Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
GS 90018--2
2013--10
Deskriptoren:
Ersatz fr
GS 90018--2:2010--09
Descriptors:
Replacement for
GS 90018--2:2010--09
Seite/Page 2
GS 90018--2:2013--10
In case of dispute the German wording shall be valid.
Inhalt
Contents
Seite
Page
Normative Verweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1
Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1
Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2
Abkrzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2
Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.2
Durchfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2
Execution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3
4.3
Assessment of results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.4
Nachbereitung / Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.4
Revision / Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bewertungsdeckblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Manahmenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Measures sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vorwort
Foreword
Nationale Normen
National standards
Internationale Normen
International standards
ISO/TS 16949:2009--06
nderungen
Amendments
Frhere Ausgaben
Previous editions
have
been
made
to
Seite/Page 3
GS 90018--2:2013--10
Normative Verweisungen
Normative references
Diese Norm enthlt Festlegungen aus anderen Publikationen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligen
Stellen im Text zitiert und die Publikationen sind nachstehend
aufgefhrt. Es gilt die letzte Ausgabe der in Bezug genommenen Publikation.
2000/53/EG
2000/53/EG
DIN 55350--11
DIN 55350--11
GS 90000--1
GS 90000--1
GS 90017
GS 90017
GS 90018--1
GS 90018--1
GS 91007--1
GS 91007--1
GS 91007--2
GS 91007--2
GS 91007--3
GS 91007--3
GS 91007--4
GS 91007--4
GS 91008
GS 91008
Funktionsmakonzept
(FMK);
Process, documentation, terms
GS 95009
GS 95009
GS 95015
GS 95015
QV 11111
Anforderungsgerechte
Technische
Sauberkeit von Bauteilen und Fluiden
in BMW Antrieben
QV 11111
Seite/Page 4
GS 90018--2:2013--10
3.1
3.1.1
Begriffe
8D-Report
3.1
3.1.1
Terms
8D report
3.1.2
3.1.2
Besondere Merkmale
Special characteristics
3.1.3
3.1.3
Messplan
Measurement plan
Der Messplan dient ergnzend zum Freigabemodell zur Abstimmung und Beschreibung kundenrelevanter Anforderungen (intern/extern) bezglich der geometrischen Qualitt des
Bauteils. (z.B. GS 91007--1 bis --4)
3.1.4
3.1.4
Produktionslenkungsplan
Control plan
3.1.5
3.1.5
Prfplan
Inspection plan
3.1.6
3.1.6
Technische Produktbeschreibung
3.1.7
3.1.7
Zuverlssigkeitsindikator
Reliability indicator
3.1.8
3.1.8
Zuverlssigkeitsmerkmal
Reliability characteristic
3.1.9
3.1.9
Technische Sauberkeit
Technical cleanliness
Seite/Page 5
GS 90018--2:2013--10
3.2
Abkrzungen
COP
3.2
Abbreviations
Conformity of production
COP
Conformity of production
ESD
Electrostatic discharge
ESD
Electrostatic discharge
FIFO
FIFO
FMEA
FMEA
FMK
Funktionsmakonzept
FMK
GIS
GIS
GWK
GWK
KFG
KFG
No fault found
LDB
Lieferantendatenbank
LDB
Supplier database
LPKM
LPKM
Supplier-Performance and
Competence Management
OFK
Obere Fhrungskraft
OFK
PLP
Produktionslenkungsplan
PLP
Control plan
PQM
PQM
QM
Qualittsmanagement
QM
Quality management
QMT
Qualittsmanagement Teile
QMT
SPC
SPC
TecSa
Technische Sauberkeit
TecSa
technical cleanliness
TPb
Technische Produktbeschreibung
TPb
ZUV
Zuverlssigkeit
ZUV
Reliability
Ablauf
Process
Eine Requalifikationsprfung besteht aus einer Vorbereitungsphase (siehe Abschnitt 4.1), einer Durchfhrungsphase
(siehe Abschnitte 4.2 und 4.3) und einer Nachbereitungsphase (siehe Abschnitt 4.4). Die notwendigen Unterlagen
(Checkliste, Bewertungsdeckblatt, Manahmenblatt) stehen
im Partner Portal der BMW Group zur Verfgung.
4.1
4.1
Vorbereitung
Preparation
Seite/Page 6
GS 90018--2:2013--10
Tabelle 1
Table 1
Frage / Inhalt
Question / content
1.1.1 / 1.1.2
1.1.7 / 1.2.6
Ist fr das Bauteil die Zuverlssigkeitsabsicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart?
Has a reliability assurance for the component be agreed upon in the series acc. to GS 90017?
1.1.9
Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozess
nach GS 90018 vor?
Requalification planning: Are current plans for the requalification of product and process according
to GS 90018 available?
3.1.5
Wie sieht die aktuelle Lieferantenbeurteilung aus (Projektmanagement, Serienreklamationen, Weiterentwicklung)? --> eigene Erfahrungen, Informationen aus LPKM und anderen BMW-Werken.
What is the current status of the supplier assessment (project management, series production
complaints, further development)? --> Own experience, information from LPKM and other BMW
plants.
3.1.5
Anlieferqualitt: Welche Anlieferqualitt in ppm ist aktuell erreicht? --> 0km ppm aus Partner Portal.
Delivery quality:What delivery quality, expressed in ppm, is currently reached? --> 0km ppm from
Partner Portal.
3.1.6
Fertigungsprozess BMW: Sind Probleme aus der Fertigung und Montage bekannt? --> Informationen
von der Nacharbeitsstelle im Werk.
Manufacturing process BMW: Are problems known from manufacturing and assembly?
--> Information from rework department at the plant.
3.1.7
Fahrdynamische Prfung: Sind Probleme aus der fahrdynamischen Prfung bekannt? --> Informationen von den Qualittsstellen der Werke.
Dynamic driving test: Are problems known from the dynamic driving test? --> Information from the
quality departments of the plants.
3.1.8
Produktaudit BMW: Sind Auditbeanstandungen bekannt? --> Informationen von den Qualittsstellen
der Werke.
Product audit BMW: Are complaints known for the audit? --> Information from the quality departments
of the plants.
3.1.9
3.1.10
Feldqualitt: Welche Feldqualitt ist aktuell erreicht (GWK 1 bis 3 + 4 inkl. KFG )? --> Feldinformationen aus Partner Portal, vom Service; Beschaffung und berprfung rckgesendeter Teile.
Field quality: What field quality is currently reached (GWK 1 to 3 + 4 incl. KFG)? --> Field information
from Partner Portal, from service department; Provision and inspection of returned parts.
Sind weitere Aufflligkeiten oder Probleme aus den Bereichen Entwicklung, Einkauf, Logistik
bekannt?
Are any further distinctive features or problems known from the divisions Development, Purchasing
and Logistics?
Seite/Page 7
GS 90018--2:2013--10
4.2
Durchfhrung
4.2
Execution
Die allgemeinen Festlegungen zur Durchfhrung von Requalifikationen sind in GS 90018--1 beschrieben. Eine Orientierungshilfe zur zeitlichen Planung ist in Tabelle 2 dargestellt.
Tabelle 2
Table 2
Durchfhrung
Execution
Dauer
Duration
Ttigkeit
Activity
Vorbereitung
Preparation
0,7 Tage
0.7 days
1 Tag
1 day
Prozessbetrachtung
Process examination
0,3 Tage
0.3 days
4.3
4.3
Assessment of results
Die Zusammenfhrung der Einzelergebnisse ist so vorzunehmen, dass das jeweils schlechteste Ergebnis eines Fragenkomplexes magebend fr die Gesamtbewertung dieses Fragenkomplexes ist. Ist z.B. ein Fragenkomplex 5 mal mit gelb
und nur einmal mit rot bewertet, ergibt sich dennoch fr diesen Komplex eine Gesamtbewertung mit rot.
Die Zusammenfhrung der Bewertung der einzelnen Fragenkomplexe zum Gesamtergebnis der Requalifikation ist analog
vorzunehmen.
Seite/Page 8
GS 90018--2:2013--10
Tabelle 3
Table 3
Assessment of results
Beurteilung
Assessment
Mglicher Handlungsbedarf
Possible call for action
rot
red
-- Teileversorgung kritisch
critical parts supply
-- Gesamtsituation nicht akzeptabel
inacceptable overall situation
-- sicherheitsrelevante Mngel
defects relevant to security
-- wesentliche Anforderungen werden nicht erfllt
essential requirements are not fulfilled
-- schwerwiegende Verzgerungen gegenber Solltermin erkennbar
serious delays compared to target schedule can be observed
-- Termine auch mit Sondermanahmen nicht haltbar
even with special measures, schedule cannot be met
-- erhebliche berschreitung der Grenz- bzw. Zielwerte
considerable exceeding of the limit values and/or target values
-- Feldbeanstandungen sind zu erwarten
field complaints can be expected
-- Beanstandungen / Reklamationen aus BMW-Produktionswerken sind zu erwarten
complaints from the BMW manufacturing plants can be expected
-- funktionsrelevante Merkmale nicht oder mangelhaft abgesichert
characteristics relevant for the function are not protected or
only protected inadequately
-- Qualittsprobleme kurzfristig nicht lsbar
quality problems cannot be solved immediately
-- Risiken aus Defiziten nicht ausreichend bewertbar
risks from deficiencies cannot be evaluated sufficiently
-- lieferanteninterner Manahmenplan zu erkannten Mngeln
nicht vorhanden bzw. nicht zielfhrend
internal measures plan of the supplier for recognised defects
is not available and/or not purposeful
gelb
yellow
grn
green
-- Teileversorgung sichergestellt
parts supply has been ensured
-- entspricht im vollen Umfang dem BMW-Anspruch
corresponds to the BMW objective to the full extent
-- erfllt alle Anforderungen
complies with all requirements
-- kein wesentliches Verbesserungspotential
no essential potential for improvement
-- keine bzw. geringe Planabweichungen
none and/or only few deviations from the plan
-- keine Qualittseinbuen erwartbar
quality losses are not expected
Seite/Page 9
GS 90018--2:2013--10
4.4
Nachbereitung / Monitoring
4.4
Revision / Monitoring
Zu jeder mit gelb oder rot bewerteten Frage der in Abschnitt 6 dargestellten Checkliste sind die systematischen
Ursachen zu ergrnden, Manahmen zu vereinbaren, Verantwortliche festzulegen und Termine zu definieren.
Der Manahmenplan (siehe Abschnitt 7) ist dem Auftraggeber innerhalb von 14 Kalendertagen nach dem letzten Requalifikationstag aufzuzeigen.
Der Nachweis der Wirksamkeit kann durch einen Reviewtermin erfolgen. Bei rotem Gesamtergebnis muss die Requalifikation wiederholt werden. Die BMW Group kann einen
Reviewtermin auch aus weiteren Grnden ansetzen (Bild 1).
Zeitschiene
Time Line
Rot
Red
Gelb
Yellow
Grn
Green
Prozessabsicherung durch
Sofortmanahmen (asap)
Process validation by immediate measures (asap)
--
--
--
--
--
--
berarbeitung
Plausibilittsprfung der
der Manahmen
Manahmen
Revision of mea- nicht
Plausibility test of measures
sures
plausibel
not plausible
plausibel
plausible
berarbeitung
Plausibilittsprfung der
der Manahmen
Manahmen
Revision of mea- nicht
Plausibility test of measures
sures
plausibel
not plausible
plausibel
plausible
Eskalationsgesprch durchfhren und
Manahmen vereinbaren
(fr den Fall einer durch BMW begleiteten
Requalifikation
Conduct escalation meeting and coordinate measures (in case of a requalification
accompanied by BMW)
-- Manahmen umgesetzt?
-- Effektivitt gegeben?
-- Measures implemented?
--Effectiveness exists?
nein
no
ja
yes
Manahmen werden auf grn gesetzt;
Requalifikationsergebnis der Erstbewertung bleibt gelb;
Neues Ergebnis wird mit neuem Datum abgelegt
Measures will be set to green;
Requalification result of initial evaluation remains yellow;
New result will be saved with new date
Festlegung des nchsten Requalificationstermins
Determination of next requalification date
Bild 1
nein
no
-- Manahmen umgesetzt?
-- Effektivitt gegeben?
-- Measures implemented?
--Effectiveness exists?
ja
yes
Seite/Page 10
GS 90018--2:2013--10
Fr den Fall einer durch BMW begleiteten Requalifikation
beim Lieferanten ist in Bild 2 der Ablauf einer evtl. notwendigen Eskalation bei roter bzw. gelber Gesamtbewertung dargestellt. Verantwortlich fr die Durchfhrung der Eskalation ist
der jeweilige QMT-Mitarbeiter der BMW Group.
Bewertungsergebnis
Evaluation result
ROT
RED
Vorstellung im QMT-Kreis
Presentation in QMT committee
QMT-Standortleiter bzw. QMT-Mitarbeiter ldt
Geschftsleitung bzw. OFK des Lieferanten
ein.
QMT Manager of site and/or QMT employee invites board of directors and/or management executives of the supplier.
Lieferant:
Supplier:
--
--
--
ROT / GELB ?
RED / YELLOW ?
GELB
YELLOW
Kritisch
critical
Kritisch / Unkritisch ?
critical / non ciritical ?
Vorgehensweise analog
Bewertungsergebnis ROT
Procedure analogous to the
evaluation result RED
Unkritisch
non critical
Bild 2
Seite/Page 11
GS 90018--2:2013--10
Bewertungsdeckblatt
Bewertungsdeckblatt
Requalifikation Produkt und Prozess nach GS 90018--2
Evaluation cover sheet
Requalification product and process according to GS 9001890018 2
Projekt:
Project:
Lieferant:
Supplier:
Bezeichnung:
Description:
Produktionsintervall:
Production interval:
Sachnummer:
Part number:
Stckzahl:
No. of items:
Teilnehmer BMW:
Participant BMW:
QMT:
QMT:
Teilnehmer Lieferant:
Participant supplier:
Logistik:
Logistics:
Einkauf:
Purchasing:
Entwicklung:
Development:
Versuch:
Testing:
weitere:
others:
Pos.
Checkpunkte / Checkpoints:
Personal
Personnel
Produktionslogistik
Production logistics
Nachhaltigkeit
Sustainability
Bewertungssumme:
Evaluation sum:
Bewertung / Evaluation:
Notiz / Note:
rot / red
gelb / yellow
grn / green
0
83
Gesamtbewertung:
Total evaluation:
Nicht erfllt
Failed
grn
/ gelb
lb / rott
green / yellow / red
Bemerkungen:
Comments:
Unterschriften:
Signatures:
Checkliste
Frage
Question
Funktionsmakonzept: Gibt es ein Funktionsmakonzept (FMK) und ist dieses im Messplan eingebracht?
Functional dimension concept: Does a functional dimension concept (FMK) exist and is it integrated in the
measurement plan?
Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Endprodukte und Einzelteile festgelegt
und aktualisiert?
Special characteristics: Are the special characteristics for the final products and components specified
and updated?
Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Prozesse und Prozessschritte festgelegt
und aktualisiert?
Special characteristics: Are the special characteristics for the processes and process steps sepcified
and updated?
Nr.
No.
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
1.1.6
Tabelle 4. Checkliste
Lastenheft, TPbs, Prfplan bei Lieferanten (auch Zuverlssigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit)
Requirements specifications, TPbs, inspection plan at
the supplier (also reliability characteristics and technical cleanliness)
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
Checklist
Checklist
Table 4.
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 12
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozess
nach GS 90018 vor?
Requalification planning: Are current plans for the
requalification of product and process according to
GS 90018 available?
Produktionslenkungsplan: Sind Intervalle zur regelmigen Merkmalsprfung der Einzelteile / Endprodukte / Werkzeuge festgelegt?
Control plan: Are intervals specified for regular chekking of the characteristics of the components / final products / tools?
Nr.
No.
1.1.7
1.1.8
1.1.9
1.1.10
1.1.11
1.1.12
1.1.13
Besondere Merkmale (auch Zuverlssigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit) im Produktionslenkungsplan nach DIN ISO/TS 16949:2009--11
Special characteristics (also reliability characteristics
and technical cleanliness) at the control plan according
to DIN ISO/TS 16949:2009--11
im Produktionslenkungsplan nach
DIN ISO/TS 16949:2009--11
at the control plan according to
DIN ISO/TS 16949:2009--11
nur fr Bauteile, fr die die ZUV-Absicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart ist
ZUV-Indikatoren nach GS 90017, Prfplan beim Lieferanten mit Prffrequenz und Eingriffsgrenzen
Only for components for which a reliability assurance
is agreed in the series production according to
GS 90017
Reliability indicators according to GS 90017, inspection plan at the supplier with testing frequency and action limits
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 13
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Messprotokolle: Ist die Aussagefhigkeit der Messprotokolle fr die Endprodukte und Einzelteile sichergestellt?
Measurement reports: Has the information value of
the measurement reports be ensured for the final products and individual components?
E/E Bauelementewechsel whrend der Serienphase: Ist der Einsatz neuer Bauelemente geplant?
E/E component change during series production
phase: Is the introduction of new components planned?
E/E Weiterentwicklung: Gibt es Weiterentwicklungen und liegt der aktuelle I-Stufenplan vor?
E/E further development: Is further development taking place and is the current I-stage plan available?
Nr.
No.
1.1.14
1.1.15
1.1.16
1.1.17
1.1.18
1.1.19
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 14
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Produktionslenkungsplan: Wird die Serienberwachung nach den Vorgaben aus dem PLP durchgefhrt?
Control plan: Is series monitoring performed according to the specifications from the PLP?
Messplanung: Ist ein mit BMW abgestimmter Messplan vorhanden und werden die Messprotokolle entsprechend dem aktuellen Messplan erstellt?
Measurement planning: Does a measurement plan,
agreed with BMW, exist and are the measurement reports compiled corresponding to the current measurement plan?
Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Endprodukte und Einzelteile geprft, bewertet und entsprechende Korrekturmanahmen bei
Abweichungen eingeleitet?
Special characteristics: Are the special characteristics for the final products and components checked
and evaluated and are appropriate corrective measures taken in case of deviations?
Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Prozesse und Prozessschritte integriert,
regelmssig berwacht und fhren Abweichungen zu
sofortigen Prozesskorrekturen?
Special characteristics: Are the special characteristics for the processes and process steps integrated
and regularly monitored and do deviations lead to immediate process corrections?
Nr.
No.
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.5
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 15
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Nr.
No.
1.2.6
1.2.7
1.2.8
1.2.9
1.2.10
1.2.11
Die Freigabe einer Fertigungseinrichtung vor Aufnahme einer Losfertigung und die Freigabe nach Unterbrechung (z.B. Werkzeugbruch) sind verbindlich zu
regeln; Ablaufplan
The release of a production system before the begin of
batch production and release after an interruption (e.g.
breakage of tool) have to be stipulated in a binding
manner; procedure plan
vollstndige Ma- und Funktionsprfung unter Bercksichtigung der anzuwendenden BMW-Spezifikationen (z.B. Zeichnung, TPb)
Complete dimensional and functional test taking into
account the BMW specifications that shall be applied
(e.g. drawing, TPb)
nur fr Bauteile, fr die die ZUV-Absicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart ist
Lebensdauerversuch (Stresstest), Schneller Korrekturregelkreis nach GS 90017
Labortechnik: Findet eine geeignete Dokumentation
statt?
Only for components for which reliability assurance in
the series production according to GS 90017 is agreed.
Lifecycle test (stress test), fast control loop according
to GS 90017.
Laboratory technique: Is an appropriate documentation conducted?
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 16
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Verlagerungen: Sind Verlagerungen von Werkzeugen / Anlagen / Fertigungslinien oder zustzliche Fertigungsstandorte geplant?
Relocations: Is the relocation of tools / systems / production lines or additional production locations planned?
Nr.
No.
1.2.12
1.2.13
1.2.14
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 17
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Nr.
No.
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
u.a. Anzeigepflicht
among others obligation to report
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 18
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Nachhaltigkeit: Werden die aus den Audits abgeleiteten Manahmen konsequent umgesetzt?
Sustainability: Are the measures, deducted from the
audits, implemented consistently?
Nr.
No.
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.1.6
3.1.7
3.1.8
Besondere Produkt- und Prozessmerkmale (auch zuverlssigkeitsrelevante Merkmale) sind in der FMEA
zu kennzeichnen.
Special product and process characteristics (also reliability characteristics) have to be marked in the
FMEA.
Wie sieht das System aus, mit dem regelmige Erfassung und Monitoring durchgefhrt werden? Welche
Systeme werden ber das Partner Portal der BMW
Group hinaus genutzt?
What system is used to perform regular recording and
monitoring? Which systems are used beyond the Partner Portal of the BMW Group?
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 19
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Nachhaltigkeit: Sind die ggf. vereinbarten Manahmen aus der Prozessserie / letzten Requalifikation umgesetzt und wirksam?
Sustainability: If measures were agreed upon from
the process series / last requalification, are they implemented and effective?
Nacharbeit / Ausschuss intern: Wie hoch sind die internen Nacharbeits- / Ausschussraten beim Lieferanten?
Internal rework / scrap: How high are the internal rework / scrap rates at the supplier?
Nr.
No.
3.1.9
3.1.10
3.1.11
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
z.B. einzelne Werke / Anlagen, Mitarbeiter, Produktionsdaten und -uhrzeiten, Schichten, Chargen von Zulieferteilen
e.g. individual plants / installations, employees, production data and times, shifts, batches of supply parts
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 20
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Behandlung fehlerhafter Produkte: Werden Nacharbeiten und Nachprfungen nach Arbeits- und Prfanweisungen durchgefhrt?
Treatment of faulty products: Are reworks and rechecks conducted in accordance with work instructions and test instructions?
Nr.
No.
3.2.6
3.2.7
3.2.8
3.2.9
3.2.10
Kennzeichnung Teile und Flchen, Sperrlager / -behlter, Nacharbeitsflchen, Nachprfung, Nacharbeit und
Kennzeichnung nachgearbeiteter Teile; ggf. Selbstanzeige, Bauabweichungen
Marking of parts and areas, quarantine storage / containers, rework surfaces, re-checking, rework and marking of reworked parts; if required voluntary declaration, deviation permit.
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 21
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
QM-System: Wird sichergestellt, dass alle Sublieferanten nach einem gngigen QM-System arbeiten?
QM system: Can be ensured that all sub-suppliers
work in accordance with an established QM system?
Requalifikationen: Werden regelmige Requalifikationen bei den Produkten und Prozessen der Sublieferanten durchgefhrt?
Requalifiactions: Are regular requalifications performed for the products and processes of the sub-suppliers?
Nr.
No.
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.1.6
in Anlehnung an DIN ISO/TS 16949:2009--11, Abschnitt 7.4.1.2 Entwicklung des QM-Systems von Lieferanten (z.B. Entfernung, Sprachbarrieren)
Following DIN ISO/TS 16949:2009--11, section 7.4.1.2
Supplier quality management system development
(e.g. distance, language barriers)
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 22
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Erstbemusterung: Ist der aktuelle Stand aller Lieferumfnge von den Sublieferanten an den Lieferanten
erstbemustert?
Initial sampling inspection: Is the current status of all
scopes of supply by the sub-supplier to the supplier
sampled intially?
Anforderungen an Produkt und Prozess: Entsprechen die Spezifikationen des Auftraggebers und die
Vereinbarungen mit den Sublieferanten dem aktuellen
Stand?
Requirements on product and process: Do the specifications of the contractor and the agreements with
the sub-suppliers correspond to the current status?
nderungsmanagement: Entsprechen alle zu verarbeitenden Teile (Haus- und Kaufteile) dem aktuellen
nderungsstand?
Change management: Do all the parts to be processed (in-house and purchased parts) comply with the
current change status?
Personal - Theorie
Personnel - Theory
Nr.
No.
4.1.7
4.1.8
4.1.9
4.2
4.2.1
4.2.2
5.1
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 23
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Personal - Praxis
Personnel - Practice
Produktionslogistik
Production logistics
Nr.
No.
5.1.1
5.2
5.2.1
6.0
6.1
6.2
6.3
6.4
Teileverwechslung ausgeschlossen?
Mixing up of parts impossible?
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 24
GS 90018--2:2013--10
Frage
Question
Nachhaltigkeit
Sustainability
Nr.
No.
6.5
7.0
7.1
u.a. Wie wird mit Produkten mit abgelaufenem Haltbarkeitsdatum verfahren (z.B. Lacke, Kleber)?
among others: How are products with expired best-by
dates dealt with (e.g. paints, adhesives)?
Erluterungen
Explanations
Bemerkung
Comment
rot
red
gelb
yellow
grn
green
Bewertung
Evaluation
relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant
Seite/Page 25
GS 90018--2:2013--10
Seite/Page 26
GS 90018--2:2013--10
Manahmenblatt
Measures sheet
Manahmenblatt Requalifikation
q
Measures sheet for requalification
Projekt:
Project:
Lieferant:
Supplier:
Bezeichnung:
Description:
Produktionsintervall:
Production interval:
Sachnummer:
Part number:
Stckzahl:
No. of items:
Teilnehmer BMW:
Participant BMW:
QMT:
QMT:
Datum / Date:
Teilnehmer Lieferant:
Participant supplier:
Logistik:
Logistics:
Einkauf:
Purchasing:
Entwicklung:
Development:
Versuch:
Testing:
weitere:
others:
lfd Nr.
Serial no.
Problembeschreibung
Problem description
Ursache
Cause
Manahmen
Measures
Verantwortlich
Responsible
Termin
Deadline
Status
Status