Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ISSN 1989-7383
470
471
472
CARMEN 64
DE
473
474
10
475
476
477
478
479
tum Thetidis Peleus incensus fertur amore, / tum Thetis humanos non despexit
hymenaeos, / tum Thetidi pater ipse iugandum Pelea sensit (vv. 12-21).
17
Catull. LXIV: o nimis optato saeculorum tempore nati / heroes, saluete, deum
genus! o bona matrum / progenies, saluete iter<um saluete, bonarum!> / uos ego
saepe, meo uos carmine compellabo. / teque adeo eximie taedis felicibus aucte, /
Thessaliae columen Pe1eu, cui Iuppiter ipse, / ipse suos diuum genitor concessit
amores. / tene Thetis tenuit pulcerrima Nereine? / tene suam Tethys concessit ducere
neptem, / Oceanusque, mari totum qui amplectitur orbem? (vv. 22-30).
480
18
481
340; Fernndez Corte, 2009: 674; Ruiz Snchez, 1996: 109-110, 166);
Prez Vega/Ramrez De Verger, 2005: 573, 580-581).
Asimismo, observamos que entre el proemium y el epilogus se
hallan comprendidos los dos grandes bloques semnticos que giran en
torno a la celebracin de la boda entre Peleo y Tetis. Siguiendo la
ordenacin de las partes orationis, comenzara esa especie de narratio
retrica, donde el poeta, como el orator, expone el desarrollo de los
hechos tal como se produjeron o pudieron producirse. Utilizando la
simetra axial tenemos, por un lado, la fiesta de los hombres (vv. 31277) en la que se describe la alegre y multitudinaria llegada al palacio
de los jvenes tesalios invitados, la paralizacin de la actividad laboral
en la ciudad a causa de las nupcias y el lujoso interior de la morada de
Peleo:
Cuando en el tiempo fijado lleg el anhelado da,
Tesalia entera acude en pleno a la casa,
el palacio se llena de alegre concurrencia:
en sus manos llevan regalos, en sus rostros reflejan la alegra.
Desierta queda Esciros, abandonada estn Tempe de Pta,
las casas de Crann y las murallas de Larisa;
acuden a Farsalia y llenan por completo sus techos.
Nadie cultiva los campos, se ablanda el cuello de los novillos,
no se limpian las vias a ras de tierra con curvados rastrillos,
ni la hoz de los podadores clarea la sombra de los rboles,
ni el toro, abandonado el arado, remueve la tierra,
y sucia herrumbre cubre los arados sin usar.
Pero la morada de Peleo, por cualquier rica estancia que
se penetre, resplandece con el brillo del oro y la plata.
Brilla el marfil en los sitiales, lucen las copas en las mesas,
todo el palacio se alegra con el esplendor de la riqueza real (vv. 31-46).19
19
Catull. LXIV: quis simul optatae finito tempore luces / aduenere, domum
conuentu tota frequentat / Thessalia, oppletur laetanti regia coetu: / dona ferunt prae
se, declarant gaudia uultu. / deseritur Cieros, linquunt Pthiotica Tempe /
Crannonisque domos ac moenia Larisaea, / Pharsalum coeunt, Pharsalia tecta
frequentant. / rura colit nemo, mollescunt colla iuuencis, / non humilis curuis
purgatur uinea rastris, / non falx attenuat frondatorum arboris umbram, / non glebam
prono conuellit uomere taurus, / squalida desertis rubigo infertur aratris. / ipsius at
sedes, quacumque opulenta recessit / regia, fulgenti splendent auro atque argento. /
candet ebur soliis, collucent pocula mensae, / tota domus gaudet regali splendida
gaza (vv. 31-46).
482
483
Catull. LXIV: haec uestis priscis hominum uariata figuris / heroum mira
uirtutes indicat arte [] (vv. 50 y ss.).
22
Catull. LXIV: [] cum interea infirmo quatientes corpora motu / ueridicos
Parcae coeperunt edere cantus [] (vv. 305 y ss.).
23
Sobre el exemplum/, como elemento de persuasin, en la Retrica
clsica, vid. Harto Trujillo (2011: 510-513).
484
485
Catull. LXIV: puluinar uero diuae geniale locatur / sedibus in mediis, Indo
quod dente politum / tincta tegit roseo conchyli purpura fuco. / haec uestis priscis
hominum uariata figuris / heroum mira uirtutes indicat arte (vv. 47-51).
27
Catull. LXIV: namque fluentisono prospectans litore Diae, / Thesea cedentem
celeri cum classe tuetur / indomitos in corde gerens Ariadna furores, / necdum etiam
sese quae uisit uisere credit, / utpote fallaci quae tum primum excita somno /
desertam in sola miseram se cernat harena. / immemor at iuuenis fugiens pellit uada
remis, / irrita uentosae linquens promissa procellae (vv. 52-59).
486
28
Catull. LXIV: quem procul ex alga maestis Minois ocellis, / saxea ut effigies
bacchantis, prospicit, eheu, / prospicit et magnis curarum fluctuat undis, / non flauo
retinens subtilem uertice mitram, / non contecta leui uelatum pectus amictu, / non
tereti strophio lactentis uincta papillas, / omnia quae toto delapsa e corpore passim /
ipsius ante pedes fluctus salis alludebant. / sed neque tum mitrae neque tum
fluitantis amictus / illa uicem curans toto ex te pectore, Theseu, / toto animo, tota
pendebat perdita mente (vv. 60-70).
29
Aristteles (Po. XI, 1452a) defini la (reconocimiento) como un
proceso cognitivo que supona el cambio desde la ignorancia al conocimiento (
), que poda producirse con relacin a objetos, acciones
o personas, y conllevaba un giro () en el desarrollo de los acontecimientos
en sentido contrario de feliz a infeliz o viceversa y una mudanza () en la
suerte de los protagonistas de la amistad a la hostilidad, aunque tambin poda
darse a la inversa.
487
488
Catull. LXIV: atque ita naue leui nitens ac lenibus auris / magnanimum ad
Minoa uenit sedesque superbas. / hunc simul ac cupido conspexit lumine uirgo /
regia, quam suauis exspirans castus odores / lectulus in molli complexu matris
alebat, / quales Eurotae progignunt flumina myrtus/ auraue distinctos educit uerna
colores, / non prius ex illo flagrantia declinauit / lumina, quam cuncto concepit
corpore flammam / funditus atque imis exarsit tota medullis (vv. 84-93).
489
490
491
37
Catull. LXIV: at non haec quondam blanda promissa dedisti / uoce mihi, non
haec miseram sperare iubebas, / sed conubia laeta, sed optatos hymenaeos, / quae
cuncta aerii discerpunt irrita uenti. / nunc iam nulla uiro iuranti femina credat, / nulla
uiri speret sermones esse fideles; / quis dum aliquid cupiens animus praegestit
apisci, / nil metuunt iurare, nihil promittere parcunt; / sed simul ac cupidae mentis
satiata libidost, / dicta nihil metuere, nihil periuria curant. / certe ego te in medio
uersantem turbine leti / eripui et potius germanum amittere creui, / quam tibi fallaci
supremo in tempore dessem: / pro quo dilaceranda feris dabor alitibusque / praeda,
neque iniacta tumulabor mortua terra (vv. 139-153).
492
38
Catull. LXIV: quaenam te genuit sola sub rupe leaena, / quod mare
conceptum spumantibus exspuit undis, / quae Syrtis, quae Scylla rapax, quae uasta
Charybdis, / talia qui reddis pro dulci praemia uita? (vv. 154-157).
39
Catull. LXIV: sed quid ego ignaris nequiquam conquerar auris, / externata
malo, quae nullis sensibus auctae / nec missas audire queunt nec reddere uoces?
(vv. 164-166).
40
Catull. LXIV: nam quo me referam? quali spe perdita nitor? / Idaeosne petam
montes? at gurgite lato / discernens ponti truculentum diuidit aequor. / an patris
auxilium sperem? quemne ipsa reliqui / respersum iuuenem fraterna caede secuta? /
coniugis an fido consoler memet amore? / quine fugit lentos incuruans gurgite
remos? (vv. 177-183).
493
494
495
Esta funcin del mito, debido a la influencia catuliana, se observar con cierta
asiduidad en la elega amorosa subjetiva, produciendo una especial riqueza en la
poesa de Propercio. Vid. Puche Lpez (2006: 834).
47
Si seguimos un criterio cronolgico, la lnea de interpretacin alegrica sobre
el Carmen 64 arranc de los trabajos de Klingner (1956, 1964), Harkins (1959) y
Daniels (1967). Sobre esta cuestin han vuelto a incidir, con diferentes puntos de
vista, Ramrez De Verger (1988: 19-22; 1993: 378-379), Soler Ruiz (1993: 33 y ss.),
Ruiz Snchez (1996: 104 y ss.), Prez Vega/Ramrez De Verger (2005: 573),
496
Fernndez Corte (2009: 651-652, 656-657), entre otros autores. Siguiendo esta
misma corriente hermenutica, los estudiosos han establecido paralelismos entre el
plano mtico y el nivel autobiogrfico a propsito de otros poemas: por un lado,
Ramrez De Verger (1993: 379) parta del convencimiento de que Catulo en su
Carmen 68 identific a Lesbia con Laodama, mientras que, por otro, Miller (2011)
opinaba que Catulo en su Carmen 63 se equipar con Atis.
48
Desde la perspectiva del anlisis retrico-lingstico general, sin duda tambin
resulta interesante el trabajo de Martn Jimnez (2002), que analiz Os Lusadas de
Lus de Cames para demostrar cmo el poeta portugus conoca bien las normas
poticas y los preceptos retricos heredados de la tradicin, de los que se sirvi en
la composicin de su obra (247).
497
BIBLIOGRAFA
Traducciones:
Catulo, Cayo Valerio, Poesas, ed. de A. Ramrez de Verger, Madrid,
Alianza, 1988.
Poesas, ed. bilinge de J. C. Fernndez Corte y J. A. Gonzlez
Iglesias Madrid, Ctedra, 2009, 2 ed.
Poesas completas, ed. de J. M. Alonso Gamo, Guadalajara,
Aache, 2004.
C. Valerii Catulli Carmina. Catulo, Poemas, ed. A. Prez Vega y A.
Ramrez de Verger, Sevilla-Huelva, Fundacin El Monte, 2005.
Catulo, Poemas. Tibulo, Elegas, ed. de A. Soler Ruiz, Madrid,
Gredos, 1993.
Estudios:
Albaladejo, T. (1989), Retrica, Madrid, Sntesis.
(2012), Literatura comparada y clases de discursos. El anlisis
interdiscursivo, en R. Alemany Ferrer y F. Chico Rico (eds.),
Literaturas ibricas medievales comparadas, Alicante,
498
499
500