Vous êtes sur la page 1sur 26

BMW Group Standard

GS 90018--2
2013--10

Deskriptoren:

Ablauf, Checkliste, Requalifikation

Ersatz fr
GS 90018--2:2010--09

Descriptors:

Process, checklist, requalification

Replacement for
GS 90018--2:2010--09

Requalifikation von Produkt und Prozess bei


Lieferanten
Ablauf, Checkliste

Requalification of product and process at the


supplier
Process, checklist

Ausdrucke unterliegen nicht dem nderungsdienst.


Print-outs are not subject to the change service.
Fortsetzung Seite 2 bis 26
Continued on pages 2 to 26

BMW AG Normung: 80788 Mnchen


E BMW AG
interleaf-doc

Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved


Bearbeiter / Editor: Christoph Raabe

Seite/Page 2
GS 90018--2:2013--10
In case of dispute the German wording shall be valid.
Inhalt

Contents
Seite

Page

Anwendungsbereich und Zweck . . . . . . . . . . . . 2

Scope and purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Normative Verweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Normative references . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Begriffe und Abkrzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Terms and abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3.1

Begriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3.1

Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3.2

Abkrzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.2

Abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.1

Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.1

Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4.2

Durchfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.2

Execution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.3

Bewertung der Ergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.3

Assessment of results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.4

Nachbereitung / Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4.4

Revision / Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Bewertungsdeckblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Evaluation cover sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Checkliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Manahmenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Measures sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Vorwort

Foreword

Dieser Group Standard wurde mit den verantwortlichen


Bereichen der BMW Group abgestimmt.

This Group Standard has been coordinated with the


responsible departments of the BMW Group.

Fr die in der Norm zitierten nationalen Normen wird in der


folgenden Tabelle auf die entsprechenden internationalen
Normen hingewiesen:

For the national standards quoted in the subject standard, the


following table refers to the corresponding international
standards:

Nationale Normen
National standards

Internationale Normen
International standards

DIN ISO/TS 16949:2009--11

ISO/TS 16949:2009--06

nderungen

Amendments

Gegenber GS 90018--2:2010--09 wurden folgende nderungen vorgenommen:

The following amendments


GS 90018--2:2010--09:

-- Abschnitt 3.1.9 hinzugefgt;

-- section 3.1.9 added;

-- Checkliste (Abschnitt 6) um das Thema Technische Sauberkeit erweitert;

-- checklist (section 6) revised by topic technical cleanliness;

-- zitierte Normen aktualisiert;

-- cited standards updated;

-- Norm redaktionell berarbeitet.

-- standard editorially revised.

Frhere Ausgaben

Previous editions

have

been

made

to

2006--02, 2007--10, 2010--09

Anwendungsbereich und Zweck

Scope and purpose

Dieser Group Standard definiert den Ablauf und die Inhalte


von Requalifikationen. Allgemeine Festlegungen werden in
GS 90018--1 definiert.

This Group Standard defines the process and the contents of


requalifications. General specifications are defined in GS
90018--1.

Er gilt fr alle Zulieferteile der BMW Group ab Serienstart.

It applies to all supplied parts of the BMW Group as of start of


production.

Seite/Page 3
GS 90018--2:2013--10

Normative Verweisungen

Normative references

Diese Norm enthlt Festlegungen aus anderen Publikationen. Diese normativen Verweisungen sind an den jeweiligen
Stellen im Text zitiert und die Publikationen sind nachstehend
aufgefhrt. Es gilt die letzte Ausgabe der in Bezug genommenen Publikation.

This Standard incorporates provisions from other


publications. These normative references are cited at the
appropriate places in the text and the publications are listed
hereafter. The respective latest edition of the publication is
applicable.

2000/53/EG

Richtlinie des europischen Parlaments und des Rates ber Altfahrzeuge

2000/53/EG

European Parliament and Council


Directive on End-of-life Vehicles

DIN 55350--11

Begriffe zum Qualittsmanagement;


Teil 11: Ergnzung zu DIN EN
ISO 9000:2005

DIN 55350--11

Concepts for quality management; Part


11:
Supplement
to
DIN EN
ISO 9000:2005

DIN ISO/TS 16949:2009--11 Qualittsmanagementsysteme; Besondere Anforderungen bei


Anwendung von ISO 9001:2008 fr die
Serien- und Ersatzteilproduktion in der
Automobilindustrie

DIN ISO/TS 16949:2009--11 Quality management systems;


Particular
requirement
for
the
application of ISO 9001:2008 for
automotive production and relevant
service part organizations

GS 90000--1

Technische Regeln; Begriffe, Gestaltung

GS 90000--1

Technical regulations; Terms, structure

GS 90017

Kontinuierliche Absicherung der Produktzuverlssigkeit in der Serienphase; Prozessbeschreibung

GS 90017

Continuous assurance of product


reliability in the series phase; process
description

GS 90018--1

Requalifikation von Produkt und Prozess bei Lieferanten; Allgemeine Festlegungen

GS 90018--1

Requalification of product and process


at the supplier; General specifications

GS 91007--1

Messplanprozess fr Ausstattungsteile; Grundlagen, Prozessbeschreibung

GS 91007--1

Measurement plan process for trim and


final parts; Fundamentals, process
description

GS 91007--2

Messplanprozess fr Ausstattungsteile; Integriertes Schnittlagenmodell


(ISL)

GS 91007--2

Measurement plan process for trim and


final parts; Integrated intersecting plane
model (ISL)

GS 91007--3

Messplanprozess fr Ausstattungsteile; Messplanformat und -inhalte

GS 91007--3

Measurement plan process for trim and


final parts; Format and contents of
measurement plan

GS 91007--4

Messplanprozess fr Ausstattungsteile; Messprotokoll

GS 91007--4

Measurement plan process for trim and


final parts; Measurement report

GS 91008

Funktionsmakonzept (FMK); Ablauf,


Dokumentation, Begriffe

GS 91008

Funktionsmakonzept
(FMK);
Process, documentation, terms

GS 95009

Elektrostatik; Schutzmanahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD)

GS 95009

Electrostatics; Protective measures


against electrostatic discharge (ESD)

GS 95015

Komponenten in Kraftfahrzeugen; Anforderungen an die Fehleranalyse und


-behebung des Lieferanten im 0km-Bereich

GS 95015

Components in motor vehicles;


Requirements placed on the suppliers
defect analysis and elimination for zero
kilometer issues

QV 11111

Anforderungsgerechte
Technische
Sauberkeit von Bauteilen und Fluiden
in BMW Antrieben

QV 11111

Appropriate Technical Cleanliness of


components and fluids in BMW power
train

VDA Band 19 Teil 2 Qualittsmanagement in der Automobilindustrie; Technische Sauberkeit in


der Montage; Umgebung, Logistik, Personal und Montageeinrichtungen

VDA Volume 19 Part 2 Qualitiy Management in the


Automotive
Industry;
Technical
cleanliness in assembly; Enviroment,
Logistics, Personnel and Assembly
Equipment

Seite/Page 4
GS 90018--2:2013--10

Begriffe und Abkrzungen

3.1
3.1.1

Begriffe
8D-Report

Terms and abbreviations

3.1
3.1.1

Terms
8D report

Definition nach GS 95015.

Definition according to GS 95015.

3.1.2

3.1.2

Besondere Merkmale

Special characteristics

Produktmerkmale oder Produktionsprozessmerkmale, die


Auswirkungen auf die Sicherheit oder Einhaltung behrdlicher Vorschriften, die Passform, die Funktion, die Leistung
oder die weitere Verarbeitung des Produktes haben knnen.

Product characteristics or manufacturing process


characteristics having an effect on safety or compliance with
official regulations, fit, function, performance or the further
processing of the product.

3.1.3

3.1.3

Messplan

Measurement plan

Der Messplan dient ergnzend zum Freigabemodell zur Abstimmung und Beschreibung kundenrelevanter Anforderungen (intern/extern) bezglich der geometrischen Qualitt des
Bauteils. (z.B. GS 91007--1 bis --4)

Additionally to the release model the measurement plan


serves for the coordination and description for
customer-relevant requirements (internal/external) with
regard to the geometric quality of the component (e.g.
GS 91007--1 to --4).

3.1.4

3.1.4

Produktionslenkungsplan

Control plan

Definition nach DIN ISO/TS 16949:2009--11, Anhang A.

Definition according to DIN ISO/TS 16949:2009--11, annex A.

3.1.5

3.1.5

Prfplan

Inspection plan

Definition nach DIN 55350--11.

Definition according to DIN 55350--11.

3.1.6

3.1.6

Technische Produktbeschreibung

Technical product description

Definition nach GS 90000--1.

Definition according GS 90000--1.

3.1.7

3.1.7

Zuverlssigkeitsindikator

Reliability indicator

Definition nach GS 90017.

Definition according to GS 90017.

3.1.8

3.1.8

Zuverlssigkeitsmerkmal

Reliability characteristic

Qualittsmerkmal, das das Verhalten der Einheit whrend


oder nach vorgegebenen Zeitspannen bei vorgegebenen Anwendungsbedingungen charakterisiert (in Anlehnung an
DIN 55350--11).

Quality characteristic that characterises the response of the


unit during or after specified periods of time at predetermined
application conditions (following DIN 55350-11).

3.1.9

3.1.9

Technische Sauberkeit

Definition nach QV 11111.

Technical cleanliness

Definition according to QV 11111.

Seite/Page 5
GS 90018--2:2013--10

3.2

Abkrzungen

COP

3.2

Abbreviations

Conformity of production

COP

Conformity of production

ESD

Electrostatic discharge

ESD

Electrostatic discharge

FIFO

First in - first out

FIFO

First in - first out

FMEA

Fehlermglichkeits- und Einfluss- Analyse

FMEA

Failure Method Evaluation Analysis

FMK

Funktionsmakonzept

FMK

Functional dimension concept

GIS

Global Information Services

GIS

Global Information Services

GWK

Gewhrleistung und Kulanz

GWK

Warranty and fair dealing

KFG

Kein Fehler gefunden

KFG

No fault found

LDB

Lieferantendatenbank

LDB

Supplier database

LPKM

Lieferanten-Performance- und Kompetenzmanagement

LPKM

Supplier-Performance and
Competence Management

OFK

Obere Fhrungskraft

OFK

Upper management executive

PLP

Produktionslenkungsplan

PLP

Control plan

PQM

Product Quality Management

PQM

Product Quality Management

QM

Qualittsmanagement

QM

Quality management

QMT

Qualittsmanagement Teile

QMT

Quality Management Parts

SPC

Statistic process control

SPC

Statistic process control

TecSa

Technische Sauberkeit

TecSa

technical cleanliness

TPb

Technische Produktbeschreibung

TPb

Technical product description

ZUV

Zuverlssigkeit

ZUV

Reliability

Ablauf

Process

Eine Requalifikationsprfung besteht aus einer Vorbereitungsphase (siehe Abschnitt 4.1), einer Durchfhrungsphase
(siehe Abschnitte 4.2 und 4.3) und einer Nachbereitungsphase (siehe Abschnitt 4.4). Die notwendigen Unterlagen
(Checkliste, Bewertungsdeckblatt, Manahmenblatt) stehen
im Partner Portal der BMW Group zur Verfgung.

A requalification inspection consists of a preparation phase


(see subsection 4.1), an execution phase (see subsections
4.2 and 4.3) and a revision phase (see subsection 4.4). The
required documents (checklist, evaluation cover sheet,
measures sheet) will be provided in the Partner Portal of the
BMW Group.

4.1

4.1

Vorbereitung

Preparation

In der Vorbereitungsphase sind durch den Verantwortlichen


(siehe GS 90018--1) alle verfgbaren Informationen zum requalifizierenden Umfang anhand der in Tabelle 1 festgelegten
Fragen zusammen zu tragen.

As part of the preparation phase, the responsible (see


GS 90018--1) is to compile all available information for the
scope to be requalified, based on the questions defined in
Table 1.

Auf Grundlage dieser und weiterer Informationen sind die fr


die Requalifikation relevanten Fragen durch den Verantwortlichen festzulegen. Diese sind in der Checkliste (siehe Abschnitt 6) zu kennzeichnen.

The responsible is to define the questions relevant for the


requalification, based on this and further information. These
questions are to be correspondingly identified in the checklist
(see section 6).

Seite/Page 6
GS 90018--2:2013--10
Tabelle 1

Fragen zur Vorbereitung

Bezug zur Checkliste


Reference to checklist

Table 1

Questions concerning preparation

Frage / Inhalt
Question / content

1.1.1 / 1.1.2

Freigabe- und Zeichnungsstand sowie Messplan berprfen.


Check release and drawing status as well as measurement plan.

1.1.7 / 1.2.6

Ist fr das Bauteil die Zuverlssigkeitsabsicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart?
Has a reliability assurance for the component be agreed upon in the series acc. to GS 90017?

1.1.9

Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozess
nach GS 90018 vor?
Requalification planning: Are current plans for the requalification of product and process according
to GS 90018 available?

3.1.5

Wie sieht die aktuelle Lieferantenbeurteilung aus (Projektmanagement, Serienreklamationen, Weiterentwicklung)? --> eigene Erfahrungen, Informationen aus LPKM und anderen BMW-Werken.
What is the current status of the supplier assessment (project management, series production
complaints, further development)? --> Own experience, information from LPKM and other BMW
plants.

3.1.5

Anlieferqualitt: Welche Anlieferqualitt in ppm ist aktuell erreicht? --> 0km ppm aus Partner Portal.
Delivery quality:What delivery quality, expressed in ppm, is currently reached? --> 0km ppm from
Partner Portal.

3.1.6

Fertigungsprozess BMW: Sind Probleme aus der Fertigung und Montage bekannt? --> Informationen
von der Nacharbeitsstelle im Werk.
Manufacturing process BMW: Are problems known from manufacturing and assembly?
--> Information from rework department at the plant.

3.1.7

Fahrdynamische Prfung: Sind Probleme aus der fahrdynamischen Prfung bekannt? --> Informationen von den Qualittsstellen der Werke.
Dynamic driving test: Are problems known from the dynamic driving test? --> Information from the
quality departments of the plants.

3.1.8

Produktaudit BMW: Sind Auditbeanstandungen bekannt? --> Informationen von den Qualittsstellen
der Werke.
Product audit BMW: Are complaints known for the audit? --> Information from the quality departments
of the plants.

3.1.9

PQM-Punkte: Sind Probleme aus PQM bekannt?


PQM points: Are problems known from PQM?

3.1.10

Feldqualitt: Welche Feldqualitt ist aktuell erreicht (GWK 1 bis 3 + 4 inkl. KFG )? --> Feldinformationen aus Partner Portal, vom Service; Beschaffung und berprfung rckgesendeter Teile.
Field quality: What field quality is currently reached (GWK 1 to 3 + 4 incl. KFG)? --> Field information
from Partner Portal, from service department; Provision and inspection of returned parts.
Sind weitere Aufflligkeiten oder Probleme aus den Bereichen Entwicklung, Einkauf, Logistik
bekannt?
Are any further distinctive features or problems known from the divisions Development, Purchasing
and Logistics?

Seite/Page 7
GS 90018--2:2013--10

4.2

Durchfhrung

4.2

Execution

Die allgemeinen Festlegungen zur Durchfhrung von Requalifikationen sind in GS 90018--1 beschrieben. Eine Orientierungshilfe zur zeitlichen Planung ist in Tabelle 2 dargestellt.

The general specifications concerning the execution of


requalifications are described in GS 90018--1. A guide for the
scheduling is illustrated in Table 2.

Tabelle 2

Table 2

Durchfhrung

Execution

Dauer
Duration

Ttigkeit
Activity

ca. 0,5 Tage


approx. 0.5 days

Vorbereitung
Preparation

0,7 Tage
0.7 days

Durchsprache der Themen und Durchsicht der Unterlagen:


Discussion of the issues and viewing of the documents:
1. Produkt und Prozess
1. Product and process
2. Betriebsmittel und Einrichtungen
2. Resources and facilities
3. Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbesserung
3. Fault analysis / correction / continuous improvement
4. Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)
4. Sub-suppliers / raw material (Management of sub-suppliers)
5. Personal
5. Personnel
6. Produktionslogistik
6. Production logistics

1 Tag
1 day

Prozessbetrachtung
Process examination

0,3 Tage
0.3 days

Zusammenfassung, Bewertung und Abschlussbesprechung


Summary, evaluation and final discussion

4.3

Bewertung der Ergebnisse

4.3

Assessment of results

Im Rahmen der Durchfhrungsphase sind die Antworten auf


die in der Checkliste definierten Fragen zu erfassen und nach
dem Ampelprinzip (siehe Tabelle 3) zu bewerten. Die Bewertung ist fr die einzelnen Fragenkomplexe zusammen zu fassen und im Bewertungsdeckblatt (siehe Abschnitt 5) einzutragen.

As part of the execution phase, the answers to the questions


defined in the checklist are to be compiled and evaluated in
accordance with the traffic light principle (see Table 3). The
assessment is to be summarised for the individual question
groups and entered in the evaluation cover sheet (see
section 5).

Die Gesamtbewertung ergibt sich aus den Bewertungen der


einzelnen Fragenkomplexe und ist ebenfalls im Bewertungsdeckblatt zu erfassen.

The overall assessment is derived from the individual


assessments of the question groups and is also to be entered
in the evaluation cover sheet.

Die Zusammenfhrung der Einzelergebnisse ist so vorzunehmen, dass das jeweils schlechteste Ergebnis eines Fragenkomplexes magebend fr die Gesamtbewertung dieses Fragenkomplexes ist. Ist z.B. ein Fragenkomplex 5 mal mit gelb
und nur einmal mit rot bewertet, ergibt sich dennoch fr diesen Komplex eine Gesamtbewertung mit rot.

The individual results are to be compiled such that the poorest


result of a question group is decisive for the overall
assessment of this question group. For example, if a question
group is assessed 5 times with yellow and only once with
red, the overall assessment for this group will be red.

Die Zusammenfhrung der Bewertung der einzelnen Fragenkomplexe zum Gesamtergebnis der Requalifikation ist analog
vorzunehmen.

The assessment of the individual question groups is to be


compiled in the same way in order to provide the overall
requalification result.

Seite/Page 8
GS 90018--2:2013--10
Tabelle 3

Bewertung der Einzelergebnisse

Table 3

Assessment of results

Beurteilung
Assessment

Mglicher Handlungsbedarf
Possible call for action

rot
red

-- Teileversorgung kritisch
critical parts supply
-- Gesamtsituation nicht akzeptabel
inacceptable overall situation
-- sicherheitsrelevante Mngel
defects relevant to security
-- wesentliche Anforderungen werden nicht erfllt
essential requirements are not fulfilled
-- schwerwiegende Verzgerungen gegenber Solltermin erkennbar
serious delays compared to target schedule can be observed
-- Termine auch mit Sondermanahmen nicht haltbar
even with special measures, schedule cannot be met
-- erhebliche berschreitung der Grenz- bzw. Zielwerte
considerable exceeding of the limit values and/or target values
-- Feldbeanstandungen sind zu erwarten
field complaints can be expected
-- Beanstandungen / Reklamationen aus BMW-Produktionswerken sind zu erwarten
complaints from the BMW manufacturing plants can be expected
-- funktionsrelevante Merkmale nicht oder mangelhaft abgesichert
characteristics relevant for the function are not protected or
only protected inadequately
-- Qualittsprobleme kurzfristig nicht lsbar
quality problems cannot be solved immediately
-- Risiken aus Defiziten nicht ausreichend bewertbar
risks from deficiencies cannot be evaluated sufficiently
-- lieferanteninterner Manahmenplan zu erkannten Mngeln
nicht vorhanden bzw. nicht zielfhrend
internal measures plan of the supplier for recognised defects
is not available and/or not purposeful

-- unmittelbare nderung der Situation herbeifhren


initiate immediate change of the situation
-- Manahmen zur Fehlervermeidung in der Serie treffen
take measures to avoid errors in the series production
-- unmittelbare Einbindung / Information betroffener BMW-Stellen
immediate incorporation / information of the affected BMW departments
-- Sondermanahmen definieren
define special measures
-- Reviewtermin vereinbaren
make a review appointment
-- Grundsatzentscheidung im Projekt erforderlich (z.B. Terminverschiebung)
fundamental decision required in the project (e.g. postponement of schedule)
-- Sicherheitsrisiken aussschlieen
exclude security risks
-- Eskalation durchfhren (siehe Bild 2)
carry out escalation (see Figure 2)
-- Wiederholung der Requalifikation
repeat requalification

gelb
yellow

-- Risiken bei der Lieferfhigkeit erkennbar


risks can be detected at the supplyability
-- entspricht nicht im vollen Umfang dem BMW-Anspruch
does not correspond to the BMW requirement to the full extent
-- Planabweichungen liegen vor (liegt nicht im Terminplan / Kostenplan)
plan deviations are available (is not in the schedule / cost plan)
-- Anforderungen nicht vollstndig erfllt
requirements not completely fulfilled
-- Risiko vorhanden und beschrieben
risk existing and described
-- geringe berschreitung der Grenz- bzw. Zielwerte
low exceeding of limit and/or target values

-- Manahmen sind erforderlich


measures are required
-- Verbesserungen anstreben
strive for improvements
-- einflieende nderungen ausreichend (keine Sofortmanahmen erforderlich)
gradual modifications are sufficient (no immediate measures
are required)
-- Verbesserung der Ablufe herbeifhren
initiate improvement of processes
-- zielfhrende Abstellmanahmen definieren
define purposeful remedial measures
-- Wiederbehandlung in Gremien terminieren
schedule resubmission in committees
-- Auswirkungen aufgezeigt
show consequences

grn
green

-- Teileversorgung sichergestellt
parts supply has been ensured
-- entspricht im vollen Umfang dem BMW-Anspruch
corresponds to the BMW objective to the full extent
-- erfllt alle Anforderungen
complies with all requirements
-- kein wesentliches Verbesserungspotential
no essential potential for improvement
-- keine bzw. geringe Planabweichungen
none and/or only few deviations from the plan
-- keine Qualittseinbuen erwartbar
quality losses are not expected

-- keine Manahmen erforderlich


no measures required
-- keine zustzlichen Manahmen erforderlich, die Aufwand auslsen
no additional measures required that initiate expenditure
-- weitere Verbesserungen frhestens beim Nachfolgemodell
further improvements, the earliest, at the succeeding model

Seite/Page 9
GS 90018--2:2013--10

4.4

Nachbereitung / Monitoring

4.4

Revision / Monitoring

Zu jeder mit gelb oder rot bewerteten Frage der in Abschnitt 6 dargestellten Checkliste sind die systematischen
Ursachen zu ergrnden, Manahmen zu vereinbaren, Verantwortliche festzulegen und Termine zu definieren.

For each question, evaluated with yellow or red, of the


checklist as illustrated in section 6 the systematic causes shall
be found out, measures shall be agreed upon, responsible
persons shall be determined and schedules shall be defined.

Der Manahmenplan (siehe Abschnitt 7) ist dem Auftraggeber innerhalb von 14 Kalendertagen nach dem letzten Requalifikationstag aufzuzeigen.

The measures plan (see section 7) shall be shown to the


contractor within 14 calendar days after the last requalification
day.

Die Manahmen sind innerhalb eines Zeitraumes von 3


Monaten nach der Requalifikation umzusetzen und innerhalb
eines weiteren Monats als wirksam zu besttigen.

The measures shall be implemented within a period of 3


months after the requalification and they shall be confirmed as
effective within one additional month.

Der Nachweis der Wirksamkeit kann durch einen Reviewtermin erfolgen. Bei rotem Gesamtergebnis muss die Requalifikation wiederholt werden. Die BMW Group kann einen
Reviewtermin auch aus weiteren Grnden ansetzen (Bild 1).

The proof of effectiveness may be conducted by a review


date. At a red overall result the requalification shall be
repeated. The BMW Group may also appoint a review date
due to further reasons (Figure 1).

Erstellung Mengengerst durch QMT-Mitarbeiter


und Entscheidung ber BMW-Begleitung
Creation of quantity structure of parts by QMT employee and decision with regard to BMW company

Zeitschiene
Time Line

Durchfhrung der Requalifikation nach


GS 90018--1 und --2
Carry out requalification according to GS 90018--1
and --2

Bewertung der Requalifikation


Evaluation of requalification

Rot
Red

Gelb
Yellow

Grn
Green

Prozessabsicherung durch
Sofortmanahmen (asap)
Process validation by immediate measures (asap)
--

Durchfhrung einer Ursachenanalyse


Carry out an analysis of causes

--

Durchfhrung einer Ursachenanalyse


Carry out an analysis of causes

--

Erarbeitung von Manahmen inkl. Terminen


Develop measures incl. schedule

--

Erarbeitung von Manahmen inkl. Terminen


Develop measures incl. schedule

--

Benennung eines Lsungsverantwortlichen


Name person in charge of solution

--

Benennung eines Lsungsverantwortlichen


Name person in charge of solution

berarbeitung
Plausibilittsprfung der
der Manahmen
Manahmen
Revision of mea- nicht
Plausibility test of measures
sures
plausibel
not plausible
plausibel
plausible

berarbeitung
Plausibilittsprfung der
der Manahmen
Manahmen
Revision of mea- nicht
Plausibility test of measures
sures
plausibel
not plausible
plausibel
plausible
Eskalationsgesprch durchfhren und
Manahmen vereinbaren
(fr den Fall einer durch BMW begleiteten
Requalifikation
Conduct escalation meeting and coordinate measures (in case of a requalification
accompanied by BMW)

Abarbeitung und Nachverfolgung


der Manahmen
Processing and pursuance of
measures

-- Manahmen umgesetzt?
-- Effektivitt gegeben?
-- Measures implemented?
--Effectiveness exists?

Abarbeitung und Nachverfolgung


der Manahmen
Processing and pursuance of
measures

nein
no

ja
yes
Manahmen werden auf grn gesetzt;
Requalifikationsergebnis der Erstbewertung bleibt gelb;
Neues Ergebnis wird mit neuem Datum abgelegt
Measures will be set to green;
Requalification result of initial evaluation remains yellow;
New result will be saved with new date
Festlegung des nchsten Requalificationstermins
Determination of next requalification date

Bild 1

Ablaufplan Nachbereitung / Monitoring

nein
no

-- Manahmen umgesetzt?
-- Effektivitt gegeben?
-- Measures implemented?
--Effectiveness exists?
ja
yes

Wiederholung der Requalifikation


Festlegung des Reviewtermins
Repeat requalification
Determine the review date

Figure 1 Time schedule revision / monitoring

Seite/Page 10
GS 90018--2:2013--10
Fr den Fall einer durch BMW begleiteten Requalifikation
beim Lieferanten ist in Bild 2 der Ablauf einer evtl. notwendigen Eskalation bei roter bzw. gelber Gesamtbewertung dargestellt. Verantwortlich fr die Durchfhrung der Eskalation ist
der jeweilige QMT-Mitarbeiter der BMW Group.

In case BMW accompanies the requalification at the supplier,


Figure 2 illustrates the procedure of a possibly necessary
escalation at a red and/or yellow overall evaluation. The
respective QMT employee of the BMW Group is responsible
for the conduction of the escalation.

Bewertungsergebnis
Evaluation result
ROT
RED

Vorstellung im QMT-Kreis
Presentation in QMT committee
QMT-Standortleiter bzw. QMT-Mitarbeiter ldt
Geschftsleitung bzw. OFK des Lieferanten
ein.
QMT Manager of site and/or QMT employee invites board of directors and/or management executives of the supplier.
Lieferant:
Supplier:
--

Status Manahmenplan Requalifikation


Status of measures plan requalification

--

Terminplan und Manahmenverfolgung


Schedule and pursuance of measures

--

Status sonstiger Manahmen


Schedule of other measures

Teilnehmer: QMT, Facheinkauf, Projektverantwortliche


Participants: QMT, Technical purchasing, persons
in charge of project

Wiederholungstermin (Review) innerhalb von 4 Monaten


Repetition date (review) within 4 months

ROT / GELB ?
RED / YELLOW ?

GELB
YELLOW

Abstimmung mit Gruppenleiter


hinsichtlich Themenschwere
Coordination with head of group
with regard to subject importance

Kritisch
critical

Kritisch / Unkritisch ?
critical / non ciritical ?

Vorgehensweise analog
Bewertungsergebnis ROT
Procedure analogous to the
evaluation result RED

Unkritisch
non critical

Abarbeitung des Manahmenplans Requalifikation


(Lieferant QMT)
Processing of the measures
plan requalification
(Supplier QMT)

Monitoring QMT-Kreis, falls erforderlich Entscheidung fr nochmaliges Eskalationsgesprch


Teilnehmer inkl. Vorgesetzter QMT-Standortleiter (z.B. Montageleiter), Einkauf (OFK)
Monitoring QMT committee, if required, decision for another escalation meeting
Participants incl. superior QMT manager of site (e.g. technical supervisor), Purchasing (upper management)
Kommunikation des Ergebnisses an das Kleeblatt (Einkauf, Logistik, Entwicklung, Qualitt)
Communication of result to the cloverleaf (Purchasing, Logistics, Development, Quality)

Bild 2

Ablauf der Eskalation

Figure 2 Procedure of escalation

Seite/Page 11
GS 90018--2:2013--10

Bewertungsdeckblatt

Evaluation cover sheet

Bewertungsdeckblatt
Requalifikation Produkt und Prozess nach GS 90018--2
Evaluation cover sheet
Requalification product and process according to GS 9001890018 2
Projekt:
Project:

Lieferant:
Supplier:

Bezeichnung:
Description:

Produktionsintervall:
Production interval:

Sachnummer:
Part number:

Stckzahl:
No. of items:

Teilnehmer BMW:
Participant BMW:

QMT:
QMT:

Erstbewertung / First evaluation:


Datum / Date:

Teilnehmer Lieferant:
Participant supplier:

Logistik:
Logistics:
Einkauf:
Purchasing:
Entwicklung:
Development:
Versuch:
Testing:
weitere:
others:

Pos.

Checkpunkte / Checkpoints:

Produkt und Prozess


Product and Process

Betriebsmittel und Einrichtungen


Resources and facilities

Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbesserung


Fault analysis / correction / continuous improvement

Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement)


Sub-suppliers / raw material (Management of subsuppliers)

Personal
Personnel

Produktionslogistik
Production logistics

Nachhaltigkeit
Sustainability

Bewertungssumme:
Evaluation sum:

Bewertung / Evaluation:

Notiz / Note:

rot / red

gelb / yellow

grn / green

0
83

Gesamtbewertung:
Total evaluation:

von 83 Fragen als nicht relevant bewertet.


out of 83 questions marked as not relevant.
von 83 Fragen noch nicht bewertet.
out of 83 questions still not evaluated.

Nicht erfllt
Failed

grn
/ gelb
lb / rott
green / yellow / red

Bemerkungen:
Comments:

Unterschriften:
Signatures:

Ampelbewertung erfolgt nach GS 90018--2, Abschnitt 4.3


The traffic light evaluation is performed according to GS 90018--2, section 4.3.

Erfllt mit Auflagen


Conditionally passed
Erfllt
Passed

Checkliste

Frage
Question

Produkt und Prozess - Theorie


Product and process - Theory

Anforderungen an Produkt und Prozess: Liegen die


erforderlichen Spezifikationen des Auftraggebers vollstndig vor und sind sie aktuell?
Requirements on product and process: Are all the
required specifications of the contractor completely
available and are they current?

Erstbemusterung: Ist der aktuelle Stand aller Lieferumfnge an BMW erstbemustert?


Initial sampling inspection: Is the current status for
all delivery scopes to BMW sampled initially?

Teilelebenslufe: Sind die Teilelebenslufe bei allen


Lieferumfngen und Einzelteilen aktuell und vollstndig?
Part life histories: Are the part life histories for all delivery scopes and components current and complete?

Funktionsmakonzept: Gibt es ein Funktionsmakonzept (FMK) und ist dieses im Messplan eingebracht?
Functional dimension concept: Does a functional dimension concept (FMK) exist and is it integrated in the
measurement plan?

Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Endprodukte und Einzelteile festgelegt
und aktualisiert?
Special characteristics: Are the special characteristics for the final products and components specified
and updated?

Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Prozesse und Prozessschritte festgelegt
und aktualisiert?
Special characteristics: Are the special characteristics for the processes and process steps sepcified
and updated?

Nr.
No.

1.1

1.1.1

1.1.2

1.1.3

1.1.4

1.1.5

1.1.6

Tabelle 4. Checkliste

Prfplan bei Lieferanten (auch Zuverlssigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit)


Inspection plan at the supplier (also reliability characteristics and technical cleanliness)

Lastenheft, TPbs, Prfplan bei Lieferanten (auch Zuverlssigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit)
Requirements specifications, TPbs, inspection plan at
the supplier (also reliability characteristics and technical cleanliness)

Anwendung des GS 91008


Application of GS 91008

Lastenheft, Zeichnungen, BMW-Normen, Group Standards, TPbs, QMT-Anforderungen


Requirements specifications, drawings, BMW standards, Group Standards, TPbs, QMT requirements

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

Checklist

Checklist

Table 4.

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 12

GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Zuverlssigkeitsabsicherung: Sind die ZUV-Indikatoren / -Tests festgelegt, installiert und unterliegen


diese einem Monitoring?
Reliability assurance: Are the reliability indicators /
reliability tests determined, installed and are they subject to a monitoring?

Prozessfhigkeit: Ist die Langzeitprozessfhigkeit fr


die besonderen Merkmale nachgewiesen?
Process capability: Is the long-term process capability proven for the special characteristics?

Requalifikationsplanung: Liegt eine aktuelle Planung zur Requalifikation von Produkt und Prozess
nach GS 90018 vor?
Requalification planning: Are current plans for the
requalification of product and process according to
GS 90018 available?

Produktionslenkungsplan: Ist das Fertigungslayout


vorhanden und aktuell?
Control plan: Is the production layout available and up
to date?

Produktionslenkungsplan: Sind Intervalle zur regelmigen Merkmalsprfung der Einzelteile / Endprodukte / Werkzeuge festgelegt?
Control plan: Are intervals specified for regular chekking of the characteristics of the components / final products / tools?

Prozessflussdiagramm: Ist das Prozessflussdiagramm vorhanden und aktuell?


Process flowchart: Does the process flowchart exist
and is it up to date?

Produktionslenkungsplan: Werden besondere


Merkmale (inkl. COP-Anforderungen und -merkmale)
in den Requalifikationsprfungen Produkt bercksichtigt?
Control plan: Are the special characteristics (incl.
COP requirements / characteristics) taken into account in the requalification tests of the product?

Nr.
No.

1.1.7

1.1.8

1.1.9

1.1.10

1.1.11

1.1.12

1.1.13

Besondere Merkmale (auch Zuverlssigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit) im Produktionslenkungsplan nach DIN ISO/TS 16949:2009--11
Special characteristics (also reliability characteristics
and technical cleanliness) at the control plan according
to DIN ISO/TS 16949:2009--11

im Produktionslenkungsplan nach
DIN ISO/TS 16949:2009--11
at the control plan according to
DIN ISO/TS 16949:2009--11

Planung zur Requalifikation im PLP aufgesetzt


Planning for requalification is compiled in PLP

Cpk 1,33 (auch ZUV-Merkmale)


Cpk 1,33 (also reliability characteristics)

nur fr Bauteile, fr die die ZUV-Absicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart ist
ZUV-Indikatoren nach GS 90017, Prfplan beim Lieferanten mit Prffrequenz und Eingriffsgrenzen
Only for components for which a reliability assurance
is agreed in the series production according to
GS 90017
Reliability indicators according to GS 90017, inspection plan at the supplier with testing frequency and action limits

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 13
GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Messprotokolle: Ist die Aussagefhigkeit der Messprotokolle fr die Endprodukte und Einzelteile sichergestellt?
Measurement reports: Has the information value of
the measurement reports be ensured for the final products and individual components?

Produktentwicklung: Sind aus Lieferantensicht


Schwchen in der Produktentwicklung zu erkennen,
die einen strungsfreien Produktionsprozess behindern?
Product development: Can flaws in the product development -from the supplier perspective- be detected
that interfere with an undisturbed production process?

E/E Bauelementewechsel whrend der Serienphase: Wurden Bauelemente abgekndigt?


E/E component change during series production
phase: Have components been discontinued?

E/E Bauelementewechsel whrend der Serienphase: Ist der Einsatz neuer Bauelemente geplant?
E/E component change during series production
phase: Is the introduction of new components planned?

E/E Bauelementewechsel whrend der Serienphase: Wurden Qualifikationsprfungen fr diese


Bauelemente durchgefhrt und wie war das Ergebnis?
E/E component change during series production
phase: Have quality tests / inspections been performed for these components and what were the results?

E/E Weiterentwicklung: Gibt es Weiterentwicklungen und liegt der aktuelle I-Stufenplan vor?
E/E further development: Is further development taking place and is the current I-stage plan available?

Nr.
No.

1.1.14

1.1.15

1.1.16

1.1.17

1.1.18

1.1.19

Layout der Messprotokolle, Umfang und Hufigkeit der


Messungen (inkl. besonderer Merkmale), Eindeutigkeit in Bezug auf z.B. Toleranzen, Auswertung, Kennzahlen zur Prozessfhigkeit, nderungsindex-Zuordnung, Fertigungscharge
Layout of the measuring reports, scope and frequency
of the measurements (incl. special characteristics).
Unambiguity with regard to e.g. tolerances, evaluation,
key figures for process capability, change index assignment, production batch.

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 14

GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Produkt und Prozess - Praxis


Product and process - Practice

Produktionslenkungsplan: Wird die Serienberwachung nach den Vorgaben aus dem PLP durchgefhrt?
Control plan: Is series monitoring performed according to the specifications from the PLP?

Messplanung: Ist ein mit BMW abgestimmter Messplan vorhanden und werden die Messprotokolle entsprechend dem aktuellen Messplan erstellt?
Measurement planning: Does a measurement plan,
agreed with BMW, exist and are the measurement reports compiled corresponding to the current measurement plan?

Funktionsmakonzept:: Werden die festgelegten


Funktionsmae aus dem FMK an den Einzel-Bauteilen nachgewiesen?
Functional dimension concept: Are the defined
functional dimensions from FMK verified on the components?

Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Endprodukte und Einzelteile geprft, bewertet und entsprechende Korrekturmanahmen bei
Abweichungen eingeleitet?
Special characteristics: Are the special characteristics for the final products and components checked
and evaluated and are appropriate corrective measures taken in case of deviations?

Besondere Merkmale: Sind die besonderen Merkmale fr die Prozesse und Prozessschritte integriert,
regelmssig berwacht und fhren Abweichungen zu
sofortigen Prozesskorrekturen?
Special characteristics: Are the special characteristics for the processes and process steps integrated
and regularly monitored and do deviations lead to immediate process corrections?

Nr.
No.

1.2

1.2.1

1.2.2

1.2.3

1.2.4

1.2.5

Beschreibung der Vorgehensweise bei notwendigen


Prozesskorrekturen, Dokumentation in Regelkarten,
SPC-Auswertungen (auch Zuverlssigkeitsmerkmale
und Technische Sauberkeit)
Description of the procedure for process corrections
required, documentation in rule cards, SPC evaluations (also reliability characteristics and technical
cleanliness)

Istwerte Dokumentation (auch Zuverlssigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit)


Documentation of actual values (also reliability characteristics and technical cleanliness)

Geometrie, ggf. aus Funktionsmakonzept abgeleitet,


festgelegte Anschluss- und Funktionsmae.
Geometry, derived from functional dimension concept
if necessary, connection and functional dimensions.

Zeichnungsmerkmale (Funktionsmae, Ausrichtsysteme),


Anwendung des GS 91007--1 bis --4
Drawing features / characteristics (functional dimensions, alignment systems),
Application of GS 91007--1 to --4

z.B. Art, Umfang, Frequenz (siehe Produktionslenkungsplan)


E.g. type, scope, frequency (see control plan)

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 15
GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Zuverlssigkeitsabsicherung: Werden die ZUVTests am Endprodukt durchgefhrt, berwacht und


fhren Abweichungen zu sofortigen Prozesskorrekturen?
Reliability assurance: Are the reliability tests conducted and monitored at the end product and will deviations lead to an immediate process correction?

Anforderungen an Produkt und Prozess: Erfllen


die Teile die Anforderungen der festgelegten Requalifikationsprfungen Produkt?
Requirements on product and process: Do the
parts comply with the requirements of the specified requalification tests of the product?

Prozessparameter: Werden alle zur berwachung


vorgesehenen Prozessparameter wie geplant vor Ort
berwacht, erfasst und im erforderlichen Umfang dokumentiert?
Process parameters: Are all process parameters intended for monitoring actually monitored, recorded
and documented in the required scope at the site as
planned?

Produktionsfreigabe: Wird die Erststckfreigabe /


Freigabe nach Unterbrechung / Letztstckfreigabe
durchgefhrt und dokumentiert?
Production release: Is the release of the first unit / release after interruption / release of last unit carried out
and documented?

Arbeitsanweisungen: Sind alle notwendigen Arbeitsanweisungen eindeutig und am Arbeitsplatz verfgbar?


Working instructions: Are all required working instructions clear and available at the work station?

Taktzeit: Wird die vereinbarte Taktzeit eingehalten?


Cycle time: Is the agreed cycle time maintained?

Nr.
No.

1.2.6

1.2.7

1.2.8

1.2.9

1.2.10

1.2.11

siehe Ergebnisse Prozessserie / Hochlaufkurve / Requalifikation, Schichtmodell


see results of final quality evaluation series / start-up
curve / requalification, shift model.

Die Freigabe einer Fertigungseinrichtung vor Aufnahme einer Losfertigung und die Freigabe nach Unterbrechung (z.B. Werkzeugbruch) sind verbindlich zu
regeln; Ablaufplan
The release of a production system before the begin of
batch production and release after an interruption (e.g.
breakage of tool) have to be stipulated in a binding
manner; procedure plan

bersichtstabelle, z.B. Druck, Temperatur, Geschwindigkeit, Zeit, Position, Eingriffsgrenzen


Overview table e.g. pressure, temperature, speed,
time, position, action limits.

vollstndige Ma- und Funktionsprfung unter Bercksichtigung der anzuwendenden BMW-Spezifikationen (z.B. Zeichnung, TPb)
Complete dimensional and functional test taking into
account the BMW specifications that shall be applied
(e.g. drawing, TPb)

nur fr Bauteile, fr die die ZUV-Absicherung in der Serie nach GS 90017 vereinbart ist
Lebensdauerversuch (Stresstest), Schneller Korrekturregelkreis nach GS 90017
Labortechnik: Findet eine geeignete Dokumentation
statt?
Only for components for which reliability assurance in
the series production according to GS 90017 is agreed.
Lifecycle test (stress test), fast control loop according
to GS 90017.
Laboratory technique: Is an appropriate documentation conducted?

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 16

GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

nderungsmanagement: Werden die Auswirkungen


aller nderungen (Produkt und Prozess) bewertet
(verifiziert und validiert) und mit dem Auftraggeber abgestimmt?
Change management: Will the consequences of all
changes (product and process) be evaluated (verified
and validated) and will they be coordinated with the
contractor?

E/E Weiterentwicklung: Ist die Fertigung nach


GS 95009--2 ESD-tauglich?
E/E further development: Is the production ESDcompliant in accordance with GS 95009--2?

E/E Weiterentwicklung: Sind Produkt und Prozess


bleifrei nach 2000/53/EG (Altautorichtlinie)?
E/E further development: Are product and process
lead-free conforming to 2000/53/EG (end-of-life vehicle directive)?

Betriebsmittel und Einrichtungen - Theorie


Resources and facilities - Theory

Verlagerungen: Sind Verlagerungen von Werkzeugen / Anlagen / Fertigungslinien oder zustzliche Fertigungsstandorte geplant?
Relocations: Is the relocation of tools / systems / production lines or additional production locations planned?

Instandhaltung: Gibt es einen Plan zur vorbeugenden Instandhaltung und Wartung?


Maintenance: Is a preventive maintenance plan available?

Instandhaltung: Liegt eine Planung zur Ersatzteilversorgung fr Fertigungsanlagen und Betriebsmittel


vor?
Maintenance: Are plans available for the spare part
supply for production facilities and resources?

Nr.
No.

1.2.12

1.2.13

1.2.14

2.1

2.1.1

2.1.2

2.1.3

Ersatzteilliste, Ersatzteillager, Beschaffungszeiten,


Wartungsvertrge
List of spare parts, spare parts warehouse, response
times, maintenance contracts

z.B. rechnergesttztes System zur geplanten Instandhaltung


E.g. computer-aided system for planned maintenance

Labortechnik: Kann am neuen Standort die ntige Laborleistung erbracht werden?


Laboratory technique: Can the required laboratory performance be achieved at the new location?

siehe DIN ISO/TS 16949:2009--11, Abschnitt 7.1.4


Lenkung von nderungen
see DIN ISO/TS 16949:2009--11, section 7.1.4
Change control

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 17
GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Betriebsmittel und Einrichtungen - Praxis


Resources and facilities - Practice

Ressourcen: Sind fr die Requalifikationsprfungen


Produkt die notwendigen Einrichtungen in ausreichender Kapazitt vorhanden?
Resources: Is there sufficient capacity of the equipment required for the requalification tests of the product?

Messmittel: Sind alle erforderlichen Messmittel in der


Fertigung installiert und messmittelfhig?
Measurement equipment: Is all the required measurement equipment installed in the production and suitable as measurement equipment?

Prfmittelberwachung: Ist die Prfmittelberwachung geregelt?


Test equipment monitoring: Has the test equipment
monitoring be regulated?

Andere Betriebsmittel und Einrichtungen: Werden


aktuell im Herstellprozess abweichend zu den freigegebenen Serieneinrichtungen andere Einrichtungen
oder Betriebsmittel verwendet?
Other resources and facilities: Are currently other
facilities or resources used in the production process
deviating to the released series production facilities?

Kennzeichnung BMW-Eigentum: Sind BMW-eigene


Werkzeuge / Prfmittel dauerhaft gekennzeichnet?
Identification of BMW property: Are tools / test devices belonging to BMW permanently identified?

Arbeitsumfeld: Entspricht die Arbeitsumgebung den


Produkt- und Prozessanforderungen?
Work environment: Does the work environment comply with the product and process requirements?

E/E Weiterentwicklung: Ist der Komponenten- und/


oder Teilsystemprfplatz auf aktuellem Stand?
E/E further development: Is the component and/or
subsystem test station up to date?

Nr.
No.

2.2

2.2.1

2.2.2

2.2.3

2.2.4

2.2.5

2.2.6

2.2.7

z.B. Ordnung, Sauberkeit, besondere Anforderungen


zur Technischen Sauberkeit, Akustik, Strfaktoren, Ergonomie, Zugnglichkeit, Lichtverhltnisse
E.g. order, cleanliness, specific requirements to technical cleanliness, acoustics, disturbing factors, ergonomics, accessibility, lighting condition

Eindeutige Kennzeichnung der Eigentumsverhltnisse z.B. Eigentum BMW


Clear identification of property relation e.g. Property of
BMW

u.a. Anzeigepflicht
among others obligation to report

Planung, berwachung, Kennzeichnung, Instandhaltung


Planning, monitoring, identification, maintenance

Labortechnik: Werden Messgertefhigkeits-untersuchungen durchgefhrt und dokumentiert? Gibt es eine


etablierte Vorgehensweise zur Ermittlung der Messgertefhigkeit?
Laboratory technique: Are measurement system analysis tests conducted and documented? Is there an
established procedure for measurement system analysis?

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 18

GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbesserung - Theorie


Fault analysis / correction / continuous improvement - Theory

Qualittsziele: Wird die Verfolgung der vereinbarten


Q-Zielvorgaben durchgefhrt?
Quality targets: Are the agreed Q-targets monitored?

Auditplanung: Werden die Audits nach Auditplan


durchgefhrt?
Audit planning: Are the audits conducted according
to the audit plan?

Nachhaltigkeit: Werden die aus den Audits abgeleiteten Manahmen konsequent umgesetzt?
Sustainability: Are the measures, deducted from the
audits, implemented consistently?

Prozess FMEA: Liegt eine Prozess FMEA vor und


wird diese im Bedarfsfall aktualisiert?
Process FMEA: Does a process FMEA exist and is it
updated, if required?

Anlieferqualitt: Welche Anlieferqualitt in ppm ist


aktuell erreicht (0km)?
Delivery quality: What delivery quality, expressed in
ppm, is currently reached (0km)?

Fertigungsprozess BMW: Sind Probleme aus Fertigung und Montage bekannt?


Manufacturing process BMW: Are problems known
from manufacturing and assembly?

Fahrdynamische Prfung: Sind Probleme aus der


fahrdynamischen Prfung bekannt?
Dynamic driving test: Are problems known from the
dynamic driving test?

Produktaudit BMW: Sind Auditbeanstandungen bekannt?


Product audit BMW: Are audit complaints known?

Nr.
No.

3.1

3.1.1

3.1.2

3.1.3

3.1.4

3.1.5

3.1.6

3.1.7

3.1.8

Null Fehler Strategie, Werte aus dem Partner Portal


und LPKM
Zero fault strategy, values from the Partner Portal and
LPKM

Besondere Produkt- und Prozessmerkmale (auch zuverlssigkeitsrelevante Merkmale) sind in der FMEA
zu kennzeichnen.
Special product and process characteristics (also reliability characteristics) have to be marked in the
FMEA.

Ursachenanalyse, Manahmendefinition und -terminierung, Festlegung Verantwortlichkeit, Abarbeiten


der Manahmen und Wirksamkeitsprfung
Analysis of causes, definition of measures and scheduling of measures, determination of responsibility,
processing of measures and test of effectiveness

Vorlage der Ergebnisse aus System-, Prozess-, Produktaudit


Provide results from system audit, process audit and
product audit

Wie sieht das System aus, mit dem regelmige Erfassung und Monitoring durchgefhrt werden? Welche
Systeme werden ber das Partner Portal der BMW
Group hinaus genutzt?
What system is used to perform regular recording and
monitoring? Which systems are used beyond the Partner Portal of the BMW Group?

Erluterungen
Explanations

technical cleanliness audit according to VDA


Volume 19 Part 2

TecSa Audit nach VDA Band 19 Teil 2

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 19
GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

PQM-Punkte: Sind Probleme aus PQM bekannt?


PQM points: Are problems known from PQM?

Feldqualitt: Welche Feldqualitt ist aktuell erreicht?


Field quality: What field quality is currently reached?

E/E Weiterentwicklung: Ist das 10-Tage-Flashkonzept umgesetzt?


E/E further development: Is the 10-day flash concept
implemented?

Fehleranalyse / Korrektur / Kontinuierliche Verbesserung - Praxis


Fault analysis / correction / continuous improvement - Practice

Nachhaltigkeit: Sind die ggf. vereinbarten Manahmen aus der Prozessserie / letzten Requalifikation umgesetzt und wirksam?
Sustainability: If measures were agreed upon from
the process series / last requalification, are they implemented and effective?

Rckverfolgbarkeit: Werden Vereinbarungen zur


Rckverfolgbarkeit der Produkte eingehalten?
Traceability: Are agreements with regard to traceability of products complied with?

Fehlhandlungssicherheit: Wird die Fehlhandlungssicherheit gewhrleistet (z.B. Poka-Yoke)?


Safeguarding against faulty handling: Is faulty
handling prevented (e.g. Poka-Yoke)?

Prozessabsicherung: Werden nichtfhige Prozesse


abgesichert?
Process assurance: Is safeguarding achieved in
case of incapable processes?

Nacharbeit / Ausschuss intern: Wie hoch sind die internen Nacharbeits- / Ausschussraten beim Lieferanten?
Internal rework / scrap: How high are the internal rework / scrap rates at the supplier?

Nr.
No.

3.1.9

3.1.10

3.1.11

3.2

3.2.1

3.2.2

3.2.3

3.2.4

3.2.5

vgl. Planung zur Zielwerterreichung


compare with plan for achievement of target values

z.B. 100%-Prfung; Art, Umfang, Dokumentation


E.g. 100%-test; type, scope, documentation

z.B. Werkzeuge, Material


E.g. tools, material

z.B. einzelne Werke / Anlagen, Mitarbeiter, Produktionsdaten und -uhrzeiten, Schichten, Chargen von Zulieferteilen
e.g. individual plants / installations, employees, production data and times, shifts, batches of supply parts

z.B. Manahmenblatt Prozessserie und Requalifikation


E.g. measures sheet process series and requalification

Schichtlinien, Feldausflle gesamt, unterschieden in


kein Fehler gefunden (KFG), BMW-verschuldeter Fehler, Lieferantenfehler anerkannt
Warranty graph, field failures in total and grouped by
No fault found (KFG), Fault by BMW, Accepted
supplier fault.

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 20

GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Behandlung fehlerhafter Produkte: Ist die Lenkung


fehlerhafter Produkte im Prozess umgesetzt?
Treatment of faulty products: Has the procedure for
handling faulty products been implemented in the process?

Behandlung fehlerhafter Produkte: Werden Nacharbeiten und Nachprfungen nach Arbeits- und Prfanweisungen durchgefhrt?
Treatment of faulty products: Are reworks and rechecks conducted in accordance with work instructions and test instructions?

Behandlung fehlerhafter Produkte: Wie wird mit


vom Auftraggeber reklamierten Produkten verfahren?
Treatment of faulty products: What procedures for
handling parts returned by the contractor are known?

E/E Weiterentwicklung: Erfolgen die Prfungen im


Systemverbund gem aktuellem Planungsstand?
E/E further development: Are the tests conducted in
the overall system corresponding to the current planning status?

E/E Weiterentwicklung: Ist das durchgngige Prfkonzept vollstndig umgesetzt?


E/E further development: Is the general / standardised testing concept implemented in full?

Nr.
No.

3.2.6

3.2.7

3.2.8

3.2.9

3.2.10

Korrekturmanahme und Nachweis der Wirksamkeit,


Umsetzung auch bei hnlichen Prozessen und Produkten (z.B. 8D-Report, FMEA), Feldausflle, 0kmAusflle
Corrective measure and proof of effectiveness, implementation also at similar processes and products (e.g.
8D report, FMEA), field failures, 0km-failures

Labortechnik: Werden die Prfungen nach den gltigen Spezifikationen durchgefhrt?


Laboratory technique: Are the tests conducted according to the valid specifications?

Kennzeichnung Teile und Flchen, Sperrlager / -behlter, Nacharbeitsflchen, Nachprfung, Nacharbeit und
Kennzeichnung nachgearbeiteter Teile; ggf. Selbstanzeige, Bauabweichungen
Marking of parts and areas, quarantine storage / containers, rework surfaces, re-checking, rework and marking of reworked parts; if required voluntary declaration, deviation permit.

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 21
GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement) - Theorie


Sub-supplier / raw material (Management of subsuppliers) - Theory

QM-System: Wird sichergestellt, dass alle Sublieferanten nach einem gngigen QM-System arbeiten?
QM system: Can be ensured that all sub-suppliers
work in accordance with an established QM system?

Lieferantenbewertung: Werden die Sublieferanten


hinsichtlich Qualitt der gelieferten Produkte, Strungen beim Auftraggeber und Liefertreue bewertet?
Supplier evaluation: Are the sub-suppliers evaluated
with regard to quality of the delivered products, interferences at the contractor and delivery reliability?

Behandlung fehlerhafter Produkte: Ist der Ablauf


bei Reklamationen an einen Sublieferanten geregelt?
Treatment of faulty products: Is a procedure in place
for processing complaints regarding a sub-supplier?

nderungsmanagement: Werden die Auswirkungen


aller nderungen (Produkt und Prozess), die durch
Sublieferanten verursacht werden, bewertet (verifiziert
und validiert) und mit dem Auftraggeber abgestimmt?
Change management: Are the consequences of all
changes (product and process), caused by the subsuppliers, evaluated (verified and validated) and coordinated with the contractor?

Requalifikationen: Werden regelmige Requalifikationen bei den Produkten und Prozessen der Sublieferanten durchgefhrt?
Requalifiactions: Are regular requalifications performed for the products and processes of the sub-suppliers?

Erstbemusterung: Sind Ausnahmen bei einer fehlenden / negativen Erstbemusterung geregelt?


Initial sampling inspection: What is the procedure
for exceptions in the event of failed / negative initial
sampling inspection?

Nr.
No.

4.1

4.1.1

4.1.2

4.1.3

4.1.4

4.1.5

4.1.6

z.B. Anlauftauglichkeitsbewertung, Sonderfreigaben,


100%-Prfungen
E.g. launch suitability assessment, special releases,
100% tests

siehe DIN ISO/TS 16949:2009--11, Abschnitt 7.1.4


Lenkung von nderungen
Teilelebenslauf des Einzelteils, Rohstoffs, Erstbemusterung, Freigabeprozess
see DIN ISO/TS 16949:2009--11, section 7.1.4
Change control,
Part life history for the component, raw material, initial
sampling inspection, release process

z.B. 8D-Report, Fehlerbeseitigungsprozess


vereinbarte Bearbeitungszeiten
e.g. 8D report, fault elimination process
agreed upon processing times

siehe DIN ISO/TS 16949:2009--11, Abschnitt 7.4.3.2


Lieferantenberwachung, u.a. Vereinbarung von QZielen
see DIN ISO/TS 16949:2009--11, section 7.4.3.2 Supplier monitoring, among others agreement of Q-objectives

in Anlehnung an DIN ISO/TS 16949:2009--11, Abschnitt 7.4.1.2 Entwicklung des QM-Systems von Lieferanten (z.B. Entfernung, Sprachbarrieren)
Following DIN ISO/TS 16949:2009--11, section 7.4.1.2
Supplier quality management system development
(e.g. distance, language barriers)

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 22

GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Erstbemusterung: Ist der aktuelle Stand aller Lieferumfnge von den Sublieferanten an den Lieferanten
erstbemustert?
Initial sampling inspection: Is the current status of all
scopes of supply by the sub-supplier to the supplier
sampled intially?

Anforderungen an Produkt und Prozess: Entsprechen die Spezifikationen des Auftraggebers und die
Vereinbarungen mit den Sublieferanten dem aktuellen
Stand?
Requirements on product and process: Do the specifications of the contractor and the agreements with
the sub-suppliers correspond to the current status?

Besondere Merkmale: Sind mit den Sublieferanten


besondere Merkmale bezglich Produkt und Herstellprozess festgelegt und im Bedarfsfall einem Monitoring unterzogen?
Special characteristics: Are the special characteristics with regard to the product and the production process specified and agreed upon with the sub-supplier
and subject to monitoring as required?

Zulieferanten / Vormaterial (Sublieferantenmanagement) - Praxis


Sub-suppliers / raw material (Management of subsuppliers) - Practice

Anlieferqualitt: Wird die Anlieferqualitt bei Zulieferteilen und Werkstoffen sichergestellt?


Delivery quality: Is the delivery quality assured for
supplied parts and materials?

nderungsmanagement: Entsprechen alle zu verarbeitenden Teile (Haus- und Kaufteile) dem aktuellen
nderungsstand?
Change management: Do all the parts to be processed (in-house and purchased parts) comply with the
current change status?

Personal - Theorie
Personnel - Theory

Nr.
No.

4.1.7

4.1.8

4.1.9

4.2

4.2.1

4.2.2

5.1

z.B. Zeichnungsstand BMW / Lieferant (nderungsindex), TPbs, Bauabweichungen


E.g. state of drawings at BMW / supplier (change index), TPbs, deviations in production

z.B. prventive Q-Arbeit, Wareneingangsprfung,


Prozessaudits bei Sublieferanten
Labortechnik: Verfgt der Sublieferant ber die erforderlichen Befundungs- und Analysemglichkeiten,
z.B. Labor?
E.g. preventative Q-work, test of incoming goods, process audits at the sub-supplier
Laboratory technique: Does the sub supplier possess
the necessary means of assessment and analysis,
such as a laboratory?

Dokumentation in Q-Vereinbarungen (auch Zuverlssigkeitsmerkmale und Technische Sauberkeit)


Documentation in Q-agreements (also reliability characteristics and technical cleanliness)

z.B. Lastenheft, Zeichnungen, TPb


E.g. Requirements specification, drawings, TPb

u.a. Erluterung der systematischen Erfassung der


Ersbemusterung (z.B. Transparenz, Historie), Einhaltung behrdlicher Vorschriften fr beschaffte Produkte
among others explanation of systematic recording of
initial sampling (e.g. transparency, history), compliance with official regulations for procured products

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 23
GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

Instandhaltung: Steht entsprechendes Instandhaltungspersonal bei Anlagenstrungen zur Verfgung?


Wie ist der Schichtbetrieb abgesichert?
Maintenance: Is maintenance personnel available in
case of system faults? How is the shift operation secured?

Personal - Praxis
Personnel - Practice

Personal: Ist nachweislich geschultes Stammpersonal in ausreichender Kapazitt eingesetzt?


Personnel: Is trained permanent staff installed in sufficient capacity?

Produktionslogistik
Production logistics

nderungskennzeichnung: Ist die Kennzeichnung


bei nderung (nderungsdreieck) bekannt?
Marking of changes: Is the marking in case of changes (change triangle) known?

Produkthandling: Sind eine entsprechende Kennzeichnung, Handhabung, Verpackung, Lagerung und


ein entsprechender Schutz der Produkte in der gesamten Prozesskette sichergestellt?
Product handling: Is the respective identification,
handling, package, storage and corresponding protection of the products ensured throughout the complete
process chain?

Teilebereitstellung: Ist die Teilebereitstellung im Produktionsbereich fr den Serienprozess umgesetzt?


Provision of parts: Is the provision of parts in the production area implemented for the series process?

Fehlhandlungssicherheit: Wurde die Fehlhandlungssicherheit bei der Teilebereitstellung ausreichend bercksichtigt?


Assurance against faulty handling: Does the provision of parts include sufficient precautions against
wrong handling?

Nr.
No.

5.1.1

5.2

5.2.1

6.0

6.1

6.2

6.3

6.4

Teileverwechslung ausgeschlossen?
Mixing up of parts impossible?

z.B. Regale, Teilebehlter, Tische, Ablagen


Zugnglichkeit, Platzverhltnisse im Hinblick auf die
Maximimal-Kapazitt, Schutz vor Verschmutzung und
Umwelteinflssen
E.g. racks, parts containers, tables, stores
Accessibility, available space with regard to maximum
capacity, protection from contamination and environmental effects

vgl. DIN ISO/TS 16949:2009--11, Abschnitt 7.5.5 Produkterhaltung;


auch Verpackungsanweisungen und Vorgaben zuzr
Technischen Sauberkeit
compare with DIN ISO/TS 16949:2009--11, section
7.5.5 Preservation of product;
also packaging instructions and specifications for technical cleanliness

Information im GIS enthalten


Information included in GIS

z.B. Personal fr Fertigung, Prfungen


Kapazitt, Schulungsmatrix, Vertreterregelung, Einarbeitungsplan, Leiharbeiterquote
e.g. personnel for manufacturing, tests
capacity, training matrix, regulation for substitutes, job
training plan, subcontracted worker quota

z.B. Reaktionszeiten, Erreichbarkeit


E.g. response times, availability

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 24

GS 90018--2:2013--10

Frage
Question

FIFO: Wird das Einhalten von FIFO in den Bereitstellungslagern gewhrleistet?


FIFO: Is the adherence to FIFO assured in the supply
stores?

Nachhaltigkeit
Sustainability

Nachhaltigkeit: Ist der Nachhaltigkeitsfragebogen in


der Lieferantendatenbank (LDB) des Partner Portals
der BMW Group vollstndig ausgefllt und gespeichert?
Sustainability: Is the sustainability checklist completed and saved in the supplier database of the BMW
Partner Portal?

Nr.
No.

6.5

7.0

7.1

u.a. Wie wird mit Produkten mit abgelaufenem Haltbarkeitsdatum verfahren (z.B. Lacke, Kleber)?
among others: How are products with expired best-by
dates dealt with (e.g. paints, adhesives)?

Erluterungen
Explanations

Bemerkung
Comment

rot
red

gelb
yellow

grn
green

Bewertung
Evaluation

relevant /
nicht relevant
relevant /
not relevant

Seite/Page 25
GS 90018--2:2013--10

Seite/Page 26
GS 90018--2:2013--10

Manahmenblatt

Measures sheet

Manahmenblatt Requalifikation
q
Measures sheet for requalification
Projekt:
Project:

Lieferant:
Supplier:

Bezeichnung:
Description:

Produktionsintervall:
Production interval:

Sachnummer:
Part number:

Stckzahl:
No. of items:

Teilnehmer BMW:
Participant BMW:

QMT:
QMT:

Datum / Date:

Teilnehmer Lieferant:
Participant supplier:

Logistik:
Logistics:
Einkauf:
Purchasing:
Entwicklung:
Development:
Versuch:
Testing:
weitere:
others:

lfd Nr.
Serial no.

Problembeschreibung
Problem description

Ursache
Cause

Manahmen
Measures

Verantwortlich
Responsible

Termin
Deadline

Status
Status

Vous aimerez peut-être aussi