Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
IT
Manuale d'uso
GB
User's Manual
FR
Manuel de l'utilisateur
DE
Benutzerhandbuch
ES
IT
Pag. 4/5
Pag. 6
Pag. 7
Pag. 8
GB
INDICE
Caratteristiche e Installazione
Installazione - Funzionamento: alimentazione
dellapparecchio, batterie
Funzionamento: batterie, segnali di controllo
Funzionamento: collegamento rete Can Bus,
caratteristiche di carica
S. 34/35
S. 36
S. 37
S. 38
ES
Pag. 19
Pag. 20
SOMMAIRE
DE
INDEX
FR
Pag. 9
Pag. 10
Pag. 29
Pag. 30
INHALTSANGABE
Eigenschaften und Installation
Installation - Betrieb: Versorgungsspannung,
Batterien
Betrieb: Batterien, Steuersignale
Betrieb: Netzwerkanschluss Can-Bus
Ladekennlinien
S. 39
S. 40
S. 41/42
S. 43
INDICE
Pg. 49
Pg. 50
IT
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
DUSO. IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK.
caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferiF Inmento
al testo italiano o inglese.
dispositivo stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
F Questo
Non consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della societ Quick .
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
IT
Tensione batterie
12 V
Capacit batterie
360 800 Ah
270 600 Ah
360 800 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
12
12
I cavi collegati ai terminali di uscita devono avere una lunghezza massima di 4 metri (nel caso di caricabatterie singolo).
MODELLO
Tensione batterie
12 V
Capacit batterie
720 1600 Ah
540 1200 Ah
720 1600 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
70 mm2
50 mm2
70 mm2
12
12
MODELLO
24 V
Tensione batterie
12 V
Capacit batterie
1080 2400 Ah
810 1800 Ah
24 V
1080 2400 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
120 mm2
95 mm2
120 mm2
12
12
Per la lunghezze dei cavi di uscita con pi caricabatterie in parallelo riferirsi allo schema di fig. 2C.
ATTENZIONE: il caricabatterie deve essere utilizzato solo con batterie ricaricabili piombo/elettrolita
liquido o piombo/gel (sigillate o meno).
AMBIENTE DI INSTALLAZIONE
Installare il caricabatterie in un luogo asciutto e
ventilato ed il pi possibile vicino alle batterie.
Il caricabatterie, pur avendo una efficienza elevata, sviluppa durante il suo funzionamento una certa quantit di calore; quindi indispensabile che
lambiente di installazione abbia una sufficiente
ventilazione tale da permettere il funzionamento
dellapparecchio in piena potenza.
Il caricabatterie pu essere installato in posizione
orizzontale o verticale con luscita dei cavi verso
il basso.
Il caricabatterie deve essere fissato al piano di appoggio tramite viti idonee a supportare il peso dell'apparecchio. Si consiglia linstallazione verticale
perch la convezione naturale del calore aiuta il
raffreddamento dellapparecchio.
Il perimetro del caricabatterie (esclusa la base di
appoggio) deve distare dalla vicinanza di pareti o
oggetti come minimo 5 cm.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
FIG.1
PART. A
PART. B
INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO
IT
ALIMENTAZIONE DELLAPPARECCHIO
Lapparecchio gi dotato del cavo di alimentazione per la rete AC. Per i collegamenti alla rete AC vedere fig. 2A. Prima di
alimentare il caricabatterie accertarsi che la tensione di alimentazione, riportata sulletichetta dei dati di targa, corrisponda a
quella fornita dalla rete AC.
Nellimpianto elettrico deve essere installato un interruttore bipolare dedicato per poter accendere e spegnere lapparecchio.
Lisolamento tra i contatti delle connessioni sulla rete AC deve essere come minimo di 3 mm.
Le connessioni alla rete AC devono essere realizzate in accordo alle norme locali relative agli impianti elettrici.
ATTENZIONE: prima di collegare o scollegare i cavi dai terminali elettrici del caricabatterie, accertarsi che lapparecchio sia scollegato dalla rete AC e dalle batterie.
ATTENZIONE: nel caso in cui il cavo di alimentazione sia danneggiato, farlo sostituire da un centro assistenza Quick.
Per evitare incidenti lapparecchio deve essere aperto solo da personale autorizzato.
FIG.2A
SLAVE B
SLAVE A
MASTER
5 cm
5 cm
5 cm
STACCABATTERIE
BLU
NEUTRO
GIALLO
TERRA
VERDE
FASE
MARRONE
BATTERIA
N 3
5 cm
BATTERIA
N 2
BATTERIA
N 1
FIG.2C
FIG.2B
LM2
JSB
JSB
LM3
JSA
LM1
JSA
JM
JM
LB
JM
JCN
STACCABATTERIE
JCN
BATTERIA
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERIA
N 3
BATTERIA
N 2
BATTERIA
N 1
BATTERIE
Per accedere ai terminali di uscita necessario rimuovere il coperchio inclinato svitando le due viti che lo serrano in alto (fig.1
part. A). Prima di effettuare i collegamenti dei cavi provenienti dalla batteria, allentare o smontare i relativi serracavi svitando
le viti che li fissano alla base (fig.1 part. B).
6
FUNZIONAMENTO
IT
ATTENZIONE: durante la carica le batterie possono generare gas esplosivi. Evitare scintille o fiamme.
Provvedere ad unadeguata ventilazione dellambiente batterie durante la carica.
ATTENZIONE: prima di effettuare il collegamento alle batterie verificare attentamente la polarit dei cavi provenienti dalla
batteria. Infatti uninversione di polarit potrebbe danneggiare seriamente il caricabatterie anche se protetto tramite fusibili.
CARICABATTERIE SINGOLO
Il polo positivo della batteria o del gruppo batterie deve essere collegato a uno dei terminali positivi del caricabatterie; il polo
negativo della batteria o del gruppo batterie al terminale negativo del caricabatterie (fig.2A). Per effettuare i collegamenti
utilizzare i capicorda forniti in dotazione con lapparecchio.
CARICABATTERIE IN PARALLELO
Il terminale positivo MASTER del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JM; il punto di giunzione JM
deve essere collegato al polo positivo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Il terminale positivo SLAVE A del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JSA; il punto di giunzione JSA
deve essere collegato al polo positivo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Il terminale positivo SLAVE B del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JSB; il punto di giunzione JSB
deve essere collegato al polo positivo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Il terminale negativo del caricabatterie deve essere collegato al punto di giunzione JCN; il punto di giunzione JCN deve
essere collegato al polo negativo della batteria o del gruppo batterie (fig. 2B).
Le lunghezze dei cavi che partono dai terminali dei carica batterie ai punti di giunzione devono essere uguali tra loro e non
superiori a 2 m (fig. 2C ).
Se si hanno solamente uno o due gruppi di batterie, collegare sempre luscita siglata come MASTER.
Questa luscita principale del caricabatterie. Se luscita MASTER non collegata, il caricabatterie pu fornire in uscita una
tensione pi bassa di quella nominale e di conseguenza una minor potenza.
Si consiglia di collegare alluscita MASTER il gruppo di batterie pi utilizzato (tipicamente il gruppo servizi).
I terminali positivi di uscita non utilizzati devono rimanere liberi (non effettuare ponticelli tra i terminali).
ATTENZIONE: lutilizzo di cavi di sezione non adeguata e lerrata connessione dei terminali o delle giunzioni elettriche
possono provocare un surriscaldamento pericoloso dei terminali di collegamento e dei cavi.
FIG.3A
FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6
STATO SEMPLIFICATO
SEGNALI DI CONTROLLO
Il caricabatterie dotato di un connettore a vaschetta a 9 poli femmina (connettore DB9, vedi fig.3A) sul quale sono riportati i
segnali utilizzabili per il monitoraggio ed il controllo dellapparecchio.
Di seguito si riporta la posizione e la descrizione dei segnali presenti sul connettore.
CONNETTORE A VASCHETTA DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DESCRIZIONE
Terminatore CAN BUS (124 ohm)
Interfaccia CAN BUS - Segnale CANL
Negativo caricabatterie
Riservato
Terra
Riservato
Interfaccia CAN BUS - Segnale CANH
Stato semplificato del caricabatterie (+V uscita, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)
IT
FUNZIONAMENTO
TERMINAZIONE ATTIVATA
ON
ON
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP-SWITCH
DIP-SWITCH
5
9
4
8
ON
7
2
6
1
20
RCM 1620
RDS 1540
dispositivi CAN da 3 a 19
FUNZIONAMENTO
Allaccensione del caricabatterie, per un breve istante di tempo, si illumineranno tutti i led presenti sul pannello frontale. Dopodich il caricabatterie si porr nello stato di carica richiesto dalle batterie (o dal carico) collegate. Il caricabatterie dotato
di una caratteristica di carica del tipo IUoU.
I caricabatterie SBC possono essere utilizzati anche come alimentatori, cio con le batterie scollegate. Si consiglia di utilizzare il caricabatterie in questa modalit solo in occasioni saltuarie e non come utilizzo ordinario. Evitare comunque di collegare
carichi fortemente induttivi (ad esempio motori di potenza elevata) con le batterie scollegate, pena un remoto ma possibile
danneggiamento dellapparecchio.
ABSORPTION
FLOAT
NUOVO CICLO
TEMPO
20% IMAX
TEMPO
FUNZIONAMENTO
IT
PANNELLO DI CONTROLLO
Il pannello di controllo composto da tre LED, una cifra a 7 segmenti ed un pulsante:
LED POWER, LED FASE DI CARICA (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED ERROR, cifra STATUS
e pulsante ON/STAND-BY (vedi fig. 4).
FIG.4
PULSANTE ON/STAND-BY:
Tramite questo pulsante possible porre in stand-by il caricabatterie. Per attivare la modalit di stand-by premere e rilasciare
rapidamente il pulsante (pressione e rilascio inferiore ad un secondo). Per uscire dalla modalit di stand-by premere rapidamente il pulsante o disconnettere e riconnettere il caricabatterie alla rete AC.
Le indicazioni fornite dai LED sono riportate di seguito:
LED POWER
COLORE LED
DESCRIZIONE
SPENTO
VERDE
LAMPEGGIANTE
Caricabatterie in stand-by
STATO LED
SPENTO
DESCRIZIONE
Erogazione di potenza sospesa
ROSSO
FISSO
ARANCIONE
FISSO
VERDE
FISSO
ROSSO
LAMPEGGIANTE
FASE BULK - carica a corrente costante - controllo digitale unit in parallelo attivo
ARANCIONE
LAMPEGGIANTE
FASE ABSORPTION - carica a tensione costante - controllo digitale unit in parallelo attivo
VERDE
LAMPEGGIANTE
LED ERROR
COLORE LED
DESCRIZIONE
SPENTO
ROSSO
IT
SEGNALAZIONI
SEGNALAZIONI
E attiva la modalit di met potenza tramite comando manuale.
[ Simbolo lampeggiante ]. E attiva la modalit di monitor.
PROGRAMMAZIONE CARICABATTERIE
IT
PROGRAMMAZIONE CARICABATTERIE
Le funzioni programmabili del caricabatterie sono le seguenti:
Selezione della modalit di carica per batterie elettrolita liquido o gel.
Selezione del gruppo di rete di appartenenza.
Selezione della priorit allinterno del gruppo di rete.
Attivazione/disattivazione della modalit di monitor.
ATTIVAZIONE PROGRAMMAZIONE
Per attivare la procedura di programmazione premere il pulsante presente sul pannello di controllo per 6 secondi. Trascorso
questo tempo comparir sul display la lettera fissa; a questo punto bisogna rilasciare il pulsante. Il caricabatterie entrer,
nellordine riportato di seguito, allinterno delle varie funzioni di programmazione:
SELEZIONE EL/GEL
Questa funzione permette di ottimizzare la carica fornita dal caricabatterie a seconda del tipo di batterie utilizzato, che siano
ad elettrolita liquido o gel. Quando vi sono caricabatterie in parallelo allinterno di un gruppo impostare, a tutti gli appartenenti al gruppo, la stessa modalit di carica.
ATTENZIONE: verificare la selezione della modalit di carica. Una selezione errata potrebbe causare una diminuzione
della vita delle batterie o allungare il tempo di carica.
Sul display comparir, lampeggiando, la lettera (Elettrolita liquido) o (geL) a seconda dellimpostazione corrente. Per cambiare limpostazione premere e rilasciare il tasto rapidamente (pressione e rilascio inferiore ad 1 secondo).
Per confermare limpostazione premere il tasto per almeno 2 secondi. Il display confermer limpostazione mostrando in
maniera fissa la lettera selezionata per un secondo.
GRUPPO B
UNIT IN PARALLELO
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 1)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 2)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 3)
SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR
GRUPPO U
RETE CAN
RDS 1540
KTB4
RCM 1620
RCM 1620
KTB4
RDS 1520
INTERFACCIA
GSM
TERMINALE
LCD
11
IT
PROGRAMMAZIONE CARICABATTERIE
IT
MANUTENZIONE
Il caricabatterie non richiede una particolare manutenzione. Per assicurare il funzionamento ottimale dellapparecchio verificare, una volta allanno, i cavi e le connessioni elettriche.
CARATTERISTICHE TECNICHE
MODELLO
80 A
60 A
80 A
CARATTERISTICHE DI USCITA
CARATTERISTICHE DI INGRESSO
Tensione di alimentazione
Frequenza
Assorbimento massimo (230/240 Vac) (4)
Assorbimento massimo (115 Vac) (5)
Fattore di potenza (cos )
11,9 A
PROTEZIONI
CARATTERISTICHE AMBIENTALI
Temperatura operativa
Raffreddamento
Umidit
CONTENITORE
Materiale
Colore
Dimensioni (LxAxP)
Peso
7,1 kg
GENERALI
(4)
(5)
(6)
(7)
S
EN 60335-2-29
EN 55022/A
QUICK SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELLAPPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
13
GB
INSTALLATION
BEFORE USING THE BATTERY CHARGER CAREFULLY READ THIS USERS MANUAL. IF IN DOUBT,
CONTACT YOUR NEAREST DEALER OR QUICK CUSTOMER SERVICE.
of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in
F Inthecase
Italian language, reference will be made to the Italian or English text.
device was designed and constructed for use on recreational crafts.
F This
Other forms of use are not permitted without written authorization from the company Quick .
THE BATTERY CHARGERS ARE DESIGNED FOR FIXED INTERNAL INSTALLATIONS ONLY.
WARNING: This device is not intended for use by children or incapable persons unless adequately
supervised by a responsible person in order to guarantee that they can use the device in safety. Children
must be supervised to ensure that they do not play with the battery charger.
Quick battery chargers have been designed and made for the reasons described in this users manual. The
Quick Company does not accept any responsibility for direct or indirect damage caused by improper use of
the equipment, bad installation or by possible errors occurring in this manual.
OPENING OF THE BATTERY CHARGER BY UNAUTHORISED PERSONNEL MAKES THE WARRANTY VOID.
THE PACKAGE CONTAINS: battery charger - conditions of warranty - users manual - cable terminals (to be
used for connection to the output terminals).
14
GB
Battery voltage
12 V
Battery capacity
360 800 Ah
270 600 Ah
360 800 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
12
12
24 V
The cables connected to the output terminals have a maximum length of 4 metres (with single battery charger).
MODEL
Battery voltage
12 V
Battery capacity
720 1600 Ah
540 1200 Ah
720 1600 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
70 mm2
50 mm2
70 mm2
12
12
24 V
Battery voltage
12 V
Battery capacity
1080 2400 Ah
810 1800 Ah
1080 2400 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
120 mm2
95 mm2
120 mm2
12
12
24 V
Regarding the lengths of the output cables with several battery chargers connected in parallel, refer to the diagram in figure 2C.
WARNING: the battery charger must be used only with re-chargeable lead/liquid electrolytic batteries or
lead/gel (sealed or non-sealed).
INSTALLATION SITE
Install the battery charger in a dry, ventilated place
and as near to the batteries as possible. The battery charger, although having high efficiency, develops a certain amount of heat during use, therefore,
it is imperative that the installation area has sufficient ventilation, enough to allow use of the equipment at maximum power.
The battery charger can be installed in a horizontal
or vertical position with cables coming out in the
downward position.
The battery charger must be fixed to the support
surface with screws strong enough to support its
weight.
The vertical position is recommended because the
natural convection of heat helps to cool the equipment. The perimeter of the battery charger (except
the base) must be kept at a distance from walls or
objects by a minimum of 5 cm.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
FIG.1
PART. A
PART. B
15
INSTALLATION - OPERATING
GB
EQUIPMENT SUPPLY
The equipment already includes a power cable for AC supply. For connections to an AC supply see fig.2A.
Before powering up the battery charger check that the power supply voltage, described on the rating label, corresponds to
that supplied by the AC supply source. A 2 pole switch must be installed in the electrical circuit for the sole use of switching
the equipment ON and OFF.
The insulation between the contact points of the connections of the AC supply must be at least 3 mm.
The connections to the AC supply must be carried out according to local electrical codes.
WARNING: before connecting or disconnecting the cables from the electrical terminals of the battery charger, make
sure that the equipment is disconnected from the AC mains and the batteries.
WARNING: in cases where the power supply cable could be damaged, have this changed by a Quick service centre.
In order to avoid accidents, the equipment must only be opened by authorised personnel.
FIG.2A
SLAVE B
SLAVE A
MASTER
5 cm
5 cm
5 cm
STACCABATTERIE
BLUE
NEUTRAL
YELLOW
EARTH
GREEN
LIVE
BROWN
BATTERY
N 3
5 cm
BATTERY
N 2
BATTERY
N 1
FIG.2C
FIG.2B
LM2
JSB
JSB
LM3
JSA
LM1
JSA
JM
JM
LB
JM
JCN
BATTERY SWITCHES
JCN
BATTERY
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERY
N 3
BATTERY
N 2
BATTERY
N 1
BATTERIES
To access the output terminals it is necessary to remove the cover by loosening the two screws which hold it on (see fig. 1
Part A). Before making the connections to the cables from the battery, loosen or remove the cable clamps by loosening the
screws which fix it to the base (fig.1 part B).
16
OPERATING
GB
WARNING: during charge, batteries can generate explosive gases, therefore avoid sparks or naked flames. Provide
adequate ventilation to the battery area whilst charging.
WARNING: before connecting the batteries check the polarity of the cables from the battery. Reversing the polarity,
could seriously damage the battery charger even if protected by fuses.
FIG.3A
FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6
BASIC STATE
CONTROL SIGNALS
The battery charger is provided with a 9-pin female D-shell connector (DB9 connector, see fig. 3A) which indicates the signals
which can be used for monitoring and controlling the equipment.
The position and description of the signals on the connector are listed below:
FEMALE CONNECTOR (DB 9)
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DESCRIPION
CAN BUS terminator (124 ohm)
CANL signal - CAN BUS interface
Battery charger negative
Not used
Earth
Not used
CANH signal - CAN BUS interface
Basic state of the battery charger (+V output, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)
STATE
OFF OR PROBLEMS PRESENT
ON AND NO PROBLEMS PRESENT
17
GB
OPERATING
TERMINATION ACTIVATED
ON
ON
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP-SWITCH
DIP-SWITCH
5
9
4
8
ON
7
2
6
1
RCM 1620
20
RDS 1540
OPERATION
When the battery charger is switched on, for a short period, all the LEDS on the front panel will light up. After that the battery
charger will place itself in the optimum charging mode to best suit the batteries (or load) connected. The battery charger has
a loading characteristic of the IUoU type. The SBC battery chargers can also be used as a power supply, that is, with batteries disconnected. We suggest you use the battery charger in this mode only occasionally and not for ordinary use. However,
avoid connecting high inductive loads (e.g. high powered motors) with the batteries disconnected as it you could cause damage to the equipment.
ABSORPTION FLOAT
NEW CYCLE
TIME
20% Imax
TIME
18
OPERATING
GB
HALF-POWER MODE
If the supply voltage of the equipment drops under 195 Vac (97 Vac for SBC 1100 PLUS FR) the battery charger will activate
the half power mode.
In this mode the battery charger can supply, a maximum value half of the maximum nominal output current. In this way you
can reduce the current absorption from the AC supply.
This feature is useful when the battery charger is supplied via a generator or from a berth socket with limited power.
The half power mode can be activated manually by using the RCM 1620 remote command.
CONTROL PANEL
The control panel is made-up of three LED, a 7 segment display and a button:
POWER LED, CHARGE PHASE LED (BULK, ABSORPTION, FLOAT) ERROR LED, STATUS display
and ON/STAND-BY button (see fig.4).
FIG.4
ON/STAND-BY BUTTON:
Use this button to put the battery charger in stand-by mode. To activate this mode simply press and release the button
quickly (press and release in less than one second). To take the battery charger out of stand-by mode, press the button
quickly again or disconnect the battery charger from the AC power supply and then connect it up again.
The information supplied by the LEDS are listed as below:
POWER LED
LED COLOUR
OFF
GREEN
FLASHING
DESCRIPTION
No mains power
Power on
Battery charger in stand-by mode
LED STATUS
OFF
DESCRIPTION
No output power
RED
FIXED
ORANGE
FIXED
GREEN
FIXED
RED
FLASHING
BULK PHASE - charge at constant current - digital control of the parallel units on
ORANGE
FLASHING
ABSORPTION PHASE - charge at constant voltage - digital control of the parallel units on
GREEN
FLASHING
ERROR LED
LED COLOUR
DESCRIPTION
OFF
RED
19
GB
NOTIFICATIONS SIGNS
NOTIFICATION SIGNS
The half-power mode has been activated by the manual control.
[ Flashing symbol ]. Monitor mode is activated.
GB
ACTIVATING PROGRAMMING
Press the button provided on the control panel for 6 seconds in order to activate the programming procedure. Once this time
has elapsed, the letter " will appear steady on the display. At this point, release the button. The battery charger will pass
from one programming function to another in the order given below:
EL/GEL SELECTION
This function enables the charge provided by the battery charger to be optimized according to the type of batteries used
- liquid electrolite or gel. When parallel-connected battery chargers are serving a group of batteries, select the same charging
mode for all the units included the group itself.
WARNING: check which battery charging mode has been selected. If the wrong selection is made, this could reduce
the service life of the batteries or mean the charging time takes longer.
The letter (liquid Electrolite) or (gel) will appear flashing on the display according to the current setting.
To change the setting press and realese the button quickly (press and release the button in less than 1 second).
To make the setting operative press the button for at least 2 seconds. The display will confirm the setting by showing the letter selected for one second (steady).
GROUP A
GROUP B
UNITS IN PARALLEL
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 1)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 2)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 3)
SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR
GROUP U
CAN
NETWORK
RDS 1540
KTB4
RCM 1620
RCM 1620
KTB4
RDS 1520
GSM
INTERFACE
LCD
TERMINAL
21
GB
The devices belonging to one group , or can only dialog between themselves.
Group (Universal) is an exception as this can dialog with any other device.
The distinction between different groups is very important in order to connect all the devices to the same CAN
network even if they belong to different electrical systems.
The letter , or , will appear flashing on the display according to the current setting.
To change the setting, press and release the button quickly ( press and release the button in less than 1 second).
To make the setting operative press the button for at least 2 seconds. The display will confirm the setting by
showing the letter selected for one second (steady).
22
GB
MAINTENANCE
The battery charger does not need any maintenance. To ensure optimum performance from the equipment,
once a year check the cables and the electrical connections.
TECHNICAL DATA
MODELLO
80 A
60 A
80 A
OUTPUT CHARACTERISTICS
INPUT CHARACTERISTICS
Supply voltage
Frequency
Maximum absorption (230/240 Vac) (4)
Maximum absorption (115 Vac) (5)
Power factor (cos )
11,9 A
PROTECTION
AMBIENT CHARACTERISTICS
Operating temperature
Cooling
Humidity
CASE
Material
Colour
Dimensions (WxHxD)
Weight
7,1 kg
GENERAL
CAN bus interface
Safety classification
EMC class
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Yes
EN 60335-2-29
EN 55022/A
QUICK RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT AND THE CONTENTS OF THIS MANUAL WITHOUT PRIOR NOTICE.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
23
FR
CARACTERISTIQUES ET INSTALLATION
INSTALLATION
AVANT DUTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIES, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DE
LUTILISATEUR. DANS LE DOUTE, CONSULTER LE REVENDEUR QUICK.
En cas de discordances ou derreurs ventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se rf-
LES CHARGEURS DE BATTERIES SBC ONT T CONUS POUR DES INSTALLATIONS FIXES
(USAGE INTRIEUR).
ATTENTION: Lemploi de ce dispositif par des enfants ou des personnes handicapes doit se faire sous le
contrle d'un responsable afin de garantir un usage en toute scurit.
Les enfants doivent tre surveills afin de les empcher de jouer avec le chargeur de batteries.
Les chargeurs de batterie Quick ont t conus et raliss pour rpondre aux besoins dcrits dans ce manuel
d'utilisation. La socit Quick ne prend aucune responsabilit pour les dommages directs ou indirects causs
par une utilisation impropre de l'appareil, par une mauvaise installation ou par d'ventuelles erreurs possibles
dans ce manuel.
CARACTERISTIQUES ET INSTALLATION
FR
12 V
360 800 Ah
270 600 Ah
360 800 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
12
12
Les cbles qui sont connects aux bornes de sortie doivent avoir une longueur de 4 mtres maximum (dans le cas de
chargeur de batteries simple).
MODLE
12 V
720 1600 Ah
540 1200 Ah
720 1600 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
70 mm2
50 mm2
70 mm2
24 V
12
12
12 V
1080 2400 Ah
810 1800 Ah
24 V
1080 2400 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
120 mm2
95 mm2
120 mm2
12
12
Pour les longueurs de cbles de sortie avec plusieurs chargeurs de batteries en parallle, se rfrer au schma de la fig. 2C.
ATTENTION: utiliser le chargeur de batteries uniquement avec des batteries rechargeables plomb/
lectrolyte liquide ou bien plomb/gel (tanche ou non).
LIEU DINSTALLATION
Installer le chargeur de batteries dans un endroit
sec et bien ar, le plus prs possible des batteries.
Mme si le chargeur de batteries est extrmement
performant, son fonctionnement engendre une
certaine quantit de chaleur; pour quil puisse
fonctionner plein rgime, il est indispensable de
linstaller dans un endroit bien ventil.
Le chargeur de batterie peut tre install en position horizontale ou verticale avec la sortie des
cbles vers le bas.
Le chargeur de batteries doit tre fix au plan dappui avec les vis adaptes au poids de l'appareil.
On conseille une installation verticale puisque la
convection naturelle de la chaleur aide au refroidissement de lappareil.
Laissez un champ de 5 cm minimum autour de
lappareil.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
FIG.1
PART. A
PART. B
25
FR
INSTALLATION - FONCTIONNEMENT
ALIMENTATION DE LAPPAREIL
Lappareil est dj quip d'un cble d'alimentation pour circuit CA. Pour les branchements au secteur CA voir fig. 2A.
Avant d'alimenter le chargeur de batterie, s'assurer que la tension d'alimentation, reporte sur la plaque signaletique,
correspond celle du circuit CA. Un interrupteur bipolaire ddi doit tre install dans le systme pour pouvoir allumer
et teindre l'appareil. L'isolation entre les contacts des connexions sur le rseau CA doit tre de 3 mm minimum. Les
connexions au circuit CA doivent tre ralises en respect des Normes locales relatives aux installations lectriques.
ATTENTION: avant de connecter ou dconnecter les cbles des borniers du chargeur, s'assurer que l'appareil est dbranch du circuit CA et des batteries.
ATTENTION: si le cble dalimentation est abm, le faire remplacer par un centre de maintenance Quick. Pour viter
tout accident, il est ncessaire que lappareil soit ouvert uniquement par un personnel autoris. Louverture du chargeur de batteries de la part dun personnel non autoris entrane lannulation de la garantie.
FIG.2A
SLAVE B
SLAVE A
MASTER
5 cm
5 cm
5 cm
COUPE BATTERIES
BLEU
NEUTRE
JAUNE
TERRE
VERT
PHASE
MARRON
BATTERIE
N 3
5 cm
BATTERIE
N 2
BATTERIE
N 1
FIG.2C
FIG.2B
LM2
JSB
JSB
LM3
JSA
LM1
JSA
JM
JM
LB
JM
JCN
COUPE BATTERIES
JCN
BATTERIE
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERIE
N 3
BATTERIE
N 2
BATTERIE
N 1
BATTERIES
Pour accder aux terminaux de sortie, il est ncessaire de retirer le couvercle inclin en dvissant les deux vis qui le tiennent
en haut (fig.1 part. A). Avant d'effectuer les connexions des cbles provenant de la batterie, dvisser ou dmonter les serrecbles correspondants en dvissant les vis qui les fixent la base (fig.1 part. B).
26
FONCTIONNEMENT
FR
ATTENTION: la charge des batteries peut engendrer des gaz explosifs. Eviter toute tincelle et toute flamme. Bien arer
le compartiment des batteries pendant la charge.
ATTENTION: avant de raccorder les batteries, contrler attentivement la polarit des cbles qui proviennent de la batterie. Une inversion de polarit pourrait endommager srieusement le chargeur, mme sil est protege par un fusible.
FIG.3A
FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6
MODE SIMPLE
SIGNAUX DE CONTRLE
Le chargeur de batterie est pourvu d'un connecteur broche 9 pins femelle (connecteur DB9, voir fig. 3A) sur lequel sont
reports les signaux utilisables pour le monitoring et le contrle de lappareil.
Tableau daffectation des pinset description des signaux prsents sur le connecteur:
CONNECTEUR BROCHE DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DESCRIPTION
Terminaison CAN BUS (124 ohm)
Interface CAN BUS - Signal CANL
Ngatif chargeur de batterie
Rserv
Terre
Rserv
Interface CAN BUS - Signal CANH
Etat simplifi du chargeur de batterie (+V sortie, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)
ETAT
ETEINT OU PRESENCE DE DEFAUT
ALLUME ET ABSENCE DE DEFAUT
Un exemple de connexion des signaux de contrle est report sur la figure 3B.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
27
FR
FONCTIONNEMENT
TERMINAL ACTIV
ON
ON
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP-SWITCH
DIP-SWITCH
5
9
4
8
ON
7
2
6
RCM 1620
20
RDS 1540
Dispositifs CAN de 3 19
FONCTIONNEMENT
A lallumage du chargeur de batterie, pendant un court moment, toutes les Leds prsentes sur le tableau en faade s'allument. Le chargeur de batteries se met ensuite dans la condition de charge requise par les batteries connectes (ou par la
charge). Le chargeur possde une caractristique de charge du type IUoU. Il est possible dutiliser les chargeurs SBC comme
alimentation, cest--dire sans batteries connectes. Il est conseill dutiliser le chargeur pour cette fonction uniquement de
temps en temps et non pas de faon habituelle. Il faut de toute faon viter de connecter des charges fortement inductives
sans les batteries connectes (par exemple, des moteurs de grande taille) lorsque le chargeur est utilis comme alimentation
sous peine dendommager lappareil (cas rare mais possible).
CARACTERISTIQUES DE CHARGE - La charge des batteries a lieu en trois phases:
Phase BULK (courant costant) - Les batteries requirent une quantit de courant suprieure celle que le chargeur peut
fournir. Le courant est limit la valeur nominale maximum de sortie. Le chargeur peut entrer dans cette phase au moment
de la mise en service, quand les batteries sont trs dcharges ou bien lorsquon connecte une charge extrmement leve.
Phase ABSORPTION (tension costant) - Le chargeur de batterie charge les batteries la tension constante d'ABSORPTION en distribuant le courant ncessaire. Le courant requis par les batteries aura tendance, avec le temps, diminuer.
Quand le courant requis sera infrieur 20% de la valeur nominale de sortie, on entrera dans la phase dite FLOATING. Pour
les chargeurs de batteries en parallle, il faut considrer 20% de la somme des valeurs maximales du courant de sorties des
units qui composent le parallle.
Phase FLOAT (entretien) - Le chargeur charge les batteries la tension constante de FLOAT. Dans cette phase, les batteries, en atteignant la charge maximale, auront tendance absorber des courants proches de zro ampres. Cette solution
permet de toujours maintenir les batteries en charge sans risque de surcharge. Le passage la phase d'ABSORPTION se fait
lorsque le besoin de courant dpasse 20% de la valeur maximale de sortie. Pour les chargeurs de batteries en parallle, il faut
considrer 20% de la somme des valeurs maximales du courant de sorties des units qui composent le parallle.
(V) BULK
ABSORPTION FLOAT
NOUVEAU CYCLE
28
TEMPS
TEMPS TEMPS
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
FONCTIONNEMENT
FR
TABLEAU DE CONTRLE
Le tableau de contrle se compose de trois LED, un display 7 segments et un touche:
LED POWER, LED PHASE DE CHARGE (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED ERROR, STATUS display
et touche ON/STAND-BY (voir fig. 4).
FIG.4
SIGNIFICATION
Pas de tension secteur
Tension secteur prsente
Chargeur de batterie en stand-by
MODE LED
ETEINTE
SIGNIFICATION
Production de puissance suspendue
ROUGE
FIXE
ARANCIONE
FIXE
VERT
FIXE
ROUGE
CLIGNOTANT
PHASE BULK - charge de courant constant - contrle digital unit en parallle, activ
ORANGE
CLIGNOTANT
PHASE ABSORPTION - charge de courant constant - contrle digital unit en parallle, activ
VERT
CLIGNOTANT
PHASE FLOAT - charge de courant constant - contrle digital unit en parallle, activ
LED ERROR
CUOLEUR LED
SIGNIFICATION
ETEINTE
ROUGE
29
FR
SIGNALISATIONS
SIGNALISATIONS
Le mode demi puissance est activ au moyen de la commande manuelle.
[ Symbole clignotant ]. Le mode moniteur est activ.
FR
ACTIVATION PROGRAMMATION
Pour activer le mode de programmation, enfoncer les touches du tableau de contrle pendant 6 secondes. Une fois ce temps
coul, la lettre apparatra de manire fixe sur l'afficheur; il faut alors relcher la touche. Le chargeur de batterie accdera, dans lordre report ci-dessous, aux diverses fonctions de programmation:
SELECTION EL/GEL
Cette fonction permet d'optimiser le processus de charge du chargeur de batteries en fonction du type de batterie utilis,
qu'il s'agisse de batterie lectrolyte liquide ou gel. Lorsqu'il y a des chargeurs de batteries en parallle l'intrieur d'un
groupe, programmer le mme mode de chargement tous les composants du groupe.
ATTENTION: vrifier la slection du mode de charge. Une slection errone pourrait entraner une diminution de la
dure de vie des batteries ou allonger la dure de charge.
Sur l'afficheur apparat, sous forme clignotante, la lettre (Electrolyte liquide) ou (geL). Pour modifier la slection,
appuyer brivement sur la touche (pression et relchement infrieurs 1 seconde).
Pour confirmer la slection, appuyer brivement sur la touche pendant au moins 2 secondes. La lettre slectionne saffichera de manire fixe durant 1 seconde.
GROUPE B
UNITS EN PARALLLE
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 1)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 2)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIT 3)
SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR
GROUPE U
RETE CAN
RDS 1540
KTB4
RCM 1620
RCM 1620
KTB4
RDS 1520
INTERFACE
GSM
TERMINAL
LCD
31
FR
32
FR
ENTRETIEN
Le chargeur de batteries ne demande aucun entretien particulier. Pour assurer le fonctionnement optimal de
l'appareil, vrifier, une fois par an, les cbles et les connexions lectriques.
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
MODLE
80 A
60 A
80 A
CARACTERISTIQUES DE SORTIE
Courant de sortie maximum (1)
Tension de charge en absorption
Tension de charge en floating
CARACTERISTIQUES DENTREE
Tension dalimentation
Frquence
Absorption maximum (230/240 Vac) (4)
Absorption maximum (115 Vac) (5)
Facteur de puissance (cos )
6,4 A
12,9 A
11,9 A
PROTECTIONS
Inversion de polarit (6)
Surcharge
Court-circuit de sortie
Surcharge de tension en sortie (7)
Surchauffe
Surchauffe batterie
CARACTERISTIQUES AMBIANTES
Temprature de fonctionnement
Refroidissement
Humidit
COFFRET
Matriaux
Couleur
Dimensions (LxHxP)
Poids
7,1 kg
CARACTERISTIQUES GENERALES
Classe EMC
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Oui
EN 60335-2-29
EN 55022/A
LA SOCIET QUICK SE RSERVE LE DROIT DAPPORTER LES MODIFICATIONS NCESSAIRES AUX CARACTRISTIQUES TECHNIQUES DE LAPPAREIL ET AU CONTENU DE CE LIVRET SANS AVIS PRALABLE.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
33
DE
INSTALLATION
VOR GEBRAUCH DES LADEGERTS DAS VORLIEGENDE BENUTZERHANDBUCH AUFMERKSAM
DURCHLESEN. IM ZWEIFELSFALL DEN QUICK VERTRAGSHNDLER KONSULTIEREN.
Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der bersetzung und dem Ausgangstext ist der
F Bei
Ausgangstext in Italienisch oder Englisch mageblich.
Vorrichtung wurde fr den Einsatz auf Sportbooten entwickelt und realisiert.
F Diese
Ohne schriftliche Zustimmung durch Quick ist keine anderweitige Nutzung zulssig.
DE
Mindestquerschnitt Ausgangskabel
Anzahl der Batteriezellen
12 V
360 800 Ah
270 600 Ah
360 800 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
12
12
Max. Lnge der an den Ausgangsklemmen angeschlossenen Kabel: 4 m. (im Fall eines einzelnen Batterieladegerts).
MODELL
Batteriespannung
Batterieleistung
Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Batterieladegert-Verbindung J)
Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Verbidung J - Batterie)
Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Batterieladegert-Verbindung J)
Mindestquerschnitt Ausgangskabel
(Verbidung J - Batterie)
24 V
720 1600 Ah
540 1200 Ah
720 1600 Ah
35 mm2
70 mm2
50 mm2
70 mm2
12
12
35 mm
25 mm
24 V
1080 2400 Ah
810 1800 Ah
1080 2400 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
120 mm2
95 mm2
120 mm2
12
12
Fr die Lnge der ausfhrenden Kabel mit mehreren parallelgeschalteten Batterieladegerten, siehe Plan Abb. 2C.
ACHTUNG: Das Ladegert darf ausschlielich fr aufladbare Batterien Blei/Elektrolyt flssig oder Blei/Gel
(versiegelt oder unversiegelt) verwendet werden.
INSTALLATIONSORT
Das Ladegert an einem trockenen und gelfteten
Ort, mglichst nahe an den Batterien installieren.
Das Ladegert entwickelt wegen hoher Leistung
whrend des Betriebs eine gewisse Hitze.
Fr den Betrieb des Gerts mit voller Leistung ist
es deshalb unbedingt erforderlich, dass der Installationsort ber eine ausreichende Lftung verfgt.
Das Ladegert kann in waagerechter oder in senkrechter Position mit nach unten gerichtetem Ausgang installiert werden. Das Ladegert muss mit
angemessenen Schrauben, die das Gewicht des
Gerts tragen knnen, auf der Auflageflche befestigt werden. Es empfiehlt sich eine senkrechte
Installation, weil der natrliche Wrmebergang
die Khlung des Gerts untersttzt. Das Ladegert
muss rundherum (mit Ausnahme der Aufstellflche) in einer Entfernung von mindestens 5 cm von
Wnden oder Gegenstnden installiert werden.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
ABB.1
TEIL. A
TEIL. B
35
INSTALLATION - BETRIEB
DE
VERSORGUNGSSPANNUNG
Das Gert ist bereits mit einem Stromkabel fr das Wechselstromnetz ausgerstet. Fr den wechselstromnetz siehe Abb.2A.
Vor dem Netzanschluss des Ladegerts sicherstellen, dass die Netzspannung, die auf dem entsprechenden Datenschild angefhrt wird, der Spannung entspricht, die durch das Wechselstromnetz geliefert wird. An der elektrischen Anlage muss ein
zweipoliger Schalter installiert sein, der dem Ein- und Ausschalten des Gerts dient. Die Isolierung zwischen Kontakten der
Anschlsse an das Wechselstromnetz muss mindestens 3 mm betragen. Die Anschlsse an das Wechselstromnetz mssen
in bereinstimmung mit den rtlichen Vorschriften fr die Ausfhrung von elektrischen Anlagen vorgenommen werden.
ACHTUNG: Bevor man die Kabel an die Kabelschuhe des Ladegerts anschliet oder abschliet, muss man sicherstellen, dass das Gert vom Wechselstromnetz und von der Batterie getrennt ist.
ACHTUNG: Bei Beschdigung des Stromversorgungskabels dieses von einem Quick Kundendienstzentrum auswechseln lassen. Zur Verhinderung von Unfllen darf das Gert ausschlielich von autorisiertem Personal geffnet werden.
Das ffnen des Ladegerts durch nicht autorisiertes Personal fhrt zum Verfall der Garantie.
ABB.2A
SLAVE B
SLAVE A
MASTER
5 cm
5 cm
5 cm
BATTERIE
HAUPTSCHALTER
BLAU
NULLEITER
GELB
ERDE
GRN
PHASE
BRAUN
BATTERIE
N 3
5 cm
BATTERIE
N 2
BATTERIE
N 1
ABB.2C
ABB.2B
LM2
JSB
JSB
LM3
JSA
LM1
JSA
JM
JM
LB
JM
JCN
BATTERIE HAUPTSCHALTER
JCN
BATTERIE
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATTERIE
N 3
BATTERIE
N 2
BATTERIE
N 1
BATTERIEN
Um auf die Ausgangsklemmen zugreifen zu knnen, muss die geneigte Abdeckung abgenommen werden. Hierzu die beiden
Schrauben losschrauben, die diese oben festhalten (Abb.1 Teil A). bevor man die von der Batterie kommenden Kabel anschliet, mssen die entsprechenden Kabelschellen gelockert oder abgenommen werden. Hierzu die Schrauben lsen, die
diese an der Basis befestigen (Abb.1 Teil B).
36
BETRIEB
DE
ACHTUNG: Whrend des Aufladens der Batterien knnen explosive Gase entstehen. Funken und Flammen vermeiden.
Fr eine ausreichende Lftung des Raums whrend des Aufladens sorgen.
ACHTUNG: Vor Anschluss der Batterien aufmerksam die Polung der von den Batterien kommenden Kabel kontrollieren.
Eine Verpolung kann das Ladegert ernsthaft beschdigen, auch wenn es durch eine Sicherung geschtzt ist.
EINZELNES BATTERIELADEGERT
Der positive Pol der Batterie oder der Batteriegruppe muss an einer der positiven Klemmen des Ladegerts angeschlossen
werden. Der negative Pol der Batterie oder der Batteriegruppe muss am negativen Pol des Ladegerts angeschlossen werden
(Abb. 2A). Zur Ausfhrung der Anschlsse, den zusammen mit dem Gert gelieferten Kabelschuh verwenden.
PARALLELGESCHALTETES BATTERIELADEGERT
Die positive MASTER-Klemme des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt "JM" angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt "JM" muss am positiven Pol der Batterie oder der Batteriengruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die positive Klemme SLAVE A des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt JSA angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt JSA muss am positiven Pol der Batterie oder der Batteriegruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die positive Klemme SLAVE B des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt JSB angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt JSB muss am positiven Pol der Batterie oder der Batteriegruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die negative Klemme des Batterieladegerts muss am Verbindungspunkt JCN angeschlossen werden. Der Verbindungspunkt
JCN muss am negativen Pol der Batterie oder der Batteriegruppe angeschlossen werden (fig. 2B).
Die Kabel, die von den Klemmen der Batterieladegerte an den Verbindungsstellen wegfhren, mssen untereinander gleich
lang und drfen nicht lnger als 2 Meter sein ( Abb. 2C ).
Wenn lediglich eine Batteriegruppe oder zwei angeschlossen werden, muss stets der mit MASTER gekennzeichnete Ausgang angeschlossen sein. Dies ist der Hauptausgang des Ladegerts. Sollte der MASTER-Ausgang nicht angeschlossen sein,
kann das Ladegert mglicherweise eine Spannung liefern, die niedriger als die Nennspannung ist und dementsprechend
eine niedrigere Leistung aufweist. Es empfiehlt sich, die am meisten verwendete Batteriegruppe am MASTER-Ausgang anzuschlieen (in der Regel die Verbraucherbatterie-bank).
Positive Ausgangsklemmen, die nicht verwendet werden, drfen nicht frei liegen bleiben (keine Brcken zwischen den Klemmen ausfhren).
ACHTUNG: Der Gebrauch von Kabeln mit ungeeignetem Querschnitt sowie der falsche Anschluss der Klemmen oder der
elektrischen Verbindungen kann eine gefhrliche berhitzung der Anschlussklemmen und der Kabel verursachen.
ABB.3A
ABB.3B
5
9
4
8
3
7
2
6
VEREINFACHTER ZUSTAND
STEUERSIGNALE
Das Batterieladegert ist mit einem 9-poligen Sub-D-Anschluss (siehe Abb. 3A) fr die zur berwachung und Kontrolle des
Gerts nutzbaren Signale ausgerstet.
Es folgt eine Beschreibung der am Verbinder vorliegenden Signale:
VERBINDER DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BESCHREIBUNG
CAN-BUS-Anschluss (124 Ohm)
Schnittstelle CAN BUS - Signal CANL
Negativ - Batterieladegert
Nicht benutzt
Erde
Nicht benutzt
Schnittstelle CAN BUS - Signal CANH
Zustand des Batterieladegerts (+V Ausgabe, max. 20mA)
+5Vdc (5mA max)
ZUSTAND
AUS ODER BEI BESTEHENDEN PROBLEMEN
EINGESCHALTET UND KEINE PROBLEME
Ein Beispiel fr den Anschluss der Steuersignale kann der Abb. 3B entnommen werden.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
37
DE
BETRIEB
NETZWERKANSCHLUSS CAN-BUS
Ein nicht abgeschirmtes Kabel mit einem verflochtenen Paar (Querschnitt 0,25/ 0,35 mm2 AWG 22/24, Impedanz 100/150
Ohm) fr den Anschluss der Datenschnittstelle (Signale CANH und CANL) verwenden. Die Gesamtlnge des Datenkabels darf
nicht mehr als 100 Meter betragen. Den Kabelanschluss an der ersten und der letzten am Netz angeschlossenen Einrichtung
aktivieren. Wenn nur eine Einrichtung vorliegt, darf der Kabelanschluss nicht aktiviert werden. Es folgt ein Beispiel fr den
Netzwerkanschluss:
ABSCHLUSS DEAKTIVIERT
ABSCHLUSS AKTIVIERT
ON
ON
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP-SWITCH
DIP-SWITCH
5
9
4
8
ON
7
2
6
RCM 1620
20
RDS 1540
BETRIEB
Bei Einschalten des Ladegerts leuchten fr einen kurzen Moment alle an der vorderen Tafel vorhanden Leuchtdioden auf.
Nachdem sie alle Verkabelungen durchgefhrt haben, das Gert an Spannung legen. Es leuchten fr einen kurzen Augenblick
alle an der Vordertafel vorhandenen Leuchtanzeigen auf. Danach wird das Ladegert auf den von den angeschlossenen
Batterien (oder der Belastung) geforderten Ladezustand geschaltet. Die Ladekennlinie des Ladegerts ist vom Typ IUoU. Die
Ladegerte SBC knnen auch als Netzgerte, d.h. mit abgetrennten Batterien, verwendet werden. Es wird empfohlen, das
Ladegert nur gelegentlich und nicht grundstzlich als Netzgert einzusetzen. Auf alle Flle sollte man vermeiden, stark
induktive Belastungen (z.B. gro dimensionierte Motoren) mit abgetrennten Batterien anzuschlieen. In diesem Fall ist eine
wenn auch nicht sehr wahrscheinliche Beschdigung des Gerts mglich.
ABSORPTION FLOAT
NEUER KREIS
ZEIT
20% Imax
ZEIT
38
BETRIEB
DE
BEDIENUNGS DISPLAY
Die Steuertafel besteht aus drei Leuchtdioden, 7 stellige Segment Anzeige und taste:
LED POWER, LED LADUNG PHASE (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED FEHLER, STATUS anzeige
und taste ON/STAND-BY (siehe Abb 4).
ABB.4
TASTE ON/STAND-BY:
Anhand dieser Taste kann das Batterieladegert in den Standby-Zustand versetzt werden. Um die Stand-by Funktion einzuschalten, Taste drucken und gleich wieder los lassen (innerhalb eine Sekunde). Um die Standby-Modalitt zu verlassen, muss
die Taste schnell gedrckt werden. Andernfalls kann das Batterieladegert auch vom Wechselstromnetz abgetrennt und
wieder angeschlossen werden.
Durch die Leuchtdioden wird folgendes angezeigt:
LED POWER
FARBE LED
AUS
GRN
BLINKMODUS
BESCHREIBUNG
Netzspannung nicht vorhanden
Netzspannung vorhanden
Batterieladegert in Stand-by
ZUSTAND LED
AUS
BESCHREIBUNG
Leistungsabgabe unterbrochen.
ROT
DAUERLICHT
ORANGE
DAUERLICHT
VERT
DAUERLICHT
FLOAT-PHASE - Haltebelastung
ROT
BLINKEND
ORANGE
BLINKEND
VERT
BLINKEND
LED ERROR
FARBE LED
BESCHREIBUNG
AUS
ROT
39
DE
MELDUNGEN
MELDUNGEN
Die Betriebsweise mit halber Leistung ist ber manuelle Steuerung aktiviert.
[ Blinkendes Symbol ]. Der Monitor-Modus ist aktiviert.
PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERT
DE
PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERT
Die programmierbaren Funktionen des Batterieladegertes lauten wie folgt:
Wahl der Lademglichkeit fr Flssig- oder Gel-Elektrolytbatterien.
Wahl der zugehrigen Netzwerkgruppe.
Wahl der Vorrangigkeit innerhalb der Netzgruppe.
Aktivierung/Deaktivierung des Monitor-Modus.
WAHL EL/GEL
Anhand dieser Funktion kann die durch das Batterieladegert gelieferte Ladung je nach verwendetem Batterientyp (Flssigoder Gelelektrolyt) optimiert werden. Wenn parallel geschaltete Batterieladegerte innerhalb einer Gruppe vorliegen, muss an
allen dieser Gruppe angehrigen Elemente die gleiche Lademodalitt eingestellt werden.
ACHTUNG: Die Wahl der Lademodalitt berprfen. Eine falsche Wahl knnte die Lebensdauer der Batterien vermindern oder zu einer lnger andauernden Ladezeit fhren.
Den Display zeigt eine blinkende bzw. , je nach vorgegebene Batterie Charakteristik. Um die zu wechseln Taste drucken und gleich wieder los lassen (innerhalb eine Sekunde).
Um diese Einstellung zu ndern, muss die Taste schnell gedrckt werden (das Drcken und Loslassen muss in weniger als
einer Sekunde erfolgen).
Um die Eingabe zu besttigen, muss die Taste zumindest 2 Sekunden lang gedrckt werden. Auf dem Display wird die Eingabe besttigt, indem der gewhlte Buchstabe eine Sekunde lang ununterbrochen angezeigt wird.
GRUPPE B
UNITS EN PARALLLE
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(EINHEIT 1)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(EINHEIT 2)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(EINHEIT 3)
SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR
GRUPPE U
CAN-NETZ
RDS 1540
KTB4
RCM 1620
RCM 1620
KTB4
RDS 1520
SCHNITTSTELLE
GSM
LEDKLEMME
41
DE
PROGRAMMIERUNG BATTERIELADEGERT
Nur Vorrichtungen, die einer Gruppe , oder angehren, knnen nur untereinander kommunizieren. Die
Gruppe (universell) bildet hier eine Ausnahme, da sie mit jeder beliebigen Vorrichtung kommunizieren kann.
Das Unterscheiden zwischen verschiedenen Gruppen ist unerlsslich, damit alle Vorrichtungen an das gleiche
CAN-Netzwerk angeschlossen werden knnen, auch wenn sie unterschiedlichen elektrischen Anlagen angehren.
Je nach der momentan getroffenen Einstellung erscheint auf dem Display der Buchstabe , oder
im Blinkmodus.
Um die Einstellung zu wechseln, Taste drucken und gleich wieder los lassen. (innerhalb eine Sekunde).
Um die Eingabe zu besttigen, muss die Taste zumindest 2 Sekunden lang gedrckt werden. Auf dem Display
wird die Eingabe besttigt, indem der gewhlte Buchstabe eine Sekunde lang ununterbrochen angezeigt wird.
AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG MONITOR-MODUS
Anhand dieser Funktion kann der "Monitor"-Modus des Batterieladegerts aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Falls der "Monitor"-Modus aktiviert ist, wird es dem Batterieladegert ermglicht, Daten zum CAN-Netzwerk zu bertragen und von diesem zu empfangen, auch wenn keine Speisespannung des Wechselstromnetzes vorliegt. Hierzu wird das Batterieladegert von der Batteriengruppe der Masterausgabe gespeist.
Der Stromverbrauch liegt bei aktiviertem "Monitor"-Modus unter 75mA (120mA bei den Modellen mit 24V).
Das Batterieladegert bricht den "Monitor"-Modus ab (schaltet sich aus), wenn die Spannung der Masterbatteriengruppe unter 7Vdc liegt (14Vdc fr die Modelle mit 24V).
Dieser Modus muss aktiviert werden, wenn die Remote-Anschlsse am CAN-Netzwerk angeschlossen sind.
Je nach der momentan getroffenen Einstellung erscheint der Buchstabe (Monitor-Modus Off) oder
(Monitor-Modus On {Stand-by }) im Blinkmodus.
Um diese Einstellung zu ndern, muss die Taste schnell gedrckt werden (das Drcken und Loslassen muss in
weniger als einer Sekunde erfolgen).
Um die Eingabe zu besttigen, muss die Taste zumindest 2 Sekunden lang gedrckt werden. Auf dem Display
wird die Eingabe besttigt, indem der gewhlte Buchstabe eine Sekunde lang ununterbrochen angezeigt wird.
Nach Abschluss des Verfahrens wird eine Sekunde lang das folgende Symbol angezeigt: .
42
DE
WARTUNG
Fr das Ladegert ist keine besondere Wartung erforderlich. Um einen optimalen Betrieb des Gerts zu gewhrleisten, muss man einmal pro Jahr die Stromkabel und Verbindungen nachprfen.
TECHNISCHE DATEN
MODELL
80 A
60 A
80 A
AUSGANGSEIGENSCHAFTEN
Maximaler Ladestrom (1)
Ladespannung in Absorption
Ladespannung in Float
Restschwingung (2)
Ladekennlinie
Anzahl der Ausgnge (3)
EINGANGSEIGENSCHAFTEN
Verorgungsspannung
Frequenz
Max. Aufnahme (230/240 Vac) (4)
Max. Aufnahme (115 Vac) (5)
Leistungsfaktor (cos )
6,4 A
12,9 A
11,9 A
SCHUTZEINRICHTUNGEN
Umpolung (6)
berlastung
Kurzschluss am Ausgang
Kurzschluss am Ausgang (7)
berspannung am Ausgang
bertemperatur Batterie
RAUMEIGENSCHAFTEN
Betriebstemperatur
Khlung
Feuchtigkeit
BEHLTER
Material
Farbe
Abmessungen (LxHxT)
Gewicht
Edelstahl - Cycoloy
Hochpolierter stahl - OR5066
272 x 495 x 127
7,1 kg
ALLGEMEINES
CAN-bus Schnittstelle
Sichrheitsklasse
EMV
Ja
EN 60335-2-29
EN 55022/A
(1)
QUICK BEHLT SICH DAS RECHT AUF NDERUNGEN DER TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN DES GERTS UND DES INHALTS DIESES HANDBUCHS OHNE VORANKNDIGUNG VOR.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
43
ES
CARACTERSTICAS E INSTALACIN
INSTALACIN
ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERAS LEAN ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO. EN CASO DE DUDAS, CONSULTEN CON EL DISTRIBUIDOR QUICK.
caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano,
F Enremitirse
al texto en italiano o en ingls.
dispositivo ha sido diseado y realizado para ser utilizado en embarcaciones de recreo.
F Este
No se permite ningn uso diferente sin autorizacin escrita por parte de la sociedad Quick .
LOS CARGADORES DE BATERAS SBC HAN SIDO PROYECTADOS PARA INSTALACIONES FIJAS
(UTILIZACIN INTERNA).
ATENCIN: este dispositivo no es adapto para los nios o para las personas con enfermedades crnicas
si no son controladas adecuadamente por una persona responsable que pueda garantizar el uso del
dispositivo con seguridad.
Los nios tienen que ser controlados para asegurarse que ellos no jueguen con el cargador de bateras.
Los cargadores de bateras Quick han sido proyectados y realizados para los objetivos descritos en este
manual de uso. La sociedad Quick no asume responsabilidad alguna por daos directos o indirectos causados
por un uso inadecuado del equipo, por una errnea instalacin o por posibles errores presentes en este manual.
CARACTERSTICAS E INSTALACIN
ES
12 V
360 800 Ah
270 600 Ah
360 800 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
12
12
Los cables conectados a los terminales de salida deben tener una longitud mxima de 4 metros (en el caso de cargador de batera singular).
MODELO
Tensin bateras
Capacidad bateras
12 V
720 1600 Ah
540 1200 Ah
720 1600 Ah
35 mm2
25 mm2
35 mm2
70 mm2
50 mm2
70 mm2
12
12
12 V
24 V
1080 2400 Ah
810 1800 Ah
1080 2400 Ah
35 mm
120 mm2
95 mm2
120 mm2
12
12
25 mm
35 mm2
Para la longitud de los cables de salida con ms cargadores de bateras en paralelo referirse a el esquema de figura 2C.
ATENCIN: el cargador de bateras debe utilizarse solamente con bateras recargables plomo/electrlito
liquido o plomo/gel (con o sin precinto).
AMBIENTE DE INSTALACIN
Instalar el cargador de bateras en un lugar seco,
ventilado y lo ms cerca posible a las bateras.
El cargador de bateras, a pesar de su elevada eficiencia, desarrolla durante su funcionamiento una
cierta cantidad de calor; por lo tanto resulta indispensable que el ambiente de instalacin conste de
una ventilacin suficiente para permitir el funcionamiento del aparato a plena potencia.
El cargador de bateras puede instalarse en posicin horizontal o vertical con la salida de los cables
hacia abajo. El cargador de bateras tiene que ser
fijado al plano trmite tornillos idneos que puedan soportar el peso del aparato.
Se aconseja la instalacin vertical porque la convencin natural del calor ayuda a la refrigeracin
del equipo.
El permetro del cargador de bateras (excluyendo
la base de apoyo) debe hallarse a una distancia
mnima de 5 cm. de paredes u objetos.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
FIG.1
PIEZA A
PIEZA B
45
INSTALACIN - FUNCIONAMIENTO
ES
SLAVE B
SLAVE A
MASTER
5 cm
5 cm
5 cm
DISPOSITIVO DE
DESCONEXIN
AZUL
NEUTRO
AMARILLO
TIERRA
VERDE
FASE
MARRON
BATERA
N 3
5 cm
BATERA
N 2
BATERA
N 1
FIG.2C
FIG.2B
LM2
JSB
JSB
LM3
JSA
LM1
JSA
JM
JM
LB
JM
JCN
DISPOSITIVO DE DESCONEXIN
JCN
BATERA
LM1 = LM2 = LM3 = 2m Max
LB = 6m Max
BATERA
N 3
BATERA
N 2
BATERA
N 1
BATERAS
Para acceder a los terminales de salida es necesario extraer la tapa inclinada destornillando los dos tornillos que lo ajustan
por la parte superior (Fig.1 pieza A). Antes de efectuar las conexiones de los cables provenientes de la batera, aflojar o
desmontar las correspondientes abrazaderas destornillando los tornillos que las fijan a la base (fig.1 pieza B).
46
FUNCIONAMIENTO
ES
ATENCIN: durante la carga de las bateras, pueden desarrollarse gases explosivos. Evitar chispas y llamas. Asegurar
una adecuada ventilacin del ambiente donde esten las bateras durante la carga.
ATENCIN: antes de efectuar la conexin de las bateras deber controlarse atentamente la polaridad de los cables
provenientes de la batera. Recuerden que una inversin de polaridad puede provocar graves daos al cargador de
bateras. Aun si est protegido por un fusible.
FIG.3A
FIG.3B
5
9
4
8
3
7
2
6
ESTADO SIMPLIFICADO
SEALES DE CONTROL
El cargador de bateras est equipado con un conector de a 9 polos hembra (conector DB9, ver fig.3A) en el cual se indican
las seales analgicas que pueden utilizarse para la monitorizacin y el control del equipo.
A continuacin se indica la posicin y la descripcin de las seales presentes en el conector:
CONECTOR DB9
PIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DESCRIPCIN
Terminador CAN BUS (124 ohm)
Intercara CAN BUS - Seal CANL
Negativo cargador de bateras
Reservato
Tierra
Reservato
Intercara CAN BUS - Seal CANH
Estato simplificado del cargador de bateras (+V salida, 20mA max)
+5Vdc (5mA max)
ESTADO
APAGADO O PRESENCIA DE PROBLEMAS
ENCENDIDO Y AUSENCIA DE PROBLEMAS
47
ES
FUNCIONAMIENTO
TERMINACIN ACTIVADA
ON
ON
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8
DIP-SWITCH
DIP-SWITCH
5
9
4
8
ON
7
2
6
1
RCM 1620
20
RDS 1540
Dispositivos CAN de 3 a 19
FUNCIONAMIENTO
Al encender el cargador de bateras, durante un breve instante de tiempo, se iluminarn todos los leds presentes en el panel
frontal. Sucesivamente, el cargador de bateras se colocar en el estado de carga requerido por las bateras (o por la carga)
conectadas. El cargador de bateras consta de una caracterstica de carga del tipo IUoU. Los cargadores de bateras SBC tambin pueden ser utilizados como alimentadores, es decir, con las bateras desconectadas. Se aconseja utilizar el cargador de
bateras en dicha modalidad solamente en ocasiones especiales y no como uso ordinario. Evitar, en cualquier caso conectar
cargas con fuerte induccin (por ejemplo, motores de gran cilindrada) con las bateras desconectadas puesto que existe el
riesgo remoto, pero posible, de que se provoquen daos al aparato.
ABSORPTION FLOAT
NUEVO CICLO
TIEMPO
20% Imax
TIEMPO
48
FUNCIONAMIENTO
ES
TABLERO DE CONTROL
El panel de control est compuesto por tres LED, una cifra a 7 segmentos y un pulsador:
LED POWER, LED FASE DE CARGA (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED ERROR, cifra STATUS
y pulsador ON/STAND-BY (ver fig. 4).
FIG.4
PULSADOR ON/STAND-BY:
Mediante ste pulsador es posible poner en stand-by el cargador de bateras. Para activar la modalidad de stand-by pulsar y
dejar rapidamente el pulsador (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de un secondo). Para salir de la modalidad de
stand-by pulsar rapidamente el pulsador o desconectar y conectar el cargador de bateras a la red AC.
Las indicaciones suministradas por los LED se indican a continuacin:
LED POWER
COLOR LED
DESCRIPCIN
APAGADO
VERDE
INTERMITENTE
FASE LED
APAGADO
DESCRIPCIN
Reparticin de potencia suspendida
ROJO
FIJO
NARANJA
FIJO
VERDE
FIJO
ROJO
INTERMITENTE
FASE BULK - carga con corriente constante - control digital unidad en paralelo activo
NARANJA
INTERMITENTE
FASE ABSORPTION - carga con tensin constante - control digital unidad en paralelo activo
VERDE
INTERMITENTE
LED ERROR
COLOR LED
DESCRIPCIN
APAGADO
ROJO
49
ES
SEALACIONES
SEALACIONES
Es activa la modalidad de mitad de potencia mediante comando manual.
[ smbolo intermitente ]. Es activa la modalidad de monitor.
LOS PROBLEMAS E2 - E3 - E6 REQUIEREN UNA VERIFICACIN POR PARTE DE UN CENTRO DE ASISTENCIA QUICK.
Para eliminar los problemas con reset manual es necesario eliminar la causa que los ha provocado, apagar el cargador de
bateras por lo menos durante 20 segundos y volver a ponerlo en funcionamiento.
50
ES
ACTIVACIN PROGRAMACIN
Para activar el procedimiento de programacin pulsar el pulsador presente sobre el panel de control por 6 segundos. Transcurso ste tiempo aparecer sobre el display la letra fija; a ste punto se tiene que dejar el pulsador. El cargador de
bateras entrar, en el orden mostrado en seguida, al interno de las varias funciones de programacin:
SELECCION EL/GEL
Esta funcin permite de optimizar la carga suministrada por el cargador de bateras segn el tipo de bateras utilizadas, si
son ad electrlito lquido o gel. Cuando se encuentran cargadores de bateras en paralelo al interno de un grupo, seleccionar
la misma modalidad de carga en cada uno.
ATENCN: Controlar la seleccin de la modalidad de carga. Una seleccin equivocada puede causar una disminucin
de la vida de las bateras o aumentar el tiempo de carga.
En el display aparecer, intermitente, la letra (Electrlito lquido) o (geL) segn la seleccin corriente. Para cambiar
la seleccin pulsar y dejar el pulsador rapidamente (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de 1 secondo).
Para confirmar la seleccin pulsar el pulsador por al menos 2 segundos. El display confirmar la seleccin mostrando en manera fija la letra seleccionada por un segundo.
GRUPO B
UNIDAD EN PARALELO
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIDAD 1)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIDAD 2)
SBC 1950
ADVANCED
PLUS
(UNIDAD 3)
SBC 1100
ADVANCED
PLUS FR
GRUPO U
RED CAN
RDS 1540
KTB4
RCM 1620
RCM 1620
KTB4
RDS 1520
INTERCARA
GSM
TERMINAL
LCD
51
ES
Los dispositivos que pertenecen a un grupo , o pueden coloquiar solamente entre ellos. Hace excepcin el grupo (universal) que puede coloquiar con cualquier dispositivo.
La distincin entre grupos diferentes es indispensable para poder conectar los dispositivos a la misma red CAN
aunque si pertenecen a instalaciones electricas diferentes.
En el display aparecer, intermitente, la letra , o segn la seleccin corriente.
Para cambiar la seleccin pulsar y dejar el pulsador rapidamente (pulsar y dejar el pulsador por un tiempo menor de 1 segundo).
Para confirmar la seleccin pulsar el pulsador por al menos 2 segundos. El display confirmar la seleccin mostrando en manera fija la letra seleccionada por un segundo.
ES
MANTENIMIENTO
El cargador de bateras no requiere un mantenimiento particular. Para asegurar el funcionamiento ptimo del
equipo, verificar una vez al ao, los cables y las conexiones elctricas.
ESPECIFICACIONES TCNICAS
MODELO
80 A
60 A
80 A
CARACTERSTICAS DE SALIDA
Corriente mxima de salida (1)
Tensin de carga en absorption
Tensin de carga en float
CARACTERSTICAS DE ENTRADA
Tensin de alimentacin
Frequencia
Absorcin mxima (230/240 Vac) (4)
Absorcin mxima (115 Vac) (5)
Factor de potencia (cos )
6,4 A
12,9 A
11,9 A
PROTECCIONES
Inversin de polaridad (6)
Sobrecarga
Cortocircuito en salida
Sobretensin en salida (7)
Sobrecalentamiento
Sobretemperatura bateras
S, mediante fusible
Si
Si
Si
Si
Si, opcional
CARACTERSTICAS AMBIENTALES
Temperatura operativa
Refrigeracin
Humedad
RECIPIENTE
Material
Color
Dimensions (LxAxP)
Peso
7,1 kg
GENERALES
Interfaz CAN bus
Clase de seguridad
Clase EMC
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
S
EN 60335-2-29
EN 55022/A
QUICK SE RESERVA EL DERECHO DE APORTAR MODIFICACIONES EN LAS CARACTERSTICAS TCNICAS DEL APARATO Y EN EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL SIN OBLIGACIN DE AVISAR PREVIAMENTE.
SBC ADVANCED PLUS HI-POWER - REV004A
53
220
495
447
272
54
127
R004A
HIGH POWER
IT
GB
FR
DE
ES