Vous êtes sur la page 1sur 95

INTERNATIONAL

HYDROGRAPHIC
ORGANIZATION

Srie de Cartas Internacionais

CARTA 12000
Smbolos, Abreviaturas e Termos
usados nas Cartas Nuticas

International Chart Series

INT 1
Symbols, Abbreviations and Terms
used on Charts

4a Edio, 2014
4th Edition, 2014

Publicada em / Published on 21 de maro de 2014

DIRETORIA DE
HIDROGRAFIA E
NAVEGAO

Diretoria de Hidrografia e Navegao - Marinha do Brasil 2014


B823 Brasil. Diretoria de Hidrografia e Navegao.
2014 Carta 12000: simbolos. abreviaturas e termos usados nas cartas
nuticas = INT 1: symbols. abbreviations and terms used on charts.
4. ed. - Niteri. RJ: DHN. 2014.
107p.: il.
Inclui indice.
Textos em portugus e ingls.
ISBN 978-85-7293-060-4.
1. Carta nutica - Brasil; 2. Sinais e sinalizao; 3. Abreviaturas;
4. Auxlio navegao. I. Titulo.
CDD 623.8944

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida . arquivada em sistemas
de recuperao ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio eletrnico. mecnico. de fotocpia.
gravao ou qualquer outro. sem a autorizao expressa da DHN.
Ali rights reservado No part Df this publicaton may be reproduced, stored in a remaval system, ortransmitted in any form or by
any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission Df lhe DHN.

DIRETORIA DE HIDROGRAFIA E NAVEGAO


CENTRO DE HIDROGRAFIA DA MARINHA
Rua Baro de Jaceguay. sino - Ponta d' Areia
CEP: 24048-900 - Niteri. RJ . Brasil
Telefones: Posto de Venda: (21) 2189-3316
Relacionamento com o cliente: cartografia@chm.mar.mil.br
E-MAILS:PostodeVenda: cartasnauijcas@egpron.mar.mil.br
Ouvidoria: ouvidoria@dhn.mar.mil.br

Sumrio I Contents

Sumrio

Contents

Introduo e Disposio Esquemtica .............. 4

Introduction and Schematic Layou!................. 4

Miscelnea

General

A Nmero da Carta, TItulo e


Informaes Marginais...... ....... ....... ...... ..... 8
B Posies, Distncias,
Marcaes e Rosas-dos-ventos ................. 10

A Chari Number, Title and


Marginal Notes..... ....... ....... ....... ................. 8
B Positions, Distances,
Directions and Compass
10

Topografia

Topography

G (no utilizado)

C Natural Features... ....... ....... .................. ....


D Cultural Features.... .............. ....... ....... ......
E Landmarks................................................
F Poris.........................................................
G (no! currenUy used)

Hidrografia

Hydrography

H Mars e Correntes ...................................... 28


Profundidades ............................................ 31
J Natureza do Fundo do Mar........................ 34
K Rochas, Cascos Soobrados
e Obstrues .............................................. 36
L Instalaes ao Largo da Costa ................... 40
M Derrotas e Rotas ........................................ 43
N reas e Limites........ .............. ............. ....... 48

H Tides and Currents.....................................28


I Depths...................................................... 31
J Nature of the Seabed............................... 34
K Rocks, Wrecks and
Obstructions... ......................... ....... ........... 36

O (no utilizado)

Auxilios Navegao e Servios

Aids and Services

C
O
E
F

Feies Naturais........................................
Edificaes .................................................
Pontos de Referncia ................................
Portos .........................................................

P Luzes .........................................................
Q Boias e Balizas .......................... ................
R Sinais de Cerrao........................ ............
S Sistemas de Navegao por Radar,
Rdio e Satlite ..........................................
T Servios... ....... ....... ....... ....... ...... ................
U Facilidades para Pequenas
Embarcaes.. .................. ....... .............. ....

14
18
21
24

53
61
68
69
71

14
18
21

24

L Offshore Installations................................ 40
M Tracks and Routes......................................43
N Area and Limits...........................................4.8
(not curren!ly used)

P Lights ........................................................ 53
Q Buoys and Beacons ................................... 6.1.

R Fog Signa/s.. ............................................. 68


S Radar, Radio and
Satellite Navigaton Systems.. .................. 69
T Servces.................................................... 71
U Small Craft (Leisure) Faclites .. ................ 74

74

Indices Alfabticos

Alphabetlcallndexes

Indice das abreviaturas ..... ....... ....... ...... ......... 75


(Nacionais e Internacionais)
Indice: Geral (Traduo de Termos) ................ 78

Index of Abbreviations................................... 75
(National and Intemational)
Generallndex (Trans/aton of Terms) ............. 78

Introduo

Introduo

Carta 12000
Esta edio da Carta 12000 (INT 1) baseada
nas "Especificaes de Cartas da OHI"
(Organizao Hidrogrfica Internacional), que
se consolidaram durante a XII Conferncia
Hidrogrfica Internacional
realizada em
Mnaco, 1982.
A Carta 12000 contm a coletnea completa
de smbolos e abreviaturas que so utilizados
nas cartas nuticas nacionais e internacionais,
produzidas pelo Centro de Hidrografia da
Marinha (CHM) e editadas pela Diretoria de
Hidrografia e Navegao (DHN).
Nas
publicaes
de
referncia
que
permanecem em vigor, os nmeros dos
smbolos mencionados na Carta 12000 (INT 1)
podem ainda estar conforme o padro antigo,
isto , prefixados com a letra "I" de
Internacional (ex.: IK 28 ao invs de K 28).

Projeo
As cartas nuticas so constru das na projeo
de Mercator (as excees so destacadas, para
a correta identificao).
As cartas nuticas destinadas navegao
ortodrmica so construdas na projeo
Gnomnica.

Informaes relativas s cartas nuticas


As informaes relativas s cartas nuticas,
seu uso, correes e distribuio esto
contidas nos "Avisos aos Navegantes", assim
como no "Catlogo de Cartas e Publicaes".

Sondagens
Os valores de profundidades na faixa de 0,1 a
20,9 so representados em metros e
decmetros e, na faixa de 21 a 31, em metros e
meio metro. Profundidades maiores so
aproximadas ao metro inteiro.
A posio geogrfica de uma sondagem o
centro do
retngulo
imaginrio
que
circunscreve o valor numrico representativo
da profundidade.

Informaes complementares
Informaes
adicionais
podem
ser
encontradas no "Roteiro", "Lista de Faris",
"Lista de Auxlios-Rdio" e "Tbuas das
Mars".
Catlogo de Cartas e Publicaes
Este catlogo contm a relao de todas as
cartas e publicaes produzidas pelo CHM e
editadas pela DHN, incluindo as cartas
internacionais do Atlntico Sul e Enc (Cartas
Nuticas Eletrnicas).
Reviso contnua
A DHN (CHM) publica quinzenalmente o folheto
"Avisos aos Navegantes", visando permitir ao
navegante a atualizao contnua de suas
cartas nuticas e publicaes.
Cartas da mesma regio
Em cartas onde estiverem representados os
limites de outras cartas ou planos de maior
escala,
estas I estes
devero
ser
preferencialmente utilizados, por conterem
informao mais detalhada, de cunho essencial
segurana da navegao, na regio
cartografada.

Balizamento
As cartas nuticas apresentam a situao
normal de balizamento. Em alguns pases o
balizamento utilizado durante o inverno
detalhado em publicaes especiais.
Marcaes
As marcaes se referem ao norte verdadeiro,
e so representadas em graus e dcimos de
graus ou em graus e minutos.

Direito exclusivo de reproduo


Reprodues de qualquer natureza, mesmo que
parciais, so permitidas somente com a
autorizao expressa da DHN. Se algum
material de fonte estrangeira tiver sido includo
nas cartas da DHN, quaisquer reprodues,
incluindo extratos, somente sero permitidas
com a autorizao expressa do servio
hidrogrfico estrangeiro envolvido.
A fonte do material utilizado listada abaixo do
"Ttulo da Carta"
ou
no "Diagrama de
Levantamentos" .

Introduo

Alcance
O alcance informado nas cartas nuticas
brasileiras o alcance luminoso. em milhas
nuticas, calculado pela frmula de

Allard ,

considerando-se
um
perodo
noturno,
observador com vista desarmada, ausncia
de interferncia

de

luzes de

fundo, com

coeficiente de transparncia atmosfrica (T)


igual a 0,85 (oitenta e cinco centsimos)
correspondente a um valor de visibilidade
meteorolgica
de
18,4
quatro) milhas nuticas.

(dezoito

Nas cartas nuticas brasileiras so adotados os


seguintes planos de referncia:

1) Plano de referncia para profundidades e


para reduo de sondagens, denominado ft Nvel
de Reduo - NW:

de

reduo

NR: plano de referncia para alturas relativas a


bancos e rochas que so cobertos e
descobertos pela variao de mar (estirncio).
Estas alturas so representadas por algarismos
sublinhados e aproximadas ao decmetro.
3) Observaes:
a) os planos de referncia adotados so
indicados abaixo do titulo das cartas;

vrgula

Pla nos de referncia

MLWS: Nvel

normalmente

b) nas cartas nuticas de rios, lagos e


lagoas so adotados critrios diferenciados
para a definio dos planos de referncia
acima descritos;
c) a altura/altitude para vos livres verticais
representada com aproximao ao metro
inteiro imediatamente inferior, exceto para a
faixa de 0,1 a 10,0 metros, em que
representada com aproximao ao decmetro;

adotado nas cartas de reas maritimas; e

LAT: Nvel de reduo


futuramente;

ser

adotado

2) Plano de referncia para alturas (datum


vertical):
HAT: plano de referncia (preferencial) para
alturas dos vos livres verticais;
MHWS: plano de referncia (secundrio)
para as alturas dos vos livres verticais;
MSL: plano de referncia para as
altitudes das feies em terra. Em reas
com variao de mar pouco aprecivel ,
pode ser adotado como plano de
referncia para as altitudes de vos livres
verticais, mediante o uso de Notas
Explicativas ; e

d) a altitude para feies em terra (penhasco,


ilhas, etc.) representada em metros inteiros,
exceto para a faixa de 0,1 a 5,0 metros, em
que representada com aproximao ao
decmetro; e
e) a descrio detalhada das siglas utilizadas
como plano de referncia nos casos descritos
encontrada na seo H (Mars e Correntes)
desta publicao.

Introduction

Introduction
ChartlNT1
This edition of INTt (Chart 12000) is based
upon the Chart Specifications of IHa"
(Intemational
Hydrographic
Organization),
which came into force at the XII th
Intemational
Hydrographic
Conference
1982 in Monaco.
Chart INT 1 contains the complete symbols
and abbreviations used on intemational as
well as national charts of the Directorate of
Hydrographic and Navigation (DHN).
In existing publications, the numbers of the
in
Chart
INT 1 may
still
symbols
prefixed with the lelter "I for Intemational
(e.g. IK 28 instead of K 28).
Informaton concernng charts
Information conceming charts, their use,
corrections and distribution is con tained in
the "Notices to Marines" as well as in the
Cata/ogue of Charts and Publications.
Supplementary nformation
Further information can be found in the
Sailing Directions, Ust of Ughts~ "Ust of
Radio Signals" and the "Tide Tables.
Catalogue of Charts and Publicatons
This catalogue contains ali publications
issued by the CHM and edited by the DHN.
Copyrght
Reproductions of any kind, including partial
ones, are allowed only with the express
permission of the DHN. If foreign source
material has been included in DHN charts,
reproductions of any kind, including exlracts,
are allowed
only with the
express
hydrographic service
permission of the
involved.
The source material used is listed under the
Chart Title or in the source data diagramo
Contnuous revison
The DHN (CHM) publishes weekly the "Notices
to Marines for continuous correction of nautical
charts and books.
Chart reference
Where the limits of larger scale charts or
plans are shown, they should normally be
used, as they contain further essential
navigational information.

ProJectlon
Standard charts are graduated on the Mercator
projection (exceptions are marked).
Great circle charts are graduated on the
gnomonic projection.
Planes of reference
The datum for sounding reductions (chart
datum) and the plane of reference for heights
(height datum) are given on nautical charts
under the Chart Title".
Buoyage
The charts represent the normal buoyage
condition. In some countries, the type of
buoyage used in winter is detailed in special
publications.
Bearngs
Bearings refer to the true compass in degrees
and tenths of degrees, or in degrees and
minutes
Soundngs
Depths are given from O. 1 to 20.9 in metres
and decimeters, and from 21 to 31 in metres
and half metre. Greater depths are in whole
metres.
The geographical position of a sounding is the
centre of the depth figure.
Heghts above chart datum
Heights above chart datum on drying areas are
given in metres and decimeters. The metre
figure is underlined.
Heghts above height datum
Heights above height datum are given in whole
metres except for heights of cliffs and islands,
which are given from O. 1 to 5. O in metres and
decimeters, and above that in whole metres.
Vertical clearance
Clearance heights may be referred to a higher
datum than other heights. In such cases it will
be stated in the Explanatory Notes. It is given
from 0.1 to 10.0 in metres and decimetres, and
above that in whole metres.

Disposio Esquemtica I Schematic Layout

cp

cp

Ports

Portos

0-

Instalaes Porturias

@---

Profundidades
Depths

20

-I

o D,

Outros smbolos brasileiros:


Supplementery national symbols

Ancoradouros, limites
Anchorages, limits

,
,o Dns

a, b

Balizas e outros sinais fixos


~
Beacons and olher fixed marks

_N

Dolfim, Mangrulho

Dolphin
,

Harbour Installations -

Marina
Marina ~

o DoI
o Mangrulho

o
o Do is
o

Soctioo

Designao da seo

StJc:tk:HHJesignation
Subseo
Sub-sectfon

Referncia aos "Slmbolos Nacionais Complementares ao final de cada seo


M

Refef9tJC6 to Supplementaf}' National Symbols ar the 9()(} of eael! sectlon

Referncia a tennos existentes em outras sees


Cross-refetence to reTmS in orber sections

Coluna 1: Numerao de acordo com as ~Especificaes Internacionais de Cartas da OHI". A representao de uma
letra nesta coluna (ex.: a), indica um slmbolo nacional sem equivalente intemacional.
CoIumn 1: Numbering foIlowing lhe intemational "Chart Specifications of lhe IHO-. A Ietter in this coIumn, 6.g. a, indic8les a national
symbol for wh/ch there /s no Intamstfonal equlvs/ent.

Coluna 2: Representao de acordo com as -Especificaes Internacionais de Cartas da OHI-. No exemplo acima.
a figura esquerda indica a representao preferencial para Instalaes Poreturias em cartas de grande escala.

0)

o
o

CoIumn 2: Represent8tlon fo//owlng lhe Intemetlona/ "Ch8lf SpecIfIcatJons of lhe IHO-. In lhe sbovs exampJe, the neat1y troe-to-sca/e
repr&SMlation on the laft is used onlarge-scaJe charts as lhe main represenlation of Harbour InstaNations.

Coluna 3: Tennos usados nas linguas portuguesa e inglesa


CoIumn 3:

Term in PortugueS8 anel Eng/ish languages

Coluna 4: Representao utilizada nas cartas nacionais, se diferente da coluna 2


CoIumn 4:

NatlonaJ/y used representatlon, If dlfferenf from In co/umn 2

Coluna 5: Numerao de acordo com as -Especificaes de Cartas da OHI


Coiumn 5:

Numbering foIlowing lhe "Chart Specifications of lhe lHO,

t significa: Esta representao est obsoleta. Representaes antigas que diferem, de forma insignificante, da coluna 2
(ex.: forma. tipo. cor) no sero mostradas.
t means. This representation or usage is obsolesC$nt. Not shown are oIder representations which differ insignificanUy from ooIumn 2,
e.g. In Mapa, Iype, coIour.

327. 1

Seo

o
o
o
o

Miscelnea I General

Nmero da Carta, Ttulo


e Informaes Marginais

Charl Number, Title and


Marginal Notes

Representao de uma carta INT


Schematic Layout of an INT Chart

Ogg~ B~B~

lNI

WGS 84

22 ' 52 ' ,00

\
'"2\ ~

c::

'!.\~
~\~

~\'{;
-\
\

"
-;;.\
\

~
'"
~

co,
ESCALA [ :25000

"

... 22 ' 55 ' ,005

og

':.\~
~\"

"-\

CARTA DA SRIE

"-\

"

\
\

o
00

o
00

() t

" \'" .. ffi


''''''''

INTERNACIONAL

00

BRA SI L COSTA SUL


0.

BA iA DE GUAN ABARA
PR O FUN D]I)AD ES EM METR OS

BAA DE GUANABARA
lE~ ~ NTAIdEN T OS

SO llR CE DAU

'"
o

'"

ESCA LA 1:50000 (22 53')

00

NOTAS EXPLICATIVAS

"

"

====~E~XP~l~AN~A~T~OR~Y~N~O~T~ES~==
GASODUTOS

Ver Plano
16

GAS PIPELlNES

>

155

155

~ 23
0' 06',00S

Pequenas correes:

Pub lic ada em Niter6i, .

Dl reto ria de Hidrografia a Navegao. Marinha do Brasil 2005

N ~ DA EDIO:

(740,911103,9mm)

I NT 2323 1550

Nmero da Carta, Ttulo


e Informaes Marginais
Carectersticas magntica
Magnetic features
~

(1

Miscelnea I General

Chart Number,
Title and Marginal Notes

Nvel de reduo
Tidal data

---+ 6

---+H

Nmero de idantificaao da carta na srie de cartas nacionais


Chan llI,Jm/w In l'I8IkInaJ charr ~s

'"

"

Nmero de identificao da carta na sria de cartas intemaciooais


Chan numberin

251.1

"

Elipside de referncill di! cartil: WGS 84


R&trNrmce eIIipmid ot lhe dlart Wot1d Geod<Hic sysI6m 19M (WGS 84)

201-202
241.7

Nota de publicao (ed itor)


(mprint)

252.1
252.4

(5

in_dlatt_,

PubIicaIkJn

""'fi

Laga-ndll de direito autoral


Cq>-~

'"

(6

Nota sobre a primeira edio e a edio atual


Nolf! 0Ifir:;t arld """""'a edItion

252.2

(7

Pequenas correOes
SmIlf c:omocIion note

252.3

(8

~oI_bordem

19

Coordenadas de canto
Comf/r CO<XdimJIM.

(~

Tilulo da cartil a sar utilitado oomo referncia para sua aqu;sio, em complemento ao nmero de identificao na sria
Chart ritIe. /JJIIy be Quo/f/d when ordfIrlng fi charl. In addJ!ion lo chart number

\ 11

Notas expHcaUvas sobre a construo da carta. a serem lidas antes de sua utilizao
xp/llnarcvy /101M on dIM
/O be trHKJ _
uslng chart

' 12

Dimenses intemas di! carta

con_.

241.3

'"

Sinetes: No exemplo. o sinete nacional e o da Organizaao Hidrogrfica Internacional (OHI) indicam que esta carta nacional 241. 1
tambm uma carta internacional. Reprodues de cartas de outros palses (fac-slmile) apresentam o sinele do pais 241 2
que as produziu originalmente ( esquerda). do paIs que as publicou (no centro) e o da OH I ( direita ). Cartas
.
nacionais apresentam apenas o sineta nacional.
s.."",:
In lhe 6XSmple, lhe nariMIII _ lnIelnBtionaI HyrJrogmphJc 0rpanIz_
_ ~ _lhar Jhis na _ _ .. alio IIIIlnIetnlJ!JOOaIon&.
~ oIlnl8tnB/iot1/J1chat1s 01 DIher .... rJon.t ~) _
lhe _
011116 ori{Ijnal produoM (/&11). pub/iBh9r (_I, fNId Im
lHO (ti{If11J. _

chMt!l_ thIJ Nltion/JI _

onIy.

Escala da carta na latitude da referncia. Aescala s exata no paralelo de referncia


Sca/e 01_ ", sItltfId latitude. n... scaI!o is pntCiseIy ... sl.. ,ed ooIy /li lhe laIitude quoloo

'"

Escala linear em cartils de grande escala


l..ineaT scaifI on l8tg&-scaifI chaJIs

20'1.2

241.4

a_

Esca la linear de latitudes nas cartils costeiras de grande escala. Nas cartils de marlOr escala, pode-se utili:l:-la para a
medio de distarlCias em m~has nuticas
/Jt>8/J1' bordfIr acaIfI on ~ COIJm.I chfItt& On _
charts. lhe lariludfl bordfIr _
1><1 <MfId 10 """'''''''' ....

( 16

'"
'"

Precaues (se houver). Informaes sobre caracterlsticls particulares Que davem sar lidas antas da uWizao da cartil
~ note$ (d any)_ Infotmar/otl on panJcu/fIr I'Int/tJJVS. 10 1><1 lNd 1><1""" U$U>fI chf/rt

20'1.1

'"

Diagramll da klvllntamentos ou confiab~idada (se houver). Os navagantas davem estar lItantos a seram cautelosos em reas
de klvantamento inadequado
Souroe data diagram (/f eny). For etrf/fIr/otI 01 rnloig8;fO(S; be caulious ..nere -S<HVe)'S are "'adequalfl

' 18

Refafncia a uma cartil da escala maior


Reff/l\mce 10 fi I~ chf/rt

".

, 19

RefElfnia a uma carta adjaente da escala :;imilar


Re"""""" lo "" adjoining chart 0/ simi//JI' scIIie

".

20

Instruo para consulta a publicaes nuticas complementares


Ins/Iucr/otIIo {'fIter lo oomp/6mfItllary rIfIuticaI {WfJI/caI;on$

'"

10

Miscelnea I General

Posies, Distncias,
Marcaes, Rosa-dos-Ventos

Positions, Distances,
Directions, Compass Roses

Posies Geogrficas

Geographical Positions

Latitude

Lat

Latitude

Long

Longitude

Longitude
Meridiano de Greenwich

Intemationaf Meridian (Greenwich)

Grau(s)

Degree(s)

Minuto(s) de arco

Minute(s) af are

Segundo(s) de arco

"

PA

PD

Position doubtfuf

Norlh

10

Leste

11

12

13

NE

Norlh-east

14

SE

Sudeste

15

NW

16

SW

Second{s) af 8ft'

Posio aproximada
Position approximate

Posio duvidosa
Norte

East

Sul
Soulh

Oeste
West

"

21

Gl

22
23

25.1
25.2

o km 46

417
424.2
131,1

131 ,1

131.1

131 ,1

North-west

Sudoeste
South-west

control points
Vrtice de triangulao
Triangulation point

Estao de observao
Observation spot
Ponto determinado

304.1

304,2

Fixed point

305.1
340,5

Referncia de nlvel

304.3

Benchmarlc
Boundary mar#<

0'

417
424,1

South-east

Marco de fronteira

24

130

Noroeste

(')

130

Nordeste

pontos de controle
20

130

Quilometragem em via navegvel, sem marca


Visvel

306

307

Distance afong Waterway, no visible marker

Quilometragem em via navegvel. com marca


Visvel
Distance afong Waterway, With visible marker

307

Miscelnea I General

Posies, Distncias,
Marcaes, Rosas-das-Ventos

Positions, Distances,
Directions, Compass Roses

Posies de Sm bolos
Representados na Carta (Exemplos)
30

31

:t:t

l'

JlJ.

...

'""""

Symbo/ised Positions (Examples)

51mbolos planos: a posio o centro do


smbolo principal

Svmbo/s in plan: position is cenlre of plmarv symbol

Smbolos verticais: a posio a base do


slmbolo

{j

I
~

esseo

305,1

305,1

Svmbo/s in profile: position is aI botlom of symbol

32

G>

MaSl

0 MAST

Poinl symbo/s: accurate positions

Posio aproximada

o Masl PA

33

51mbolos pontuais: posio exata

0Mas 10Mastro o

MASTRO

305,1

o Mastro PA

Approximate position

Units

Unidades
40

km

Quilmetro(s)

41

Metro(s)

42

dm

43

cm

Centfmetro(s)

44

mm

Milfmetro(s)

45

Decmetro(s)

130

Decimetre(s)

Centimelre(s)
130

Millimetre(s)

Milha nutica (1852m)


Internat/onal Nau/ical Mile(s),( 1852m) sea Mile(s)

130

Amarra (0,1 M)

130

Cable

Ps

ft

Foot/feet

Braa(s)

48

br

Fathom(s)

49

Hora

h
m

min

Minuto(s) de tempo

51

sec

Second(s) of time

52

kn

53

54

cd

Agulha Magntica

130

Hour

50

min

Minute(s) oftime

It

Segundo(s) de tempo
N(s)

130

seg

130
130

Knot(s)

Tonelada(s)

328.3

Tonne (s), Ton (s), Tonnage (weight)

Candeia
Candeia

5 1mbolos nacionais complementares:


Supplementary national symbo/s:

60

Declinao

61

Magntico(a)

62

Marcao

63

Verdadei ro(a)
True

64

130

Metre(s)

46
47

305,1
340,5

Vala/ion

Bealng

Diminuio, reduo
Decreasing

a-b

Magnetic Compass
Dec
mag
M
V

132

Declinao magntica (exemplo):

4 15' W 2010 (8' E) no eixo do norte magntico significa uma declinao magntica
de 4 15' W em com variao anual de 8' E. Para 2011, a declinao
magntica de 4 07' W.

Magnetic variation (example):

4 15' W 2010 (8' E) on magnetic north arrow meas magnetic variation 4 15' W 2010,
annual variation 8' E. For 2011 the magnetic variation is 4 07' W.

Miscelnea / General

Posies, Distncias,
Marcaes, Rosas-das-Ventos
71

13

Positions, Distances,
Directions, Compass Roses

272.1

Curvas IsogOnicas

Magnelic Varia/ion Unes ( isogona/s)


AS CURVAS ISOGNICAS (DE MESMA DECLINAO MAGNTICA) REFEREM-SE AO ANO DE 2010
A declinao magntica expressa em graus, seguida pela letra W ou E, conforme o caso, em certas posies da curva.
A variao anual expressa em minutos com a letra Wou E. entre parnteses. imediatamente aps a declinao.

MAGNETlC VARIATlON LlNES ARE FOR 2010


The magne/ic varia/ion is shown in degrees, followed by the letler W or E. as appropriale, a/ cerlain positions on lhe Hnes.
The annual change is expressed in minules wilh lhe letler W or E and is given in brecke/s, immedialely following lhe variation.

82,1

82 ,2

274

Anomalia magntica local


Na rea assinalada, a declinao magntica pode
sofrer desvio do valor normal para o valor exibido

Local magnetic anomaly


INthin the enclosed area lhe magnelc varialon may
devale from lhe normal by lhe value shown

Onde a rea afetada no puder ser facilmente


definida. apenas uma legenda exibida na
posio

Local Magnetic Anomaly


(see Note)

Anomalia Magntica Local


(Ver Nota)

Where the area affecled cannol be easily defined,

a legend only is shown aI lhe postion

Smbolos Nacionais Complementares

Supplementary National Symbols

Rosa-dos-Ventos (cartas de rios)

Compass rose

o::

r-- -

N ;:

:: (I)
0
:: 0

-.

Topografia / Topography

Feies Naturais

Natural Features

Linha da Costa
Estirncio

I J

Foreshore

Coastline

,.----- ........ ,

;/,.---- .....

~
'\'!

~~ ~ I!!rr

'!

"
~\\,~'

"y

~\.\\ I-;::.

'-

,,-

'.

3 10,2

rea costeira inadequadamente levantada

Costa esca rpada, Penhascos


Steep coas!, Steep coast with rock cliffs, C/iffs

-S t ones

dunes

o-, { ::-

"'"I,

\- I

It

312, 1

Costa baixa

312.2

Ffatcosst

Costa arenosa

312.2

Sandyshore

Costa rochosa, pedregosa


Stonyshore

Colinas arenosas, Dunas


Sandhifls, Dunes

312.1

,'1,1; , .\\

de areia

312.2

312,3

Relief

Plano de referncia para altitudes


Plane of reference for heights

~~
t.;;?,
zoo'l150 -

100 -

'-:::: ::::/'''-

123 li>
. ~~

~t:;~~

. 49

Curvas de nvel e altitude determinada do


pico

351,3-6
352,2

Contour /ines with spot height

\1 5 .

~
,1 89

~H

~
0389

11

~V
IIrrJTr">;.nn#

Relevo

10

311

CoastJine, unsurveyed

Hillocks

~----

310,1

Coastline, sUlveyed

Outeiros

~!\....

/n'....

"'

I rr pH

' --

rea costeira levantada

Altitudes determinadas dos picos


Spot heights

352,1

352.2

,,'

12

./:::::::::: ""'"~
/ / // ' ~I\\I
lS O li
/ ' -;; ---:::.(-/
( ( (
~ 2,, /j
//.-/

--

\...._~-=- 150

'-- ---- -;0 '-

//

Curvas de nivel e altitude aproximadas


Approximate contour fines with approximate
height

351,3-6
352,3

Topografia / Topography

Feies Naturais

13

14

"
"

"
"

,
,

"
"

"

,"

,"
-

" , " '",

"

"

"
"
" , , ", "

"

" "

Natural Features

~?2)
,
,

15

"

"

Feies Aquticas, Lava

Curvas de fonna com altitude determinada

Form /ines with spot height

~
/\

t'
Altitude aproximada das copas das rvores
(acima do datum vertical)
Approximate height Df top Df trees

351,2

~~'II

351 ,7

\'\'k.'::)~/I/I"

351 ,3
352,2

(above height datum)


Smbolos nacionais complementares:
Supplementary national symbo/s:

Water Features, Lava

353.1
353.2
353.4

Rio. Riacho ou Arroio

River, Stream

Rio temporrio

353,3

Intermittent river

Corredeiras, Cachoeiras
Rapids, Waterfalls

23~

:=\"\
X 11 \

352,4

Name

20~

"
II,~

\ 11\1( ~S9

353,5

Lagos

Lakas

353,6

Salinas

24

Salt pans

1+

353,8

355.2

Topografia I Topography

Feies Naturais

Natural Features

Smbolos nacionais complementares:

Vegetao

Supplementery national symbo/s:

" " """- "- "


"
"- " """- " "" n

Vegetation

c f

"-

30

Bosque, Floresta, Mata

Wooded

Bosque

Woods in general

354.1

"-

rvores notveis (isoladas ou em grupos)

31

rvores que se desfolham

31.1

0 00

31.2

O 00

31.3

f t 1

31.4

'1

"li

'li

Deciduous Iree

rvores de folhas perenes (exceto as confferas)


Evergreen (excepl conifer)

Conferas
Conifer

'il

Paim

Nipapalm

31.6

'f 'f 'f

31.7

31.8

"""l.

A.

j.

Jlll1gro" \

OJ

33

Palmeiras. Coqueiros

Palmeiras nipa

31.5

32

354.2

Prominent trees (isolated or in groups)

0, -

Marsll

~b f

- -

l.

Fila0

.L.

J
-

.= -r
..-

---

Casuarina

Fila0

A.
A.

Casuarinas

Eucaliptos
Eucalypt

Mangue
Mangrove

Pntano

~~

312,4

/ ~ -.......-

Pntano

Marsh. Swamp

- ---

. ,r-

312.2

Topografia I Topography

Feies Naturais

Natural Features

Smbolos Nacionais Complementares

17

Supplementary National Symbo/s

,~

Costa de falsias, Barreiras


Cliffy coast
<.1lli "

Fonte, Nascente

Prado, Capinzal

o----

Spring

,,"

,,"

,.,

,~

Grassfand

,.1.

,~

,11.

t
d

Arrozal
Paddyfield

t
I.

Floresta de conferas
Coniferous woodfand

!.

.. .. .. . . . .
.. .. .. .. . . .
o

A.. A..

'A. !. , A. A.
!.
A. !. !. !. I. !. !. !. !.
!.

Bushes

,lA.. ,
!.

!. l
!.

Arbustos, Capoeira
f

I. !.!.

354

354

18

Topografia I Topography

Cultural features

Edificaes

Povoaes

Settlements, Buildings

Areas Edificadas
Alturas
He;ghl of objec1s

~~

Pontos de referncia
Umdmal1<s

---> E

Povoado com edificaes dispersas

+ Name

~
'" Na mu

~;:.,

- ~~~h

Inland vil/age

;;(!---- ~o,,'
R

NA ME

~ R,

:"---:~~i

:i,7~~~

Aldeia interior

13

Prdio notvel em rea edificada


Impottaot building in built-up 1I1lI8

Nome de rua ou estrada

Runas, Ponto de referncia em runas


Ruin, Ruined /andmar1f

370.7

"'"

~g1~L

-~o",
D

~::NOM E
r---' Rvi nas
:~~1

:"-..

JL

h \
' Rulnas

370.6

370,5

370.3

'"
'"

378 .2

Roads, Rai/ways and Airfields

"""""y

'""

Estrada pavimentada
Road (hard surfaced)

-------

-------

~ -=--_
--= ~ =-o

___

Caminho, Picada
Track. Pstll (/oose or unsurfaced)

Ferrovia com estao


Rai/way. with station

14

...... , ..,,,,,,
,."
'''... "" ...... " ..

Fosso
Cutting

15

""..,"""
.. ,...
.........
,..........

Aterro

)- - - -{

Tnel

I.

+Nome

Buildings

Auto-estrada

11
12

_ Nome

Edificaes

Estradas de Rodagem,
Ferrovias ou Ae roportos

10

o Nome

, oh,,,!

SI,"I nllme, R08d name

, \

.. __ ~ Ry

370.4

370,S

SeHJemenl with scatlftl"9d buildings

o Name

370.3

'( It' .

(\\

1If9/i

Ii

'ti

~+~~
cr
"\
No:

rea urbana
Uroan

V ., \\

---> E

~".".

Embankmenl

Tunnel

,",,'

,"",
328,4
362.1

""
"',
"",,,

,"",

Topografia / Topography

Edificaes

17

cJ)

EJ

Aeroporto, Campo de pouso

fO.'Q

Smbolos nacionais complementares:


Supplementary national symbols:

366.3

Other Cultural Features

Vo livre vertical acima do dalum vertical

20

Vertical claarance abova heighl detum

I~)

1Q

380,1
(2 0m)

Horizontal c/earance

1Q

Fixed bridge with vertical c/earance

380,2

Vo livre horizontal

1251

1,(20m, ,I

380,3

Ponte fixa com vo livre vertical

22

381.1

Ponte mvel (em geral) com vo livre vertical

23,1

381 ,3

Opaning bridge (in general) with vertical claarance

1Q

Ponte
Giratr ia

Swin g

23,2

Ponte giratria com vo livre vertical

Br idge

Swing bridge with vertical c/earance

U
Bridge

23,3

lopen

Pon toon
Brid g e

2l.)

!.1
Pon te sob r e
Pontes

Ponte sobre pontes


Pontoon bridge

Draw
Br idg e

23,6

Pon l e
Le vadia

Ponte levadia com vo livre vertical


Draw bridge with vertical clearance

L5
Tr a ns porler
Brid ge

24

U
Ponl e de
Tr an sbordo

Ponte de transbordo com vo livre vertical


sob estrutura fixa
Transporter bridge with vertical c/earance below
tixed struGture

CQ

CQ

P,I
-0 -

\ - 0

.. - .

P,I
0 - "- - <; -

21
--

... - .. -- ..._-

. --

.._-

[Q

1Q

-- ------

0- -- - - ----

Overhead transporter, Aerial cabJeway with


vertical clearance

Linha de transmisso e respectivas torres


com vo livre vertical de segurana

Power transmission line with pylons and safe


vertical clearance

382,3

(2Om l
TI.

- \ - 0

..- \ -

..

TI.
0 -

"- -

\ -

Cabo areo, Linha telefnica ou telegrfica


com vo livre vertical

--

Canalizao area com vo livre vertical


Overhead pipe with vertical clearance

Oleoduto, Gasoduto (em terra)


Pipeline on Jand

382,1

382
382,2

Overhead cable, Telephone line, TeJegraph line


with vertical c/earance
Overhead
pipa

381 ,2

1Q

Passagem elevada, Telefrico com vo


livre vertical

25

29

liberta

Ponte
Buculan te

Bascule bridge wffh vertical clearance

23,5

28

Ponte basculante com vo livre vertical

!.1

27

Pon te
de Suspens o

71fting bridge Wit~) vertical clearance


closed and open

~)

Buc ule
Bridg e

23,4

Ponte de suspenso com vo livre vertical


(fechada e aberta)

Liti ing

26

366.2

Hefiport

Outras Edificaes

21

366,1

"

Airport, Airfield

Heliporto

18

Cultural Features

19

1Q

Can a li za
area

o,

383

3T7

20

Topografia / Topography

Cultural features

Edificaes

Outros Sim bolos Brasileiros

Supplementary National

Passarela para pedestres


Foot-bridge

------ >f- -{- - - - - - -

Topografia I Topography

Generalidades

General

Plano de referncia para alturas


Plane of reference for heights

II

.. Factory

3.2

0Hotel

li WATER TOWER

0H OTEl

Exemplos de pontos de referncia

10.2

.. FBRICA
Examples of conspicuous fandmarks (Capitafs
indicale lhal it is conspicuous)

0 HOTE L

li ex . o' GUA
fi

340,5

CAIXA-D ' GU A

343,1
390

456,5
457.3

Esboos, Vistas (fora de posio)

302,3

of a structure above height datum


303

a-d

Landmarks

Igreja

+19

Church

10.4

+ Sp

Church tower

+ T'

Vrtice de igreja
Church spire

~ C"P

+ cup

Cpula de igreja
Church GupoJa

11

Capela

12

Cruzeiro. Elevao

Chapal

Cross, Calvary

13
14

JB(

15

JB(

16

373,1
373.2

Torre de igreja

Effi>T'
10.3

340,1-3

Sketches, Views (oul Df position)

Supplementary national symbo/s:

+ Tr

Effi>sp

340. 1
340,2
340,5

Exemplos de pontos conspcuos

51mbolos nacionais complementares:

Ch

Effi> T,

II o Hote l

Altura de uma estrutura acima do nlvel do


solo
Height of a structure above ground levei

Pontos de Referncia

.. Fab rica

Altitude do tope de uma estrutura acima do


datum vertical

ll lwl

EffiJ

~ Q

Beacons

Examples of landmarks

Height oftop

10.1

Balizas

~ p

Pictoriaf symbofs (in lrue position)

11 1301

Faris
Lighthouses

51mbolos ilustrados (na posio real)

&

340,7

3.1

li WATER TR

.. FACTORY

Landmarks

Pontos de Referncia

21

Templo
Temple

Pagode
Pagoda

Santurio xintosta
Shinto shrine, Joss house

rt!

Templo budista
Buddhist temple

+ Cap

'6 Cruz
373.3

373,3

373.3

373.3

22

Topografia I Topography

Pontos de Referncia

17

18

Mesquita, Minarele

Marabuto

t
Torre

"

Caixa-d'gua

Ch~

,,,

374.1

"

25.2

, ",

l:

Moinho de venlo

314 .5

Windmill

376.2

Windmill (without sai/5)

Turbina elica, Molor a vento


Wind lulbimt. Wndmotor

CD

27

"

W1ndfarm

Maslro de bandeira

R8dio mast, Television mas!

2.

'ri

Radio

Antena de rdio ou de telavisao

<t
"'"
'lf

. Rld l r 101 .. ,
Rld l' T,

Radar

tower.

Antena de radar
Torre de radar
RadarlOwar

Radar de varredura
Rad a r Se

Radar scanner

30.4

Al dom.

Domo de radar

31

Sil o

375.2

Te/evision tower

RadarmaSl

R.oom.

An\. Radar

461.3

Tr. Radar
Radar de Varredura
Domo de Radar

Antena parablica

375.4

Dishoorial

Ton ..

. S il o

374.7

375.1

Torre de rdio ou de televiso

30.3

33

o ", .. tro

F/8gs/aft. Flagpo/fJ

374.6

ParQue ou campo elico

28

32

374"

Moinho (sem ps)

30.2 I .

374 .1

Monumento (coluna, pilar, obelisco, esttua)

26.2

30. 1

Chm

Monument (including coIumn, pillar, obelisk, s/alue)

25.1

26.1

'"

Chamin

Queimador(em terra)
Fiare slack (00 land)

24

374,2

Water tower. Wator lank on a IOwer

Chimney

23

373.6

374.3

To_

fi

22

G:!)

Cemitrio (todas as religies)


Cemelary ( 811 roligious)

21

373.5

Merubout

O, ,

20

373,4

Masque, MinareI

!.I. ta bo"!

,.

Landimarks

Tanks

316.1
376.2

Silo

376.3

Tanques

$;/0

Ta nQ. u

Topografia / Topography

34.2

'~
IJ

379.1

Estrutura fortificada
(em cartas de grande escala)

379,2

Fortified structure (on large-scale charts)

Castelo, Fortaleza, Forte


(em cartas de menor escala)
Castfe. Fon, Blockhouse (on smaller scafe charls)

34.3

:J

35.1

35.2

"

36

','

37.1

.li!

Landmarks

Pontos de Referncia

34.1

23

FIe .

Bateria, Fortim (em cartas de menor escala)


Battery. Small fort (on smalfer sca/e charts)
367,1

Pedreira (em cartas de grande escala)

367,2

Quany (on large-scale charts)

Pedreira (em cartas de menor escala)


Quarry (on smafler seale charts)

Mina
Mine

Acampamento ( Trailer)
Ceravan site
368

37.2

Acampamento ( Barraca)
Camping sita (includng caravans)

Outros Smbolos Brasileiros

a
b

c
d

Supplementary National Symbols

Mastro

h.

Mast

Estdio
Estadium

Estao em geral
Any kind of s/ation

Mosteiro, Convento
Monastery, Convent

T,

Tr. h

>t

Tr, A

24

Topografia I Topography

Portos

Ports
Srmbolos nacionais complementares:
SuppJementary national symbo/s:

Obras Artificiais

2.1

..,'::::::::,:::::::::::

"-\,..

\,

2.2

'\;::::::::::::::::::

Ji""w"
= 'f. 7/

4.1

Prolection Slruclures

Dique, Barragem
Dyke, Levee. Berro

313.1

Muralha (em cartas de grande escala)


Seawa/J (on Jarg&-SCsle charts)

3 13,2

Muralha (em cartas de menor escala)


Seawall (on smaller sca/e chatts)

)\= { ./

Estrada sobre trecho aterrado ou alagado


Causeway

Quebra-mar (em geral)

313.3

322.1

Breakwater (in general)

~ ............

~
\

4.2

4.3

6.1
6.2

Breakwater (Ioose boulders, tetrapods, etc.)

~
~

T -- -----l' aininll wall

I - ! ,.---

~- , ~

6.3

~~

Quebra-mar (de pedras soltas, entulho, etc.)

~
: ~
,
,

~.

Quebra-mar (de concreto ou alvenaria


Breakwater (slope af concrete ar masonry)

Guia-corrente (parcialmente submerso na


preamar)
Training walf (partiy submerged at high water)
Espigo (sempre descoberto)
Groyne (always dry)

\. i!!!!~2!'~!!--Looo~
roooo )~:J

Espigo (descobre na baixa-mar)


Groyne (intertida/)

Depths

31 3,4
324

t)-

Espigo (sempre submerso)


Groyne (always under water)

Instalaes Porturias
Profundidades

,.

322.2

-----3> I

Harbour Inslal/alons

Ancoradouros. limites
Anchorages, limits

----+ N

Balizas e outros sinais fixos


Beacons and olher fixed marks

Marina
Marina ~ U

~Q

Porto pesqueiro
Fishing harbour

320,1

11.1

Marina
SoaI Harbour Marina

320,2

11.2

Cais de late sem Instalaes


yacht berths wilhout fadlmes

11.3

10

late Clube,clube de vela


Yacht c1ub. Saifiny c1ub

CEl

Topografia I Topography

Portos

12

13
14

Ports

ti

Yf'

~~

~i"

15

="

Promanade Piar

N-"""

16

\::S""

17

19.1

)~

'Gf"'<r

27

P-" L J
28

"

Ponto, Flutuante
Pontoon
Local de encalhe para pequenas
embarcaes

N-"'" ..

tlll~

b ~ """

7.6m

321.2

desemtwql,tl

326,9

324 ,2

\
Escada

LlllWlJ

Steps, Landing stairs

323,1

Delfim. Mangrulhe

Dolphin

0 001

o
o Do is
o Ma ng r lJ lho c

Dolfim para compensao de agulhas

Pilar I Estaca / Poste

Devialion dolphin

387,1

327,2

Coluna, Pilar
Minor post or pile

~\
~~

~,
)
r~

="

Pia r de passe io

atracao

o
o Dns
o

o Do

26

Piar de passeio
Promenade pier

Visitors'berth

22

25

321.2
321,4

Cais para visitante

111

24

Pler, Trapiche
Pier, Jetty

Desianation af berth

21

23

321,1

Quey, Wharf

Designao alfanumrica para posies de

19.2
20

Cais, Atracadouro

Escada de desembarque
UlJllljj

321 ,3

Mole (with berthing facility)

Landing for boats

nmnn

18

Molhe com atracadouro

25

Rampa de lanamento, Carreira


Sfipway, Patent sJip, Ramp

~\p.
Grade de carenagem

Dique seco

326.1

Dry dock, Graving dock

Dique flutuante
Floating dock

Non-tidal basin, Wet dock

Doca de nvel constante

Doca de nvel varivel, Porto com varadou ro


Tidal basin, Tidal harbour

324, 1

326,8

Gridiron, Scrubbing grid

Floating Dock

327,3

326,2

Dique Flutuante

326,3

326,4

Topografia I Topography

26

Portos

Ports

F""'!!..flQ..~ ----

Barreira flutuante de conteno de leo


Flo8ting oil banier

-- ---

29,1

Barreira de reteno de leo (oleoduto de


alta presso)
Oil m/en/on barrier (high prossure pipeJ

29.2

. ...J---" Do ""d.,

30

-"L ___ -'I

31

conl!!uCllon
l 2010)

C> ~

Vo livres

->

'9;"'"

flc"pllell l .

(2010)

construo (2010)
obras em andamento (2010)

8fTl

~""'"'

Pler em Ninas, parcialmente submerso na


Ruined pier. partly subm&f"gf:Jd 81 high wlller

Pooto. Batelo

Hulk

Simbolos nacionais complementares:


Suplemenlary national symbols

Estao de sinais

Signal stations

"'" ;<
J[

43

WI~_~I ~"'i'

~ Jf.~

Eel ...

<

lok (on larg&-SC8le charts)

Roa<!,

Eclusa (em cartas de merlOr escala)

m.,

Comporta

}fi= ~~n~""

FIood barrage

..--

f--/ }':.,....

Represa, Barragem
Dam. Wair

Raliwa}'$

c..b

!1b

=.J

-> O

Roll-oo, Roll-off (Terminal Ro-Ro)

RoA.

RoIl-<Kt, RoII-oIf Fllrry (Ro Ro Terminal)

, ,

326.7

""

Transhipment Facilities
Estradas de FerTo

-> O

50

326,6
361 .6

Loek (on smaller SC/II$ charts)

Recursos para Transbordo


Estradas

:<

Caisson

I~

378.1

361.3
361.6

Porta batel

42

m
329.4

-> T

Eclusa (em cartas de grande escala)

4 1.2

m .,

CanaIs, Barrages

Canal com marcas de distncia

<:

m.'

Po.Uo

Canal with dis/ance ma/1(

41. 1

~."

IR",,
'f'~~:"
i'

preamar

40

51

___ -' (2010 1

Runas

Dlqu l I m

I co.olI", l o

Ruin

Canais,Barragens
cJearances

Wo,1(s under construction. with rear da/e

\''''1 l'

34

..r---'

WOfb on /800. wi/h }'UI/r date

Obras em andamento, com registro do ano

...

33.2

---

..

Obras em terra, oom registro do ano

Worlrs a/ sea, AnIs under reclamalion, with yearda/e

~""

33.1

,B~r.!''..! . I!! ~I.!,,_

..

Obras na gua, Ataa em recuperao ou


aterro, com registro do ano

Aruund ..

lIollmltlO'
(2010)

Und l r conltl ucllo n (2010)


Worl 51 0 pro~rn5 (2Ql0 )

32

44

---

Armazm. Galpo (com designao)


Transit shOO. Warehouse (wilh designalion}

Tanques
Tanks

-> E
321 ,5

326,1

Topografia I Topography

Paris

Portos

Depsito de madeira

52

328,2

Timberyard

It

Guindaste com capacidade de carga


definida, Guindaste sobre trilhos

53.1
(31)

53.2

27

~~ --

J; (50!)

328.3

Crana with lifting capacity, Travelling crane


(on raifway)

Guindaste para contineres com capacidade


de carga definida, Portainer
Container crane with fifling capacity

53.3

. SHEERLEGS

Cbrea (notvel)

Sheerlegs (conspicuous)

Public Buldings

Prdios Pblicos
60

Ql

61

62.1

ll1

62.2

ll1

63

[0

Capitania dos Portos

325,1

Harbour Master's offce

Alfndega. Aduana

325.2

Customs offce

Posto de sade ou de quarentena

325,3

Health oflice, Quarantine building

Hospll al

Hospital
Hospital

Agncia de correios

312,1

Postoffice

Smbolos Nacionais Complementares

CBREA

Supplementary National Symbols

Canal com eclusa


Ditch with s/uice

"

361

Hidrografia / Hydrography

28

Mars, Correntes

Termos Relativos a Nveis


de mar

CO

Smbolos nacionais complementares:


Supplementary national symbols:

Tides, Currents

a-d

Plano de referncia para profundidades e para


reduo de sondagens, Nvel de reduo

Terms Relating to Tidal


Leveis

NR

405

Chan Datum, Datum for sounding reduclion

LAT

HAT

MLW

MHW

MSL

Mar astronmica mais baixa


Lowast Astronomical Tida

Mar astronmica mais alta


Highest Astronomica! Tida

Baixa-mar mdia
Mean Low Water

Preamar mdia
Mean High Wafer

Nivel mdio do mar


Mean Sea Levei
Plano de referncia para alturas
(datum vertical)

Hiegh/ da/um. Land survey da/um

Baixa-mar mdia de siz igia

MLWS

MHWS

10

MLWN

11

MHWN

12

MLLW

13

MHHW

14

MHLW

15

MLHW

16

Sp

Mar de sizigia (ou de guas vivas)

17

Np

Mar de quadratura (ou de guas mortas)

Mean Low Wa/er Springs

Preamar mdia de sizlgia


Mean Hlgh Water Springs

Baixa-mar mdia de quadratura


Mean Low Water Neaps

Preamar mdia de quadratura


Mean High Water Neaps

Mdia das baixa-mares inferiores


Mean Lower Low Waler

Mdia das preamares superiores


Mean Highar High Wa/ar

Mdia das baixa-mares superiores


Mean Higher Low Wa/er

Mdia das preamares inferiores


Mean Lower High Water

Spring lide

Neap tide

405,3

Hidrografia / Hydrography

Tidal LeveIs and Charted Data

Planos de Referncia
Tida gauge

---,> T
PlanS of reference are not 8xact/y tIS shown beJow for ali
ch arts. They ara usual/y dellned In notes under chart tIt/es.

Os planos de refe rnc ia nAo 94o adotedos em todas as


car ta s exalamente conforme o desenho aba ixo. Eles sAo
normalmente Ind icado por melo da notas Inserld u sob o
titulo das cartas.

20

Cabo de alta tenalo


Overhead powar cabia

ATlI II11111lT!!..

V"a IIv:': cart0wafadO

Chllted vertlca clalf.nce

HAT

Tides, Currents

Mars, Correntes

Margrafo

29

-TI:ollvra

de segurana
Safe v8rt;cal c/eBrance

MHWS

~~t"" ,,'mo d.

- lLi"h' d, C,,,.

Altitudes (usua lmente adotadas

MHWN

Nup range 01 lide

MSL

---'

------- -

-------

MLWN

Altura da mar
Helpht of tlde

M(WS

(p rea mar)

. ". " . . . " , " ;!"

Amp litude da mar de quadratu ra

- - - - - - - Sal suf7ace-atany tlme- - - - - - - - - - - - - - Profundidade


observa da (so nd agem)
Altura aCima do plano de

"p"'

Prolun didades
carlogralada.

Land survey darum

Cnarlad LW (drying) !ine

"---

o ~c Ii~re de segurana para e~itar o risco de uma descarga eltriCa fo i obtido


aplicandose uma deduo de ~alor ao ~.o Ii~re fis icamente 8~is t ente aCima do
HAT , Essa deduo vari~el de aco rdo com da ~ollagem de transmisso.
The safe vertical, claarence lo a~oid ris/f of ele/rical discharge. nas been

~ g~~~ ~~ ~.y Ta:! ~~ ~~ Cal ig~ ~~c:~ ~ra b~e / ~~ i

%~i;~b:e:~i;~ 'r g~er~ ~~~;:i SO/i~ ~ evg?,~ ~ee.

Tbuas das Mars

Tide Tables

Tidal le ve is referred to Dalum of Soundings

30

Plano de relerancla
de altltudas

Lin ha da bal~a mar

Ory/ng helght

Char/ed depths

Charfed HW
(coas!) /ine

' \ "''''00'' '''' ,,,'""dld.d..

O,
..",.
(S oundlng)

NR
CO (usual/y LAr)

- '"
7

harted alevatlon

nu cartu nuticas brasile iras)


Charted eJavalloft (usual/y adop/
on braslian nautiaal ahar/s)

Amplitude de mar da slzlgla


Spring range oI tide

302.2
380.1
405

Pl ace

l at

Long

N/S

EIW

Heighl s in metles above datu m


MH WS MHWN Ml WN MlWS

Informao sobre as mars


diurna e semidiuma
Tabular statement of semi-diumaf
ar diurnal tides

406,2
406,3
406,4
406,5

Nota:
MHH W

Lat

l ugar

1,2

1,2

MHH W MlH W
Porto de Santos 23 57' 46 18' 3h 04min

31

Tldal $trum$ relerred to ,


G.c grJ ph lclI l
Hour ,
PC l l1 1c n

.- {',

:! -;;;

.e~

:: ~

:r:

4
3

2
f

"

~ { 32t

::C.<:

.~

5
6

. - {', .
..
E

~~

<~

2
t

1,3

0,1

0,7

MHlW

MllW

MSl

0,3

0,1

0,8

2 33',90 S

. 23',10W
-6
-5
-4
-3
-2
-1

346
134
172
178
180
184

0.8
0,4
2,5
3,3
3,1
1.9

1,0

O 191

0,6

0,4

336
353
004
360
360
353

0,7
1,7
2,7
2,9
2,4
1,3

O,,
1.1
1,8
1,_

+1

".

MllW

0,3

Correntes de mar referidas a ..


PCllte
g,egrifl u
Hcr u

frllmll

~;;
!: ~

1,4

~.

MH l W

'NFORMAES SOB RE A MA R
Alturas em metros acima do NR
Long HWF&C f-,;,="T""'~+';;:;;~""':::':'T",,=.,--1
W
MHWS MHWN MlWN MlWS
MSl

22 54' 43,0'

Ilha Fiscal

MlH W

+2
+3
+4
+5
+6

0"

0,3

2,2
2,0
1,2

to

0,8

A ordem das colunas pode


no ser a mesma usada nas
tbuas das mars.
Note:
The order of columns in lhe tabular
statement of lides does not
correspond to that in lhe national
tidetables.

Quadro de correntes de mar


Tidal stream tabJe

407,2
407,3

30

Hidrografia I Hydrography

Tides, Currents

Mars, Correntes

Correntes
de mar e Fluviais

Tidal Streams and Currents


Margrafo
Tidal Gauge ---7

Arrebentao
K
Breakers
~

40

Corrente de enchente (com intensidade)


Flood tide stream with rale

2,5 Kn

41

Corrente de vazante
Ebb tde stream

42

Corrente em guas restritas


Current in restricted waters

43
44

45

46

---

-0

<ii

<ii

----<ii

(9

(9

407,4
408.2

n,

407,4

408,2

Corrente ocenica (com intensidade e


perodo do ano)
Ocean cummt with rales and sessons

Ja/l Ma r
(S ee No ta)

----

2,6

0,6 n6

2. 4 ns

.f ns

mx. 3 n,

408.2

2,5 4,5 ns

--- --

408,3

(Ver Nota)

Rebojos. Corredeiras, Pororoca


Overfalls. Tide rips, Races

Redemoinhos
Eddies
Posio para a qual so fornecidas
informaes sobre correntes de mar
em tabela inserida na carta
Position of tabu/aled tidal streams data with

423, 1

423,3

407,2

designation

47

Posio ao largo para a qual os nveis de


mars so tabulados
Offshore position for which lidaI leveIs are tabulated

Smbolos Nacionais Complementares

406,5

Supplementary National Symbo/s

Preamar
High water

HW

Baixa-mar
Low water

LW

Nlvel Mdio da Mar


Mean lide leveI

MTL

Estabelecimento do Porto
High Water FuJl and Change

HWF&C

Hidrografia / Hydrography

Profundidades

General

SO

3.1

Rep

424,3

Sondagem duvidosa

417
424.4

Comunicado, mas no confirmado

Reporled, butnotconfinned
Comunicado (ano), mas no confinnado
Reporte<! with year of report, bul not confirmed
........

U84-.f
",."

Existence doubtful
Sounding doubtful

Rep (2003)

,""l.,

417

Existncia duvidosa

EO

3.2

j12,:

Com

Profundidade ou perigo comunicado, mas no


confirmado (apenas em cartas de pequena escala)
Reported, but no! confinned sounding or danger (on
5mall scale charts on/y)

11

. (41J)

9,

15

12

Plano de referncia para alturas


Plane of reference for heights

Profundidade na posio verdadeira


Sounding in true positan

Profundidade fora de posio


Sounding out of position

S4

Parte
404,3

9,

,.~

i>t
~' ---b--~--~
l.

---'> H
403.1
410
412
412.1

412
412,1
412,2

Least depth in narrow channel

412
412,1
412,2

Fundo no alcanado pelo ecobatimetro

412,3

No bottom found at depth shown

on g.
__

---'> H

Profundidade mnima em canal estreito

200

=--~
16

~337

13

14

+ (12)

i0,)

12

424,5

Soundings

Plano de referncia para profundidades


Plane of reference for depths
12

417

Com (2003)

Sondagens

10

Depths

Generalidades
1

31

Profundidades pouco confiveis ou obtidas


de levantamentos em pequena escala
Soundings which are unreliable or taken from a
smalfer scale source

412,4
417,3

Drying heights above char1s datum

413
413.1
413,2

Profundidades negativas (estirncio)

413,3

Profundidades negativas (estirncio)

Natural Watercourser ( in inter1idal area)

32

Hidrografia / Hydrography

Profundidades

Depths

Profundidades em
Canais Navegveis e
reas (dragadas e outras)

Smbolos nacionais complementares:


$upplementary national symbo/s:

Plano de referncia para profundidades

Depths in Fairways and Areas

----+ H

Plane of reference for depths

Limite de rea dragada


20

r--------

21

----------1

7,Om

3, 5 ma rr as

Umit af dredged are8

414,3

rea ou canal dragado com profundidades


indicadas em metros e decTmetros

414

channel or
wilh depth af dredging
----------L _______ _ Dredged
in metres and decimetres

22

17 m (2010)

------- rea ou canal dragado com indicao da


profundidade e do ano do ltimo levantamento
IDredged to S,2 m
de controle
I
(2010)

I
Afairrtained
I deplh 13,5 m

17,0 m

rea ou canal dragado com profundidade


mantida

----------L _______ _ Dredged channel or area with maintained deplh


r---------_

24

------- ---1,-------17

fO,

"

11'.

fOe
--....,

I
(2010)

96

Un.urveyed
zoe Di.gram)

I Dragado

a 8,2 m

(...

----------i:::::~~
17,0 m
I mantld. 13,6 m
----------L-______ _

Profundidade referida ao nivel de reduo


de sondagens para a qual uma rea foi
varrida por dispositivo mecnico. O ano
da ltima varredura pode ser indicado
entre parnteses

Deptlls

(see Note) ar
(_

Souroe Dlagram)

'- - - - -

/- -

\
/

- -

(V., No/.)

......

_-- --

rea no levantada ou inadequadamente


levantada;
rea com informaes inadequadas de
profundidades

P'ofu~dld.dll

UnsutV6yed or inadequate/y sUNeyed area;

Area with inadequate depth information

,-_ . _ --\
...... _ _ _ _ _ J

Area no levantada
ANL

'-

-:::...;;;".
Unsur veyed

--

=J
~

..~ J

{ L. unl.",.MO Ind.qu.do

'- - - - - - )

c::-

-J......~:Jl:~~

\
)

Inedequ.te/y .urv.y.d

C.

--

A, .. 1110 IU.Df.d.

/"-- - - - {

, - _ . _ - -\
l

414.2

41.
41 5,1

'-------

414,1

Depth aI charf dalum, to which an area has


been swept by w;re drago The latest date of
sweeping may be shown in parentheses

'----------,

,--- - --

25

(2010)

m
I
(2010)
----------L_______ _ Dredged channel or ares with depth anti )'aSf of lhe ----------L
_______
_
latest control survey

1-- - - --1
23

81lHi

Zona no hidrografada

ZNH

410
417
417,6
417,7
41.

Hidrografia / Hydrography

Profundidades

Depth Contours

,
---,,

,
- ,,
- ,-

--_.,,

404.2
41.
411
411 ,6

Linha de baixa-mar
Low water Jine

Uma ou duas
tonalidades azuis mais
- , >-claras podem ser
usadas, ao invs das
- 2 5tarjas de 10 e 20 metros
,"-

- - -,,-

,,-

---,
'"

40 -

,,-

---,
'"'

One ar two fighter blue tinls


may be used nstead af lhe

'ribbons'oftintat 10or20m

-7500-

",
'"'
'"'

200 3004DO-

'"'

500-600-

---600-

..'"

700 -

-800-

90

900 -

1000-

1000
2000

000 -

3000

3000 -

4000

000 -

5000

5000-

6000

6000-

1000

7000 -

8000

8000 9000 -

9000

10000 -

IODO

31

Depths

Linhas de Igual
Profundidade (isbatas)

30

33

-,"-

," -

Isbatas aproximadas

-,"-

," -

Approximate depth contour

411 ,2
417,5

Nota: A extenso da superfcie em azul varia com a escala e o propsito da carta ou com a fonte do levantamento que a originou.
Note: The extent af lhe blue tint varies with the scale and purpose of lhe chart, or its sources.

Smbolos Nacionais Complementares

Supplementary National Symbols


412,3

Canal varrido, rea ou canal dragado com


profundidade mfnima garantida indicada
Swept channel, Dredged channel or area wilh
guaranteed minimum depth indicated

.!.!.

1979

34

Hidrografia I Hydrography

Natureza de fundo

Nature of the Seabed


Types of Seabed

Tipos de Fundo (tena)


Rochas
Rocks

~k

Areia

Lama

Cy

42'
427

42.
427

C/ay

Arg

42.
427

Si

Lodo, Vasa
Silt

Ld

42.
427

St

Pedras
Stones

42.
427

Cascalho

42.
427

Seixos

42'
427

Cb

Mal

42.
427

9.1

42'

9.2

Bo

Ped

427

10

Co

Cor

42.
427

11

Sh

Con

42.
427

12.1

SIM

AIL

425 ,8
425,9

12.2

fs. M. Sh

13.1

Wd

13.2

14

/V2/0

15

'1'

,-

Sand

Mud

Argila

Gravei
Pebbles

Mataces. Seixos grandes


Cobbles

Rocha
Rock,Rocky
Pedregulho
Boulder(s)

Coral
Coral

Conchas
Shells (skeletal remains)

Duas camadas (ex,: areia sobre lama)


Two layers, e.g. sand over mud

As misturas existentes so indicadas aps os


componentes principais dos sedimentos
(ex.: areia fina com lama e conchas)
Admixtures are shown behnd the main constituent
of lhe deposits, 8.g. fine sand wjth mud and shells

Af. L. Con

Ervas marinhas (inclusive algas)

Erv.Mar

Weed (incJudng kalp)

425,5

428,2

Algas
Kelp, Waed

Ondas de areia de grande porte


Sandwaves
Fonte no leito do mar
Spring in seabed

428,1

428,3

Hidrografia / Hydrography

Natureza do Fundo

Nature of the Seabed

35

Types of Seabed,
Interlidal Areas

Tipos de Fundo, reas de


Estirncio
Areas com pedras e cascalho

20

Amas with stones and gravei

21

Rocky area, which covers and uncovers

22

Coral reef, which oovers and uncovers

426,1

rea rochosa que cobre e descobre

426,2

Recife de coral que cobre e descobre

426,3

Qualifying Terms

Termos Qualitativos

Fina

30

31

32

33

bk

Quebrado, quebradio

34

sy

Viscoso

35

so

Mole

36

sf

Rlgido

37

38

ca

39

Fine

Mdia
Medium

Empregado somente em relao


areia

r-- OnJy used in relation to sand

Grossa
Cosrse

Broken

Af

42'
427

Am

42'
427

Ag

42'
427

42'
427

VSC

42'
427

ml

42'
427

rig

42'
427

vul

42'
427

cal

42'
427

Sticky

Sofl

Stiff

Vulcnico
Volcanic

Calcrio
Ca/careous

Duro
Hard

425,5
427.7

36

Hidrografia / Hydrography

Rochas,
Cascos Soobrados e Obstrues

Rocks, wrecks and


obstructions
general

Generalidades

",

.. .."

'"

:......:

.... ,-

, ,'

Unha de perigo. em geral


Danger fine. in general

411,4
420,1

,..-

..... .....
2

.!..!...

Varrido por dispositivo mecnico ou mergulhador


Swepl by wire drag or diver

415
422.3
422.9

:fq.:

..

Varrido por disposmvo mecanico ou mergulhador


com profundidade conhecida
Deplh unknown, bul considered to have a safe
clearance lo lhe depth shown

422.5
422.9

Smbolos nacionais complementares:

Rochas

Supplemenlary national symbols:

Plano de referncia para alturas

~H

Plane of reference for heights

41

10

' 13.11

J,

4111,1

y
12

Rocha (ilhota) sempre descoberta


(altitude acima do datum vertical)

(' ,li

~\dC==

11

Helghl dBWm

'if'--'~-.,. .....
:.~:

......

........,,"d'c-~

13

.....,

-,

,+:2
..
I ' .'

+ .....~ : +:

.....

CIwt ......
5m

'J'\....

14

m.k+
R

14.1

12 J
j /'~

! /

12,

R/

""f2,l /"t.

14.2

:?

(I,)

'7'-

_.....
...........
...

/ :;~,>

fl

::+:0(12,)

Rock which covers and uncovers,


heighl above cherl datum

Rocha (ilhota) flor d'gua, no NR


Rock awash at the levei of charl datum

Rocha submersa. perigosa


navegao, com profundidade
desconhecida

Rocha submersa, perigosa


navegao, com profundidade
conhecida
Dangerous underwater rock of known deplh

localizada no interior da rea de


profundidades correspondentes
inside lhe corresponding deplh area

"""",

....

Chart dalUm

5m

~:

~H

421 .1

421 .2

421 .3

421 .4

Dangerous underwater rock of


uncertain deplh

---...~ =
/'.'4~"
R
,,'

Rock (islet) which does not cover,


heighl above height datum

Rocha (ilhota) que cobre e descobre


(altura acima do NR)

....
....: 11.1

U * :.:'"s"f' "

Plano de referncia para profundidades


Plane of reference for deplhs

Rocks

localizada fora da rea de


profundidades correspondentes
outside lhe corresponding depth area

421 .4

Hidrografia / Hydrography

Rochas,
Cascos Soobrados e Obstrues

..
16

..

t ':

+",

........

+
+
+ Co + + '.. + Co
.+
.
.. .. t:

+
+
+ c, + ". 7" Co

Recife de coral (sempre encoberto)


Coral reef which is always cov8red
/9

17

421 ,4

35
Ro,

Non-dangerous rock, depth known

........

@ Br

/8

Cascos Soobrados

Rocks, wrecks and


obstructions

Rocha no perigosa navegao,


de profundidade conhecida

35
R

15

37

. + +.

421,5

...t :
/9

Arrebentao

18@
Arrebentao

Breakers

Smbolos nacionais complementares:

Wrecks

Supplementary national symbofs

423,2

Plano de referncia para profundidades ~ H


Plane af reference for depths

/1

20

Mast(1 ,2}

(/'Wk
/

21

/1 Mastro (1 ,2)

Wreck, hull afways dry, on large-scale charts

/'''''.J
Mast ( lz )
/

( / ' Wk

Casco soobrado, que cobre e descobre,


em cartas de gra nde escala

422. 1

CaScO

v,com
profu ndidade conhecida, em cartas
de grande escala

. . .:~;:~k

~~::serged wf9Ck, depth known, on large-scale

Casco

.,
~?...~asco

.,,'

:'. :~;>~asco

I~-;:g~~~~"ai~u dh~"'rl;'

~~--------------~~

422,1

depth unknown, on

) com
visvel no plano de referncia para
profundidades (NR)

24

~'::s~~:~'! :;ree::

.....

26

:.~.~':

27

j Wk

Wk

.....

of hull

422,2

or

Casco soobrado com mastro(s) visfvel(is)


somente na baixa-mar

<+.: Masts

25

:+.: Mastros

Wreck of which lhe mast (s) only are visible ai


Chart Datum

.....

:.2~.: Wk

:'25: Wk

422, 1

com

~~-g~~~~-e-~;!~:conhecida, em cartas

/1
c.// Wk

23

J....

422,1

( / ' Casco

Wreck, covefS and uncovefS, on large-scale


charts

.. ;

22

Casco soobrado, sempre descoberto, em


cartas de grande escala

Casco soobrado cuja menor profundidade


conhecida somente por sondagens
Wreck, least depth known by sounding only

~~~~cida foi va~~~!ap~~~~~ositivo


mecnico ou mergulhador
Wreck, least depth known, swept by wire

...

{~~:: Casco

~ casco

....

:.~~: Casco

.....

: 25; Casco
L:..:..:..:.J

422,2

422,4

422,3

38

Hidrografia / Hydrography

Rochas,
Cascos Soobrados e Obstrues

Rocks, wrecks and


obstructions

Casco soobrado perigoso navegao


(profundidade desconhecida)

28

'm:'

29

....

clt

I
I

1- - - - - - 1
I
I
clt
I______
I
1
1

31 .2 };
I
I
I

Casco soobrado, no-perigoso navegao


cuja menor profundidade desconhecida,
embora supostamente superior a 20 metros
Non..(jangerous wreck, least depth unknown,
but thought to be more than 20 metres

422.6

c.~o

Wreck, !east depth unknown, but considered to


have 8 safe c/earance to lhe depth shown

clt

clt

31

422.6

Casco soobrado cuja menor profundidade


desconhecida, porm considerado haver
segurana at a profundidade indicada

@ WI<

30

Dangerous wreck, depth unknown

rea de restos de casco soobrado ou de


fundo sujo, no-perigoso navegao, mas
que deve ser evitada para fundeio, pesca
de arrasto , etc.

r----'

SuJo
IL ____
jI

Obstructions

Plano de referncia para profundidades


Plane of reference for depths

41
42

43.1

O"'"

{~;) Obsln

Obstn

~?8.': OOstn

1."

~6li:' Obstn

~ Obstn

t 1 t

O Obstn

Algas e ervas marinhas


Kelp, seaweed

Instalaes Submarinas

----> I

Obstruo (profundidade desconhecida)


Obstruction, depth unlmown

Obstruo (menor profundidade conhecida)

Underwater Installation

Obst

'"

............... .....1

t"'
.......J Obst

~ L
422.9

Obstruction, least depth known

: 4~;.' Obst

16."' Obst

422.9

Obstruo (menor profundidade conhecida)


varrida por dispositivo mecnico ou
mergulhador

~ Obst

!i;~ Obst

422.9

...:..:..:...

..

. ~

Obstructian, least depth known, swept by wire


drag or diver

Tocos ou troncos de rvores totalmente


submersos
Stumps af pasts ar piles, wholly submerged

43.2

422.8

Remains of a wreck or olher foul area,


non-dangerous to navigation but to be avoided by
vesse/s anchoring, trawling, etc.

Obstrues

40

422,5

Toco ou tronco submerso com posio exata


Submerged pile, stake, snag ar stump (with exact
positian)

( ) Obsl

Hidrografia I Hydrography

Rochas,
Cascos Soobrados e Obstrues

-6 -

44.1
44.2

45

,----l

,----l

IL

IL

____ JI
Fish r.. ps

,.........
;

46.1

>C:l>

".'.

____ JI
Tunny nlu

': e >

.....

................:..
,

46.2

; ><=l>
'

..

.........?~ ..

.:::. (2~

".

...
..... :,.

47

I
I

' ----- l
I
I

I
I _____ .JI

447.1
447.2

Estao de pesca
Fishing stakes

reas com currais de peixe ou redes para


captura de espcies diversas (ex: atum)
Fish trap

area, tunny nets ares

,----l

Leito de moluscos

48.1

48.2

.!,

r-;e-;:;;;-l

IL

p,'u JI
____

Viveiro de peixe

447.5

Fish haven with minimum depth

. ----------.
Leito de molusco

Shellfish

Leito de molLlscos
(Vel NO/I)

447,4

1
1
1 __________ 1

1------1
I
I
I
I
1_ _ _ _ _ -.1

Fazenda marinha (viveiros de aqicultura)


em cartas de grande escala

Marine farm (on large-scale charts)

I
I

I
I
I
I
I

(Ver Nora)

L ______________

447,3

Viveiro de peixe com profundidade mnima

~
~

1
I
I
I
I

447,6

Fazenda marinha em cartas de pequena


escala
Marine farm (on sma/ler scale charts)

Rocha no-perigosa navegao, de


profundidade desconhecida
Non-dangerous rock, depth unknown

Fundo sujo

de

Fish haven

Smbolos Nacionais Complementares

cu;:!:.

L ____ J

SheJ/fish beds

1-----------:::::-- ,
I

Rocks, wrecks and


obstructions

, -------- --I

39

Foulground

Supplementary National Symbols

Fundo sujo

40

Hidrografia / Hydrography

Instalaes ao Largo da Costa

Offshore Installations
General

Generalidades
reas, limites
Ara8s, Jimits

---;. p

Ekofisk

Nome de bacia petrollfera ou gasgena


Name of oilfield or gasfield

Oilfiold

Bacia PetroJ/fers de campos

445,3

Exemplo

Designao ou nome da plataforma


Z44

445.3

Platform with designation/name

Limite ou zona de segurana em tomo de


uma instalao ao largo da costa

439,2

4452

Umit of safety zone around CTffshore installation

Limite de rea em expanso

Umit of development ares

5,1

fli

. , ) F1.y

Turbina elica, Motor a vento


Wind turbine

r- - - - - - - - - - - - - I
I

.,)lpoA

445,8

445,9

Parque ou campo elico

5,2

445,7

Windfarm
f" ~~~~~~~~"1

~ ~

Parque ou campo elico com rea restrita

(J) 1

\lVind farm with restricted ares

I:. ~~ ~ ~~ ~ ~~ .J

r-------,
6,1

CD

I
I
IL _ _ _ _ _ _ _ --'I

CD

Parque ou campo de captadores de onda

Plataformas e
Dispositivos de Amarrao
Boias de amarrao

Plataforma de produo de petrleo,


Plataforma, Torre de perfurao

11

445.2

Production platform, Platfonn, Oil derrick

Queimador (no mar)

[!] Fie

12

Platforms and Moorings

---;. Q

Mooring buoys

10

445,12

Wavefarm

445.6

FIare stack (at sea)

Boia de amarrao
Singlo Point Mooring (SPM), including Singlo
AnchorLeg

' SPM

445.2
445.4

Moori";' iSALMI, Miculated Loading CoIumn IALel

Platafonna de pesquisa/observao
(com nome)

13

Nome

Observationlresearch Dlatfonn (with nameJ

14

~ R,

Z-44
(ru )

Platafonna desativada
Disused platfonn
Artificial is/and

16

Boia de instalao de petrleo ou gs;


existncia de catenria na amarrao;
amarrao de monoboia

18

445.2

Ilha artificial

15

17

[!] (deullvada)

.r
~

=
--------ot7

o Nome

445.4

Oil or gas insta//afion buoy; catenary Anchor


Leg Mooring (CALM), Single Buoy Mooring (SBM)

Navicrcistema amarrado
Moored slorRtJe tanker

Amarrao talha de pesca


Moorina round tack/e

c:::!::)

Na vio
cisterna

445.5
431 ,6

Hidrografia I Hydrography

Instalaes ao Largo da Costa

Underwafer Installations

Plano de referncia para profundidades


Plane of referonre for depths

'

..

{~.~:; "'"1/

() poo
{~.;;

de poo' conhecida)

;.~.:

("; ~
.",,'

..... Pl p.

:.,.) <1 . 1

'Cabea de poo' acima da superfcie

Aoove-water Wf1Ilhead (Uf ar IJfllist)

:~;) Tu,bln.

'f.;:; Tu,bln "

:,L
j ...

Turbina submersa (para gerao de energia


eltrica pela corrente de mar)

FI(2 )

TUI"!n.

{~;i

::t.:~.,

Tu,bln.

:f.;; r. ,bl" ,

Underwater tulbine

f~~~~~~~~~~~~i

UndefWaler TulDif!es

~~-~~

,,' ".

25

~~-

Parque ou campo de turbinas submersas


para gerao de energia eltrica pela
corrente de mar
Currem tarm. Turbioo fre/d
Parque ou campo de turbinas submersas
para gerao de energia eltrica pela
corrente de mar: Campo de turbinas com
rea restrita
Current tarm. Turbif18 fie/d with rasllictad araa

............

~,~

'VV'\'VV' .... _ _ _

'VV'

31.2
oJV>" ......... ... """'\oAJ>. ... ......... ~

32

Cabo submarino
SubmBrine ca/)/e

,
,
,

I
,

(2. 4m)
_______________
.J

f~~~~--~~--~..,.l

I
I
I
~

Turbinas SubmaTif18S

......................................... -,

4<15,1

'VV'. 'VV'. 'VV'. 'VV'. 'VV'. 'VV'.

.39.3
443.1

",
..,.

Asea de cabos submarinos


5ubmGlne cable aroa

Cabo eltrico submarino


Submarina poWflr cabia

'VV' .... ........ _

- -------------1
Tuminas Submersas

SubmarinG Cables

............ 'VVVVVVVV\IVV' ................

31.1

lp (2)

Subsurfece Oooen (09fflPh1c) Data Aqul$ltion SlsttJm

............

,'h

Sistema de Aquisio de dados ti Superficie


ODAS

Cabos Submarinos

30.2

4<15.10
4<15.11

hr~I.~ S~~m"u

---------------~

=
...............

Talbln

lp(2)
I.'.~: Tu,b i""

Tu,bln"

:.~~.~.:

,,
,,I---------------Underwater Tumines
,
(2Am)
,

445,1

J.

Tu ,bl. "

, ".., Po o
....... (l I I

" Po o

FI (2)

(5. 7)

422,8

UtI/kKWlllflr Turome$

{@poo

Poo

Posio de plataforma removida


Si/e of delH8d plaffotm

'" ~ I p .

.....
: !r.) TUlb ln.

.1" TUlb ln.

44S,1

Suspended well, wilh depth OV8' wellh8ad

445.1

Poo suspenso (profundidade da 'cabea

65';
..... 1'1.,1

("; T.,blnl

30. 1

....

( "; Poo d. P,odu ' o


/

'Cabea de poo' com altura definida sobre


seu tope
Wellhead with heighlebove lhe boJtom

22

2.

--

Poo suspenso (profundidade da 'cabea


de poo' descoohecida)
Svspended well, deplh over wellhead unknown

("; 11'.,1

21.3

23

Obstrues
Obstroctions

Submerged productkJn we/l

21.2

--

Poo de produo submerso

/ ( ) VI. II

21. 1

Offshore Installations

Instalaes Submarinas

20

41

""2

4<13.3

rea de cabos eltricos submarinos


Submarine poW6r cabia araa
Cabo submarino desativado
Disused submalf18 cable

..,.,

Hidrografia / Hydrography

Instalaes ao Largo da Costa

Offshore Installations

Canalizaes Submarinas

Wat.r

Wat.r

S....r

Oulla/l

Inlak.

---

Sewer

....... -'--'-

- - - -'--'--'-

---"'T"""'"T"""--r-

-----r--y--y-

---

Wat.r

--_

42.2

Discharga pipe: unspec/fied, water. sewer. outfal/,


intake

439.3
444 .2
444.4

Em issrIo Submari no

--_.:..Descarga

_~m~~_

--

...--.--.--.-

rea de canalizao de descarga: produto


no especificado, esgoto, descarga,
admisso
D/scharge pipe area: unspecified, water. sewer,
outfal/, intaka

.........

-'--'-

---

gua

_ _ _ ...L.....I... .......

---

Descarga

Inlak.

Oullall

-'--'-

"T" _ _

Esgolo
___

"T" _ _

Admisso
_ _ _ -'-..L......I...

- - _ ............... ..1-

42.1

Canalizao de descarga: produto no


especificado, gua, esgoto, descarga,
admisso

-'--'-

-"--'--'--'-

41 .2

Produtos

_~~r~~ ...

--

""''''''''''''"T""

leo

Chem

Supp/y p/pe/lne area: unspec/fied, 011, gas,


chemica/s, water

_.!:~N~1- ~

439,3
444
444.1
444.2

Agua

41 .1

---

Gas

011

rea de canalizaes de abastecimento;


produto no especficado, 6leo, gs,
produtos qufmicos, gua

iV8,i/oi)-

Produtos
qumicos

40.2

Supp/y p/petine: unspec/fied, 011, gas, chem/ca/s.


water

Water

GOl

leo

(seeNo!e)

Co.m

Canalizao de abastecimento; produto no


especificado, 6leo, gs, produtos qumicos,
gua

40.1

0;1

Submarine Pipelines

42

- - - -'--'--'-

- - - -'--'--'-

Canalizao enterrada (com registro da


profundidade nominal em que est enterrada)

1.6m

444.5

Buried pipeline/pipa (with nominal depth to


which buried)

-----) (-----

Canalizao Submarina
(Tunel)
Pipelina Tunnel

43

44

_________ :'3;', Obstn


... .'

444.8

Difusor, emissrio
Diffuser. crib

Canalizao submarina desativada


Disused pipa/lnelpipe

444.7

Derrotas e Rotas

Hidrografia / Hydrography

43

Tracks and Routes

Simbolos nacionais complementares:

Derrotas

Suppfementary national symbols:

Rotas demarcadas por luzes ----7 p


Tracks marl<ed by Jights

270,5'

.1- ____ .1-___

Balizas de alinhamento
Leading beacons

Tracks

----7 Q

Alinhamento (a linha cheia a derrota a ser


seguida)

270.5'

.1- ____ .1-___

433,2
433,3

Leading lne (firm line is the track to be foIJowed)


2 Bns.t 270,5'

.1- __________

.1-__________

.1. ____ .l ____ ____________ ~7_0..:~~

2Bals.t27o,S'

.1. ____ .l ____ ____________~~o..:~~

Alinhamento de segurana ou que demarca


perigo isolado

2
~ __ !~'";_'.P..~_.t

it>

Transit. clearing line

~~~!"!~~!,,,_2!2~:

Head land 270.5 '

090.5 ' - 270.5 '

Derrota recomendada , baseada em um


sistema de sinais fixos
Recommended track based on a system of fixad

090,5 ' -270.5'

433.4
433,5

434,1
434,2

marks
090,5 '270,5 '

--<-->
4
I

//

---""

'~--_//

- --;--<F=-

5.1

- --;------r.

DW - (See Note)

--<)==---------270'

5.2
I

//

---""

...... ~

.-o~

(7 , Om)

6
- - - - - < 7,3m ) - - - - -

Derrota recomendada, de dois sentidos, no


baseada em um sistema de sinais fixos
Recommended track not based on
fixed marl<s

434,1
434,2

a system of

Derrota recomendada, de sentido nico,


associada com seta indicativa de mo
nica obrigatria
Oneway track combined with routeing eJement

Derrota recomendada , de dois sentidos,


associada com seta indicativa de mo
dupla obrigatria (regulamento descrito
em nota)
Two--way track combined with routeing eJement
(inc/uding a regu/ation described in a note)

Derrota recomendada com indicao de


calado mximo autorizado
Track, recommended track with maximum
8uthorized draught stated

- --oi

434.1

<F=-

~ -- ~er ;;;;270'

-<l
//
I

---""'......

~---

..../

432,4
434,3
434,4

44

Hidrografia / Hydrography

Derrotas e Rotas

Tracks and Routes

Normas Sobre Rotas


(Medidas de Organizao
do Trfego Aquavirio)

Routeing Measures

Srmbolos Bsicos

Basic Symbols

Sentido obrigatrio de trfego

10

435,1

Esiablished (mandstory) direction ('Jf traffic flow

11

Sentido recomendado de trfego

12

Linha de separao de trfego (grande escala


pequena escala)

435.5

Recommended direction of traffic flow

435.1

436,3

Separatian fine (Jarge-scale, smaller scale)

13

I ~~~~~~~~~~~~~

14

I
I
I

Zona de separao de trfego

435,1

Separation zone

436.3

Limite de rea restrita (ex.: rea a ser


evitada - ASE)
Umit of restricted area (e.g. area to be

436,3

435,1
439,2

.>roid.d-ATBA)

Limite da rea de vigncia das normas

15

435.1

sobre rotas

436,3

Limit of routeng measure

r- --------&--

16

11

-----1

I-__l_-_

""
~

435,2

- _ -_ -_ - _ _ _-l Area de precauo

Precautionary area
Aru de Preceuio

Precautlonary Aru

'" -.....O ) o~o,oV

17

18

f--~~S~f~

Rota martima arquipelgica;


eixo e limite alm do qual os navios no
devem navegar
Archipefagic sea lane (ASL);

435.10

axis fine and fimit beyond which vessels shalf


not navigata

Canal de Navegao estabelecido por


autoridade legal com identificao Canal
de Navegao 7,3m ( Ver Nota) de
profundidade Marftima,
Fairway designated by regulation authority. with
minmum depth

Canal de Navegao estabelecido por


autoridade legal com identificao de
calado mximo autorizado.
Fairway designated by regu/ation authority. with
maximum authorized drawght

434,5

Derrotas e Rotas

Hidrografia / Hydrography

45

Tracks and Routes

Examples of Routeing Measures

Exemplos de Normas sobre Rotas

~~
------====(>

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~

f
~ Area a ser
Area to be
~ evitada r.;;;-;,. avoided

,
l"

~..,~O

~ (Ver No ta)
(s ee Note)
yY
~"""' ''''''' ...L..'''''''''''''''''''''''''''''''...L..""",,,,,,'''''''''''''''''....L.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Y

<1=---
~------------'

DW22,5m
I
'-------------

=====(C>

===:::::{>

----~)---- DW ---------

----------DW - - - - - - - - -

O) - ->------ DW- >----<-->----- DW- <-->-

46

Hidrografia / Hydrography

Derrotas e Rotas

Tracks and Routes


51mbolos nacionais complementares:
Supplementary national symbols:

Esquema de separao de trfego (EST); trfego separado por zona de separao

435,1

Traffic separation scheme (TSS), traffie separated by separation zona

Esquema de separao de trfego; trfego separado por obstrues naturais

435,1

Traffic separation scheme, traffic separated by natural obstructions

Esquema de separao de trfego com zona de separao externa, que separa o trfego
de usurios do esquema do trfego daqueles que no o utilizam

435,1

Traffic separation schel116 with outer separation zon6 separating traffic using scheme from traffic not using it

Esquema de separao de trfego; circulo de juno com zona de separao

435,1

Traffe separation scheme. fOundabout with separation zone

Esquema de separao de trfego com "cruzamentos"


Cruzamentos de esquemas de separao de trfego sem rea de precauo designada
Traffie sepsration schemes erossing, without designated precautionary area

435,1

Traffic separation scheme with -crossing gates

rea de precauo

435,1

4352

Precautionary af9a

Zona de trfego costeiro CZTC) com limites definidos

435,1

Inshore traffie zone (ITZ) with defined end Jimits

Zona de trfego costeiro sem limites definidos

435,1

Inshore traffc zone without defined end limffs

Sentido recomendado para o trfego entre esquemas de separao de trfego

435,5

Recommended direction of traffie flow, between traffie separation schemes

Sentido recomendado para o trfego de navios que no necessitem de uma rota de


guas profundas
Recommended direction oftraffie flow for ships not needing a deep water route
Rota de guas profundas (RAP) como parte de uma rota de sentido nico

435,5

435,3

Deep water route (DW), as pat1 of oneway traffie lane

Rota de dois sentidos em guas profundas com indicao da menor profundidade

435,3

Twoway deep water route with minimum depth stated

Rota de guas profundas com linha central conforme recomendado para uma rota
de um ou de dois sentidos
Deep water route, centre fine 8S recommended otJeo.way or Iw<rway track

Rota recomendada (geralmente demarcada por boias ao longo da linha central)


Recommended route (often marl<ed by eentreJine buoys)

Rota de dois sentidos com sees de um sentido


Twcrway route with otJeo.way sections

rea a ser evitada (ASE) (em tomo de um auxilio navegao)

435,3

435,4

435,6

435,7

Ares to be avoided (ATBA), around navigational aid

Area a ser evitada por existir. por exemplo, risco de encalhe

435,7

Area to be avoided, e.g. because of danger of stranding

Limites do estabelecimento de normas sobre rotas


Boundaries of routeing measures

436

Derrotas e Rotas

Hidrografia I Hydrography

47

Tracks and Routes

Sistemas de
Vigilncia Radar

Radar SUNsillance Systems

30

Radar Survllllance Slallon

r"\

31

32.1

-----------------Ra

270 ' 090'

Ra

32.2

Estao radar de vigilncia de trfego


Radar traffc surveillance station

Alcance radar

487,1

Linha de referncia radar

487,2

Radar reference line

Linha de referncia radar coincidindo com


um alinhamento
8

feading fine

Pontos de
Radiocomunicao

Radio Reporting Points

40.1

>

0>
40.2

------?------

Pontos de radiocomunicao (canal VHF)


para controle do trfego de navios; a
designao alfanumrica pode ser exibida
(se houver). Comunicao requerida
somente para os navios que trafegam
nos sentidos indicados pelas setas

488,1

Radio reporting (calfing-in or way) points


showing direcfion(s) of vessef movemenl
with designation (if any) and VHF-channel

Linha de radiocomunicao

488,2

Radio reporting line

Barcas

Famas

Rota regular de embarcao (ex.: barca, balsa

50

--------0---------

Ferry Route

51

------~bi~;~ -------

Rota regular de embarcao puxada a cabo


Cable ferry Route

Sfmbolos Nacionais Complementares

a
b

487
487,3

Radar range

Radar reference fine Goinciding with

<>

EstaAo de Vigilncia Radar

Limite de canal de acesso (canal navegvel)


Fairway limits

Canal com menor profundidade entre as setas


Channel with least depth between lhe arrows

438.1

--------=--------Embarcallo puxada a cabo

Supplementary National Symbo/s

------------------------: : 8, ::

438.2

48

Hidrografia / Hydrography

reas e Limites

Areas and Limits


General

Generalidades
reas dragadas e varridas
Dredged and swept areas

~I

1-----------1.1

I r
I I

Cabos e canalizaes submarinos

Rotas
Tracks. routes

Submarine cables, submarine pipelines ----7 L

Limite marftimo de carter geral para rea


no-restrita
General maritime limit of non-restricted ares
normalmente indicando a presena de
obstrues permanentes

439.1
439,6

usually imp/ying pennanent physical obstlliCtionS

1.2

r-----------r- - - - - - - - - - I

normalmente indicando a presena de


obstrues temporrias

I I

o so mbr.,.do pod.ri n rl. r Inl r. , -5mm


de I.rgu ra
TinI b.nd m.y v.lr In wldltr bl rw n '5 mm

fr n

2.1

nnn

usuaf/y implying non-pennanent physcal


obstructions

Limite martimo de carter geral para rea


restrita

f
f

439,2
439,3
441 .6

General maritime limit af restricted area

F----,
f------------

f---- --- - ---~-,

O
f
f

2.2

l~~~~ j

f
f
f

Limite de rea cujo acesso proibido

f------------

Uma af ares into which antry is prohibited

f
f
f

Entry Prohibited

rea Prolbid.

Anchorages,
Anchorage Areas

Fundeadouros e
reas de Fundeio
Fundeadouro recomendado (limites no
definidos)

,t

10

Recommended anchorage (no defined limits)

Fundeadouros com designao


alfanumrica

@ ~ ~

11.1

".--

Anchor betths

".- .....

Fundeadouros com designao


alfanumrica exibindo cfrculo de giro
Anchor berths, swinging circle may be shown

(~ ") ( ~) I/~'\,

11.2

\ ...._1

\ .... _ ..-1

\ .... _ .....1

r--------~-- l

12.1

.},

...,,

..,
..,r
I

No1

J.

12.4

12.5

Neuf.,d d,

431 ,2

(~

t
431,3

Anchorage area in general

rea de fundeio numerada


(limites definidos)
rea de fundeio com denominao
(limites definidos)
Named anchorage area

r - - - - - - - ,f, - - DW,f,

rea de fundeio de guas profundas ou


para navios de grande calado
(limites definidos)

Deep water anchorage ares,


Anchorage ares for deep draught vessels

..,
I

r - ---- - -~- -I

rea de fundeio de carter geral


(limites definidos)

..,

431,1

Numbered anchorage ares

12.3

,t

- 'l'

r - - - - - - - ,f, - - -

12.2

1+

r.nk" ..t

rea de fundeio para navios-tanque


(limites definidos)
Tanker anchorage ares

r - - - - - - - J.,. - - -

..,
I

J-

r-------J,---

..,
I
I

Petroleiro

,f.

Hidrografia / Hydrography

reas e Limites
12.6

24h

,
,
,

I
"'J
I

12.8

I
"'J
I

12.9

,t

I
"'J
I

12.7

Areas and Limits

,t

rea de fundeio para embarcaes com


carga explosiva (limites definidos)
Explosivas anchoraga ares

,I ,t
,t

rea de fundeio para embarcaes em


quarentena (limites definidos)

@ ,t

Quarantine anchorage ares

,t

I
"'J
I

rea de fundeio reservada


(limites definidos)
Raserved anchorage are8

Ruerved
(see Note) ,j,

Nota:

N
431,3

rea de fundeio por perodos de at 24


horas (limites definidos)
Anchorage ares for periods up to 24 hours

.t

49

"'J
I

Reservado .!
(Ver Not.} \li

As ncoras indicadoras dos limites no so impressas em pequenas reas. Outros tipos de fundeadouros
podem ser representados nas cartas
Anchors as part of lhe limit symbof are not shown for small 8f88S. Other types of anchorage areas may be shown.

Nota:

r-- ~ --

1' - - 10 1
I ~I
11---

13

rea de pouso e decolagem de hidroavies

8.1

14

Fundeadouro para hidroavies

Smbolos nacionais complementares:

Restricted Areas

Supplamantary national symbols:

~~~~~~~~~~ .t ~~,

r
r

r"'T'""'T'""'T'""'T'" ..,

f.t

449.6

Anchorage for seaplanes

reas Restritas

20

449,6

Seaplane operating area

431,4
435,11
439,3
439,4

rea proibida ao fundeio


Anchoring prohibited

L ................................ ..J

rea proibida pesca

21.1

439,3
439,4

Fishing prohibited
~~~~~~~~~ ~ ~~,

21.2

22

r
j\:
r

7'Ii

diving prohibited

L...L.....L.....L.....L....J

,-------- ... - -

,. ,.
I

~~~~~~~

22.1

439,4

rea proibida ao mergulho

r"'T'""'T'"""T"""'T'" ...,

I
I
I

f
f

...

...

~~~

f
f

j
j

L...L.....L..-'--...L....J

,I

f
,f

Limite de reserva natural


Umit of nature reserve

r ""'" "'T'" "'T'" ....... ..,

,-----

r ....... "'T'" ............................

...

,..--------- --

., .,
I

I
I
I

"

f
f
f

. . . "'T'""'T'""'T'" . . . "'T'""'T'" .................

f
f

-4

L ........ ...L.....L.. ........

Refgio de pssaros
Sim sanctuary

r .................... ,

i
i

,.. - - - - - - - - - - -

22.2

I
I
I

"T" ...................................

...............

r "'T'" .......... "'T'" ,

f
f

.4

i
i

L ...L.....L.. ................ ~

Refgio de focas

r - - - - - - - - -,,-1--

~I
I

"T" ...................................

Saal sanctuary

JIIIII...............

r"'T'" .......... ""T'" ,

f
f

.4

L...L.....L.....L.. ........

i
i

Nota:

Outras silhuetas de animais (ex.: cavalo-marinho, pingim, petrel) podem ser usadas, conforme o caso,

Note:

Olher animal silhouettas (e.g, seahorse, panguin. patrel) may be used appropriataly.

437,3
437,7

50

Hidrografia I Hydrography

reas e Limites
..... ---MR-

r-r"'T'" ......

'"I

Reserva natural no-especificada,


Parques nacionais, Reservas marinhas
Non-specific nature reserve,

'"f

..... ---MR-

f "'T'" ""T'""'T'"

'"I

MR-r

National parks, Marine ~serves (MR)

r - --- - ..,

r"'T'"..,... . . . .

I Reslrv. I
I
IL _MlJr;nh.
____ J

f
f

,----I
I
I

ao

'"
22.4

MR -r

ao

'"

22.3

Areas and Limits

'"f

j -PSSA-

~""T'"-'-PsSA"'T'""'T

I
I

f
f

j-PSSA-

~-'--'- PsSA-'-"T

I
I

f
f

Parque
H.c/ofl.1

"'T'""'T'"'

Rese,~.

Marinha

~
~

L ....................... -'--'-J

f ~~~~~

f
f
f

437.3
437,7

Parque
Nacional

431.6

rea martima particularmente sensvel


Particufar1y Sensitive Sea Ares (PSSA)

A extensao da faixa em cor pode variar


entre 1 e 5 mm de largura
Th8 coIoured tlm band may vaI}' In wIdth
betw96n 1 - 5 mm
~ "'T'""'T'""T""T""T""T""T""T"

23.1

"~,,

f ~ \

f ExpIo$ives Dumping
f
Grond
f

-~

f~~~~~~~~~~~~'

23.2

f EIIplosiv.s DumpillfJ (JrOUlld


f
(di,uudJ
f

rea de despejo de explosivos , ponto de


existncia de minas ou explosivos
Explosives dumping ground
rea de despejo de explosivos (desativada)
OU fundo sujo (explosivos)
Explosives dumping ground (disused),
Foul (expfosives)

Area de despejo de produtos qulmicos

Dumplllg GrOUlld for


Ch.mic.ls

f
f

Dumping ground for chemical wastes

""-~-r-r-r-r

25

f
f
f

26

-~"

Casco soobrado histrico com rea


restrita

~~"

Historie wreck and restricted area

27

1
Historie WK
I

r-

rea de aespeJo
de uplos;vos

(a.ul/r.a.)

AfI.

d. dupeJo d.
produtos qu fmicol

f
f
f
f
f

R.I. d.g.uulng

-~"1
\
I
I

. ,,
."
442,2

casco Hlst6rlco

.... 1
....2

449,5

~~"

5 ns

430,2

Maximum speed

reas de
Operaes Militares

30

442.04

f~~~~~~~~~~~~'

f
f
f

Velocidade mxima

'"

de IJJplo!ivos

442,1
442.2
442,3

"T'"~"'T'"-r-r-r

Raia degaussing
Degaussing range

Degauulng Range

Ar .. d. despejo

f~~~~~~~~~~~~'

f~~~~~~~~~~~~'

24

f~~~~~~~~~~~~'

f
f
f

Military Practice Areas

'I

Area perigosa (exercicios de tiro real)

441,13

Firing danger area

~~~~~~~~~~~ ...Q ~~

~~~~~1

ff

O
ff

~~~~~

31
f~~~~~~~~~~~~~

f
f

441,6

<

rea militar, entrada proibida


Mifitary restricted area, entry prohibHed

f
f

EMr., Prohlbil.d

f~~~~~~~~~
~~'

ao
f
f

Entrad. proibida

t~

+~
32

f~~~~~~~~~~~~~

rea de exerccios de minagem


Mine-faying pract;ce area

441,4

Hidrografia / Hydrography

reas e Limites

Areas and Limits


rea de exercfcios e corredores de trfego
de submarinos

33

N
441.5

Submarine lransi/lane and exercise area


rT'" .... -r-....,.. -P'..,... -r- .... ..,.......-.,..
Campo minado
(Ver Nota)

f~~~~~~~~~~~~~

34

40

Smbolos nacionais complementares:


Supplemen/ary national symbo/s:

-t- -t-

In/ema/ional boundary on Jand

BRASIL

DANMARK

--t-

DEUTSCHLAND

42

43

44

45

URUG UAI

....--

...........
-- t

440.1

-t--t--+--t--+--+--+--+--+-

DEUTSCHLAND

41

441 .8

International Boundaries and


National Limits

Fronteira internacional terrestre

DANMARK

-t- -t- -t- -t- -t- -t-

Mnefield

Fronteiras Internacionais e
Divisas Nacionais

-r--r--,

Campo minado

Mlne/i eld
(s Nol.)

t-

+
>Cl>

- -- - - < J > - - - - -

46

Unit.d Kingdom Confinental Sh.11

47

FRANCE EEZ

Fronteira internacional martima


In/emalionaJ maritime boundary

BRASIL

--t---t---I---+--

440.3

URUGUAI

Linha de base reta de mar territorial com


vrtice base

440.4

S/raigh//erri/orial sea baseline wi/h base poin/

Limite de mar territorial

440.5

Seaward fimi/ of /erri/orial sea

Limite de zona contgua

440.6

Seaward fimi/ of contiguous zone

Limites de zona de pesca

440.7

Um/s of fishery zones

Limite de plataforma continental

Plalaforma Continenlal

440.8

BRASIL ZEE

440.9

Umit of continental she/f

Limite de zona econmica exclusiva (ZEE)


Umi/ of exclusive economic zone (EEZ)

48

------8------

49

" " -Ilarbour


- - -Lim,'
-----

Limite para fisca lizao aduaneira

440.2

Cus/oms limi/

Limite de rea porturia


Harbour limit

"

""

..i'!!!.It~ <!.! ~'.!!! ___

430.1

52

Hidrografia I Hydrography

reas e Limites
Limites Diversos
(2006)

60.1

(2008)

60.2

Areas and Limits


Smbolos nacionais complementares: a _d
Supplementary national symbols:

Various Limits

Limite de gelo

....1

Limit of fast ice. Ice front


Lim~e

de gelo (sazonal)

Umff of sea ice (pack ice) sessonal


, / /. - - - - -

Barreira Flutuante. Lagoa de troncos

61

62.1

Floating barrier, Log pond

I
I
I

..........,

/ / Lagoa dI Tronco s

'...

446,1
446.2

rea de despejo
SpolJ Ground

449,2

//

Ar.. de

Spoil ground

Despejo

1---------------62.2

I
I
I

63

I
I
I

64

I
I
I

65

Spoll Ground (disu sedJ

1---------------Area de despejo (fora de uso)


Spoil ground (disused)

------------Dredglng Ar..

rea de dragagem
Dredging ares

------------Cargo Transhlpment Aru

I
I

t- I

Inclneratlotl Ar..

rea de transbordo de carga


Cargo transhipment sres

Area de De sp ejo (fora de uso)

-------------

I
I

I
I

------------rea de Transbordo de Carga

.449,3

Incineration area

Supplementary National Symbo/s

/
~.
+
.. t . .. t-::

rea perigosa
Dangerarea

Limite de icebergs

'

'

.+. ..

Limit of icebergs

- -- - - - - - -- - - -

rea em aterro

:--:4;:;;--:

Embankment ares

1.!.~-::e~~1

Limite interestadual
Districted or province fimit

329,2

-----------------f ~ ~~~~ ~ ~~~ ~ ~"'"i

.449,4

......

-446,4

rea de Dragagem

rea de incinerao

Smbolos Nacionais Complementares

Mergulho Proibido
Diring Prohibited

f
f
f

i
i
i

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

Lights

Luzes
Estruturas Luminosas e
Luzes Flutuantes
Principais

,,

LtHo

J.
.J,

470,5

Faro l-Fte .

Plataforma ao largo da costa iluminada

445,2

Lighted offshore platform

'

.J,

.J,

-'

farolete
Major light, minor light*, light, fighthouse

Light Struetures,
Major Floating Lights

Luz principal, luz secundria, luz, farol,


LI

53

BnTr

"o
"o

' Tt.

J.

Torre luminosa*
Lighted beacon tower

Baliza luminosa (terminologia e simbologia


no-adotadas no Brasil)

Bal

456,4

457,1
457,2

Ughted beacon* (terminology and symbology not


used in Brazil)

Baliza flutuante (terminologia e simbologia


no-adotadas no Brasil)

459.1
459,2

Suayant baacon, resilient baacon (tennino/ogy


and symbology not used in Brazil)

Luz flutuante principal (barca-farol, f1utuador


luminoso principal LANBY)
Major floating light (fight vessel, major light flost,

LANBY)

fi-

462,9
474

As luzes secundrias, fixas ou flutuantes , normalmente esto de acordo com o balizamento da IALA
Minor lights, fxed and floating, usually oonform to IALA Maritime Buoyage System Charaeteristies .

No Brasil, uma estrutura equivalente a uma "Baliza flutuante" classificada e representada , quando luminosa.
como uma "Boia articulada" a, quando cega, como uma "Baliza articulada" (consultar Qb, c) .
* In Brazl, a strueture equivalent to a lighted ~Buoyant beaoon~;s elassified and represented as an -Arlieulated buoy~. A strueture
equiva/enl to an unlit "Buoyant beaoon~ is elassifed as an

/' /" /-

~Artieulated beaoon~

(see Qb, e).

Luzes de Navegao fixadas em pontos


notveis ou outras estruturas
Navigation lights on landimarks or olher structures

ti

/" /- r

470.5

54

Auxlios Navegao e Servios I Aids and SeNices

Luzes

Lights
Light Characters

Caracterfsticas das luzes


Caractersticas das baias luminosas
Light characters on light buoys

AbreviaturaJAbbreviation

Tipo de luz

Ilustrao

Periodo

Nacional

Class of light

lIIustration

Period shown

Intemational

10.1

10.2

471,2

----7 Q

Fixa

Fixed

Ocultao (durao total da emisso luminosa maior que a durao total do eclipse)
Occulting (total duration of light longer lhan total durarion 01 dar*ness)

Ocultao simples

Oe

SingJe-occulting

Oe(2)

Grupo de ocultaes
Group~culting

Example

Oe{2+3)

Grupo de ocultaes compostas


Composite group-occulting

Example

10.3

Isofsica (durao igual da emisso luminosa e do eclipse)


lsophase (duration of light and darlmess equaJ)

lsofsica

Iso

10.4

lsophase

Lampejo (durao total da emisso luminosa menor que a durao total do eclipse)
Flashing (total duration of light shOt1er than total duration of darkness)

FI

FI(3)

LP

LP(3)

Lampejo simples
Single-flashing

Grupo de lampejos
Group-flashing

Example

Exemplo

FI{2+1)

LP{2+1)

Example

Exemplo

Grupo de lampejos compostos


Composite group-flashing

10.5

10.6

LFI

LPL

Lampejo longo (2 segundos ou mais)


Long-flashng (flash 2 s or longer)

Luz rpida (ritmo de repetio 50 a 79 - normalmente 50 ou 60 -lampejos por minuto)


Quick (repetition rale of 50 to 79 - usual/y either 50 or 60 - flashes per minute)

o
O(3)

R(3)

Rpida continua
Continuous quick

Grupo de luzes rpidas


Group quck

Example

10

Exemplo

Rin

Rpida interrompida
Interrupted quick

* Terminologia e simbologia no adotadas no Brasil


* Terminology and simbology not in Bmzil

.................... , .

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

Luzes

Lghts

Abreviatura!Abbreviation
Intemational
Nacional
10.7

55

Tipo de luz

Ilustrao

Class of Jight

lfIustration

Perodo
Period shown

Luz muito rpida (ritmo de repetio de 80 a 159 - normalmente 100 ou 120 -lampejos por minuto)
Very qulck (repetition rate of 80 to 159 - usua/Jy eilher 100 or 120 - flashes per minuta)
VQ

MR

VQ(3)

MR(3)

Muito rpida contnua


Continuous ver}' quick
Grupo de luzes muito rpidas
Group very quick

10.8

Example

Exemplo

IVQ

Mrin

Muito rpida interrompida


Interrupted ver}' quick

i.li.I.lIIIIIHW..IU

IIIIIU.liW.HHI.

Luz ultra-rpida (ritmo de repetio de 160 ou mais - normalmente 240 ou 300 -lampejos por minuto)
Ultra quick (repetition rata of 160 or more - usually 240 to 300 - flashes per minuta)
UQ

UR

Ultra-rpida continua
Continuous ultra quick

IUQ

Urin

Mo(K)

Mo(K)

Example

Exemplo

10.9

10.10

FFI

Flp

10.11

AI.WR

A1t.BE

Ultra-rpida interrompida
Interrupted ultra quick

Cdigo Morse
Morse code

1III1HHIIIII1HHHHi.lHII1HHIIIUII1I1IIIII1IHIIIHIIIUI

- ... -

11 .2

11 .3

- ... -

Fixa e de lampejos
Fixed and flashing

Alternada

Altematng

11 .4

Bu

Az

11.5

Vi

Viol

Branca (usada somente em luzes de


setor ou alternadas)

Cores que aparecem

White (on s6Ctor- and altemating lights)

CoIours of light shown

Encarnada

Reei
Verde

,
,,

em cartas padronizadas
on standard charts

Green

Azul
Blue

Violeta
Violei

em cartas multicoloridas
on multicoloured charts

11.6

11.8

Y
y

A
Or
Am

C%urs of Lights

11.1

111111111.1.1111.1.1111111

HIHIIIIIIII.I.I.II.u111

Cores das Luzes

11.7

UHl.

Alr
mb

Amarela
Yellow

Alaranjada
Orange

mbar

em cartas multicoloridas (luzes de


setor)

on multico/oured charts at sector lights

Amber

450.2
450.3
470,4
470.6
471.4
475.1

56

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

Luzes

Lights
Period

Perodo
905 2,55
12

Example

471.5

Perodo em segundos
Period in seconds and tsnlha of Seconds

Altitude do Foco

E1evation

Nvel de referncia para altitudes


Plane af referenoe for heights

12m
13
Examp/e

~H

N (veis da mar
TidaJ leveis

~H

Altitude do foco em metros

471 .6

Elevation of light given in metres

Range

Alcance
15M
Exampla

15/10M
14

Example
15-7M
Example

Nota:
Note:

Luz com um alcance

471,7
471,9

Ught with single range

Luz com dois alcances diferentes


Ught with two different ranges
Luz com trs ou mais alcances
Light wfth tree ar more ranges

Alcance nominal em milhas nuticas


Charted ranges are nominal ranges given in sea miJes.

Disposition

Disposio
(hor)

Disposio horizontal
Horizontal/y disposed

471,8

(vert)

Disposio vertical

471,8

15

(6 )

(v )

Vertically disposed

3 Luzes dispostas de forma triangular


3 Lights Trianguar disposed

Example of a Full Light


Description

Exemplo de uma Descrio


Completa de Luz

16

FI(3)

471,9
, Nome

Name
FI(3)WRG.15121m15.11M

C/ass of lighl: group flashing repeating

0(1:

Lp(3)

a group of three flashes


BEV.

Lp(3)8EV.15.21m1511M

Classe de luz: grupo de lampejo.


repetindo um grupo de trs lampejos
Cores: branca. encamada e verde.
exibindo as diferentes cores em setores
definidos

WRG.

Colours: white, red, green, exhibiting


lhe different colours in defined sectors

155

Period: the time taken to exhibit one full


sequence of 3 flashes and eclipses:
15 Seconds

155

Perodo: tempo gasto para exibir uma


seqncia completa de 3 lampejos e 3
ocultaes: 15 segundos

Elevalion of focal plane above datum:

21m

Elevao do plano focal acima do datum:


21 metros

15-11M

Alcance nominal: branco 15M; verde 11M


encamado entre 15 e 11M

21m

21 meues
15-11M

Nominal range: White 15M, green 11M,

red betwn 15 and 11M

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

Luzes

57

Lights

Luzes Demarcando
Canais Navegveis

Ughts Marking Fairways


Leading Ughts
and Ughts in Une

Alinhamentos Luminosos
e Luzes Enfiadas

Luzes de alinhamento (a linha cheia a rota


navegavel) e setores de visibilidade
As marcaes so expressas em gra us e
dcimos de grau
Leading lights with fesding fine (firm fine is the

20.1

433
433, 1 - 3
475,1

415.6

trank to be followed) and ares af visibifity Bearing


given in degrees and tenths af a degree

20.2

OC .4s12M
~ ~-,!r~ --

OC .R&Oc I2 69 .3'

CC .R.

As marcaes so expressas em graus e


minutos
Leading lights (means ~in Jine
Bearing given in degrees and lenths of a degree
W
)

4s 1OM " "

20.3

Luzes de alinhamento ( significa "objetos


enfiados na marcao indicada")

._~

",Oc .R&F .R

OcAs 12~-""""", ___ "Oc" ."E"&0" "cI"2"6,,,,,,


.3--1
'
*-8- -*---:-f-Oc oE \
45 10 M ".

,~

Luzes de alinhamento em cartas de pequena

escala

A li n h. Oc . E&F . E,...~

Leading lights on small-scale chat1s

Luzes enfiadas, limitando as bordas de um

21

433.4

cana l

475,6

Lights in line, marking lhe sides af a channel

22

23

Luz posterior ou superior


Rear ar upper fight

Rear l t ar Up per l t

Front

Lt

or l ower

Luz anterior ou inferior

Lt

Front or lower light

Luz Posterior

(pOS1 ) ou (sup)

ou
Luz Superior

Luz Anterior

(anl ) ou (inf)

ou

Direction Ughts
471 ,3

Luz direcional com setor estreito e rumo

30.1

recomendado, ladeado por obscuridade ou


por luz de menor intensidade

LP (~5_;_~_~~: ~!~-~ -_-~~~r~~~~_2_6~~


-

OC. 1 2 S 6 M

<;.0;, .<;'

~ '"".9.9.

"...---

FI (2)5 s11M

30.3

Oi\'/.

Luz direcional com rumo recomendado; o

~?.r;;,r;.r;
.
9..9.

p 2 5811

Direction light wflh natrow fairway sectorflanked by


light sectors of different character

\) \t

/1";>

Direction light with course to be followed, uncharted


..,./ '
sector is flanked by darkness or unintensified light ~
L (I

Luz direcional com setor estreito de canal


navegvel,. lade~do por setores de luz com
caracterlstlcas diferentes

DlrBE V

,/ ~'

---

30.4

Diraction light with natTOw fairway sactor flankad


by light sactors of diffarant charactar

_____ _

15~:~ ;;-;;::::1~:J\i!l:i~ _____ _

~.::.::..-----____ 1 0 c .B.4 s

"",==---1"U.s-~.8~~~~----~~~ J.!f':

"'~~

Luz direcional com setor estreito de canal


navegvel, ladeado por setores de luz com
cartas
caractersticas diferentes nas
multicoloridas

475,1
475,7

OC.1 2s6 M

setor no cartografado ladeado por


obscuridade ou luz de menor intensidade

471 ,9

475
475,5

Direction light with nalTOw sector and course to be


folfowed, ffanked by darkness ar unintensified light
0I.

470,7

Luz Inferior

Luzes Direcionais

30.2

470,7

----

Auxlios Navegao e Servios I Aids and SelVces

Luzes

Lights

AO~
31

Nota:
Note:

Luz com efeito de Moir (dia e noite). Sinal

~.

de sela com sentido varivel

475.8

Moir effact light (dar eM nighl), variabJa

IllTOwma'*

As marcaes so representadas para quem vem do mar


QIJOfed bearings are alway8 from Sltaward.

Sector Lights

Luzes com Setor

471>.4

'"

luz com setor nas cartas padronizadas

40.1

475.1
475.2
475.5

Sector light 0t1 standafd charls

$<

FI WRG .
21,"18 12M

40.2

Luz oom setor em carta multicolOlida


Sector light on multicoloured chatTS

F I . W RGI:~ ~

2 , rn18 l l

~ ..

'-41. 1

Luzes com setor nas cartas padronizadas,


cujos limites do setor de luz branca
delimitam o trecho do canal navegvel

411>.4

'"

Sec10f #ghls on s/andara cIIans. lhe white S6CtOf


limils marldng the sidas of lhe fairway

475.1
415.5

.. '/ .-l i!$1I

Luzes com setor nas ca rtas multicoloridas,

cujos limites do setor de luz branca


41.2

delimitam o trecho do canal navegvel

"

Oc8EV.
106

I:'..
.

Sector lighls on multicoloured charts, file white

seclor limils markN!g lhe sides of 111$ fajrway

42

471.8
475.4

Luz principal vislvel de todas as direes,


com a luz encamada (secundria) vislvel
apenas no setor de perigo
Main /ighl visible all-(l)(/OO witfl rad subsidiary lighl
S6t/n OVElr dSngfIr

Luz vi,lveJ de todas a, diree,


(onidirecional) com selor obsC1Jrecido
AII-(I)(/nd lighl wilh obscurad ser:tor

).0

c:::J------ -

:,

,: ~

Lp. 5'41m30M ~~~ .~-~~~~~~~ ;

415.3

Auxlios Navegao e Servios / Aids and Services

59

Lights

Luzes

Luz com arco de visibilidade


deliberadamente restrito

44

Light with are of visibifity deJiberate/y restricted

Luz com setor fraco (baixa luminosidade)


Light with faint sector

45

\
Oc.E.8s5M \ m

~::~---f---

......i l:.fOrte

./'iq

Luz com setor forte (alta luminosidade)

46

475.2

"

Light with intensified sector

Lights with Limited


Times of Exhibition

Luzes com Tempo


de Exposio Limitado

50

F.R (oceas)

Luzes exibidas somente quando


especialmente necessrio
(embarcaes pesq ueiras, barcas) e
luzes particulares

473,2

F.E (ocas)

Ughts exhibited on/y when speciaJfy needed


(for fishing vessefs. femes) and some
private/y lights

51

52

fl.10s40m 27M
(F.37m11M Day)

Name
Q.WRG.Sm10-3M
(FI.Ss Fog)

* Fl.S. tU)

53

Luz diurna (56 lanada na carta quando


sua caracterfstica no perfodo diurno for
diferente daquela do perodo noturno)
Daytime fight (charted anfy where lhe character
shawn by day differs (ram that shawn at night)

Lp .10s40m27M
(F.37m11 MOiurno)

Luz de cerrao (exibida somente durante


cerrao ou quando suas caractersticas se
alteram numa cerrao)
Fag light (exhibited an/y in fog, ar character
hanges in (og)

,
~

Sinal luminoso no guarnecido (sem


guarnio) destituldo de sistema secundrio
ou de emergncia
Unwatched (unmanned) light wilh na standby ar
emergencyarrangemenls

Nome
R.BEV. Sm10-3M
(Lp.S. em cerreo)

* Lp .S.

! LP.S.(SG)

473.4

473.5

473.1

t
54

(temp)

Temporria
Temporary

55

(extlng)

Extinta
Extinguished

(temporria)

(extinta)

473.6

473.7

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

Luzes

Lights

Special Lights

Luzes Especiais
Queimador (no mar)
Fiare slsel< (aI sea)

60

(89)

62

64

65

66

Aero F.R. 313m l 1M


RADI O MAS T (353)

(o)

61.2

63

Aero AI.FI. WG .7.5s1 1M

61.1

----i>

( R lia)

Fog De! LI
(1IIum lnated )

*
1_

,-r

Queimador (em terra)


Fiare stack (on land)

----i> E

Estaes de sinais
Signal stations

Aerofarol (pode no ser confivel)

Aero Jight (may be unreliable)

Luz de obstruo area de afta intensidade


(por ex. , nas antenas de rdio)
Ar obstruction light of high intensity
(6.g. on radio mast)

Luz de obstruo area de baixa intensidade


(por ex., nas antenas de rdio)
Air obstruction light of low inte nsity
(e.g. on radio mast)

Luz detectara de nevoeiro ou cerrao

----i>

Aero Lp .AII .BV.7.SS11 N

Ae ro F. e.313m!!M
~ ANTENA R DIO (353)

(89)

(r

Estrutura iluminada por holofote


Floodlit, floodlighting of a structure

476.2

(LE )

Luz det. nevo

Fog detector light

476 ,1

(iluminado)

477

478,2

Luz em forma de faixa


478,5

Strip light

Luz particular exibida regularmente

F,R(priv)

Private light OIher than one exhibited occasionally

(sync)

Luz sincronizada

F.E (pu t)

473,2

478,3

Synchronized Ught

Smbolos Nacionais Complementares

Supplementary National Symbo/s

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

Buoys and Beacons

Boias e Balizas
Sistema de Balizamento da IALA (Regio B)
fALA Maritime Buoyage $ystem, which includes beacons

---+ Q 130

Posio de boia ou baliza

;~:;

Position of buoy or beacon

4621

Cores de Boias e Marcas


de Topes de Balizas
Abreviaturas de cores

., ., , ...,

A
R

1;1

Co/ours of Buoys and


Beacon Topmarks

---+ p

Abbreviation for colours

.-, ...,

Sinais de cor nica, verde ou preta

1,

Green and bfack (symbo/s filled black)

dr 1R

..

1.
"

E E

R'

Sinais com mais de uma cor, em faixas


horizontais (a seqncia de cores de cima
para baixo representada pelas iniciais
maisculas da esquerda para a direita, sob
oslmbolo)

1.

'"

R'

464

464,1- 3

450
450.1 - 3

464

464.1- 3

450

a
ElE

1 1 1 ... 111
m

Multiple colours in horizontal bands, the colour


sequence is from top to botlom

"

ElE

EVE

PE PIt

450,1 - 3

464
464,1 - 3

EVE4,. VE~

Sinais com mais de uma cor, em listras


verticais ou diagonais (as iniciais maisculas
das cores, a comear pela mais escura, so
representadas sob o smbolo)

,.1

41

450.1- 3

1;1

'"

450

1, J, 1,
Sinais de cor nica, diferente de verde ou
preta (representados por simbolos "vazados" d
, , cdl1 A 1
no corpo elou tope)

(representados por smbolos totalmente pretos)

Singles colours other than green and bfack

Buoys and Beacons

Boias e Balizas

61

EB

EB

450

41

450, 1 - 3

464

EB

464,1- 3

Muftiple colours in vertical or diagonal stripes, the


darker colour is given first

Material retrorrefletor

464

Retroreffecting material

Nota: Materiais retrorrefletores podem ser usados em alguns sinais no-luminosos, porm as cartas normalmente no
os apresentam, De acordo com as recomendaes da IALA, faixas pretas aparecero em azul sob projetores,
Note: Retroreflecting material may be fitted to some unlit marks. Charts do not usually show ff. Under IALA. Recommendations, black
bands willappear blue under a spotlight.

Sinais Luminosos
Sinais de cerrao
Marks with fog signals

Lighted Marks
---+ R
Sinais luminosos representados nas cartas
padronizadas

/oFLG

FI.R

'"
," "
.o. FI R

01so

"...

/i LP.E

Lighted marks on standard charts

Sinais luminosos representados nas cartas


multicoloridas

FI.G

Lighted marks on multicofoured charts

~ LP.V
E
,

Para aplicao de marcas de tope, de acordo


com o sistema da IALA
---+ Q 130
For application of topmarks within the IALA. System

,+

, ,

"h",
"

Para outras marcas de tope (baias e balizas com


propsitos especfficos)

466,1
457,1

406
466,1

---+Q

For other topmarks (special purpose buoys and beacons)

Marcas de tope do sistema da IALA


(as marcas de tope de balizas so
mostradas verticalmente)
IALA.-System buoy topmarks
(beacon topmarks shown upright)

10

l~ame

Baliza com marca de tope , cor, refletor


radar e nome

11

~ ~ame

Baia com marca de tope, cor, refletor


radar e nome

c;n./so

406

Topmarks and
Radar Reflectors

Marcas de Tope e
Refletores Radar

, ,

457,1

h" v

Seacon with topmark, colour, radar reffector


and designation

Suoy with topmark, colour, radar reffector


and designation

Nota:

Refletores radar em sinais flutuantes no so normalmente cartografados.

Note:

Radar reffectors on ffoating marks usually are not charted.

l-I

I I ! !

(b) (,) {di (-( (I) (g) (h)

(I)

463

463,1

450
455,2
455,7
460,3
460,6
465,1
465,2

Auxilios Navegao e Servios / Aids and Services

62

Buoys and Beacons

Baias e Balizas
Boias

Buoys

Caractersticas comuns a boias e balizas


Features common to buoys 800 beacons

20

4\

21

"

22

'"

23

./1

24

b,d

Shapes Df Buoys

Boia cnica

462.2

Conical buoy, nun buoy. ogival buoy

Boia cilndrica, boia ch ata

462.3

Can buoy. cylindrical buoy

Baia esfrica

462,4

Spherical buoy

1.

Boia pilar

462.5

Pillarbuoy

Boia chal1Jlo

..

25

Q1 -11

~~~~~os nacionais complemen tares:


Su
menta/y national symbo/s:

Formatos de Boias

--->

Spar bvoy, spindle buoy

462.6

Boia tone l

'"

462,7

Barrai buoy. tun buoy

445,.

Supertoia

2.

460.4

462.9

Superbuoy

'"

Barcas-Farol
de Pequeno Porte

Minor Lighl Floats

30

. : : FI.G.3s

31

;:Z R IOS

Barca-farol
Lighl flosl

ali . .. .

Barca-farol fora dos padres do Sistema da


IALA
Ught fIoar nol part of IALA System

Boias de Amarrao

Mooring Buoy s

Boia de insta lao de petrleo ou gs


Oi/ or gas insta//ation buoy

40

'" '" '"

",42

44

45

l
4 _-{D __ -

-./
43

..

.-<D.- A

Visitors' (sma// era") moori~Q

'",

Boia luminosa de amarrao (exemplo)


Ughted mooring buoy (examp/e)

/
'",

,..-- --------- - --;


,,L ______________ ,,I
Alooflng.

Dispositivos de amarrao para pequenas embarcaes em visita

Boias de amarrao

Sm. 11 Cf, 'r

---> l

Mooring buoys

/, 'U.2.5.

41

462.8

tl": LpNom.
.E.h

'",

---> l
431.S

~:~.1

/ ' Lp.A. 1. 5&

EspinheI. boias de amarrao com talha e


posies de amarrao numeradas

313.1
431.6

Trot, mooring buoys with ground tack/e and b6rth


numbers

Boia de amarrao com comunicao


telegrfica ou tele fnica

431.5

Mooring buoy with te/egraphic or telBphonlc


communialtion

Iea de amarrao (exemplo)


Nume/'OUs moorings (exempIB)

Boia de amarao para visitantes


Visilors moorings

r----------- - --;,

,
,

Am,,,. .l o plf'

1_- !~q':....~!...~"'_:'~~ ~ ~

__I

431.7

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

63

Buoys and Beacons

Boias e Balizas

Special Purpose Buoys

Boias Especiais
Nota:

o formato das baias varivel. Boias laterais ou cardinais podem ser usadas em algumas situaes. O uso da
marca de tope em formato de cruz opcional.

Note:

Shapes af buoys are variable. Lateral or cardinal buoys may be used in some situations. The use af lhe cross topmarl< is optional.

Boia de rea de exercfcio de tiro


(Zona de Perigo)

dDZ
y

50

Firing danger area (Danger Zone) buoy

Alvo

dlP
A

441 ,2

51

y Target

52

dMarker

53

.6.8"",
y

54

dy

dA

448,2

Degaussing Range buoy

55

dy

Boia demarcadora de cabo ou canalizao


submarina

dA

443,6

dA

446,3

dA

444,4

Target

Navio demarcador

Ship

MarkerShip

Barcaa
Barge

Boia demarcadora de raia degaussing

Cable buoy

56

dy

57

dy

58

59

...c;:l..

DDAS

Boia demarcadora de rea de despejo


Spoil ground buoy

Boia demarcadora de descargas


Suoy marking outfafl

.o

dy

DDAS

dAIVO
A

Navio demarcador
A

sarca a
A

448,3
444,4
468,4

Boia ODAS (Sistema de Aquisio de Dados


Ocenicos); superboia coletora de dados
ODAS buoy (Ocean Data Acquisition Systam),
Data ooflecting buoy of superbuoy size

Boia demarcadora ondgrafo; correntmetro


Wave recordar, or CUlT9nt maler buoy marking

60

Boia de amarrao para hidroavies

61

Boia demarcadora de esquema de


separao de trfego

Seapfane anchorage buoy

Suoy marking traffic saparation schama

62

dy

Boia demarcadora de rea de lazer


Suoy marking recreation zona

Boias Sazonais

Seasonal Buoys
Boia particular (exemplo)

70

d (priv)

Suoy private/y maintainad (example)

71

d (Apr-Dct)

SeasonaJ buoy (example)

6A (part)

460,5

Boia sazonal (exemplo)


d(Abr-Dut)
A

64

Auxlios Navegao e Servios / Aids and Services

Baias e Balizas

Buoys and Beacons


Smbolos nacionais complementares:

Balizas

Supplementary national symbols:

Beacons

a, c

General

Generalidades
Balizas luminosas
Lighted beecons

80

A-

81

Fea/ures common lo beacons and buoys

Baliza em cores sem marca de tope


especffica

BW

1
R

Balizas em cores com marca de tope


(exemplos)
Beacons with colours and lopmarks (examples)

BRO

BRO

Sinais Secundrios Transitrios,


Normalmente Usados em guas Rasas
(Sinais Laterais de Canais Secundrios)
Hastes secundrias de sinalizao
Minorpile

90

92

pE P

PEP

456
463
463,1

455,6

456,1

Estaca

t
BOMBORDO

BORESTE

'{

Pereh, stake

Vara fina

456,1

456,1

Wi/hy

Sinais Secundrios Usados


Normalmente em Terra
Pontos notveis de referncia

455.4

--'> F

Suporte, estaca

455.4
456
456.3

Minor Impermanent Marks


Usual/y in Drying Areas
(Lateral Marks of Minor Channe/s)

STARBOAR HAND

o ...

PEP

S/ake, po/e

'1'

455,5

pA

Estaca, poste

1
PORTHAND

Beacon on submerged rock wi/h colours (/opmark;


as appropriale)

s "",

PO

Baliza em cores demarcadora de rocha


submersa (marca de tope conforme seja
apropriado)

83

.!

PB

Beacon wi/h c%ur; no dislinctive topmark

BV

Q1-11

A-

o 5n

A-

91

s 5n

BW

82

Caractersticas comuns a balizas e boias

~p

Minor Marks, Usual/y on Land

--'> E

Landmarks

100

4>-

101

oMk

102.1

RW

Monte artificial de pedras

Sinal branco ou colorido


C%ured or while mark

Marca de tope colorida (cores conhecidas ou


desconhecidas) com funo de baliza
C%ured /opmark (colours know or unknown)
with funetion of a beacon

----------1RW

102.2

RW

456,2

Caim

Tbuas pintadas com funo de alinhamento


Painted boards wilh fune/on of leading beacons

456,2

EB

Auxlios Navegao e Servios / Aids and Services

Buoys and Beacons

Boias e Balizas

Torres-Baliza

11 0

Beacon Towers

111

BY

BRB

Torres-baliza em cores com e sem marcas


de tope (exemplos)

Marcas de tope e cores mostradas quando a escala permite.


Topmarks end c%urs shown where sce/e pennits.

Leading beacons

------------------

o
o
o
o
o

o~

o
o Meuuted Ol$t" nte :

124

456

+
Balizas demarcando distncias medidas e
respectivas marcaes
Beacons marking measured distance with
quoted bearings

o
o
o
o
o

o
o
o
o

~o ~

~
o
o

MIlha Medida
.---------------1
I
1852~2roI
O

Baliza de aterragem demarcando cabo


submarino (exemplo)
Cab/e /anding beacon (examp/e)

.1 ReI

456

ReI

456

Balizas demarcando encobrimento

.Y
A

1-

--

Beacons merking a c/eering line

1852.000--210'

456.4

pep

,---------------,

123

PA

456.4

Balizas de alinhamento

.l..----- ..J.-----

~
o

~M

Nota:

122

Special Purpose Beacons

Note:

o
o
o
o
o

Lattice beacon

Balizas de alinhamento e encobrimento

.l.. _____

Baliza em trelia

ta

Leading /ines, c/earing /ines

121

Beacon towers (Bn Tr) without and with topmarks


and c%urs (examp/es)

Balizas Especiais

120

A ~ lt

443,5
456

.1
A

Baliza demarcatria de rea de refgio

456,4

Refuge beacon

Baliza demarcatria de rea de exerccio de


tiro

125

Firing danger aree beecons

126

'i'

Placa de sinalizao (quadro de avisos)

Smbolos Nacionais Complementares

456,2

Notice boerd

Supplementary National Symbols

Balizas fixas
Fixed beacon

Boia articulada (Sinal luminoso representada


por uma "boia charuto")
Articu/eted buoy ( /ighted marks represenfed by e
Sparbuoy")

Baliza articulada (Sinal cego representado


no formato de uma "boia charuto")
Articu/ated beacan (represented by an unit Spar
bUoy")

1 1

11 1 1 11 1
.1

(a) (b) (e) (d) (e) (I) (9) (h)

i))}))
1

1 1 rl1

11)

Auxlios Navegao e Servios / Aids and Services

Buoys and Beacons

Boias e Balizas
130

Sistema de Balizamento Martimo da IALA

fALA Maritime Buoyage System

AISM Associao Internacional de Sinalizao Martima


IALA Intemational Associaton of Marine Aids To Navegation and lighouse Authorilies

Nos locais em que est em vigor, o sistema da IALA apl icase a todos os sin ais fixos e flutuantes , exce to faro l de aterragem, luzes de
al inhamento , marcos de al inhamento, setores lumin osos e luzes flutua ntes pr in~ ipais ,
Os formatos pad ro de ba ias so : ci llndrlco J;;J., cnico C , esfrico O , pil ar 1J. e charutoj ; mas outros podem ser usados , por exemp lo:
luz fl utuante secundria 6 . Nas figuras aba ixo , s as padres so usadas.
Para o navegante, s6 o tope tem significao , no caso de bal izas fi xas (lumin osas e cegas ).

Where In lorce , lhe IALA Syslem applles lo ali fixed and /loallng marks excepl landla lllighls , leadlng lighls and marh, seclored IIghls and major
Iloallng lighls.
The slandard buoy shapes are ey/lndrleal (ean) J;;J., eon iea l C , spherieaJO , plllar.L!., and spar but var/aUons may oce ur, lar exampJe:
minor lighl-/loals 6, In lhe illuslral ions below, only lhe sland8rd buoy shapes are used. In lhe case o/ lixed beaeons (lil ar unlil)
only lhe shape of lhe lopmark Is of navlgatlonal slgn lticance .

1.

130.1

Sinais Laterais so usados normalmente em canais bem definidos. Existem duas reg ies internacionais de
balizamento, A e B, nas quais os sinais laterais so diferentes.
Lateral Marks
marks differ.

are generally for well..cJefined channe/s. There are two intemalional buoyage regions - A and B - where lateral
SInU5 de bombordo 540 \l'erdes com

Sinais de bOmbOmo do encamadOS


com IOpa dHdrico ( quando houver.
A I~ en~rnada oom quaJquer
rllmo. ellCeto Lp(2+ 1) E

r$.

ncelG Lp(2+1)V.
PaU-hana Aflrh .,e ;o,un wW,

f
A

POIlhand Ala,1$ are red

w;th cylindricoil' rOpmark$


(iI anyJ . l.lgh!$ are red and
nlVe Iny rhythm ucept
F/(2+1)R

I.Ighl.S iHtt g'run ~nrJ hoilve


fhylhm ucepl "(2 + I)G

J;;J. 8E: lpI2+'IE'


EVE

Prete nea channel 10


Sril l b Oilrcl FIt2+1) R ..

/\

~
R.R

V
G

CI

V
G

Sinais d. bOJul. do v,rel.., com


lope cn lco (quando houver) .
A luz 'Ierde com qualquer rllmo.
U"IO

REGIO A
luminoso. /11 IH

-4IL
V
G

Lp(2+'IV .

sr'~~~'::~,:;r f~:~~S,:: e(lf~ene~, .


LiglUs ar. gteen and nne an~
thYlhm exctpr FI(2 + J,G

all'I"

V
G

-Lv
E
R

c)'Undlie,' topmHks (11 In,,) .

Canal p-referenclal
IIGII

J;;J.

t1

lope cl Hndril:o (quando hou'tBr],


A. luz: yerde com QUillquer filmo.,

REGIO B
lumi noso s / II li!

-4IL
vn'

GRG

-4IL

Canal pr 11.,.nclal
"
SE : Lp 12> 1)V ' G
p,ttlerrttd oh.a nl1sj 10
Sril lbo,,4 '1(2 +l JG

-l

CUII pr,'ar. ncl.l l BB: Lp(2+I)E t


P'.',r" d chann ello POlI "(2+ "R'

CE
R
Slnai1i de bOtaSII ,'o enc.arnados
com tope c6njco (quando h.ouUf) .
A luz' en(l. nada com qualqu.r
tHmQ. fJ',xce-lo I.p(2tl)E

S,.,bolrdh,nc Mi'r*$ ",e fttd wh

conjc:al lopmaru (11 anr)

UghfS 111 ,.d

~nd ::::p~"f,l:!t',R

Uma boia de canal preferencial tambm pode ter o formato de pilar ou charuto. Todos os sinais de canal preferencial
tm faixas coloridas horizontais. Se, por razes excepcionais, for decidido por alguma autoridade de sinalizao
nutica que a cor verde das boias seja insatisfatria , esta pode ser substituda pela cor preta.
A preferred channel buoy may a/so be a pillar or a spar. Ali preferred channel marks have horizontal bands of colour.
Where for exceptional reasons an Authority considers Ihat a green colour for buoys is not salisfaclory, black may be used.

A
B

Regies A e B do balizamento da IALA


IALA Buoyage Regions A and B

Direo de Balizamento
130.2

A direo do balizamento referida, para o navegante que vem do mar, ou, ao longo da costa, a direo ser
determinada pela autoridade de sinalizao nutica, normalmente no sentido horrio em tomo da terra adjacente,

Directan af Buoyage
The drection of buoyage is Ihat taken when approaching a harbour from seaward or, along coasls, lhe dreclion determined by
buoyage authorilies,normally clockwse around land masses.

Smbolo que mostra a direo do


balizamento, quando esta no for evidente

Smbolo que mostra a direo do balizamento


em cartas multicoloridas

Symbol showing direclion of buoyage where not


obvious.

Symbol showng direc/ion of buoyage on


mullico/oured charts.

Auxlio Navegao e Servios / Aids and SeNices

67

Buoys and Beacons

Boias e Balizas
Nas ilustraes abaixo, os sinais so os mesmos para as regies A e B.
In lhe iflustrations befow a/l marks are lhe same in Regions A and B.

130.3

Os nomes dos Sinais Cardinais indicam o quadrante navegvel, em relao posio do sinal
Cardinal Marks indicsting navigable water to lhe named side of lhe marks

SINAIS CEGOS

SINAIS LUMINOSOS

UNLlT MARKS

LlGHTED MARKS

Tope : dois cones prelos


Topma rk: 2 black cones

Luz branca
White light

Tempo (segundos)
Time (seconds)

~4-

Blae/{ above yellow

'"

'"

1 J

'"
'"

.'

.. '

'"
'"

"o

BY'

ou R(3)1 0s
VQ(3)5s
or 0(3)108

A
A.
'"

" acima "do preto


Amarelo

MR(6) + LpL lOs


ou R(6) + LpL 158 I.....
VO ( 6) + LFI . IOs
or 0(6) + LFI.15s

.....

MR(9)10s
ou R(9)15s
VO(9)10s
or 0(9)158

........-

li .......

As mesmas abreviaturas so usadas nas luzes de bias charuto e


balizas.
Os perlodos (5. 10 e ISs) podem no estar lanados nas cartas.

O'~

Yellow abo ve black

S
13D.4

BY

"

Blacle with y,/Iow


band

1
J
"
"

~~

vo

amarela

Ponto da
referncia

""

A
Ap

Preto com h.lxa

~ Paint of interest;

Ye/low wJth blacle


band

MR(3 J5s

"....... BY"

BY

1 j

15

Period shown

R
ou MR

1 j
.'

10

5
I!

Perfodo

~~

Preto acima do amarelo

Amare lo com
laixa preta

I!

The 8IIme abbreviations are used for Iight8 on spar bUOy8 and beaeon8 .
The periods 58, lOs and ISs, may nol a/ways be eharted.

Sinais de Perigo Isolado so estabelecidos sobre perigos com guas navegveis em todo o seu entorno
lso/ated Danger Marks stationed over dangers with navigable water around then

Corpo: preto com faixa(s) encarnada(s) horizontal(ais); Marca de tope: 2 esferas pretas
Body: black with red horizontal band(s); Topmark: 2 black spheres

Ap
'"

1 J

PEP

PEP

'" '"
130.5

~p

Lp(2)
FI(2)

luz branca
white light

'"

Sinais de guas Seguras tais como os de meio de canal e de aterragem


Safe Water Marks such as mid-channel and landfall marks

Corpo: faixas verticais encarnadas e brancas; Marca de tope (se houver): esfera encarnada
Body: red and white vertical stripes; Topmark (if any): red sphere

ll>.

"

R'

"

RW

130.6

/:.

"

R'

R'

), ),
R'

R'

luz branca
Iso or
Oe or
LFI.10s or
Mo(A)

whlte light

Sinais Especiais no so primordialmente destinados ao auxflio da navegao, mas indicao de feies especiais
Special Marks not primarily to assist navigation but to indicate special (eatures

Corpo (formato opcional): amarelo; Marca de tope (se houver): X amarelo


Body (shape optional): yellow; Topmark (if any): yellow x

1;>

4\

,., ,t))
, , ,
1;>

* Em casos especiais, a cor amarela pode ser usada em conjunto com outra cor.
* In special cases yellow may be in conjunction with another colour.

Lp .A
FI. Y

luz amarela
ye/low light

Auxlios Navegao e Servios I Aids and SelVices

68

Fog Signals

Sinais de Correo

General

Generalidades
Luz detectora de nevoeiro ou cerrao ---> P
Fog detector light

J,

"

~"

luz de cerrao
Fog light

---> P

..,.

Posio do sinal de cerrao.


Tipo de sinal de cerrao no especificado

."
451.2

Posilion 01 fog signal.


Type of fog signal noI stated

Types Df Fog Signals,


with Abbreviations

Tipos de Sinais de
Cerrao com Abreviaturas
10

Expias

11

Explosivo
ExpJ0siv8

452.1

Dia

Diafone

452.2

12

Siren

Sirene
Siren

Sirerle

452.3

13

Hom

Buzina (nautofcne, trompa)

Buzina

452.4

14

Bell

Sino

452.5

15

Whis

Apito

452.6

16

Goog

Gongo

452.7

l P.3.7om29M
SlIon.loIoIN)eo.

452.3
4S3.3

Diaphone

Hom (nautophone, reed, tyfon)

20

f1.3170m2~M
5111" Mo(N)601

Sino

"""
Apito
Whistle

Gongo
Goog

Sirene em um farol, emitindo um 5inallon90.


seguido de um curto (cdigo Morse "N"),
repetido a cada 60 segundos

/
~

Siren at /I lightl!ouse. giving li /ong blast foIlowed


by 11 shot1 0IlII (N). ropeated lW6I}' 60 seronds

21

..a.

,,1,

22

Boia com sino acionado pelas ondas


B.II

Q(8) +LFI. 15.


Hornll)I5,WM,

Wllve-actullted bel! buoy

Boia luminosa com buzina soando a cada


15 segundos. combinada com um apito
acionado pelas ondas
Light buoy. wifflllom giving 11 sing/e bllIst IIvtl/)' 15
seconds. in conjundion with 11 Wllve-actullted
whistJe

O slmbolo de sinal de cerrao pode ser omitido quando houver a descrio do sinal.
The fog signal symbol may be omitled when a description of lhe signal is given.

..a.

Sln~

452.5
454.\

'"

J.

R (8) +LpL .I~.

B"'ln.(I)15 . ... pjl .

452.4
453.1
454.3

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

Radar, Radio and


Satellite Navigation Systems

Sistemas de Navegao
por Radar, Rdio e Satlite

Radar

Radar

Pontos notveis com estrutura radar


Radar structures forming landmarl<s

Sistemas de vigilncia radar


Radar surveilfance systems

---7 M

485,1

Coast radar station, providing range and bearing

service on requ9st

Radiofarol com transmisso continua

Ramark

---7 E

Estao radar costeira, provendo servio de


marcao e distncia. quando solicitado

8 ,
8

3.1

69

Ramark, radar beacon transmitting oontinuousJy

RACON; Baliza transponder radar com


identificao em cdigo Morse na banda
"X" (3 em)

Racon(Z)(Scm)

486,1

486,2-5

Radar transponder beacon,with morse

identification, responding within the 3 em (X) band

3.2

3.3

8
8

RACON; Baliza transponder radar com


identificao em cdigo Morse na banda
"$" (10 em)

Racon(Z)(10cm)

Radar transponder beacon, wfth morse


identification, responding within the 10 cm (5) band

RACON; Baliza transponder radar com


identificao em cdigo Morse nas bandas
"X" (3 em) e 'S' (10 em)

Racon(Z)

Radar transponder beacon, wlth morsa


identification, responding within the 3 cm (X) and
10 cm (5) bands

i(
~ R',,"IP}

3.4

RACON: Baliza transponder radar com setor


de obscuridade (cego)

RICOO(Z )

Radar transponder beacon, with sector of


obscured reception

/<~
)~

RACON; Baliza transponder radar com setor


de recepo

Radar transponder beacon, with sector of reception

-.<.,1>

3.5

8-8Rlc on

3.5

270 '
Racons1270'

Rlcon

0 """ o

""

""

Alinhamento definido por balizas


transponder radar
Leading radar transponder beacons

Rlcon

GG
Rlcoo

270 '

Alinhamento definido por balizas


transponder radar, coincidente com as
luzes de alinhamento
Leading radar transponder beacons coincident with
leading lights

RI<lOn

Sinais flutuantes dotados de


transponder radar
Floating marks wfth radar transponder beacons

Refletor radar
Rader renector

460,3
465

Feio conspcua ao radar

485,2

Redar conspicuous feeture

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

70

Sistemas de Navegao
por Radar, Rdio e Satlite

Radar, Radio and


Satellite Navigation Systems

Rdio

Radio

Estruturas radioeltricas notveis


Radio structures forming landmarks

10

11

G) AC

Lls t 270'
RO 270

G) A
W

16

17.2

Radiofarol direcional coincidente com as


luzes do alinhamento
DirecUonal radiobeacon coincident with
feading fights

Estao radiogoniomtrica
Radio direcYon-finding station

483

G) A
G) AeroRC

Estao rdio costeira com servio aTG

484

481 .3

C08st radio station providing QTG servire

Radiofarol aeronutico

482

Aeronautical radiobeacon

Transmissor do Sistema de Identificao


Automtica (AIS)

489.1

Automatic Identification System transmitter

AIS

8 ~'
0 ~'
WGS

481 ,1

Consol beacon

Balizamento flutuante dotado de transmissor


AIS (exemplos)

WGS72

Virtual AIS

489.2

Wilh unknown IALA defined function

Virtual AIS
With known IALA defined function

Satellite Navigation Systems


WGS84

Sistema Geodsico Mundial, 1972 ou 1984


World Geodetic System, 19720r 1984

Nota:Uma precauo mostrar as correes de latitude e longitude, em centsimos de minutos, que devero ser
introduzidas nas posies detenninadas por satlite (que se referem ao WGS 84) a fim de relacion-las ao datum da
carta nutica em uso.
Note:A note may be shown to indicate lhe shifls of latitude and longitude, to ane, two ar three decimal of places a minute. cJepending on
the chart scaJe, which should be made to satelJffe-derived positions (which are referred to WGS 84) to relate !hem to lhe mart.
51

G) OGPS

489.1

Automatic Ide~n::C8tion System transmitter on


ffoatina marks examtllesi

Sistemas de
NaveQaco Satlite
50

481,2

G) AG

(!),/S

18.2

AO 269 ' 30 '

Baliza Consol

G) AIS

18.1

P.o--

G) Consol

17.1

G) AC

Radiofarol rotativo

15

Radiofarol direcional com linha de marcao

481 .1
480.1

Rotsting pattem radiobescon

14

Directional radiobeacon with bearing fine

---7 M

Nome

Circular (non-directional) marine ar aeromarine

P.D------~2_69.5~

13

de radlocomumcao

radiobescon

~&--12

~ontos

Radio reponing (cafling in or way) Points

Radiofarol circular (no-direcional) martimo


ou aeromartimo

Neme

---7 E

Transmissor de correo DGPS


DGPS correction transmftter

201

202

481 ,41

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

71

Services

Servios

Pilo/age

Praticagem
1.1

Local de embarque/desembarque do prtico,


posio da embarcao da praticagem

CJ)

491 ,1
491 ,2
491 ,6

Boarding pIsca, position af a pilat cruising vessef

1.2

local de embarque/desembarque do prtico,


posio da embarcao da praticagem, com
nome (ex.: regio administrativa, porto)

(]) Name

Cf)

Nome

Boarding placs, position af a pilot cruising vesse/,


with name (e.g. district, port)

1.3

Local de embarque/desembarque do prtico


e posio da embarcao da praticagem ,
com nota (ex.: navio-tanque , desembarque)

CI) NOle

(f) Nota

Boarding p/ace, position of a pilot cruising vessel,


with note (e.g. fortanker, disembarl<ation)

1.4

Local de embarque/desembarque de prticos


transportados por helicpteros

CJ)H

Pifats transferred by helicopter

Posto de praticagem com posto de


observao, posto de observao (atalaia)

Pil ot lookout

Prat icagem com Atala ia

491,3

Pi/ot office with pi/ot lookout, pilot lookout

Porl name

Posto de praticagem

Pi lots

Porto com servio de praticagem (no


mostrado o local de embarque)

Guarda Costeira,
Socorro e Salvamento
10

CG

o CG

1' CG

11

. CG+

0 CG +

1' CG +

51mbolos nacionais complementares:


Supplementary national symbols:

491 ,3

491,4

(PrIIC OS )

Estao da Guarda Costeira


Coastguard station

Estao da Guarda Costeira com posto de


socorro e salvamento
Coastguard station with rescue station

Estao de socorro e salvamento. Estao


de embarcaes salva-vidas ou Estao
de lanamento de foguetes

..

Prat icagem

Nome do porlo

Porl wflh pilotage service (boarding place


not shown)

(Pll ols )

12

Pilot office

Coast Guard, Rescue

GC

a GC

i' GC

. Gc +

a GC +

1' GC +

492
492.1
492,2

493,3

493
493.1

Rescue station, lifeboat station, rocket station

13

14

"" +

Atracadouro de embarcaes salva-vidas


Lifeboat Iying at a mooring

Abrigo de nufragos
R,f

Refuge for shipwrecked mariners

493,2

456,4

Auxlios Navegao e Servios / Aids and Services

Servios

Services

Estaes de Sinais

20

21

o SS (INT)

22

23

oo.4s 12M
SS (Traftic)

o SS (POrl oontro l)

24

25.1
25.2

ss

SS (Lock)

o S5 (Br idge )

,..

TrafficSig

26

o 55

27

o SS

28

o S8 (8torm )

29

o SS (Weether)

30

o SS ( Ice)

31

o 5S (Time)

32.1

32.2

o Tlde gauga

33

o SS (Tido)

Srmbolos nacionais complementares:


Supplemen/ary na/ional symbols:

Signal Stations

b-c

Estao de sinais em geral

o ES

490.3

o ES (INT)

495.5

o ES (Trfego)

495.1

o ES (Controle do Porto)

495.1

o E5 (Eclusa)

495.2

Signa/ sta/ion in general

Estao de sinais, exibindo sinais


internacionais de trfego do porto
Signa/ sta/ion, showing in/ema/iona/
pori traffic signals

Estao de sinais de trfego, sinais de


entrada e sarda do porto
Traffic signa/ s/alion, pori entry and
depariure signa/s

Estao de sinais de contro le do porto


Pori con/rol signa/ s/a/on

Estao de sinais de eclusa


Lock signa/ s/a/ion

495.3

Estao de sinais de passagem sob ponte

Bridge passage signa/ s/a/ion

Luzes de ponte incluindo sinais de trfego


Bridge /ighls includng traffic signa/s

F
, . . Sina l de Trfego

Estao de sinais de socorro

ES (Socorro)

Dis/ress signa/ sta/ion

Estao de telgrafos

o ES (Telgrafos)

Te/egraph s/a/ion

Estao de sinais de mau tempo

S/orm signal s/a/ion

Estao de sinais meteorolgicos


Wea/her signa/ s/a/ion, Wind signa/ s/a/on

ES (Tempestade)

34

o SS (Stream)

35

o SS (Dangor)

36

o 5S (Fi rlng)

Margrafo de gravao automtica


Automatically recording tide gauge

Estao de sinais de mars

494.1

ES (Horrios)

EB

494 .2

496.1

Est. maregrr.ca

o Margrafo

o ES (Mars)

496.2

o ES (Corrontes )

496.3

o ES (Perigo)

490.1

o ES (Tiro)

490.1

Tida/ signa/ s/alion

Estao de sinais de correntes de mars

494.1

o ES (Gelo)

Time signa/ s/alion

497.1

494.1

Ice signal s/a/on

Estao de sinais horrios

497

o ES (Meteorolgico)

Estao de sinais de gelo

Rgua de mar ou margrafo


Tide sca/e or gauge

ES (Ponte)

Tida/ slream sgna/ s/a/on

Estao de sinais de perigo


Danger signa/ s/a/ion

Estao de sinais de exerccios de tiro


Firing praclice signa/ s/ation

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

73

SeNices

Servios

Sim bolos Nacionais Complementares

Telefone de emergncia

Mastro de sinais

Estao de sinais da Marinha

Emergency te/ephone

Signalmast

Naval signal station

Supplementary National Symbols

Auxlios Navegao e Servios I Aids and Services

8mall Craft (Leisure) Facilities

Facilidades para
Pequenas Embarcaes
Ponto de guinada

Waypoint

lavanderia

Publia toiJets

Caixa de correios

Telefone pblico

Laundrette

Banheiros pblicos

Postbox

Public telephone

Eletricidade

Electricity

Estacionamento para automveis

Estacionamento para embarcaes


e reboques

Carpark

Parking for boats and trailefS

rea para trailers


Caravan sffe

rea para acampamento


Camping site

Policia naval

Water PoIice

Recursos de uma Malina


Marina facilffies

RECURSOS DE MARINA
Marlna

"",,, ,. G''''.
""'o. ."" ,O< R.,.
'''lo ""'o. '''''h,

e e e

lo

e
e

MAR INA FACl lI TlES


H. -, I M. ri os

Fadl~es

~~~~~"\.\,.

~~~~~~

"",,,.,,,, ,,, R.'.

10 10

I lei

lei

Os recursos de uma Marina podem ser mostrados em fonnato de tabela, em vez de srmbolos.
Marina faci/irias may be shown in tabular form instead of symbols.

Indica que o recurso est disponvel na prpria Marina. l avanderias, etc., localizadas fora das dependnicas
da Marina, no esto includas. Os recu ~s podem no estar disponveis fora do horrio comercial. Todas
as Marinas possuem aguada, banheiros e lixeira .
Indicales lhat lhe facifity is availabfe at lhe marina itself. Laundrettes, etc, focated outside the marina are not included.
The facifities may not be availabfe outside normal worl<1ndicates lhat lhe facifity is avaifabfe at lhe marina itself.

O Indica que o recurso est disponivel no local da Marina


O Indicates lhat the faciJity is avafiable at the location

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice das Abreviaturas

Index of Abbreviations
Note: INT abbreviations are bold

Nota: Abreviaturas Internacionais em negrito

A
A
A
Aero
Aero Rc

D.
Amarela (luzes: cores) Yellow (lights: colours) P 11.6
J1
Areia
d
Sand
Aeronautical
Decl
Aerofarol
P 60-61.1
Decl. mag
S 16
Radiofarol Aeronutico Aeronautical
radiobeacon
dest.
Shoal
Alto-Fundo, Parcel
DG
J 30
Fine sand
Areia fina
J 32
DGPS
Coarse sand
Areia grossa
Automatic
Transmissor do
S 17
Identification System
DHN
Sistema de
Identificao
Transmitter
International
Automtica
Associao
Association of
Dia
Q 130
Internacional de
Dir
Lighthouse Authorities
Sinalizao Martima
dist.
dm
P 20.3
Leading
Alinhamento
Dol, Dols
P 11.7
Alaranjada
Orange
DW
(luzes: cores)
(lights: colours)
P 10.11
Alternada
Alternating
(luzes: cores)
(light: colours)
DZ
Medium sand
J 31
Areia mdia
Amber (lights:colours) P 11.8
mbar (luzes: cores)
Cove
Angra
Unsurveyed area
rea no levantada
I 25
E
Radar mast
Antena de radar
E 30.1
approximate
aproximado
E
Clay
J3
Argila
E
Arquiplago
Archipelago
ED
Area to be avoided M 14,
rea a ser evitada
EEZ
29.1-29.2
Avenida
Avenue
EN
Azul (luzes: cores)
Blue (lights: colours) P 11.4
Ens.
Ent.
Erv. Mar
ES

Branca (luzes: cores)

AF
Af
Ag
AIS.

AISM

Alinh.
Alr
Alt
Am
mb
Ang.
ANL
Ant. Radar
aprox.
Arg
Arq.
ASE
Av.
Az

White (lights: colours) P 11.1

EST

Q 130.5
B.
Ba.
Bal
Bc.
Bc.
br

Baa
Barra
Baliza(s)
Banco de areia ou coral
Banco
Braa(s)

Bay
Entrance
Beacon(s)
Cay
Bank
fathom(s)

Est.
Est.
Q 80

B 48

C
C
C.
cal
Can.
Cap
Cast.
cd
Chm
Clta
cm
Cme
Com
Con
Cor
Cruz

75

Cascalho
Cabo
Calcrio
Canal
Capela
Castelo
Candela(s)
Chamin
Calheta, passagem
Centmetro(s)
Cume
Comunicado, mas no
confirmado
Conchas
Coral
Cruzeiro, elevao

Gravel
Cape
Calcareous
Channel
Chapel
Castle
candela
Chimney
Inlet
Centimetre(s)
Summit
Reported, but not
confirmed
Shells
Coral
Cross, calvary

Estal.
Estr.
exp.
Explos
Exting

Delta
Delta
Duro
hard
Declinao
Variation
Declinao magntica Magnetic variation
Destrudo
destroyed
Raia degaussing
Degaussing range

Diafone
(luz) Direcional
Distante
decmetro(s)
Dolfim, mangrulho
rea de fundeio

DGPS correction
transmitter
Directorate of
Hidrografic and
Navigation
Diaphone
Direction (light)
distant
decmetre(s)
Dolphin(s)
Deep water

Zona de perigo

Danger zone

Transmissor de
correo DGPS
Diretoria de Hidrografia
e Navegao

J 39
B 60
Bb
N 25,
Q 54
S 51

R 11
P 30-31
B 42
F 20
M 27,
N 12.4
Q 50

East
Este, Leste
Encarnada (luzes: cores) Red (lights: colours)
Existncia duvidosa Existence doubtiful
Exclusive Economic
Zona Econmica
Exclusiva
Zone
Naval college
Escola Naval
Enseada
Cove
Entrada
Entrance
Weed
Ervas Marinhas
Signal station
Estao de Sinais

B 10
P 11.2
I1
N 47

Esquema de Separao Traffic separation


scheme
de Trfego
Esturio
Estuary
Tide scale or gauge
Rgua de mar ou
margrafo
Estaleiro
Building harbour
Strait, sound
Estreito
experimental
experimental
Exphosive
Explosivo
Extinta
Extinguished

M 20.1

Fixa
Fina
Fbrica
Fazenda, granja,
stio
(luz) Fixa com lampejos

P 10.1
J 30

J 13.1
T 20 - 31,
33 - 36, c

T 32.1 32.2

R 10
P 55

J6
J 38
E 11
B 54
E 22

F
F
f
Fab.
Faz.

B 43
Flp
I 3.1-3.2
J 11
J 10 K 16
E 12

Fte.
Fte.
ft
Fund.

Fixed
Fine
Factory
Farm

Fixed and flashing


(light)
Farolete
Light
Forte, fortaleza, castelo fort, blockhouse,castle
Foot/Feet
Ps
Anchorage
Fundeadouro

P 10.10
P1
E 34.2
B 47

76

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice das Abreviaturas

Index of Abbreviations
Note: INT abbreviations are bold

Nota: Abreviaturas Internacionais em negrito

G
G.
GLP
GNSS
GPS

Golfo
Gulf
Liquefied petroleum gas
Gs Liquefeito de
Petrleo
Sistema Global de
Global Navigational
Navegao por Satlite Satellites System
Sistema Global de
Global Positioning
Posicionamento por
System
Satlite

Mat.
Mat
MHHW
MHLW
MHW
MHWN

H
H
h
h
HAT
Hor
HW
HWF&C

Helicptero
Duro
Hora
Mar Astronmica
mais alta
Horizontal
Preamar
Estabelecimento do
porto

Helicopter
Hard
Hour
Highest Astronomical
Tide
Horizontally
disposed
High Water
High Water Full and
Change

T 1.4
J 39
B 49
H3

IMO
INT
Ig
ISO
inf
Ita.

MLLW
H 20, a
H 30, d

Ilha
Island
Associao Internacional International
de Sinalizao Martima Association of Marine
Aids to Navigation
and Lighthouse
Autorities
Organizao Martima International Maritime
Organization
Internacional
Internacional
International
Church
Igreja
Isophasic
Isofsica
(luz) inferior
lower (light)
Ilhota, Ilhu
Islet

Q 30

A 2, T 21
E 10.1
P 10.3

P 23

LASH
Lat
Ld
Long
Lp
LpL
lum.
Luz det. nev.
LW

Kilometre

B 40

Lama
Lagoa, Laguna
Luz flutuante (barca
farol)
Navio porta-barcaas
Latitude
Lodo, vasa
Longitude
(luz de) Lampejo
(luz de) Lampejo Longo
Luminoso
Luz detectora de
nevoeiro ou cerrao
Baixa-mar

Mud
Lagoon
Large Automatic
Navigation Buoy
Lighter Aboard Ship
Latitude
Silt
Longitude
Flashing (light)
Long-flashing (light)
lighted
Fog detector light

Marcao
Milha Nutica

B 62
Bearing
International nautical B 45
mile(s) or sea mile(s)
B 41,P 13
Metre(s)
Medium
J 31
magnetic
B 61
Mast
B 32

Low water

J2

m
m
mag
Mas

MSL
Mt.
Mt. Sub.
MTL

(luz) Muito rpida


(luz) Muito rpida
intermitente
Nvel mdio do mar
Montanha, monte
Monte Submarino
Nvel mdio da mar

Mean Higher High


Water
Mean Higher Low
Water
Mean High Water
Mean High Water
Neaps
Mean High Water
Springs
minute(s) of time
soft
Mean Lower High
Water
Mean Lower Low
Water
Mean Low Water
Mean Low Water
Neaps
Mean Low Water
Spring
Milimetre(s)
Morse Code
Hill
Monument
Marine Reserve
Very Quick (light)
Interrupted very
quick (light)
Mean Sea Level
Mountain, mount
Seamount
Mean Tide Level

Norte
Nordeste
Nmero
N(s)
Noroeste

North
North-east
Number
Knot(s)
North-west

Mdia das preamares


superiores
Mdia das baixa-mares
superiores
Preamar mdia
Preamar mdia de
quadradura
Preamar mdia de
sizgia
Minutos de tempo
Mole
Mdia das preamares
inferiores
Mdia das baixasmares inferiores
Baixa-mar mdia
Baixa-mar mdia de
quadradura
Baixa-mar mdia de
sizgia
Milmetro(s)
Cdigo Morse
Morro
Monumento
Reserva Marinha

J8
H 13
H 14
H5
H 11
H9
B 50
J 35
H 15
H 12
H4
H 10
H8
B 44
P 10.9
E 24
N 22
P 10.7
P 10.7
H6

Hc

N
NE
No
N
NW

B9
B 13
N 12.2
B 52
B 15

P6

P 10.11
B1
J4
B2
P 10.4
P 10.5

Obsc
Obst
oc
ocas
ODAS

P 62

OHI

H 20, b

OI.

P 43
Obscured
K 40 - 43.1
Obstruction
P 10.2
occulting
P 50
occasional (light)
Ocean Data
L 25, Q 58
Acquisition System
Organizao Hidrogrfica International Hidrografic A 12
Organization
Internacional
Olaria
Brinck kiln, brink works

Obscurecido
Obstruo
ocultao
(luz) ocasional
Sistema de Aquisio
de Dados Ocenicos

M
M
M

mm
Mo
Mo.
Mon
MR
MR
Mrin

Boulder
Cobbles

N
Quilmetro

L
L
La.
LANBY

MLW
MLWN
MLWS

K
Km

min
ml
MLHW

P 15

I
I.
IALA

MHWS

Mataco
Mataces,
seixos grandes

Metro(s)
Mdia
Magntico(a)
Mastro

P
PA
part
part
Pas.
Pc.
PD

Pedras
Posio Aproximada
(luz) particular
Particular
Passagem
Pico
Posio Duvidosa

Stones
Position approximate
private (light)
Private
Passage
Peak
Position doubtiful

J5
B7
P 65
Q 70

B8

ndices Alfabticos / Alphabeticallndexes

Index of Abbreviations

ndice das Abreviaturas

Note: INT abbrevlatlons are bold

Nota: Abreviaturas Internacionais em negrito

Peno
Pir.
Plan.
t post
proj.

Prom.
PIa.
PIai.

Penlnsula
Pirtlmide
Planalto
(luz) posterior
Projetado
Promontrio

Peninsufa
Pyramid
Tableland
rear (fight)
Projected

Promontory

Vial

Ponta

Pain!
Head. headfand

v$C

Pontal

V
P22

v
Vort

vul
Vul.

Verde (Iuzes:cores)
verdadeiro(a)
Disposio vertical
Violeta (Iuzes:cores)
Viscoso
Vulcnioo
Vulco

Green (lIghts:colours) P 11.3


B 63
VertJcally dlsposed P 15
Vio/et (lIghts:colours) P 11.5
stick.y
J 34
volcanic
J 37
Volcano

Oeste
Sistema Geodsico
Mundial

West
World Geodetlc
System

Amarelo
mbar
Alaranjada

Yellow
Amber
Orange

P 11.6
P 11,8

Zona Econmica
Exclusiva
Zona No Hidrografada
Zona de Confiana
Zona de Perigo
(rea de exercfcio de
tiro)
Zona de Trfego
Costeiro

Exclusive economic
zone
Unsurveyed zone
Zone of confiance
Water
Danger zone

N 47

true

Q
q

Quebrado, quebradio broken

J 33

W
WGS

R
R

(luz) Rpida

Rocha

Quick (Iight)
Rock

R.

Rua, estrada

Street, road

Rocha submersa

Sunken rock
Radar Transponder

R. subm.
Racan
RAP.

Rest.
Rfe.
rig
Rin
tRoc

P 10.6

Baliza Transponder
Radar

beaeon

Rota de guas

Deep water route

S 3.1-3.6
M 27.1,
N 12.4

Profundas
Restinga
Spit
Recife de coral
Reef, coral reef
Rlgido
stiff
J 36
(luz) Rpida intennitente Inrerrupted quick (light) P 10.6
Rocha
Rock
K 15

S.
Sa.
SAR

subm.
SO
SE
t SG

sup
SW

Sul
Seixos
Segundo(s) de tempo
So, santo, santa
Serra
Servio de busca e
salvamento marftimo
Submerso
Sondagem Duvidosa
Sudeste
Sem guarnio, no
guamecido
(luz) Superior
Sudoeste

South
Pebbles

811
J7

Second(s) of time
B51,P12
Saint
Range
(Brazilian sea) Search _
And Rescue
submerged
Sounding doubtful 12
814
SoUfh.east
Unwatched, unmanned P 53
Association of Marine
upper (fight)
P22
816
South-west

T
T
Tr
Tr

Tr. Bal
Tr. Radar
Tr. R
Tr. Tv

Telefone de emergncia Emergency te/ephone


Torre
Tower
Torre de alta tenso
Pylon
Beacon tower
Torre-Baliza
Radartower
Torre de Radar
Any kind of station
Torre de transmisso
rdio, estao em geral
Torre de transmisso de Any kind of station
TV, estao em geral

Ta
E 10.2
D26
P3
E 30.2
Ec

(luz) Ultra-Rpida
(luz) Ultra-Rpida
intermitente
Universal Tranverso
Mercator

P 10.8
P 10.8

Ec

U
UR
Urin
UTM

822

S 50

J 9, K 15

S
S
S

Ultra quick. (light)


Interrupted ultra

quick (Iighl)
Universal Transverse
Mercator

Y
Y
y

P 11.7

Z
ZEE
tZ.N.H.
zoe
ZP

ZTe

Inshore traffic zone

125
A17

050
M 25.1
25.2

78

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
Portuguese-English

Portugus - Ingls
A
Abrigo
- de marinheiros
- de nufragos
Aude
Aduana
Aerofarol
Aeroporto
Agncia
- de correios
- de telgrafos
Alcance radar
Aldeia
- interior
Alfndega
Algas
Alinhamento
Altitude

Shelter, Refuge
- mariners
- shipwecked
Reservoir
Customs Office
Aero Light
Airport
Office
-post office
-telegraph
Radar Range
Village
- inland
Customs Office
Kelp, Weed
Leading line
Height

Alto-fundo
Altura
Alvo
Amarra
Angra
Anomalia magntica
local
Antena
- de radar
- de rdio ou televiso
- parablica
Apito
Aproximao
Arbustos
rea
- a ser evitada
- abrigada
- costeira
- amarrao
- canalizao
-cabos submarinos
- despejo

Shoal
Height
Target
Cable
Cove
Local magnetic
anomaly
Mast
- radar
- radio mast, television
- dish aerial
Whistle
Approach
Bushes
Area
- to be avoided
- haven
- coastline
- numerous moorings
- supply pipeline
- submarine cable
- dumping ground

- dragagem
- exerccios
- fundeio
- incinerao
- pouso e decolagem
- precauo
- restos de casco
soobrado

- dredging
- exercise
- anchorage
- incineration
- se plane handing
- precautionary
- remains off wreck

T 14
F 61
P 60
D 17
F 63
M 31
D4
F 61
J 13.2
M 1-2, S 3.5
C 10 - 13, E 4,
P 13
C 14, E 5
Q 51
B 46
B 82.1 - 82.2
E 30.1
E 28
E 31
R 15
C f, G 37
M 29.1-29.2
C 1-2
Q 44
L 40.2-41.2
L 30.2-31.2
N 23.1-24,
62.1-62.2
N 63
N 32-33
N 12.1-12.9
N 65
N 13
M 16,24
K 31

- transbordo de carga - cargo transhipment N 64


- desabrigada do porto - outher harbour
- dredged
- dragada
I 20-23
- embankment
- em aterro
N c, F 31
F 31
- em recuperao
- reclamation
- military
N 31
- militar
I 25
- unserveyed
- no sondada
- para acampamento - camping site
Uj
- caravan site
- para trailers
Ui
- perigosa
- danger
N 30, a
N 49
- harbour limit
- porturia
N 20-21
- prohibited
- proibida
M 14
- restrita
- restricted
J 21
- rochosa
- rocky
D 21
- urbana
- urban
- com pedras e cascalho - with stones and gravel J 20

Areia
Argila
Armadilha para peixes
Armazm
Arquiplago
Arrebentao
Arroio
Arrozal
rvores
Aterro
Atol
Atracadouro
Auto-estrada
Avenida

Sand
Clay
Fish trap
Transit shed
Archipelado
Breakers
Stream
Paddy field
Tree
Embankment
Atoll
Harbour
Motonway
Avenue

J1
J3
K 44.2
F 51, G 86
K 17
C 20
Cd
C 31-31.2
D 15, F 31
F13, T 13
D 10
-

B
Basin
- turning basing
- oilfield
Bay
Low water
Shoal
Beacon

L1
H 4, 8, 10, b
P 3-5, Q 1-10,
Q 80-126
Balizamento dotado de Automatic Identification S 17.1-17.2
System transmitter on
transmissor AIS
UI
Bank
Banco
Banco de areia ou coral Cay
Public Toilets
Uc
Banheiros pblicos
Barcaa
Q 53
Borge
Q 30-31
Light float
Barca-farol
Barra
Entrance
Levee
F 44, O 65
Barragem
Barrier
F 29.1-29.2
Barreira
F 34
Batelo
Hulk
E 34.3
Bateria
Battery
Buoy
Q 1-10
Boia
Borderland
Borda
- continental
- continental
- sheif edge
- da plataforma
Woody
C 30
Bosque
Arm of sea
Brao de mar
Bacia
- de manobras
- petrolfera
Baa
Baixa-mar
Baixio
Baliza

C
Cabana
Cabea de poo
Cabeo
Cabo
- areo
- submarino
Cbrea
Cachoeiras
Cadeia submarina
Cais
Caixa
- dgua
- de correios
Calha
Calheta
Caminho
Campina
Campo

Hut
Wellhead
Knoll
Cable
- overhead
- submarine
Sheerlegs
Waterfalls
Seamount chain
Quay

L 21.3, L 23
D 27
L 30.1, 31.1, 32
F 53.3
C 22
F 13

- water tower
- post box
Trough
Inlet
Track
Grassland
Camp

E 21
Ud
D 12
-

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

79

Index
Portuguese-English

Portugus - Ingls
D
- elico
- minado
Canal
- com eclusa
- de acesso
- dragado
- varrido
Canalizao
Cnion
Capela
Capinzal
Capitania dos Portos
Capoeira
Carreira
Carta Adjacente
Carvoaria
Casa
- de bombas
- de cmbio
Cascalho
Casco soobrado
Castelo
Casuarinas
Catedral
Cemitrio
Chamin
Chapada
Chuveiros
Cidade
Clube de vela
Cdigo Morse
Colinas arenosas
Coluna
Comporta
Conchas
Conferas
Construo
Contraforte
Convento
Coqueiros
Coral
Corredeiras
Corrente
- de enchente
- de lava
- de vazante
- em guas restritas
- ocenica
Correntmetro
Costa
- baixa
- de falsias
- escarpada
Crista de montanha
Cruzeiro
Cume
Cpula de igreja
Currais de peixes
Curvas
- de forma
- de nvel
- isognicas

E 26.2, L 5.2
Wind farm
N 34
Minefield
F 40, a
Channel
- ditch with sluice
Fa
Ma
- fairway limits
I 21-23
- dredged channel
Ia
- swept channel
L 40.1-42, 44
Pipeline
Canyon
Chapel
E 11
Grassland
Cc
Harbour Masters Office F 60
Bushes
Cf
F 23
Building Slip
A 19
Adjoining Chart
Bunker station
House
- machine house
- extange office
Ul
Building Slip
J6
K 20-30, N 26
Wreck
E 34.2
Castle
C 31.6
Casuarina
Cathedral
E 19
Cemetery
Chimney
E 22
Plateau
Ul
Showers
City
Sailing club
Ul
Morse Code
P 10.9
C8
Sandhills
Minor Post
F 22
Flood Barrage
F 43
Shells
J 11
Conifer
C 31.3
Structure
Spur
Convent
Ed
Palm
C 31.4
Coral
J 10
C 22, H 44
Rapids
H, H 42-43
Currents
- flood tide stream
H 40
- lava flow
C 26
H 41
- ebb tide stream
H 42
- in restricted waters
- ocean
H 43
Current meter
Q 59
C 26
Coast
- flat coast
C5
C5
- cliffy coast
C5
- flat coast
Ridge
Calugry
E 12
Summit
E 10.4
Church Cupola
Fish Trap
K 45
Lines
- form lines
C 13
- contour lines
C 10,12
- isogonic lines
B 71

Diretoria de Hidrografia e Navegao


Declinao magntica Variation Magnetic
Delta
Delta
Storehouse
Depsito
Derrota recomendada Recommended track
Desembarque pblico Public landing
Desfiladeiro
Gorge
Deviaton
Desvio
Diafone
Diaphone
Diffuser
Difusor
Dock
Dique
Wet dock
Doca
Dolphin
Dolfim
Radar dome
Domo de radar
Dunas
Dunes

B 60,68.1-68.2
M 3-6
Ul
B 67
R 11
L 43
F 1, 25-26
F 27-28
F 20-21
E 30.4
C8

E
Eclusa
Edificaes
Eletricidade
Elevao
Elevador de
embarcaes

Lock
Buildings
Eletricity
Rise
Boat lift

F 41.1-41.2
D5
Uf
E 12
-

Cove
Enseada
Entrance
Entrada
J 13.1
Weed
Ervas marinhas
Escada de desembarque Steps
F 18
Escarpa
Scarp
Escola de navegao Navigation school
Naval College
Escola Naval
Escritrio
Office
Espigo
Tidal barrier
F 6.1-6.3
Q 42
Trot
Espinhel
Estabelecimento do porto High water full and change Q 90
Estaca
Stake
Hd
Station
Estao
- coastguard
T 10-11
- da guarda costeira
- de barcas
- ferry harbour
Hd
- de observao
- trot
- signal
- de sinais
T 20-31, 33-36
T 12
- de socorro e salvamento - rescue
- de telgrafos
T 27
- telegraph
- em geral
Ec
- any kind of
- coast radar
- radar costeira
M 30, S 1
S 15
- rdio costeira
- coast radio
- radiogoniomtrica
- radio direction-finding S 14
Fishing stakes
Estacas de pesca
K 44.1
Uh
Parking
Estacionamento
Estdio
Eb
Estadium
Building harbour
Ul
Estaleiro
Conveyor
Esteira rolante
I 15
Dryng height
Estirncio
Road
Estrada
D 7, 11, F3
Strait
Estreito
Estuary
Esturio
Estufa
Greenhouse
Eucalypt
C 31.8
Eucaliptos
Existence doubiful
I1
Existncia duvidosa

F
Fbrica

Factory

80

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
Portuguese-English

Portugus - Ingls

Falha
Farmcia
Farol
Farolete
Fazenda
Ferrovia
Filao
Fiorde
Floresta
Flutuante
Fonte
Forte
Fortim
Fossa submarina
Fosso
Foz
Frigorfico
Fronteira Internacional
Fundeadouro
Fundo sujo

Gap
Pharmacy
Light
Lighthouse
Farm
Railway
Filao
Fiord
Wood
Pontoon
Spring
Fort
Small fort
Sea moat
Moat
Mouth
Cold store
International boundary
Anchorage
Foul ground

Ul
P1
P1
K 48.1-48.2
D 13
C 31.7
O5
C 30, e
F 16
C b, J 15
E 34.2
E 34.3
D 14
N 40-41
N 10-11.2, 14
Kb

G
F 51
Galpo
Warehouse
Garganta
Gap
Gas
Ul
Gs
D 29
Pipeline
Gasoduto
Gasmetro
Gas works
C 25
Geleira
Glacier
Ice
N 60.1-60.2
Gelo
Gulf
Golfo
R 16
Gong
Gongo
Grade de carenagem Gridiron, scrubbing grid F 24
Farm
Granja
Training wall
Guia-corrente
F5
Crane
F 53.1-53.2
Guindaste

H
Heliponto
Heliporto
Holofote
Hospedaria pblica
Hospital
Hotel

Helicopter landing site


Helicopter
Floodlight
Public house, Inn
Hospital
Hotel

Ul
F 62.2
-

Yacht club
Icebergs
Creek
Church
Island
Facilities
Institute
Depth contours
Isophase

H 43
Nb
E 10.1
L 15
I 31
P 10.3

Lagoon
Lakes
Lagoon
Mud
Laundrett
Trough

N 61, O 8
C 23
J2
Ub
-

I
Iate clube
Icebergs
Igarap
Igreja
Ilha
Instalaes
Instituto
Isbatas
Isofsica

L
Lagoa
Lagos
Laguna
Lama
Lavanderia
Leito

- de moluscos
Limite
- interestadual

shellfish beds
- districted or province
limit
maritime limit
Line
power transmission
low water
baseline
radio reporting
danger line
radar reference
separation line

- martimo
Linha
- de alta tenso
- de baixa-mar
- de base
- de chamada-rdio
- de perigo
- de referncia radar
- de separao de
trfego
- telefnica ou telegrfica telephone
Local
- embarque/desembarque pilots transferred
de prticos
landing
- de encalhe
berths
- de permanncia
Silt
Lodo
Lombada
Saddle
Luz
Light
- anterior ou inferior
front or lower light
with ranges
- com alcance
- com setor
with sector
leading light
- de alinhamento
landing light
- de aterrissagem
Weed
- de cerrao
- de obstruo area
air obstruction
- detectora de nevoeiro fog detector
- direcional
direction
light in line
- enfiada
- flutuante
floating
- onidirecional
all-round
private
- particular
- posterior ou superior rear or upper
- principal
major
minor
- secundria

K 47
Nd
N 1-2.1
D 26
I 30
N 42
M 40.2
K1
M 32.1-32.2
M 12
D 27
T 1.1-1.4
F 17
Ul
J4
P 23
P 14
P 41.1-41.2,
45-46
P 20.1-20.3
J 13.1
P 61.1-61.2
P 62
P 30.1-30.3
P 21
P6
P 43
P 65
P 22
P1
P1

M
Dolphin
Mangrulho
F 20-21
C 32
Mangrove
Mangue
Mar
Sea
- territorial
N 43
- territorial
Marabout
Marabuto
E 18
Q 9, 102.1,130.5
Marca de tope
Topmark
Marco de fronteira
B 24
Boundary mark
Tidal
Mar
H 2-3,16-17, 30
T 32.1-32.2
Tide gauge
Margrafo
Marina
F 11.1
Marina
Flagstaff, flagpole
E 27, a, Tb
Mastro
Wood
C 30
Mata
J8
Boulder
Mataces
Mean
Mdia
- das baixa-mares inferiores - mean lower low water H 12
- das baixa-mares superiores - mean higher low water H 14
- das preamares inferiores - mean lower high water H 15
- das preamares superiores - mean higher high water H 13
B3
Meridiano de Greenwich International
Mesquita
Mosque
E 17
Mina
Mine
E 36
Windmil
Moinho
E 25.1, 25.2
F 12
Molhe
Mole

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
Portuguese-English

Portugus - Ingls

Montanha
Monte
- abissal
- artificial de pedras
- submarino
Monumento
Morro
Mosteiro
Muralha

Mountain
Mount
- abissal hill
- cairn
- seamount
Monument
Hill
Monastery
Seawall

Q 100
E 24
Ed
F 2.1-2.2

N
Nascente
Nautofone
Navio
- demarcador
- petroleiro
- porta barcaas
- cisterna
Nvel
- de reduo de
sondagens
- mdio da mar
- mdio do mar

Spring
Cb
R 13
Nautophone
D 14
Q 52
- manker ship
- very large crude carrier - lighter aboard ship
- storage tanker
L 17
- datum for sounding H 1
redustion
Hc
- mean tide level
- mean sea level
H6

O
Obras
Observatrio
Obstruo
Oceano
Oficina
Olaria
Oleoduto
Ondas de areia
Ondgrafo
Outeiro

81

Works
Observatory
Obstruction
Ocean
Eletric works
Brick kiln, brick works
Pipeline
Sandwaves
Wave recorder
Coastal hillock

F 30-32
K 40-42
D 29
J 14
Q 59
C4

P
Pagode
Pagoda
Palmeiras
Palm
Pntano
Marsh, swamp
Shoal
Parcel
Parque ou campo de Turbine field
turbinas
Passagem
Inlet
Footbridge
Passarela
Stones
Pedras
Quarry
Pedreira
Penhascos
Cliffs
Pennsula
Pennsula
Pesqueiro
Fish haven
Path
Picada
Peak, pinnacle
Pico
Pier
Per
Pilar
Pile, column
Pirmide
Pyramid
Runway
Pista de pouso e
decolagem
Placa de sinalizao Notice board
Tableland
Planalto
Plancie abissal
Abysssal plain
Plano
- de referncia de
Land survey datum
alturas (datum vertical)

E 14
C 31.4-31.5
C 33
L 24
D 25, O 13
Da
J5
E 35.1-35.2
C3
Q 46.2
D 12
F 14-15, 33.2
F 22
Q 126
H7

- de referncia
Plataforma
- ao largo da costa
- continental
- de pesquisa/
observao
- de produo de
petrleo
Plat
Poo
Polcia
Ponta
Pontal
Ponto
Ponte
Pontos
- conspcuos
- de referncia
Pororoca
Porto
Posio
- aproximada
- duvidosa
Poste
- de amarrao
Posto
- de combustveis
- de praticagem
- de sade ou de
quarentena

planes of reference
Platform
- offshore platforms
- continental shelf
- observation research
platform
- production platform

- vigilncia
- mdico
Povoado
Pradaria
Prado
Praia
- arenosa
- de callhau
- pedregosa
Preamar
Prdio
Prefeitura
Profundidade
Promontrio
Provncia
Provises

- lookout
- physician, doctor
Village
Grassland
Grassland
Sandy
- sandy shore
- shingly shore
- stony shore
High water
Building
Town hall
Sounding
Promontory
Province
Provision

H 20
P2
N 46
L 13
L 10, 14

O 39
Plateau
L 20-21.1, 21.3
Well
Police
Uk
Point
Head, headland
F 16, 34
Pantoon
D 22-24
Bridge
Landmarks
- conspicuous
E2
- landmarks
E1
Races
H 44
Port, harbour
F 10, T 4, U l
Position
- aproximate
B7
B8
- doubtful
Q 90
Pole
- bollard
Station
Ul
- fuel station
- pilot office
T 2-3
- health office quarantine F 62.1
building
Ul
D2
Cc
C6
C7
C7
H 5, 9, 11, a
D6
I 4, 10-12, 14, 24
Ul

Q
Quadro de correntes de Tidal stream table
mar
Quebra mar
Breakwater
Flare stack
Queimador

H 31
F 4.1-4.3
E 23, L 11

R
Racon
Radar de varredura
Radiofarol
Raia degaussing
Rampa
- de lanamento
Ravina
Rebojos
Recife

Radar transponder
Radar scanner
Radiobeacon
Degaussing range
Slope
- slipway, patent slip
Ravine
Overfalls
Reef

S 3.1-3.4
E 30.3
S 2, 10-12, 16
N 25
F 23
H 44
J 22, K 16

82

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
Portuguese-English

Portugus - Ingls

Redemoinhos
Referncia de nvel
Refinaria
Refletor radar
Regio
Rgua de mar
Repartio
Represa
Reserva natural
Reservatrio
Restaurante
Restinga
Retrorrefletor
Riacho
Ribeira
Ribeiro
Rio
Rocha
Roll-on, Roll-off
(Terminal Ro-Ro)
Rosa-dos-ventos
Rota

Eddies
Benchmark
Refinery
Radar reflector
Province
Tide scale
Office
Dam
Nature reserve
Reservoir
Restaurant
Spit
Retroreflecting
Creek
Creek
Creek
River
Rock
Roll-on, Roll-off
(Ro-Ro Terminal )
Compasss rose
Routes

Rua
Runas

Street
Ruin

H 45
B 23
S4
T 32.1
F 44
N 22
Ul
Q6
C 20-21
J 9, K 10-15, a
F 50
B 70, a
M 17, 27.1-28.2,
50-51
D 7, G 110
D 8, F 33.1

Tankes
Aerial cableway
Telephone
Temple
Terminal
Terrace
Water tap
Tower

U
Usina eltrica

Power station

Valley
- horizontal clearance
- vertical clearance
Magnetic variation
Vegetation
- church
- triangulation point
Viaduct
Village
Fish haven
Volcanic
Volcano

D 21
D 20
Bb
E 10.3
B 20
D3
K 46.1
J 37
-

C 24
Salt pans
Salina
Shinsto shrine
E 15
Santurio
J 12.2
Sedimentos
Deposists
Pebbles
J 7-8
Seixos
Saddle
Sela
Range
Serra
Works
Servio
- de busca e salvamento - sea search and rescue martimo
C4
- de esgoto
- sewage works
E 33
Silo
Silo
Smbolos
Symbols
- ilustrados
- pictorial
E 3.1
B 30
- planos
- plan
- pontuais
B 32
- point
- in profile
B 31
- verticais
Marks
Sinais
- cardinal
Q 130.3
- cardinais
- de guas seguras
- safe water
Q 130.5
- isolated danger
Q 130.4
- de perigo isolado
-special
Q 130.6
- especiais
- floating
S 3.6
- flutuantes
- laterais
Q 130.1
- lateral
Sino
Bell
R 14
Sirene
Siren
R 12,20
World Geodetic System S 50
Sistema Geodsico
Mundial
Farm
Stio
Soleira
Sill
I2
Sondagem
Sounding
Continental rise
Sop continental
Q 26
Superbuoy
Superboia
Superpetroleiro
Ultra large crude carrier -

T
Talude
Talvegue

E 32
D 25
T a, U e
E 13, 16
Ul
E 10.2, 20, 29,
30.2, P 3, Q 110
- de atalaia
- watch
Transmitter
Transmissor
- de correo DGPS
S 51
- DGPS correction
- do Sistema de
- automatic identification S 17.1
Identificao Automtica system
Trapiche
Jetty
F 14
Trilhos
Tramway
G 112
Trench
Trincheira
Submerged pile
Tronco submerso
K 43.1-43.2
Tunnel
Tnel
D 16
Turbine
Turbina
- wind
- elica
E 26.1, L 5.1, O 58
L 24
- submersa
- underwater
Tanques
Telefrico
Telefone
Templo
Terminal
Terrao
Tomada dgua
Torre

Continental slope
Trough

Vale
Vo
- livre horizontal
- livre vertical
Variao magntica
Vegetao
Vrtice
- de igreja
- de triangulao
Viaduto
Vila
Viveiro de peixes
Vulcnico
Vilco

Z
Zona
Zone
- contgua
- contiguous
- fracture
- de fratura
- de separao de trfego - separation
- in shore traffic
- de trfego costeiro
- exclusive economic
- econnica exclusiva
- fishery
- de pesca

N 44
M 13
M 25.1-25.2
N 47
N 45

83

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index

Ingls - Portugus
A
Abbreviations
Abyssal
hill
plain
About
Adjoining chart
Aerial
cableway
dish
Aero light
Aeronautical radiobeacon
Air obstruction light
Air traffic
Airfield, airport
All-round light
Alternating (light)
Amber
Anchor berth
Anchorage
area
for seaplanes
Anchoring dangerous
Anchoring prohibited
Ancient
Annual change
Anomaly, local magnetic
Approach
Approximate
depth contour
height contour
height of top of tree
position
Apron
Aquaculture
Archipelagic Sea
Lane (ASL)
Archipelago
Area
anchorage
danger
development
dredged
fishing
regatta
restricted
restricted
- to be avoided
Arm of sea
Artificial feature
Artificial island
Astronomical tide
Atoll
Automatic Identification
System transmitter (AIS)
Automatically recording
tide gauge
Avenue
Awash, rock

Abreviatura
Abissal
- monte
- plancie
Sobre, a respeito
Carta Adjacente
A 19
E 31
Antena
- telefrico
D 25
- antena parablica
E 31
Aerofarol
P 60
S 16
Radiofarol aeronutico
P 61
Luz de obstruo area
Trfego areo
Aeroporto, campo de pouso D 17
Luz visvel de todas as
P 43
direes
Alternada
P 10.11
mbar
P 11.8
Fundeadouro com designao N 11
alfanumrica
N 10-14
Fundeadouros
- rea de fundeio
N 12
- fundeadouro para avies N 14
Nd
Fundeio perigoso
N 20
Fundeio proibido
Antigo
Variao anual
B 66
Anomalia magntica local B 82
Aproximao
Aproximado
I 31
- isbatas aproximadas
C 12
- altitude aproximada
- altitude aproximada da copaC 14
das rvores
B 7, B 33
- posio aproximada
Rampa, coral
K 44-48
Aquacultura
Rota Martima em
M 17
arquiplagos
Arquiplago
rea
N 12
- fundeio
- perigosa
N 30, Na
L4
- desenvolvimento
I 20-23
- dragada
Na
- pesca
- regata
Ne
M 14
- restrita
M 14
- restrita
M 14, M 29, N 2.1
- a ser evitada
N 26
Brao do mar
F 1-6
Obras artificiais
Ilha artificial
L 15
Mar astronmica
H 2-3, H 20
Atol
Transmissor do Sistema S 57
de Identificao automtica
Margrafo de gravao
T 32.2
automtica
Avenida
Rocha flor dgua
K 12

B
Bank

Banco

English - Portuguese
Barge buoy
Barrage
flood
Barrel buoy
Barrier
floating
oil
tidal
Bascule bridge
Baseline, territorial sea

Boia barcaa
Barragem
- comporta
Boia tonel
Barreira
- flutuante
- leo
- mars
Ponte basculante
Linha de base reta de mar
territorial
Doca
Bateria
Baia
Baliza

Q 53
F 40-44
F 43
Q 25
F 29.1, N 61
F 28
D 23.4
N 42

F 27-28
E 34.3
P 60
P 3-5, Q 1-10,
Q 80-126
- baliza flutuante
buoyant, resilient
P5
colour
Q 2-5
- cor
- consol
consol
S 13
Q 111
- trelia
lattice
- luminosa
P 3-4
lighted
marking a clearing line - demarcando encobrimento Q 121
marking measured
Q 122
- demarcando distncias
distance
medidas
S 2-3
radar
- radar
radio
- rdio
S 10-16
Q 9-11, Q b-c
topmark, radar reflector - marca de top e radar
N 20
refletor
tower
- torre
P 3, Q 110
B 62, P 20-21
Marcao
Bearing
F 31
Being reclaimed
rea em recuperao
Sino
Bell
R 14
Bell buoy
R 21
Boia com sino
Benchmark
B 23
Referncia de nvel
Dique
Berm
Atracao
Berth
- fundeadouro
N 11
anchor
F 19.1, Q 42
designation
- designao
F 19.2, Q 45
visitors
- visitantes
Refgio de pssaros
N 22
Bird sanctuary
Black
Preta
E 34.2
Castelo, fortaleza, forte
Blockhouse
Blue
Azul
P 11.4
Q 102.2
Board, painted
Tbuas pintadas
T1
Boarding place, pilot
Local de embarque/
desembarque de prtico
Marina
Boat harbour
F 11.1
Iamento de embarcaes Boat hoist
Bollard
Poste de amarrao
Barragem
Boom
A 15
Escala linear
Border scale, linear
Fronteira continental
Borderland, continental
Pedregulho
Boulder
J 9.2
B 24
Boundary mark
Marco de fronteira
Boundary, international
Fronteira internacional
N 40-41
Arrebentao
Breakers
K 17
Quebra-mar
F4
Breakwater
Olaria
Brick klin, brick works
D 22-24
Bridge
Ponte
- bascule
D 23.4
- basculante
D 23.6
- draw
- levadia
- fixa
- fixed
D 22
- de suspenso com vo D 23.3
- lifting
livre vertical aberta
T 25.2
- luz de ponte
- lights
- mvel
D 23.1
- opening
- sobre pontes
- pontoon
D 23.5
Basin
Battery
Bay
Beacon

84

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice
Ingls - Portugus
- suspension
- swing
- traffic signais
Broken
Buddhist shrine
Buddhist temple
Bulding
- harbour
- public
- slip
- terms
- yard
Bunker station
Buoy dump, yard
Buoyant beacon
Buoyed
Buoys
Buried pipe
Bushes

- de suspenso
- giratria
- sinais de trfego
Quebrado, quebradio
Santurio budista
Templo budista
Edificaes
- porto
- prdios pblicos
- carreira
- termos
- estaleiro
Abrigo, casamata
Depsito de sinalizao
nutica
Baliza flutuante
Sinalizado por boia
Boias
Canalizao enterrada
Arbustos, capoeira

English - Portuguese
D 23.2
T 25.2
J 33
E 16
E 16
D
F 60-63
P5
Q
L 42.1
Cf

C
Cable
- buoy

B 46
Amarra
- boia demarcadora de cabo Q 55
ou canalizao submarina
M 51
- ferry
- rota regular de
embarcao puxada a cabo
Q 123
- baliza de aterragem
- landing beacon
demarcando cabo submarino
- overhead
- cabo areo
D 27
- submarine
- submarino
L 30-32
Cableway (aerial)
Telefrico
D 25
Monte artificial de pedras Q 100
Cairn
F 42
Caisson
Porta batel
Calcareous
J 38
Calcrio
Pontos de
M 40
Calling-in-point
radiocomunicao
E 12
Calvary
Cruzeiro, elevao
Boia cilndrica, boia chata Q 21
Can buoy
Canal
F 40-44
Canais, barragens
Candela
Candelas
B 54
Cnion, garganta
Canyon
Cape
Cabo
Estacionamento para
Ug
Car park
automveis
rea para trailers
E 37
Caravan site
Cardinal mark
Sinais cardinais
Q 130.3
Cargo transhipment area rea de transbordo de cargaN 64
E 34.2
Castle
Castelo
C 31.6
Casuarinas
Casuarina
Cathedral
Catedral
F3
Causeway
Estrada sobre trecho
aterrado ou alagado
A 16
Nota de precauo
Cautionary note
Cay
Banco de areia ou coral Fbrica de cimento
Cement works
Cementery
Centimetre
Channel
- dredged
Chapel
Character, light
Chart
- Datum
- number
- scale

Cemitrio
Centmetro
Canal
- dragado
Capela
Caracterstica das luzes
Carta
- plano de referncia
- nmero
- escala

E 19
B 43
I 21-23, M d
I 21-23, I a-b
E 11
P 10
H 1, H 20
A 1-2
A 13

- title
Charted vertical clearence
Chemical
- dumping ground

- ttulo
A 10
Vo livre cartografado
H 20
Canalizaces submarinas L 40, N 24
- rea de despejos de
N 24
produtos qumicos
L 40.1
- pipeline
- canalizao de
abastecimento
- rea de canalizao de L 40.2
- pipeline area
abastecimento
Chimney
Chamin
E 22
Church
E 10
Igreja
E 10.3
- vrtice
- spire
- tower
E 10.2
- torre
Circular radiobeacon
- radiofarol circular
S 10
City
Cidade
Clay
Argila
J3
Clearence
Vo livre
- horizontal
- horizontal
D 21
- safe vertical
D 26
- vertical de segurana
- vertical
D 20, D 22-26
- vertical
Plataforma removida
L 22
Cleared platform, site
Alinhamento de segurana M 2
Clearing line
Baliza demarcando
Q 121
Clearing line, beacon
alinhamento
Penhasco, costa escarpada C 3
Cliff
Closed
Fechado
Coal harbour
Porto carvoeiro
J 32
Grossa
Coarse
Costa
Coast
C5
- baixa
- flat
- radar station
S1
- estao radar
- radio station (QTG service) - estao rdio
S 15
T 10-11
Guarda costeira
Coastguard
T 10-11
- station
- estao da
Coastline
C 1-8
Linha da costa
- surveyed
C1
- levantada
-unsurveyed
- inadequadamente levantada C 2
Seixos grandes, calhau
Cobbles
J8
Frigorfico
Cold store
Color of buoy, beacon
Cores de boias e marcas Q 2-5
de topes de balizas
Colour of light
Cores das luzes
P 11
Coloured mark
Sinal branco ou colorido Q 101
E 24
Column
Monumento
Porto comercial
Commercial port
B 70
Compass rose
Rosa dos ventos
Caractersticas das luzes P 10
Composite light
Boia cnica
Conical buoy
Q 20
Conifer
C 31.3
Conferas
Floresta de conferas
Coniferous woodland
C 31.3
Consol beacon
Baliza consol
S 13
Pontos conspcuos
Conspicuous landmark
E2
Obras em andamento
F 32
Construction works
Guindaste para containeres F 53.2
Container crane
Porto de conteineres
Container harbour
Zona contgua
N 44
Contiguous Zone
Continental
- borda continental
- borderland
- rise
- elevao, monte
- shelf
- plataforma continental N 46
- slope
- encosta
Contnua
Continuous
P 10
- flashing light
- lampejo
P 10.6
- rpida
- quick
P 10.8
- ultra-rpida
- ultra-quick
P 10.7
- very quick
- muito rpida

85

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice

English - Portuguese

Ingls - Portugus
Contour lines
- depth
Control point
Convent
Conveyor
Cooling water intake/
outfall
Copyright note
Coral reef
- always covered
- covers and uncovers
Coraline algae
Corner co-ordinate
Correction note
Course
Cove
Covers
Covers and uncovers
Crane
- travelling
- container
Creek
Cross
Cross light
Crossing gates,
traffic separation
Crossing, traffic
separation scheme
Cultural feature
Cupola, church
Current
- in restricted waters
- meter
Custom
- harbour
- limit
- office
Cut
Cutting
Cylindrical buoy

Curvas de nvel
- isbatas
Pontos de controle
Convento
Esteira rolante
Recebimento/ descarga
de gua
Direito autoral
Recife de coral
- sempre encoberto
- cobre e descobre
Coral
Coordenadas de canto
Nota de correo
Rumo
Enseada, Angra
Cobre
Cobre e descobre
Guindaste
- carga
- containeres
Riacho, igarap
Cruzeiro
Cruzeiro iluminado
Separao de trfego
com cruzamento
Esquema de separao
de trfego
Edificaes
Cpula, igreja
Corrente
- guas restritas
- metro
Aduana
- atracadouro
- limite
- alfndega
Ravina
Fosso
Boia cilndrica

C 10
I 30-31
B 20-24
A5
J 10, J 22, K 16
K 16
J 22
J 10
A9
A7
M 1-4
J 21-22
K 11, K 16, J 21-22
F 53
F 53.1
F 53.2
E 12
Pd
M 22
M 23
D
E 10.4
H, H 42-43
H 42
Q 59
N 48
F 61
D 14
Q 21

D
Dam
Danger
- area beacon
- area/ zone
- firing area
- isolated mark
- line
- reported
- signal station
Dangerous wreck
Data collection buoy
Datum
- Chart
- for sounding reduction
- height, land survey
Daytime light
Deciduous tree
Decimetre
Decreasing

Represa
Perigo
- rea balizada
- rea/ zona
- rea de tiro
- marcas de perigo isolado
- linha
- comunicado
- estao de sinais
Casco soobrado
perigoso navegao
Boia coletora de dados

F 44
Q 125
Q 50
N 30
I 30.4, Q 130.4
K1
I 3-4
T 35
K 28

- Plano de referncia
- reduo de sondagens
- plano de referncia
para alturas
Luz diurna
rvores que se
desfolham
Decmetro
Reduo

H 1, H 20
H1
E 4, H 47

Q 58

P 51
C 31.1
B 42
B 64

Deep water
- anchorage (area)
- harbour
- route
- track
Degaussing range
- buoy
Degree(s)
Delta
Depth(s)
- contour
- contour, aproximate
- fairways and areas
- minimum
- swept
- unknown
Derrick, oil
Designation
- of berth
- of reporting points
Destroyed
Detector light
Development area
Deviation
Deviation dolphin
DGPS correction
transmitter
Diaphone
Diffuser
Dimension
Direction
- finding station
- light
- of buoyage
- of traffic flow
Directional radiobeacon
Discharge pipe
- area
Dish aerial
Diposition of lights
Distances
- waterway
Distant
Distress signal station
Disused
- pipeline/pipe
- platform
- submarine cable
Ditch with sluice
Diving prohibited
Dock
- dry, graving
- floating, wet
Dolphin
Doubtful
- existence
Dimension
- position
- sounding
Draw bridge
Dredged area, channel
Dredged to

Rota de gua profunda


- rea de fundeio
- atracadouro
- rota
- derrota
Raia degaussing
- boia demarcadora
Grau(s)
Delta
Profundidade
- isbata
- isbata aproximada
- canais e reas
navegveis
- menor
- varrido
- desconhecida
Torre de perfurao
Designao
- de atracao
- pontos de rdio
comunicao
Destrudo
Luz detectora
rea em expanso
Desvio
Dolfim para
compensao de agulhas
Transmissor de correo
DGPS
Diafone
Difusor
Dimenso
Marcao, direo
- estao
radiogoniomtrica
- luz
- de balizamento
- de trfego aquavirio
Radiofarol direcional
Canalizao de descarga
- rea
Antena parablica
Disposio de luzes
Distncias
- via navegvel
Afastado, distante
Estao de sinais de
socorro
Desativado
- canalizao submarina
- plataforma
- cabo submarino
Vala com eclusa
Mergulho proibido
Dique, doca
- dique seco
- flutuante, nvel constante
Dolfim, mangrulho
Duvidoso
- existncia
Dimenso
- posio
- sondagem
Ponte levadia
rea dragada, canal
Dragado

N 124
M 27
M5
N 25
Q 54
B4
I
I 30-31
I 31
I 20-25
I a, M 27.2
I 24, K 2
K3
L 10
F 19.1, Q 42
M 40.1
P 62
L 4, L 6
B 67
F 21
S 51
R 11
L 43
A8
B
S 14
P 30-31
Q 130.2
M 10-11, M 26
S 11
L 41.1
L 41.2
E 31
P 15
B
B 25
T 26
L 14, L 32, L44
L 44
L 14
L 32
Fb
Ng
F 25
F 26-27
F 20-21
I1
A8
B8
I2
D 23.6
I 20-23, I a-b
I 22

86

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
English - Portuguese

Ingls - Portugus
Dredging
- area
Dries
Dry dock
Drying
- contour
- height
Dumping ground
Duna
Dyke

Dragagem
- rea
Secas
Dique seco
guas rasas, estirncio
- linha
- altura
rea de despejo
Duna
Dique

I 21
N 63
F 25
I 15, I 30, Q 90-92
I 30
I 15
N 23-24
C8
F1

Leste
Corrente de vazante
Redemoinhos
Nmero da edio
Oficina eltrica
Eletricidade
Altitude do foco (luz)
Aterro
Entrada, barra
rea de acesso proibido
rea Martima
Ambientalmente Sensvel
Escarpa, talude
Sentido obrigatrio de
trfego
Esturio
Eucalipto
rvores de folhas perenes
Zona Econmica
Exclusiva (ZEE)
rea de exerccio e
corredores de trfego
de submarinos
Existncia duvidosa
Experimental
Notas explicativas
Explosivo(s)
- rea de fundeio
- rea de despejo
- sinal de cerrao
Extinta (luz)
rea de drenagem

B 10
H 41
H 45
A6
Ud
H 20, P 13
D 15
N 2.2, N 31
N 22

Fbrica
Setor fraco
Canal navegvel
Luzes demarcando
canais navegveis
Turbina elica
Fazenda, granja, stio
- marinha
Limite de gelo
Braa
Barca, balsa
- estao
- luz
- terminal, RoRo
Filao
Fina
Baliza demarcatria de
rea de exerccio de tiro

P 45
M 18
P 20-41

E
East
Ebb tide stream
Eddles
Edition number
Electric works
Eletricity
Elevation of light
Embankment
Entrance
Entry prohibited area
Environmentally Sensitive
Sea Area (ESSA)
Escarpment
Established (mandatory)
direction of traffic flow
Estuary
Eucalypt
Evergreen
Exclusive Economic
Zone (EEZ)
Exercise area, submarine

Existence doubtful
Experimental
Explanatory note
Explosive(s)
- anchorage area
- dumping ground
- fog signal
Extinguished (light),
Extraction area

M 10
C 31.8
C 31.2
N 47
N 33

I1
A 11
R 10
N 12.7
N 23
R 10
P 55
N 63

F
Factory
Faint sector
Fairway
Fairway, lights marking
Fan
Farm
- marine
Fast ice, limit
Fathom
Ferry
- harbour
- light
- terminal, RoRo
Filao
Fine
Firing danger area
beacon

K 48
N 60.1
B 48
M 50-51
P 50
F 50
C 31.7
J 30
Q 125

Firing danger area


(danger zone) buoy
Firing pratice area
Fish
- aggregating device(s)
(Fad)
- haven
- trap
- trap area
- weir
Fishery limit
Fishing
- area
- dangerous
- harbour
- prohibited
- restricted
- stakes
- village
Fixed (light)
- & flashing
- beacon
- bridge
- point
Fjord
Flagpole, flagstaff
Flare stack
Flashing light
Flat coast
Floating
- barrier
- dock
- light
- oil barrier
Flood barrage
Flood tide stream
Floodlight of a structure
Floodlit
Fog
- detector light
- light
- signal
- signal description
Foot, feet
Foot-bridge
Form line
Fort
Fortfield structure
Fracture zone
Free port
Front light
Fuel station

G
Gap
Gas
- pipeline
- pipeline area
- works
Gasfield name
Gate
Geographical position

Boia de exerccio de tiro


(zona de perigo)
rea de exerccio de tiro
Peixe
- viveiro de peixe

Q 50
N 30
-

- viveiro
- armadilha
- rea de armadilha
- armadilha para pesca
Limite de pesca
Pesca
- rea
- perigosa
- porto pesqueiro
- pesca proibida
- pesca restrita
- estacas de pesca
- vila de pescadores
Fixa (luz)
- lampejos
- baliza
- ponte
- ponto determinado
Fiorde
Mastro de bandeira
Queimador (em terra),
(no mar)
Luz de lampejo
Costa baixa
Flutuante
- barreira flutuante
- dique flutuante
- luz flutuante
- barreira de leo
Comporta
Corrente de enchente
Estrutura iluminada por
holofote
Estrutura iluminada
Nevoeiro, cerrao
- luz detectora
- luz
- sinal de cerrao
- descrio de sinal
Ps
Ponte para pedestre,
passarela
Curva de forma
Forte, fortaleza
Estrutura fortificada
Zona de fratura
Porto de zona franca
Luz anterior
Porto de abastecimento
de combustvel

K 46
K 44.2, K 45
K 45
K 44.2
N 45
Na
Nd
F 10
N 21
K 44.1
P 10.1
P 10.10
Qb
D 22
B 22
E 27
E 23, L 11

Falha, desfiladeiro,
garganta
Gs
- canalizao
- rea de canalizao
- usina a gs
Bacia gasgena
Porta batel
Posio geogrfica

P 10.4
C5
F 29.1, N 61
F 29.1
B 23
P6
F 29.1
F 43
H 40
P 63
F 44
P 63
P 62
P 52
R
R 20-21
B 47
Da
C 13
E 34
E 34.1
P 23
Ul
D 8, F 33.1

L 40.1
L 40.2
L1
F 42
B 1-16

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice

English - Portuguese

Ingls - Portugus
Glacier
Gong
Gorge
Grain harbour
Grassland
Gravel
Graving dock
Green
Greenhouse
Greenwich Meridian
Gridiron
Ground
Ground tackle
Group
- quick
- very quick
- flashing
- occulting
Groyne
Gulf
Gully, tidal

Geleira
Gongo
Desfiladeiro
Porto para graneleiros
Prado, capinzal
Cascalho
Dique seco
Verde
Estufa
Meridiano de Greenwich
Grade de carenagem
Amarrao
Posio de amarrao
Grupo de luzes
- rpida
- muito rpida
- lampejo
- ocultao
Espigo
Golfo
Canal de mar

C 25
R 16
J6
F 25
P 11.3, Q 2
B3
F 24
Q 42, L 18
Pf
P 10.6
P 10.7
P 10.4
P 10.2
F6
-

H
Harbour
- building
- coal
- container
- depth
- ferry
- grain
- industrial
- inner
- installation
- limit
- masters office
- oil
- ore
- outer
- timber
- type
Hard
Haven
Head, headland
Headway
Health office
Height
- contour, approximate
- datum
- of structure above
ground level
- of top a structure
Helicopter landing site
Helicopter, pilot board
place

High Water (HW)


Highest Astronomical
Tide (HAT)
High speed craft
Hill

87

Porto, atracadouro
- estaleiro
- carvo
- continer
- profundidade
- estao de barcas
- para graneleiros
- industrial
- rea abrigada
- instalao
- limite
- capitania
- leo para petroleiros
- navios mineiros
- rea desabrigada
- madereiro
- tipo, modelo
Duro
rea abrigada
Pontal
Tipo de ponte
Posto de sade ou de
quarentena
Altitude
- curvas de nvel e
altitudes aproximadas
- plano de referncia
para alturas
- estrutura acima do
nvel do solo
- do top de uma estrutura
acima do datum vertical
Heliporto, heliponto
Local de embarque e
desembarque de prticos
transportados por
helicpteros
Preamar
Mar Astronmica mais
alta
Embarcaes de alta
velocidade
Morro

Ic
F 10-34
N 49
F 60
J 39
D 20-28
F 62.1
C 10-14, E 5
C 12
E 4, H 7
C 12
E5
E4
T 1.4

H 20, H a
H 3, H 20
-

Hillock
Hole
Horizontal
- clearence
- light
Horizontally disposed
Horn
Hospital
Hotel
Hour
House
Hulk
Hut

Outeiros
Poo, burraco
Horizontal
- vo livre
- luz
Disposio horizontal
Buzina
Hospital
Hotel
Hora
Casa
Ponto, batelo
Cabana

C4
D 21
P 15
P 15
R 13
F 62.2
B 49
F 34
-

Sistema de Balizamento
Martimo da IALA
Barragem de gelo
Limite de gelo
Estao de sinais de
gelo
Limite de icebergs
Iluminado
Publicao
Prdio notvel em rea
edificada
Enfiada, alinhada
Inadequadamente
levantada
- area
rea de incinerao
Acrscimo, aumento
Porto industrial
Aldeia interior
Calheta, passagem
rea abrigada do porto
Zona de trfego costeiro
Instalao
- boia
- porturia
- ao largo da costa
Instituto
Recebimento, admisso
- area de canalizao
Setor forte
Rio temporrio
Internacional
- fronteira
- nmero de
identificao da carta
- fronteira martima
- meridiano
- milha nutica
Interrompida
- luz
- ultra-rpida
- muito rpida
rea de estirncio
Ilha
- artificial
Ilhu, ilhota
Isognica
Sinal de perigo isolado
Isofsica (luz)

Q 130

I
IALA Maritime Buoyage
System
Ice boom
Ice front, limit
Ice signal station
Icebergs limit
Iluminated
Imprint
Important building in
built-up area
In line
Inadequately surveyed
- area
Incineration area
Increasing
Industrial harbour
Inland village
Inlet
Inner harbour
Inshore Traffic Zone (ITZ)
Installation
- buoy
- harbour
- offshore
Institute
Intake
- area
Intensified sector
Intermittent river
International
- boundary
- chart number
- maritime boundary
- meridian
- nautical mile
Interrupted
- light
- ultra quick
- very quick
Interdidal area
Island
- artificial
Islet
Isogonal
Isolated danger mark
Isophased (light)

N 60.1
N 60.1
T 30
Nc
P 63
A4
D6
M 1-2, P 20-21
I 25
I 25
N 65
B 65
D4
M 25
L 16
L
L 41.1
L 42.1
P 46
C 21
N 40-41
A2
N 41
B3
B 45
P 10
P 10.8
P 10.7
J 20-22
L 15
B 71
Q 103.4
P 10.3

88

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice

English - Portuguese

Ingls - Portugus
- major floating
- marking fairway

J
Jetty
Joss house

Trapiche
Santurio xintosta

F 14
E 15

Alga
Quilmetro
Outeiro, cabeo
N

J 13
B 40
C4
B 52

Laguna, lagoa
Lago
Plano de referncia das
alturas (Datum Vertical)
Local de encalhe
baliza de aterragem
- para pequenas
embarcaes
- luz
- heliponto, heliponto
- escada de desembarque
Ponto de referncia
Corredor de trfego de
submarinos
Luz flutuante principal

C 23
H 7, H 20

K
Kelp
Kilometre
Knoll
Knot

L
Lagoon
Lake
Land survery datum
Landing
- beacon (cable)
- for boats
- light
- site (helicopter)
- stairs, steps
Landmark
Lane, submarine transit
Large automatic
Navigational Buoy (LANDY)
Lateral mark
( IALA System)
Latitude
Lattice
- beacon
- tower
Lava flow
Leading
- beacon
- light
- lights with leading line
- line
Least depth in narrow
channel
Ledge
Leisure facilities
Lesser
Lesser water
Levee
Lifeboat
- mooring
- station
Lifting bridge
Light(s)
- character
- colour
- description
- direction
- disposition
- elevation
- exhibited only when
specially needed
- in line
- landing
- landmarks
- leading

F 17
Q 123
F 17
F 18
D 8, E, P 7
N 33
P6

Sinal lateral (IALA)

Q 130.1

Latitude
Trelia
- baliza
- torre
Corrente de lava
Alinhamento
- baliza
- luminoso
- luz de alinhamento
- alinhamento
Profundidade mnima
em canal estreito
Recife submerso
Facilidades para
pequenas embarcaes
Menor, inferior
Fundo menor
Barragem, dique
Embarcaes salva-vidas
- atracadouro
- estao
Ponte de suspenso
Luz(es)
- caracterstica
- cor
- descrio
- direo
- disposio
- altitude
- exibida somente quando
especialmente necessrio
- enfiada, alinhada
- aterrissagem
- ponto de referncia
- alinhamento

B1
C 26
Q 120
P 20
P 20.1
M 1-2
I 12
Ul
F 1-2
T 12-13
T 13
T 12
D 23.2
P
P 10
P 11
P 16
P 30-31
P 15
P 13
P 50
P 21
P7
P 20

- Moir effect
- off chart limits
- period
- range
- sector
- special
- structure
- times of exhibition
Light-float
Light-floar, minor
Light-vessel
Lighted
- beacon
- beacon tower
- mark
- mooring buoy
- offshore platform
Lighter Aboart Ship (LASH)
Lighthouse
Limit
- entry prohibited area
- contiguous zone
- continetal shelf
- danger line
- development area
- dredged area
- Exclusive Economic
Zone (EEZ)
- fast ice
- fishery zone
- iecebergs
- military practice area
- nature reserve
- prohibited area
- restricted area
- routeing measure
- safety zone
- sea ice (pack ice) seasonal
- seaward
- territorial sea
- unsurveyed area
Linear scale
Liquefied Natural Gas
Liquefied Petroleum Gas
Local magnetic anomaly
Loch, sea
Lock
- signal station
Log pond
Long-flashing (light)
Longitude
Lookout
- pilot
- station
Lough
Low Water (LW)
Low water line
Lower light
Lowest Astronomical
Tide (LAT)

- flutuante principal
- demarcando canais
navegveis
- efeito de Moir
- limites da carta
- perodo
- alcance
- setor
- especial
- estrutura
- tempo de exposio
Luz flutuante
Barco farol de pequeno
porte
Barca farol
Luminosa
- baliza
- torre
- sinal
- boia de amarrao
- plataforma ao largo da
costa
Navio porta-barcaas
Farol, farolete
Limite
- rea cujo acesso
- zona contgua
- plataforma continental
- linha de perigo
- area em expanso
- rea dragada
- Zona Econmica
Exclusiva
- de gelo
- zona de pesca
- icebergs
- rea de operaes
militares
- reserva natural
- rea cujo acesso
proibido
- rea restrita
- limite da rea de
vigncia das normas
- zona de segurana
- limite de gelo (sazonal)
- limite de mar
- mar territorial
- rea no levantada
Escala linear
Gs liquefeito natural
Gs liquefeito de petrleo
Anomalia magntica local
Laguna
Eclusa
- estao de sinais
Lagoa de troncos
Lampejo longo (luz)
Longitude
Vigilncia
- posto
- posto de vigilncia
Laguna, brao de mar
Baixa-mar
Linha de baixa-mar
Luz inferior
Mar astronmica
mais baixa

P6
P 20-41
P 31
P8
P 12
P 14
P 40-46
P 60-65
P 1-5
P 50-55
P6
Q 30-31
B 49
P6
P 3-5
P3
Q 7-8
Q 41
P2
P1
N
N 22
N 44
N 46
K1
L4
I 20-23
N 47
N 60.1
N 45
N 30-34
N 22
N 2.2, N 31
N 2.1
M 15
L3
N 60.2
N 43
I 25
A 14-15
B 82
F 41
T 24
N 61
P 10.5
B2
T2
H 20, H b
I 30
P 23
H 2, H 20

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice

English - Portuguese

Ingls - Portugus
M
B 61, B 68-82
B 82
B 60-82
B 60, B 68-82
I 23
P 1-6
P1
M 10

- wreck
Maximum draught on
track
Maximum speed
Mean
- High Water
- High Water Neaps
- High Water Springs
- Higher High Water
- Higher Low Water
- Low Water
- Low Water Neaps
- Low Water Springs

- Baixa- mares superiores


- Baixa-mar
- Baixa-mar de quadratura
- Baixa-mar de sizgia

H 14
H4
H 10
H8

- Lower High Water

- Preamares inferiores

H 15

- Lower low Water


- Sea level

H 12
H 6, H 20

- tide level
Measured distance

- Baixa- mares inferiores


- Nvel do mar
- Nvel da mar
Distncia medida

Hc
Q 122

Median valley

Vale central

Medium

Mdia

J 31

Metre

Metro

Mile

Milha

B 41
-

Mark
- cardinal
- coloured
- isolated danger
- lateral
- lighted
- minor
- safe water
- special
- white
Marked
Marker ship
Marsh
Mast
- mooring
- radar
- radio, television

Mole
Monastery
Monument
Moored storage tanker
Mooring
- berth number

- milha nutica
internacional
- martima
rea de operaes
militares
rea militar
Moinho
Milmetro
Minarete, mesquita
Mina
Campo minado
rea de exerccio de
minagem
Profundidade mnima
Menor, secundrio
- canal
- sinais transitrios
- luz
- barca-farol
- coluna, pilar
Minuto
- arco
- tempo
Mistura de tipo de fundo
Mar mista semidiurna
Fosso
Luz com efeito de Moir
(dia e noite)
Molhe
Mosteiro
Monumento
Navio-cisterna amarrado
Amarrrao
- amarrao numerada

- ground tackle
- lifeboat

- equipamento de fixao
- embarcao salva-vidas

- numerous
- trot
- visitors berth
Mooring buoy
- lighted
- telegraphic
- telephonic
Morse code light
Mosque
Motorway
Mount, Mountain
Mouth
Mud
Multi-storey building

- vrios
- espinhel
- destinada a visitantes
Boias de amarrao
- luminosa
- telegrfica
- telefnica
Cdigo Morse
Mesquita
Auto-estrada
Monte, montanha
Foz
Lama
Prdio para estocagem
de produtos diversos
Multifeixe (sondagem)

Q 44
Q 42
Q 45
Q 40-43
Q 41
Q 43
Q 43
P 10.9
E 17
D 10
J2
-

Leito de moluscos

K 47

Nome de bacia
petrolfera ou gasgena
rea de fundeio com
denominao
Estreito
Limite Nacional
Parque Nacional
Feies Naturais
Feies Naturais interiores

L1

- international nautical
Casa de bombas
Magntica
- anomalia
- agulha
- declinao
Profundidade mantida
Luz flutuante principal
Luz principal
Sentido obrigatrio de
trfego
Mangue
Tubo de distribuio
Marabuto
Informaes marginais
Marina
- recursos de uma Marina
Fazenda marinha
Reserva marinha
Limite martimo de
carter geral
Sinais
- cardinais
- colorido
- perigo isolado
- lateral
- luminoso
- secundrio
- gua segura
- especial
- branco
Demarcado
Navio demarcador
Pntano
Mastro, antena
- de amarrao para
dirigveis
- antena de radar
- antena de rdio ou de
televiso
- de um casco visvel
Calado mximo
autorizado em derrota
Velocidade mxima
Mdia
- Preamar
- Preamar de Quadratura
- Preamar de Sizgia
- Preamares superiores

Machine house
Magnetic
- anomaly
- compass
- variation
Maintained depth
Major floating light
Major light
Mandatory direction of
traffic flow
Mangrove
Manifold
Marabout
Marginal notes
Marina
- facilities
Marine farm
Marine reserve
Maritime limit in general

89

C 32
E 18
A
Ul
Ul
K 48
N 22
N 1.1

Q 130.3
Q 101
Q 130.4
Q 130.1
Q 7-8
Q 90-102
Q 130.5
Q 130.6
Q 101
Q 52
C 33
Ea
C 26
E 30.1
E 28
Q 120
K 25
M6
N 27
H5
H 11
H9
H 13

- sea
Military practice area
- Military restricted area
Mill
Milimetre
Minaret
Mine
Minefield
Mine-laying practice area
Minimum depth
Minor
- channel
- impermanent marks
- light
- light floats
- post, pile
Minute
- arc
- time
Mixed bottom
Mixed semidiurnal tides
Moat
Moir effect light

Multibeam (souding)
Mussel beds

B 45
B 45
N 30-34
N 31
E 25
B 44
E 17
E 36
N 34
N 32
I a, M 27.2
Q 90-92
P1
Q 30-31
F 22
B5
B 50
J 12.2
H 30
P 31
F 12
E 24
L 17
L 12
Q 42, F 19.1,
N 11
L 18, Q 42
T 13

N
Name of oilfield or gasfield
Named anchorage area
Narrow
National limit
National park
Natural features
Natural inland features

N 12.3
N 40
N 22
C
-

90

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice

English - Portuguese

Ingls - Portugus
Natural watercourse
Nature of the seabed
Nature reserve
Nautical mile,internacional
Nautophone
Naval
- college
- port
Navigation school
Neap tide
Net, tunny
Nipa palm
No anchoring area
No bottom found
Non-dangerous rock
Non-dangerous wreck
Non-directional
radiobeacon
Non-specific nature
reserve
Non-tidal basin
North
North-east
North-west
Notes, marginal
Notice board
Notices to Mariners
Number, anchorage,
berth
Numbered anchorage
area
Numerous moorings
Nun buoy

Profundidade negativa
(estirncio)
Natureza do fundo
Reserva natural
Milha nutica (1852m)
Nautofone
Naval
- escola, colgio
- atracadouro privativo
Escola de navegao
Mar de quadratura
Rede, atum
Palmeiras, ripa
rea de fundeio proibido
Fundo no alcanado
Rocha no-perigosa
Casco soobrado
no-perigoso
Radiofarol
(no direcional)
Reserva natural
no-especificada
Doca de nvel constante
Norte
Nordeste
Noroeste
Informao marginal
Placa de sinalizao
Aviso aos navegantes
Fundeadouro com
designao alfanumrica
rea de fundeio
numerada
rea de amarrao
Boia cnica

I 16

- field name

J
N 22
B 45
R 13
H 10-11, H 17
H 20
K 44.2
C 31.5
N 20
I 13
Ka
K 29

- pipeline
- pipeline area
- retention barrier
Oily wastes, reception
facilities
One-way track

S 10
N 22
F 27
B9
B 13
B 15
A
Q 126
F 19, N 11-12
Q 42
N 12.2
Q 44
Q 20

O
Obelisk
Obscured sector
Observation platform
Observation spot
Observatory
Obstruction
Obstruction light, air
Occasional (light)

Occulting (light)
Ocean
Ocean current
Ocean (ographic) Data
Acquisition System
Office
- customs
- Harbour Masters
- Health
- pilot
Offshore
- installations
- platform, lighted
- Ogival buoy
Oil
- barrier
- derrick
- harbour

Obelisco
Setor obscurecido
Plataforma de observao
Estao de observao
Observatrio
Obstruo
Luz de obstruo area
Luz exibida somente
quando especialmente
necessrio
Ocultao
Oceano
Corrente ocenica
Sistema de aquisio de
dados ocenicos
Prdios pblicos
- alfndega, aduana
- Capitania dos Portos
- Posto de sade
- posto
Ao largo da costa
- instalaes
- plataforma iluminada
- Boia cnica
leo
- barreira
- torre de perfurao
- porto para petroleiro

E 24
P 43
L 13
B 21
K, K 40-48
P 61
P 50

P 10.2
H 43
Q 58
F 61
F 60
F 62.1
T 2-3
L
P2
Q 20
F 29
L 10
-

Opening bridge
Orange
Ore harbour
Outer harbour
Outfall
- area
- buoy
- cooling water
Overfalls
Overhead
- cable
- pipe
- power cable
- transporter
Oyster beds

- nome da bacia
petrolfera ou gasgena
- canalizao
- rea de canalizao
- barreira de reteno
Instalao para recebimento
de borras de leo
Derrota, rota de sentido
nico
Ponte mvel
Alaranjada
Porto para navios
mineiros
rea desabrigada do
porto
Descarga
- rea
- boia
- recebimento de gua
Rebojos
Areo, elevado
- cabo
- canalizao
- linha de alta tenso
- passagem
Leito de moluscos

L1
L 40.1
L 40.2
F 29.2
M 5, M 27.3
D 23.1
P 11.7
L 41.1
L 41.2
Q 57
H 44
D 27
D 28
D 26, H 20
D 25
K 47

P
Pack ice
Paddy field
Pagoda
Painted board
Palm
Partial sea floor coverage
Particularly Sensitive Sea
Area (PSSA)
Partly
Passage
Patent slip
Path
Peak
Pebbles
Pennsula
Perch
Period of light
Pictorial symbol
Pier
- promenade
- ruined
Pile, piling
- row of
- submerged
Pillar
- buoy
Pilot
- boarding place
- cruising vessel position
- helicopter transfer
- lookout
- office
Pilotage
Pinnacle

Limite de gelo
Arrozal
Pagode
Tbuas pintadas
Palmeira, coqueiro
Cobertura parcial do
fundo do mar
rea martima
particularmente sensvel
Parcialmente
Passagem
Rampa de lanamento
Picada, caminho
Pico
Seixos
Pennsula
Suporte
Perodo da luz
Smbolos ilustrados
Per
- passeio
- em runa
Tora de madeira
- enfileirada
- submerso
Pilar
- boia
Prtico
- lugar de embarque e
desembarque
- posio de embarque
de praticagem
- transportados por
helicptero
- posto de observao
- posto
- Praticagem
Pico, cume

N 60.2
E 14
Q 102.2
C 31.4
N 22
F 23
D 12
J7
Q 91
P 12
E 3.1
F 14
F 15
F 33.2
F 22
K 43
E 24
Q 23
T1
T1
T 1.4
T2
T 2-3
T 1-4
-

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice

English - Portuguese

Ingls - Portugus
Pipe(line)
- area
- on land
- submarine
Plateau
Platform

Poo (canalizao)
- rea
- em terra
- submarino
Chapada, plat
Plataforma

Point
- fixed
- radio reporting
- symbol
Pole
Police
- water
Pontoon
- bridge
Port(s)
- type
- control signal station

Ponto
- determinado
- radiocomunicao
- smbolo
Poste
Polcia
- naval
Ponto, flutuante
- ponte, flutuante
Porto(s)
- tipo
- estao de sinal de
controle
- com servio de
praticagem
Posio(s)
- aproximada
- boia ou baliza
- duvidosa
- sinal de cerrao
- geogrfica
- nota sobre declinao
magntica
- da embarcao de
praticagem
- informaes sobre
corrente de mar
- informaes de mar
Posto, coluna, pilar
- agncia dos correios
- submerso
Eltrico (a)
- cabo
- usina eltrica
- linha de transmisso
rea de operaes
militares
rea de precauo
Boia de canal preferencial
Boia particular
Luz particular
Plataforma de produo
de petrleo
Poo de produo
submerso
Proibido
- fundeio
- rea
- mergulho
- pesca
Projetado
Per de passeio
rvores notveis
Promontrio
Obras artificiais
Provncia, regio
Prdios pblicos
Nota sobre a primeira
edio (Publicao)

- with pilotage service


Position(s)
- aproximate
- buoy or beacon
- doubtful
- fog signal
- geographical
- note of magnetic
variation
- pilot crusing vesset
- tidal stream data
- tide data
Post
- office
- submerged
Power
- cable
- station
- transmission line
Practice area (military)
Precautionary area
Preferred channel buoy
Private buoy
Private light
Production platform
Production well,
submerged
Prohibited
- anchoring
- area
- diving
- fishing
Projected
Promenad pier
Prominent tree
Promontory
Protection structure
Province
Public building
Publication note

91

L 40.2, L 41.2
D 29
L 40-44
L 2, L 10, L 13-14
L 22, P 2
B 22
M 40
B 32, B 33
Q 90
Uf
F 16
D 23.5
F
T 23
T4
B
B 7, B 33
Q1
B8
R1
B 1-16
B 68
T1
H 30, H 47
H 31, H 46
F 22
F 63
K 43
L 31
D 26
N 30-34
M 16, M 24
Q 130.1
Q 70
P 50, P 65
L 10
L 20
N 2.2, N 31
Ng
N 21
F 15
C 31
F 1-6
F 60-63
A4

Pump house
Pylon
Pyramid

Casa de bombas
Torre
Pirmide

D 26, E 29
-

Servio QTG
Termos qualificativos
Quarentena
- fundeio
- posto
Pedreira
Cais
Luz rpida

S 15
J 30-39
-

Q
QTD service
Qualifying term, seabed
Quarantine
- anchorage
- building
Quarry
Quay
Quick light

F 62.1
E 35
F 13
P 10.6

R
Race
Racon
Radar
- beacon
- conspicuous
- dome
- mast
- range
- reference line
- reflector
- scanner
- station, coast
- surveillance system
- tower
- transponder beacon
Radio (station)
- direction-finding station
- mast
- reporting line
- reporting point
- station, QTG service
- tower
Radiobeacon
Radome
Rail traffic
Railway
- station
Ramark
Ramp
Range
Rapids
Ravine
Rear light
Reception facilities,
oil wastes
Reclamation area
Recommended
- direction of traffic flow
- fairway
- route
- track
Recreation zone buoy
Red
Reed
Reef
Reference
Reference ellipsoid
Refinery
Reflector, radar

Porosa
RACON
Radar
- farol
- conspcua
- domo
- antena
- alcance
- linha de referncia
- refletor
- varredura
- estao, costeira
- sistema de vigilncia
- torre
- baliza transponder
Rdio (estao)
- estao radiogoniomtrica
- antena
- linha de radiocomunicao
- ponto de radiocomunicao
- estao, com servio QTG
- torre
Radiofarol
Domo de radar
Trfego ferrovirio
Ferrovia
- estao
Radiofarol
Carreira
Serra
Corredeiras
Ravina
Luz posterior
Instalaes para
recebimento de borras
de leo
rea de recuperao
Recomendado
- sentido de trfego
- canal navegvel
- rota
- derrota
Boia de rea de lazer
Encarnada
Buzina, trompa
Recife
Referncia
Elipside de referncia
Refinaria
Refletor, radar

H 44
S3
S, S 1-5
S 2-3
S5
E 30.4
E 30.1
M 31
M 32
Q 10-11, S 4
E 30.3
S1
M 30-32
E 30.2
S3
S, S 10-17
S 14
E 28
M 40.2
M 40
S 15
E 29
S 10-12, S 16
E 30.4
D 13
D 13
S2
F 23
C 22
P 22
-

M 11, M 26
Ma
M 28.1, M e
M 3-6
Q 62
P 11.2, Q 3
R 13
J 22, K 16
A 18
A3
Q 10-11, S 4

92

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

Index

ndice

English - Portuguese

Ingls - Portugus
Refrigerated storage house
Refuge
Refuge beacon
Refuge for shipwrecked
mariners
Regatta area
Relief
Reported
- anchorage
- but not confirmed
- depht
Reporting, radio, point
Rescue
Rescue station
Research platform
Reserved anchorage area
Reservoir
Resilient beacon
Restricted
- area
- light sector
Retroreflecting material
Ridge
Rise
River
Road
- name
- traffic
- pilot crusing vesset
Road, roadstead
Rock
- awash
Rocket station
Rocky
- area
Roll-on, Roll-off (RoRo)
terminal
Rotating-pattern
radiobeacon
Roundabout
Route
Routeing measure
Row of piles
Ruin
Ruined landmark
Ruined pier
Runway

Armazm refrigerado
Abrigo
Baliza demarcatria de
rea de refgio
Abrigo de nufragos

T 14
Q 124

rea de regata
Relevo
Comunicado
- fundeio
- mas no confirmado
- profundidade
Pontos de
radiocomunicao
Salvamento
Estao de salvamento
Plataforma de pesquisa
rea de fundeio reservada
Reservatrio, aude
Baliza flutuante
Restrita
- rea
- luz com setor
Material retrorefletor
Crista de montanha
Elevao, monte
Rio
Estrada de rodagem
- nome
- trfego
- posio da embarcao
de praticagem
Enseada abrigada
Rocha
- flor d`gua
Estao de lanamento de
foguetes
Rochoso
- rea rochosa
Roll-on, Roll-off
Terminal (RoRo)
Radiofarol rotativo

Ne
C 10-14
I 3-4
N 10
I 3.1
I 3-4
M 40

Crculo de juno
Rota
Normas sobre rotas
Madeiras enfileiradas
Runas
Ponto de referncia
em runas
Per em runas
Pista de pouso e decolagem

T 14

T, T 10-14
T 11-12
L 13
N 12.9
P5
M 14, N 2.1, N 26
P 44
Q6
C 20-21
D 10-12
T 1.1
J 9.1, K 10-15
K 12
S 14
J 9.1
J 21
F 50
S 12
M 21
M 27-28
M 10-a
D 8, F 33
D8
F 33.2
-

S
Sadle
Safe clearence
- depth
- vertical
Safe water mark
Safety fairway
Safety zone
Sailing club
Sailors home
Saint
Salt pans

Sela, lombada
Conhecida
- profundidade
- vo livre vertical
Sinais de guas seguras
Canal navegvel
Limite de zona de
segurana
Clube de vela
Abrigo de marinheiros
So, Santo, Santa
Salinas

Saltings, salt marsh


Sand
Sandhill, sand dune
Sandwaves

K3
D 26, H 20
Q 130.5
Ma
L3
Ul
C 24

Sandy shore
Satellite navigation
system
Scanner, radar
Scarp
Scrubbing grid
Sea
- channel
- ice limit
- loch
- mile
- moat
Seabeb, type of
Seal
Seal sanctuary
Seamount
Seaplane
- anchorage
- anchorage buoy
- operating area
Seasonal buoy
Seasonal sea ice limit
Seawall
Second
- arc
- time
Sector
- arc
- faint
- intensified
- light
- obscured
- restricted
Separation line
Separation zone
Services
Settlement
Settlement with
scattered buildings
Sewage works
Sewer
- area
Shape of buoy
Shed, transit
Sheerlegs
Shelf
- edge
Shellfish beds
Shells
Shingly shore
Shinto shrine
Ship lift
Shipyard
Shoal
Shoaled
Shore, shoretine
Sidearm
Signal stations
Sill
Silo
Silt

Salina
Areia
Colinas arenosas, dunas
Ondas de areia de
grande porte
Praia arenosa
Sistema geodsico
mundial
Radar de varredura
Escarpa
Grade de carenagem
Mar
- canal
- limite de gelo
- laguna
- milha
- fosso
Tipos de fundo
Sinete
Refgio de focas
Monte, cadeia submarina
Hidroavies
- fundeadouro
- boia de amarrao
- rea de pouso e
decolagem
Boia sazonal
Limite de gelo (sazonal)
Muralha
Segundo
- de arco
- de tempo
Setor
- arco
- fraco (baixa lumnosidade)
- forte(alta luminosidade)
- luz
- obscurecido
- restrito
Linha de separao
Zona de separao
Servios
Povoado
Povoado com
edificaes diversas
Servios de esgoto
Esgoto
- rea
Formatos de boias
Armazm
Cbrea (notvel)
Plataforma
Borda da plataforma
Leito de moluscos
Conchas
Praia pedregosa
Santurio xintosta
Elevador de embarcaes
Estaleiro de grande porte
Alto-fundo
Raso
Linha da costa
Brao do mar
Estaes de sinais
Soleira
Silo
Lodo, vasa

C 33
J1
C8
J 14
C6
S 50
E 30.3
F 24
N 60.2
B 45
J 1-39
A 12
N 22.2
N 14
Q 60
N 13
Q 71
N 60.2
F2
B6
B 51
N 33
B 45
P 46
P 40-41
P 43
P 44
M 12
M 13, M 20
U
D 1-8
D2
L 41
Q 20-26
F 51
F 53.3
K 47
J 11
C7
E 15
C 1-8
T 20-32, T 33-36
E 33
J4

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
English - Portuguese

Ingls - Portugus
Single Buoy Mooring (SBM)
Single Point Mooring (SPM)
Singlebeam
Single-flashing
Siren
Sketch
Slip, building
Slipway
Slope
Sluice
Small craft facilities
Small craft mooring
Snag
Soft
Sound
Sounding
- doubtful
- in true position
- out of position
- unreliable
Source diagram
South
South-east
South-west
Spa hotel
Spar buoy
Special
- light
- marks
- purpose beacon
- purpose buoy
Speed limit
Spherical buoy
Spindle buoy
Spire
Spit
Spoil ground
- buoy
Spot height
Spring in seabed
Spring tide
Spur
Stake
Station
- bunker
- coast radar
- coast radio
- coastguard
- fuel
- lookout
- railway
- rescue
- signal
Statue
Step coast
- with rock cliffs
Sticky
Stiff
Stone
Stone shore

93

Amarrao de monoboia
Boia de amarrao
Monofeixe
Lampejo simples
Sirene
Esboos
Carreira para
construo naval
Carreira
Rampa
Comporta
Facilidades para
pequenas embarcaes
Boia de amarrao para
pequenas embarcaes
Toco ou tronco
Mole
Estreito
Profundidade
- duvidosa
- na posio verdadeira
- fora de posio
- pouco confivel
Diagrama de levantamentos
Sul
Sudeste
Sudoeste
Hotel Spa
Boia charuto
Especial
- luz
- sinais especiais
- baliza especial
- boia especial
Limite mximo
Boia esfrica
Boia charuto
Vrtice de igreja
Restinga
rea de despejo
- boia demarcadora
Altitudes determinadas
dos picos
Fonte no leito do mar
Mar de sizgia
Contraforte
Estaca
Estao
- carvoaria
- radar costeira
- rdio costeira
- guarda costeira
- posto de abastecimento
de combustvel
- posto de vigilncia
- ferrovia
- posto de socorro e
salvamento
- sinal
Esttua
Costa escarpada
- costa rochosa, penhasco
Viscoso
Rgido
Pedra
Praia pedregosa

L 16
L 12
P 10.4
K 12
E 3.2
F 23, U 5
Ul
K 43
J 35
I 1-24
I2
I 10
I 11
I 14
A 17
B 11
B 14
B 16
Q 24
P 60-65
Q 103.6
P 120-126
Q 50-56
N 27
Q 22
Q 24
E 10.3
N 62
Q 56
C 11, C 13
J 15
H 16, H 20
K 44.1
Q 90-91
S1
S 15
T 10-11
Ul
D 13
T 11-12
T 20-36
E 24
C3
C3
J 34
J 36
J5
C7

Storage tanker
Storehouse
Storm signal station
Straight territorial
Sea baseline
Strait
Stranded wreck
Stream
Street
- name
Strip light
Structure
Stumps, pile or post
Submarine
- cable
- cable area
- exercise area
- pipeline
- power cable
- power cable area
- transit lane
Submerged
- production well
- rock, beacon on
Subsidiary light
Subsurface Ocean (ographic)
Data Acquisation System
(ODAS)
Summit
Sunken rock
Superbuoy
Supply pipeline

Navio Cisterna
Depsito
Estao de sinais de
mau tempo
Linha de base reta
Linha de base
Estreito
Casco soobrado
Riacho, arroio
Rua
- nome
Luz em forma de faixa
Construo
Troncos de rvores
Submarina
- cabo
- cabo areo
- rea de exerccio
- canalizao
- cabo eltrico
- rea de cabos eltricos
- corredores de trfego
de submarinos
Submerso
- poo de produo
- baliza demarcadora de
rocha submersa
Luz secundria
Sistema de Aquisio
de Dados (ODAS)
Cume
Rocha submersa
Superboia
Canalizao de

L 17
T 28
N 42
K 20-21
C 20
D7
P 64
K 43
L 30-32
L 20.2
N 33
L 40-44
L 31.1
L 31.2
N 33
J 21-22
K 11, K 16, L 20
Q 83
P 42
L 25

Q 26,Q 58
L 40.1

abastecimento
- area
Surveyed coastline
Suspended well
Suspension bridge
Swamp
Swept
- area, depth
- by diver
- by wire drag
Swing bridge
Swinging circle
Symbol
- in plan
- in profile
Symbolised position
Synchronized light

- rea de canalizao
rea costeira levantada
Poo suspenso
Ponte pnsil
Pntano
- rea, profundidade
- varrida com mergulhador
- varrida com dispositivo
mecnico
Ponte giratria
Crculo de giro
Smbolo
- smbolo plano
- smbolos verticais
Posies de smbolos
Luz sincronizada

L 40.2
C1
L 21
C 33
I 24, K 2
K2
I 24, K 2
D 23.2
N 11.2
B 36
B 31
B
P 66

T
Tableland
Tablemount
Tank
Tanker
- anchorage area
- cleaning facilities
- storage, moored
Tap, water
Target

Planalto
Planalto
Tanque
Navio tanque
- rea de fundeio
- instalaes para limpeza
de navios tanques
- navio cisterna
Tomada d`gua
Alvo

E 32
N 12.5
L 17
Ul
P 51

94

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
English - Portuguese

Ingls - Portugus
Telegraph
- line
- station
- office
Telegraphic, mooring buoy
Telephone
- line
Telephonic, mooring buoy
Television
- mast
- tower
Temple
Temporary
- buoy
- light
Terminal
Terms relating to tidal levels
Terrace
Territorial sea limit
Territorial sea, straight
baseline
Tidal
- barrier
- basin
- harbour
- level
- signal
- station, offshore
- table
Tidal stream
- diagram
- ebb, flood
- station
- signal station
- table
Tide(s)
- astronomical
- gauge, automatically
recording
- rips
- scale
- signal station
- table
Tideway
Timber
- harbour
- yard
Time signal station
Ton, tonnage,
tonne (weight)
Topmark
Topographic term
Tower
- beacon
- church
- lattice
- radar
- radar, television

Telgrafo
- linha telegrfica
- estao telegrfica
- oficina
Boia de amarrao com
comunicao telegrfica
Telefone
- linha telefnica
Boia de amarrao com
comunicao telefnica
Televiso
- antena
- torre
Templo
Temporria
- boia sazonal
- luz
Terminal
Termos relativos a nveis
de mar
Terrao
Limite de mar territorial
Mar territorial
Mar, mar
- quebra-mar, espigo
- nvel varivel
- porto com varadouro
- nveis
- estao de sinais de
mars
- posio de estao
ao largo
- tbuas das mars
Correntes das mars
- diagrama
- corrente de vazante,
enchente
- posio para estao
de correntes
- estao de sinais
- quadro de correntes
Mars
- mar astronmica
- margrafo automtico

D 27
T 27
Q 43
T a, U e
D 27
Q 43
E 28
E 29
E 13, E 16
P 54
Q 71
P 54
H
N 43
N 42
H
F 28
F 28
H 1-30
T 33
H 30
H 30
H 31-47
H 40-41
H 46
T 34
H 31
H
H 2-3, H 20
T 32.2

- corredeira, rebojo
- rgua de mar
- estao de sinais de mar
- tbua de mars
Canal de mar
Depsito de madeira
- atracadouro
- jarda
Estao de sinais horrios
Tonelada, tonelagem

H 44
T 32.1
T 33
H 30
F 52
T 31
B 53

Marcas de tope
Termos topogrficos
Torre
- baliza
- igreja
- torre em trelia
- radar
- rdio, televiso

Q 9-11
E 20
P 3, Q 110
E 10.2
E 30.2
E 29

- watch
- water
Town
Town hall
Track
Trade port
Traffic (road, rail, air)
- buoy
- flow, direction
- signal
- surveillance station
Traffic Separation
Scheme (TSS)
Training wall
Tramway
Transhipment
- area
- facilities
Transit
- lane
- shed
Transponder beacon
Transporter
Transporter bridge
Trap, fish
Travelling crane
Tree(s)
- height to top
Trench
Triangular disposedl
Triangulation point
Trot, mooring
Trough
True (compass)
Tun buoy
Tunnel
- pipeline
Tunny net
- area
Turbine
Turning
- area
- basing
- circle
Two-way-route
Tyfon
Types of fog signals
Types of seabed
Types of seabed, interdital
areas

- torre de atalaia
- caixa d`gua
Cidade
Prefeitura
Caminho, derrota
Porto comercial
Trfego rodovirio,
ferrovirio e areo
- boia demarcadora de
separao de trfego
- sentido, separao
de trfego
- sinal de trfego
- estao de vigilncia
Esquema de Separao
de Trfego
Guia-corrente
Trilhos
Transbordo de carga
- rea de transbordo
de carga
- recursos para transbordo
Alinhamento de
segurana
- corredores de trfego
de submarino
- armazm
Baliza transponder
Transbordo
Ponte de transbordo
Armadilha para peixe
Guindaste sobre trilhos
rvores notveis
- altitude da copa das
rvores
Trincheira
Disposio triangular
Vrtice de triangulao
Espinhel, boia de
amarrao
Talvegue
Verdadeiro (agulha)
Boia tonel
Tnel
- canalizao
Captura de atum
- rea com currais de
peixe
Turbina
Giro, volta
- rea de giro
- bacia de manobra
- crculo, em crculo
Rota recomendada
em dois sentidos
Trompa
Tipos de sinais
Tipos de fundo
Tena, rea de estirncio

D 12, M, M 1-6, M 27
Q 61
M 10-11, M 26
J 1-z
T 22, T 25.2
M 30
M 10-15, M 20-26
F5
N 64
F 50-53
M2
N 33
F 51
S3
D 24-25
D 24
K 44.2, K 45
F 53.1
C 31
M 12
P 15
B 20
Q 42
B 63
Q 25
D 16
K 44-45
K 44-45

E- 26.1, L 5.1, L 24
M 27-28
R 13
R 10-16
J 1-15
J 20-22

U
Ultra Large Crude Carrier
(ULLC)
Ultra quick light

Navio Superpetroleiro

Luz ultra-rpida

P 10.8

ndices Alfabticos / Alphabetical Indexes

ndice

Index
English - Portuguese

Ingls - Portugus
Uncovers
Under construction
Under reclamation
Underwater
- installation
- rock
- turbine
Unintesified sector
Unit
Unknown, depth
Unmanned light
Unsurveyed
- area
- coastline
- wreck
- unreliable
Unwatched light
Upper light
Urban area

Descobre
Obras em andamento
Obras sobre gua, rea
em recuperao
Submarina
- instalao
- rocha submersa
- turbina
Setor de menor
intensidade
Unidade
Profundidade,
desconhecida
Sinal luminoso no
guarnecido
No levantada
- rea
- rea costeira
- casco soobrado
- pouco confivel
Sinal luminoso no
guarnecido
Luz posterior ou superior
rea urbana

J 21-22, K 11, K 21
F 30, F 32
F 31
L 20-23
K 13-15
L 24
P 30.1-30.2
B 40-54
K3
P 53
I 25
C 22
K 28
I 14
P 53
P 22
D1

V
Valley
Variable arrow light
Variatioin
Vegetation
Vertical
- clearence
- colours stripes
- light
Vertical disposed
Very Large Crude
Carrier (VLCC)
Very quick light
Viaduct
Views
Village
Violet
Visitors` berth
Volcanic

Vale
Luz com sentido varivel
Declinao
Vegetao
Vertical
- vo livre
- cores em listra
- luz
Disposio vertical
Navio petroleiro de
grande porte
Luz muito rpida
Viaduto
Vista
Vila, aldeia
Violeta
Local de permanncia para
visitante
Vulco

P 10.7
E 3.2
D4
P 11.5
F 19.2, Q 45
T 32.1
-

Guia, corrente
Galpo
Torre de observao, relgio
Aqutica
- feies
- moinho d`gua
- canalizao
- rea de canalizao
- polcia naval
- caixa d`gua
- torre
- obras
Curso natural de gua
Cachoeira
Parque ou campo de onda
Ondgrafo
Sinal acionado pelas
ondas

F5
F 51
F 51
C 20-25
L 40.1, L 41.1
L 41.2, L 42.2
Uf
E 21
E 21
I 16
C 22
L 6.1
Q 59
R 21-22
-

P 31
B 60
C 30-33
D 20, D 22-28, H 20
Q5
P 15
P 15
-

W
Wall, training
Warehouse
Watch tower
Water
- features
- mill
- pipe, pipeline
- pipeline area
- police
- tank
- tower
- works
Watercourse, natural
Waterfall
Wave farm
Wave recorder
Wave-actuated fog signal

95

Way point
Weather signal station
Weed
Weir
Weir, fish
Well
- production
- suspended
Wellhead
West
Wet dock
Wharf
Whistle
White
- mark
Wind
- farm

- signal station
- turbine
Windmill
Windmotor
Withy
Wood
Woodland
Works
- at sea
- brick
- cement
- eletric
- gas
- in progress
- on land
- sewage
- water
World Geodetic System
(WGS)
Wreck(s)

Ponto de comunicao
Estao de sinais
meteorolgicos
Ervas marinhas
Barragem
Rede, armadilha para
peixe
Poo
- de produo
- suspenso
Cabea de poo
Oeste
Doca de nvel constante
Atracadouro
Apito
Branco (a)
- sinal
Vento
- parque ou campo
elico

M 40, U a
T 29

- estao de sinal
meteorolgico
- turbina elica
Moinho de vento
Motor a vento
Vara fina
Bosque, floresta, mata
Floresta
Obras
- na gua
- olaria
- fbrica de cimento
- oficina eltrica
- gs
- obras em andamento
- obras em terra
- servio de esgoto
- servio de abastecimento
Sistema Geodsico
Mundial (WGS)
Casco(s) soobrado(s)

T 29

J 13
F 44
K 44.2-45
L 20
L 21
L 21.3, L 23
B 12
F 27
F 13
Q 15
P 11.1, Q 130.5
Q 101
E 26.2, L 5.2

E 26.1, L 51
E 25
E 26.1
Q 92
C 30
F 31-32
F 30-32
F 30
A 3, S 50
K 20-30

Y
Yacht
- berth
- club
- harbour
Yard
- building
- buoy
- timber
Yellow

Iate
- Local de permanncia
- clube
- porto, marina
Madeira
- estaleiro
- depsito de sinalizao
nutica
- porto, depsito de
madeira
Amarela

F 11.2
F 11.3
F 11.1
M 27-28
F 52
P 11.6, Q 3
J 1-15, J 20-22

Z
Zone
- contiguous
- economic
- Exclusive Economic (EEZ)
- fracture
- Inshore Traffic (ITZ)
- safety
- separation

Zona
- contgua
- econmica
- Econmica Exclusiva
- de fratura
- Trfego costeiro
- zona de segurana
- de separao de
trfego

N 44
N 47
M 25.1-25.2
L3
M 13

Vous aimerez peut-être aussi