (c) provoca una
descarga de gas que sopla el arco en el interior del contacto de arco tubular (e), lo
que conlleva su extincin cuando la corriente pasa a cero.
b Fig. 4: el disyuntor est abierto.
Fig. 4.
Schneider Electric
Partes desenchufables
Disyuntor LF
Aparamenta
(continuacin)
kV, 50/60 Hz
kV, ef. 50 Hz - 1 mn
kV, choque 1,2/50 s
Intensidad asignada (Ia) A
kA, ef.
kA, pico
kA, ef. 3 s
kA, ef. 1 s
A
Schneider Electric
630
1250
2500
3150
LF1/MCset 1
LF2/MCset 2
7,2
20
60
b
b
7,2
20
60
b
b
31,5
80
31,5
apertura
corte
cierre
12
28
75
b
b
31,5
80
31,5
12
28
75
b
b
40
100
40
LF3/MCset 3
17,5
38
95
b
b
40
100
40
7,2
20
60
12
28
75
17,5
38
95
b
b
50
125
40
50
440
b
b
50
125
40
50
b
b
31,5
80
31,5
440
50
125
40
50
440
b
b
b
48
65
65
b
b
b
48
65
65
b
b
b
48
65
65
10000
10000
10000
b
b
40
100
40
33
Aparamenta
(continuacin)
Partes desenchufables
Disyuntor LF
055120
Mecanismo de maniobra RI
Los disyuntores de la gama LF se accionan por el mando RI, que proporciona al aparato de corte una velocidad de cierre y de apertura independiente del operador.
Dicho mando, siempre motorizado, permite realizar maniobras remotas y el ciclo de
reenganche rpido.
El mando RI incluye:
b Un mecanismo de acumulacin de energa que almacena en los resortes la energa necesaria para el cierre y posterior apertura del aparato.
b Un dispositivo de rearme manual por palanca.
b Un dispositivo de activacin elctrica por motor que rearma automticamente el
mando desde que se cierra el aparato. Tiempo de rearme inferior a 15 s.
b Un dispositivo de apertura y cierre mecnicos mediante dos pulsadores situados
en la parte frontal del disyuntor y al que se puede acceder con la puerta de la cabina
abierta (interruptor automtico en posicin de ensayo).
Para el mando con la puerta cerrada (disyuntor enchufado):
v Apertura posible del disyuntor accionando el propulsor.
v Cierre del disyuntor de forma opcional.
b Un dispositivo de cierre elctrico, que incluye un disparador de cierre para el control remoto con un rel antibombeo.
b Un dispositivo de apertura elctrica que incluye uno o varios disparadores de
apertura que pueden ser de tipo:
v Shunt (emisin de tensin) simple o doble.
v Falta de tensin.
b Un contador de maniobras.
b Un contacto de sealizacin de mando activado (M3).
b Un contacto de fin de carrera de rearme (M1-M2).
b Un indicador de posicin abierto - cerrado mediante un piloto mecnico negroblanco.
b Un conector de varios terminales para el seccionamiento de los circuitos auxiliares en posicin desenchufado.
Contactos auxiliares
El mando RI est equipado con un bloque de 14 contactos auxiliares de los cuales:
b 1 contacto inversor para el mando elctrico.
b 1 contacto inversor para la sealizacin.
b 1 contacto para el disparador de emisin de tensin.
El nmero de contactos disponibles depende de la composicin del mando y de las
opciones seleccionadas (ver tabla en la pgina siguiente).
Caractersticas de los contactos
Intensidad asignada
Poder de corte
34
CA
CC
10 A
10 A a 220 V (cos u 0,3)
1,5 A a 110 O 220 V
(L/R y 0,01 s)
Schneider Electric
Partes desenchufables
Disyuntor LF
Aparamenta
(continuacin)
Motor de rearme
Contactos disponibles
NC
NA
Inversores
50 Hz
60 Hz
160
50
b
b
400/100 (1)
100/10 (1)
b
320
100
b
b
consultarnos
b
5
5
5
5
5
4
4
3
3
5
1
1
1
1
1
DE55125
Sm1
Sm2
Sm3
Sn
M
Q
J
M2
M1
KN
Y02
Y01
SP
M3
YM
SQ
J
KN
M
M1-M2
M3
QF
SE
Sm1
Sm2
Schneider Electric
Disyuntor.
Rel antibombeo.
Motor de rearme.
Contactos de fin de carrera de
rearme.
Contacto mando activado.
Contactos auxiliares del disyuntor.
Contacto de disparo mantenido.
Pulsador de cierre (exterior).
Pulsador de apertura para
disparador shunt (exterior).
Sm3
35
Partes desenchufables
Disyuntor SF
Aparamenta
PE55052
Presentacin
Los disyuntores de la gama SF equipan cabinas AD4 y CL4 para los valores de tensin asignada de 24 kV.
El funcionamiento se basa en el principio de la autocompresin de SF6, que se utiliza como gas de corte y de aislamiento.
Los 3 polos principales son independientes e incluyen cada uno una envolvente aislante de tipo sistema a presin sellado conforme a la norma CEI 62271-100.
Cada polo forma un conjunto estanco relleno de SF6 de baja presin relativa de 0,05
a 0,35 MPa (0,5 a 3,5 bares relativos) en funcin del rendimiento solicitado.
No necesita relleno durante la vida del aparato.
Segn el rendimiento, es posible equipar de forma opcional los disyuntores SF con
un presostato para actuar sobre una alarma en caso de descenso de la presin.
Los disyuntores de la gama SF se accionan por el mando de acumulacin de energa
GMH.
DE55118
Fig. 1.
Fig. 2.
Fig. 3.
36
Fig. 4.
Schneider Electric
Partes desenchufables
Disyuntor SF
Aparamenta
(continuacin)
SF1/MCset 4
Tensin asignada
Nivel de aislamiento
kA, ef.
kA, pico
kA, ef. 3 s
Schneider Electric
630
1250
2500
630
1250
2500
apertura
corte
cierre
SF2/MCset 4
24
50
125
b
24
50
125
b
b
16
40
16
25
63
25
440
440
875
b
b
b
50
65
70
b
b
b
10000
24
50
125
b
25
63
25
1750
b
b
b
50
65
70
24
50
125
b
b
b
31,5
80
31,5
440
875
1750
b
b
b
10000
37
Aparamenta
(continuacin)
Partes desenchufables
Disyuntor SF
028368
38
CA
CC
10 A
10 A a 220 V (cos u 0,3)
1,5 A a 110 o 220 V
(L/R y 0,01 s)
Schneider Electric
Partes desenchufables
Disyuntor SF
Aparamenta
(continuacin)
Motor de rearme
Contactos disponibles
NC
NA
Inversores
50 Hz
60 Hz
120
70
b
b
b
240
140
b
b
400/100 (1)
100/10 (1)
b
5
5
5
5
5
5
b
b
4
4
3
3
3
5
1
1
1
1
1
1
DE55126
Sm1
Sm2
Sm3
Sn
M
Q
M1
M2
SE
KN
M3
SQ
Y01
Y
Y02
J
M
YF
M1-M2
Disyuntor.
Motor de rearme.
Disparador de cierre.
Contacto de fin de carrera de
rearme.
QF
Contactos auxiliares del disyuntor.
KN
Rel antibombeo.
SE
Contacto de disparo mantenido.
Y01-Y02 Disparadores de apertura "shunt".
YM
Disparador de apertura de mnima
tensin.
M3
Contacto mando activado.
Schneider Electric
SP
SQ
Sm1
Sm2
Sm3
Sn
39
Partes desenchufables
Contactor Rollarc
Aparamenta
PE55053
Descripcin
b Tres polos principales situados en el envolvente bajo presin.
b Mando de electroimn con:
v Enganche magntico para el Rollarc 400.
v Enganche mecnico para el Rollarc 400D.
b Bornas aguas arriba y aguas abajo de conexin del circuito de potencia.
b Presostato equipado con un contacto NA para un control permanente del SF6.
b Enclavamiento mecnico del contactor en posicin abierto para evitar la conexin
o desconexin con los contactos cerrados.
b Tres fusibles HPC con percutor y contactos auxiliares para el disparo del contactor.
DE55119
Un principio lgico
El contactor Rollarc utiliza el principio de corte por arco giratorio en el gas SF6. El
arco se pone en movimiento entre los contactos de arco durante el corte gracias a
un campo magntico que crea l mismo al pasar por una bobina (fig. 1).
El movimiento de rotacin permite enfriar el arco por conveccin forzada.
La velocidad de rotacin del arco est en funcin de la corriente que se va a cortar.
La red suministra la energa necesaria para soplar el arco.
El mando es simple y econmico.
La modulacin de la velocidad de enfriamiento permite contar con un corte suave sin
sobretensiones peligrosas ni reencendidos.
El Rollarc tiene un poder de corte elevado y se puede utilizar sin temporizacin en
la combinacin con fusibles.
Fig. 1.
DE55120
Fig. 2.
Fig. 3.
Fig. 4.
Fig. 5.
40
Schneider Electric
Partes desenchufables
Contactor Rollarc
Aparamenta
(continuacin)
Resistencia dielctrica
(kV)
50 Hz 1 mn
(kV ef.)
Corriente de
servicio mx.
Choque 1,2/50 s
(kV pico)
(A)
7,2
20
60
250
12
28
60
200
(1) Rollarc 400: sin enganche mecnico. Rollarc 400D: con enganche mecnico.
(2) Para tensiones de servicio de 3 a 12 kV.
(3) Limitado por fusibles.
Corriente
asignada del
contactor
(A)
(kA ef.)
(kA ef.)
(kA pico)
400
400
50
50
50
50
125
125
E72898
Endurancia elctrica
E13151-1
E13151-2
Fig. 1.
3,3
4,16
5
5,5
6
6,6
10 (fus. 200 A)
1170
1480
1780
1960
2130
2350
2000
Transformador
(kVA)
con fusibles 315 A
Condensador
(kvar)
con fusibles 315 A
1430
1800
2160
2380
2600
2800
2250
1000
1260
1520
1670
1820
2000
2000
Rgimen de funcionamiento
Servicio temporal y servicio peridico
Los dos grupos de curvas (figs. 1 y 2) permiten determinar las sobreintensidades
admisibles en el contactor Rollarc 400, en servicio temporal y peridico.
b Servicio temporal conociendo la intensidad permanente Ip; se determina la duracin mxima Ts de una sobreintensidad Is siguiendo el trazado 1 (fig. 2).
b Servicio peridico conociendo 3 de los 4 parmetros:
v Sobreintensidad Is.
v Tiempo de sobreintensidad Ts.
v Intensidad de enfriamiento Ir.
v Tiempo de enfriamiento Tr.
El 4. parmetro se determina segn el trazado 2 (figs. 1 y 2).
Fig. 2.
Schneider Electric
Duracin de funcionamiento
b Duracin de apertura: de 20 a 35 ms.
b Duracin de arco: < 20 ms.
b Duracin de cierre: de 80 a 120 ms.
41
Equipo
(continuacin)
Partes desenchufables
Contactor Rollarc
Cortacircuito fusibles
E32130
E32151
Fig. 1.
7,2
315
50
12
250*
50
Curvas de fusin
Las curvas de fusin de los cortacircuitos fusibles FUSARC CF (fig. 1) y FERRAZ
(fig. 2) se representan en las figuras contiguas. Son curvas medias con una tolerancia en la corriente eficaz I de 10%.
Curvas de limitacin
Los cortacircuitos fusibles FUSARC CF (fig. 3) y FERRAZ (fig. 4) son limitadores de
corriente.
Estas curvas proporcionan el valor mximo de la corriente cortada limitada Ic (en kA pico),
en funcin del valor Ip (en kA ef.) de la corriente presumible que se establecera a falta
de proteccin. Para obtener ms detalles, solicite los catlogos de los fusibles.
Control
E32131
Fig. 2.
en la llamada
1050 W
900 VA
en el mantenimiento
30 W
30 VA
E32152
Fig. 3.
disparador de emisin
Consumo
bobina de llamada(2)
CC
1050 W
80 W
CA
900 VA
100 VA
(1) Posibilidad de alimentacin por transformador auxiliar de forma opcional (ver pgina 29).
(2) Tiempo de alimentacin < 0,12 s.
Conctactos auxiliares
Los contactos auxiliares son de tipo inversor de punto comn.
Se encuentran disponibles:
b 9 contactos para el Rollarc 400.
b 8 contactos para el Rollarc 400D.
Caractersticas de los contactos
Corriente asignada: 10 A
Poder de corte:
Fig. 4.
42
Schneider Electric
Partes desenchufables
Contactor Rollarc
Aparamenta
(continuacin)
E32149
E32150
FU1
FUBT
K1
P61
S61
SQ1
Schneider Electric
Fusibles MT.
Fusible BT.
Contactor MT R400 AC.
Contador de maniobras.
Contacto de enclavamiento
accionado por el pulsador de disparo
previo y durante las maniobras de
conexin y desconexin.
Contacto de fin de carrera del
contactor.
X20
X51
X61
XAP
XE
XU
YD
YF
YM
S4
43
Aparamenta
E74222
Interruptor
Los tres contactos rotativos estn situados en una envolvente rellena de gas y a una
presin relativa de 0,04 MPa (0,4 bares).
Ofrece todas las garantas de utilizacin al encargado de explotacin:
b Estanqueidad:
La envolvente rellena de SF6 se ajusta al sistema de presin sellado y su estanqueidad se comprueba sistemticamente en la fbrica.
b Seguridad:
v El interruptor es de tres posiciones: cerrado, abierto, a tierra, lo que constituye
un enclavamiento integrado que impide realizar maniobras incorrectas.
La rotacin del equipo mvil se efecta con ayuda de un mecanismo de accin brusca independiente del operador.
v En la funcin de corte, este aparato asocia la funcin de seccionamiento.
v El seccionador de tierra situado en el SF6 dispone, conforme a las normas, de un
poder de cierre en cortocircuito.
b Principio de corte:
Las cualidades excepcionales del SF6 se aprovechan para ampliar el arco elctrico.
Para aumentar el enfriamiento del arco, se crea un movimiento relativo entre ste y el
gas. Cuando se separan los contactos fijos y mviles, el arco aparece.
La combinacin de la corriente y del campo magntico provocado por un imn permanente genera una rotacin de arco alrededor del contacto fijo, una prolongacin y su
enfriamiento hasta la extincin al paso de la corriente por cero.
La distancia entre los contactos fijos y mviles es entonces suficiente para soportar
la tensin de restablecimiento.
Este sistema es a la vez sencillo y seguro y garantiza una buena resistencia elctrica, ya que el desgaste de los contactos es muy reducido.
2
QE55121
Cubeta.
Tapa.
Eje de control.
Contacto fijo.
Contacto mvil.
Junta de estanqueidad.
DE55122
1
2
3
4
5
6
Aparato cerrado.
44
Aparato abierto.
Aparato a tierra.
Schneider Electric
Aparamenta
(continuacin)
041496R
041497R
Motorizacin y disparadores
Un
Corriente continua
Alimentacin (V)
24
48
Motorizacin
(W)
200
(VA)
(s)
<7
Disparadores de apertura
De emisin (W)
200
250
de tensin (VA)
De falta
llamada (W)
160
de tensin
(VA)
manteni- (W)
4
miento
(VA)
Disparador de cierre
De emisin (W)
200
250
de tensin (VA)
(1) Para otras frecuencias, consultarnos.
Schneider Electric
110
Corriente alterna
125
220
(50 Hz)(1)
120
230
200
<7
300
300
300
300
300
400
750
280
550
50
40
400
750
300
45
Aparamenta
(continuacin)
35
Tensin Calibre
asignada
55
(kV)
(A)
Solfuse (normas UTE)
7,2
de 6,3 a 125
12
100
17,5
80
24
de 6,3 a 63
Fusarc CF (normas DIN)
7,2
125
12
de 6,3 a 20
de 25 a 40
de 50 a 100
24
de 6,3 a 20
de 25 a 40
de 50 a 63
80
Otros (normas DIN)
7,2
160
200
12
125
160
200
17,5
125
24
100
125
Solfuse.
450
35
6
23
45
33
Fusarc CF.
Peso
(mm)
(mm)
(kg)
450
55
292
292
292
292
442
442
442
442
86
50,5
57
78,5
50,5
57
78,5
86
3,3
1,2
1,5
2,8
1,6
2,2
4,1
5,3
292
292
292
292
292
442
442
442
85
85
67
85
85
85
85
85
3,8
3,8
2
3,8
3,8
5,4
5,4
5,4
33
6
23
46
315
400
500
630
800
Tensin
1000 1250 1600 2000 2500 asignada
(kV)
63
31,5
16
16
63
31,5
16
16
63
63
43
16
63
63
43
43
63
43
43
63
43
43
7,2
43
43
63
63
31,5
31,5
16
16
16
16
63
63
43
31,5
16
16
16
16
100
63
43
31,5
31,5
31,5
16
16
100
80
63
43
31,5
31,5
31,5
16
80
80
43
31,5
31,5
31,5
31,5
100
100
63
43
43
31,5
31,5
125
125
80
63
43
43
31,5
125
80
63
63
43
43
100
80
80
63
63
80
50
50
31,5
25
20
16
16
80
50
50
40
31,5
25
25
20
100
63
63
50
31,5
31,5
25
25
125
80
80
50
40
40
31,5
25
125
100
80
63
50
50
40
31,5
160
125
100
80
50
50
40
40
200
125
125
80
63
63
50
40
160
125
100
80
80
50
50
160
160
100
80
80
63
50
63
43
63
24
7,2
12
17,5
24
63
7,2
125
100
100
80
80
200
125
125
100
80
12
17,5
125
125
100
24
Schneider Electric
Aparamenta
MT20112
MT20113
MT20114
Manivela de conexin/desconexin
La manivela permite:
b Conectar y desconectar la parte mvil.
b Cerrar y abrir el seccionador de tierra.
Schneider Electric
47
Ejemplos de implantacin
MCset 1-2-3
Instalacin
Cuadro en lnea
DE55075
500
570
570
2 salidas de
cabina AD1
900
llegada
cabina AD3
900
900
acoplamiento
cabinas CL3/GL3
900
llegada
cabina AD3
570
570
3 salidas de
cabina AD1
570
500
DE55074
de acceso
en modo
local
1550
200
420
810
1520
(3)
2500
- 1720
(1)
(1)(5)
2800
(4)
(1)
A
1100
(2)
(1) Cota mnima que debe respetarse para instalar el cuadro Mcset.
(2) Cota mnima que debe definirse en funcin del radio de curvatura de los cables.
(3) Distancia de explotacin.
(4) Distancia necesaria para extraer una unidad funcional del cuadro sin desplazar el resto.
(5) Para una instalacin de arco interno, prever un tnel de evacuacin por encima del cuadro
cuando la altura del local sea inferior a 4 metros (ver la pgina 13).
A Punto de fijacin.
B Punto de ajuste.
Nota: para obtener ms informacin, solicitar las guas orientativas de ingeniera civil, utilizacin
e instrucciones.
48
Schneider Electric
Ejemplos de implantacin
MCset 4
Instalacin
(24 kV)
Cuadro en lnea
DE55115
500
900
900
3 salidas
cabina AD4
900
900
900
llegada
cabina AD4
900
900
acoplamiento
cabinas CL4/GL4
900
900
llegada
cabina AD4
900
900
500
4 salidas
cabina AD4
DE55116
de acceso
en modo
local
150
(1)
2500 2800
(3)
(1)(5)
(4)
1700 - 2100
1750
B
330
(1)
550
1100
(2)
(1) Cota mnima que debe respetarse para instalar el cuadro Mcset.
(2) Cota mnima que debe definirse en funcin del radio de curvatura de los cables.
(3) Distancia de explotacin.
(4) Distancia necesaria para extraer una unidad funcional del cuadro sin desplazar el resto.
(5) Para una instalacin de arco interno, prever un tnel de evacuacin por encima del cuadro
cuando la altura del local sea inferior a 4 metros (ver la pgina 13).
A Punto de fijacin.
B Punto de ajuste.
Nota: para obtener ms informacin, solicitar las guas orientativas de ingeniera civil, utilizacin
e instrucciones.
Schneider Electric
49
Instalacin
Conexin
3 a 24 kV - 400 A - 3.150 A
50 a 630 mm2
Todos los proveedores de extremos de unin en fro:
Silec, 3M, Pirelli, Raychem, etc.
1 a 8 por fase (ver tabla)
Para la seccin y un nmero superior de cables, consultarnos
3 a 24 kV - 400 A - 3.150 A
50 a 400 mm2
Todos los proveedores de extremos de unin en fro:
Silec, 3M, Pirelli, Raychem, etc.
1 a 4 por fase (ver tabla)
Para la seccin y un nmero superior de cables, consultarnos
AD1
AD1
cont.
AD2
AD3
AD3
AD4
2.500 A 3.150 A
50
RD4(2) DI2
DI4
b
b
b
b
b
b
b
b
Schneider Electric
Instalacin
Conexin
(continuacin)
E72895
Fig. 1.
Configuracin
A (mm)
650(1)
500
465
1250 A
650(1)
480
465
AD3
2500 A
435
435
3150 A
410
AD4 - RD4
630 A
530
de 630 a 2500 A
420
410
DI2
450
DI4
650
(1) En el caso de una instalacin con toroidal BT, prever toroidales BT de tipo ARC3 en caso de
una conexin con 2 cables (ver la pgina 29).
AD1 - AD2
630 A
toroidal de BT
1 juegos de 3 TI
2 juegos de 3 TI
toroidal de BT
1 juegos de 3 TI
2 juegos de 3 TI
1 juegos de 3 TI
2 juegos de 3 TI
1 juegos de 3 TI
toroidal de BT
1 juegos de 3 TI
2 juegos de 3 TI
E72896
b Para determinar el fondo P de un conducto de un cuadro (fig. 1), deben considerarse la cabina y los cables que necesitan el fondo mximo.
b Para las reconstituciones de cables de longitud superior a 460 mm para Mcset 1-2-3
o 430 mm para MCset4, prever la instalacin de una caja adicional bajo la cabina
(fig. 2, referencia A).
Fig. 2.
DE55511
Schneider Electric
51
Anexos
Equipamiento de la cabina
Equipamiento
Aparamenta
Interruptor automtico
Contactor
Presostato
Interruptor fusible
Carro de seccionamiento
Carro de puesta a tierra
Puente de barras fijo
Contacto de sealizacin de la posicin conectada/
desconectada de la parte mvil
3 NA +3 NC
6 NA +6 NC
Bloqueo de las tapas de proteccin de las partes activas por candado
Enclavamiento parte mvil / compartimento de los cables
Desarme del mando del disyuntor
Indicador de presencia de tensin
Bloqueo de enganche mecnico de la parte mvil
Bloqueo de enganche electromagntico mediante cerradura de la parte mvil
3 NA +3 NC
Transformadores
Transformador de tensin
(1 por fase)
sin fusible
con fusibles desenchufables
fase-fase
fase-tierra
fase-fase
fase-tierra
1 NA
3 TI
6 TI
Conexiones
Conexin con altura de reconstitucin de los cables > 460 mm (MCset 1-2-3) o 430 mm (MCset 4)
Conexin por barra por la parte superior
Conexin por cables por la parte inferior
Conexin por cables por la parte superior
Cabina
Grado de proteccin
Leyenda:
b Equipamiento bsico
v Opcional
(1) Equipo bsico si se conserva la opcin SPAT.
(2) En funcin del local en el que est instalado el cuadro MCset,
se puede elegir una opcin de 3 o 4 lados, y eventualmente
un tnel para evacuar los gases calientes (ver la pgina 13).
(3) Imposible para AD3 3150 A.
(4) Conexin de 1 o 2 cables por fase.
(5) Posibilidad 1 TT fase-fase.
(6) nicamente para cabina 630 A.
(7) 1 NA +1 NC disponibles.
(8) Proteccin de los compartimentos.
52
envolvente
compartimentos(8)
Proteccin
antiarco(2)
IP3X
IP4X
IPX1
IP2XC
25 kA -1 s
31,5 kA - 0,15 s
40 kA -1 s
Pararrayos
Juego de barras
630 A/1250 A/2500 A/3150 A/4000 A
desnudo
aislado
Schneider Electric
Tipos de cabinas
AD1
AD1 AD2
(cont.)
AD3
AD4
RD4
CL1
CL2
CL3
CL4
b
b
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
b
v
b
v
v
v
v
b
b
v
b
v
v
v
v
b
b
v
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
b
b
v
(1)
(1)
v
v
v
v
(1)
(1)
v
v
v
v
(1)
(1)
v
v
v
v
(1)
(1)
v
v
v
v
(1)
(1)
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
b
v
v
v
b
v
v
v
b
v
v
v
b
v
v
v
b
v
v
v
b
v
b
b
v
b
v
b
b
v
b
v
b
b
v
b
v
b
v
v
b
v
b
v
v
b
v
v
b
v
v
b
v
v
v
v
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
v
b
v
v
b
Schneider Electric
(3)
(1)
(1)
v (5)
v
v (5)
v
v
v
v
v
v (6)
v
v
v
v
b
v
v
b
GL2
GL3
GL4
v
v
v
v
v
v
v
v
b
v
(1)
(1)
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
(1)
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
TT2
TT4
DI2
DI4
b
v
v
b
v
(1)
TT1
(1)
b
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
b
v
b
v
b
b
GL1
b(1)
b(1)
b(1)
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
b
v (7)
v
b
v (7)
v
b
b
v
b
v
b
v
v
b
v
v
b
v
v
v
v
v
b
v
v
b
(1)
(1)
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v (5)
v
v
v
v
v
(1)
(1)
v
v
v
v
v
(1)
(1)
(1)
(1)
v (5)
v
v
(6)
b
b
v
b
v
b
v
v
v
b
b
v
b
v
b
v
v
b
v
b
v
v
v
b
v
v
v
b
v
v
b
v
v
v
b
v
v
b
b
b
v
b
v
b
b
v
b
v
b
v
v
b
v
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
b
v
v
b
v
v
b
b
v
b
v
b
b
v
b
v
b
v
v
b
v
v
v
v
v
v
v
b
v
v
b
b
v
v
v
v
b
v
v
v
v
v
b
v
v
b
53
Transformadores de intensidad
(gua de eleccin)
Anexos
31,5
AD1 contactor
de fusibles
AD2
AD2
AD3
CL3
CL1
CL2
AD4
CL4
NA(1)
1
10/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
40
50
50
31,5
50
31,5
31,5
40-80/1 o 5
2,5-5 VA - 5P20
50-100/1-5
2,5-5 VA - 5P20
20/1-1
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
75-150/1 o 5
2,5-5 VA - 5P20
30/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
40/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
150-300/1-1 o 5-5
2,5-5 VA - 5P20
10-20 VA - cl 0,5
50/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
200-400/1-1 o 5-5
5-10 VA - 5P20
7,5-15 VA - cl 0,5
75/1-1 o 5/5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
250-500/1-1 o 5-5
5-10 VA - 5P20
10-20 VA - cl 0,5
100/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
600/1-1 o 5-5
7,5 VA - 5P20
20 VA - cl 0,5
150/1-1 o 5-5
7,5 VA - 5P10
15 VA - cl 0,5
750/1-1 o 5-5
7,5 VA - 5P20
20 VA - cl 0,5
200/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
1000/1-1 o 5-5
10 VA - 5P20
30 VA - cl 0,5
250/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
1250/1-1 o 5-5
10 VA - 5P20
30 VA - cl 0,5
300/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
2000/1-1 o 5-5
15 VA - 5P20
30 VA - cl 0,5
2500/1-1 o 5-5
15 VA - 5P20
30 VA - cl 0,5
3150/1-1 o 5-5
15 VA - 5P20
30 VA - cl 0,5
1500/1-1 o 5-5
15 VA - 5P20
30 VA - cl 0,5
400/1-1 o 5-5
2,5 VA - 5P20
15 VA - cl 0,5
(1) La resistencia en la corriente de cortocircuito corresponde a la corriente limitada a travs de los fusibles.
Estn disponibles otras caractersticas, incluida la posibilidad de 3 secundarios.
Consultarnos precisando el tipo de proteccin o medida, as como la impedancia de las cargas exteriores y el cableado.
54
Schneider Electric
Referencias
Industrias
A53-MAPP
Infraestructuras
c Aeropuerto de Barajas, Espaa.
c Aeropuerto de Barcelona, Espaa.
c Aeropuerto de Las Palmas, Espaa.
c Aeropuerto de Alicante, Espaa.
c Aeropuerto de Santander, Espaa.
c Depuradora de aguas, Aquagest, Murcia, Espaa.
c Hospital de Slim River, Malasia.
c Puerto de KSA Jaddah, Arabia Saud.
c Tratamiento de aguas, Degremont, Argentina.
Energa
c Central de Gaselec, Melilla, Espaa.
c Central Shunt Hidrocantbrico, Oviedo, Espaa.
c Incineradora de Valdemingomez, Madrid, Espaa.
c Planta biomasa Sangesa, Pamplona, Espaa.
c Renovacin de la central nuclear de Trillo, Espaa.
c Central de generazione Sarlux, Italia.
c Central elctrica de Costa Nera SA, Argentina.
c Central trmica, EVN, Vietnam.
c Distribucin elctrica, DES (Department of Electrical Service), Brunei.
Schneider Electric
55
subdelegaciones:
ANDALUCIA
Avda. de la Innovacin, s/n
Edificio Arena 2, planta 2.a
41020 SEVILLA
Tel.: 95 499 92 10
Fax: 95 425 45 20
E-mail: del.sevilla@es.schneider-electric.com
ALAVA
Portal de Gamarra, 1
Edificio Deba, oficina 210
01013 VITORIA-GASTEIZ
Tel.: 945 123 758
Fax: 945 257 039
ALICANTE
Martin Luther King, 2
Portera 16/1, entreplanta B
03010 ALICANTE
Tel.: 96 591 05 09
Fax: 96 525 46 53
E-mail: del.alicante@es.schneider-electric.com
CANARIAS
Ctra. del Cardn, 95-97, locales 2 y 3
Edificio Jardines de Galicia
35010 LAS PALMAS DE G.C.
Tel.: 928 47 26 80
Fax: 928 47 26 91
E-mail: del.canarias@es.schneider-electric.com
ALMERIA
Calle Lentisco s/n, Edif. Celulosa III
Oficina 6, local n. 1
Polgono Industrial La Celulosa
04007 ALMERIA
Tel.: 950 15 18 56
Fax: 950 15 18 52
CASTILLA-RIOJA
Pol. Ind. Gamonal Villimar
C/ 30 de Enero de 1964, s/n, 2. planta
09007 BURGOS
Tel.: 947 47 44 25
Fax: 947 47 09 72
E-mail: del.burgos@es.schneider-electric.com
ASTURIAS
Parque Tecnolgico de Asturias
Edif. Centroelena, parcela 46, oficina 1. F
33428 LLANERA (Asturias)
Tel.: 98 526 90 30
Fax: 98 526 75 23
E-mail: del.oviedo@es.schneider-electric.com
CENTRO
Ctra. de Andaluca, km 13
Polgono Industrial Los Angeles
28906 GETAFE (Madrid)
Tel.: 91 624 55 00
Fax: 91 682 40 48
E-mail: del.madrid@es.schneider-electric.com
BALEARES
Gremi de Teixidors, 35, 2. planta
07009 PALMA DE MALLORCA
Tel.: 971 43 68 92
Fax: 971 43 14 43
CENTRO-NORTE
Pso. Arco Ladrillo, 64
Centro Madrid, portal 1, planta 2.a, oficinas 17 y 18
47008 VALLADOLID
Tel.: 983 45 60 00
Fax: 983 47 90 05 - 983 47 89 13
E-mail: del.valladolid@es.schneider-electric.com
CACERES
Avda. de Alemania
Edificio Descubrimiento, local TL 2
10001 CACERES
Tel.: 927 21 33 13
Fax: 927 21 33 13
CADIZ
Polar, 1, 4. E
11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cdiz)
Tel.: 956 31 77 68
Fax: 956 30 02 29
LEVANTE
Font Santa, 4, local D
46910 ALFAFAR (Valencia)
Tel.: 96 318 66 00
Fax: 96 318 66 01
E-mail: del.valencia@es.schneider-electric.com
NORDESTE
Sicilia, 91-97, 6.
08013 BARCELONA
Tel.: 93 484 31 01
Fax: 93 484 31 57
E-mail: del.barcelona@es.schneider-electric.com
NOROESTE
Polgono Pocomaco, Parcela D, 33 A
15190 A CORUA
Tel.: 981 17 52 20
Fax: 981 28 02 42
E-mail: del.coruna@es.schneider-electric.com
NORTE
Estartetxe, 5, planta 4.
48940 LEIOA (Vizcaya)
Tel.: 94 480 46 85
Fax: 94 480 29 90
E-mail: del.bilbao@es.schneider-electric.com
GUIPUZCOA
Parque Empresarial Zuatzu
Edificio Urumea, planta baja, local n. 5
20018 DONOSTIA - SAN SEBASTIAN
Tel.: 943 31 39 90
Fax: 943 21 78 19
E-mail: del.donosti@es.schneider-electric.com
ALBACETE
Paseo de la Cuba, 21, 1. A
02005 ALBACETE
Tel.: 967 24 05 95
Fax: 967 24 06 49
ARAGON
Polgono Argualas, nave 34
50012 ZARAGOZA
Tel.: 976 35 76 61
Fax: 976 56 77 02
E-mail: del.zaragoza@es.schneider-electric.com
EXTREMADURA
Avda. Luis Movilla, 2, local B
06011 BADAJOZ
Tel.: 924 22 45 13
Fax: 924 22 47 98
GUADALAJARA-CUENCA
Ctra. de Andaluca, km 13
Polgono Industrial Los Angeles
28906 GETAFE (Madrid)
Tel.: 91 624 55 00
Fax: 91 624 55 42
CASTELLON
Repblica Argentina, 12, bajo
12006 CASTELLON
Tel.: 964 24 30 15
Fax: 964 24 26 17
CORDOBA
Arfe, 16, bajos
14011 CORDOBA
Tel.: 957 23 20 56
Fax: 957 45 67 57
GALICIA SUR
Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos
36214 VIGO
Tel.: 986 27 10 17
Fax: 986 27 70 64
E-mail: del.vigo@es.schneider-electric.com
GIRONA
Pl. Josep Pla, 4, 1., 1.a
17001 GIRONA
Tel.: 972 22 70 65
Fax: 972 22 69 15
GRANADA
Baza, s/n, Edificio ICR
Polgono Industrial Juncaril
18220 ALBOLOTE (Granada)
Tel.: 958 46 76 99
Fax: 958 46 84 36
JAEN
Paseo de la Estacin, 60
Edificio Europa, planta 1.a, puerta A
23007 JAEN
Tel.: 953 25 55 68
Fax: 953 26 45 75
LEON
Moiss de Len, bloque 43, bajo
24006 LEON
Tel.: 987 21 88 61
Fax: 987 21 88 49
E-mail: del.leon@es.schneider-electric.com
LLEIDA
Prat de la Riba, 18
25004 LLEIDA
Tel.: 973 22 14 72
Fax: 973 23 50 46
MALAGA
Polgono Industrial Santa Brbara
Calle Tucdides
Edificio Siglo XXI, locales 9-10
29004 MALAGA
Tel.: 95 217 22 23
Fax: 95 224 38 95
MURCIA
Senda de Enmedio, 12, bajos
30009 MURCIA
Tel.: 968 28 14 61
Fax: 968 28 14 80
NAVARRA
Polgono Ind. de Burlada, Iturrondo, 6
31600 BURLADA (Navarra)
Tel.: 948 29 96 20
Fax: 948 29 96 25
RIOJA
Avda. Po XII, 14, 11. F
26003 LOGROO
Tel.: 941 25 70 19
Fax: 941 27 09 38
SANTANDER
Avda. de los Castros, 139 D, 2. D
39005 SANTANDER
Tel.: 942 32 10 38 - 942 32 10 68
Fax: 942 32 11 82
TARRAGONA
Calle del Molar, bloque C, nave C-5, planta 1.
(esq. Antoni Rubi i Lluch)
Polgono Industrial Agro-Reus
43206 REUS (Tarragona)
Tel.: 977 32 84 98
Fax: 977 33 26 75
TENERIFE
Custodios, 6, 2., El Cardonal
38108 LA LAGUNA (Tenerife)
Tel.: 922 62 50 50
Fax: 922 62 50 60
miembro de:
080007 J05
MCSET_port_contra
27/9/05, 10:00
delegaciones:
SM-6.doc
-1-
SM-6.doc
Table of contents:
1. General conditions ..............................
p. 3
2. Standards .
p. 3
p. 3
p. 4
p. 4
p. 4-5
p. 5
p. 5
p. 5-6
p. 6
p. 6
p. 6-7
p. 7
p. 7
5.8 Connections
p. 8
p. 8
p. 8
p. 9
p. 9
p. 9
p. 9
p. 9-10
p. 10
7. Quality ..................................
p. 10
-2-
SM-6.doc
1. General conditions
The following specifications apply to modular indoor switchboards comprising factory built, metal-enclosed
switchgear assembles.
The equipment to be supplied shall consist of modular cubicles satisfying the following criteria:
- open-ended design,
- easy to install,
- safe and easy to operate,
- compact design,
- low maintenance.
The supplier must be able to prove its extensive possess experience in the field of MV switchgear, and has
already supplied equipment of the same type & production process, in which has been in operation for at
least three years.
2. Standards
The switchgear shall comply with the latest issues of the following IEC recommendations:
- IEC 62 271-200
- IEC 60265
- IEC 62271-102
- IEC 60694
- IEC 62271-105
- IEC 62271-100
- IEC 60282-1
- IEC 60185
- IEC 60186
- IEC 60801
- IEC60529
-3-
SM-6.doc
4. System parameters
The insulation level of the switchgear shall comply with IEC recommendations and the values indicated in
the following table.
4.1 Main electrical characteristics
The hereunder values are for working temperatures from -5 C up to +40 C and for a setting up at an
altitude below 1000 m.
(Please, consult us for out of range temperatures and over 1000 m application)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------rated voltage (kV)
7.2
12
17.5
24
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------insulation level
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------50 Hz / 1 mn
insulation
20
28
38
50
KV
isolation
23
32
45
60
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------1,2/50s
insulation
60
75
95
125
KV (peak)
isolation
70
85
110
145
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------breaking capacity
transformer off load (A)
16
cables off load (A)
31.5
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------short time withstand current (kA/1s) at 25
630 - 1250 A
20
630 - 1250 A
(Please, consult us for 2s and 3s)
16
630 - 1250 A
12.5
400 - 630 - 1250 A
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------The making capacity is equal to 2.5 times the short-time withstand current.
-4-
SM-6.doc
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Endurance
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------units
mechanical
electrical
endurance
endurance
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------switch unit (*)
IEC 60265
IEC 60265
1000 operations class M1
100 breaks at In,pf = 0.7classE3
contactor unit 400
IEC 60470
IEC 60470
300 000 operations
100 000 breaks at 320 A
300 000 breaks at 250 A
contactor unit 400D
100 000 operations
100 000 breaks at 200 A
circuit breaker unit
IEC 62271-100
IEC 62271-100
10 000 operations
40 breaks at 12.5 kA
10 000 breaks at In,pf=0.7
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(*) as per recommendation IEC 62271-105, three breaking at pf = 0,2
1730 A / 12 kV
1400 A / 24 kV
2600 A / 5,5 kV
-5-
SM-6.doc
The switchgear and the switchboards shall be designed in such a way that the positions of the various
switchgear devices shall be visible by the operator from the front of the switchboard. It shall also be possible
to operate the switchgear from the front of the switchboard.
The civil works specifications shall be unique for all cubicles making up the MV switchboard. The cubicle
widths shall be multiples of 375 mm. In particular, the civil works for the circuit breaker cubicles shall be
identical to the civil works for the switch cubicles.
The manufacturer shall provide an installation drawing to serve as a guide for the civil works.
In accordance with applicable standards, the switchboards shall be designed to prevent access to all live parts
when in operation as well as during maintenance work.
5.3 Earthing of metallic parts
The earthing bars of each of the cubicles making up the switchboard shall be interconnected by a set of
busbars, which shall be connectable outside the switchboard and extend over its full width.
The cross-section of the busbars shall be determined so as to withstand the rated short-circuit current of the
switchgear in accordance with IEC 62 271-200 recommendations.
The earthing bar shall be designed for connection to the main earthing bar of the substation without
dismantling any of the bars.
5.4 Earthing of the power circuit
Cable earthing shall be carried out by an earthing switch with a short-circuit making capacity, in accordance
with IEC 62271-102 recommendations. It shall be possible to operate the earthing switch when the switch or
disconnector is open.
A padlocking system shall be provided to lock the earthing switch in either open or closed position. The
position of the earthing switch shall be clearly visible from the front of the cubicle.
Mechanical interlocking systems shall be provided to prevent incorrect operations such as the closing of the
earthing switch with the switch or disconnector in closed position.
The use of keyed or electric locks to actuate the above mentioned interlocking system shall not be accepted.
5.5 Switches
The switches shall use low pressure SF6 gas for current interruption and shall require no maintenance. The
switch enclosure shall be mounted horizontally within the cubicle and the position of the main and earthing
contacts shall be clearly visible from the front of the cubicle. The position indicator shall be placed directly
on the contact-operating shaft. The switch enclosures shall be made of cast epoxy resin.
The switches shall be of the high operating frequency type in accordance with paragraph 3.104 of IEC
60265-1 recommendations. They shall have three positions (closed, open and earthed) and shall be fully
assembled and tested before leaving the factory. The relative pressure of the SF6 gas inside the enclosure
shall not exceed 0.4 bars (400 hPa).
The pole unit enclosures shall be of the sealed pressure system type as defined by
Last update : 2007-06-20
-6-
SM-6.doc
IEC 62 271-200 chapter 3.118.2 recommendations that is with a service life of at least 30 years. No refilling
of the gas shall be required over this period.
Switch pole units requiring maintenance or gas refilling will not be accepted.
The mechanical endurance of the switch operating mechanisms shall ensure at least
1000 operations.
5.6 Circuit breakers
5.6.1 SF6
The circuit breakers shall be mounted vertically and shall be disconnectable. They shall use SF6 gas as the
current interruption medium. They shall require only minimum maintenance and shall provide a high level
of electrical endurance. The position of the circuit breaker shall be clearly visible.
Furthermore, the circuit breakers shall be mechanically interlocked with the power circuit disconnector.
The pole units shall be made of cast epoxy resin and shall be fully assembled and tested before leaving the
factory. The relative pressure of the SF6 gas shall not exceed 2 bars (2000hPa). The pole units shall be of the
sealed pressure system type as defined by IEC 62271-100, with a service life of at least 30 years.
No refilling of the gas shall be required over this period.
Circuit breaker pole units requiring maintenance, inspection or gas refilling will not be accepted.
The mechanical and electrical endurance shall ensure at least 10,000 operations.
The circuit breakers shall be covered with test reports that are issued by a recognised organisation affiliated
with an international organisation.
5.6.2 Vacuum
The circuit breakers shall be mounted vertically and shall be disconnectable. They shall use vacuum as the
current interruption medium. They shall require only minimum maintenance and shall provide a high level
of electrical endurance. The position of the circuit breaker shall be clearly visible.
Furthermore, the circuit breakers shall be mechanically interlocked with the power circuit disconnector.
The pole units shall be fully assembled and tested before leaving the factory. The pole units shall be of the
sealed pressure system type as defined by IEC 62271-100, with a service life of at least 30 years.
Circuit breaker pole units requiring maintenance, inspection will not be accepted.
The mechanical and electrical endurance shall ensure at least 10,000 operations.
The circuit breakers shall be covered with test reports that are issued by a recognised organisation affiliated
with an international organisation.
5.7 Busbars
The busbar compartment shall be located at the top of the cubicle.
It shall include three parallel-mounted bars without phase separating means. Connections shall be made to
the top pads of the switch or disconnector enclosures. Access to the busbars shall only be possible after
removing a single access panel carrying a symbol warning of the danger of electrical shock. No other busbar
access system will be accepted.
-7-
SM-6.doc
5.8 Connections
The HV cable connection pads shall be designed to accept simplified terminations for dry-type cables or to
accept paper-insulated cables impregnated with a non-draining material.
Access to the connection compartment shall only be possible after closing the earthing switch. No other
access mode will be accepted.
5.9 Operating mechanisms
The operating mechanisms shall provide in front all the necessary means for operating the switches,
disconnectors and circuit breakers.
5.9.1 Load break switch
The operating mechanism box shall include a switch and earthing switch position indicator fixed directly to
the shaft of the moving pole, thereby satisfying the positive break criteria.
This box shall also house the voltage indicators and the mechanical fuse blown indicator for fuse-switch
combination units.
The box shall be accessible with the cables and busbars live, without isolating the entire switchboard, and
shall be designed for easy installation of padlocks, key locks, auxiliary contacts, releases and the usual LV
accessories.
The front cover of the operating mechanism shall be suitable for the application of all symbols, mimic
diagrams, nameplates and padlocking fixtures required by the function implemented.
All switch and earthing switch operations shall be carried out with an anti-reflex lever and shall be
independent of the action of the operator after charging the operating mechanism springs.
5.9.2 Circuit breaker
The operating mechanism box shall include:
mechanical open/closed position indicator,
charged/discharged indicator for the operating mechanisms springs,
spring charging lever forming an integral part of the operating mechanism; circuit breakers not satisfying
this condition will not be accepted,
local means for opening and closing the circuit breaker,
local means for manually discharging the springs.
It shall be possible to add, on site, a motor mechanism for electrical charging of the operating mechanism as
well as the necessary accessories.
5.10 LV box
The LV box shall be included in the overall volume of the cubicle. It shall be designed to house the various
LV elements required for the operation of the motor mechanism and auxiliary equipment.
For specific needs, its shall be possible to enlarge or extend the LV box by adding an enclosure with a door
to the top of the cubicle. The overall height of the cubicles shall not exceed 2225 mm.
In all cases, these volumes shall be accessible with the cables and busbars live, without isolating the entire
switchboard. LV box not satisfying these criteria will not be accepted.
Last update : 2007-06-20
-8-
SM-6.doc
-9-
SM-6.doc
- with the possibility of being disconnected while live without any danger to installation,
- storing the information in memory in the event of an auxiliary power failure.
The manufacturer shall provide proof that he has already supplied equipment of the same type and same
make and that this equipment has been in operation for at least three years.
7. Quality
If requested by the client, the supplier shall provide proof of application of a quality procedure complying
with standards. This means:
- use of a quality manual approved and signed by a management representative,
- regular updating of this manual so that it reflects the most recent applicable quality control procedures,
- ISO 9002; 9001 certification and also ISO 14001.
- 10 -
GAMA CBGS
Celdas blindadas con
aislamiento en SF6
Hasta 52 kV
CELDAS DE
DISTRIBUCIN
PRIMARIA
211
Estamos en lnea
Una norma directriz para la que MESA tiene
establecido protocolos que hacen que las
aportaciones, contribuciones, ayudas,
relaciones y comprensin de las necesidades
y requerimientos se fijen en un programa de
colaboracin estructurado y sometido a
procesos de mejora continua.
Integrada en Schneider Electric, MESA fue
fundada en 1947. Actualmente cuenta con
ms 370 empleados, dos plantas de produccin
que suman ms de 20.000 m2 y laboratorios
de potencia y ensayo propios.
Sus procesos de gestin y fabricacin se
estructuran en torno a la ISO 9001:2000 e
ISO 14001; y sus desarrollos estn avalados
por certificaciones y homologaciones emitidas
por organismos y laboratorios locales e
internacionales.
Slo as es posible aportar soluciones
innovadoras en media y alta tensin
en ms de 90 pases.
Como consecuencia de la constante evolucin normativa y de diseo, las caractersticas de los equipos descritos en este catlogo pueden cambiar sin previo aviso. Tanto
la disponibilidad de estos equipos, como sus caractersticas, solamente nos comprometen a partir de su confirmacin por parte de nuestro departamento tcnico-comercial.
ndice
Presentacin general
Campo de aplicacin
Caractersticas generales
4
5
Tipos
CBGS-0
CBGS-1/2
6
7
GAMA CBGS
GAMA CBGS
Presentacin general
Campo de aplicacin
Parques elicos
Aeropuertos
Subestaciones de traccin
Trenes de Alta Velocidad
Ferrocarriles
Metros
Tranvas
Sector industrial
Industria petroqumica
Industria automovilstica
Industria textil
Industria cementera
Industria alimentaria....
Cogeneraciones
Caractersticas generales
GAMA CBGS
Presentacin general
CBGS-0
CBGS-1
CBGS-2
Sistema de embarrado
Sistema de fases
Dimensiones (alto, largo, fondo) (mm)
Simple
Trifsico
2.350 x 600 x 1.250
Simple / Doble
Trifsico
2.400 x 600 x 1.450
Simple / Doble
Trifsico Bifsico
Monofsico
2.500 x 820 x 1.620
24 kV
50 kV
125 kV
24 kV
50 kV
125 kV
52 kV
Embarrado General
...1.600 A
Derivaciones
...1.600 A
... 31,5 kA
...25/31,5 kA
...80 kA
...31,5 kA / 1s
36 kV
70 kV
170 kV
...1.250 A
36 kV
70 kV
170 kV
2x27,5 kV 1x27,5 kV
95 kV
250 kV
... 2.500 A
...2.000 A ...2000 A
... 2.000 A
...2.500 A
...31,5 kA
...25/31,5 kA
...80 kA
...25 kA / 1s
...25 kA
...25 kA
...63 kA
...25 kA / 1s
1
2
3
CBGS-0
Solucin econmica en simple barra
hasta 36 kV
2350
GAMA CBGS
Tipos
Las celdas GIS tipo CBGS-0 hasta 36 kV simple barra, han sido desarrolladas para
su instalacin en subestaciones de interior, teniendo en cuenta los siguientes conceptos:
Coste optimizado y similar a las soluciones tradicionales en aire.
Instalacin sin manipulacin de gas en obra.
Reducido volumen de gas SF6.
Ventajas competitivas
600
B
6
D
1
10
8
4
5
C
7
1250
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
GAMA CBGS
Tipos
CBGS-1/2
Solucin de altas prestaciones en
simple y doble barra hasta 52 kV
2
3
2600 CBGS-2
2400 CBGS-1
Las celdas GIS tipo CBGS-1/2 hasta 52 kV simple barra y doble barra, han sido
desarrolladas para su instalacin en subestaciones de interior, teniendo en cuenta los
siguientes conceptos:
Diseo modular y homogneo.
Alto grado de compartimentacin para evitar la propagacin y extensin de la avera,
en caso de eventual accidente.
Posibilidad de ampliacin o modificacin de un juego de barras, manteniendo en
servicio el segundo juego de barras (caso de celda de doble embarrado).
Prctica ausencia de mantenimiento derivada del total blindaje de los componentes
y de la utilizacin de los interruptores automticos de altas prestaciones y bajo
mantenimiento.
Mecanismos de accionamiento de seccionadores elctricos o manuales.
Amplia gama de unidades funcionales modulares combinables:
- Interruptor automtico.
- Interruptor seccionador (CBGS-1).
- Seccionador.
- Interruptor seccionador con fusibles (CBGS-1).
- Medida.
- Acoplamiento.
Aplicaciones especiales para subestaciones de traccin (monofsicas, bifsicas
y trifsicas).
600 CBGS-1
820 CBGS-2
1
2
3
4
5
6
11
B
6
13
12
9
10
D
C
1445 (1)
1805 (2)
A
B
C
D
6
7
8
9
10
11
12
13
subestaciones
aroports
Flughafen
substations
Nebenstelle
airports
aeropuertos
wind farms
parques elicos
Windbauernhof
parc oliens
Industriesektor
sector industrial
secteur industriel
industrial sector
cogeneration
cogeneracin
cognration
Referencias en ms de 90 pases
References in more than 90 countries
Prsence dans plus de 90 pays
Bezugnahmen in mehr als 90 Lndern
211
01-2007
www.mesa.es
Apartado 8, P.O. Box 8. 48100 Mungua, Vizcaya Espaa / Spain / Espagne / Spanien
T: (+34) 94 615 91 00 F: (+34) 94 615 91 10 mesa@es.schneider-electric.com
CBGS-0
Celdas blindadas con
aislamiento en SF6
CELDAS DE
DISTRIBUCIN
PRIMARIA
221
Estamos en lnea
Una norma directriz para la que MESA tiene
establecidos protocolos que hacen que las
aportaciones, contribuciones, ayudas,
relaciones y comprensin de las necesidades
y requerimientos se fijen en un programa de
colaboracin estructurado y sometido a
procesos de mejora continua.
Integrada en Schneider Electric, MESA fue
fundada en 1947. Actualmente cuenta con
ms 450 empleados, dos plantas de produccin
que suman ms de 20.000 m2 y laboratorios
de potencia y ensayo propios.
Sus procesos de gestin y fabricacin se
estructuran en torno a la ISO 9001:2000 e
ISO 14001:2004; y sus desarrollos estn
avalados por certificaciones y
homologaciones emitidas por organismos y
laboratorios locales e internacionales.
Slo as es posible aportar soluciones
innovadoras en media y alta tensin
en ms de 90 pases.
Como consecuencia de la constante evolucin normativa y de diseo, las caractersticas de los equipos descritos en este catlogo pueden cambiar sin previo aviso. Tanto
la disponibilidad de estos equipos, como sus caractersticas, solamente nos comprometen a partir de su confirmacin por parte de nuestro departamento tcnico-comercial.
ndice
Presentacin general
Campo de aplicacin
Caractersticas principales
4
5
Unidades funcionales
Descripcin bsica
CBGS-0
Celdas blindadas
aisladas en gas SF6
Hasta 24/36 kV - 1250/1600 A 25/31,5 kA
Descripcin
Posibles configuraciones
10
Aparamenta
Interruptor automtico hasta 36 kV
Mando del Interruptor automtico
Seccionador de 3 posiciones
Interruptor-Seccionador
Fusibles asociados
Transformadores de Intensidad
Transformadores de Tensin
12
13
15
16
17
18
19
Componentes
Embarrado general
20
Instalacin
Cables de potencia
Disposicin en planta y edificio
Obra Civil
21
22
23
CBGS-0
Presentacin general
Campo de aplicacin
Compaas elctricas
Subestaciones de distribucin
Centros de reparto
Instalaciones mviles
Parques elicos
Aeropuertos
Subestaciones de traccin
Sector industrial
Industria petroqumica
Industria automovilstica
Industria textil
Industria cementera
Industria alimentaria...
Cogeneraciones
Caractersticas principales
CBGS-0
Presentacin general
Las celdas de MT de MESA, cumplen con la normativa internacional CEI. Adems, esta
gama de celdas CBGS-0 est homologada por las principales compaas elctricas.
El diseo de las celdas CBGS-0, satisface plenamente las necesidades primordiales
de sus usuarios finales:
Optimizacin de la inversin.
Continuidad de servicio.
Seguridad de operacin.
Optimizacin de la inversin
Las celdas de la gama CBGS-0 son la mejor posibilidad de inversin, debido a:
Optimizacin del espacio necesario
El diseo compacto de las celdas, junto con el aislamiento en SF6, permite unas
dimensiones extremadamente reducidas, consiguiendo as los usuarios importantes
ahorros de espacio.
El acceso frontal a las celdas, permite que estas sean instaladas contra la pared
(respetando unas distancias mnimas), lo cual representa otro ahorro importante
del espacio requerido, comparado con equipos con necesidad de pasillo para
acceso posterior.
El ahorro de espacio puede alcanzar hasta aproximadamente el 50%. En caso de
instalaciones nuevas, este menor espacio total necesario, tiene una gran importancia
en trminos de reduccion del coste de la obra civil.
Simplificacin de la logstica
Gracias a la experiencia ya acumulada por MESA, en colaboracin con las Cias.
Elctricas, ingenieras e instaladores, existe una gama completa de soluciones ya
desarrolladas, lo cual simplifica de manera importante el trabajo de especificacin
a los usuarios.
Reducido plazo de entrega/instalacin
La utilizacin de soluciones normalizadas estndar, permite plazos de entrega
muy reducidos, en comparacin con el resto de soluciones GIS (Gas Insulated
Switchgear) existentes en el mercado.
La modularidad de diseo, la simplicidad del sistema de conexin entre celdas
y la no necesidad de manipulacin de gas SF6 en campo, permite que todo el
proceso de instalacin en obra se realice de forma extremadamente rpida.
Gestin integral de redes
Para los clientes que quieran instalar un sistema completo de supervisin de sus redes,
pudiendo as optimizar su suministro elctrico, existe una gama completa de elementos
de proteccin, control y monitorizacin adaptable a la gama de celdas CBGS-0.
CBGS-0
Presentacin general
Caractersticas principales
Continuidad de servicio
La eleccin de las celdas CBGS-0 garantiza a sus usuarios el mayor grado de
disponibilidad de sus equipos de MT, permitiendo as el suministro de la energa a
los abonados finales con la mxima fiabilidad y calidad.
Calidad altamente contrastada
Experiencia de MESA en el diseo y fabricacin de celdas de distribucin primaria con
aislamiento en SF6. Actualmente hay ya ms de 7.000 celdas tipo CBGS instaladas.
Certificacin ISO 9001:2000 e ISO 14001 de los sistemas de gestin de la calidad
y medioambiental de nuestras fbricas.
Utilizacin de tcnicas de diseo en 3D y otras herramientas avanzadas.
Equipos totalmente probados en fbrica, existiendo adems ensayos de tipo
disponibles para cada modelo de celda.
Diseo robusto
Las celdas CBGS-0, S se usan los terminales de cables adecuados, no se ven
afectadas en su funcionamiento por la humedad o la suciedad, ni tampoco por
ambientes de funcionamiento corrosivos o contaminados, ya que todos los
componentes en tensin estn dotados de aislamiento slido apantallado (barras
generales) o se encuentran dentro de la cuba de SF6, sellada de por vida.
La hermeticidad permanente (30 aos) de la cuba de SF6, garantiza la proteccin
de la aparamenta contra la accin de agentes externos, tales como la suciedad,
el polvo, los insectos, los roedores, etc.
Fcil de reparar
El mecanismo de operacin del interruptor automtico es accesible desde el
exterior de la cuba de SF6.
Los transformadores de tensin son de tipo inductivo, apantallados, enchufables
e independientes de la cuba de SF6.
Los transformadores de intensidad son de tipo toroidal y estn situados tambin
fuera de la cuba de SF6.
CBGS-0
Presentacin general
Caractersticas principales
Embarrado general
24
36
50
125
70
170
1.250
1.600
630
1.250
Derivaciones
1.600
--
25/31,5
63/80
Max 25/3-31,5/1
20/25/31,5
0,30
Compartimentos de AT
Compartimentos de BT
IP-65
IP-3X
Normas
CEI 60694 (62271-1)
CEI 60056 (62271-100)
CEI 60282
CEI 60298 (62271-200)
CEI 60129 (62271-102)
CEI 60265-1 (62271-103)
(1)
Para otras condiciones, por favor consultar a MESA.
(2)
Como opcin existe celda certificada ssmicamente
(3)
CBGS-0
Unidades funcionales
Descripcin bsica
Cada conjunto CBGS-0 est constituido por varias unidades funcionales (celdas)
ensambladas entre s.
Cada unidad funcional por su parte, contiene todos los elementos necesarios para
cumplir su funcin.
1
La interconexin entre las diferentes celdas (unidades funcionales) se realiza por medio
del embarrado con aislamiento slido apantallado, el cual se encuentra fuera de la
cuba de SF6.
La calidad de la puesta a tierra de todos los compartimientos metlicos de la celda,
queda asegurada mediante la conexion de la barra de tierras de cada compartimiento,
al embarrado general colector de tierras de la celda.
Las bandejas para el paso de los cables de interconexin en Baja Tensin estn
situadas en la parte superior de la celda, sobre el compartimiento de Baja Tensin.
La celda
Cada celda est compuesta exteriormente por un conjunto de paneles (RAL 9002), chapas
y bastidor metlico, todos ellos puestos a tierra.
3
Cajn BT
Embarrado
Cuba SF6
Cables de potencia
Este es el nico compartimiento (sellado de por vida) de la celda, que utiliza gas SF6
como medio de aislamiento y en su interior se encuentran uno o varios de los siguientes
elementos:
Seccionador de tres posiciones.
Embarrado interior y conexiones.
Interruptor automtico.
Interruptor-seccionador.
Interruptor-seccionador asociado con fusibles.
El compartimiento de conexin de cables de entrada/salida en Media Tensin,
est situado en la parte baja de la celda, con acceso desde la zona frontal y contiene:
Pasatapas para conexin de los terminales de los cables de MT.
Bridas para sujecin individual de cada cable de potencia.
Transformadores toroidales de intensidad sobre los pasatapas (opcin).
Transformadores de tensin enchufables mediante cables de MT (opcin).
Prueba de aislamiento de cables MT, sencilla y segura.
Medio ambiente
Las celdas CBGS-0 han sido concebidas en el cuidado del medio ambiente: los
materiales utilizados estn identificados, siendo fcilmente separables y reciclables.
Adems, el SF6 puede ser recuperado y, despus de tratamiento adecuado, ser reutilizado.
El sistema de gestin medioambiental adoptado por MESA est certificado conforme
a los requerimientos establecidos en la norma ISO 14001.
CBGS-0
Unidades funcionales
Descripcin bsica
2
5
3
4
7
11
8
10
36
18
9
30
32
37
27
15
35
16
17
13
21
20
22
25
36 Presostato
26
31
35 Placa de caractersticas
19
23
12
14
33
24
34
28
CBGS-0
Descripcin
Posibles configuraciones
Soluciones normalizadas
La seleccin para diferentes instalaciones, de celdas
ya normalizadas incluso a nivel de detalle del cajn de
BT, puede suponer ventajas muy importantes, incluso
a nivel de condiciones comerciales de suministro, a los
usuarios finales de las celdas de la gama CBGS-0.
En la tabla que acompaa a cada configuracin, se
han indicado solamente las opciones normalizadas
ms comunes.
Flexibilidad de diseo
Funcin
Protecc. Linea
o Transformador
24/36
1250 / 1600
630-1250-1600 (24 kV) /
630-1250 (36 kV)
25-31,5 / 63-80
S
Opcional
Opcionales
Opcionales
S
630-1250-1600 (24 kV) /
630-1250 (36 kV)
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
S
630-1250-1600 (24 kV) /
630-1250 (36 kV)
48/110/125
Simple/Doble
Opcional
Opcional
Opcional
No
--------No
----S
S
3
Opcionales
S
--------S
Opcional
Opcional
Convencional / Digital
Opcionales
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
10
CBGS-0
Descripcin
Posibles configuraciones
Acoplamiento
Remonte
Seccionamiento
Interruptor-seccionador
Servicios Auxiliares
24/36
1250 / 1600
-----
24/36
1250 / 1600
-----
24/36
1250 / 1600
400 / 630
24/36
1250 / 1600
200 (limitada por el fusible)
25-31,5 / 63-80
S
Opcional
Opcionales
Opcionales
S
1250-1600 (24 kV) /
1250 (36 kV)
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
S
1250-1600 (24 kV) /
1250 (36 kV)
48/110/125
Simple/Doble
Opcional
Opcional
Opcional
No
--------No
----No
S
------------1250-1600 (24 kV) / 1250 (36 kV)
Opcionales
S
Opcional
Opcional
Convencional / Digital
Opcionales
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
25-31,5 / 63-80
S
Opcional
Opcionales
Opcionales
S
1250-1600 (24 kV) /
1250 (36 kV)
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
No
-----
24/36
1250 / 1600
630-1250-1600 (24 kV) /
630-1250 (36 kV)
25-31,5 / 63-80
S
Opcional
Opcionales
Opcionales
S
630-1250-1600 (24 kV) /
630-1250 (36 kV)
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
No
-----
20 / 50
S
Opcional
Opcionales
Opcionales
No
-----
----------------------------No
-----
----------------------------No
-----
--------------------No
--------No
----No
No
------------1250-1600 (24 kV) /1250 (36 kV)
Opcionales
S
Opcional
Opcional
Convencional/Digital
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
--------------------No
--------No
----No
S
3
Opcionales
Opcionales
--------S
Opcional
Opcional
Convencional/Digital
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
--------------------S
400 / 630
No
No
----No
S
3
Opcionales
Opcionales
--------S
Opcional
Opcional
Convencional/Digital
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
--------------------S
200
No
S
100 (24kV) / 63 (36kV)
No
S
1
Opcionales
Opcionales
--------S
Opcional
Opcional
Convencional/Digital
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
Opcionales
11
CBGS-0
Aparamenta
El interruptor automtico
El interruptor automtico incorporado en las celdas CBGS-0 es del tipo de soplado
y utiliza el gas SF6 como medio de corte y aislamiento.
La carcasa de resina propia del interruptor, cumple con lo requerido en la norma CEI60056 (62271-100) para los sistemas a presin sellados.
La presin relativa de llenado de SF6 es muy baja, 0,25 Mpa (2,5 bar) 0,38 Mpa (3,8 bar).
En el muy improbable caso de que la presin bajara del umbral de funcionamiento
previsto, existen 2 alarmas que se disparan de forma automtica.
(2)
(3)
(4)
kV
24
36
kV (valor eficaz)
50
70
KV (valor cresta)
125
170
12
kA (valor eficaz)
25/31,5
31,5
kA (valor cresta)
63/80
80
kA (valor eficaz)
25/31,5
31,5
875
630
630
Amperios
Amperios
O-0,3 s-CO-15 s-CO
O-0,3 s-CO-3 min-CO
Apertura
Corte
Cierre
1250
2500
1250
25a00
50
65
70
40-60
50-70
50-70
CBGS-0
Aparamenta
El mando
La velocidad de apertura y cierre de los contactos de los interruptores automticos
utilizados en las celdas tipo CBGS-0 es independiente de la actuacin del operario.
El mecanismo elctrico de operacin es siempre motorizado para su telemando y
permite ciclos rpidos de reenganche.
En las celdas tipo CBGS-0, todos los mecanismos del mando estn situados fuera
de la cuba de SF6.
Por otro lado, el mantenimiento de este tipo de mandos es muy reducido, al utilizar
componentes autolubricados.
El mando se compone de:
Conjunto de muelles que almacenan la energa necesaria para las maniobras de
apertura y cierre.
Sistema manual de carga de muelles.
Dispositivo elctrico y motorizado de carga de muelles, que recarga los muelles de
forma automtica, en menos de 10 segundos tras el cierre de los contactos principales
del interruptor.
Pulsador de apertura con candado en el panel frontal (opcional).
Pulsador de cierre, con candado en el panel frontal (opcional).
Sistema elctrico de cierre provisto de:
- Pulsador de cierre para control remoto y rel de sobrepresin.
Sistema elctrico de apertura provisto de:
- Bobina simple o doble (opcional) de disparo.
Contador de maniobras.
Contacto de sealizacin de carga de muelles.
Contactos de sealizacin de finalizacin de carga de muelles.
Indicador mecnico de posicin de apertura o cierre.
Indicador mecnico de sealizacin de la carga de Ios muelles.
Cerradura (opcional) para enclavamiento en abierto del interruptor.
Contactos auxiliares
El mando est equipado con un bloque de 14 cc.aa. como mnimo. El nmero de
contactos disponibles, depende de la composicin del mecanismo de operacin y
de las opciones elegidas. En cualquier caso, siempre habr al menos 3 contactos A/C
en el bornero del cajn de BT de la celda, para la salida de las seales.
10 A
10 A con 220 Vca
(factor de potencia 0,3)
1,5 A con 110 220 Vcc
(L/R 0,01 s)
C. Alterna
C. Continua
Tensin de mando
Consumo
Posibles combinaciones
de opciones y cantidades
Motor para
carga de muelles
24 kV
36 kV
C. Continua
C. Continua
V
W
=
Sistema
de cierre
24 kV 36 kV
Bobina de disparo
Simple
Doble
24 kV
36 kV 24 kV
380
+
500
+
50
+
48-110-125 Vcc
70
50
70
+
+
+
36 kV
100
+
140
+
13
CBGS-0
Aparamenta
KN
KN
33L
33
63BL
52MC
63ALL
M
YF
KN
Y01
Y02
Y63BL
33L
52Y
Y63BL
52Y
Q3
52MC
33
52MC
63BL
M
52BC
14
52Y 52BA1
Y63BL
52BA2
CBGS-0
Aparamenta
Seccionador de 3 posiciones
1
2
3
4
Funcionamiento y enclavamientos
Operacin mediante palanca de accionamiento (manual).
Seleccin de funcin (maniobra admisible) mediante selector.
El diseo tipo bandera del selector, solamente permite que la palanca de accionamiento
sea introducida, en la ranura correspondiente a la funcin seleccionada.
1
2
3
4
5
6
Barras generales
2
3
Existen otros enclavamientos especiales por cerradura que pueden ser includos
opcionalmente.
5
Derivacin
Indicadores de posicin
1 Seccionador
2 Seccionador de puesta a tierra
Ejes de accionamiento por palanca
3 Seccionador de abrir-cerrar
4 Selector de funcin. Seccionador Neutro P. a T.
5 Seccionador de abrir-posicin a tierra
1
2
YS
EA
YTA
4
EM
15
CBGS-0
Aparamenta
Interruptor-seccionador
Cumple con los requerimientos de las norma CEI 60265-1 y 60129 (62271-102) para
los interruptores-seccionadores y seccionadores:
Funcin interruptor:
Clase:
E3/M0
Capacidad de corte:
...630A
Capacidad de cierre contra cortocircuito:
...50kA
Intensidad nominal de corta duracin:
...20kA/3s
Funcin seccionador de puesta a tierra:
Capacidad de cierre contra cortocircuito:
...50kA
Intensidad nominal de corta duracin:
...20kA/3s
4
Cerrado
Abierto
1
2
3
4
5
6
7
Funcionamiento y enclavamientos
Todas las maniobras de apertura y cierre (tripolar en todos los casos), pueden ser
realizadas mediante palanca, siendo siempre (a excepcin de en la apertura del
seccionador de puesta a tierra) la velocidad de actuacion independiente del operario.
Barras generales
1
Cerrado
El acceso a los compartimentos de cables y/o fusibles est enclavado con la puesta
a tierra del interruptor-seccionador, de manera que la tapa de este compartimiento
no puede ser abierta hasta que la puesta a tierra no est cerrada. En esta situacin,
adems, la llave de la cerradura de enclavamiento queda liberada.
1
Llave libre con
P a T cerrada
Abierto
3
4
5
Derivacin
Indicadores de posicin
1 Seccionador
2 Seccionador de puesta a tierra
Ranuras para accionamiento por palanca
3 Seccionador
4 Seccionador de puesta a tierra
5 Enclavamiento por cerradura
16
CBGS-0
Aparamenta
Fusibles asociados
3
4
Abierto
Cerrado
Funcionamiento y enclavamientos
El acceso al compartimiento de fusibles (normalmente para sustitucin de los mismos)
est siempre enclavado, con la puesta a tierra del interruptor-seccionador combinado,
de manera que la tapa de este compartimiento no puede ser abierta hasta que la
puesta a tierra no est cerrada. Como medida adicional de seguridad, la puesta a
tierra se realiza en los dos lados del fusible.
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Barras generales
1
Cerrado
2
1
Llave libre con
P a T cerrada
Abierto
3
4
Derivacin
Indicadores de posicin
1 Seccionador
2 Seccionador de puesta a tierra
Ranuras para accionamiento por palanca
3 Seccionador de puesta a tierra
4 Seccionador
5 Enclavamiento por cerradura
17
CBGS-0
Aparamenta
Transformadores de intensidad
Caractersticas generales
Arquitectura toroidal.
Alojamiento fuera de la cuba de SF6 de la celda.
Sin piezas de resina colada sometidas a cargas dielctricas.
Segn normas CEI 60185.
Tipo
A
B
Caractersticas
A
Tensin mxima de funcionamiento
Tensin alterna nominal soportable
Frecuencia nominal de funcionamiento
Intensidades trmicas
Permanente (valor mximo)
Nominal de corta duracin (3 s)
Intensidades nominales
Dinmica
Primario
Secundario
Posibilidad de conmutacin en el secundario
Desde
Hasta
Datos del ncleo dependientes de la In. primario
Ncleo de medida
Potencia
Clase
Factor de sobreintensidad
Ncleo de proteccin
Potencia
Clase
Factor de sobreintensidad
Dimensiones
Dimetro interior
Altura til mxima
Temperatura ambiente de funcionamiento
Clase de aislamiento
18
B
0,72 kV
3 kV / 1 min
50/60 Hz
1,2 x In
25 kA
25 x I. trmica
40A a 1600A
1A y 5A
100 - 200A
800 - 1600A
Mximo 3 ncleos
2,5VA a 15VA
0,5 a 1
FS5
2,5VA a 30VA
5 10
P10 a P30
60 mm
235 mm
-5 C / +40 C
E
85 mm
205 mm
CBGS-0
Aparamenta
Transformadores de tensin
Caractersticas generales
Funcionamiento inductivo.
Alojamiento fuera de la cuba de SF6 (enchufables).
Proteccin contra contactos involuntarios mediante blindaje metlico apantallado
exteriormente.
Aislamiento mediante resina colada.
Segn normas CEI 60186.
Tipo
A
B
Caractersticas
A
Tensin nominal (Un)
Tensin alterna nominal soportable en el primario
Factor nominal de tensin (Un/8h)
Tensin en el secundario
B
3,6 a 36 kV
1,2 x Un
1,9
100/3 V
110/3 V
100/3 V
110/3 V
8A
5A
20, 25 y 30 VA
30, 50 y 60 VA
50, 60 y 100 VA
25 VA
50 VA
100 VA
19
CBGS-0
Componentes
Embarrado general
Ampliacin de celdas
La ampliacin de un conjunto de celdas CBGS-0 puede ser realizada de forma
extraordinariamente simple y rpida, requeriendo la interrupcin del servicio durante
un periodo muy corto de tiempo.
Sustitucin de celdas
En el caso de ser necesario, dejar una celda fuera de servicio por avera, existe un
kit opcional especfico, que permite la realizacin de un by-pass entre las celdas
adyacentes para as dar continuidad de servicio a la barras. Con ello queda minimizado
el alcance de la interrupcin de servicio.
9
8
10
1
7
20
12
11
3
CBGS-0
Instalacin
Cables de potencia
La seccin mxima (630 mm2 aprox.) y caractersticas de los conductores que pueden
ser conexionados a las celdas CBGS-0 mediante conectores como los descritos, es
la indicada por cada fabricante de conectores. Prysmiam, Raychem, Euromold son
algunos de los principales fabricantes de conectores a los que rogamos consulten
las caractersticas detalladas de sus conectores.
M16 x 22
56
70
11
90
Cotas en mm
Autovlvulas
Los conectores utilizados para los puentes de conexin en MT para los transformadores de
tensin, son del tipo enchufable, acodados, no atornillados y apantallados, para 250 A en 24
kV y 400 A en 36 kV.
21
CBGS-0
Instalacin
1250
150
2850
600
600
600
600
600
600
600
600
1500
150
5000
500 (3)
30
(3)
Max 900
Min 700
150
150
1250
22
2800
2400
1250
2350
150 (1)
150
1400
CBGS-0
Instalacin
Obra Civil
Vista en planta
80
600
600
600
600
80
100
100
=
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20
10
14
1
10
583
73
192
1370
192
11
12
13
5
3
40
16
15
16
17
230
12
14
242
11
18
6
7
13
19
20
Zanja continua
Celda
Panel de cierre lateral derecho
Posicin de los cables de potencia
Posicin de los cables de TT
Puntos de nivelacin de celda
Puntos de anclaje
Canaleta para cables de control
Pasillo anterior mnimo de maniobra
(1000 mm)
Zona de alivio en caso de
sobrepresin de SF6 (100 mm)
Panel de cierre lateral izquierdo
Distancia lateral a la pared (100 mm)
Bastidor (perfil) de sujecin y anclaje
anterior
Bastidor (perfil) de sujecin y anclaje
posterior
Zona de salida de cables de MT
Terrazo
til para montaje y extraccin de la
celda
Tornillo Allen M12x75 DIN912 para
nivelacin de la celda
Base de la celda
Taco de expansin
= =
100
14
20
40
80
220
26
150
400
150
30
18
9
50
10
U de acero de 100x50x6
L de acero de 50x50x6
18
17
16
19
Suelo
Perforado 14x55
en el suelo
14
20
15
100
150
150
23
subestaciones
aroports
Flughfen
substations
Umspannwerke
airports
aeropuertos
wind farms
parques elicos
Windparks
parc oliens
Industriesektor
sector industrial
secteur industriel
industrial sector
cogeneracin
Blockheizkraftwerk
cogeneration
cognration
Referencias en ms de 90 pases
References in more than 90 countries
Prsence dans plus de 90 pays
Referenzen in ber 90 Lndern
221
09-2008
www.mesa.es
Apartado 8, P.O. Box 8. 48100 Mungua, Vizcaya Espaa / Spain / Espagne / Spanien
T: (+34) 94 615 91 00 F: (+34) 94 615 91 10 mesa@es.schneider-electric.com
E.01.06.A
INDICE
Pg. 3
__________________________________________________________________________________________
1.- Caractersticas generales
Caracteristiques generales
General data.............................................................................................................................................
2
4
2.- Aisladores
Isolateurs
Insulators.................................................................................................................................................
6
4
3.- Pasamuros
Passemurs entres de poste
Feed thoroughs (busing)
REF. IA -72, IA -73............................................................................................................................
8
6
4.- Seccionadores
Sectioneurs
Disconnectors
REF. IA -102 H, IA -78, IA 102 A/J, IA 80, IA 104 H, IA 104 A/J, IA 106 H, IA 106 A/J..........
10
8
16
18
27
25
NOTA IMPORTANTE:
Debido a las mejoras tecnolgicas, las cotas referenciadas en el presente catlogo son susceptibles de
variaciones, derecho que se reserva Ibrica de Aparellajes.
NOTE IMPORTANTE:
Etant done les ameliorations techniques, les cotes auxquelles le present cataloque se rfer, sont sujettes des
variations dont Ibrica se rserve le droit.
IMPORTANT NOTE:
Due to technological improvements, the measurements of reference in this catalogue may be altered, Ibrica de
Aparellajes reserving this right.
E-01-06.A
Pg. 1
TENSION
ASIGNADA
TENSION
NOMINALE
TENSIONES DE ENSAYO
TENSION DE TENUE
WITHSTAND VOLTAGE
A tierra y entre polos
A distancia de seccionamiento
A la terre et entre ples
Sur la distance disolement
To earth and between poles
Across the isolating distance
A impulsos tipo
rayo
Rated impulse
withstand voltage
Aux ondes de
choc
A frecuencia
industrial
Power frequency
frquence
industrielle.
50 Hz. 1 min
1.2/50 s.
50 Hz. 1 min
kVpk
kVrms
kVpk
kVrms
7,2/12
75
28
85
32
17,5/24 R
95
38
110
45
24
125
50
145
60
36
170
70
195
80
A impulsos tipo
rayo
Aux ondes de
choc
Rated impulse
withstand voltage
A frecuencia
industrial
Power frequency
frquence
industrielle.
1.2/50 s.
kV
RATED
VOLTAGE
INTENSIDAD
ASIGNADA
COURANT
NOMINAL
RATED
CURRENT
INTENSIDADES MXIMAS
COURANTS MAXIMES
RATED MAXIMUM CURRENTS
Intensidad
admisible de
corta duracin 1
seg.
Mxima
intensidad
admisible
Valeur de crte de
courant de court
circuit
Peak short circuit
current
Courant de courte
dure admissible
1 sec.
Short time current
1 sec
kArms
kApk
400
25
31.5
40
10
12.5
16
630
40
16
1.250
40
62.5
16
25
Otros tipos de demanda Sur demande autres types Under request other types.
I A x x x x
Intensidad /
current / intensit
400 /630/1250 A
E-01-06.A
Tensin /
voltage /
voltage:
12 kV
17,5 kV
24 kV
36 KV
Ith/Ipk:
A: 12,5 (1s) /31,5 kA
_: 16 (1s) / 40 kA
B: 20 (1s) / 50 kA
C: 25(1s)/63 KA
E: 12,5 (3s) /31,5 kA
H: 20 kA (3s)/50 kA
K: 25(3s)/63 KA
Pg. 2
E-01-06.A
Pg. 3
AISLADORES
AISLADORES
DEDE
APOYO
APOYO
* ISOLATEURS
* ISOLATEURS
* INSULATORS
* INSULATORS
Aisladores
Aisladores
de porcelana
de porcelana
marrn,
marrn,
concon
armaduras
armaduras
metlicas
metlicas
internas,
internas,
segn
segn
normas
normas
UNE-21110-2,
UNE-21110-2,
UNEUNEEN-EN60168,
60168,
CEI-60273
CEI-60273
y CEI-60168.
y CEI-60168.
Isolateurs
Isolateurs
en porcelaine
en porcelaine
marron
marron
armatures
armatures
mtalliques
mtalliques
internes,
internes,
selon
selon
CEI-60273
CEI-60273
et CEI-60168.
et CEI-60168.
Outdoor
Outdoor
postpost
insulators
insulators
of brown
of brown
porcelaine,
porcelaine,
withwith
internal
internal
metal
metal
fittings,
fittings,
according
according
IEC-60273
IEC-60273
andand
IEC-60168
IEC-60168
CARACTERISTICAS
CARACTERISTICAS
Y DIMENSIONES
Y DIMENSIONES
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTIQUES
ET DIMENSIONS
ET DIMENSIONS
CHARACTERISTICS
CHARACTERISTICS
ANDAND
DIMENSIONS
DIMENSIONS
TENSIONES
TENSIONES
DE DE
ENSAYO
ENSAYO
TENSION
TENSION
DE DE
TENUE
TENUE
WHITHSTAND
WHITHSTAND
VOLTAGE
VOLTAGE
TENSION
TENSION
NOMINAL
NOMINAL
TIPO TIPO
LINEALINEA
DE FUGA
DE FUGA
(Mn.)(Mn.)
LIGNELIGNE
DE FUITE
DE FUITE
(Min.)(Min.)
CREEPAGE
CREEPAGE
DISTANCE
DISTANCE
(Min.)(Min.)
RESIST.
RESIST.
ALTURA
ALTURAFLEXION
FLEXION
50Hz. 150Hz.
min. 1 min. (H) (H)
FREC.FREC.
CHARGE
CHARGE
INDUS
INDUSHAUTEUR
TENSION
TENSION
HAUTEUR DE DE
D D
TYPETYPE1,2/501,2/50
M1
S. S.BAJOBAJO (H) (H) RUPTURE
NOMINALE
NOMINALE
RUPTURE
(max.)(max.)
LLUVIA
LLUVIA
FLEXION
FLEXION
M1 M2
IV
IV
III
IIICLASECLASE
II
IICLASECLASE
CLASECLASE
I
ICLASECLASE
CLASSE
CLASSE
IV
IV
CLASSE
CLASSE
III
III
CLASSE
CLASSE
II
II
CLASSE
CLASSE
I
I
IV
IV
III
IIICLASSCLASS
II
II CLASSCLASS
CLASSCLASS
I
ICLASSCLASS
TYPETYPE AL
RATED
RATED
VOLTAGE
VOLTAGE
M2
AL
FREC.HEIGHT
HEIGHT
CHOQUE
CHOQUEFREC.
INDUS.
INDUS. (H) (H) FAILING
FAILING
LOADLOAD
PLUIEPLUIE
BENDING
BENDING
AU CHOC
AU CHOC
SOUSSOUS
IMPULSE
IMPULSE
POWER
POWER
FREQ.FREQ.
IN RAIN
IN RAIN
kV
kV
kV pk kV pk kVrms kVrms mm mm
N N mm mm
H4-95H4-95
4000 4000 150 150 M16
17,5 17,5 H8-95H8-95 95 95
38 38
175 175 8000 8000 180 180 M20
H16-95
H16-95
1600016000 200 200 M20
H4-125
H4-125
4000 4000 160 160 M16
24 24
H8-125
H8-125 125 125 50 50
210 210 8000 8000 195 195 M20
H16-125
H16-125
1600016000 210 210 M24
H4-170
H4-170
4000 4000 180 180 M16
36 36
H8-170
H8-170 170 170 70 70
300 300 8000 8000 200 200 M24
H16-170
H16-170
1600016000 230 230 M24
OtrosOtros
tipos tipos
de demanda
de demanda
Sur demande
Sur demande
autresautres
types types
Under
Under
request
request
other other
types.types.
M16M16
M20M20
M20M20
M16M16
M20M20
M24M24
M16M16
M24M24
M24M24
mm mm
M16
M20 280 280
M20
M16
M20 384 384
M24
M16
M24 576 576
M24
mm mm
mm mm
mm mm
350 350
438 438
543 543
480 480
600 600
744 744
720 720
900 900
1116 1116
NOTE:
NOTE:
Ensayos
Ensayos
de aisladores
de aisladores
segnsegn
CEI-60168
CEI-60168
/ UNE/ EN
UNE60168
EN 60168
NOTE:NOTE:
EssaisEssais
des isolateurs
des isolateurs
selon selon
CEI CEI
60168
60168
NOTE:NOTE:
TestsTests
on insulators
on insulators
according
according
IEC IEC
60168
60168
E-01-06.A
Pg. 4
Aisladores de porcelana marrn, con armaduras metlicas externas, segn normas UNE-21110-2, UNE- EN60168, CEI-60273 y CEI-60168.
Isolateurs en porcelaine marron armatures mtalliques externes, selon CEI-60273 et CEI-60168.
Outdoor post insulators of brown porcelaine, with external metal fittings, according IEC-60273 and IEC-60168
CARACTERISTICAS Y DIMENSIONES
CARACTERISTIQUES ET DIMENSIONS
CHARACTERISTICS AND DIMENSIONS
TENSIONES DE ENSAYO
TENSION DE TENUE
WITHSTAND VOLTAGE
50Hz. 1 min.
TENSION
NOMINAL
TIPO
TENSION
NOMINALE
TYPE
TYPE
RATED
VOLTAGE
1,2/50 US.
17,5
24
32
36
52
72,5
C4 95
C6 95
C8 95
C4 125
C6 125
C8 125
C4 150
C6 150
C8 150
C4 170
C6 170
C8 170
C4 250
C6 250
C8 250
C4 325
C6 325
C8325
RESIST.
FLEXION
CHARGE DE
RUPTURE
FLEXION
FREC.
INDUS BAJO
LLUVIA
HAUTEUR
(H)
FREC.
INDUS.
SOUS PLUIE
HEIGHT
(H)
FAILING
LOAD
BENDING
kVrms
mm
95
38
255+1
125
50
305+1
150
50
355+1
170
70
445+1
250
95
560+1
325
140
770+1
N
4.000
6.000
8.000
4.000
6.000
8.000
4.000
6.000
8.000
4.000
6.000
8.000
4.000
6.000
8.000
4.000
6.000
8.000
AL CHOQUE
AU CHOC
IMPULSE
kV
ALTURA
(H)
kVpk
POWER
FREQ. IN
RAIN
D1
(max)
D2
mm
mm
190
76
195
D3
D4
CLASE I
CLASSE I
CLASS I
CLASE II
CLASSE II
CLASS II
CLASE III
CLASSE III
CLASS III
CLASE IV
CLASSE IV
CLASS IV
mm
mm
mm
mm
mm
M12
108
280
350
438
543
76
M12
108
384
480
600
744
195
76
M12
108
512
640
800
992
205
76
M12
108
576
720
900
1116
215
76
76
127
M12
M12
M16
108
108
158
832
1040
1300
1612
127
M16
158
1160
1450
1813
2248
225
225
260
E-01-06.A
Pg. 5
PASAMUROS, INTERIOR-EXTERIOR
ISOLATEURS PASSEMURS, INTERIEUR-EXTERIEUR
FEEDTHROUGH INSULATORS, INDOOR-OUTDOOR
Ref. IA-72
DESCRIPCION
Los aisladores pasamuros Ref. IA-72, constan de un aislador de porcelana marrn de forma tubular
y perfil exterior rizado.
En su parte interior se aloja la barra conductora conveientemente fijada a la parte aislante y
sobresaliendo de sta longitud suficiente para poder realizar las conexiones al circuito.
En la parte exterior est fijada la abrazadera para la sujecin del pasamuros.
DESCRIPTION:
Ils comportent un isolateur en porcelaine de couleur marron, forme tubulaire et profil boucl.
A lintrieur de lisolateur est loge la barre conductrice, convenablement fixe la partie insolante et
dpassant celle-ci dune longueur suffusante pour permettre de raliser les connexions du circuit.
A la partie estrieure de lisolateur est fixe la bride de fixation du passemur.
DESCRIPTION:
This device comprises a brown coloured porcelain insulator with an undulated cross-section and tubular in
form.
Internally it holds the current-carrying conductor, suitably fixed to the insulator and projecting a sufficient
amount, at both extremities to allow circuit connections to be made.
A clamp is fitted on the outslde to permit the feedthrough insulator to be mounted on the wall.
TENSION
NOMINAL
TENSION
NOMINALE
RATED
VOLTAGE
TENSIONES DE ENSAYO
TENSION DE TENUE
WITHSTAND VOLTAGE
FRECUENCIA IND.
AL CHOQUE
BAJO LLUVIA
AU CHOC
IMPULSE
1,2/50 S.
kV
17,5
24
36
E-01-06.A
kV pk
95
125
170
FRECUE. INDS.
SOUS PLUIE
POWER-FREQU.
IN RAIN
50 Hz. min.
kV rms
38
50
70
INTENSIDAD INTENSITE
RATED
NOMINAL
NOMINALE
CURRENT
A
A
A
400A, 630A
LINEA DE FUGA MINIMA
LIGNE DE FUITE MIN.
MINIMUM CREEPAGE DISTANCE
INTERIOR
INTERIEUR
INDOOR
mm
235
320
530
EXTERIOR
EXTERIEUR
OUTDOOR
mm
365
500
720
Pg. 6
17,5 kV.
14
100
225
200
78
600
24 kV
14
100
292
260
59
670
36 kV
16
140
410
390
50
880
400 A
M12
630 A
M16
Ref. IA-73
PLACAS METALICAS PARA FIJACION DE PASAMUROS
PLAQUES METALLIQUES POUR LA FIXATION DE LISOLATEUR PASSE-MUR
METAL PLATES FOR MOUNTING FEEDTHROUGH INSULATORS
Para pasamuros interior-exterior Ref IA-72 (mm)
Pour passe-mur type interieur-exterieur Ref. IA-72 (mm)
For feedthrough insolator indoor-outdoor Ref. IA-72 (mm)
Pg. 7
Ref. IA-102 H
12 KV.
17,5 KV.
24 KV.
36 KV.
440
440
440
600
165
265
265
340
Ref. IA-78
LINEA DE FUGA
LIGNE DE FUITE
CREEPAGE
DISTANCE (mm)
H (mm)
7.2/12 kV
24 kV
36 kV
330
565
800
280
360
450
E-01-06.A
Pg. 8
SECCIONADOR UNIPOLAR
SECTIONNEUR UNIPOLAIRE
SINGLE POLE DISCONNECTOR
LINEA DE FUGA
LIGNE DE FUITE
kV.
CREEPAGE DISTANCE
(mm.)
IA-102 A/12 *
12
340
600
IA-102 A/17,5 *
17,5
340
600
IA-102 A/24 *
24
340
600
IA.102 J/24 *
24
430
900
IA-102 J/36 *
36
430
900
* Intensidad nominal Courant nominale Rated voltage
DIMENSIONES
DIMENSIONS
DIMENSIONS
E-01-06.A
A
(mm.)
Pg. 9
SECCIONADOR UNIPOLAR
SECTIONNEUR UNIPOLAIRE
SINGLE POLE DISCONNECTOR
Ref. IA 80
E-01-06.A
Pg. 10
TENSION
NOMINAL
TENSION
NOMINALE
RATED
VOLTAGE
kV
kV pk
50 HZ- 1 min.
kV rms
kV pk
50 Hz. 1 min.
kV rms
24
125
145
50
60
36
170
195
70
80
Nivel de contaminacin
Niveau de contamination
Pollution level
Tensin
asignada
Tension assign
Rated voltage
Lnea fuga
Ligne fuite
Creepage voltage
(Mn.)
Tipo
Type
Type
24
384
36
600
SX
24
600
SP
36
900
SPX
E-01-06.A
Tornillos
Embornamiento
Vis de borne
Terminal bolts
Inoxidable
Inoxydable
Stainless steel
Prtiga
Loadbuster
Perche
Loadbuster
Loadbuster
Pole
Pg. 11
SELA U I 36 RU 6401 B
A
mm.
B
mm.
C
mm.
D
mm.
680
410
325
802
680
410
335
812
715
482
430
968
715
482
430
968
Se debe elegir la referencia en funcin del nivel de contaminacin, tornillos de embornamiento y si va a ser accionado
por prtiga normal o loadbuster, segn tabla 5.
On doit choisir la rfrence en fonction du niveau de contamination, vis de borne et sil va tre actionn par perche normale ou
loadbuster, voir tableau 5.
The reference to be chosen depends on the level of pollution, the terminal nuts and bolts, and if it is to be activated by normal
pole or loadbuster, according to Table 5.
Modelo
Modle
Model
IA80
E-01-06.A
Tipo
Type
Type
S
SX
SP
SPX
Intensidad asignada
Intensit assigne
Rated current
400
630
Tabla 5 / Tableu 5 / Table 5
Ejemplo: IA80 con tornillos embornamiento en acero inoxidable, nivel contaminacin fuerte: IA80Sx3/.../
Exemple: IA80 avec vis de borne en acier inoxydable, niveau de contamination lev: IA80Sx3/.../...
Example: IA80 with stainless steel terminal nuts and bolts and a high level of pollution: IA80Sx3/.../...
Pg. 12
SECCIONADOR TRIPOLAR
SECTIONNEUR TRIPOLAIRE
THREE DISCONNECTOR
Ref. IA 104 H
12 KV.
17,5 KV.
24 KV.
36 KV.
440
440
440
600
LIGNE DE FUITE
CREEPAGE DISTANCE
(mm.)
NOTA: Sobre demanda, se suministran con cuchillas de puesta a tierra (IA-104 H PT).
NOTE: Sur demande, ils sont livres sur commande quips de couperets de mise la masse (IA-104 H PT).
NOTE: On order, they can be supplied with grounding blades (IA- 104 H PT).
Dimensiones:
Dimensions:
Dimensions:
kV
(1)
A
(mm.)
B
(mm.)
C
(mm.)
D
(mm.)
IA-104 A/12/. ..
12
420
1.065
400
450
(1)
IA-104 A/17,5/...
17,5
420
1.065
400
450
(1)
IA-104 A/24/...
24
420
1.160
400
450
(1)
IA-104 J/24/...
24
505
1.160
400
450
IA-104 J/36/...(1)
36
505
1.420
500
600
(1) Intensidad nominal.
(1) Courant nominale.
(1) Rated current.
NOTA: Sobre demanda, se suministran con cuchillas de puesta a tierra (IA-104 A PT).
NOTE: Sur demande, ils sont livres sur commande quips de couperets de mise la masse (IA-104 A PT).
NOTE: On order, they can be supplied with grounding blades (IA-104 A PT).
E-01-06.A
Pg. 13
Ref. IA-106 H
12 KV.
17,5 KV.
24 KV.
36 KV.
440
440
440
600
Dimensiones:
Dimensions:
Dimensions:
LINEA DE FUGA
LIGNE DE FUITE
CREEPAGE DISTANCE
IA-106A/12/400
12
420
1.065
400
450
600 mm
IA-106A/17,5/400
17,5
420
1.065
400
450
600 mm
IA-106A/24/400
24
420
1.160
400
450
600 mm
IA-106J/24/400
24
505
1.160
400
450
900 mm
IA-106J/36/400
36
505
1.420
500
600
900 mm
Mandos: IA-74-IA-74 P-IA-35 S.
Commandes: IA-74-IA-74 P-IA-35 S.
Controls: IA-74-IA-74 P IA-35 S.
NOTA: Sobre demanda, se suministran con cuchillas de puesta a tierra (IA-106 A PT).
NOTE: Sur demande, ils sont livres sur commande squips de couperets de mise la masse (IA-106 A PT).
NOTE: On order, they can be supplied with grounding blades (IA-106 A PT).
E-01-06.A
kV
A
(mm.)
B
(mm.)
C
(mm.)
D
(mm.)
Pg. 14
TIPO
FUSIBLE
IA37/1DIN
C1
325
DIN
17,5 KV.
IA37/1
IA37/1DIN
300
475
NORMAL
DIN
24 KV.
400 A
1.250 A
250
360
360
350
920
325
680
350
24 KV.
IA37/1
IA37/1DIN
350
475
NORMAL
DIN
25/28 KV.
400 A
1.250 A
400
400
25/28 KV.
IA37/1
IA37/1DIN
350
570
NORMAL
DIN
36 KV.
400 A
1.250 A
340
440
440
450
1.160
415
920
450
36 KV.
IA37/1
IA37/1DIN
400
570
NORMAL
DIN
IA37/1
NORMAL
600
MANDOS Y ACCESORIOS
COMMANDES ET ACCESSOIRES
CONTROL AND ACCESSOIRES
Para accionamiento de los seccionadores se podr elegir los siguientes tipos de mandos y accesorios:
Accionamiento directo por prtiga en seccionadores unipolares.
Mando mecnico manual a distancia.
a) IA-74
b) IA-74 P
c) IA-35 S
Cambios de direccin mediante mecanismo acodado para exterior (90).
Bloques de contactos auxiliares IPW55 incorporados en eje del aparato.
Enclavamiento por cerradura HERPE (IA-74, IA-35 S)
En la pg. 26 se especifican con detalle los tipos de mandos.
Pour lactionnement des sectionneurs, il est possible de choisir parmis les commandes suivants:
Actionnement direct laide dune perche (sectionneurs unipolaires).
Commande mcanique manuelle distance:
a) IA-74
b) IA-74 P
c) IA-35 S
Changements de direction laide dun mecanisme coud lexterieur (90).
Blocs de contacts auxiliares incorporees lappareil.
Enclavaments par serrure HERPE (IA-74, IA-35 S).
Les diferents types de commandes sont descrits dans la pag. 26.
For the operation of de disconnectors it is possible to choose from among the following types of controls:
Direct, rod-activated operation (single pole disconnectors).
Remote manual mechanical control:
a) IA-74
b) IA-74 P
c) IA-35 S
Directional changes using elbow mechanism (90) for outdoor service.
Auxiliary contact banks, incorporated in the disconnector (IPW 55) HERPE locking device.
In page 26 the types of control are specified in detail.
E-01-06.A
Pg. 15
INTERRUPTOR AEREO
INTERRUPTEUR AERIEN
AERIAL SWITCH
Caractersticas: ver pgs. 4 y 5
Caracteristiques: voir pags. 4 et 5
Characteristiques: see pages 4 and 5
Ref. IA-105 H
12 kV.
17,5 kV.
24 kV.
36 kV.
440
440
440
600
kV.
12
17,5
24
36
750
750
750
750
Mandos: IA-74-IA-74 P.
Commandes: IA-74-IA-74 P.
Controls: IA 74-IA-74 P.
NOTA: Sobre demanda, se suministran con cuchillas de puesta a tierra (IA-105 H PT).
NOTE: Sur demande, ils sont livres sur commande quips de couperets de mise la masse (IA-105 H PT).
NOTE: On order, they can be supplied with grounding blades (IA-105 H PT).
E-01-06.A
Pg. 16
Mandos: IA-74-IA-74 P.
Commandes: IA-74-IA-74 P.
Controls: IA-74-IA-74 P.
LINEA DE FUGA
LIGNE DE FUITE
CREEPAGE DISTANCE
(mm)
A
(mm.)
IA-105 A/24/400
600
305
IA-105 J/24/400
900
395
Mandos: IA-74-IA-74 P.
Commandes: IA-74-IA-74 P.
Controls: IA-74-IA-74 P.
E-01-06.A
Pg. 17
Commande IA-74
Isolateur intermdiarie Un = 17,5 KV.
Blocs de contacs auxiliares incorpors a lappareil.
Enclavement par serrure HERPE.
Appui intermediaire.
Ferrures de fixation pour commande et appuis.
Couteaux de terre.
REF. IA-PH
b) Poste metlico * Poteau metallique * Metal pole (Ref. IA-PM)
REF. IA-PM
REF.
IA-PM
E-01-06.A
Pg. 18
INTERRUPTOR AEREO
INTERRUPTEUR AERIEN
AERIAL SWITCH
Ref. IA-700
B (mm) D (mm)
24 kV
345
600
36 kV
435
900
ww Normalmente aisladores porcelana armaduras metlicas externas. Aadir AI en referencia para aisladores armaduras metlicas internas.
Normalment isolateurs porcelain armatures metalliques externes. Adjouter AI a reference si armatures metalliques internes.
Normaly porcelain insulators external metal fitings. To add AI in reference if insulators internal metal fittings.
xx
Indicar tensin (24 o 36 KV) Indiquer tensin (24 ou 36 KV) To indicate voltaje (24 or 36 KV)
yy
zz
Aadir C para poder de cierre 12,5 KA Adjouter C si pouvoir de fermeture 12,5KA To add C if making capacity 12,5 KA
E-01-06.A
Pg. 19
Tensin asignada
Tension assign
Rated voltage
24 kV.
36 kV.
Intensidad asignada
Courant assign
Rated current
400 A.
400 A.
Poder de corte
Pouvoir de coupure
Breaking capacity
- Carga activa
- Charge active
- Active load
IA 700/SC3/../400
IA 700/SC35/../400
125 kV.
50 kV.
170 kV.
70 kV.
A seccionamiento
Sur dintance d``overture
Across isolating distance
- 1,2/50 sg.
- 50 Hz
145 kV.
60 kV.
195 kV.
80 kV.
16 kA.
1 s.
16 kA.
1 s.
Corriente cresta
Courant crte admissible
40 kA.
Short-circuit making Peak
value of the current
40 kA.
32 A.
50 A.
2,5 A.
2,5 A.
- Carga de bucle
- Charge de boucle
- Loop
200 A.
4,8 kV.
200 A.
4,8 kV.
- Lnea de vaco
- Line vide
- No load lines
10 A.
10 A.
Instalacin
Installation
Installation
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
- Trafos en vaco
- Transfo vide
- No load transformes
Aislamiento fase-tierra
Isolament phase-terre
Voltage phase-earth
- 1,2/50 sg.
- 50 Hz
25 kA (1)
24 kV
36 kV
440 mm
600 mm
24 kV
36 kV
600 mm *
900 mm
(1) Interruptores con poder de cierre * Interrupteurs avec dispositif de fermeture * Swiitch wilth making capacity.
E-01-06.A
Pg. 20
Pg. 21
Sistema de extincin del arco basado en un resorte especial y en una antena de aleacin de aluminio de
alta resistencia y flexibilidad.
Sistema dextintion dacr base un resoil special et une antenne de alliage dalluminium a haute resistance et
flexibilit.
Arc quenchung system including a special aluminium alloy arc contact with high flexibility.
Mecanismo de frenado del conjunto resorte-antena con el fin de evitar el recebado del arco despus de la
apertura.
Mecanism de freinage de lensemble ressort-antenne a fin deviter lachamement de larc aprs loverture.
Spwcial device for avoid the moving arc contac bouncing and hence, the re-ignition of the arc after breaking
operation.
Visibilidad perfecta de la posicin abierto.
Visibilit parfaite de la position ouvert.
Good vivibility of the open position.
Dispositivo de cierre brusco (opcional) por resorte, que acta directamente sobre el eje mvil del
interruptor.
Disposif de fermeture brusque (facultatif) par resort, agissant directement sur labre mobile sans entraner la
commande qui ne fait que lamorque du mouvement.
Closing spring device (under request).
MANDO MECANICO
Est constituido por:
- Una cabeza de mando con aislamiento (IA/74B) o sin aislamiento (IA74BN). En caso de montaje
vertical, aadir a la referencia V (IA74BV).
- Tubos de acero galvanizado.
- Herrajes de fijacin IA74/11, IA74/12, IAPH (poste hormign) y IAPM (poste metlico).
- Apoyos IA74/10 cada 3 metros.
- Aislador intermedio IA74/9.
COMMANDE MECANIQUE
Elle est prvue pour tre place sur la face du support parallle la ligne; elle est constituye:
- Dun tte de commande cadenassable avec isolemment (IA74BN). Si montage vertical la reference est
IA74BNV.
- Tubes dacier galvanis.
- Des ferrures de fixatin IA74/11, IA74/12 et IAPH (poteau betn) y IAPM (poteau metallique).
- Appui IA74710 chaque 3 m.
OPERATING MECHANISM
It is prepared for mouting in the line pole, both horizontal and vertical arrangement. It is composed of the following
elements:
- Operating handie, with fixing isolators and prepared for padlock interlocking ref. IA74BN. If vertical
arrangement ref. IA74BNV.
- Tubes hot-dip galvanized steel.
- Fixing ferrules IA74/11, IA74/12, IAPH (for concrete poles) and IAPM (steel poles).
E-01-06.A
Pg. 22
IA104LA
IA104DG
xx :
Poder de corte *
Pouvoir de coupure *
Breaking capacity *
400 A
400 A
200 A
400 A
xx
LA
LA
LA
DG
* Otros poderes de corte bajo demanda Consulter autres pouvoirs de coupure Other breaking capacities under request
yy : Si poder de cierre (indicar) aadir SC avec pouvoir de coupure ( indiquer) adjouter SC With breaking capacity (to indicate) to add SC.
zz: Indicar tensin e intensidad Indiquer tensin et intensit To indicate voltaje and current
E-01-06.A
Pg. 23
CARACTERISTICAS
DIMENSIONALES
DIMENSIONAL
CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES
DIMENSIONALES
B
D
E-01-06.A
IA104LA 12 kV
A
mm
1125
B
mm
325
D
mm
920
G
mm
350
F
mm
350
H
mm
35 x 16
Linea de fuga
Ligne de fuite
Creepage distance
mm
440
IA104ALA 12 kV
1125
420
920
350
350
35 x 16
600
IA104LA 24 kV
1125
325
920
350
350
35 x 16
440
IA104ALA 24 kV
1125
420
920
350
350
35 x 16
600
IA104DG 36 kV
1385
450
35 x 16
600
IA104JDG36 kV
1385
450
35 x 16
900
Pg. 24
Ref. IA 74
IA-74/10
IA-74/9
IA-74
E-01-06.A
IA-74/14
IBERICA DE APARELLAJES www.iberapa.es
IA-74/11
IA-74 H
Pg. 25
Poste de hormign
Poteau en beton
Concrete pole
E-01-06.A
Poste metlico
Poteau metallique
Metal pole
Pg. 26
Cabezal IA-74 P
Tte IA-74 P
Headstock IA-74 P
E-01-06.A
Pg. 27
MANDO IA 74
COMMANDE IA 74
ATTACK OPERATING
MECHANISM IA 74
WITH DOUBLE TUBE
DETALLE FIJACION ABRAZADERA
CON PALANCA DE ATAQUE
DETAIL FIXATION MACHOIRE AVEC
LEVIER DATTAQUE
CLAMP FIXING DETAIL WITH ATTACK
LEVER
1.Palanca de ataque * Levier dattaque * Attack lever
2.Eje seccionador * Axe sectionneur * Shaft disconnector
3.Abrazadera * Machoire * Clamp
4.Seccionador * Sectionneur * Disconnector
5.Al cabezal del mando * A la tte de commande * Operating
mechanisms headstock
Posicion cerrado
Position ferm
Closed position
E-01-06.A
1. Cojinete
Coussinet
Small cushion
2. Palanca inversora
Levier inverse
Shaped lever
IBERICA DE APARELLAJES www.iberapa.es
Pg. 28
MANDO IA 35 S
COMMANDE IA 35 S
CONTROL IA 35 S
1.Tubo galvanizado en caliente
Tube galvanis chaud
Tube in hot-dip galvanized steel
2. Cabezal IA35S galvanizado en caliente
Tte de commande IA35S galvanis chaud
Operating mechanism headstock IA35S in hot-dip galvanized steel
E-01-06.A
Pg. 29
CONTACTEZ-NOUS
Catalogue 1YMR602001-en/de/fr
ABB
ABB
NAL/NALF 36
1. General ................................................................................... 48
2. Switch disconnector type NAL 36. Main Components ............ 48
3. Functional description ............................................................. 50
4. Short-circuit making capacity .................................................. 50
5. Environmental withstand ability ............................................... 50
6. Dimensional drawings ........................................................ 52,53
7. Technical specification NAL 36 .......................................... 58,60
8. Ordering information .......................................................62,64,66
9. Transport and storage ............................................................. 68
10. Installation - maintenance ....................................................... 68
11. Revision ..................................................................................68
12. Changing parts .......................................................................... 70
ABB
Inhalt
Sommaire
NAL/NALF 12-17,5-24
1. Allgemeine Anmerkungen .......................................................... 5
2. Standardmerkmale ..................................................................... 7
3. Antriebe ..................................................................................... 7
4. Erdungsschalter ......................................................................... 9
5. Motorantrieb ............................................................................... 9
6. Bestellcodes ............................................................................ 11
7. Optionen .................................................................................. 13
8. Beispiel fr montierte Schalter ................................................. 16
9. Technische Daten .................................................................... 17
10. Bestellangaben ............................................................... 21,23,25
11. Schaltgerte und Optionen ..................................................27,29
12. Mazeichnung ................................................. 32,33,38,39,44,45
NAL/NALF 12-17,5-24
1. Gnralits ................................................................................ 5
2. Equipements debase ................................................................. 7
3. Mcanismes ............................................................................... 7
4. Sectionneur deterre ................................................................... 9
5. Commande motorise ................................................................ 9
6. Codifications ............................................................................ 11
7. Options .................................................................................... 13
8. Exemples dappareils installs ................................................. 18
9. Caractr istiquestechniques ..................................................... 19
10. Information donner en cas de commande .................... 21,23,25
11. Equipements de manoeuvreet options ................................27,29
12. Plans cots ...................................................... 34,35,40,41,46,47
NAL/NALF 36
1. Konstruktiver Aufbau .............................................................. 49
2. Hauptbestandteile des Lasttrennschalters NAL 36 ................. 49
3. Funktionsbeschreibung ........................................................... 51
4. Kurzschlueinschaltvermgen ................................................ 51
5. Schutz gegen uere Einflsse .............................................. 51
6. Mazeichnungen ............................................................... 54,55
7. Technische Daten NAL 36 ................................................. 59,61
8. Bestellangaben ............................................................... 63,65,67
9. Transport und Lagerung .......................................................... 69
10. Montage und Wartung ............................................................. 69
11. Revision ..................................................................................69
12. Auswechseln von Einzelteilen ................................................... 71
NAL/NALF 36
1. Conception .............................................................................. 49
2. Interrupteur-sectionneur type NAL 36.
Principaux composants ........................................................... 49
3. Description fonctionnelle ......................................................... 51
4. Pouvoir de fermeture .............................................................. 51
5. Teneue aux agents envir onnants ........................................... 51
6. Plans dimensionnels .......................................................... 56,57
7. Caractristiquestechniques NAL 36 ................................... 59,61
8. Information donner en cas de commande .................... 63,65,67
9. Transportet stockage .............................................................. 69
10. Installation - maintenacne ....................................................... 69
11. Maintenance prventive ..........................................................69
12. Guide de rparation .................................................................. 71
ABB
Fig. 1
NAL in network
Fig. 2
NAL in cell
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
1. ALLGEMEINE ANMERKUNGEN
1. GNRALITS
Les interrupteur-Sectionneurs type NAL et interrupteurs-SectionneurFusibles type NALF ont t conus par ABB pour les applications
principales suivantes:
- interrupteur de lignes et de protection pour transformateurs pour
les rseaux de distribution
- interrupteurs pour moteurs
- Interrupteurs pour batterie de condensateurs
Die Lasttrennschalter erfllen die Anforderungen der IECBestimmungen 199, 265 und 694 fr Mehrzweck-Schalter sowie der
IEC-Bestimmung 420 fr das sichere Zusammenwirken von
Lasttrennschalter und Sicherung.
Bild. 1
NAL im Netz
Fig. 1
NAL en rseau
Bild. 2
NAL in der Schaltzelle
Fig. 2
NAL en cellule
ABB
pole distance
pole distance
pole distance
3. MECHANISMS
A-MECHANISM with two springs
A closed switch always has the opening spring charged. The switch
can be tripped open by hand, tripping coil or striker pin on high voltage
fuse links.
KS-MECHANISM
is a standard K-mechanism equipped with a latching mechanism type S,
which results in the latch being stopped past the dead centre. Thereby, the
mechanism is ready for opening/closing by an operating coil or
pneumatically by a pump.
NB!:
- The switching operation can not be completed
by the operating handle.
- The spring must be charged before each operation.
The KS combination is suitable for remote operation in case where the
spring mechanism can be charged manually.
A and K mechanisms
Can be equipped with motor operation.
(KS on request)
Fig. 5
A-mechanism
Fig. 6
K-mechanism
Fig. 7
KS-mechanism
6
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
2. STANDARDMERKMALE
2. EQUIPEMENTS DE BASE
NAL
12 kV
17,5 kV
24 kV
Polabstand
Polabstand
Polabstand
NALF
Dieser ist mit denselben Polabstnden wie bei der LasttrennschalterGrundausfhrung lieferbar. Der Sicherungsanbau Typ F wird zum
Anbau auf der Trenn- oder der Drehpunktseite mit oder ohne
automatischer Auslsung geliefert. Der Sicherungsanbau mit 6
Isolatoren kann auch getrennt mit Signalgabe bei Ansprechen der
Sicherung, oder zur Montage auf der Drehpunktseite des Schalters
geliefert werden.
3. ANTRIEBE
3. MECANISMES
KS-ANTRIEB
MCANISME TYPE KS
ANMERKUNG:
NOTA:
K und A Antriebe
Knnen fr einen Betrieb mit Motor ausgerstet werden.
(KS auf anfrage)
K et A Mcanismes
peuvent tre quips de commandes motorises.
(KS sur demande)
Bild. 5
A-Antrieb
Bild. 6
K-Antrieb
Fig. 5
Mcanismes A
Fig. 6
Mcanismes K
Bild. 7
KS-Antrieb
Fig. 7
Mcanismes KS
ABB
5. MOTOR OPERATION
The motor operation is very flexible when it comes to installation. It can
be installed at the switch axles right or left side, directly on the switch
or on the axles extension.
Can be delivered for all normed voltages.
Fig. 8
Type E
Fig. 9
Type EB
Fig. 10
Motor operation mounted on switch
Fig. 11
Motor operation mounted in cell front
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
4. ERDUNGSSCHALTER
4. SECTIONNEURS DE TERRE
5. MOTORANTRIEB
5. COMMANDE MOTORISE
Der Motorantrieb ist in seiner Montage uerst flexibel. Er kann auf der
rechten oder linken Seite der Schalterachse, direkt am Schalter oder
an der Achsenverlngerung montiert werden. Er ist fr alle genormten
Spannungen lieferbar. Falls der Betrieb mit einem auf der
Bild. 8
Typ E
Fig. 8
Type E
Bild. 9
Typ EB
Fig. 9
Type EB
Bild. 10
Betrieb mit einem auf dem Schalter montierten Motor
Fig. 10
Commande motorise monte sur lappareil
Bild. 11
Betrieb mit einem in der Schaltzellenfront montiert Motor
Fig. 11
Commande motorise monte sur la faade de la cellule.
ABB
Switch disconnector,
without mechanism
F
Fuse base 1)
12-
Rated voltage 12 kV
17-
24-
Rated voltage 24 kV
4
12
KS
Pole distance 12 kV
210
Pole distance 12 kV
170
235
Pole distance 24 kV
275
Pole distance 24 kV
R
NAL
NAL
17- 12 KS 170 L
F 24- 6
A 235 R
Ordering example A.
Ordering example B.
Ordering example A:
Switch disconnector for 17,5kV / 1250A with latched snap action
mechanism, pole distance 170 mm. The switch disconnector is lefthand operated and equipped with quick-make earthing switch.
Ordering example B:
Switch disconnector for 24kV / 630A with stored spring energy
mechanism type A, equipped with fuse-base on the pivot side, with
fuse-tripping device, pole distance 235mm, right-hand operated.
1) Normally, the switch disconnector is delivered with fuse base for
pivot side mounting. Fuse base for opening side mounting must be
specified in the order.
2) Closing or opening of the switch disconnector must be carried out
by a coil no. 54250/54257 or a pneumatic cylinder no. 54258.
Additional charge.
3) For left-hand operation, a shaft extension must be used (no. 54353,
54355, 54357, 54358 or 54359). Additional charge.
4) The earthing switch is normally delivered without mechanical
interlocking. Additional charge for interlocking.
10
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
6. BESTELLCODES
6. CODIFICATION
NAL
Lasttrennschalter,
NAL
Interrupteur-sectionneur,
ohne Antrieb
F
sans mcanisme
Sicherungsanbau 1)
Support fusible 1)
12-
Nennspannung 12 kV
12-
17-
Nennspannung 17,5 kV
17-
24-
Nennspannung 24 kV
24-
Nennstrom 400 A
Nennstrom 630 A
12
Nennstrom 1250 A
12
Kippfederantrieb
Kraftspeicherantrieb
KS
KS
150
Polteilung 12 kV
210
Polteilung 12 kV
150
170
Polteilung 17,5 kV
210
235
Polteilung 24 kV
170
275
Polteilung 24 kV
235
Rechtsseitige Bettigung
275
Linksseitige Bettigung 3)
Schnellerder mit
tumbler accrochage 2)
Verriegelung 3)
NAL
NAL
17- 12 KS 170 L
F 24- 6
A 235 R
Bestellbeispiel A.
NAL
Bestellbeispiel B.
NAL
17- 12 KS 170 L
F 24- 6
A 235 R
Bestellbeispiel A:
Lasttrennschalter fr 17,5kV / 1250A mit Kippfederantrieb mit
Sperrklinke, Polteilung 170 mm. Der Lasttrennschalter ist fr
linksseitige Bettigung ausgefhrt und mit einem Schnellerder
ausgestattet.
Bestellbeispiel B:
Lasttrennschalter fr 24kV / 630A mit Kraftspeicherantrieb Typ A, mit
Sicherungsanbau auf der Drehpunktseite und Sicherungsauslser,
Polteilung 235 mm, fr rechtsseitige Bettigung.
ABB
11
OPERATION
Manual operation of HE consists of (fig. 17):
- lower part (a)
- upper part (b)
- shaft
- connection rod (c)
Lower part for HE can be equipped with blocking coil for all normed
voltages (fig. 18).
SHUNT TRIP for all normed voltages can be mounted with A/KSmechanisms. The shunt trip shall always be connected above auxiliary
switch (fig. 19).
12
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
7. OPTIONEN
7. OPTIONS
ANTRIEB
MANOEUVRE
ARBEITSSTROMAUSLSER knnen bei einer Verwendung von Abzw. KS-Antrieben fr alle genormten Spannungen montiert werden.
Der Arbeitsstromauslser mu immer ber dem Hilfsschalter
angeschlossen werden (Bild. 19).
ABB
13
14
ABB
Un
kV
Rated current
In
400
630
1250
400
630
1250
400
630
1250
12 kV
17,5 kV
24 kV
400
630
1150
400
630
1150
400
630
1150
Ima
kA peak
67
67
67
50
50
50
50
50
50
Idyn
kA peak
75
75
75
50
50
50
50
50
50
Ith
"
"
kA eff
"
"
30
30
25
25
25
20
20
30
25
20
20
20 4)
16
20
20 4)
16
20
20
16
1 sec. 4)
2 sec.
3 sec.
400
630
1250
400
630
1250
400
630
1250
150
150
150
45
45
45
80
80
80
16
16
16
16
16
16
16
16
16
150
90
150
90
150
90
70
40
70
40
70
40
25
21*
25
21*
25
21*
1600
1600
800
800
800
800
125
125
63
63
63
63
35
45
45
60
55
70
kV
kV
75
85
95
110
125
145
mm
170
Pole distance
Nm
Nm
115 - 120 Nm
K-mech. 120 Nm / A-mech. 3 Nm
degrees
130
Opening time
ms
40 - 60
Arc time
ms
10 - 20
12
17,5
24
Idyn.
kA peak
62/75
40/62
38/50
1 sec.
2 sec.
3 sec.
Ith
"
"
kA eff
"
"
30
25
20
25
20
20
16
Ima
kA peak
62/67
40/62,5
38/50
kV
35
45
55
kV
75
95
125
Pole distance
mm
170
1)
2)
3)
4)
5)
ABB
15
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
16
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
9. TECHNISCHE DATEN
Lasttrennschalter Typ NAL
Die Lasttrennschalter entsprechen den IEC-Bestimmungen 129, 254 und 694 fr Mehrzweck-Lastschalter und der IEC-Bestimmung 420 fr das
sichere Zusammenwirken von Lasttrennschalter und Sicherung.
Nennspannung
Un
kV
Nennstrom
In
400
630
1250
400
630
1250
400
630
1250
400
630
1150
400
630
1150
400
630
1150
Nenn-Kurzschlueinschaltstrom
Ima
kA peak
67
67
67
50
50
50
50
50
50
Nenn-Stostrom
Idyn
kA peak
75
75
75
50
50
50
50
50
50
Ith
"
"
kA eff
"
"
30
30
25
25
25
20
20
30
25
20
20
20 4)
16
20
20 4)
16
20
20
16
400
630
1250
400
630
1250
400
630
1250
150
150
150
45
45
45
80
80
80
16
16
16
16
16
16
16
16
16
150
90
150
90
150
90
70
40
70
40
70
40
25
21*
25
21*
25
21*
1600
1600
800
800
800
800
125
125
63
63
63
63
Max. Nennstrom
Nenn-Kurzzeitstrom
1 s 4)
2s
3s
Nenn-Netzlastausschaltstrom 2)
(Prfschaltfolgen 1 und 2, IEC 265)
Kapazitives Ausschaltvermgen
(Prfschaltfolge 4, IEC 265)
Induktives Ausschaltvermgen
cos = 0,15
In
12 kV
17,5 kV
24 kV
Nenn-Stehwechselspannung 50 Hz 1 Min.
- Pol-Erde und Pol-Pol
- ber Trennstrecke
kV
kV
35
45
45
60
55
70
kV
kV
75
85
95
110
125
145
mm
170
Polabstand
Nm
Nm
115 - 120 Nm
K-Antrieb 120 Nm / A-Antrieb 3 Nm
degrees
130
Ausschaltzeit
ms
40 - 60
Lichtbogenzeit
ms
10 - 20
1s
2s
3s
Nenn-Kurzschlueinschaltstrom 3)
17,5
24
Idyn.
kA peak
62/75
40/62
38/50
Ith
"
"
kA eff
"
"
30
25
20
25
20
20
16
Ima
kA peak
62/67
40/62,5
38/50
kV
35
45
55
Prfspannung 50 Hz 1 Min.
Nenn-Stehwechselspannung 1,2 / 50 us.kV
Polabstand
1)
2)
3)
4)
5)
75
mm
95
125
170
ABB
17
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
18
ABB
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Interrupteur-sectionneur type NAL
Lappareil est conforme aux publications de la Commission Electrotechnique Internationale CEI 129, 254 et 694 pour les conditions gnrales et la
publication 420 de la CEI Pour ce qui concerne les combins Interrupteurs-fusibles.
Tension assigne
Un
kV
Courant nominal
In
400
630
1250
400
630
1250
400
630
1250
1150
12 kV
17,5 kV
24 kV
400
630
1150
400
630
1150
400
630
Ima
kA peak
67
67
67
50
50
50
50
50
50
Idyn
kA peak
75
75
75
50
50
50
50
50
50
Ith
"
"
kA eff
"
"
30
30
25
25
25
20
20
30
25
20
20
20 4
16
20
20 4)
16
20
16
400
630
1250
400
630
1250
400
630
1250
150
150
150
45
45
45
80
80
80
16
16
16
16
16
16
16
16
16
150
150
150
70
70
70
25
25
25
A
* at 20,6 kV
90
90
90
40
40
40
21*
21*
21*
1600
1600
800
800
800
800
125
125
63
63
63
63
1 sec. 4)
2 sec.
3 sec.
Tenue au courant de
courte dure admissible
In
5)
kV
kV
35
45
45
60
55
70
kV
kV
75
85
95
110
125
145
mm
150 et 210
170
235 et 275
Nm
Nm
115 - 120 Nm
Mcanisme K: 120 Nm / mcanisme A: 3Nm
degrees
130
Temps douverture
ms
40 - 60
Temps darc
ms
10 - 20
12
17,5
24
Idyn.
kA peak
62/75
40/62
38/50
Ith
"
"
kA eff
"
"
30
25
20
25
20
20
16
Ima
kA peak
62/67
40/62,5
38/50
kV
35
45
55
kV
75
95
125
mm
150 et 210
170
235 et 275
1 sec.
2 sec.
3 sec.
Le dispositif dinterverrouillage peut tre mont sauf pour les mcanismes type KS
In= 630 A, 100 x CO . IN = 1250 A, 20 x CO
dfaut en aval de lappareil
galement disponible pour 25 kA 2 sec avec un chssis renforc.
Le courant nominale maximale du fusible se base sur les courbes caractristiques des fusibles type CEF.
ABB
19
Ident.
no.
Weight,
kg
NHPL054150R1
NHPL054950R1
NHPL054141R1
NHPL054971R1
NHPL054152R1
NHPL054952R1
NHPL054153R1
NHPL054144R1
NHPL054155R1
NHPL054156R1
NHPL054456R1
NHPL054147R1
NHPL054467R1
NHPL054158R1
NHPL054458R1
25
25
25
25
26
26
27
27
28
35
35
35
35
36
36
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NAL 12-4K150R
NAL 12-4K210R
NAL 12-6K150R
NAL 12-6K210R
NAL 12-12K150R
NAL 12-12K210R
NAL 17-4K170R
NAL 17-6K170R
NAL 17-12K170R
NAL 24-4K235R
NAL 24-4K275R
NAL 24-6K235R
NAL 24-6K275R
NAL 24-12K235R
NAL 24-12K275R
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054010R1
NHPL054910R1
NHPL054011R1
NHPL054911R1
NHPL054012R1
NHPL054912R1
NHPL054013R1
NHPL054014R1
NHPL054015R1
NHPL054016R1
NHPL054410R1
NHPL054017R1
NHPL054411R1
NHPL054018R1
NHPL054412R1
30
30
30
30
31
31
32
32
33
40
40
40
40
41
41
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054025R1
NHPL054915R1
NHPL054026R1
NHPL054916R1
NHPL054027R1
NHPL054917R1
NHPL054028R1
NHPL054029R1
NHPL054030R1
NHPL054031R1
NHPL054415R1
NHPL054032R1
NHPL054416R1
NHPL054033R1
NHPL054417R1
32
32
32
32
33
33
34
34
35
40
40
40
40
41
41
20
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054040R1
NHPL054920R1
NHPL054041R1
NHPL054921R1
NHPL054042R1
NHPL054922R1
NHPL054043R1
NHPL054044R1
NHPL054045R1
NHPL054046R1
NHPL054420R1
NHPL054047R1
NHPL054421R1
NHPL054048R1
NHPL054422R1
32
32
32
32
33
33
34
34
35
42
42
42
42
43
43
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
10. BESTELLANGABEN
Typ
Genormte
Spannung
Nennstrom
Polabstand
mm
Ident.
Nr.
Gewicht
kg
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054150R1
NHPL054950R1
NHPL054141R1
NHPL054971R1
NHPL054152R1
NHPL054952R1
NHPL054153R1
NHPL054144R1
NHPL054155R1
NHPL054156R1
NHPL054456R1
NHPL054147R1
NHPL054467R1
NHPL054158R1
NHPL054458R1
25
25
25
25
26
26
27
27
28
35
35
35
35
36
36
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054010R1
NHPL054910R1
NHPL054011R1
NHPL054911R1
NHPL054012R1
NHPL054912R1
NHPL054013R1
NHPL054014R1
NHPL054015R1
NHPL054016R1
NHPL054410R1
NHPL054017R1
NHPL054411R1
NHPL054018R1
NHPL054412R1
30
30
30
30
31
31
32
32
33
40
40
40
40
41
41
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054025R1
NHPL054915R1
NHPL054026R1
NHPL054916R1
NHPL054027R1
NHPL054917R1
NHPL054028R1
NHPL054029R1
NHPL054030R1
NHPL054031R1
NHPL054415R1
NHPL054032R1
NHPL054416R1
NHPL054033R1
NHPL054417R1
32
32
32
32
33
33
34
34
35
40
40
40
40
41
41
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054040R1
NHPL054920R1
NHPL054041R1
NHPL054921R1
NHPL054042R1
NHPL054922R1
NHPL054043R1
NHPL054044R1
NHPL054045R1
NHPL054046R1
NHPL054420R1
NHPL054047R1
NHPL054421R1
NHPL054048R1
NHPL054422R1
32
32
32
32
33
33
34
34
35
42
42
42
42
43
43
ABB
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
Type
Tension Tension
assigne assigne
Distance
entre
ples
Rfrence
no.
Poids
kg
NHPL054150R1
NHPL054950R1
NHPL054141R1
NHPL054971R1
NHPL054152R1
NHPL054952R1
NHPL054153R1
NHPL054144R1
NHPL054155R1
NHPL054156R1
NHPL054456R1
NHPL054147R1
NHPL054467R1
NHPL054158R1
NHPL054458R1
25
25
25
25
26
26
27
27
28
35
35
35
35
36
36
NHPL054010R1
NHPL054910R1
NHPL054011R1
NHPL054911R1
NHPL054012R1
NHPL054912R1
NHPL054013R1
NHPL054014R1
NHPL054015R1
NHPL054016R1
NHPL054410R1
NHPL054017R1
NHPL054411R1
NHPL054018R1
NHPL054412R1
30
30
30
30
31
31
32
32
33
40
40
40
40
41
41
NHPL054025R1
NHPL054915R1
NHPL054026R1
NHPL054916R1
NHPL054027R1
NHPL054917R1
NHPL054028R1
NHPL054029R1
NHPL054030R1
NHPL054031R1
NHPL054415R1
NHPL054032R1
NHPL054416R1
NHPL054033R1
NHPL054417R1
32
32
32
32
33
33
34
34
35
40
40
40
40
41
41
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
12
12
12
12
12
12
17,5
17,5
17,5
24
24
24
24
24
24
400
400
630
630
1250
1250
400
630
1250
400
400
630
630
1250
1250
150
210
150
210
150
210
170
170
170
235
275
235
275
235
275
NHPL054040R1
NHPL054920R1
NHPL054041R1
NHPL054921R1
NHPL054042R1
NHPL054922R1
NHPL054043R1
NHPL054044R1
NHPL054045R1
NHPL054046R1
NHPL054420R1
NHPL054047R1
NHPL054421R1
NHPL054048R1
NHPL054422R1
32
32
32
32
33
33
34
34
35
42
42
42
42
43
43
21
Ident.
no.
Weight
kg
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054070R1
NHPL054925R1
NHPL054071R1
NHPL054926R1
NHPL054072R1
NHPL054073R1
NHPL054074R1
NHPL054425R1
NHPL054075R1
NHPL054426R1
39
39
39
39
42
42
51
51
51
51
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054080R1
NHPL054930R1
NHPL054081R1
NHPL054931R1
NHPL054082R1
NHPL054083R1
NHPL054084R1
NHPL054430R1
NHPL054085R1
NHPL054431R1
41
41
41
41
44
44
53
53
53
53
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054090R1
NHPL054935R1
NHPL054091R1
NHPL054936R1
NHPL054092R1
NHPL054093R1
NHPL054094R1
NHPL054435R1
NHPL054095R1
NHPL054436R1
41
41
41
41
44
44
53
53
53
53
22
400/630
400/630
400/630
400/630
400/630
630/800
150
210
170
235
275
360
NHPL054195R1
NHPL054976R1
NHPL054196R1
NHPL054197R1
NHPL054476R1
NHPL054335R1
7
7
8
13
13
400/630
400/630
400/630
400/630
400/630
150
210
170
235
275
NHPL054200R1
NHPL054978R1
NHPL054201R1
NHPL054202R1
NHPL054478R1
7
7
8
13
13
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Typ
Genormte
Spannung
Nennstrom
Polabstand
mm
Ident.
Nr.
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
Gewicht
kg
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054070R1
NHPL054925R1
NHPL054071R1
NHPL054926R1
NHPL054072R1
NHPL054073R1
NHPL054074R1
NHPL054425R1
NHPL054075R1
NHPL054426R1
39
39
39
39
42
42
51
51
51
51
NALF 12-4A150R
NALF 12-4A210R
NALF 12-6A150R
NALF 12-6A210R
NALF 17-4A170R
NALF 17-6A170R
NALF 24-4A235R
NALF 24-4A275R
NALF 24-6A235R
NALF 24-6A275R
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054080R1
NHPL054930R1
NHPL054081R1
NHPL054931R1
NHPL054082R1
NHPL054083R1
NHPL054084R1
NHPL054430R1
NHPL054085R1
NHPL054431R1
NHPL054090R1
NHPL054935R1
NHPL054091R1
NHPL054936R1
NHPL054092R1
NHPL054093R1
NHPL054094R1
NHPL054435R1
NHPL054095R1
NHPL054436R1
41
41
41
41
44
44
53
53
53
53
41
41
41
41
44
44
53
53
53
53
ABB
150
210
170
235
275
360
NHPL054195R1
NHPL054976R1
NHPL054196R1
NHPL054197R1
NHPL054476R1
NHPL054335R1
7
7
8
13
13
150
210
170
235
275
NHPL054200R1
NHPL054978R1
NHPL054201R1
NHPL054202R1
NHPL054478R1
7
7
8
13
13
Type
Tension Tension
assigne assigne
Distance
entre
ples
Rfrence
no.
Poids
kg
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054070R1
NHPL054925R1
NHPL054071R1
NHPL054926R1
NHPL054072R1
NHPL054073R1
NHPL054074R1
NHPL054425R1
NHPL054075R1
NHPL054426R1
39
39
39
39
42
42
51
51
51
51
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054080R1
NHPL054930R1
NHPL054081R1
NHPL054931R1
NHPL054082R1
NHPL054083R1
NHPL054084R1
NHPL054430R1
NHPL054085R1
NHPL054431R1
41
41
41
41
44
44
53
53
53
53
12
12
12
12
17,5
17,5
24
24
24
24
400
400
630
630
400
630
400
400
630
630
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054090R1
NHPL054935R1
NHPL054091R1
NHPL054936R1
NHPL054092R1
NHPL054093R1
NHPL054094R1
NHPL054435R1
NHPL054095R1
NHPL054436R1
41
41
41
41
44
44
53
53
53
53
12
12
17
24
24
36
400/630
400/630
400/630
400/630
400/630
630/800
150
210
170
235
275
360
NHPL054195R1
NHPL054976R1
NHPL054196R1
NHPL054197R1
NHPL054476R1
NHPL054335R1
7
7
8
13
13
12
12
17
24
24
400/630
400/630
400/630
400/630
400/630
150
210
170
235
275
NHPL054200R1
NHPL054978R1
NHPL054201R1
NHPL054202R1
NHPL054478R1
7
7
8
13
13
23
Rated
Rated Pole distvoltage kV current A ance mm
Ident.
no.
Weight,
kg
150
210
170
235
275
NHPL054181R1
NHPL054960R1
NHPL054182R1
NHPL054183R1
NHPL054460R1
7
7
8
13
13
150
210
170
235
275
NHPL054190R1
NHPL054961R1
NHPL054191R1
NHPL054193R1
NHPL054461R1
7
7
8
13
13
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
150
210
170
235
275
NHPL054205R1
NHPL054974R1
NHPL054206R1
NHPL054207R1
NHPL054474R1
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
150
210
170
235
275
NHPL054185R1
NHPL054972R1
NHPL054186R1
NHPL054187R1
NHPL054472R1
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054235R1
NHPL054983R1
NHPL054214R1
NHPL054989R1
NHPL054236R1
NHPL054218R1
NHPL054237R1
NHPL054483R1
NHPL054219R1
NHPL054489R1
7
7
7
7
8
8
9
9
9
9
150
210
170
235
275
NHPL054225R1
NHPL054988R1
NHPL054226R1
NHPL054227R1
NHPL054488R1
7
7
8
9
9
24
12
12
17
24
24
1250
1250
1250
1250
1250
150
210
170
235
275
NHPL054270R1
NHPL054271R1
NHPL054272R1
NHPL054273R1
NHPL054274R1
17,5
17,5
19
24
24
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Typ
Genormte
Spannung
Nennstrom
Polabstand
mm
Ident.
Nr.
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
Gewicht
kg
150
210
170
235
275
NHPL054181R1
NHPL054960R1
NHPL054182R1
NHPL054183R1
NHPL054460R1
7
7
8
13
13
150
210
170
235
275
NHPL054190R1
NHPL054961R1
NHPL054191R1
NHPL054193R1
NHPL054461R1
7
7
8
13
13
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
150
210
170
235
275
NHPL054205R1
NHPL054974R1
NHPL054206R1
NHPL054207R1
NHPL054474R1
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
150
210
170
235
275
NHPL054185R1
NHPL054972R1
NHPL054186R1
NHPL054187R1
NHPL054472R1
NHPL054235R1
NHPL054983R1
NHPL054214R1
NHPL054989R1
NHPL054236R1
NHPL054218R1
NHPL054237R1
NHPL054483R1
NHPL054219R1
NHPL054489R1
7
7
7
7
8
8
9
9
9
9
NHPL054225R1
NHPL054988R1
NHPL054226R1
NHPL054227R1
NHPL054488R1
7
7
8
9
9
ABB
12
12
17
24
24
1250
1250
1250
1250
1250
150
210
170
235
275
NHPL054270R1
NHPL054271R1
NHPL054272R1
NHPL054273R1
NHPL054274R1
Tension
assigne
Distance
entre
ples
Rfrence
no.
Poids
kg
17,5
17,5
19
24
24
400/630
400/630
400/630
400/630
400/630
150
210
170
235
275
NHPL054181R1
NHPL054960R1
NHPL054182R1
NHPL054183R1
NHPL054460R1
7
7
8
13
13
400/630
400/630
400/630
400/630
400/630
150
210
170
235
275
NHPL054190R1
NHPL054961R1
NHPL054191R1
NHPL054193R1
NHPL054461R1
7
7
8
13
13
150
210
170
235
275
NHPL054205R1
NHPL054974R1
NHPL054206R1
NHPL054207R1
NHPL054474R1
Assemblage aval
F 12
12
F 12
12
F 17
17
F 24
24
F 24
24
Assemblage amont
F 12
12
F 12
12
F 17
17
F 24
24
F 24
24
12
12
17,5
24
24
Tension
assigne
Type
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
400/630/1250
150
210
170
235
275
NHPL054185R1
NHPL054972R1
NHPL054186R1
NHPL054187R1
NHPL054472R1
150
210
150
210
170
170
235
275
235
275
NHPL054235R1
NHPL054983R1
NHPL054214R1
NHPL054989R1
NHPL054236R1
NHPL054218R1
NHPL054237R1
NHPL054483R1
NHPL054219R1
NHPL054489R1
7
7
7
7
8
8
9
9
9
9
150
210
170
235
275
NHPL054225R1
NHPL054988R1
NHPL054226R1
NHPL054227R1
NHPL054488R1
7
7
8
9
9
12
12
17
24
24
1250
1250
1250
1250
1250
150
210
170
235
275
NHPL054270R1
NHPL054271R1
NHPL054272R1
NHPL054273R1
NHPL054274R1
17,5
17,5
19
24
24
25
Type
Ident.
no.
Wt,
kg
NHPL054165R1
NHPL038658R4
NHPL054167R1
NHPL054173R1
NHPL054174R1
NHPL054175R1
NHPL054168R1
NHPL054171R1
5
5
5
7
7
7
6
6
Mechanisms
K-mechanism
K-mechanism
K-mechanism
A-mechanism
A-mechanism
A-mechanism
KS-mechanism*)
KS-mechanism*)
K12
K 17
K 24
A 12
A 17
A 24
KS 12/17
KS 24
NHPL053233R1
NHPL053233R2
NHPL053362R1
NHPL053235R1
NHPL053393R1
NHPL053394R1
NHPL053395R1
NHPL053396R1
NHPL053397R1
NHPL053398R1
1.6
0.8
1.4
0.6
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
NHPL054357R1
NHPL054353R1
NHPL054358R1
NHPL054359R1
NHPL054355R1
NHP 343226R4
NHPL053346R1
NHPL053347R1
NHPL053225R1
NHPL053001R1
NHPL053348R1
NHPL053349R1
NHPL053350R1
NHPL053351R1
NHPL053352R1
NHPL053353R1
NHPL053354R1
NHPL053355R1
NHPL053356R1
1.9
2.3
2.1
2.6
3.1
1.9
2.9
0.7
1.7
1.4
0.2
1.8
1.9
2.2
2.8
1.3
1.4
NHP 300062R1
Fig. 27 A-mechanism
26
Fig. 28 K-mechanism
Fig. 31 HE-operation
(upper part)
Fig. 29 KS-mechanism
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
Beschreibung
Typ
Ident.
Nr.
Gewicht
kg
K12
K 17
K 24
A 12
A 17
A 24
KS 12/17
KS 24
NHPL054165R1
NHPL038658R4
NHPL054167R1
NHPL054173R1
NHPL054174R1
NHPL054175R1
NHPL054168R1
NHPL054171R1
5
5
5
7
7
7
6
6
1.6
0.8
1.4
0.6
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
1.9
2.3
2.1
2.6
3.1
1.9
2.9
0.7
1.7
1.4
0.2
1.8
1.9
2.2
2.8
1.3
1.4
Bild. 27 A-antrieb
Bild. 28 K-antrieb
Bild. 29 KS-antrieb
Bild. 30 Handantrieb
Typ HE -Unterteil
ABB
Type
Rf.
no.
Poids,
kg
Commande mcanique
Antriebe
K-Antrieb
K-Antrieb
K-Antrieb
A-Antrieb
A-Antrieb
A-Antrieb
KS-Antrieb*)
KS-Antrieb*)
Description
Bild. 31 Handantrieb
Typ HE - Oberteil
Bild. 32 Mechanische Verriegelung
Bild. 33 Hilfsschalter
K12
K 17
K 24
A 12
A 17
A 24
KS 12/17
KS 24
NHPL054165R1
NHPL038658R4
NHPL054167R1
NHPL054173R1
NHPL054174R1
NHPL054175R1
NHPL054168R1
NHPL054171R1
5
5
5
7
7
7
6
6
NHPL053233R1
NHPL053233R2
NHPL053362R1
NHPL053235R1
NHPL053393R1
NHPL053394R1
NHPL053395R1
NHPL053396R1
NHPL053397R1
NHPL053398R1
1.6
0.8
1.4
0.6
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
NHPL054357R1
NHPL054353R1
NHPL054358R1
NHPL054359R1
NHPL054355R1
NHP 343226R4
1.9
2.3
2.1
2.6
3.1
NHPL053346R1
1.9
NHPL053347R1
NHPL053225R1
NHPL053001R1
NHPL053348R1
NHPL053349R1
NHPL053350R1
NHPL053351R1
NHPL053352R1
2.9
0.7
1.7
1.4
0.2
1.8
1.9
NHPL053353R1
2.2
NHPL053354R1
2.8
NHPL053355R1
1.3
NHPL053356R1
1.4
NHP 300062R1
Ident.
no.
Weight,
kg
NHPL054713R1
NHPL054714R1
NHPL054715R1
NHPL054716R1
NHPL054717R1
NHP 240807R5
NHP 240807R6
NHPL054715R1
NHP 240807R4
NHPL053390R1
0.9
1.0
0.9
1.0
0.1
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
NOTE: In connection with shunt trip, auxiliary switch with indent no.
NHPL054713/54715 must be used.
Spare coil for shunt trip for A-mechanism and coil for operating coil
for KS-mechanism.
Coil 220 V AC
Coil 110 V AC
Coil 220 V DC
Coil 110 V DC
Coil 48 V DC
Coil 24 V DC
Common separator for KS-mechanism
NHPL054250R1
NHPL054251R1
NHPL054252R1
NHPL054253R1
NHPL054254R1
NHPL054255R1
NHPL054257R1
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.1
NHPL054258R1
NHPL054841R1
NZN 001940 P1
0.2
2.3
NHPL038271R3
NHPL038271R5
NHPL038271R4
NHPL038271R6
NHPL038271R8
NHPL038271R7
NHP 404162P6
NHP 404162P5
NHP 404162P4
NHP 404162P3
NHP 404162P2
NHP 404162P1
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
Beschreibung
Ident.
Nr.
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
Gewicht
kg
NHPL054713R1
NHPL054714R1
NHPL054715R1
NHPL054716R1
NHPL054717R1
NHP 240807R5
NHP 240807R6
NHPL054715R1
NHP 240807R4
NHPL053390R1
NHPL054740R1
NHPL054741R1
NHPL054742R1
NHPL054743R1
NHPL054744R1
NHPL054745R1
0.9
1.0
0.9
1.0
0.1
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.1
NHPL054258R1
NHPL054841R1
NZN 001940 P1
NHPL038271R3
NHPL038271R5
NHPL038271R4
NHPL038271R6
NHPL038271R8
NHPL038271R7
Doppel-Steuerventile fr Pneumatikbetrieb
220 V 50 Hz
110 V 50 Hz
220 V DC
110 V DC
60 V DC
24 V DC
NHP 404162P6
NHP 404162P5
NHP 404162P4
NHP 404162P3
NHP 404162P2
NHP 404162P1
Poids
kg
NHPL054713R1
0.9
NHPL054714R1
1.0
NHPL054715R1
NHPL054716R1
0.9
NHPL054717R1
1.0
NHP 240807R5
NHP 240807R6
NHPL054715R1
NHP 240807R4
NHPL053390R1
0.1
Spule 220 V AC
Spule 110 V AC
Spule 220 V DC
Spule 110 V DC
Spule 48 V DC
Spule 24 V DC
Abstandhalter fr KS-Antrieb
Rf.
no.
einschl. Einbaumaterialien
Description
0.2
2.3
NHPL054740R1
NHPL054741R1
NHPL054742R1
NHPL054743R1
NHPL054744R1
NHPL054745R1
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
NHPL054250R1
NHPL054251R1
NHPL054252R1
NHPL054253R1
NHPL054254R1
NHPL054255R1
NHPL054257R1
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.1
NHPL054258R1
NHPL054841R1
NZN 001940 P1
0.2
2.3
commande
commande
commande
commande
commande
commande
type
type
type
type
type
type
K,
K,
A,
K,
K,
A,
vers
vers
vers
vers
vers
vers
le
le
le
le
le
le
bas de 10 16 barsNHPL038271R3
haut de 10 16 barsNHPL038271R5
haut de 10 16 barsNHPL038271R4
bas de 4 10 bars NHPL038271R6
haut de 4 10 bars NHPL038271R8
bas de 4 10 bars NHPL038271R7
Bild. 34 Arbeitsstromauslser
ABB
NHP 404162P6
NHP 404162P5
NHP 404162P4
NHP 404162P3
NHP 404162P2
NHP 404162P1
Auxiliary switch
Magnetic
release
30
ABB
Auxiliary switches
Magnetic
release
ABB
31
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
32
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
ABB
33
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
34
ABB
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
ABB
35
15
H5
325
75
A5
A7
36
ABB
M1
12 kV
H2
K3
H3
17,5 kV
55
N2
N3
15
P
P
S
M2
ABB
37
15
H5
325
75
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
A5
A7
38
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
M1
12 kV
H2
K3
H3
17,5 kV
55
N2
N3
15
P
P
S
M2
ABB
39
15
H5
325
75
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
A5
A7
40
ABB
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
M1
12 kV
H2
K3
H3
17,5 kV
55
N2
N3
15
P
P
S
M2
ABB
41
74
150
75
55
47
45
11
45
45
max 40
47
11
53362
5810035
5725218
P400412 P.1
53233
46
46
100
90
P400840 P.1
53362
42
P343036 R.1
ABB
698
162
33
412
310
90
130
375
75
40
63
15
K2
15
150
R1
H2
H3
H1
100
114
139
205,5
130
15
x
36
150
150
350
428
ABB
174
262
394
43
74
150
75
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
55
47
45
11
45
45
max 40
47
11
53362
5810035
5725218
P400412 P.1
53233
46
46
100
90
P400840 P.1
53362
46
P343036 R.1
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF
698
162
33
412
310
90
130
375
75
40
63
15
K2
15
150
R1
H2
H3
H1
100
114
139
205,5
130
15
x
36
150
150
350
428
ABB
174
262
394
45
74
150
75
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
55
47
45
11
45
45
max 40
47
11
53362
5810035
5725218
P400412 P.1
53233
46
46
100
90
P400840 P.1
53362
46
P343036 R.1
ABB
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF
698
162
33
412
310
90
130
375
75
40
63
15
K2
15
150
R1
H2
H3
H1
100
114
139
205,5
130
15
x
36
150
150
350
428
ABB
174
262
394
47
48
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
1. KONSTRUKTIVER AUFBAU
1. CONCEPTION
2.1 Grundschalter
mit Grundrahmen, Isolatoren und stromfhrenden Teilen.
Der Polabstand betrgt 360 mm.
2.2 K-Antrieb
mit einer einzelnen Feder. Das Ein- und Ausschalten des
Lasttrennschalters erfolgt durch das Spannen der Feder ber den
Totpunkt hinaus.
2.3 A-Antrieb
mit zwei Federn. Beim Einschalten des Schalters durch die
Einschaltfeder wird gleichzeitig die Ausschaltfeder gespannt. Bei
einem geschlossenen Schalter ist die Ausschaltfeder daher immer
gespannt, so da eine sofortige Ausschaltung von Hand oder ber eine
Magnet- oder Sicherungsauslsung jederzeit mglich ist.
2.4 KS-Antrieb
Der KS-Antrieb ist ein standardmiger K-Antrieb, der zur
Fernbettigung mit einer Verklinkungseinrichtung vom Typ S
ausgerstet ist. Die vorgespannte Feder kann elektrisch oder
pneumatisch ausgelst werden.
Hinweis:
Die Schaltbewegung kann nicht mit Hilfe des Schaltgriffs
vollendet werden.
Vor jedem Schalten mu zunchst die Feder gespannt werden.
Fr eine Fernbettigung ist der KS-Antrieb daher in solchen Fllen
geeignet, in denen die Antriebsfeder von Hand gespannt werden kann.
2.5 Sicherungsanbau Typ F
mit oder ohne automatische Auslsung des Schalters durch den
Schlagstiftmechanismus des Sicherungseinsatzes. Der Sicherungsanbau kann auf beiden Seiten des Schalters (d.h. auf der Trenn- oder der
Drehpunktseite) montiert werden.
2.6 Erdungsschalter Typ EB 36
mit Keppfederantrieb. Er kann auf beiden Seiten des Schalters separat
montiert verden.
2.7 Mechanische Verriegelung
Eine mechanische Verriegelung des KS-Antriebs ist nicht mglich.
2.8 Hilfsschalter
Hilfsschalter knnen an allen Lasttrennschaltern und Erdungsschaltern
angebracht werden (2, 4 oder 8 Schlieer- und ffnerkontakte).
ABB
3. FUNCTIONAL DESCRIPTION
50
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
2.9 Arbeitsstromauslser
Auslsespulen knnen an allen A-Antrieben montiert werden und sind
fr die folgenden Spannungen verfgbar: 24, 48, 110, 220 V DC und
110, 220 V AC. Die Auslsespule mu immer in Verbindung mit einem
in Reihe geschalteten Hilfskontakt eingesetzt werden, der bei
ausgeschaltetem Schalter den Auslsekreis unterbricht.
3. FUNKTIONSBESCHREIBUNG
3. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4. KURZSCHLUEINSCHALTVERMGEN
ABB
675
360
360
104
530
870
665
870
700
650
24
123
14
M12
745
104
M10
265
928
265
40
14
370
850
1184
1440
870
46
928
185,5
625
450
243
M10
123,5
14
80
248
112
360
360
112
248
40
M12
14
M10
480
1440
150
40
106
450
243
418
100
40
370
80
52
485
ABB
1440
530
M12
650
163
80
40
24
1184
256
1292
1395
M10
395
14
384
14
M10
14
360
360
384
870
928
1440
533
1292
650
163
1425
425
300
1184
360
360
40
49
256
370
870
ABB
53
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
675
360
360
104
530
870
665
870
700
650
24
123
14
M12
745
104
M10
265
928
265
40
14
370
850
1184
1440
870
46
928
185,5
625
450
243
M10
123,5
14
80
248
112
360
360
112
248
40
M12
14
M10
480
1440
150
40
106
450
243
418
100
40
370
80
54
485
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
1440
530
M12
650
163
80
40
24
1184
256
1292
1395
M10
395
14
384
14
M10
14
360
360
384
870
928
1440
533
1292
650
163
1425
425
300
1184
360
360
40
49
256
370
870
ABB
55
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
675
360
360
104
530
870
665
870
700
650
24
123
14
M12
745
104
M10
265
928
265
40
14
370
850
1184
1440
870
46
928
185,5
625
450
243
M10
123,5
14
80
248
112
360
360
112
248
40
M12
14
M10
480
1440
150
40
106
450
243
418
100
40
370
80
56
485
ABB
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
1440
530
M12
650
163
80
40
24
1184
256
1292
1395
M10
395
14
384
14
M10
14
360
360
384
870
928
1440
533
1292
650
163
1425
425
300
1184
360
360
40
49
256
370
870
ABB
57
150
80
40
75
359
450
40
M12
Rated voltage
Un
kV
In
Rated current
36
630
800
Ima kApeak
50
50
Idyn kApeak
66
66
25
Ith
kArms
25
I1
I1
630
300
300
I2
1250
1250
I3
I4 I6
16
16
50
50
A
A
800
1250
1250
M12
40
450
461
75
kV
80
kV
88
kV
170
kV
195
mm
360
Pole distance
150
closing K/A-mech.
Nm
K-mech.:
80-100 Nm
485
opening
Nm
80-100 Nm
opening
Nm
A-mech.:
3 Nm
Degree
120
Opening time
ms
60
ms
35
485
40
M12
300
75
457
450
150
80
58
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
Nennspannung
Nennstrom
Un
kV
36
Tension assigne
Un
kV
In
36
In
630
800
Nenn-Kurzschlueinschaltstrom
Ima
kASpitze
50
50
Ima kA crte 50
50
Nenn-Stostrom
Idyn kASpitze
66
66
Idyn kA crte 66
66
25
25
Nenn-Kurzzeitstrom 2 s
Ith
kAeff
Klasse A
Max. Last-Ausschaltvermgen, cos = 0,7
I1
I1
Cat. B
630
800
Cat. A
Pouvoir de coupure en charge maximum, cos = 0,7
1250
1250
300
300
1250
1250
16
16
50
50
25
25
I1
I1
630
A
A
800
1250
1250
kA eff.
800
Ith
630
I2
I3
I4 I6
Nenn-Stehwechselspannung, 50 Hz 1 Min.
I2
I3
I4 I6
300
300
1250
1250
16
16
50
50
kV
80
kV
80
ber Trennstrecke
kV
88
kV
88
Nenn-Stehstospannung 1,2/50 s
kV
170
kV
170
ber Trennstrecke
kV
195
kV
195
mm
360
mm
360
Polabstand
K-Antr.:
Nm
80-100 Nm
K-mech.:
80-100 Nm
Ausschaltung
Nm
80-100 Nm
ouverture
Nm
80-100 Nm
Ausschaltung
Nm
A-Antr.:
ouverture
Nm
A-mech.:
3 Nm
Drehwinkel der Schaltwelle
3 Nm
Grad
120
Ausschaltzeit
ms
60
Temps douverture
ms
60
Lichtbogenzeit
ms
35
ms
35
ABB
Angle de manoeuvre
Degrs
120
59
Un
kV
kV
34,5
38
Rated current
Fault closing capacity, asym.
Rated momentary current, asym.
Rated short time current 2 sec.
Other technical specifications, see Table I.
In
A
kArms
kArms
kArms
630 800
30 30
40 40
25 25
Un
kV
36
Ima kApeak 50
Idyn kApeak 66
Ith
kArms 25
kV
80
kV
170
60
kV 34,5
kV
38
kArms 30
kArms 50
kArms 25
kV
80
kV
170
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
Nennspannung
Max. Spannung
Un
Nennstrom
Kurzschlueinschaltstrom, asym.
Nenn-Momentanstrom, asym.
Nenn-Kurzzeitstrom 2 s
Weitere Spezifikationen siehe Tabelle I.
In
kV
kV
34,5
38
A
630 800
kAeff 30 30
kAeff 40 40
kAeff 25 25
Tension nominale
Tension assigne maximum
Un
kV
kV
34,5
38
A
kArms
kArms
kArms
630 800
30 30
40 40
25 25
Erdungsschalter Typ EB 36
Der Erdungsschalter EB 36 entspricht der IEC-Publikation
129 - 1975, siehe Tabelle III, sowie der ANSI-Norm Nr. C 37.58, und
der CSA-Norm Nr. 22.2, Nr. 195, siehe Tabelle IV.
Sectionneur de type EB 36
Le sectionneur de terre type EB 36 est conforme aux
recommandations CEI publications 129 - 1975, Cf. Tableau III,
et
aux normes ANSI N C 37.58, et aux normes CSA N 22.2,
N
195, Cf. tableau IV.
Nennspannung
Kurzschlueinschaltstrom
Nenn-Stostrom
Nenn-Kurzzeitstrom 2 s
Nenn-Stehwechselspannung, 50 Hz 1 Min.
Nenn-Stehstospannung 1,2/50 s
Un
Ima
Idyn
Ith
kV
36
kASpitze 50
kASpitze 66
25
kAeff
kV
80
kV
170
ABB
Un
Ima
Idyn
Ith
kV
kA crte
kA crte
kA eff
kV
kV
36
50
66
25
80
170
kV
kV
kAeff
kAeff
kAeff
kV
kV
34,5
38
30
50
25
80
170
Tension nominale
Un
Tension assigne maximum
Courant max. de fermeture sur dfaut, asym.
Valeur de crte max. assigne, asym.
Courant de courte dure assign, 2 sec.
Tenue dilectrique frquence industrielle 50 Hz 1. min.
Tenue au choc de foudre donde 1,2/50 sec.
kV
34,5
kV
38
kA eff 30
kA eff 50
kA eff 25
kV
80
kV
170
61
Rated
Rated
Pole
voltage kV current A dist. mm
36
36
630
800
360
360
Ident. No.
NHPL054310R1
NHPL054311R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054313R1
NHPL054314R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054316R1
NHPL054317R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054319R1
NHPL054320R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054322R1
NHPL054323R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054325R1
NHPL054326R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054328R1
NHPL054329R1
36
630/800
360
NHPL054335R1
36
630/800
360
NHPL054337R1
36
630/800
360
NHPL054337R1
62
36
36
36
36
36
800
630/800
630/800
630/800
630/800
360
360
360
360
360
NHPL054288R1
NHP 344033R1
NHP 344034R1
NHP 344035R1
NHP 344036R1
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
8. BESTELLANGABER
Typ
NennNennspannung kV strom A
36
36
630
800
36
36
630
800
Polteilung mm
Ident. Nr.
360
360
NHPL054310R1
NHPL054311R1
360
360
NHPL054313R1
NHPL054314R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054316R1
NHPL054317R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054319R1
NHPL054320R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054322R1
NHPL054323R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054325R1
NHPL054326R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054328R1
NHPL054329R1
36
630/800
360
NHPL054335R1
36
630/800
360
NHPL054337R1
36
630/800
360
NHPL054337R1
ABB
36
36
36
36
36
800
630/800
630/800
630/800
630/800
360
360
360
360
360
NHPL054288R1
NHP 344033R1
NHP 344034R1
NHP 344035R1
NHP 344036R1
Type
36
36
630
800
36
36
630
800
36
36
630
800
360
360
NHPL054310R1
NHPL054311R1
360
360
NHPL054313R1
NHPL054314R1
360
360
NHPL054316R1
NHPL054317R1
36
36
630
800
Rfrence
no.
360
360
NHPL054319R1
NHPL054320R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054322R1
NHPL054323R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054325R1
NHPL054326R1
36
36
630
800
360
360
NHPL054328R1
NHPL054329R1
36
630/800
360
NHPL054335R1
36
630/800
360
NHPL054337R1
36
630/800
360
NHPL054337R1
36
36
36
36
36
800
630/800
630/800
630/800
630/800
360
360
360
360
360
NHPL054288R1
NHP 344033R1
NHP 344034R1
NHP 344035R1
NHP 344036R1
63
Type
Ident. No.
Operating mechanism
Weight
kg
5
7
6
1.6
0.8
1.4
0.6
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
1.9
2.9
0.7
1.7
1.4
0.2
1.9
on NAL 36
EB on pivot side
NHP 343986R2
on NAL 36
EB on opening side
NHP 343986R1
on NALF 36 EB on pivot side
NHP 343986R3
on NALF 36 EB on opening side
NHP 343986R4
*) Interlocking is normally mounted on the left hand side and requires a
shaft extension.
64
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Beschreibung
Typ
Ident. Nr.
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
Gewicht
Description
Type
kg
Lasttrennschalterantrieb
K-Antrieb
K 36
NHPL054340R1
5
Federkraftspeicherantreib
A 36
NHPL054341R1
7
Sprungantrieb mit Sperrklinke *)
KS 36
NHPL054342R1
6
*) Bettigungsweise bzw. die Spulenspannung mu angegeben werden.
NHPL053233R1
NHPL053233R2
NHPL053362R1
NHPL053235R1
NHPL053393R1
NHPL053394R1
NHPL053395R1
NHPL053396R1
NHPL053397R1
NHPL053398R1
1.6
0.8
1.4
0.6
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
NHPL053346R1
NHPL053347R1
NHPL053225R1
NHPL053001R1
NHPL053348R1
NHPL053349R1
NHPL053350R1
NHP 343226R4
1.9
2.9
0.7
1.7
1.4
0.2
NHP 300062R1
an NAL 36
EB an Drehpunktseite
NHP 343986R2
an NAL 36
EB an ffnungsseite
NHP 343986R1
an NALF 36 EB an Drehpunktseite
NHP 343986R3
an NALF 36 EB an ffnungsseite
NHP 343986R4
*) Normalerweise ist die Verriegelung an der linken Seite montiert und
eine Zusatzwelle fr linksseitige Bettigung ist erforderlich.
Rf.
no.
Poids
kg
Commande mcanique
1.6
0.8
1.4
0.6
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
2.1
1.9
2.9
0.7
1.7
1.4
0.2
EB mont en aval
EB mont en amont
EB mont en aval
EB mont en amont
NHP 343986R2
NHP 343986R1
NHP 343986R3
NHP 343986R4
ABB
65
Ident. No.
Weight
kg
0.9
1.0
0.1
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
Spare coil for shunt trip for A-mech. and coil for
magnetic release for KS-mechanism
Coil 220 V AC
Coil 110 V AC
Coil 220 V DC
Coil 110 V DC
Coil 48 V DC
Coil 24 V DC
Mounting details for magnetic
release for KS-mechanism
NHPL054250R1
NHPL054251R1
NHPL054252R1
NHPL054253R1
NHPL054254R1
NHPL054255R1
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
NHPL054257R1
0.1
66
NHPL054258R1
NHPL054841R1
NZN 0019400P1
0.2
2.3
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Beschreibung
Ident. Nr.
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
Gewicht
kg
NHPL054716R1
NHPL054717R1
NHP 240807R5
NHP 240807R6
NHPL054715R1
NHP 240807R4
0.9
1.0
NHPL053390R1
0.1
NHPL054740R1
NHPL054741R1
NHPL054742R1
NHPL054743R1
NHPL054744R1
NHPL054745R1
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
0.6
NHPL054250R1
NHPL054251R1
NHPL054252R1
NHPL054253R1
NHPL054254R1
NHPL054255R1
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
NHPL054257R1
0.1
ABB
Rf.
no.
Poids
kg
Description
NHPL054258R1
0.2
NHPL054841R1
NZN 0019400P1
2.3
NHPL054716R1
0.9
NHPL054717R1
1.0
NHP 240807R5
NHP 240807R6
NHPL054715R1
NHP 240807R4
NHPL053390R1
0.1
NHPL054250R1
NHPL054251R1
NHPL054252R1
NHPL054253R1
NHPL054254R1
NHPL054255R1
NHPL054257R1
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.4
0.1
NHPL054258R1
NHPL054841R1
NZN 0019400P1
0.2
2.3
67
10.1 Installation
Switch disconnectors MUST be cleaned before they are put to service.
Strong solvents or alcohol must not be used when cleaning.
After cleaning the main contact knives and main contacts should be
lubricated slightly with ISOFLEX TOPAS NB 52.
If the switch disconnector is fitted in a very humid and dusty environment which can influence the leakage current resistance, it is
adviceable to polish the insulators with SILIKON type HS4 after
cleaning.
10.2 Maintenance
The switch disconnector should be exercised at least once a year.
When exercising, the switch should be opened and closed a number of
times so that the function can be checked.
Cleaning, silikon treatment and lubrication is carried out with intervals
according to running- and environment conditions.
Main knives and main contacts are lubricated with ISOFLEX
TOPAS NB 52.
The mechanisms do NOT need lubrication under normal
circumstances.
Auxiliary contacts, pistons and cylinders SHALL NOT be lubricated.
11. REVISION
11.1 Mechanical revision
After 1000 operations, the switch disconnector should be revised,
preferably by ABB staff.
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
9. TRANSPORT ET STOCKAGE
10.2 Wartung
Der Lasttrennschalter ist mindestens enimal jhrlich einer Reihe von
Schaltproben zu unterziehen. Dabei ist der Schalter mehrmals ein- und
auszuschalten, um seine ordnungsgeme Funktion zu berprfen. In
bestimmten Zeitabstnden, die von den jeweiligen Betriebs- und
Umgebungsbedingungen abhngig sind, ist der Schalter zu reinigen
und mit Kontakt- bzw. Silikonfett zu behandeln.
Die Hauptkontaktmesser und die festen Hauptkontakte sind mit
ISOFLEX TOPAS NB 52 einzufetten.
Ein Einfetten der Antriebe ist unter normalen Bedingungen nicht
erforderlich.
Die Lichtbogenkontakte, Kolben und Zylinder drfen nicht
eingefettet werden.
10.2 Maintenance
Lappareil devrait tre manoeuvr au moins une fois par an. Lors de
ces priodes, lappareil doit tre manoeuvr louverture et la fermeture un certain nombre de fois pour vrifier toutes ses fonctions.
Le nettoyage, lapplication de silicone, ou la lubrification doivent tre
raliss des intervalles de temps correspondants aux conditions
fonctionnelles et environnementales.
Couteaux et contacts fixes sont lubrifis avec ISOFLEX TOPAS NB
52.
Normalement, le mcanisme ne requiert pas de lubrification.
Contacts auxiliaires, pistons, et cylindres NE DOIVENT PAS tre
11. REVISION
10.1 Montage
Vor der Inbetriebnahme sind die Lasttrennschalter unbedingt zu
reinigen. Dabei drfen jedoch keine starken Lsungsmittel oder Alkohol
verwendet werden. Nach dem Reinigen sind die Hauptkontaktmesser
und die festen Hauptkontakte leicht mit ISOFLEX TOPAS NB 52
einzufetten. Um beim Einsatz von Lasttrennschaltern in sehr feuchten
oder staubigen Umgebungen einer Erhhung des Kriechstroms
entgegenzuwirken, wird in diesen Fllen empfohlen, die Isolatoren
nach der Reinigung mit Silikonfett Typ HS4 behandeln.
10.1 Installation
Les appareils doivent tre nettoys avant leur mise en service. Pendant le nettoyage, ne pas utiliser de solvant puissant ou dalcool. Aprs
le nettoyage, les couteaux et les contacts fixes peuvent tre lubrifis
lgrement avec de lISOFLEX TOPAS NB 52.
Si lappareil est install dans un environnement trs poussireux et
humide , ce qui pourrait avoir une influence sur la rsistance de
contournement, il est conseill, aprs le nettoyage, de passer une
couche de SILIKON type HS4 sur les isolateurs.
ABB
Dreipoliger Lasttrennschalter
Typ NAL 36
Sicherungslasttrennschalter
Typ NALF 36
Interrupteur-sectionneur tripolaire
type NAL 36
Interrupteur-Sectionneur-fusible
type NALF 36
WICHTIG : All die in dieser Verffentlichung enthaltenen Informationen beziehen sich auf die beschriebene Ausstattung.
Das Recht auf nderungen ohne vorherige Ankndigung ist vorbehalten.
Attention : Toutes les indications mentionnes sur la prsente fiche de catalogue concernent les quipements dcrits,
et son susceptibles de modifications sans avis pralable
ABB is working to continuous improve the products. Therefore we reserve the right to change desing, dimension and data without prior notice.
VULPREN
DHZ1 H-16 Cu
TENSIN: 12/20 kV
NORMAS
IEC 60502-2 - Norma constructiva
UNE-EN 50267 - Libre de halgenos. Baja acidez y corrosividad
de los gases
IEC 60754 - Libre de halgenos. Baja acidez y corrosividad de
los gases
CONSTRUCCIN
CONDUCTOR:
Cobre, semirrgido clase 2
AISLAMIENTO:
Etileno Propileno (EPR)
PANTALLA:
Corona de hilos de cobre
CUBIERTA EXTERIOR:
Poliolefina termoplstica libre de halgenos
VULPREN
DHZ1 H-16 Cu
TENSIN: 12/20 kV
mm2
mm
mm
kg/km
mm
1341113
35
25,0
18,8
935
375
160
195
1341114
50
26,2
20,0
1080
395
190
230
1341115
70
27,6
21,4
1305
415
235
295
1341116
95
29,5
23,1
1595
445
280
355
1341117
120
34,1
24,8
1865
470
320
410
1341118
150
32,7
26,1
2150
490
360
465
1341119
185
34,5
27,7
2540
520
405
530
1341120
240
36,8
30,0
3130
555
470
630
1341121
300
39,4
32,4
3775
595
530
720
1341122
400
42,2
35,0
4625
635
600
840
1341123
500
46,0
38,6
5725
695
680
970
1341124
630
50,6
42,8
7240
760
760
1140
Instalacin enterrada
Temperatura: 35 C
Resistividad trmica al terreno: 1 K x m/W
Profundidad de instalacin: 120 cm
Cables agrupados en zanjas En Contacto
Tenga presente que est fuera de los lmites de seguridad por tener un factor de carga superior al 85%. Seccin
recomendada por General Cable: 1x300
HERSATENE
RHZ1 H-16 Cu
TENSIN: 26/45 kV
NORMAS
IEC 60840 - Norma constructiva
UNE-EN 50267 - Libre de halgenes. Baja acidez y corrosividad
de los gases
IEC 60754 - Libre de halgenos. Baja acidez y corrosividad de
los gases
CONSTRUCCIN
CONDUCTOR:
Cobre, semirrgido clase 2
AISLAMIENTO:
Polietileno reticulado (XLPE)
PANTALLA:
Corona de hilos de cobre
CUBIERTA EXTERIOR:
Poliolefina termoplstica libre de halgenos
HERSATENE
RHZ1 H-16 Cu
TENSIN: 26/45 kV
mm2
mm
mm
kg/km
mm
1272116
95
37,3
28,3
1960
560
1272117
120
37,0
29,0
2190
570
1272118
150
39,3
30,3
2460
590
1272119
185
39,9
30,9
2810
600
1272120
240
42,2
33,2
3390
635
1272121
300
45,4
36,3
4095
685
1272122
400
48,0
38,9
4845
720
1272123
500
51,6
42,5
6055
775
1272124
630
55,0
46,0
7500
830
1272125
800
60,6
51,6
9505
910
1272126
1000
66,6
54,3
11435
955
0,72 (IEC)
0,6 (IEEE)
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD
CURRENT TRANSFORMER IFH-6
0
26
141
290
325
P1
MARCAJE MARKING
98
118
MODELO
MODEL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
DIMENSIONES
DIMENSIONS
D
L
130
130
60
180
80
180
130
180
60
225
80
225
130
225
205
180
60
130
80
130
160
225
110
130
70
225
195
220
Simple Relacin
Primaria y un
secundario
P1
(IEC IEEE)
Simple Primary Ratio
and one secondary.
P2
H1
H2
S1 X1
Simple Relacin
Primaria y dos
secundarios
P1
S2 X2
Simple Primary Ratio
and two secondaries
P2
H1
H2
1S1
1S2
X2
X1
Doble Relacin Primaria
por toma secundaria y
un secundario
P1
2S1
2S2
Y1
Y2
Double Primary Ratio
and intermediate tapping
on secondary winding.
P2
H1
DESCRIPCION
H2
S1
X1
S2
X2
S3
X3
DESCRIPTION
Toroidal current transformer, window type, valid for indoor service. Cast resin. Designed for measurement and/or protection.
Manufactured as per standard UNE, IEC, VDE, IEEE.
Other standards or special technical specification on request.
www.arteche.com
B1
TRANSFO. INTENSIDAD
IFH-6
UNEIEC
IEEE
0,72
0,6
0,72
0,66
50/60
3
4
3
2,5
-- 10
1600
5A
1,2
MECHANICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS MECANICAS
Par de apriete de la tornillera
- Terminales secundarios M 6
Tornillera de acero
Peso en funcin de dimensiones finales
Bornes secundarios de latn
Cubierta bornes secundarios transparente
(servicio interior) o aluminio (servicio exterior)
Otras caractersticas, bajo consulta.
0,3 m x kg
PRESTACIONES
MODELO
MODEL
INP (A)
RPC (A)
SERVICES
UN SECUNDARIO
ONE SECONDARY
MedidaMeasure
ProteccinProtection
VA
20
500
A
800
30
1600
50
25
B
250
400
300
C
400
200
300
D
500
600
150
E
150
F/M
30
300
300
G
500
1200
H
1600
250
I
800
500
J
800
150
300
K
400
800
15
100
5
200
L
7.5
400
35
600
40
1000
Estas potencias son orientativas
IEC
Cl
0,5
In.Fs
5
VA
15
IEC
Cl
5P
Ind.
20
0,5
30
5
40
30
10P
5P
5P
10P
15
20
20
30
30
30
10P
10P
30
10
30
5P
20
0,5
0,5
3
0,5
0,2
0,2
0,25
15
30
5P
10P
20
30
30
10P
30
5
12,5
25
40
70
5P
5P
5P
5P
5P
20
20
20
20
20
IEC
Cl
10P
5P
Ind.
10
20
0,5
0,5
0,5
10
10
20
5P
5P
5P
10
10
20
10
0,5
10
5P
20
15
10
15
10
15
30
15
15
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
20
10
10
10
20
30
15
15
5P
5P
10P
5P
5P
5P
5P
5P
20
20
20
20
20
20
10
10
25
0,5
10
10P
20
5
15
25
30
0,5
0,5
0,5
0,5
7,5
20
10
30
5P
5P
10P
10P
10
10
20
20
5P
5P
5P
5P
20
20
20
20
VA
25
15
IEC
Cl
0,5
0,5
10
10
15
2,5
12,5
15
15
This rated
In.Fs
0,5
5
0,5
12,5
0,2
15
0,25
20
outputs are orientative values.
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
CURRENT TRANSFORMER
24 (IEC)
25 (IEEE)
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD
CURRENT TRANSFORMER ACF-24
SIMPLE RELACION PRIMARIA SINGLE PRIMARY RATIO
178
36
270
245
Cubierta
precintable
Sealable cover
14 /or PG 16
190
163
353
MARCA A
MARK A
M8
150
130
P1
P2
M1
2
178
155
R5
,5
295
280
120
220
MARCA B
MARK B
MARCA C
MARK C
32
70
M12
P1
40
40
70
P1
P2
P2
57
120
24
M12
MARCAJE MARKING
Serie
MARCA E
MARK E
36
36
MARCA D
MARK D
220
(IEC IEEE)
H1
S1 X1
Simple Relacin Primaria
y dos secundarios
P1
H2
S2 X2
Simple Primary Ratio
and two secondaries
P2
36
Paralelo Paralel
Paralelo Paralel
36
H1
40 4040 32
40 4040
H1
S1
P1
40
P1
P2
P2
M12
H2
2S1 2S2
1S1 1S2
Y2
X2
Y1
X1
Doble Relacin Primaria
Double Primary Ratio
y un secundario
C1 C2 and one secondary
H2 H3
P1
P2
57
M12
X1
DESCRIPCION
H4
X2
S2
S1 X1
H2
S2 X2 S3 X3
DESCRIPTION
Transformador de intensidad, tipo soporte, diseado para servicio interior, encapsulado en resina. Para medida y/o proteccin.
Construibles bajo normas UNE, CEI, VDE, IEEE.
Otras normas o caractersticas especiales bajo consulta.
www.arteche.com
A1
TRANSFO. INTENSIDAD
ACF-24
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
UNEIEC
IEEE
Highest voltage (kV)
Tensin nominal de aislamiento (kV)
24
25
Highest voltage for equipment (kV)
Tensin mxima de servicio (kV)
24
25,5
Frequency (Hz)
Frecuencia de utilizacin (Hz)
50/60
Test voltage at industrial frecuency
Tensin de ensayo a frecuencia industrial
(during 1 min)
(durante 1 min)
- On the primary and secondary (kV)
- Entre primario y secundario, este unido a masa (kV)
50
50
- On the secondary winding (kV)
- Entre secundario y masa (kV)
3
2,5
BIL and full wave (kV crest)
Ensayo impulso tipo rayo (kV cresta)
125
150
Highest primary current (A)
Intensidad primaria mxima (A)
- Simple Primary Ratio
- Simple Relacin Primaria
2000
- Doble Relacin Primaria
2 x 600
600x1200 - Double Primary Ratio
Secondary current (1 or 2 A on request)
Intensidad secundaria (bajo pedido 1 2 A)
5A
Number of cores
Nmero de ncleos mximo
3
Maximum continuous current (IN)
Sobreintensidad admisible en permanencia (IN)
1,2
100
Maxim. (Short-time) thermal current during 1 sec. (kA)
Mxima corriente trmica admisible durante 1 seg. (kA)
MECHANICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS MECANICAS
Par de apriete de la tornillera
- Borne / tornillo M 12
- Tornillo M 6
Peso aproximado
Bornes primarios de latn (plateados bajo pedido) con
tornillo de acero (cincado y bicromatado)
Borne de tierra de acero (cincado y bicromatado)
Cubierta bornes secundarios de policarbonato
Bajo pedido se pueden suministrar de acero cincado y
bicromatado.
2,6 m x kg
0,3 m x kg
27 Kg
CLASE DE PRECISION
ACCURACY CLASS
NORMAS STANDARD
0,3
RELAYS
RELAYS
0,6
RELAYS
RELAYS
HASTA / TO
2000A
C200
B1
C100
B2
C100
B1
C20
C20
B2
C20
C20
HASTA / TO
50
50
50
50
50
30
20
30
10
15
30
50
50
30
20
10
10
20
5
5
50
10
10
50
5
5
B2
B2
B2
C100
B1
C50
B2
C50
B1
C 20
C 20
B2
C 20
C 20
HASTA / TO
30
50
50
50
30
20
5
20
5
10
15
20
15
10
5
5
5
5
2,5
2,5
15
5
5
15
2,5
2,5
B1
B2
B4
C100
B0,2
C 50
B0,5
C 50
15
50
50
50
30
15
5
20
5
10
15
15
15
5
B0,1
B2
B2
C 50
5 B0,2
20 B0,5
50
B1
50
20
10 C 50
B0,2
C 50
B0,5
C 50
5
10
5 B0,2
5 C 20
B0,2
C 10
C 10
B0,5
C 10
C 10
HASTA / TO
HASTA / TO
Tres Secundarios
Three Secondaries
0,6
RELAYS
300 IN
Dos Secundarios
Two Secondaries
0,3
RELAYS
200 IN
Un Secundario
One Secondary
RELAYS
150 IN
Medida+Proteccin+Proteccin
Measure+Protection+Protection
0,3
0,6
1,2
VA Burd. VA
IEC IEEE IEC
50
50 B2
50 B2
50
50
50 B2
50
50
50
50
50 C200 30
30
50
50
50
30
50 B2
30 C100 30
50
20
50
50
50
50 B2
30 C100 20
30
30
20
15
20
15
30
30 B1
10 C50 10
10 C50 10
50
50
30
30
30
30
50
50 B2
10 C50 15
10 C50 15
100 IN
Medida+Proteccin
Measure+Protection
0,2
0,5
1
5P5
5P10
5P20
0,2
5P10
0,2
5P20
0,5
5P10
0,5
5P20
0,2
5P10
5P10
0,2
5P20
5P20
0,5
5P10
5P10
0,5
5P20
5P20
80 IN
Proteccin
Protection
IEEE
100 kA
N de
Secundarios
Number of
Secondaries
Medida
Measure
IEC
SERVICES
POTENCIAS DE PRECISION PARA LAS DIFERENTES
INTENSIDADES TERMICAS (ltH)
BURDENS FOR THE FOLLOWING THERMAL CURRENTS (ltH)
PRESTACIONES
Torque
- Terminal / screw M 12
- Screw M 6
Aproximate weight
Primary terminals made of brass (silver-plate on
request) with steel (zincked and bi-cromated)
Ground terminal made of steel (zincked and bi-cromated)
Secondary terminals cover made of policarbonate.
Can be supplied made of zincked and bi-chromed
steel on request.
HASTA / TO
1200 A
1000 A
700 A
550 A
350 A
HASTA / TO
HASTA / TO
HASTA / TO
HASTA / TO
2 x500 A
2 x600 A
600 x1200 A 500 x1000 A
HASTA / TO
2 x350 A
350 x700 A
2 x275 A
375 x550 A
2 x175 A
175 x350 A
IN max.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
CURRENT TRANSFORMER
52 (IEC)
46 (IEEE)
TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD
CURRENT TRANSFORMER ACK-52
SIMPLE RELACION PRIMARIA SINGLE PRIMARY RATIO
280
330
145
475
M12
Cubierta precintable
Sealable cover
M8
14 or PG16
185
222
407
Marca A Mark
Hasta Until 1500 A
Marca B Mark
Hasta Until 2000 A
70
14
480
32
75
40
480
M12
90
32
70
75
200
230
40
90
R7
32
32
57
Marca C Mark
Hasta Until 2500 A
90
250
75
32
10
MARCAJE MARKING
(IEC IEEE)
40
80
10
75
M12
Serie
SERIE
HastaUntil
2000 A
Paralelo Paralel
HastaUntil
2 x 600 A
PARALELO PARALELL
P2
C2 C1
P1
P2
C2 C1
P1
H4
H3 H2
H1
H4
H3 H2
H1
HastaUntil
1000 A
SERIE
SERIEPARALELO PARALELO
SERIESPARALLEL PARALLEL
H2 H3 H5 H8
H2 H3 H5 H8
H2 H3 H5 H8
C2 C4 C6 P2
C2 C4 C6 P2
C2 C4 C6 P2
P1 C1 C3 C5 P1 C1 C3 C5
P1 C1 C3 C5
H1 H4 H6 H7
H1 H4 H6 H7
H1 H4 H6 H7
DESCRIPCION
DESCRIPTION
Transformador de intensidad, tipo soporte, diseado para servicio interior, encapsulado en resina. Para medida y/o proteccin.
Construibles bajo normas UNE, CEI, VDE, IEEE.
Otras normas o caractersticas especiales bajo consulta.
www.arteche.com
A1
TRANSFO. INTENSIDAD
ACK-52
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
UNEIEC
IEEE
Highest voltage (kV)
Tensin nominal de aislamiento (kV)
52
46
Highest voltage for equipment (kV)
Tensin mxima de servicio (kV)
52
48,3
Frequency (Hz)
Frecuencia de utilizacin (Hz)
50/60
Test voltage at industrial frecuency
Tensin de ensayo a frecuencia industrial
(during 1 min)
(durante 1 min)
- On the primary and secondary (kV)
- Entre primario y secundario, este unido a masa (kV)
95
95
- On the secondary winding (kV)
- Entre secundario y masa (kV)
3
2,5
BIL and full wave (kV crest)
Ensayo impulso tipo rayo (kV cresta)
250
250
Highest primary current (A)
Intensidad primaria mxima (A)
- Simple Primary Ratio
- Simple Relacin Primaria
2000
- Doble Relacin Primaria
2 x 600
600x1200 - Double Primary Ratio
Secondary current (1 or 2 A on request)
Intensidad secundaria (bajo pedido 1 2 A)
5A
Number of cores
Nmero de ncleos mximo
3
Maximum continuous current (IN)
Sobreintensidad admisible en permanencia (IN)
1,2
100
Maxim. (Short-time) thermal current during 1 sec. (kA)
Mxima corriente trmica admisible durante 1 seg. (kA)
MECHANICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS MECANICAS
Par de apriete de la tornillera
- Borne / tornillo M 12
- Tornillo M 6
Peso aproximado
Bornes primarios de latn (plateados bajo pedido) con
tornillo de acero (cincado y bicromatado)
Borne de tierra de acero (cincado y bicromatado)
Cubierta bornes secundarios de policarbonato
Bajo pedido se pueden suministrar de acero cincado y
bicromatado.
Torque
- Terminal / screw M 12
- Screw M 6
Aproximate weight
Primary terminals made of brass (silver-plate on
request) with steel (zincked and bi-cromated)
Ground terminal made of steel (zincked and bi-cromated)
Secondary terminals cover made of policarbonate.
Can be supplied made of zincked and bi-chromed
steel on request.
2,6 m x kg
0,3 m x kg
70 Kg
PRESTACIONES
SERVICES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
CURRENT TRANSFORMER
IEC
15
60
>100
20
40
5P5
5P10
5P20
0,2
5P10
0,2
5P20
0,5
5P10
0,5
5P20
0,2
5P10
5P10
0,2
5P20
5P20
0,5
5P10
5P10
0,5
5P20
5P20
>100
>100
75
30
75
30
30
50
100
50
50
10
40
40
10
20
20
30
40
40
30
20
20
>100
>100
75
>100
>100
75
30
75
30
30
50
100
50
50
10
40
40
10
20
20
30
40
40
30
20
20
>100
>100
60
100
80
40
100
60
30
75
40
20
15
60
15
30
50
60
50
30
10
25
30
10
15
15
25
25
30
30
15
15
5
50
5
20
25
50
25
25
10
15
25
10
50
10
25
5
7,5
15
5
25
5
10
10
15
25
20
10
10
5
10
25
10
5
10
HastaTo
1200 A
HastaTo
2x600 A
HastaTo
4x300 A
HastaTo
1000 A
HastaTo
2x500 A
HastaTo
4x250 A
HastaTo
600 A
HastaTo
2x300 A
HastaTo
4x150 A
HastaTo
500 A
HastaTo
2x250 A
1500 A
HastaTo
4x125 A
HastaTo
300 A
HastaTo
2x150 A
HastaTo
4x75 A
Tres Secundarios
Three Secondaries
40
60
>100
Dos Secundarios
Two Secondaries
60
60
>100
Un Secundario
One Secondary
60
60
>100
Medida+Proteccin+Proteccin
Measure+Protection+Protection
60
60
>100
Medida+Proteccin
Measure+Protection
60
60
>100
Medida Proteccin
Measure Protection
0,2
0,5
1
30
75
30
30
50
100
50
50
10
40
40
10
20
20
30
40
40
30
20
20
CLASE DE PRECISION
ACCURACY CLASS
IN max.
222
375
187,5
350
187,5
24 (IEC)
25 (IEEE)
TRANSFORMADOR DE TENSION
VOLTAGE TRANSFORMER UCN-24
111
111
Cubierta
precintable
Sealable
cover
M8
Bornes M6 (Max. 6 bornes)
Bornes M5 (Max. 8 bornes)
14 PG 16
220
Secondary terminals M6
(Max. 6 terminals)
Secondaty terminals M5
(Max. 8 terminals)
220
MARCAJE MARKING
350
175
175
11
(IEC IEEE)
145
112,5
112,5
150
100
75
200
M 10
H2
a
X1
X2
H1
H2
145
a
X1
290
190
242
H1
225
75
100
n
X2
da dn
Y1 Y2
432
H1
H2
a1
X1
a2 n da1 da2 dn
X2 X3 Y3 Y2 Y3
DESCRIPCION
DESCRIPTION
Transformador de tensin de un polo aislado (conexin fase-tierra), tipo soporte, diseado para servicio interior y encapsulado
en resina.Para medida y/o proteccin.
Construible bajo normas UNE, CEI, VDE, IEEE.
Otras normas o caractersticas especiales bajo consulta.
One pole insulated voltage transformer (connection phaseearth), support type, valid for indoor service.
Cast resin. Designed for measurement and/or protection.
Manufactured as per standards UNE, IEC, VDE, IEEE.
Other standards or special technical specifications on request.
www.arteche.com
A1
TRANSFO. TENSION
UCN-24
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
UNEIEC
IEEE
Tensin nominal de aislamiento (kV)
24
25
Tensin mxima de servicio (kV)
24
25,5
Frecuencia de utilizacin (Hz)
50/60
Tensin de ensayo a frecuencia industrial (durante 1 min)
- Entre primario y secundario (kV)
3
2,5
- Entre secundario y masa (kV)
3
2,5
Tensin inducida a 120 Hz (kV mximos)
50
50
Ensayo impulso tipo rayo (kV cresta)
125
150
Tension secundarias
- Medida (V)
100:3, 1103 or 120:3
- Tensin residual (V)
100:3, 110:3 or 120:3
Sobretensin admisible en permanencia (UN)
1,2
MECHANICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS MECANICAS
PRESTACIONES
Torque
- Primary terminals M10
- Secondary terminals M5 or M6
Aproximate weight
Primary and secondary terminals made of brass.
Polycarbonate covers for secondary terminals.
Can be supplied in zinc - bichromium plated steel, on
request.
Screws made of steel
Other specifications on request.
SERVICES
CLASES Y POTENCIAS
ACCURACY CLASS AND BURDEN
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
VOLTAGE TRANSFORMER
IEC
FACTOR DE TENSION
POTENCIA DE
CALENTAMIENTO
VOLTAGE FACTOR
1,2 UN en permanencia
1,2 UN en permanencia
1,5 UN durante 30 s
1,9 UN durante 8 h
1,2 UN continuous
1,2 UN continuous
1,5 UN during 30 s
1,9 UN during 8 h
VA
75
200
300
300
300
Cl.
0,2
0,5
1,0
3P
6P
VA
50
150
200
200
200
THERMAL
BURDEN
RATINGS
Cl.
VA
0,2
a: 20-30C.
ambiente
0,5
1,0
600
3P
at: 20-30C.
ambient
6P
This rated outputs are orientative values.
NORMAS STANDARD
375
=
186
=
56
46 0,2
49
4
,25
14
19
134
429
R3
R3
49
90 0,2
12 0,2
70 0,2
0,2
R3
36 (IEC)
34,5 (IEEE)
TRANSFORMADOR DE TENSION
VOLTAGE TRANSFORMER UEG-36
Cubierta precintable
Sealable cover
M8
186
150
165
=
R5,5
290
300
190
242,5
432,5
DESCRIPCION
DESCRIPTION
www.arteche.com
B1
TRANSFO. TENSION
UEG-36
ELECTRICAL CHARACTERISTICS
UNEIEC
IEEE
Tensin nominal de aislamiento (kV)
36
34,5
Tensin mxima de servicio (kV)
36
35,5
Frecuencia de utilizacin (Hz)
50/60
Tensin de ensayo a frecuencia industrial (durante 1 min)
- Entre primario y secundario (kV)
3
2,5
- Entre secundario y masa (kV)
3
2,5
Tensin inducida a 120 Hz (kV mximos)
70
70
Ensayo impulso tipo rayo (kV cresta)
170
200
Tension secundarias
- Medida (V)
100:3, 1103 or 120:3
- Tensin residual (V)
100:3, 110:3 or 120:3
Sobretensin admisible en permanencia (UN)
1,2
MECHANICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTICAS MECANICAS
PRESTACIONES
Torque
- Primary terminals M12
- Secondary terminals M5 or M6
Aproximate weight
Primary and secondary terminals made of brass.
Polycarbonate covers for secondary terminals.
Can be supplied in zinc - bichromium plated steel, on
request.
Screws made of steel
Other specifications on request.
SERVICES
CLASES Y POTENCIAS
ACCURACY CLASS AND BURDEN
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
VOLTAGE TRANSFORMER
NORMAS STANDARD
Mungua 2007. EAHSA ARTECHE
IEC
FACTOR DE TENSION
POTENCIA DE
CALENTAMIENTO
VOLTAGE FACTOR
(700 VA)
T-type test
1,2 UN en permanencia
1,2 UN en permanencia
1,5 UN durante 30 s
1,9 UN durante 8 h
1,2 UN continuous
1,2 UN continuous
1,5 UN during 30 s
1,9 UN during 8 h
VA
75
200
300
300
300
Cl.
0,2
0,5
1,0
3P
6P
VA
50
150
200
200
200
Cl.
0,2
0,5
1,0
3P
6P
THERMAL
BURDEN
RATINGS
VA
a: 20-30C.
ambiente
650
at: 20-30C.
ambient
(700 VA)
en ensayos tipo
[%]
[W]
[W]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
950
700
1400
520
650
AN
Cu
Al
Accesorios
Terminales de puesta a tierra
Unidad de control de temperatura TMD-T4
Sondas PTC130/150
Placa de caractersticas estndar (espaol)
Ruedas bidireccionales
Conmutador de tensin en devanado primario
Documentacin (espaol)
ABB
[%]
[W]
[W]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
1350
1000
1700
670
2050
AN
Al
Al
Accesorios
Terminales de puesta a tierra
Unidad de control de temperatura TMD-T4
Sondas PTC130/150
Placa de caractersticas estndar (espaol)
Ruedas bidireccionales
Conmutador de tensin en devanado primario
Documentacin (espaol)
ABB
[%]
[W]
[W]
[W]
[dB]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
UNE 21538-1
6 (UNE 21538-1 Tol.)
5000(UNE 21538-1 Tol.)
20700(UNE 21538-1 Tol.)
23000(UNE 21538-1 Tol.)
81
2040
1250
2550
1070
5565
AN
Al
Al
Encapsulada/Impregnada
Accesorios
Terminales de puesta a tierra
Unidad de control de temperatura TMD-T4
Sondas PTC130/150
Placa de caractersticas estndar (espaol)
Ruedas bidireccionales
Conmutador de tensin en devanado primario
Documentation (espaol)
Anillas de elevacin
Opciones
Recepcin (por da)
1.000 EUR
ABB
[%]
[W]
[W]
[W]
[dB]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
UNE 21538-1
6 (UNE 21538-1 Tol.)
7000(UNE 21538-1 Tol.)
24300(UNE 21538-1 Tol.)
27000(UNE 21538-1 Tol.)
83
2220
1250
2720
1070
6645
AN
Al
Al
Encapsulada/Impregnada
Accesorios
Terminales de puesta a tierra
Unidad de control de temperatura TMD-T4
Sondas PTC130/150
Placa de caractersticas estndar (espaol)
Ruedas bidireccionales
Conmutador de tensin en devanado primario
Documentation (espaol)
Anillas de elevacin
Opciones
Recepcin (por da)
1.000 EUR
ABB
Transformadores de distribucin
Tipo seco encapsulado al vaco
desde 50 kVA hasta 30.000 kVA
Introduccin
ABB es lder mundial en tecnologas de automatizacin, distribucin y transmisin de energa lo que permite que clientes tanto del sector
servicios, como del sector industrial mejoren el
rendimiento al mismo tiempo que reducen el
impacto medioambiental.
Introduccin a ABB
ABB es el primer proveedor mundial de transformadores de distribucin. Ofrecemos:
Todas las tecnologas (Tipo seco/dielctrico
lquido)
Todas las normas (IEC, ANSI, etc)
Aplicaciones hasta 72.5 kV contenidas en este
catlogo.
ABB
Declaracin de calidad
Nuestro criterio de calidad ms importante es
la satisfaccin de nuestros clientes y el respeto
al medio ambiente. Todas nuestras instalaciones estn certificadas con las normas ISO
9001/14001. Nuestro objetivo es entregarle sus
transformadores de distribucin con la mayor
brevedad posible y conforme a sus necesidades y requerimientos.
El valor de descarga
parcial ms bajo
gracias a la ms
avanzada tecnologa
de colado.
La resina epox
colada al vaco evita
la entrada de
humedad y protege
contra ambientes
agresivos.
Un acabado nico
del devanado proporciona una superficie
suave eliminando la
acumulacin de
polvo.
Incombustible en
caso de incendio,
adems no produce
gases nocivos.
ABB
Lmina-disco de
aluminio para el
devanado de alta
tensin (cobre
opcional).
Gran resistencia
a los sobrevoltajes
mediante el devanado lmina-disco,
lo que proporciona
una distribucin de
la tensin lineal.
Gran capacidad
para resistir
sobrecargas
debidas a la inercia
trmica.
ABB
El ncleo magntico
ABB
Fases de ensamblaje
ABB
ABB
Conmutador de tomas de carga con accionamiento por motor para un ajuste continuo y
automtico del ratio de transformacin en
condiciones de carga.
ABB
Todos los accesorios necesarios para personalizar nuestros productos segn sus necesidades
La envolventes ABB estn hechas de planchas
metlicas atornilladas con paneles extrables
para acceder fcilmente a las conexiones y las
tomas. El acabado puede ser galvanizado, pintado o galvanizado y pintado dependiendo de
la aplicacin y sus requisitos. El diseo ha sido
optimizado a fin de garantizar la refrigeracin del
transformador en todos los niveles de proteccin.
Las envolventes pueden enviarse incorporadas
al transformador o separadas para ser ensambladas en el lugar de utilizacin. La entrada del
cable se encuentra en la parte posterior y
opcionalmente en la parte superior o en un
lateral a travs de las cajas de conexiones.
Opciones de fabricacin
Transformadores de prdidas reducidas
Devanado de cobre
Transformadores de alta/baja tensin
Devanados en capas para aplicaciones
especiales
Transformadores Clase H
Temperatura por debajo de 100 K/por
encima de 100 K
Tensin primaria doble
Devanado secundario doble
Baja tensin encapsulada
Conexiones de baja por la parte posterior
Frecuencia 50 Hz, 60 Hz y 16 2/3 Hz
Grupos para conexiones especiales
Devanado de baja tensin sellado
Caja IP 23
Otros accesorios
Soporte amortiguador antivibracin
Resistencias de caldeo
Pantalla electrosttica
Transformadores de intensidad (TI)
Conexin delta encapsulada
Aislador enchufable
Interruptor de alta tensin
Disipadores de sobrevoltaje
Ventiladores de refrigeracin con un
aumento de potencia de hasta el 50 %
10
ABB
ABB
11
Ensayo de tipo
Ensayo de calentamiento
Ensayo de impulso tipo rayo
Ensayos de rutina
Medicin de resistencias de los arrollamientos
Medicin de la relacin de transformacin
y comprobacin del acoplamiento
Medida de las prdidas en carga y tensin
de cortocircuito
Medida de las prdidas y corriente en
vaco
Ensayo de tensin aplicada
Ensayo de tensin inducida
Medida de las descargas parciales
Pruebas especiales
Siempre se llevan a cabo a peticin del cliente:
Ensayo de nivel sonoro
Medida de impedancia de secuencia cero
Medida de resistencia de aislamiento
Medida de las armnicas de corriente en
vaco
Medida de la capacidad paralela de los
arrollamientos y tangente
Medida de la proteccin anticorrosiva
Ensayo de cortocircuito (estos ensayos
solo se pueden realizar en laboratorios
especiales como LABEIN, CESI, etc.)
12
ABB
ABB
13
Capacidad de sobrecarga
La experiencia ha demostrado que un transformador de tipo seco dura por lo general varias
dcadas. No obstante, es imposible calcular la
duracin exacta, ya que depende de las condiciones a las que haya sido expuesto el transformador.
La vida til de un transformador de tipo seco
depende especficamente de las sobrecargas
que haya sufrido durante su funcionamiento.
Dichas sobrecargas pueden crear una fluctuacin
de temperatura durante el devanado que degrade las propiedades del aislamiento debido
al envejecimiento trmico.
Sin embargo, un transformador puede funcionar
con algunas sobrecargas sin que ello afecte a
su vida til. Esto es posible si la carga normal
es menor que la potencia nominal. Estas sobrecargas admisibles (K2) estn limitadas en
cuanto al tiempo (tp) de acuerdo con el ndice
de funcionamiento anterior (factor de carga,
K1) y dependen de la temperatura ambiente
media ponderada a.
Los transformadores se fabrican para un funcionamiento en potencia nominal, a una temperatura ambiente normal y de acuerdo a la
norma CEI 60726:
- Temperatura mxima:
40 C
- Temperatura media diaria:
30 C
- Temperatura media anual:
20 C
La temperatura de referencia, en caso de que
no se especifique otra, ser la temperatura media
anual 20 C.
Un transformador diseado para funcionar bajo
una temperatura ambiente media anual de 20 C
puede utilizarse en ambientes con temperaturas
mayores o menores.
Media anual
Potencia
de temperatura
considerada
ambiente:
(% segn Pnom)
-10 C
116 %
0 C
110 %
10 C
104 %
20 C
100 %
25 C
97 %
30 C
94 %
35 C
90 %
14
tp = 0.5 h
K2
a = 10 C
1.5
1.4
1
1.3
1.2
1.1
8
12
24
1.0
0.9
0.2
K2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
K1
tp = 0.5 h
a = 20 C
1.5
1.4
1
1.3
1.2
1.1
8
12
1.0
24
0.9
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
K1
K2
a = 30 C
tp = 0.5 h
1.5
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
8
12
24
0.9
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1.2
K1
ABB
1
2
3
4
5
6
Ruedas bi-direccionales
Anillas de elevacin
Anillas de arrastre
Tomas de tierra
Placa de caractersticas
Sensor de control de
temperatura
7 Conmutador en vaco
1
2
3
4
ABB
Ruedas bi-direccionales
Anillas de elevacin
Anillas de arrastre
Tomas de tierra
5 Placa de caractersticas
6 Sensor de control de
temperatura
7 Conmutador en vaco
15
Datos tcnicos IP 00
TENSIN MXIMA PARA EL EQUIPO (Um) 12 kV
POTENCIA NOMINAL (Sr) KVA
50
100
160
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
350
440
610
820
1100
1150
1350
1370
1800
2000
2500
2800
3600
4300
3150
6000
1230
1760
2380
3080
3780
4310
5630
6690
8010
8900
11130
12460
16200
18900
22500
1400
2000
2700
3500
4300
4900
6400
7600
9000
10000
12500
14000
18000
21000
25000
Impedancia en cortocircuito
58
59
62
65
66
68
69
70
71
73
74
76
78
81
83
Longitud (A)
mm
1000
1020
1200
1290
1290
1380
1380
1530
1470
1590
1650
1800
1830
2040
2250
Anchura (B)
mm
770
770
770
850
850
850
850
900
900
900
1000
1000
1000
1250
1250
Altura (H)
mm
1080
1130
1130
1180
1320
1350
1480
1520
1750
1750
2000
2100
2430
2500
2680
Kg
520
620
845
1230
1310
1660
1570
2060
2170
2620
3100
4020
4630
5500
6900
mm
520
520
520
670
670
670
670
670
670
670
820
820
820
1070
1070
mm
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
200
mm
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
70
70
70
70
70
3150
Peso
50
100
160
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
350
500
750
880
1150
1200
1500
1650
2100
2300
2900
3100
4200
5000
7000
1320
1850
2550
3340
4050
4840
6160
6860
8370
9790
12020
14240
17550
20700
24300
1500
2100
2900
3800
4600
5500
7000
7800
9400
11000
13500
16000
19500
23000
27000
Impedancia en cortocircuito
58
59
62
65
66
68
69
70
71
73
74
76
78
81
83
Longitud (A)
mm
1050
1200
1380
1450
1450
1500
1470
1590
1530
1620
1680
1830
1890
2040
2220
Anchura (B)
mm
780
780
780
850
850
900
900
900
900
900
1000
1000
1000
1250
1250
Altura (H)
mm
1100
1150
1180
1220
1320
1350
1500
1520
1750
1750
2080
2150
2480
2550
2720
Kg
505
650
865
1150
1250
1470
1575
1910
2100
2445
2930
3860
4460
5565
6645
mm
520
520
520
670
670
670
670
670
670
670
820
820
820
1070
1070
mm
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
200
mm
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
70
70
70
70
70
3150
Peso
160
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
960
1280
1500
1650
1950
2200
2800
3100
3700
4200
5000
5800
7500
2550
3520
4220
5020
6250
7040
8630
10240
12280
15130
18900
22500
26100
2900
4000
4800
5700
7100
8000
9700
11500
13800
17000
21000
25000
29000
Impedancia en cortocircuito
66
67
68
69
70
71
72
73
74
76
78
81
83
Longitud (A)
mm
1550
1580
1640
1740
1700
1760
1760
1880
1880
2060
2120
2270
2510
Anchura (B)
mm
840
930
940
1000
1000
1000
1000
1050
1100
1150
1150
1300
1300
Altura (H)
mm
1300
1450
1450
1500
1650
1750
1880
1950
2220
2280
2560
2650
2880
Kg
1120
1400
1610
2100
2120
2550
3020
3250
3680
4480
5200
6200
7900
mm
520
670
670
670
670
670
670
670
820
820
820
1070
1070
mm
125
125
125
125
125
125
125
125
200
200
200
200
200
mm
40
40
40
40
40
40
40
40
70
70
70
70
70
3150
Peso
50
100
160
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
Longitud (A)
mm
1290
1310
1490
1580
1580
1670
1670
1820
1760
1880
1940
2110
2140
2350
2560
Anchura (B)
mm
1020
1020
1080
1110
1110
1140
1140
1190
1170
1210
1230
1280
1290
1360
1430
Altura (H)
mm
1380
1430
1440
1510
1650
1680
1810
1850
2080
2100
2350
2470
2800
2890
3070
Kg
670
770
990
1380
1480
1830
1740
2270
2420
2870
3390
4310
5010
5880
7370
3150
Peso
50
100
160
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
Longitud (A)
mm
1410
1560
1740
1810
1810
1860
1830
1950
1890
1980
2040
2210
2270
2420
2600
Anchura (B)
mm
1150
1200
1260
1290
1290
1300
1290
1330
1310
1340
1360
1410
1430
1480
1540
Altura (H)
mm
1400
1450
1490
1550
1650
1680
1830
1850
2080
2100
2430
2520
2850
2940
3110
Kg
650
800
1030
1360
1460
1680
1820
2160
2390
2740
3220
4220
4840
5940
7110
3150
Peso
160
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
Longitud (A)
mm
2050
2080
2140
2240
2200
2260
2260
2380
2380
2580
2640
2790
3030
Anchura (B)
mm
1580
1590
1610
1640
1630
1650
1650
1690
1690
1750
1770
1820
1900
Altura (H)
mm
1630
1780
1780
1830
1980
2100
2230
2300
2590
2650
2950
3040
3270
Kg
1320
1650
1860
2350
2410
2840
3350
3580
4010
4920
5640
6640
8440
Peso
Prdidas conforme a la norma CENELEC HD 538 y devanados de aluminio. Otras prdidas y materiales conductores disponibles bajo pedido.
ABB
16
Transformadores de distribucin
suministrados por ABB
Transformadores de distribucin con fluido:
- hasta 72,5 kV
- monofsicos y trifsicos
- montados sobre el suelo, en postes o
sobre soportes amortiguadores
Transformadores secos:
- Devanado impregnado al vaco
- Devanado encapsulado al vaco
- RESIBLOC
Transformadores para aplicaciones especiales
tales como:
- Ferrocarriles
- Martimas: propulsin y distribucin
- Barcos de propulsin nuclear
- Transformadores para rectificadores
- Accionamientos de velocidad variable
- Transformadores de excitacin
- Convertidores HVDC
- Transformadores para aplicaciones elicas
- Autotransformadores
- Transformadores para conexin a tierra
- Reactores para conexin a tierra neutrales
- Reactores limitadores de corriente
- Hornos de arco elctrico
- Transformadores reguladores
17
ABB
Nota:
Reservamos el derecho a hacer cambios tcnicos o modificar el contenido de este documento sin previo aviso. Con respecto a rdenes de compra, imperarn los detalles acordados.
ABB no acepta ninguna responsabilidad en absoluto por los posibles errores o falta de informacin en este documento.
Reservamos todos los derechos de este documento y el contenido e ilustraciones del mismo.
Se prohbe cualquier reproduccin total o parcial sin el consentimiento previo por escrito
de ABB.
Copyright 2004 ABB
Todos los derechos reservados.