Vous êtes sur la page 1sur 11
bua tos efectos fen ad Tony Blair ~ Associates Estrictemente privado y confidencial Doctor ; SIMON GAVIRIA Divector General 1 Departamentd Nacional de Planeacién Calle 26 No. 1319 “ Piso 32 . Bogota D.. : Colombia * Doctora : ‘SILVIA MARGARITA CARRIZOSA CAMACHO \ Directora General Eneargs 1 ‘Agencia Presidencial de Cooperacion Internacional de Colombia ' Garrema 11 No, 93-59, Piso 7 Bogotd, Dc, Colom Diciembre 2 de 2014 Carta Aruerdo de Cooperactén (“Carta Acuerdo”); Asesoria al Gobierno Nacional para ta generacién de eapacidades de gestion de proyectos y alta gerencia, Estimados doctor Simén Gaviria y doctora Silvia Matgavita Carrizosa:' Es un placer parm nosdtros que deseen avanzar eou el proyecto denomtinado " Nacional para la generacién de capacidades de gestion de proyectos y adelante, el "Proyecto") Acucrdo") establocen los términos conforine a ee Guaey fe Ofte of Tony Bair (nombre convereal de Windrush Ventures No.2 1P) fen aicee ented Comanditaria") acuerda brindar determinada asistencia téenia (en adelante. le “Aeron eenica?) al Departamento Nacional de Planeacion (en adelante “la Parte del Acuerdo"l en reves con el Proyecto, : La prebente Carta Acuérdo se redacta en idioma espafiol, En caso de: qué sea tradveida & otro idioma, prevalecerd la version en espafiol. En caso de discrepancies entre alguna de ls dispoticoees eg Dresente Carts Acuerdo-y las disposicioues de cualquiera de ss tradustiones, prevalecerd cf exc oa on emaenaad , LevAsistencta Técnica ' oo Figeciedad ComanditariaprestardJa Asistencia Técnica ala Parte del Aduerdo durante un period de gee: fumenos qus el comprosieo se dé por nalizado con aneroridad, sein la pesmivde gor brewente Carts Acnerdo. En el Anexo 4 a¢ consigna un Resumen de la Asistencia Técnica Bs Gog oo srovaecena ze las actividades del Proyecto establecidus en el Anexo 8 y lao dal Aness sp revalecerdn las establesidas en el Anexo 3. . 1a Beatacion dela Acistencia Técnica por pate des Soledad Comanditaria est condifonada a qie Ja Sociedad Comanditaria recta de ls Parte del Acwerdo tos “Servicion de Apoyo dete Pore oy Acuatlo que estn detalidos en el Anexo 2. Los “Sarvicios de apoyo do It Patte del Acres odin ser prostados directamente:por la Parte del Aenerdo 0 indlvctameate por caclaue Sora Enid estael co la que Ia Parte del Aeuerdo suscriba un eoutrato 0 convenio intecadmiarrace tal fntrsinfente) Del mismo modo, la prestacion de.la Asistencia Técnica esti condlicionada a que la Sociedad. ‘Comandltaris reciba el financiamiento de terceres antes de la fecha de entrada en vigeacia, Honorarios y gastos 5 ' 4a Pare del acuerdo no paguréhonoraios ni mento lguno a In Sociedad Comanditatis pot concept dels prestactin dela Asistencia Téenin , sv lo indieado en el neko 2 “Servicios Ge Anovocke Parte del Acverdo". Cuslquier gasto a cargo de la Parte del Acuerdo o do la Fmtided ponrty Tterviniente debe ser solcitado previainente por la Sociedad Comaritatia y autorirado por een ‘orl Parte del Acuerdo o por la Entidad Rstatal Interviniente eegin sea aplicable), 1a Parte del Acuerdo o la Entidad Estatl Interviiente suministard los Servicios de Apoyo de la Parte del Acuerdo sin cargo alguny para Ia Sociedad Comanditaria,y tieve la intencign de propurcioner ee Tecursos huumanos, fisicos, tecnolégicos y logisticas que se defiven en el Ancxo 2 con bace eh le asignacién de los recursos con que eventa la Porte del Acuerdo, ‘Términos y condiciones (Anexo 1) 4a dliwsula $1 de eTérminas y Condiciones (Ameo 1) ge elimina €0 su tottidad y so sustituye por et siguiente texto: “La Parte, del Acuerdo no pagaré honoearioe ni gastos. por Ia prestasioe ee ‘Asistencia Téenica”. 7 . ‘a eléuoula 3.2 delog Términos y Condiciones (Ansxo'1) se elimina en su totaidad y Se sastituye por el ‘siguiente texto: "La Parte del Acuerdo se compromnete a proporcionar a la Sooiodsd Comandivese los “Servicios de apoyo de Ta Parte del Acuerdo” en los términos'efinidas en la Caren Acuerdey a Aaaes 2 , : 1a elfusula 51 de los Términos y Condiciones (Anexs') se elimion en su totalidedy se suse por el siguiente texio: "Ninguna disposieién de estos Términos y Condiciones evitach que Ie Seceged Comaacitaca, Ia Persona, un Consultor oun Tereeroeaté coimprometido, tegn in geste eoneaen de cualquier naturale en otro negocio, empresa, profes w ocupacion durante ln Contetsaen, siempre que esa actividad no provoque el ineamplimiento de alguna de las obligaciones te ln Secieiad Coimanditaris, en virtud de estos Términos y Condiciones, 12 Sociodad Comanditaria deberd olteree ‘antorizaciin previa y exerita de La Parte del Aeverdo autes de iniciar evalquier negocio duconte ol {érmino del Proyecto que pueda generar un potencial conilito de interés dinecto con la Aviston, ‘Téeniea.” ~ Se agregd el numeral §. a fox Términos y Condiciones (Anexo 1) euyo texto es eb Siguiente: “La Sociedad Comnditaria io utilizars los Servicios de Apoyo de la Parte del Aeusrdo indicados ea cl * Anexo 2 para actividades distintas aia Asistencia Técnica gelacionada com el Proyecto.” 1a cliusula 6. fa) de los Términos } Condiciones (Anexo 1) 2g elimina en su totalidad y se sustituye por el siguiente texto: “no divulgue ninguna Informacion Confidencial de la Parte Divilgadora » tone Persona que no: (1) on Asesor o Representante de In Parte Receptors y para quien ls divulgacion resulta esencial y (i) comozea la obligacion de eonidencilidad de la Parte Reeoptorn conforms erieg ‘Términos y Coniliciones y que haya fitmido tn compromiso para mantener la privacled de Ie Informacion ConBidencal en téminos no raenas onrpsce que aquellos aq especie” Se agrage un nuevo pérrafo al inl de Ix clausula 6.2 (€) de los Términos y Condiciones (Anexo 1) en Jos. siguientes términos: “ia informacién del Proyecto que uo sea considerada Informacion Confideneial de acuerdo con las definciones ountenidas en este documento podré ser compart ‘a Parte del Acuerdo con la Entidad Estatal Interviniente”. Lacléusuis 6.4 de los Términos y Condiciones (Aaexo 1) se elimina en su totalidad y se susituye por et Siguiente texto: “Las garantias comtenidas en la cidusila 6.2 no se apbicatén a la Parte del Acusedo iy 4a Sociedad’ Comanditaria, en los eventos en que sea imprescindible consultar Tnformaciic Confidencil para responder o argumentar informe ointectogantes de prenst, sin que ea sngdn ease + pueda divalgar tal informacién”, . La clés 6.§ de tos Térininos y Condiciones (Anexo 1 se elimina en sn totalidad y se sustituye por et siguiente texto: “La Parte dol Acuerdo no dlizara ef vombre ni la lmmagen de la Persnitaco de wn oO Consultor de ningusia forma sin el conseotimiento previo y por escrito de la Sbciedad Comanditerin Asi mismo, la Sociedad Comuandituria no utiizaré of nombre ni la jinagen de la Pante del Acuerde de ninguna forma sin el consentiniienty previo y por escrito de la Parte del Adieno, La Socieded Comanditaria tendra el derecho: de aprobar con, anticipacién todas las relaciones. pablicas, les publieidades y otros materiales que se refiean a la Peceona 0 a.un Consultor, ineluidas, 2 titolo emumeiativo, las copias, los textos, ls eomnicados de prensa y las paginas web, en las cuales apareaca ‘el nombre o la imagen de la Persona o de un Consultor. Le Parte del Acuerdo no le atsibuiré siaguna eclaraci6n 2 Je Persons o a un Consultor sin el consentimniento previo y por escrito de la Sociedad ‘Comanditaria. Bi derecho de ja Sociedad Comanditaria a consentir el uso del nombre o de la bnagen dela Persona o de un Consultor puede ejercerse-a dscreci6n de ia Sociedad Comenditaria’. {a eltusula 7:9 de los Términos y Condiciones (Anexo 1) se elimina en su totaliiad y se sustionye por et siguiente texto: “Por Ia presente, la Sociedad Comanditaris etorga a Ja Parte dol Acueérdo una licencia perpetua, libre.de regilias, mundial, no exclusiva ¢ intransterible para utilizar ese ‘DPT de Contratacién, soxin ef derecho de propiedad que tiene ésta o le Persona, con el objeto de splementar,-pars su propio fin inieruo, el proyeets con respecto al cual se:brindan la Asistencis ‘Técnica. Ta Parte del Acverdo. podri cublicenciar a una entidad det gobierno nacional, siempre y cuando ta sea beneficiaria de la Asistencia Téeniea, en los ‘migios, términos 'y condiciones cestableridis en esta elfusula”. Ln eldusula 7.5 de los Términos y Condiciones (Anexo 1) se elimina en su totalidiad y se sustituye por a siguiente texto: “En la medida en que los Derechos de, Propiedad Intelectual surjan comp consecuencia Ue un graajo coujunto 0 una colabocacion entre la Sociedad Comanditeria, la Persone, ‘un Consultor o un Tereero y-la Parte del Aonerdo, ta ttulavidad legal de los Derechos de Propiedad {intelectual existentes'y faturos que surjan como resultado de exe trabajo coajunto (et DPL Conjunto) serd tanto de a Sociedad Comandlitaria como de la Parte del Acuerdo. Con Ia suscripeién del presente Acute, las partes autorizan el uso mutuo de las obras en eoleboraci6n que resulten del presente ‘cntrato, siempre y euando oon el uso nd se persiga Snimao de loero, x menos que fas partes aenerden por escrito permit In obtencion de un dnimo de luero (dichn aprobacién no sera denegads sin un sustento razonable}”. 1a Gusula 8. de los Términos y Condiciones (Anexo 1) se elimina en su totalidad y se sustituye por 4 siguiente texto: "La Parte del Acuerdo exime de responsabilidad y mantendté indemne « In Sociedad Comanditaria, la Persona y eada Consultor y Tereeros en relacion con tas pérdidas, In responsabilidad, lo costos, os davis o los gastos. en los que incntra la Socinded Comandltarig-la Persona, un Consultor o Tervero con acasién de las actividades realizadas bajo les obligaciones contractuates aquf previstas para la prestacion de la Asistencia Tosnica’ Jas obligactones establecidas en esta cldusala estin condicionadae & que la Pacte det Acverdo y Ja Sociedad Comanditaria hayan sdoptado todas lar medidas razonables ¥ necesarias para mitigat © evitar estas pardidas, responsabilidades, costos, daiios y gastos" La clusula 10: de los Términos y Condiciones (Anexo 1),se\modifica por el signiente texto: “borren de manera itrecoperable toda informacién no relavionada Son al Proyecto y que se reliera al aegocia de la Sociedad Comaucitacia, de la Persona o,de cuslquiera de los Consultores, almacenada en un isco option o magnético o memoria y todos los materiales derivados de tales fuentes que no esté en Su poder o bajo sx control”. La cléusuls 10.4 de Jos Términos » Condiciones (Anéxo 1) se :nodifiea por el siguiente texto: “que proporcionen una defleracién firmada que confirme el complimiento por parte de ln Parte Acuerdo de las obligacfonés establecidas en in clausula 10.” : 1a dévsala 123 de los Términos y Conditiones (Anoxo 1) se moifia por el siguieite texto “Cualuier zotifecién proporcionan de eanfnrnided con est Términos y Condiviouea leburk tela por eserto y estar suscrita en nombre ¥ representaciém de Ta parte quo la einsa y.dsbers personaimente, 0 enviarse a travis de eotrega prepaga Tefitrade 0 correo carthend® ale gare correspondiente en la oficina, para Ia reeepotin de eorespondencia exstene. Caalquive de otae notificaciones se considerarii recibida: (a) si fue entregada personalmente, en e} piazo de entrega; (b) fe el caso defn enteega prepaga rgistrade 0 ep el caso del correo ceriiendo envio tte pes ‘enizo det mismo continent, 48 hores después dela fecha‘de la esnmpilas (a) en tl cano de ta centres prepage registrada 0 en el caso del corred eertificads unviado a otro pets en wn continente ‘diferente, 7 diss después la focha de ie estampilla, : 1a cliusula 39 de los Téraminos y Condiciones (Ancxo 1) se elimina en su totalidad y se sustitaye Borel siguiente texto: "Los presentes Términos y Condiciones se regindn ¢ interpretasén de acuerdo ton los leyes de Colombia. Cualquier disputa, controversia © reclamo que sutja de o en conexién con este Carta Acuerdo, 0 enalquier pregunta o0i respecto n 62 existeneia, incumplimiento, resclsién 0 valden, se referirén ¥ finalmente se resolverdn ante ol Instituto de Arbitraje de la Céinara de Comercio 46 Bogotf (estas reglas se consideran incorporadas a toda referencia de la cldusula 17). El astento, lugar legal del anbitraje seré Bogota, Colombia". . La defiviign dé Pecha do nt en Vigenia” en 1 lisa 18 dele Tértinos y Condleiones ‘(Anexo 1) es climinada y se remplaza con le siguiente: "Fecha de Rotrada en Vigencin: serd ta fecha dn forcomiencs Prova Agencia Presidencial de Cooperacién internacional - APC. Colombia: (en adelante, “APC") APG suscribe Ja presente Carta de’ Acuerdo’en su. conticiin de Coordinador de la Coopertcién Internacional de Colombia en el marco de las competencias que le cantlere el Deereto 4is2 de 2011, APC no asuriré ninguna obligacién ni obtendré derecho alguno en virmud de esta Carta Aguerdo, Cabo aélacar que APC no es Parte del Acuerdo a lo Fines de los términos y las condiciones snexadas, Le agradeseremos que cenfirme su aceptacién de,los términos estableeidos en esta carta y de los términos y condiciones adjunta, asi como de otrus Anexas, al frmar y develvernos la copia de est carte que'se enenentra adjunta, Ipiigina deta firma sigue} U Atentamente . : & IN SEARANCKE, " En nombre y reyrosentaeién de Windrush Ventures No. 3 LP (por enenta del socio general, Windrush Ventures No. 2 LLP ypor cuenta de su miembro Windrush Ventures Limited). + - «Fecha: Diciembre 02 de 2014 : Yor ta presente confirntamos nuestra aceptaci6n de los tétmings conteniddos en esta cata, asf como de los Términos y Condiciones adjantas. \ Eh nombre: sentacidn del Departamento Nacional de Planeacion. . Nombre; SYMON GAVIRIA ¥ . Fecha: presen Agencia Presidencial de Cooperatién Internacional - APC Colombia ‘Nombre: SILVIA MARGARITA CARRIZOSA CAMACHO Fecha: ‘ANBxO 1: TERMINOS ¥ CONDICIONES Emmis Sng stares ating asuerenca tenon Ciao reionsy connec {pr tememsee stn upton unten cance e eter meee ecm See meni y a ei dapat Pt Aerts een, oy Cnr Teron a pars nr ata ‘ges eto macs» Conseco see 1 Se crea Amon yn tet wns guns trmenes {onde eon cna 2 Benoa 2 Riel tc ren ems gs mats i a ite oe Beton a sseat Mec pan tinr hsteaT dn reode rza ma, Sased Sound ener 1s fer a recluse Carne Tusctnen css Sees ee see tee fre ast gig smitas nan px end eas hecho rxcienaa et 22 Aneaongue ha (©) ‘lnSeoaod Comandante nga ae atoranm Reseed cn op eat a specter ann pr Ropu Acusloen aay gare seeder des pa qf bx Ca ee tees wean heeds ches Oe pen we ee Corry Tab de een pee (ies pra ehs Pesce cache a : 2 Attn rape ectimert wlan pts cle porte Sve ea ot inetd accent a ‘ contin ye ence mteredete faces 2 (WR net pl ua ened te fecedomeso, fers, 2g de Couns teers 2S Letetad Com 2 howoxanos sa os iar co pats ok eta Somos Peon lip tc as unatinsYense con eo ts ala Aa Tee 71 Sal arias ps ete Te Pod sce p's atoms nace en esa po co es chen a sig somata) Par de scr ae res PACS hn ruin Ga ele earth Var anasto dee aee eee 95 Be eset aoe Alyse Sn cmv pu ce es mee ie seme ho denn rw stn feng engi at Set rae si Send Goan Sena no 8s a Cee el Ene daIsuma oevecapehen es Cine Nee seh. ° ‘LE ion ques sprig ero ea Caaf nPr de bala tama proach emai © ae Soar 5 Ome re Es Nhe depose 2 sae thes: aye, ~ Sumani nerd teen oh ee ease the tpn x nee hs pce Cae wk Sane aes ie ns ee hp ei te pe ete cen se ana ceca ee 1s ea Coa 9 Tres it cone “be San ae ob nda eed di as Ty Ss 42 Lara Ae ecnete pe a Pome es tt Ce frm is, Sane Bes So asin © Cuaretias paie rence woe Se ‘Fagan desde 9 dei “dined ge cee eset dentro ‘Sar an ie Peon so apemmanye Se Caray eons oot a oa calla dts dens oeclaue gan eke cs ted nay Glens estar eared ee isi aoraanb pata Pare br ‘Commons Ot aan omen sea ie ert ne ore Cove tt Pate pny pr (ia apace res ems gang dass an a ee ens rare Cosa de are Digs toda pra ue ao: nn Avr 8 ape dee Pr it Sinica natn denise a re are Pat eu." Ns Et congo pn cena pad acne ai smite roe gore td pate pate Sisson ce sorely pn ae ann Cel wo pn tie Cnt ooo ag npc tn ently cies Satna Or ep (eile sien Guar ee gh te aur donee see ee Tenn an fde cuplr ml none eedtels S Sepsto se sine @ Sethe epee rece wales conc ete eee Pace Resper reese F Ea ne pair oe = dct eer ais oa pms vpn oes oan nb eigen ae Diagn (mkt nr a mr po Heypetar i neacten Coden ete eden ghar ogee aes ee Ses atid aor vit an Sram gt a ern ani {© Feta eas Cok es rote det dcancnce yea gh "at inne cn ne es See eis eu cenoceas gaehena racine neemeamee il arts Dror ul sa ems Sas Seen ‘Se a ney fd lesion dapat ei ue Baers enn epanaes See ee "Posie cada ene i (aoe cone eins 2 nosed nana dee kara Centen eeattumestn dsl semeeteitSdomi pre & Reapepaldoin pie ad caress abet eas neeanyy (9) icin a ear gia Fr empress apse a Ce ciate esi SS Pa ea aha Sadar abe oe ya el en ae Ce tins eh es cp ain tigate om a oe a rs ® ‘ AwexO 1: TERMINOS ¥ CONDICIONES Daa lin ng si sna utc er de i Klean ‘tonne Teepe a eee x puats nln lls 6a no moins Senin yor gue deb Sat Conan de tera ofa ela md ny naan ps pando tna ela hae lige nga ér i smn oe ae opacs oeae eat scr deh Soda Coandeain Amin WS onan yton aorta mean | em ny ees einai poesia Salons ice eee sender la ons pee apis oes eee pee tt cea Hagan opie vc cscs pny psn esas pen aca ct en om Got a Fl ess ma uot ngs a sees Petes tae wee ey rate ecm dre eh eed Cura nea dso cnee a Care Fpl Sa ater p eerste stored ener {pare al Aci a ar sing dew 9 ste pve thar dec sd lad Casares Remnant ng asin 9 een pnp etn Ota ee a ems ‘Souder ode i Seeded Doran (s Pusina Comuher oo Tver, st coon, cncrvcia wos tn Dench do Prieed (airlift ile io mucins or Calg tases: pen 8 Me ‘rac, pote ewan pee Cnt err nm hata ele Gatcacbn Te Pe Salesaete b avin a Bene, Asa dbo, aca, ds fs eee eos ets d ag a sean dln Crores a Taaon wa bgetins arma ER ae hac et ac spp pn me, yan ¢ : ew eB Cena, sein l necin te pep ae ee Sc he Rare eS epee oJ fin pe pane et ee tones wen git tne stp yo ave ttl Soa Ree oe ew ‘ERsps candor athens eee ar Cats hectn yo ag i ss iGo mn oe ge Shes nn craic Secteur hcg sted vec ee ‘Desc nlc oo ntearcis de ss canto solar en ‘Secdad Comsndrin le Roe, av Ce ie tore det pt Conpunt oat ea ag ca rea eta corse mes necks pe ears ec arent peat la btencbu eon sim do lm chapeateron na sua Genagne slum suceare eseragy Pane ee Bisco sors cops Gar eer tr ge mts a oat ee SIDR STEN sem ests ope sands en a tna ee ‘ile cad Competent a Perse 8c ae ers sc {Sugar de fastonc Tenis apr btn anlopone as Enfuse de serdar d:napenahcialy snc ee especies ots a Patio ened a iene dndeendetpet pons aed pons eh Conn pence orcas {gmatiate mda ont buys vc sin eatgacis do page vingace rman ences A Sa eee SRE Ponte mer au tse o cine gua, gan onde tow ein renga ee ‘eee Seta speech tarts Ce fn Pm ef Coro re pact noe ‘sical oda nde ere Uo arene tes “res Cet sm ms tin po nto an tie deci Crest i ery se rae re cere rs dearly: Mono to no ered eas ord ome Sd Ee pee Sn ora ull Sans Cnandn sn eee pn stands econ ran sei ne aetna gen co en Sl BY la Cran ne SS a cater enna caer nti Sifted aac ons sts abl es go ot ery Rance igen bec Grd ranma eh arn caamideca ype int uty Mn hale ld pt nt ide pl rain tratont ug oven grt Repo ese ecm 8 Foes Eis cyanate Cece shacks vases cS Sere dtc die eer nlm ena ee omar Pass end tene Sepratnaenns eo tos nas mgt str ada ako a Cs Spree : eas stp vat nae we ay Ctsons ers ee es agrd Sem te trp th ae ac cae So ee eC se ee oat calgc tbe tice abt ep nna Se ‘Serer om dada ras dot cpa esac loco ntede cess Eocene aie nn nals rapt etn Avs ot ys rong a ai ns ego ated a ern md fe 8 ny io a Se fae oS ie Ca stam ce nae Sent ee seine de ony errant sein cman ed ices Sects ee Secale mmc Unit nh emer, ela Eee ccnp cabernet infor aa nomgommternesvodens gaat st eens nt acme she sn Son a hes tec ‘Mahe ican computes ek ate por ANsxo1 TERMINOS Y CONDICIONES . : ‘0 ro ctl arin ing dines, entre pices denis dione 9 eam vintage a rein ee, oder, Sea tain sacar canahcl c ict an aun de pcparacis de a eeiocacen epson orm dene, ula hia cn ch qu ein aco eee cng aloe Sala Sepu ra saline ses aa See en ee ‘enema Se en drergton hei clnsrpu ofa ta avis pu ea ata ae eae eet ea nn. Ginae" Totaaoa ac ‘ease Cs Ren, Couns weiigToeue) con deta sop maces ee ot a ‘ida ot mp Sled Coda hay en ponent ns oe ee i se Sec sini acs y Conse oan Ee trie he sept man tener leper Gn rer ty at Si etree a a nceeete mrmnatrcte treme Sehr cet a alae a assed Bese megan newt ats ep lw nica oe ene dl eae choo onvido nebo tha aortas pds Ge pre ura vembe cacy econo i une gut (a) Sleglominey Coun i rn cuatton tee cars eens trend Comal ane SE daetey osha pobre ens cen socom as Coast es Ue ee eo et I Macrae te Today Candie tine con bce na les pret» (6) anc recuse nel namin de enor nanny Careers secre pen diem ‘gs mote end oo ins x Cones sr sw ma atv as pr echo ym ements pa cas bn dei toes an Seca ” "6 (Ee Gtr fra eho no ss ax ests ‘st at no a0 a Seca Cocu he te Ao aes gh eos Do ‘Suet ec eh ei i fey Ce = Sena lononncas ce lememntneoe eee mam : bebe alr on, Wiarton raven I apes Coton nine nei econo enlace any Ge 172 Tet om cnr en ass aS pours Ga ee it ol ci so ge a © Suess mpl sous oe sort cuir ema gh esd ete RS SSeS pire anil ei i mers Se se er arc anene nt ces : Oe te aan ae : 2 eieerieeiectct a Caner 1 Seay ene een denn Tein yon ee lege de ‘Ansrgen sur ea Fr oe mo Sd Cos, in et comptes stop Ercan sere son queuing tomentosa mens deoacay ee bee oe ii ana ak deans olen oe ‘Sroseeets oes spacotantets Eagan sate rset a ‘ee os es Acre sar or cal nda de manne ene a Some de is in oy ne oe Scere pce sa ne ote Ma ete es Semi bteane cig’ Onmube ee cen canigeeren eae ‘rom cmap cate porn hm cia nnn es 2 Sec Coa eas Fortec colparhp dengue nce orl cence " Son el ecerdr hander in ars ese Gameutctn: he oan. Sch Coma por ar I Fars Ard ue rad Ard tien Srvaccntmonig tates curereyCo Be ae contrtntta i'l enn eure ego cele Bree desea vor: rer epee tte 9 ocean easy Gains Berend Free fella un, deh scree, deh ey dee aoe seat eo, Sag ary em ag a es ca a aa an re cs ‘Seen, See te dda ‘snccon si sce rte. dtc ney a Grae eae fe ent 7 aces gust Seder rar geo, yc inc Inala otras ws Bete oc tegen inches Sogou seascape ra gat cele ot elie nemo gn ata in . Ard ei re A Arp tae ua ary ESGAS Geeta ie conn trae rents otto rvigoeromrens conn Ice eran sq dsepts chr leon mac oa EY OO Fecha de Soaleciny afte cn ges at Ache dea mm et aca + save igctonmicrtn foe rte oun upon: aone svn gon deat glee geen inenntars pea cae ea anes 92 Unveocsuen SN Tenino y Condes tai iam pre come y wo der troy ioe inci se ee tr idee aetna nahn wea at one sansa epi dwanntourn ace, a Ee Riot le rege gers pepe tea ee ma ho storia repos Seep i Sa ad Ed tals pe had eg ‘Stores sea posi nie tremor Casa Gi eda as Sib ewer ANEXO 2: SERVICIOS DE APOYO DE LA PARTE DEL.ACUERDO Servicios de Apoyo de Ja Parte del Acuerdo Este documenta establece los Servicios de’ Apoyo (ei adelante, los “Servicios de Apoyo de la Parte del Acuerdo”}-que el Departamento de Planeacién . . Nacional de Colombia (en adelante, “la Parte del Acuerdo") o la Entided pitatel Interviniente (segén sea aplicable) debera prestar a'The Office of Tony Blair (nombre comercial de Windrush Ventures No 3 LP) (en adelante ly Sociedad Comanditaria) en relacién con el Proyecto: "Asesoria al Goble Nacional para Ta generacién de capacidades de gestién de proyectos y alta gerencia” (en adelante, el "Proyecto"). Ta Parte del Acuerdo deberd prestar-Servicios de Apoyo de la Parte del Acuerdo a la Sociedad Comanditaria desde el.2 de Diciembre de 2014, hasta el 27 de Marzo de 2015, con un intervalo de 3 semanas (desde el 12 de Diciembre de 2014 al § de Enero de 2015) en las cuales no se trabajar por eoncepto de descanso navideso, Este plazo se extenderé autométicamente en el evento que Ja Visita del Honorable Tony Blair tenga lugar con posterioridad al 27 de Marzo de 2015, Lov anterior gerd informado por la Sociedad Comanditaria a le Parte del Acuerdo en cualquier momento antes de la expiracion del referide plazo. Se acuerda que los Servicios de’ Apovo de la Parte del Acnerdo so Proporcionarén en. apoyo por el trabajo de la Sociedad Comanditaria en el Proyecto; y la Parte del Acuerdo no abonaré honorarios ni.costos par dichos servicios, Servi de Apoyo que se prestarén - Se prestarén los siguientes Servicios de Apoyo de la Parte del Acuerdo, en los términos aquf convenidos: i 1) Recursos Humanos + Un miombro con grado de asesor que trabajaré de manera asistencial a medio tiempo como gerente del proyecto conjunto y se desempeliard en él proyecto a través de rouniones pactadas por adelantado para analioar el progreso del Proyecto y brindar soluciones a puntos intrineados; * Un miembro de tiempo completé que brindard asistencia al equipo del proyecto. El equipo del proyecto tendré acceso a todos los miembros de 'a Parte-del.Acuerdo a través de reuniones programadas.de antemano, ya que el proyecto serd una parte integral del programa y la agenda de lg Parte del Acuerdo; y ‘ y 2) Apoyo respecto del contenido del proyecto 10 Oe ANEXO 2: SERVICIOS DE APOYO DE LAPARTE DEL ACUERDO. * Suministro, de informes, registros, entrevistas, estadistices y otra informacién relacionade con el Proyecto que, probablemente, sac it ~ _utilidad para el equipo de la Sociedad Comantitaria a fin de prester 1s Asistencia Técnica; y. 2 # Apoyo en la gestién de reuniones entre: ios miembros la Sociedad Comanditaria y los funcionarios colombianos respecto de tenes pertinentes al Proyecto, ‘ 3) Apoyo logistico . + Espacio de oficina e infraestrictura técnica relacionada: se brindaré un espacio de oficina para la ejecucién del proyecto,. Para garantioae ue el Proyecfo se ponga en marcha de manera eficiente, es necrenay aue el espacio de oficina se eneuentre disponible y la infraestracties técnica correspondiente esté a disposicion para que la Sociedad Comanditaria lo inspeccione cinco dias hébiles previamente a ln fecha de entrada en vigencia, a los efectos de verificar el eumplimiento dena siguientes requisitos; ’ i : © Fepacio de oficina seguro (es decir, ciyo ingreso se pueda bloquear) con luz natural, ventilacion y muebles.(inchuidos eseritorios y sills) adecuados y suficientes para albergar a un -. Sauipe conjunto completo (capacidad minima de euatro personas, es decir las cuatro del personal de la Sociedad Comanditaria), mag 1, Ghacceso-a las salas de reuniones en ol edificio de oficinas de Ip Parte del Acuerdo; 5 ©: Gabinetes seguros que se puedan cerrar con lave para que los miembros del equipo almacenen sus archivos y dispositivos de TT dentro del espacio de oficina designado; © Todos los miembros de! equipo (la Sociedad Comanditaria y los asistentes del gobierno) deberdn tener acceso a una impresoma de alto rendimiento, escdneres, trituradora de papel, fax, ateoso a Internet y a los demés equipos que tenga disponible la’ Parte del 7 Acuerdo ola Entidad Estatal Interviniente; a ‘Acceso a las oficinas de gobierno, ; . @ Pases para que todos los miembros del equipo del proyecto . accedan a los .edificios donde se realizarin, las reuniones regularmente, : Cc 4) Apoyo para las visitas del Honorable Tony Blair * Apoyo para las visitas del Honorable Tony. Blair (“el Sr, Blair”). El Sr. : Blair realizard una visita a Colombia durante el transcurso del Proverts: {a Parte del Aeuerdo realizaré los arteglos y eoordinara que se le frellite ol transporte seguro por tierra para el Sr. Blair y su personal cuando éste Visite Colombia para apavar el Proyecto, Hl Sr. Blair debera controlar ef manifiesto de pasajeros para cada visita y estard autorizado a sec acompafiado por su esposa y otras personas a su discrecion,

Vous aimerez peut-être aussi