Vous êtes sur la page 1sur 30

2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits rservs.

#961151057 ID105762-R0

LUTILISATION DE CE PRODUIT DES FINS COMMERCIALES


INVALIDE LA PRSENTE GARANTIE.
Vous avez des questions ou des inquitudes? Veuillez appeler le service la clientle au
18009449200 du lundi au vendredi, de 8h 19h (HNE).

IMPORTANT: LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT


DUTILISER LASPIRATEUR.

OWNERS

Manual
Operating and Servicing
Instructions

Espaol - pgina E1 / Frances - pag F1

www.hoover.com

www.hoover.com
Please visit Hoover.com
for video instructions
for this cleaner.

Instructions dutilisation
et dentretien

dutilisation
Guide

IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.


Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at
1-800-944-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store.

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.


IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961151057 ID105762-R0

Merci davoir choisi un produit HOOVERMD.


Veuillez inscrire les numros de modle et de srie
COMPLETS dans les espaces fournis cet effet

1-800-944-9200

Modle
Code de fabrication
Conseil: Il est recommand de joindre votre reu de
caisse au guide de lutilisateur, car une vrification de la
date dachat peut tre effectue avant toute rparation
couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD.
Noubliez pas denregistrer votre produit en ligne,
ladresse Hoover.com, ou par tlphone, au
1-800-944-9200.

Made in China

Code de fabrication
(Le numro de modle figure au bas de
lappareil.)

Contenu
Consignes de scurit importantes........................................................................ 3
Contenu de lemballage............................................................................................ 5
Assemblage de laspirateur...................................................................................... 6

Description de laspirateur....................................................................................... 7

Utilisation................................................................................................................... 8


Interrupteur on /off................................................................................................ 8
Pdale de dblocage du manche......................................................................... 8
Transport.............................................................................................................. 8

Rservoir de rcupration.................................................................................... 9

Poigne de transport............................................................................................ 8

Rservoir eau propre / solution...................................................................... 8

Nettoyage................................................................................................................... 10
Accessoires............................................................................................................... 12

Entretien..................................................................................................................... 15

La buse................................................................................................................ 15

Brosses................................................................................................................ 15

Dirty Water Tank................................................................................................... 9

Clean Water/Solution Tank................................................................................... 8

Service....................................................................................................................... 16

Transporting......................................................................................................... 8

Dpannage................................................................................................................. 17

Carry Handles...................................................................................................... 8

Pordouditusi tnse ntteottyoanyatnsts..................................................................... 18

On-Off Pedal........................................................................................................ 8

Garantie...................................................................................................................... 19

Troubleshooting........................................................................................................ 17

Brushes................................................................................................................ 15

Nozzle.................................................................................................................. 15

Maintenance............................................................................................................... 15
Handle Release Pedal......................................................................................... 8

How To Use................................................................................................................ 8

How To Assemble...................................................................................................... 6

Important Safeguards............................................................................................... 3

Please do not return this product to the store.


2
Visit our website at hoover.com for more information or for video instruction fot this carpet washer.
Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized dealer nearest you or call 1-800944-9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with
a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
If you need assistance:
Warranty..................................................................................................................... 19
Cleaning Solutions.................................................................................................... 18

Service....................................................................................................................... 16

Tools........................................................................................................................... 12
How To Clean............................................................................................................. 10

Features..................................................................................................................... 7

Carton Contents........................................................................................................ 5

Contents
Be sure to register your product online at Hoover.com or
call 1-800-944-9200 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this owners manual.
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your HOOVER product.

(Label located on rear of cleaner)

Manufacturing code
Made in China

MFG. CODE
Pour obtenir de lassistance :
Visiter notre site Web hoover.com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions
vido pour lutilisation de cette shampouineuse. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autoriss HooverMD pour trouver le marchand le plus prs de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200
pour couter un message indiquant les adresses des marchands autoriss HooverMD (.-U. Seulement)
ou pour parler un reprsentant du service la clientle (de 8 h 19 h, hne, du lundi au vendredi).

1-800-944-9200

Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.


2

Model
Please enter the complete model and Manufacturing
Code in the spaces provided.

Thank you for choosing a HOOVER product.

Fully assemble before operating.


Operate cleaner only at voltage specified on data plate on lower handle of cleaner.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
Use indoors only.
Do not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.
Use only HOOVER cleaning products intended for use with this machine. (See
the Cleaning Products section of this manual.)
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and
under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury
or damage, keep children away from product, and do not allow children to place
fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturers recommended
attachments and products.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
Do not use to pick up flammable or combustible materials, such as gasoline, or
fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
Unplug before connecting SpinScrub Hand Tool.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without Tanks or Filters in place.
Do not clean over floor electrical outlets.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,


ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

When using an electrical appliance, basic precautions should always be


followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


SAVE THESE INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Durant lutilisation dun appareil lectrique, toujours respecter les prcautions lmentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL.

AVERTISSEMENT: Afin de rduire au minimum les


risques dincendie, de choc lectrique ou de
blessures :

Assembler compltement avant lutilisation.


Nutiliser laspirateur qu la tension spcifie sur la plaque signaltique situe au
dos de lappareil.
Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branch. Le dbrancher
quand il nest pas utilis et avant den faire lentretien.
Utiliser cet appareil lintrieur seulement.
Ne pas immerger. Nutiliser que sur des surfaces rendues humides par le processus
de nettoyage ou pour ramasser de petits dgts de liquides renverss.
Nutiliser que les produits nettoyants de HOOVER conus pour cet appareil.
Ne pas permettre que lappareil soit utilis comme un jouet. Ce produit nest pas
conu pour tre utilis par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une troite
surveillance lorsque lappareil est utilis proximit denfants. Pour viter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la porte des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
Lappareil doit tre utilis seulement comme indiqu dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommands par le fabricant.
Ne pas utiliser lappareil si la fiche ou le cordon est endommag. Si laspirateur ne
fonctionne pas adquatement, sil est tomb, a t endommag, a t laiss lextrieur
ou est tomb dans leau, lexpdier un centre de rparation pour quil soit vrifi.
Ne pas tirer lappareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poigne,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. viter de faire rouler lappareil sur le cordon. Tenir le
cordon loign des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon pour dbrancher lappareil, mais plutt sur la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ou laspirateur avec les mains mouilles.
Ne pas insrer dobjets dans les ouvertures de lappareil. Ne pas utiliser lappareil
si les orifices sont obstrus; retirer la poussire, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait rduire le dbit dair.
Garder les cheveux, les vtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
lcart des ouvertures et des pices en mouvement.
teindre toutes les commandes avant de dbrancher lappareil.
tre trs prudent pendant lutilisation dans les escaliers. Ne pas dposer laspirateur
sur les marches. Afin dviter les blessures ou les dommages et dempcher
lappareil de tomber, toujours placer lappareil au bas de lescalier. Ne pas placer
lappareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme lessence, ni
utiliser lappareil proximit de ces matriaux.
Ne brancher cet appareil qu une prise correctement mise la terre. Voir la section
Consignes de mise la terre .
Dbrancher lappareil avant de connecter laccessoire SpinScrub.
Naspirer aucune matire brlante ou dgageant de la fume, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas nettoyer au-dessus de prises lectriques situes au sol.
Ne pas utiliser quand les rservoirs ne sont pas en place.
3

MISE EN GARDE: Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par ltat
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraner des malformations
congnitales ou dautres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRS
LUTILISATION DE LAPPAREIL.

MISE EN GARDE: POUR RDUIRE LES


RISQUES DE DOMMAGES:

viter de ramasser des objets durs ou aux artes tranchantes avec lappareil.
Ils peuvent endommager lappareil.
Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer lappareil des tempratures de gel.
Ne pas utiliser dobjets aux artes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
lendommager.
Pour rduire le temps de schage, sassurer de bien arer lespace nettoy lorsque cet
appareil est utilis avec des dtergents ou dautres produits nettoyants.
Pour viter daplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau, viter tout
contact avec la moquette jusqu ce quelle soit sche. Garder les enfants et les ani
maux de compagnie loigns de la moquette jusqu ce quelle soit sche.
Ne pas ranger lextracteur avec de la solution nettoyante encore prsente dans le rservoir.
Lorsque les brosses sont en marche, ne pas laisser lappareil au mme endroit pendant
une longue priode de temps, car cela pourrait endommager le plancher.
NE PAS UTILISER CET ASPIRATEUR EXTRACTEUR SUR LES PLANCHERS SURFACE
DURE MOINS DE DISPOSER DE LACCESSOIRE APPROPRI. LUTILISATION DE CET
APPAREIL SUR DES PLANCHERS SURFACE DURE SANS LACCESSOIRE APPROPRI
PEUT GRATIGNER OU ENDOMMAGER LE PLANCHER.
Aprs lutilisation, de leau scoulera des brosses et du dessous de lappareil et pourrait
saccumuler. Aprs lutilisation, pour viter dendommager les planchers en bois et strati
fis, et empcher quils deviennent glissants, (a) ne pas laisser lappareil sur les surfaces
en bois ou stratifies, mais le dplacer sur une surface dure, et (b) placer lappareil sur un
matriau absorbant (comme une serviette) permettant dponger les dversements.

Consignes de mise la terre

Cet appareil doit tre mis la terre. En cas de dfectuosit ou de bris, la mise la terre
fournit un espace de moindre rsistance au courant lectrique afin de rduire le risque
de choc lectrique. Cet appareil est dot dun cordon muni dun conducteur de mise la
terre de lquipement (C) et dune fiche de mise la terre (A). La fiche doit tre branche
dans une prise approprie (B) adquatement installe et mise la terre conformment
tous les codes et ordonnances locaux.

D
G
E

AVERTISSEMENT:

GROUNDING
OUTLET BOX

GROUNDING
OUTLET BOX

Caution - to reduce the risk of damage:

Un branchement inadquat du conducteur de mise la


terre de lappareil peut entraner un risque de choc lectrique. Si vous ntes pas certain si
la prise est correctement mise la terre, consulter un lectricien ou un technicien qualifi.
Ne pas modifier la fiche fournie avec lappareil. Si la fiche ne convient pas la prise, faites
installer une prise adquate par un lectricien qualifi. Cet appareil est conu pour tre
utilis sur un circuit dun calibre nominal de 120 volts et est dot dune fiche de mise
la terre qui ressemble la fiche (A) illustre. Un adaptateur temporaire (D) peut tre
utilis pour brancher cette fiche une prise bipolaire (E) si une prise adquatement mise
la terre nest pas disponible. Ladaptateur temporaire ne doit tre utilis que jusqu ce
quune prise adquatement mise la terre (B) soit installe par un lectricien qualifi. La
patte rigide ou le taquet de couleur verte ou autre lment semblable (F) li ladaptateur
doit tre branch une masse permanente (G) comme un couvercle de bote prises
2
adquatement mis la terre. Chaque fois quun 1
B
adaptateur est utilis, il doit tre maintenu en
place par une vis en mtal. Remarque : Au
D
F D
G
Canada, lusage dun adaptateur temporaire nest A
E
C
pas permis par le Code canadien de llectricit.

4
A

can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not
modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a
nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A)
illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to
a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The
temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can
be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or
the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground
(G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter
is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a
temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.

WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown,


grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce
the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an
equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be
inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.

Grounding Instructions

Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using
detergents and other cleaners with this machine.
To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are
dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.
Do not store extractor with solution in tanks.
With brushes on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended
period of time, as damage to the floor can result.
Do not use this extractor and accessories on hard floors. Using this machine on
hard floors without proper attachment may scratch or damage your floor.
Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may
puddle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential
slip hazard, after use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces
and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as
a towel) to soak up drips.

Actual model may vary from images shown.

Contenu de lemballage
Retirer toutes les pices de lemballage.

Avant dliminer les matriaux demballage, sassurer quaucune des pices illus-

tres ne manque.

*Seulement sur certains. Les accessoires non compris avec votre modle peuvent tre achets
sparment sur le site www.hoover.com.

A. Carpet Washer
B. Water/Solution Tank
C. Upper Handle
D. Handle Screws
E. SpinScrub Brush Assembly
(Pre-assembled in unit)
F. SpinScrub Hand Tool*
G. Mesh Tool Storage Bag*

Tools Included in Mesh Bag


H. Accessory Hose
I. Stair Tool*
J. Upholstery Tool
K. Crevice Tool*

C
G
E
E
G
C
I

K
J

F
H

A. Shampouineuse
B. Rservoir eau / solution
C. Partie suprieure du manche
D. Vis du manche
E. Assemblage de la brosse SpinScrubMD
(prassemble dans lappareil)
F. Accessoire portatif SpinScrubMD*
G. Sac en maille pour le rangement des
accessoires*

Accessoires inclus dans le sac en maille


H. Tube
I. Accessoire pour escalier*
J. Accessoire pour
K. Suceur plat*

*Available on select models only. Accessories not included with your model may be purchased separately
by visiting hoover.com.
Make sure all parts are located before disposing of packing materials.

Remove all parts from carton and identify each item shown.

Carton contents

Assemblage de laspirateur

Actual model may vary from images shown.

NOTA : Utiliser un tournevis cruciforme (Philips) pour effectuer lassemblage.

Fixer le manche
1. Positionner la partie suprieure du manche et la
glisser dans la base de la shampouineuse (Fig. 2)
2. Insrer les deux vis et serrez laide dun
tournevis (Fig.3).

Placer le rservoir
SOLUTION

3. Placer le bas du rservoir sur laspirateur (Fig. 4).

4. Pousser la poigne du rservoir tout en


soutenant le dos de la shampouineuse de
lautre main, jusqu ce que le rservoir
solution senclenche (Fig.5).
5. Sassurer que le rservoir est bien en place.

Rangement des accessoires


en option
6. Placer les accessoires et le tuyau dans le sac
de rangement en maille fourni.

7. Le sac de rangement des accessoires ne


doit tre suspendu la shampouineuse
pendant lutilisation de lappareil.

8. Le sac de rangement des accessoires peut


tre install au dos de lappareil ou suspendu
ailleurs laide du crochet fourni.

stockage de corde
9. Enrouler le cordon autour des crochets pour
le ranger facilement. Fixer lextrmit de la
fiche au cordon.

5. Check to make sure tank is securely latched.

9. Wrap cord around cord hooks for convenient


storage. Attach the plug end to cord.

4. Push tank handle while supporting back of


cleaner with other hand until Solution Tank
clicks into place (Fig. 5).

CORD STORAGE

3. Position bottom of tank onto Carpet Washer


(Fig. 4).

8. Mesh Tool Storage Bag can be conveniently


stored either on the back of the unit or hung
elsewhere by the provided hook (Fig. 6).

place SOLUTION/ Water tank

7. Mesh Tool Storage Bag should not be hung on


the Carpet Washer while the Carpet Washer is
in use.

2. Insert both screws and tighten with screwdriver


(Fig. 3).

Attach handle

Store tools

1. Position upper handle and slide down into carpet


washer base (Fig. 2)

6. Place tools and hose into Mesh Tool Storage


bag provided.

NOTE: Phillips screwdriver needed for assembly.

HOW TO ASSEMBLe

Actual model may vary from images shown.

12

Description de laspirateur

7. Solution Tube Connection Port

13. Cord Clip

13
10

6. Dirty Water Tank Latch

12. Handle Release Pedal

5. Dirty Water Tank

4. Clean Water/Solution Tank

(Does not rotate)

11. Cord Storage Hook

3. Wash/Rinse Selector

10. Cord Storage Hook

2. ON/OFF Pedal

9. Accessory Hose Connection Port

1. Solution Trigger: Press to release


cleaning solution

8. Nozzle

LIST OF FEATURES
FRONT

BACK

12

5
6

11

11

5
6

12

7
9

BACK

FRONT
1. Gchette dapplication de solution:
appuyer pour appliquer la solution nettoyante

2. Pdale marche/arrt

9. Raccord des accessoires / tuyau


10. Crochet du range-cordon
11. Crochet du cordon (sans rotation)

3. Commutateur nettoyage/rinage

12. Pdale de dgagement du manche

4. Rservoir eau propre / solution

13. Pince pour cordon

5. Rservoir eau sale


6. Loquet du rservoir eau sale
7. Raccord du tube de solution

10

8. Suceur

13

12

FEATURES

Utilisation

MISE EN GARDE

Mise en garde: ne pas utiliser cet aspirateur extracteur sur les


planchers surface dure. Lutilisation de cet appareil sur des
planchers surface dure peut les gratigner ou les endommager.

Interrupteur ON/OFF (Fig. 13, A)

13

1. Pour mettre laspirateur en marche (ON), pousser


linterrupteur vers le bas.
2. Pour teindre laspir- ateur (OFF), pousser
linterrupteur vers le haut.

Pdale de dblocage du manche

15

14

16

!
B

WARNING

(Fig.13, B)
1. Saisir le manche.
2. Appuyer sur la pdale pour mettre la partie
infrieure du manche en position de fonctionnement.
3. Ne pas lcher le manche avant que ce dernier soit
verrouill en position verticale

Transport

1. Pour dplacer laspir-ateur dune pice lautre.


2. Placer le manche en position verticale, incliner
laspirateur vers larrire pour le faire reposer sur ses
roues arrire, puis le pousser vers lavant (Fig. 14).

8
Use only HOOVER cleaning products intended
for use with this machine. (See the Cleaning
Solutions section in this manual for details) They
are specially formulated for use with your cleaner.
Non-Hoover cleaning solutions may harm the
machine and void the warranty.

Do not fill with water above 140F (60C).

18

17

Poigne de transport

La shampouineuse peut aussi tre souleve laide des


poignes illustres. Sassurer que les rservoirs sont
bien fixs en place avant de soulever lappareil (Fig.15).
A. Partie suprieure du manche
B. Poigne du rservoir solution
C. Poigne du rservoir eau sale
obtenir des dtails.
D. Tablette du rservoir solution
Replacer les capuchons
des contenants et serrer.
5. Positionner la base
du rservoir sur la
(upper tank)
shampouineuse
et
Le rservoir eau propre / solution illustr la Fig. appuyer la partie supri16 est divis en deux sections. Le rservoir eau eure du rservoir pour le
propre (E) est conu pour de leau seulement, alors remettre en place, pg. 6.
que le rservoir solution (F) est pour la solution NOTA : Le rservoir pivote vers larrire de
lappareil. Appuyer sur le dessus et sur la
nettoyante seulement (Fig. 16).
poigne du rservoir tout en soutenant le dos
NOTA: Des tiquettes sont appliques au-dessus des de la shampouineuse de lautre main.
capuchons.

19

Rservoir eau propre /


solution

Remplissage

1.

2.

3.


teindre lappareil et le dbrancher de la prise de


courant.
Pour retirer le rservoir, appuyer sur le loquet du
rservoir solution et tirer vers lavant (Fig.17).
Remplir le rservoir eau propre avec de deau
chaude du robinet (Fig. 18). Lutilisation deau chaude
plutt que deau froide contribue amliorer
considrablement le nettoyage.

IMPORTANT

Les dtergents contiennent des agent de


surface anioniques et non ioniques. viter
tout contact avec les yeux et la peau. En cas
de contact avec les yeux, rincer leau froide
pendant 15 minutes. En cas de contact avec
la peau, laver leau. Si lirritation persiste,
consulter un mdecin.

16

MISE EN GARDE

18
D
A
B

AVERTISSEMENT

Nutiliser que les produits nettoyants de


HOOVERMD conus pour cet appareil. (Consulter
la section Produits nettoyants du prsent guide
pour obtenir de plus amples renseignements.)
Ces produits sont spcialement conus pour
tre utiliss avec cet appareil de nettoyage. Ces
produits sont spcialement conus pour tre
utiliss avec votre aspirateur.

14

13

17
15

Ne pas remplir deau plus chaude que 140 F (60 C).

CAUTION

CAUTION

Detergents contain Anionic and Nonionic


Surfactants. Avoid contact with eyes and skin. In
case of contact with eyes, flush with cold water
for 15 minutes. In case of contact with skin, wash
with water. If irritation persists, call a physician.

Clean Water/Solution Tank

19

Carry handleS

To move your cleaner from room to room, put


handle in upright and locked position.
Tilt cleaner back on wheels and push forward
(Fig. 14).

Handle release pedal

ON-OFF Pedal (Fig. 13, A)

CAUTION

4. Remplir le contenant dtergent (F, Fig. 19) de solution


Clean Plus 2X de HooverMD ou de tout autre dtergent de
HooverMD (voir la page Produits de nettoyage pour
8

Actual model may vary from images shown.


5. Place Solution/Water Tank back on to the unit
using the method described on page 6.

4. Fill Solution Tank (Fig. 19) with Hoover


Clean Plus 2X Solution or any other Hoover
solution (see Cleaning Solutions page 19
for details). Replace container caps and tighten.

1. Turn off and unplug cleaner from electrical


outlet.
2. To remove tank, press down on Solution Tank
Latch and pull forward. (Fig. 17).
3. Fill Clean Water Tank (Fig. 18) with hot tap
water. The use of hot water as opposed to cold,
significantly improves cleaning performance.

How to Fill

NOTE: Tanks are labeled above tank caps.

The Clean Water / Solution Tank (Fig. 16) is divided


into two sections. The Clean Water Tank (E) is for
water only and the Solution Tank (F) is for
cleaning solution only.

NOTE: There may


be a small amount of
water on the base when
the tank is removed
from the unit. This is a
normal condition.

The carpet washer may also be lifted by any of


several carry handles as shown. Be sure tanks are
properly latched in place before attempting to lift
(Fig 15).
A. Upper Handle
B. Solution Tank Handle
C. Dirty Water Tank Handle
D. Solution Tank Shelf
1.

2.

Transporting

(Fig 13, B)
1. Grasp handle.
2. Step on Handle Release Pedal to release lower
handle to operating position.
3. Do not release grip on handle until handle is
returned into locked upright position
2. To turn cleaner OFF, step on pedal agian.
1. To turn cleaner ON, step on pedal.

Do not use this carpet washer and accesories on


hard floors. Using this machine on hard floors may
scratch or damage your floor.

HOW TO USE

The carpet washer will no longer pick up dirty water


and the motor sound will become noticeably higher
in pitch.

When the Dirty Water Tank is full the yellow float


disk will rise and shut off the carpet washers suction.

Automatic shut off


Regarding Dirty Water Tank Lid: For full suction
it is important that the dirty water tank lid is
securely in place. If misplaced, poor to no
suction will result (see Figs. 27b, 27c).

IMPORTANT

7. Reattach Recovery Tank Lid Latch.

6. Insert tabs on Dirty Water Tank lid and reattach


lid to Dirty Water Tank bottom (D, Fig. 27a).

Do not use without float and float retainer in place.


If broken or dislodged, take to an Authorized Dealer
for repair.
9
Actual model may vary from images shown.
Check Clean Water/Solution Tank also; it may need
to be refilled.
When this happens, turn carpet washer off and
empty Dirty Water Tank before continuing use.
Not
Secured

27b

Not
Secured

27c
D

5. Rinse debris from Dirty Water Tank Lid and Dirty


Water Tank bottom (Fig. 26).

4. Remove lint from filter screen located on the


bottom of the Dirty Water Tank Lid (C, Fig. 25).
3. Pivot and lift off Dirty Water Tank Lid (Fig. 25).

2. Place on flat surface and unlatch Dirty Water


Tank lid latch located below the Quick Spout
Pour Cap (Fig. 24).
1. Empty Dirty Water Tank.

27a

26

How to Clean
For full suction, it is important that the Dirty
Water Tank is properly secured before cleaning.

IMPORTANT

6. Latch the Recovery Tank back in to place.

5. Place Recovery Tank back on to cleaner


making sure to do so with the retaining features
(B, Fig. 23) pointing down to ensure proper sealing.

25

24

Be sure to replace the Quick Spout Pour Cap


to ensure proper suction.

IMPORTANT

4. Unplug the Quick Spout Pour Cap (A), rotate it


away from drain hole and empty the Tank (Fig. 22).
3. Grab the Dirty Water Tank Handle and remove
from carpet washer (Fig. 21).
2. Release Dirty Water Tank Latch (Fig. 20).

20

21

22

23

1. Turn cleaner off and unplug from electrical


outlet.

How to Empty

When the Dirty Water Tank is full, the automatic


shut-off will engage, suction will stop and the tank
must be emptied (see Automatic Shut-Off section).
The Dirty Water Tank holds the dirty water that is
picked up from the surface being cleaned.

Dirty Water Tank

Rservoir de rcupration

Le rservoir eau sale contient leau souille


recueillie sur la surface nettoye.
Lorsque le rservoir eau sale est plein, le
dispositif darrt automatique senclenche et la
succion sera interrompue; le rservoir doit tre vid
(voir la section Arrt automatique.

20

21

Comment le nettoyer

1. teindre lappareil et le dbrancher de la prise


de courant.
2. Saisir la poigne du rservoir eau sale et le
retirer de la shampouineuse (Fig. 20).
3. Saisir la poigne du rservoir eau sale et le
retirer de la shampouineuse (Fig. 21).
4. Retirer le capuchon de dversement rapide, le
faire pivoter pour lloigner de lorifice dvacuation
et vider le rservoir (A, Fig. 22).

IMPORTANT

Sassurer de remettre en place le capuchon de


dversement rapide pour obtenir une succion
approprie.
5. Replacer le rservoir de rcupration sur la
shampouineuse en veillant orienter les dispositifs
de retenue vers le baspour assurer une fermeture
hermtique (B, Fig. 23).
6. Remettre bien en place le rservoir de
rcupration.

IMPORTANT

22

23
A
B

24

25

26

27a

Pour obtenir une succion optimale, il est important


que le rservoir eau sale soit bien fix avant le
nettoyage.

Comment le nettoyer
1. Vider le rservoir eau sale.
2. Placer lappareil sur une surface plane et enlever
le loquet du couvercle du rservoir eau sale situ
sous le capuchon de dversement rapide (Fig. 24).
3. Faire pivoter et retirer le couvercle du rservoir
eau sale (Fig. 25).
4. Retirer la charpie du filtre situ au fond du
couvercle du rservoir eau sale (B, Fig. 25).
5. Rincer les dbris sur le couvercle et au fond du
rservoir eau sale (Fig. 26).
6. Insrer les languettes dans le couvercle du
rservoir eau sale et remettre en place le couvercle
du rservoir eau sale (D, Fig.27a).

IMPORTANT

27b

Not
Secured

27c
Not
Secured

7. Remettre en place le loquet du couvercle du


rservoir de rcupration.

propos du couvercle du rservoir eau sale: Pour obtenir une


succion optimale, il est important que le couvercle du rservoir
eau sale soit bien fix. Sil nest pas bien en place, la puissance de
succion sera faible ou inexistante (see Fig. 27b, 27c).

Fonction darrt automatique


Lorsque le rservoir eau sale est plein, disque
flottant jaune remonte et obstrue la succion de la
shampouineuse.
La shampouineuse ne ramassera plus leau souille
et le moteur mettra un son nettement plus aigu.
Si cette situation se produit, teindre la shampouineuse

et vider le rservoir eau sale avant de continuer


lutilisation.
Vrifier galement le rservoir eau propre /
solution; il pourrait avoir besoin dtre rempli.
Ne pas utiliser lappareil si le flotteur et son attache
ne sont pas en place. Si endommag ou dtach,
faire rparer lappareil chez un concessionnaire
autoris.

10

Nettoyage

Actual model may vary from images shown.

Avant de commencer le nettoyage

1. Bien passer laspirateur - Pour le tapis, utiliser un


aspirateur HOOVERMD dot dun rouleau brosse
agitateur pour obtenir les meilleurs rsultats
possibles. Passer laspirateur sur les meubles
laide dun aspirateur dot dune buse pour meubles.
Utiliser un suceur plat pour nettoyer les capitons et
les plis. Ne pas utiliser laspirateur comme
aspirateur sec.

2. Pour les meubles, vrifier le code de nettoyage


du tissu - Nutiliser votre aspirateur de HOOVERMD
que si le tissu de revtement des meubles porte le
code W (nettoyage humide) ou S/W
(nettoyage aux solvants/ sec ou nettoyage
humide). Ne pas nettoyer les tissus portant le code
S (nettoyage aux solvants/ sec seulement). Si
le tissu de vos meubles ne porte pas de code de
nettoyage, consulter un professionnel.

possible que cela ne soit pas ncessaire si seules


les zones trs passantes doivent tre nettoyes).
Placer du papier daluminium ou du papier cir sous
les pattes des meubles trop lourds pour tre
dplacs. Cela empchera les finis de bois de
tacher la moquette. pingler les volants des
meubles et les rideaux.

5. Prtraiter les taches et les zones trs passantes


avec le nettoyant moquette Clean Plus*, un
produit de nettoyage appropri de HooverMD; voir la
section Produits de nettoyage. Suivre le mode
demploi sur le contenant.
6. Pour prvenir les taches, utiliser une pellicule de
plastique ou du papier aluminium pour protger les
surfaces de bois contre un claboussement deau
ventuel.

7. Pour viter de dtremper et ainsi dendommager


les planchers de bois sous les tapis/ moquettes,
dplacer les tapis/moquettes et les poser sur une
surface qui nest pas en bois ou placer un matriau
rsistant leau (comme un plastique) avant de
nettoyer.
*Vendu sparment sil nest pas inclus avec votre
modle.

29

3. Vrifier la solidit de la couleur - Humecter un


chiffon absorbant blanc avec la solution. Sur une
petite surface hors de vue, frotter doucement le
tissu avec le chiffon mouill. Attendre dix minutes et
vrifier si une dcoloration ou un dgorgement de
couleur se produit laide dun essuie-tout en
papier ou dun chiffon blanc. Si la surface comporte
plus dune couleur, faire cette vrification pour
chacune delle.

CAUTION

4. Pour le nettoyage de tout le plancher, dplacer


les meubles hors de la zone nettoyer (il est

NETTOYAGE de moquette
Lire les instructions de la section Avant de commencer le nettoyage.
1. Remplir le rservoir eau propre conformment aux instructions(page 8).
2. Remplir le contenant de solution HooverMD conformment aux instructions
(page 8).
3. Sessuyer les mains et brancher le cordon dans une prise de courant
adquatement mise la terre.

MISE EN GARDE

28

Ne pas nettoyer au-dessus de prises lectriques situes au sol.

29

*Available at additional cost if not included with your


model.

5. Pretreat spots and heavy traffic areas with an


appropriate Hoover Cleaning Solutions, see
Cleaning Solutions section. Follow Directions on
bottle.

NOTE: Pour viter de marcher sur une moquette humide, commencer


par nettoyer la zone la plus loigne de la porte ou du chemin vers
lvier o les rservoirs seront vids et remplis.
4. Peser sur la pdale de dblocage du manche et abaisser le manche
en position de fonctionnement.

28

7. Continue to squeeze trigger and slowly pull cleaner back


toward you (second wet stroke).
6. Squeeze trigger to apply cleaning solution and slowly push
cleaner forward (equals one wet stroke) (Fig. 29).

5. Set Wash/Rinse Selector to Wash (Fig. 28) Turn cleaner ON.

Step 1
4. Step on handle release pedal and lower handle to operating
position.

NOTE: To avoid walking on damp carpet, start at the end of the


room farthest from the door or path to sink where tanks will be
emptied and filled.
Do not clean over floor electrical outlets.
3. Dry hands and plug cord into a properly grounded outlet.

Read Before You Begin Cleaning instructions.


1. Fill Clean Water Tank according to instructions (Pg. 8).
2. Fill solution tank with Hoover solution according to
instructions (Pg. 8).

WASHING Carpet

7. To avoid wetting and possible damage to wood


floors underneath area rugs/carpet, either move area
rugs/ carpet to a non-wood hard floor surface or
place waterproof material (e.g. plastic) underneath
them before cleaning.

3. Test for colorfastness - Wet a white absorbent


cloth with the solution. In a small, hidden area,
gently rub the surface with the dampened cloth.
Wait ten minutes and check for color removal or
bleed with white paper towel or cloth. If surface has
more than one color, check all colors.

6. To prevent staining, use plastic or aluminum foil


to protect wood or metal surfaces from possible
water spray.

2. For upholstery, check cleaning code - Use your


HOOVER carpet washer only if the upholstery
fabric is marked with a W (for wet clean) or S/W
(for solvent/dry or wet clean). Do not clean fabric
marked S (solvent/dry clean only). If your
upholstery does not have a code, seek professional
assistance.

tape 1
5. Set Wash/Rinse Selector to Wash (Fig. 28) Turn cleaner ON.
6. Serrer la gchette pour vaporiser la solution nettoyante et pousser
lentement laspirateur vers lavant (quivaut un passage humide).
(Fig. 29).
7. Continuer de serrer la gchette et ramener lentement laspirateur vers
vous (deuxime passage humide).

1. Vacuum thoroughly - For carpet, use a HOOVER


vacuum cleaner with an agitator for best results.
Vacuum upholstery with a vacuum cleaner with
cleaning tool attachments. Use a crevice tool to
reach into tufts and folds. Do not use the carpet
cleaner as a dry vacuum cleaner.

4. When cleaning entire floor, move furniture out of


area to be cleaned (may not be necessary if only
high traffic areas are to be cleaned). For furniture
too heavy to move, place aluminum foil or wax
paper under legs. This will prevent wood finishes
from staining carpet. Pin up furniture skirts and
draperies.

Before you begin cleaning

How to CLEAN

10

11

Actual model may vary from images shown.

tape 2

8. Relcher la gchette et pousser lentement


laspirateur vers lavant, par dessus la zone que
vous venez de vaporiser avec la solution
(passage sec). Ramener ensuite lentement
laspirateur vers vous sans serrer la gchette
(passage sec). Continuer de faire des
passages sec jusqu ce quil ne soit possible
de voir que peu deau passer travers du
couvercle du rservoir de rcupration.

Water will drip from the brushes and underside


of the product after use and may puddle. To
avoid damage to wood and laminate flooring
and to avoid potential slip hazard, after use (a)
do not leave the product on wood and laminate
surfaces and remove to a hard surface and (b)
place unit on absorbent material (such as a
towel) to soak up drips.

5. Remove lint from filter screen located behind


nozzle.

CAUTION

4. See Cleaning Brushes page 16.


3. See Cleaning Nozzle page 16.

NOTE: Let Dirty Water Tank and Dirty Water Tank


Lid air dry before Carpet Washer is stored.
2. See Dirty Water Tank: How to Clean page 9.

1. See Dirty Water Tank: How to Empty page 9.

If furniture must be replaced before the carpet is dry,


place plastic or aluminum foil under legs of furniture
so metal slides or wood finishes will not stain the
carpet.

When brushes seem to be rotating slowly,


disconnect cleaner from electical outlet and
check and clean the screen behind the nozzle
(see arrow below).

Allow carpet or upholstery to dry. To help prevent


matting and resoiling the carpet, keep children and
pets away from surface until it is completely dry. If it
is necessary to walk on damp carpet, place towels
or white cloths on the traffic areas.

IMPORTANT

After USE
To avoid saturating carpet, do not use more
than 4 wet strokes over one area. Always end
with dry strokes.

When finished cleaning, follow After Cleaning


instructions on page 12.

IMPORTANT

Empty Dirty Water Tank when the motor sound


becomes higher pitched and there is a loss in
suction (see Automatic shut-off).

NOTE: It is best to alternate wet and dry strokes


as described above.

For best cleaning results and to aid in faster


drying of carpet, end with more dry strokes.
(Continue using dry strokes until little water is
visible passing through the Dirty Water Tank lid.)

11. For heavily soiled areas, repeat cleaning


process. Avoid saturating carpet.

10. For best cleaning results, Hoover recommends


to rinse the carpet with water only. This will
remove residual carpet cleaning solution from
your carpets. To Rinse with water only, set
Wash/Rinse Selector to rinse (Fig. 30) and
repeat steps 7 and 8.

9. Keep nozzle flat on floor for both forward and


reverse strokes.

NOTE: For best results, use straight, parallel


strokes. Overlap strokes by 1 inch to help prevent
streaking.

8. Release trigger and slowly push cleaner


forward over area just sprayed with solution
(dry stroke). Then slowly pull cleaner back
toward you without squeezing trigger (dry
stroke). Continue using dry strokes until little
water is visible passing through the Dirty Water
Tank lid (Pass over the same area a minimum
of 4 times = 2 while squeezing the trigger and
2 without).

30

NOTE: Pour obtenir de meilleurs rsultats, passer la


shampouineuse en lignes droites parallles.
Chevaucher les passages de 1 po (2,5 cm) afin
dviter les marques.
Maintenir la buse plat sur le sol tant pour les
passages vers lavant que vers larrire.
Pour obtenir les meilleurs rsultats de nettoyage
possibles et pour acclrer le schage de la
moquette, terminer par des passages sec
supplmentaires. (Continuer de faire des
passages sec jusqu ce quil ne soit possible de
voir que peu deau passer travers le couvercle
du rservoir deau sale.)
Vider le rservoir deau sale lorsque le son du moteur
devient plus aigu et que la force de succion de
laspirateur diminue (voir Arrt automatique)
Aprs avoir termin le nettoyage, suivre les instructions de la section Aprs le nettoyage.

30

10. Pour optimiser les rsultats de nettoyage,


Hoover recommande de rincer la moquette
avec de leau seulement. Cela liminera les
rsidus de nettoyant de vos moquettes. Rgler
ensuite le commutateur nettoyage/rinage la
position RINSE, (Fig. 30) et rpter les tapes
7 et 8.
11. Pour les zones trs sales, rpter le nettoyage.
viter de saturer la moquette.

IMPORTANT

Pour viter de saturer la moquette, ne pas faire


plus de 4 passages humides par zone. Toujours
terminer par des passages sec.

Aprs LUTILISATION
Laisser la moquette ou au meuble le temps de
scher. Pour viter daplatir les fibres de la moquette
ou de la salir de nouveau, garder les enfants et les
animaux de compagnie loin de la surface jusqu ce
quelle soit compltement sche. Sil est ncessaire
de marcher sur une moquette humide, placer des
serviettes ou des chiffons blancs sur les zones o
les personnes passeront.

IMPORTANT

Vider les rservoirs, rincer leau propre et laisser scher lair. Rincer le couvercle du rservoir
de rcupration et le laisser scher lair (voir la
flche ci-dessous).

Si les meubles doivent tre remis en place avant


que la moquette soit sche, placer une pellicule de
plastique ou du papier daluminium sous les pattes
des meubles afin que les glissires mtalli-ques ou
les finis de bois ne tachent pas la moquette.

1. Voir la section Rservoir eau sale: vidage


la page 9.
2. Voir la section Rservoir eau sale :
nettoyage la page 9.
NOTA : Laisser le rservoir eau sale et le
couvercle du rservoir scher lair avant de ranger
la shampouineuse.
3. Voir la section Nettoyage du suceur la page 16.
4. Voir la section Nettoyage des brosses la
page 16.
5. Retirer la charpie du filtre situ derrire le suceur.

Step 2

MISE EN GARDE

Aprs lutilisation, de leau scoulera des brosses


et du dessous de lappareil et pourrait
saccumuler. Aprs lutilisation, pour viter
dendommager les planchers en bois et strati fis,
et empcher quils deviennent glissants, (a) ne
pas laisser lappareil sur les surfaces
en bois ou stratifies, mais le dplacer sur une
surface dure, et (b) placer lappareil sur un
matriau absorbant (comme une serviette) permettant dponger les dversements.

11

Fixation du tuyau
(Seulement sur certains)

Accessoires

MISE EN GARDE

31
!

32
C

Pour rduire les risques de blessures causes


par des pices en mouvement, dbrancher
lappareil avant den effectuer lentretien.

Fixation

1. Ouvrir le raccord du tuyau (A) (Fig. 31). Insrer


lextrmit du tuyau en alignant lindicateur sur les
flches de dverrouillage.
2. Tourner dans le sens horaire pour verrouiller (B,
Fig.31).
3. Maintenir ouvert la porte du raccord du tube
solution (Fig.32).
4. Brancher le connecteur du tube solution
fermement dans le raccord du tuyau (C, Fig.32).

Comment retirer

1. Dbrancher le connecteur du tube solution du


raccord du tuyau en tirant dlicatement vers
le haut.

Ne pas tirer sur le tube; cela risque de lendommager.


2. Tourner lextrmit du tube dans le sens antihoraire
de la position verrouille la position dverrouille,
et retirer laccessoire.
3. Refermer la porte du raccord du tube solution
Veiller bien fixer les deux cts de la porte pour
assurer une succion approprie; il peut y avoir
perte de succion si la porte nest pas bien ferme.

Accessoires

33
B

B. La buse meubles comporte une brosse intgre


qui effectue laction de rcurage parfois ncessaire
pour llimination des taches.

C. Laccessoire portatif SpinScrub comporte


des brosses rotatives permettant un rcurage
supplmentaire sur les petites moquettes, les
escaliers recouverts de moquette et les meubles.
Pour certains modles, le module de brosses peut
tre retir pour la conversion en module de rcurage.

D. Suceur plat*: efficace autour des plinthes et des


endroits difficiles daccs.

34

NOTE: Tools located and stored in Mesh Bag.

Fixation des accessoires

!
E

(Seulement sur certains)


A. Accessoire pour escalier* : largeur de 6 po, 2
ranges de brosses intgres aidant fournir laction
ncessaire pour llimination de certaines taches sur
les marches recouvertes de moquette.

12
F
E

Rotate accessory Hose end counterclockwise


from the locked position to the unlocked
position and remove by pulling out.
Snap Accessory Hose Suction Port door back
into place. Make sure to snap both sides to
unsure proper suction, unit may lose suction if
not closed properly.
A

1. Mettre le manche en position verticale, puis retirer le tuyau du


support. teindre lappareil et le dbrancher de la prise de
courant.
NOTE: Tous les accessoires se fixent au tuyau de la mme faon :
2. Fixer laccessoire au tuyau en le faisant glisser sur le
connecteur jusqu ce que la languette le maintienne
solidement en place (E, Fig. 34).
3. laide de votre pouce, pousser vers lavant et vers le haut sur
la languette de fixation (H) pour enlever laccessoire (F, Fig. 34).
12

CAUTION

MISE EN GARDE

CAUTION

Disconnect Accessory Hose Solution Tube


Connector from Accessory Hose Solution Port
by pulling up firmly. Do not pull on tube, this
may cause damage. Accessory port door will
automatically close.

2.


3.


How to Remove
!

34

1.



33

toolS

Open Accessory Hose Suction Port (A, Fig. 31).


Insert hose end, aligning the indicator with the
unlock arrows.
Rotate clockwise to lock position (B, Fig. 31).
Hold open the Accessory Hose Solution Port
door (Fig. 32).
Plug Accessory Hose Solution Tube connector
firmly into Hose Solution Port (C, Fig. 32).

Pour rduire les risques de blessures causes par des


pices en mouvement, dbrancher lappareil avant dinsrer
laccessoire portatif SpinScrubMD. Ne pas utiliser pour toiletter
un animal.

Actual model may vary from images shown.

3. Using your thumb, push forward and up on the latch to


remove tool (F, Fig. 34).
2. Connect tool to hose by sliding it onto connector until the
tab locks it securely (E, Fig. 34).
NOTE: All tools attach to the hose in the same manner:

1. To ensure maximum performance and to protect your carpet,


be sure to place the handle in the upright position while using
the accessory hose. Placing handle in the upright position
shuts off the SpinScrub brushes.
Not to be used for grooming pets.

To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before


connecting SpinScrub Hand tool.

How to Attach Tools


NOTE: Tools located and stored in Mesh Bag.

D. Crevice Tool*: Great for use around baseboards


and those hard to reach areas.
C. SpinScrub Hand Tool* has rotating brush(s)
for extra scrubbing action on small carpet areas,
carpeted stairs and upholstery. For some models,
the brush(s) can be removed for converting to the
scrub module.
B. Upholstery Tool has a built-in brush to help
provide the scrubbing action some spots may need
for removal.

(*Available on select models only.)


A. Stair Tool*: 6 inches wide, 2 built-in rows of brushes
to help provide the scrubbing action that some spots
may need for removal on your carpeted stairs.
1.


2.
3.

4.

How to Attach

Always turn off appliance before connecting


or disconnecting hose.

32

31

CONNECT hose FOR TOOL USE

TOOLS

13
11. Lift tool, and position it against riser. Pull tool
slowly over carpet without pressing trigger (dry
stroke) (Fig. 38).

Actual model may vary from images shown.


17. When finished cleaning, follow After Cleaning
and After Using Tool instructions.

10. Position tool against the riser and slightly press


it into carpet pile. Press the trigger and pull the
tool slowly over the carpet (second wet stroke).
Release trigger at end of stroke.

16. Empty Dirty Water Tank when the motor sound


becomes higher pitched and there is a loss in
suction (see Automatic Shut-Off).

8. Set Wash/ Rinse Selection to WASH. Turn


cleaner ON.

14. To avoid saturating carpet, do not use more than


4 wet strokes over any one area. Always end
with dry strokes.

9.


Pre-spray the carpeted stair by holding the tool


about one inch above the carpet and push it
forward while pressing the trigger (equals one
wet stroke) (Fig. 37).

15. If additional cleaning is necessary, wait until the


carpet is completely dry before using the tool
again.

7. Dry hands and plug cleaner into a properly


grounded outlet.

13. It is best to alternate wet and dry strokes as


described above. End with more dry strokes to
aid in faster drying of carpet.

Aprs lutilisation dun accessoire

1. Vider le tuyau daspiration en mettant laspirateur en marche (ON) et en tenant


la buse en lair pendant plusieurs minutes. Ne pas appuyer sur la gchette.

MISE EN GARDE

35

Pour rduire les risques de blessures causes par des pices en mouvement, dbrancher lappareil avant den effectuer lentretien.
2. Dbrancher le tuyau et le tube de solution de laspirateur.

3. Vider le tube solution en plaant lextrmit arrondie dans lvier et en


levant lextrmit de la gchette du suceur au dessus-de votre tte
(Fig.35). Presser la gchette pour vacuer lair et le liquide.

4. Remettre le tuyau et les accessoires dans le sac de rangement en maille.

Nettoyage descaliers recouverts de moquette


1. Lire les instructions de la section Avant de
commencer le nettoyage la page 10.

2. Fixer le tuyau et le tube de solution comme


lindiquent (Pg. 13).

Use extra care when cleaning on stairs. To avoid


personal injury or damage, and to prevent the
cleaner from falling, always place cleaner at
bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner
on stairs or furniture, as it may result in injury or
damage.

37

3. Mettre le manche en position verticale. Le


rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que
le manche sera en position verticale.

4. Remplir le rservoir deau en suivant les instructions.

CAUTION

12. Overlap strokes by 1/2 inch to help prevent


streaking.

6. Attach tool to end of hose.

5. Fill Solution Tank with HOOVER solution


according to instructions.

38

4. Fill Clean Water Tank according to instructions.

3. Place handle in upright position. SpinScrub


brushes will not rotate while handle is in upright
position.
2. Attach hose and solution tube as instructed
(Pg. 13).
1. Read Before You Begin Cleaning instructions
on page 10.

37

Cleaning carpeted stairs


4. Replace Hose and tools in the Mesh Storage
Bag.

3. Drain solution tube by placing round end in sink


and raising the trigger end at the hose nozzle
above your head (Fig. 35). Press the trigger to
release air and fluid..
2. Disconnect hose and solution tube from cleaner.
Always turn off appliance before connecting
or disconnecting hose.

CAUTION

1. Drain suction hose by turning cleaner ON and


holding nozzle up for several minutes. Do not
press trigger.

35

After Using Tool

5. Remplir le contenant de dtergent avec la solution


nettoyante pour moquettes/ meubles de
HOOVERMD conformment aux instructions.
6. Fixer laccessoire lextrmit du tuyau.
7. La longueur du tuyau peut exiger que la
shampouineuse soit place au haut des
marches pour le nettoyage de la partie
suprieure de lescalier.Pour viter de faire
tomber accidentellement la shampouineuse dans
lescalier, positionner lappareil en travers

AVERTISSEMENT

tre trs prudent pendant lutilisation dans


les escaliers. Ne pas dposer laspirateur sur
les marches. Afin dviter les blessures ou les
dommages et dempcher lappareil de tomber,
toujours placer lappareil au bas de lescalier. Ne
pas placer lappareil dans les escaliers ou sur un
meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou
des dommages.
8. Essuyer vos mains et brancher le cordon dans
une prise lectrique adquatement mise la terre.
9. Rgler la commutateur nettoyage/rinage la
position WASH. Mettre lappareil en marche.
10. Pr vaporiser lescalier recouvert de moquette
en tenant laccessoire environ 1 po (2,5 cm)
au dessus de la moquette et en le poussant vers
lavant tout en appuyant sur la gchette
(correspond un passage humide). (Fig. 37).
11. Positionner laccessoire sur la contremarche et
lenfoncer lgrement dans la moquette.
Appuyer sur la gchette et passer de nouveau
lentement laccessoire sur la moquette
(deuxime passage humide). Relcher la
gchette la fin du passage.

38

12.Soulever laccessoire, puis lappuyer de


nouveau sur la contremarche. Ramener
lentement laccessoire vers soi, sans appuyer
sur la gchette (passage sec). (Fig. 38).
13. Chevaucher les passages de po (1,3 cm) afin
dviter les marques.
14.Il est prfrable dalterner entre des passages
humides et sec, tel quindiqu ci dessus.
Terminer avec des passages sec
supplmentaires pour acclrer le schage de
la moquette.
15. Pour viter de saturer la moquette, ne pas faire
plus de 4 passages humides par zone. Toujours
terminer par des passages sec.

16. Si un nettoyage supplmentaire est requis,


attendre que la moquette soit compltement
sche avant dutiliser laccessoire de nouveau.
17. Vider le rservoir de rcupration lorsque le
son du moteur devient plus aigu et que la force
de succion de laspirateur diminue (voir Arrt
automatique ).
18. Une fois le nettoyage termin, suivre les
instructions de la section Aprs le nettoyage .
13

Nettoyage de meubles

39

14

Lire les instructions de la section Avant de


commencer le nettoyage la page 10.

Actual model may vary from images shown.

Sassurer de vrifier le code de nettoyage figurant


sur le tissu qui recouvre vos meubles. Nutiliser
laspirateur quavec des tissus portant le code W
ou W/S .
1. Fixer le tuyau et le tube de solution comme
lindiquent les figures.

2. Mettre le manche en position verticale. Le


rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant
que le manche sera en position verticale.
3. Remplir le rservoir deau en suivant les
instructions des figures (Pg. 8).

40

41

Remplir le contenant de dtergent avec la


solution
nettoyante
de
HOOVERMD,
conformment aux instructions illustres sur la
figure (Pg. 8). Ne pas utiliser la solution
nettoyante pour planchers durs pour nettoyer
des meubles.

5. Fixer laccessoire lextrmit du tuyau.

6. Essuyer vos mains et brancher le cordon dans


une prise lectrique adquatement mise la
terre.

7. Mettre le commutateur du mode de rinage en


mode WASH (lavage). Mettre lappareil en marche.

8. Appuyer doucement sur le tissu avec laccessoire.


Appuyer sur la gchette et passer lentement la
buse sur le tissu (Fig. 39).
9. Chevaucher les passages de po (1,3 cm) afin
dviter les marques.
10. Effectuer des passages supplmentaires sans
appuyer sur la gchette pour enlever davantage
dhumidit.

Ne pas faire plus de deux passages humides


un mme endroit afin dviter que la surface ne
soit trop mouille, ce qui pourrait endommager
le tissu.

12. Pour optimiser les rsultats de nettoyage,


Hoover recommande de rincer la moquette
avec de leau seulement. Cela liminera les
rsidus de nettoyant de vos moquettes. Rgler
ensuite le commutateur nettoyage/rinage la
position RINSE, (Fig. 41) et rpter les tapes
7 et 8.
Une fois le nettoyage termin, suivre les
instructions de la section Aprs le nettoyage
la page ainsi que les instructions de la section
Aprs lutilisation dun accessoire .

Make no more than 2 passes with the solution


over any one area to prevent over-wetting and
damage to fabric.

Pour nettoyer dans les coins ou les plis, soulever


laccessoire po (1,3 cm) du tissu et appuyer
sur la gchette pour lapplication de solution.
Aspirer la solution avec laccessoire sans
appuyer sur la gchette.

11. For heavily soiled areas, it may be necessary


to repeat the cleaning process. Make
crisscrossing strokes to the original pattern;
overlap each pass (Fig. 40).
When finished cleaning, follow After Cleaning
and After Using Tool instructions.

If additional cleaning is necessary, wait until the


upholstery is completely dry before using the tool
again.

11. Pour les surfaces trs sales, il peut tre


ncessaire de rpter le processus de
nettoyage. Faire des tracs en croix par rapport
aux passages initiaux, et chevaucher chaque
passage.

40

To clean in corners or creases, lift the tool one


half inch from the fabric and press the solution
trigger.

4.




12. If you would like to rinse the carpet with water


only, set Wash/Rinse Setting switch to RINSE
(Fig. 41). For best cleaning results, Hoover
recommends to rinse the carpet with water
only. This will remove residual carpet cleaning
solution from your carpets. Then set Wash/
Rinse Selector to rinse and repeat steps 7 and 8.


10. Make additional strokes without pressing the


trigger to remove more solution.

Empty Dirty Water Tank when the motor sound


becomes higher pitched and there is a loss in
suction (see Automatic Shut-Off).

9. Overlap strokes by 1/2 inch to help prevent


streaking.

8. Gently press the tool onto the fabric. Press the


trigger and slowly pull the nozzle over the
fabric (Fig. 39).
7. Set Wash/Rinse Selector to WASH. Turn
cleaner ON.
6. Dry hands and plug cleaner into a properly
grounded outlet.
5. Attach tool to end of hose.

4. Fill solution container with HOOVER


solution according to instructions on (Pg. 8).
Do not use hard floor cleaning solution when
cleaning upholstery.
3. Fill Clean Water Tank according to instructions
on (Pg. 8).

41

2. Place handle in upright position. SpinScrub


brushes will not rotate while handle is in upright
position.
1. Attach hose and solution tube as instructed.

Be sure to check Hoover Cleaning Guide on page


10 and the cleaning code on your upholstery. Use
your cleaner only on upholstery marked W or
W/S.
Read Before You Begin Cleaning instructions.

39

14

Cleaning upholstery

15

Actual model may vary from images shown.


3. Press brush assembly firmly to snap into place.
2. Make sure that the hexagonal post (C) also
aligns with the hexagonal hole (D). Turn
brushes slightly until post fits easily into hole.

4. The brushes can be cleaned under running water.


3. Grab brush assembly and pull firmly (Fig. 44).

2. With handle in upright position, tilt cleaner back


until handle rests on the floor.

1. Align posts (A) on both ends of brush assembly


with slots (B) in cleaner housing (Fig. 44).

1. To prevent possible leaking, remove Clean


Water Tank and Dirty Water Tank.

How to Replace

How to Remove
To reduce the risk of injury from moving parts
- Unplug cleaner before servicing.

CAUTION

Your cleaner is equipped with removable brushes.


Follow these directions for changing brush
assemblies or for easy cleaning.

44

brushes: How to Change and Clean


9. Rotate nozzle latch to lock position.

The nozzle must be in the proper position in


order for the Dirty Water Tank to go on properly
and for the unit to have proper suction.

8. Snap nozzle to foot.

7. Position nozzle on to foot, making sure to align


the tabs at the bottom of the nozzle with the
notches on the foot (Fig. 43).

IMPORTANT

6. Rinse debris from nozzle.

5. Pull nozzle forward to remove from carpet


washer. Be sure the nozzle does not get caught
on retention tank latch (Fig. 42).

4. Pull up on nozzle slightly to unsnap nozzle from


foot of carpet washer.
3. Rotate nozzle latch to unlock position (Fig. 41).

2. With handle in upright position, tilt carpet


washer back so that handle rests on the floor.

43

1. To prevent possible leaking, remove Clean


Water Tank and Dirty Water Tank.
To reduce the risk of injury from moving parts
- Unplug before servicing.

CAUTION

If lint or other debris becomes lodged in nozzle, it


can be removed for cleaning.

41

nozzle: How to Clean

42

If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take
it to a service center prior to continuing use.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.

Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your cleaner will ensure
continued cleaning effectiveness.

MAINTENANCE

Entretien
Il est recommand de vous familiariser avec les tches dentretien; lutilisation et lentretien appropris de
lappareil assureront son bon fonctionnement.
Toute autre tche dentretien doit tre confie un reprsentant de service autoris.

Si laspirateur ne fonctionne pas adquatement, sil est tomb, a t endommag, a t laiss lextrieur
ou est tomb dans leau, lexpdier un centre de rparation avant de poursuivre lutilisation.

la buse : Quand le nettoyer

Si des peluches ou dautres dbris saccumulent


dans la buse, ils peuvent tre retirs pour le
nettoyage.

MISE EN GARDE

41

42

Pour rduire les risques de blessures causes


par des pices en mouvement, dbrancher
lappareil avant den effectuer lentretien.
1. Pour prvenir une fuite ventuelle, retirer le
rservoir eau propre et le rservoir eau sale.
2. Le manche la verticale, incliner la
shampouineuse vers larrire pour que le manche
repose sur le plancher.
3. Ouvrir le taquet pour dgager le suceur (Fig. 41).
4. Faire glisser le suceur sous le taquet, le dgager
de lappareil et le retirer (Fig.42).
5. Rincer les dbris de la tuyre.
6. Pour remettre en place le couvercle du suceur,
faire glisser le couvercle sous le taquet, lever le
suceur et fixer le couvercle la partie infrieure
avant du suceur laide la pince (Fig.43).
7. Refermer le taquet (Fig.41).
8. Le suceur doit tre en position approprie pour
que le rservoir eau sale soit bien install et
pour que lappareil prsente une puissance de
succion satisfaisante.
9. Remettre en place le rservoir eau sale (Fig.43).

Brosses : Changement et nettoyage

Votre aspirateur est dot de brosses amovibles.


Veuillez suivre les instructions suivantes pour
changer les modules de brosses ou pour les nettoyer.

MISE EN GARDE

43

IMPORTANT

The nozzle must be in the proper position in


order for the Dirty Water Tank to go on properly
and for the unit to have proper suction.

44

Pour rduire les risques de blessures causes


par des pices en mouvement, dbrancher
lappareil avant den effectuer lentretien.

Retrait
1. Pour prvenir les fuites, retirer le rservoir deau
et le rservoir de rcupration. Mettre les
rservoirs de ct.
2. Mettre le manche en position verticale, puis
incliner laspirateur de faon ce que le
manche repose au sol.
3. Saisir le module de brosses et tirer fermement
(Fig. 44).
4. Les brosses peuvent tre nettoyes sous leau
courante.

15

Remplacement
1. Aligner les tiges (A) aux deux extrmits de
lassemblage de la brosse sur les fentes (B)
pratiques sur le botier de lappareil (Fig. 44).
2. Sassurer que la tige hexagonale (C) est aussi
aligne sur le trou hexagonal (D). Faire tourner
lgrement les brosses jusqu ce que la tige sinsre
facilement dans le trou.
3. Appuyer fermement sur lassemblage de la brosse
jusqu ce quil senclenche fermement en place.

Rangement

Avant de ranger lappareil :


Vider le rservoir deau et le laisser scher
lair. Replacer le rservoir sur lappareil.
Vider le rservoir de rcupration, bien rincer
le rservoir et son couvercle leau propre,
puis laisser scher lair.

Lubrification

16

Laisser les brosses et le dessous de lappareil


bien scher lair libre avant de ranger
laspirateur sur une surface couverte de
moquette ou sur une surface en bois.

Actual model may vary from images shown.

Le moteur est dot de roulements suffisamment


lubrifis pour toute la dure de vie du moteur.

Lajout de tout lubrifiant pourrait causer des


dommages. Par consquent, viter dajouter
quelque lubrifiant que ce soit aux roulements
du moteur.

Service
Pour obtenir du service autoris HooverMD et des pices HooverMD dorigine, trouver latelier de service
garanti autoris (dpt) le plus prs de chez vous. Pour ce faire :
Consulter les Pages jaunes la rubrique Aspirateurs domestiques . OU
Visiter notre site Web www.hoover.com (aux tats-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur
le lien Service la clientle pour connatre ladresse du Centre de service le plus prs de chez vous.
Composer le 1-800-944-9200 pour couter un message indiquant les adresses des Centres de
service autoriss. Prire de ne pas envoyer votre aspirateur HooverMD, Inc. Glenwillow, en Ohio,
pour quil soit rpar. Cela nentranera que des dlais supplmentaires.
Si vous avez besoin dautres renseignements :
Pour parler avec un reprsentant du service la clientle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec HooverMD Canada, Toronto : 755, Progress Ave,
Scarborough (ON) M1H 2W7; OU Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton (AB) T5W 2P2. Tlphone :
1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h 17 h (HNE). Toujours identifier laspirateur par le numro du
modle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des
pices de rechange. (Le numro de modle figure au bas de lappareil.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.


If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. In Canada,
contact Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 OR Hoover Canada,
Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Phone: 1-800-944-9200, Mon-Fri 8am-7pm EST.
Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts.
(The model number appears on the bottom of the vacuum.)
Do not send your vacuum to Hoover, Inc., Company in Glenwillow for service. This will only result in delay.
To obtain approved Hoover service and genuine Hoover parts, locate the nearest Authorized Hoover
Warranty Service Dealer (Depot) by:
Checking the Yellow Pages under Vacuum Cleaners or Household.
Visit our website at hoover.com (U.S. Customers) or hoover.ca (Canadian customers).
Follow the service center link to find the service outlet nearest you.
For an automated referral of authorized service outlet locations call 1-800-944-9200.

Service
Allow brushes and underside of carpet cleaner
to air dry thoroughly before storing carpet
cleaner on a carpeted or wood surface.

The addition of lubricant could cause damage.


Therefore, do not add lubricant to motor
bearings.

Before storing:
Empty Clean Water Tank and let air dry.
Replace on cleaner.
Empty Dirty Water Tank, rinse tank and lid
thoroughly with clean water and let air dry.

The motor is equipped with bearings that contain


sufficient lubrication for the life of the motor.

Lubrication

16

Storage

17

Actual model may vary from images shown.

DPANNAGE

Si un problme mineur survient, il est habituellement possible de le rsoudre facilement si la cause est
dtermine laide de la liste ci dessous.
Toute autre tche dentretien doit tre confie un reprsentant de service autoris.
2. Clean Water Tank or solution
container empty.
Solution wont
1. Mode knob is in Rinse
dispense
Mode.
Brushes wont
1. Dirty filter screen on front of
rotate during floor unit behind nozzle.
cleaning.
2. No voltage in wall plug.
3. Blown fuse or tripped
breaker.
4. Fuse in cleaner blown.
Low suction.
1. Dirty Water Tank full/
automatic shut off engaged.
2. Blockage In tool on end of
hose.
3. Dirty Water Tank lid not on
correctly.
4. Dirty Water Tank Debris Filter
Clogged.
5. Blockage in nozzle.
6. Recovery Tank not properly
secured.
Hose nozzle stops 1. Clean Water Tank or
spraying liquid
Detergent Container is empty.
during use.
1. Air is trapped in the pump
Hose nozzle will
and hose.
not spray after
filling the Clean
Water Tank or
Detergent Container.
Hose nozzle will
1. Pump is defective.
not spray after
priming pump.
Clean water wont 1. Clean Water Tank not firmly
dispense.
in place.
Cleaner wont run. 1. Not firmly plugged in.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

1. Clean screen.
2. Refill container according to instructions for
surface being cleaned.
1. Turn Knob to Wash.
1. Make sure tank is securely locked in
position.
1. Call for service: 1-800-944-9200
1. Turn on the cleaner. If hose does not spray,
prime the pump by lowering the hose down to
the floor and hold the trigger for up to 1 minute.
5. See How to Clean page 15.
6. Replace Recovoery Tank as per instructions
on page 9.
1. Turn off cleaner and fill Clean Water Tank
and Detergent Container.
3. Make sure lid is on securely. See How to
Use on page 9.
4. See How to Clean page 5.
4. Take to service center.
1.Remove and empty Dirty Water Tank. See
How to Empty page 9.
2. Remove tool and clear blockage.
2. Check fuse or breaker in home.
3. Replace fuse or reset breaker in home.
1. Plug unit in firmly.

POSSIBLE SOLUTION

Si laspirateur ne fonctionne pas adquatement, sil est tomb, a t endommag, a t laiss lextrieur
ou est tomb dans leau, lexpdier un centre de rparation avant de poursuivre lutilisation.

AVERTISSEMENT !

Pour rduire les risques de blessures causes - Dbrancher lappareil avant den effectuer lentretien.

PROBLME

Laspirateur ne dmarre
pas.

Laspirateur na pas
une grande force de
succion.

CAUSE POSSIBLE
1. Laspirateur nest pas bien
branch.
2. La prise de courant nest pas sous
tension.

SOLUTION POSSIBLE
1. Insrer la fiche de lappareil fond dans
la prise de courant.
2. Vrifier le fusible ou le disjoncteur.

5. Retirer le rservoir de rcupration et


nettoyer le filtre.

5. Filtre obstru.

4. Retirer le couvercle et nettoyer le


poussoir de lintrieur du rservoir.

4. Le poussoir du rservoir deau


sale est bloqu en position ferme.

2. Retirer laccessoire et enlever les


dbris qui le bloquent.
3. Veiller ce que le couvercle soit bien
fix en place.

3. Le fusible a saut ou le
disjoncteur sest dclench.
4. Fusible de la shampouineuse
brl.
1. Le mcanisme darrt
automatique quand le rservoir de
rcupration est plein est activ.
2. Blocage au niveau de
laccessoire lextrmit du tuyau.
3. Le couvercle du rservoir de
rcupration nest pas bien install.

6. Suceur obstru.
7. Rservoir de rcupration mal fix.
La buse cesse de
pulvriser du liquide
pendant lutilisation.
La buse ne pulvrise
pas de liquide aprs
le remplissage du
rservoir deau propre
ou du rservoir
dtergent.
La buse ne pulvrise
pas de liquide aprs
lamorage de la pompe.
Impossible de vaporiser
leau de nettoyage.

1. Le rservoir deau ou le
contenant de dtergent est vide.
1. De lair est emprisonn dans la
pompe ou dans le tuyau.

1. La pompe est dfectueuse.


1. Le rservoir deau nest pas
fermement fix en place.

3. Remplacer le fusible ou renclencher


le disjoncteur.
4. Apporter lappareil au centre de
service.
1. Retirer le rservoir deau sale et le
vider. Nettoyer le filtre.

6. Retirer le suceur et dgager


lobstruction.
7. Mettre le rservoir de rcupration en
place conformment aux instructions.
1. teindre la shampouineuse et remplir
le rservoir deau propre et le rservoir
de dtergent.
1. Allumer la shampouineuse. Si la buse
ne pulvrise pas de liquide, amorcer la
pompe en posant la buse sur le sol et en
maintenant la dtente enfonce pendant
jusqu 1 minute.
1. Composer le 1 800 944-9200 pour
obtenir de lassistance.
1. Veiller ce que le rservoir soit
solidement fix en place.

2. Le rservoir deau ou le
2. Remplir le rservoir conformment
contenant de dtergent est vide.
aux consignes relatives la surface
nettoyer.
3. Le couvercle du rservoir de
3. Veiller ce que le couvercle soit bien
rcupration nest pas bien install. fix en place.

To reduce risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.

WARNING

If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take
it to a service center prior to continuing use.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.

If a minor problem occurs, it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the
checklist below.

TROUBLESHOOTING

1. Nettoyer le filtre.

Les brosses/lindicateur 1. Filtre sale lavant de lappareil,


de rotation des brosses derrire le suceur.
ne tournent pas pendant
le nettoyage.

1. Tourner le commutateur la position


WASH.

Impossible de vaporiser
le dtergent.

1. Commutateur la position
RINSE.

17

18

PRODUITS NETTOYANTS
AVERTISSEMENT : Pour rduire les risques de choc lectrique causs par des composants internes
endommags, nutiliser que les produits nettoyants HooverMD et les accessoires pour les surfaces dures
conus pour cet appareil, tel quil est indiqu cidessous.

Guide de produits nettoyants HooverMD


Clean
Plus 2x
32oz/64oz

Pet
Plus 2x
32oz/64oz

Pro
Plus 2x
32oz/64oz

Nom du produit

Pourunrendementoptimal,
utiliserlesdtergents,leslingettesetlesnettoyantstaches
demarqueHooverMDoffertssurle
siteWebHoover.cometchezles
dpositairespartoutaupays.

Pro
Plus 2x
32oz/64oz

Pet
Plus 2x
32oz/64oz

Hoover Power
Scrub Deluxe

Hoover Power
Scrub Deluxe

Product Name

Clean
Plus 2x
32oz/64oz

Foroptimalperformance
useHooverbrand
detergents,wipes,and
spotcleanersavailableat
Hoover.com
andretailersnationwide.

Hoover Cleaning Solution Guide


WARNING: To reduce the risk of fire and electric shock due to internal component damage, use only
Hoover cleaning products intended for use with the appliance as noted below.

CLEANING SOLUTIONS
18

19

Garantie
Garantie limite de un an
(Usage domestique)

WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER


This Warranty does not cover: use of the product
in a commercial operation (such as maid, janitorial
and equipment rental services), improper
maintenance of the product, damage due to
misuse, acts of God, nature, vandalism or other
acts beyond the control of Hoover, owners acts
or omissions, use outside the country in which the
product was initially purchased and resales of the
product by the original owner. This warranty does
not cover pick up, delivery, transportation or house

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE


WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY
HOOVER. ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER
BASED
IN
CONTRACT,
NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion of consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state.

HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM


If this product is not as warranted, take or send
the product to either a Hoover Sales and Service
Center or Hoover Authorized Warranty Service
Dealer along with proof of purchase. For an
automated referral to authorized service outlets in
the U.S.A., phone: 1-800-944-9200 OR visit
Hoover online at www.hoover.com. For additional
assistance or information concerning this
Warranty or the availability of warranty service
outlets, phone the Hoover Consumer Response
Center, Phone 1-800-944-9200, Mon-Fri
8am-7pm EST. In Canada, contact Hoover
Canada, Carson Building, 100 Carson St.,
Etobicoke, Ontario M8W 3R9, Phone: 1-800-9449200, Mon-Fri 8am-7pm EST.

OTHER IMPORTANT TERMS


This Warranty is not transferable and may not be
assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The
Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this
Warranty.

WHAT THIS WARRANTY COVERS


When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owners Manual,
your HOOVER product is warranted against
original defects in material and workmanship for a
full two year from date of purchase (the Warranty
Period). During the Warranty Period, Hoover will
provide labor and parts, at no cost to you, to
correct any such defect in products purchased in
the United States, U.S. Military Exchanges and
Canada.

This warranty does not apply to products


purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military
Exchange and outside of Canada. This warranty
does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer, dealer, or
distributor of Hoover products.
calls. However, if you mail your product to a
Hoover Sales and Service Center for warranty
service, cost of shipping will be paid one way.

(Domestic Use)

Limited TWO Year Warranty

LMENTS COUVERTS PAR LA PRSENTE


GARANTIE
Votre produit HOOVERMD est garanti pour des
conditions normales dutilisation et dentretien
domestiques, comme il est stipul dans le Guide
de lutilisateur, contre les dfauts de matriaux et
de fabrication pour une priode complte de un
an compter de la date dachat (la Priode de
garantie ). Pendant la Priode de garantie,
HooverMD fournira, sans frais supplmentaires,
les pices et la main-duvre ncessaires la
remise en bon tat de fonctionnement de tout
produit achet aux tats-Unis, au Canada ou par
lintermdiaire du Programme dchanges militaires amricain.
COMMENT PRSENTER UNE RCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annonc,
lapporter un atelier de service garanti autoris
HooverMD, accompagn de la preuve dachat.
Pour accder un service daide automatique
donnant la liste des centres de service autoriss,
composer le 1800944-9200 OU visiter HooverMD
sur Internet hoover.com (clients aux tats-Unis)
ou hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question
sur la prsente garantie ou sur lemplacement
des diffrents centres de service garanti, tlphoner au 1800263-6376, du lun. au ven. de 8h
19 h (HNE). Au Canada, communiquer avec
HooverMD Canada Toronto: 755 Progress Ave
Scarborough, ON M1H 2W7 OU avec HooverMD
Canada Edmonton: 18129-111 Ave Edmonton,
AB T5W 2P2; tlphone : 1 800 944-9200, du
lun. au ven. de8h 19h (HNE).
LMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRSENTE GARANTIE
La prsente garantie ne couvre pas: toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation
dans le cadre de services mnagers, de conciergerie ou de location de matriel), lentretien
inadquat du produit; les dommages lis une
utilisation inadquate, des cas fortuits ou catastrophes naturelles, au vandalisme, tout autre
acte hors du contrle de HooverMD ou tout acte
ou ngligence de la part du propritaire du
produit; toute utilisation dans un pays autre que
celui o le produit a t achet initialement, et
tout produit revendu par son propritaire original.

WARRANTY

La prsente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport ou la rparation


domicile du produit. Cette garantie ne sapplique
pas aux produits achets : hors des tats-Unis
(ce qui comprend ses territoires et possessions);
hors du Programme dchanges militaires amricain; hors du Canada. Cette garantie ne couvre
pas les produits achets chez un tiers autre quun
dtaillant, marchand ou distributeur autoris de
produits HooverMD.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La prsente garantie nest pas transfrable et ne
peut pas tre cde. La prsente garantie sera
rgie et interprte selon les lois de ltat de
lOhio. La Priode de garantie ne peut pas tre
prolonge par quelque rparation ou remplacement que ce soit excut en vertu de la prsente
garantie.

LA PRSENTE GARANTIE EST LUNIQUE


GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
HOOVERMD. HOOVERMD DCLINE TOUTE
RESPONSABILIT QUANT TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIES
LA QUALIT MARCHANDE OU LA
COMPATIBILIT DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVERMD NE
POURRA EN AUCUN CAS TRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGESINTRTS SPCIAUX OU DOMMAGES
INDIRECTS,
ACCESSOIRES
OU
CONSCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRITAIRE DU
PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RCLAMANT PAR LINTERMDIAIRE DU
PROPRITAIRE, QUILS RELVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILIT CIVILE DLICTUELLE OU
DE LA RESPONSABILIT STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS, OU QUILS DCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains
tats ne permettent pas lexclusion des dommages conscutifs; par consquent, lexclusion
prcdente pourrait ne pas tre applicable dans
votre cas. La prsente garantie vous donne des
droits spcifiques; vous pouvez galement avoir
dautres droits, qui varient dun tat lautre.

19

Garanta
Garanta limitada de un ao
(Para uso domstico)

QU CUBRE ESTA GARANTA


Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER se realicen en condiciones
de uso domstico normales y segn el Manual
del usuario, el producto estar garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricacin
durante de un ao completos desde la fecha de
compra (el Perodo de Garanta). Durante el
Perodo de Garanta, Hoover le proporcionar
gratuitamente, como se describe en esta
garanta, la mano de obra y las piezas necesarias
para corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos, en una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. y en
Canad.
CMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas, llvelo a un Concesionario autorizado de servicio de garanta de Hoover junto
con el comprobante de compra. Para que le informen de manera automtica la ubicacin de los
centros autorizados de servicio, llame al: 1-800944-9200 o visite Hoover en Internet, en hoover.
com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Si necesita asistencia adicional o informacin sobre esta Garanta o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garanta, llame al 1-800-944-9200, de lunes a
viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En
Canad, comunquese con Hoover Canada,
Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON
M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, telfono:
1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a
7 p.m., hora del Este.
QU NO CUBRE ESTA GARANTA
Esta garanta no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de limpieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el
mantenimiento inadecuado del producto, los
daos provocados por el uso indebido, caso fortuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros
actos que excedan del control de Hoover, acciones u omisiones del propietario, uso fuera del

pas en que el producto fue comprado inicialmente y reventa del producto por parte del propietario original. Esta garanta no cubre el retiro del
producto, la entrega, el transporte ni las visitas a
domicilio.
Esta garanta no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos, incluidos
sus territorios y posesiones, fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE. UU. ni
fuera de Canad. Esta garanta no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista, concesionario o distribuidor autorizados de los productos de Hoover.
OTROS TRMINOS IMPORTANTES
Esta Garanta no es transferible ni puede cederse. Esta Garanta se regir e interpretar de
conformidad con las leyes del estado de Ohio. El
Perodo de Garanta no se prorrogar en funcin
de ningn reemplazo o reparacin realizados en
virtud de esta Garanta.
ESTA GARANTA ES LA NICA GARANTA Y EL
NICO
RECURSO
QUE
HOOVER
PROPORCIONA. TODAS LAS DEMS
GARANTAS, EXPRESAS O IMPLCITAS,
INCLUIDAS
LAS
GARANTAS
DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN
PARTICULAR, QUEDAN EXCLUIDAS. HOOVER
NO SER RESPONSABLE EN NINGN CASO
POR NINGN DAO ESPECIAL, INDIRECTO,
INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGN TIPO O
NATURALEZA
CON
RESPECTO
AL
PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE
REALICE UN RECLAMO A TRAVS DEL
PROPIETARIO, YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL,
NEGLIGENCIA,
RESPONSABILIDAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD
CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS, O
EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA.
Algunos estados no permiten la exclusin de los
daos mediatos, por lo cual es posible que la
exclusin mencionada no se aplique en su caso.
Esta garanta le otorga derechos especficos; es
posible que, adems, tenga otros derechos que
varan de un estado a otro.

MANUAL

DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento
y Servicio
www.hoover.com

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.

Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atencin al
cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE.

ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS EST DISEADA


PARA USO DOMSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTA.
E20

2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados.#961151057 ID105762-R0
E1

Gracias por haber elegido un producto HOOVER.


Anote los nmeros completos de Cdigo de fabricacin
en los espacios provistos.

1-800-944-9200

Modelo

Productos
PRODUCTOSde
DElimpieza
LIMPIEZA
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio y descarga elctrica debido a daos de los componentes
internos, use nicamente productos de limpieza de Hoover y accesorios para suelos duros diseados para
uso con este aparato (vase abajo).

Gua de limpieza de productos Hoover

CDIGO DE FABRICACIN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario. Para obtener el servicio de garanta de su
producto HOOVER puede requerirse la verificacin de la
fecha de compra.
Inscriba su producto en lnea en Hoover.com, o llame al
1-800-944-9200 si prefiere hacerlo por telfono.

Made in China

Cdigo de fabricacin
(Etiqueta ubicada debajo de la
limpiadora)

ndice

Clean
Plus 2x
32oz/64oz

Pet
Plus 2x
32oz/64oz

Pro
Plus 2x
32oz/64oz

Nom du produit
Hoover Power
Scrub Deluxe

Salvaguardias importantes...................................................................................... 3

Contenido de la caja................................................................................................. 5

Ensamblado de la aspiradora.................................................................................. 6
Descripcin de la aspiradora................................................................................... 7
Cmo utilizar............................................................................................................. 8

Pedal de encendido y apagado........................................................................... 8

Pedal para soltar el mango.................................................................................. 8


Traslado............................................................................................................... 8

Mango de transporte............................................................................................ 8

Dirty water tank.................................................................................................... 9

Tanque de agua limpia/solucin........................................................................... 8

Cmo limpiar............................................................................................................. 10
Accesorios................................................................................................................. 12

Mantenimiento........................................................................................................... 15

Boquilla................................................................................................................ 15
Cepillos:............................................................................................................... 15

Solucin de problemas............................................................................................. 17
Servicio...................................................................................................................... 18
Productos de limpieza.............................................................................................. 19
Garanta...................................................................................................................... 20

Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en hoover.com para ms informacin o para obtener instrucciones en video
para esta lavadora de alfombras. Haga clic en el enlace que permite localizar los vendedores
autorizados hoover para encontrar el vendedor ms cercano, o marque el 1-800-944-9200 para
escuchar un mensaje indicando la direccin de los vendedores autorizados Hoover (slo en ee. Uu.)
O para hablar con un representante de atencin al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estndar del este, de
lunes a viernes).
Por favor, no devuelva este producto a la tienda.
E2

E19

Paraobtenerresultados
ptimos,usedetergentes,
toallitaslimpiadorasy
quitamanchasdemarca
Hoover,disponiblesen
Hoover.comyenminoristas
detodoelpas.

Servicio
Para obtener un servicio aprobado de Hoover y piezas genuinas de Hoover, encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garanta de Hoover (depositario) ms cercano:
Consultando las Pginas amarillas en la seccin Aspiradoras uso domstico.
Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes
estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio ms cercano.
Para que le informen de manera automtica la ubicacin de los centros autorizados de servicio, llame
al 1-800-944-9200. No enve su aspiradora a Hoover, Inc., Company en Glenwillow para realizar el
servicio. Esto slo provocar demoras.

Si necesita recibir ms ayuda:


Para hablar con un representante de atencin al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de
8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canad, comunquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave.,
Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2,
Telfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su
aspiradora por el nmero de modelo completo al solicitar informacin o realizar pedidos de piezas.
(El nmero de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora).
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.

E22
E18

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Al usar un aparato elctrico, observe siempre las precauciones bsicas,


incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE


INCENDIOS, CHOQUES ELCTRICOS O LESIONES:

Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.


Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de
mantenimiento autorizado.
Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de
datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
Use el aparato nicamente en interiores.
No lo sumerja. selo nicamente en alfombras humedecidas por el proceso de
limpieza o en derrames pequeos.
Use only HOOVER Use slo los productos de limpieza HOOVER para aparatos
diseados para usar con esta mquina.
No permita que el aparato se use como un juguete. No est diseado para que
lo usen nios de 12 aos o menos. Se requiere una supervisin estricta cuando
este aparato se usa cerca de los nios. Para evitar lesiones o daos, mantenga a
los nios lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos
dentro de las aberturas.
Use el producto slo como se describe en este manual. Use slo los accesorios
y productos recomendados por el fabricante.
No use este aparato con un cordn o enchufe daados. Si el aparato no est funcionando adecuadamente, se dej caer, se da, se dej a la intemperie o se dej
caer dentro del agua, llvelo a un Centro de servicio antes de continuar usndolo.
No tire del cordn ni traslade el aparato jalando del cordn, ni tampoco lo use
como manija; no cierre la puerta cuando el cordn est atravesado ni tire de este
alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordn.
No haga funcionar el aparato encima del cordn. Mantenga el cordn lejos de
superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cordn. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el
cordn.
Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos hmedas.
No coloque ningn objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna
abertura obstruida; mantngalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier
objeto que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo
fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daos, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colquela al pie de la escalera,
en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede
ocasionar lesiones o daos.
No use este aparato para aspirar lquidos inflamables o combustibles, como
gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en reas donde dichos materiales
pudieran estar presentes.
Conecte el aparato nicamente a una toma de corriente con una conexin a tierra
adecuada. Vea Instrucciones de conexin a tierra.
Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio SpinScrub Hand Tool.
E3

No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.


No aspire ningn objeto que se est quemando o que libere humo, como cigarrillos,
fsforos o cenizas calientes.
No use sin filtros y tanques.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias qumicas reconocidas por el estado de California como causantes de cncer, defectos congnitos o dao reproductivo.
LVESE LAS MANOS DESPUS DE USAR EL PRODUCTO.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAOS:

Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daos.
Guarde la mquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daos.
Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegrese de que el rea est bien ventilada
al usar detergentes y otros limpiadores con esta mquina.
Para ayudar a evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan a ensuciar, evite el contacto con las moquetas hasta que estn secas. Mantenga a los nios y a las mascotas
lejos de las moquetas hasta que estn completamente secas.
No guarde el extractor con solucin en los tanques.
No deje que el aparato permanezca inmvil durante mucho tiempo cuando los
cepillos estn encendidos, ya que podra daar el suelo.
No utilice esta aspiradora extractora en suelos duros, a menos que tenga el accesorio
para suelos duros adecuado. Utilizado en suelos duros sin el accesorio apropiado, este
aparato puede rayar o daar su superficie.
El agua gotear de los cepillos y de la parte inferior del producto despus de utilizarlo y
podra formar charcos. Para evitar daos a pisos de madera y laminados, y para evitar
el riesgo potencial de resbalones, despus de utilizarlo: (a) no deje el producto sobre
superficies de madera o laminadas y trasldelo a una superficie dura; (b) coloque la
unidad sobre material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber el goteo.

Instrucciones de conexin a tierra

Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexin a tierra
ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente elctrica a fin de reducir el riesgo
de choque elctrico. Este aparato tiene un cordn con un conductor de conexin a tierra del
equipo (C) y un enchufe de conexin a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una
toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con
todos los cdigos y ordenanzas locales.

PELIGRO:

La conexin inadecuada del conductor de conexin a tierra del equipo


puede ocasionar un riesgo de choque elctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no est seguro de que la toma de corriente est conectada a tierra
en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la
toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada.
Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de
conexin a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama. Si no se dispone de una
toma de corriente con una conexin a tierra adecuada, se puede usar un adaptador temporal
(D) para conectar este enchufe a un receptculo de 2 polos (E). El adaptador temporal debe
utilizarse nicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente con una conexin a tierra adecuada (B). La oreja, patilla o dispositivo similar rgido de
color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexin a tierra permanente
(G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexin a tierra adecuada.
2
Cuando se use el adaptador, debe mantenerse 1
B
en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En
D
F D
Canad, el Cdigo Elctrico Canadiense (Canadian
G
Electrical Code) no permite el uso de adaptadores A
E
C
temporales.
GROUNDING
OUTLET BOX

E4

Solucin de problemas
Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se
halla la causa, usando esta lista de verificacin.

Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no est funcionando adecuadamente, se dej caer, se da, se dej a la intemperie o se dej
caer dentro del agua, llvelo a un centro de servicio antes de continuar usndolo.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento.

Problema

Causa posible

La limpiadora no funciona. 1. No est bien enchufada.


2. No hay voltaje en la toma de
corriente de pared.
3. Fusible quemado o se dispar el
disyuntor.
4. Se ha quemado un fusible en la
limpiadora.
Baja succin.
1. El tanque de recuperacin est
lleno/el apagado automtico est
activado.
2. Hay una obstruccin en el
accesorio, en el extremo de la
manguera.
3. La tapa del tanque de recuperacin
no est colocada correctamente.
4. El tanque de agua est vaco, pero
queda detergente.
5. Filtro de residuos tapado.

Causa posible
1. Enchfela bien.
2. Verifique el fusible o el disyuntor.
3. Reemplace el fusible o reajuste el
disyuntor.
4. Lleve la aspiradora a un centro de
servicio.
1. Retire el tanque de agua sucia y
vacelo. Limpie la rejilla del filtro.
2. Retire el accesorio y elimine la
obstruccin.
3. Asegrese de que la tapa est bien
colocada.
4. Llene el tanque de agua.

5. Desmonte el tanque de recuperacin


y limpie el filtro.
6. Obstruccin en la boquilla.
6. Desmonte la boquilla y elimine la
obstruccin.
7. El tanque de recuperacin no est 7. Vuelva a colocar el tanque de
correctamente fijado.
recuperacin de acuerdo con las
instrucciones.
1. Apague el limpiador y llene con
La boquilla de la manguera 1. El tanque de agua limpia o el
agua limpia el tanque y recipiente del
contenedor para detergente estn
deja de rociar lquido
detergente.
vacos.
durante el uso.
La boquilla de la manguera 1. El aire est atrapado en la bomba y 1. Encienda el limpiador. Si la
la manguera.
manguera no roca, cebe la bomba
no rociar despus de
bajando la manguera hasta el suelo y
llenar con Agua Limpia el
sostenga el gatillo hasta por 1 minuto.
Tanque o Recipiente del
Detergente.
Para realizar el servicio, llame al:
La boquilla de la manguera 1. La bomba est defectuosa.
1-800-944-9200.
no rociar despus de
cebar la bomba.
El agua limpia no se dis1. El tanque de agua limpia no est
1. Asegrese de que el tanque quede
pensa.
colocado firmemente en su lugar.
bien trabado en su posicin.
2. Vuelva a llenar el contenedor de
2. El tanque de agua limpia o el
acuerdo con las instrucciones para la
contenedor para detergente estn
superficie que se est limpiando.
vacos.
3. La tapa del tanque de recuperacin 3. Asegrese de que la tapa est
no est colocada correctamente.
colocada firmemente en su lugar.
El detergente no se dispensa.
Los cepillos/el indicador
de cepillos no giran durante la limpieza del suelo.

1. La perilla de modo se encuentra en 1. Gire la perilla a la posicin Wash


Rinse Mode (Modo de enjuague).
(Lavado).
1. Filtro sucio delante de la unidad
1. Limpie la rejilla.
detrs de la boquilla.

E21
E17

Almacenamiento

Antes de guardarlo:
Vace el tanque de agua limpia y deje secar al aire.
Vuelva a colocarlo en la aspiradora.
Vace el tanque de recuperacin, enjuague bien el
tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al
aire.
Verifique que la puerta de la tapa y el mbolo del
depsito se mueven libremente.

Lubricacin

El motor tiene cojinetes que cuentan con suficiente


lubricacin para la vida til del motor. Agregar
lubricantes podra causar daos.

Por lo tanto, no agregue lubricante a ningn


cojinete del motor.

Deje secar al aire los cepillos y la parte de


abajo de la aspiradora para alfombras antes de
guardarla en una superficie alfombrada o de
madera.

Contenido de la caja
Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artculo que se muestra.
Asegrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje.

*Disponible slo en algunos modelos. Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por
separado, visitando www.hoover.com.

C
G
E

Accesorios incluidos en la bolsa de malla


H. Manguera
I. Accesorio para escaleras*
J. Accesorio para tapizados
K. Accesorio para hendiduras*

A. Lavadora de alfombras
B. Tanque de agua/solucin
C. Mango superior
D. Tornillos del mango
E. Conjunto de cepillos SpinScrub
(preensamblado en la unidad)
F. Accesorio de mano SpinScrub*
G. Bolsa de malla para almacenamiento
de los accesorios*

E16

E5

ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
Nota: Se necesita un destornillador Phillips para el ensamblado

Para colocar el mango

Guarde los accesorios

1. Posicione el mango superior y deslice hacia


abajo sobre la base de la lavadora de alfombras
(Fig. 2).

6.


7.



8.



2. Inserte ambos tornillos y apriete con un


destornillador (Fig. 3).

Coloque el tanque de
solucin/agua.
3. Coloque la parte inferior del tanque sobre la l
impiadora. (Fig. 4).

4. Empuje el mango del tanque mientras sujeta


la parte posterior de la lavadora con la
otra mano hasta que el tanque de solucin se
enganche en posicin con un chasquido (Fig. 5).

almacenaje de la cuerda
9.


5. Compruebe que el pestillo del tanque est


colocado firmemente.

Coloque los accesorios y la manguera en la


bolsa de malla provista para el
almacenamiento de los accesorios.
La bolsa de malla para el almacenamiento
de los accesorios no debe colgarse sobre la
lavadora de alfombras mientras el aparato
est en uso.
La bolsa de malla para el almacenamiento de
los accesorios puede almacenarse de
manera conveniente en la parte posterior
de la unidad, o puede colgarse en otro lugar
mediante el gancho provisto (Fig. 6).

Enrolle el cordn alrededor de los ganchos


para el cordn, para un almacenamiento
cmodo. Conecte el extremo del enchufe al
cordn.

MANTENIMIENTO
Familiarcese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de
su aspiradora asegurarn una limpieza continuamente eficaz.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el aparato no est funcionando adecuadamente, se dej caer, se da, se dej a la intemperie o se dej
caer dentro del agua, llvelo a un centro de servicio antes de continuar usndolo.

boquilla: Cundo limpiarlo

Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en


la boquilla, puede retirarla y limpiarla.

PRECAUCIN

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas


por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.
1. Para evitar posibles fugas, quite Limpie agua
de tanque y tanque de agua sucia.

2. Con el mango en posicin vertical, incline la


alfombra atrs de la lavadora para que el
mango descanse en el piso.
3. Gire el seguro de la boquilla para destrabar la
posicin (Fig. 41).

4. Deslice la boquilla bajo cerrojo, tire de la


aspiradora y quitar (Fig. 42).

6.


Tire la boquilla hacia delante para quitar de la


alfombra lavadora. Asegrese de que la
boquilla no quede atrapada el seguro de
depsito de retencin.

7. Enjuague los escombros de la boquilla (Fig. 43)

Cepillos: Cmo cambiarlos y limpiarlos


Su aspiradora tiene cepillos desmontables. Siga
estas instrucciones para cambiar los conjuntos de
cepillos o para facilitar la limpieza.

PRECAUCIN

43

8. Coloque boquilla de a
pie, asegurndose de
alinear las lengetas en
la parte inferior de la
boquilla
con
las
muescas en el pie.
9. Ajuste la boquilla a
pie.

5. Tire de la boquilla ligeramente para desabrochar


la hebilla de la boquilla de pie de lavadora de
alfombras.

42

41

IMPORTANTE

La boquilla debe encontrarse en la posicin


correcta para que el tanque de agua sucia pueda
colocarse correctamente y para que la unidad
disponga de una succin apropiada.

44

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas


por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento.

Cmo quitar
1. Para evitar posibles fugas, retire el tanque de
agua limpia y el tanque de recuperacin.
Coloque los tanques a un lado.
2. Con el mango en posicin vertical, incline la
aspiradora hacia atrs hasta que el mango se
apoye en el suelo.

E6

Cmo substituir
1. Alinee los postes (A) en ambos extremos del
conjunto de cepillos con las ranuras (B) del
alojamiento de la aspiradora.

2. Asegrese de que el perno hexagonal (C)


tambin se alinee con el orificio hexagonal (D).
3. Sujete el conjunto de cepillos y tire con fuerza
Gire los cepillos ligeramente hasta que el
(Fig. 44).
perno encaje fcilmente en el orificio.
4. Los cepillos pueden limpiarse con agua corriente.
3. Presione el conjunto de cepillos para que
encajen en su lugar.
E15

Limpieza de tapizados

39

Lea las instrucciones Antes de comenzar a limpiar


que se encuentran.

Descripcin de la aspiradora

12

Asegrese de consultar la gua de limpieza de


Hoover en la pgina 10 y el cdigo de limpieza de
su tapizado. Utilice la limpiadora nicamente en
tapizado marcado con W o W/S.

13

1. Conecte la manguera y el tubo de solucin como


se indica.

10

2. Coloque el mango en posicin vertical. Los


cepillos del agitador no giran mientras el mango
se encuentra en posicin vertical.

40

3. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las


instrucciones (Pg. 8).
4. Llene el contenedor
detergente HOOVER
instrucciones (Pg. 8).
limpieza para suelos
tapizados.

41

para detergente con


de acuerdo con las
No use solucin de
duros cuando limpie

5. Conecte el accesorio al extremo de la manguera.


6.


No apunte los accesorios en direccin a las


personas ni a las mascotas. Squese las manos
y enchufe la aspiradora en una toma de corriente
con una conexin a tierra adecuada.

7. Ponga el selector de la funcin de aclarado en


la posicin WASH (LAVAR). Ponga el aparato en
marcha.

8. Presione suavemente el accesorio sobre la tela.


Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla
sobre la tela (Fig. 39).
9. Superponga las pasadas 1/2 pulgada para
ayudar a evitar la formacin de vetas.
10. Realice pasadas adicionales sin presionar el

gatillo para eliminar ms humedad.
Para limpiar en esquinas o ranuras, levante el
accesorio a una distancia de media pulgada de la
tela y presione el gatillo para la solucin.
Aspire la solucin con el accesorio sin presionar el
gatillo.
11.


12. Si desea enjuagar la alfombra con agua


interruptor de ajuste de lavado/enjuague
solamente, set para enjuague (Fig. 41). Para
obtener los mejores resultados de limpieza,
Hoover recomienda enjuagar la alfombra con
agua slo. Esto eliminar la limpieza de
alfombras residual solucin de sus alfombras.
A continuacin, establezca el lavado /
Enjuague el Selector para enjuague y repita los
pasos 7 y 8.

Si es necesaria una limpieza adicional, espere


hasta que el tapizado est completamente seco
antes de volver a usar la herramienta.
Tanque de agua sucia vaca cuando el sonido del
motor sea muy agudo y haya una prdida de
succin (vea apagado automtico).

Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones


Despus de la limpieza y Despus de usar
herramienta.

Para reas muy sucias, es probable que


sea necesario repetir el proceso de limpieza.
Realice pasadas entrecruzadas al patrn
original; superponga cada pasada (Fig. 40).

No realice ms de 2 pasadas con la solucin en


cualquier rea para evitar humedecer demasiado la
tela y daarla.

E14

11

5
6

12

7
9

BACK

FRONT
1. Disparador de la solucin:
Presinelo para liberar la solucin
de limpieza.

8. Boquilla
9. Puerto de conexin de la
manguera accesoria

2. Pedal de encendido/apagado

10. Gancho de almacenamiento


del cordn

3. Selector de lavado/enjuague
4. Tanque de agua limpia/solucin

11. Gancho del cordn (no gira)

5. Tanque de agua sucia

12. Pedal para soltar el mango

6. Pestillo del tanque de agua sucia

13. Clip para el cordn

7. Puerto de conexin del tubo


de solucin

E7

Despus de usar el accesorio

CMO UTILIZAR
PRECAUCIN: NO UTILICE LA ASPIRADORA EXTRACTORA EN SUELOS DUROS. UTILIZADO EN
SUELOS DUROS, ESTE APARATO PUEDE RAYAR O DAAR SU SUPERFICIE.

Pedal de encendido y apagado

13

(Fig. 13, A)
1. Para encender la limpiadora, pise el pedal.
2. Para apagar la aspiradora, pise el pedal
nuevamente.

14

1. Sujete el mango.
2. Pise el pedal (B) para liberar el mango inferior a
la posicin de operacin (Fig. 13).
3. No suelte el mango hasta que el mismo regrese
a la posicin vertical bloqueada.

15

1. Para mover su aspiradora de una habitacin a


otra, coloque el mango en posicin vertical y
trabada.
2. incline la aspiradora hacia atrs, sobre las
ruedas, y empuje hacia delante (Fig. 14).

18

Vuelva a colocar las tapas


del recipiente y apritelas.

19

5. Posicione la parte
inferior del tanque sobre la
lavadora de alfombras y
empuje la parte superior
del tanque para volver a
bloquearla en posicin.

Tanque de agua limpia/solucin

(tanque superior)
El tanque de agua limpia/solucin en la Fig. 16 se
divide en dos secciones. El tanque de agua limpia
(E) sirve nicamente para agua y el tanque de
solucin (F) sirve nicamente para solucin de
limpieza. NOTA: Los tanques estn rotulados por
arriba de sus respectivas tapas.

Nota: Puede haber una


pequea cantidad de agua (indicada por la flecha)
en la base cuando el tanque se quita de la unidad.
Esta es una condicin normal.

Cmo llenar

1. Apague y desenchufe la limpiadora del


tomacorriente elctrico.
2. Para desmontar el tanque, presione hacia abajo
en el pestillo del tanque y desplcelo hacia
adelante (Fig. 17).
3. Llene el tanque de agua limpia (E, Fig. 16) con
agua caliente del grifo. El uso de agua caliente en
lugar de usar agua fra mejora de manera
significativa el rendimiento de limpieza.

PRECAUCIN

Los detergentes contienen agentes tensioactivos


aninicos y no inicos. Evite el contacto con los
ojos y con la piel. En caso de contacto con los
ojos, enjuague con agua fra durante 15 minutos.
En caso de contacto con la piel, lave con agua.
Si la irritacin contina, llame a un mdico.

ADVERTENCIA

Use nicamente detergentes para aspiradoras


Estos
estn
SteamVac
HOOVER.
especialmente formulados para uso con su
aspiradora SteamVac. Las soluciones de
limpieza que no sean Hoover pueden daar la
mquina y anular la garanta.

No lo llene con agua que tenga una temperatura


superior a los 140 F (60 C).

E8

Puede retirar la funda de los accesorios y colgarla


en una percha para guardarla, o puede volver a
colocarla en la aspiradora (Fig. 35).

Limpieza de escaleras alfombradas

1. Lea las instrucciones Antes de comenzar a


limpiar que se encuentran en la pgina 10.
2. Conecte la manguera y el tubo de solucin como
se indica (Pg. 13).
3. Coloque el mango en posicin vertical. Los
cepillos del agitador no giran mientras el mango
se encuentra en posicin vertical.
4. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con
las instrucciones que aparecen.
5. Llene el contenedor para detergente con
Detergente para alfombras/tapizados HOOVER
de acuerdo con las instrucciones de la Fig. 2.11.
6. Conecte el accesorio al extremo de la manguera.
7. La longitud de la manguera puede requerir que
la lavadora de alfombras deba colocarse en la parte
superior de las escaleras para limpiar el tramo
superior de las mismas.
Para evitar la
posibilidad de que la lavadora de alfombras
caiga accidentalmente por la escalera, colquela
de costado.

17

La lavadora de alfombras tambin puede ser


levantado usando cualquiera de las diversas asas,
tal como se muestra. Asegrese de que los tanques
estn correctamente sujetados con pestillo en su
posicin antes de intentar levantarlos (Fig. 15).
A. Mango superior
B. Mango del tanque de solucin
C. Mango del tanque de agua sucia
D. Estante para el tanque de solucin

3. Drene el tubo de solucin colocando el extremo


redondo en el fregadero y levantando la
boquilla sobre su cabeza. Presione el gatillo.

16

Mango de transporte

4. Llene el recipiente para detergente (F, Fig. 16) con


solucin Hoover Clean Plus 2X o con cualquier
otro detergente de Hoover (consulte la pgina
Productos de limpieza para conocer ms detalles.

PRECAUCIN

2. Desconecte la manguera y el tubo de solucin


de la aspiradora.

Traslado

ADVERTENCIA

35

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe


la aspiradora.

Pedal para soltar el mango

1. Drene la manguera de succin encendiendo la


aspiradora y manteniendo la boquilla levantada
durante varios minutos. No presione el gatillo.

37

38

lentamente sobre la alfombra (segunda pasada


hmeda). Suelte el gatillo al final de la pasada.
12. Levante el accesorio y colquelo contra la parte
vertical del escaln. Tire del accesorio lentamente
sobre la alfombra sin presionar el gatillo (pasada
!
!
seca) (Fig. 38).
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
13. Superponga las pasadas 1/2 pulgada para
Para evitar lesiones personales o daos, y evitar
ayudar a evitar la formacin de vetas.
que la aspiradora se caiga, siempre colquela
14. Es mejor alternar pasadas hmedas y secas
al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la
como se describe anteriormente. Finalice con
aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que
ms pasadas secas para ayudar a que la
puede ocasionar lesiones o daos.
alfombra se seque ms rpido.
15. Para evitar saturar la alfombra, no realice ms de
8. Squese las manos y enchufe la aspiradora en
4 pasadas hmedas sobre un rea. Siempre
una toma de corriente con una conexin a tierra
finalice con pasadas secas.
adecuada.
16. Si es necesario realizar una limpieza adicional,
9. Ponga el selector de la funcin de aclarado en
espere hasta que la alfombra est completamente
la posicin WASH (LAVAR). Ponga el aparato en
seca antes de volver a usar el accesorio.
marcha.
17. Vace el tanque de recuperacin cuando el
10. Realice un rociado preliminar de la escalera
sonido del motor se vuelva ms agudo y haya
alfombrada sosteniendo el accesorio (A) o (B)
una prdida de succin (vea Apagado
aproximadamente una pulgada por encima de la
automtico, Fig. 2.17).
alfombra y empjela hacia delante presionando
18. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones
el gatillo (equivale a una pasada hmeda) (Fig. 37).
Despus de limpiar que aparecen en la pgina
11. Coloque el accesorio contra la parte vertical
15 y Despus de usar el accesorio que
del escaln y presinelo levemente en el pelo de
aparecen en la pgina E15.
la alfombra. Presione el gatillo y tire del accesorio
E13

ADVERTENCIA

Tanque de recuperacin

accesorios
Para conectar la manguera
!

PRECAUCIN

31

El tanque de agua sucia contiene el agua sucia que se


recoge desde la superficie que se est limpiando.
Cuando el tanque de agua sucia est lleno, se activar
el cierre automtico, se detendr la succin y se
deber vaciar el tanque (consulte la seccin Apagado
automtico).

32

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la


aspiradora.

Cmo conectarlos
1. Abra el puerto de succin para la manguera
accesoria (A) (Fig. 31). Inserte el extremo de la
manguera, alineando el indicador con las
flechas de desbloqueo.
2. Gire hacia la derecha para bloquear en posicin.
3. Mantenga abierto el puerto de solucin para la
manguera accesoria (Fig. 32).
4. Enchufe el conector del tubo de solucin de la
manguera accesoria firmemente en el puerto
de solucin de la manguera (B, Fig. 32).

la manguera accesoria, tirando del mismo


firmemente hacia arriba. No tire del tubo mismo,
dado que esto puede ocasionar daos.
2. Gire el extremo de la manguera accesoria
hacia la izquierda desde la posicin bloqueada
hasta la posicin desbloqueada y desmonte el
accesorio tirando del mismo hacia fuera.
3. Vuelva a enganchar el puerto de solucin
para la manguera accesoria en su posicin
original. Asegrese de enganchar ambos lados
para garantizar una correcta succin, dado que la
unidad puede perder succin si no est
correctamente cerrada.

Cmo retirarlos

1. Desconecte el conector del tubo de solucin de la


manguera accesoria del puerto de solucin para

accesorios

(* Disponible slo en algunos modelos)


A. Accesorio para escaleras*: 6 pulgadas de ancho,
2 filas incorporadas de cepillos para ayudar a
proporcionar la accin de fregado que necesitan
algunas manchas para eliminarlas de las escaleras
con moqueta
B. La boquilla /tapizados tiene un cepillo incorporado
que ayuda a proporcionar la accin de fregado que
puede ser necesaria para eliminar algunas manchas.
C. El accesorio de mano SpinScrub tiene cepillos
giratorios para una accin de fregado adicional en
reas pequeas de alfombras, escaleras alfombradas
y tapizados. En algunos modelos, es posible retirar los
cepillos para convertir al mdulo de fregado.
D. Accesorio para hendiduras*: Ideal para uso
alrededor de zcalos y aquellos lugares de difcil
acceso.

33

PRECAUCIN

22

23

IMPORTANTE

A
B

24

Asegrese de volver a colocar la tapa con pico


vertedor para asegurar una correcta succin.
5. Vuelva a colocar el tanque de recuperacin sobre
la aspiradora asegurndose de hacerlo con las
caractersticas de retencin orientadas hacia abajo
para asegurar un correcto sellado (B, Fig. 23).
6. Vuelva a sujetar con pestillo el tanque de
recuperacin en posicin.

26

25

27a

Para una completa succin, es importante que el


tanque de agua sucia est correctamente fijado
antes de iniciar la limpieza.

Cmo limpiar

D
1. Vace el tanque de agua sucia.
2. Coloque sobre una superficie plana y libere el
pestillo de la tapa del tanque de agua sucia
situado por debajo de la tapa con pico vertedor
(Fig. 24).
Not
3. Gire y desmonte la tapa del tanque de agua sucia
Secured
(Fig. 25).
4. Elimine la pelusa del filtro situado en la parte inferior
Not
de la tapa del tanque de agua sucia (C, Fig. 25).
Secured
5. Enjuague los residuos de la tapa del tanque de agua
sucia y del fondo del tanque de agua sucia (Fig. 26).
6. Introduzca las lengetas en la tapa del tanque de 7. Vuelva a conectar el pestillo de la tapa del
agua sucia y vuelva a conectar la tapa al fondo del tanque de recuperacin.
tanque de agua sucia (D, Fig. 27a)

27b

34

Cmo conectar los accesorios


!

1. Apague la aspiradora y desenchfela de la toma de


corriente elctrica.
2. Libere el pestillo del tanque de agua sucia (Fig. 20).
3. Sujete el mango del tanque de agua sucia y
desmntelo de la lavadora de alfombras (Fig. 21).
4. Desenchufe la tapa con pico vertedor, grela en direccin
contraria al orificio de drenaje y vace el tanque (A, Fig. 22).

IMPORTANTE

21

Como vaciarlo

20

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la limpiadora antes de conectar el accesorio
de mano SpinScrub. No use para asear una mascota.
1. Para asegurar el mximo rendimiento y proteger su alfombra,
asegrese de colocar el mango en el posicin vertical mientras se
utiliza la manguera accesoria. Colocar el mango en posicin vertical
se apaga los cepillos SpinScrub.
NOTA: Todos los accesorios deben conectarse a la manguera de la
misma manera.
2. Conecte el accesorio a la manguera deslizndolo sobre el conector
hasta que la lengeta lo trabe con seguridad (E, Fig. 34).
3. Con el pulgar, empuje hacia delante y hacia arriba sobre la traba
para retirar el accesorio (F, Fig. 34).
E12

IMPORTANTE

Con respecto a la tapa del tanque de agua sucia: Para una


completa succin, es importante que el tanque de agua sucia
est firmemente fijado en posicin. Si se lo coloca incorrectamente, el resultado ser una succin
deficiente o nula (Figs. 27b, 27c).
Cuando esto ocurre, apague el aparato y vace el
tanque de agua sucia antes de continuar con el uso.
Verifique tambin el tanque de agua limpia/solucin;
es posible que sea necesario volver a llenarlo.

Apagado automtico
F

27c

Cuando el tanque de agua sucia est lleno, el disco


amarillo de flotacin subir y cerrar la succin de la
lavadora de alfombras.
La lavadora de alfombras ya no podr recoger agua
sucia y el sonido del motor ser notablemente ms
agudo.

E9

No use este aparato sin el flotador y el retn del


flotador colocados en su lugar. Si est roto o si se ha
desalojado, llvelo a un distribuidor autorizado para
su reparacin.

Paso 2

Cmo limpiar
Antes de comenzar a limpiar
1 Aspire bien. En el caso de alfombras, use una
aspiradora Hoover con un agitador para obtener
los mejores resultados. Limpie los tapizados con
una aspiradora que tenga accesorios de limpieza.
Use un accesorio para hendiduras para limpiar
nudos y pliegues. No use la aspiradora como
aspiradora en seco.
2. Para tapizados, consulte el cdigo de limpieza.
Use su aspiradora HOOVER nicamente si la tela
del tapizado est marcada con una W (para
limpieza hmeda) o S/W (para limpieza con
solvente/en seco o hmeda). No limpie las telas
marcadas con una S (nicamente para limpieza
con solvente/en seco). Si su tapizado no tiene un
cdigo, solicite la ayuda de un profesional.
3. Realice una prueba para verificar que no destia.
Humedezca un pao blanco absorbente con el
detergente. Frote suavemente la superficie con el
pao humedecido en un rea pequea y oculta.
Espere diez minutos y, con una toalla de papel o un
pao blancos, verifique si la superficie se ha
descolorado o si el color se ha corrido. Si la
superficie tiene ms de un color, verifique todos los
colores.
4. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera
del rea que se desea limpiar (es probable que esto

no sea necesario si nicamente se limpian reas de


alto trnsito). En el caso de que los muebles sean
demasiado pesados para moverlos, coloque papel
de aluminio o papel encerado debajo de las patas.
Esto evitar que los acabados de la madera
manchen la alfombra. Sujete con alfileres los
faldones de los muebles y los cortinados.
5. Realice el tratamiento previo de manchas y
reas muy transitadas aplicando Clean Plus Carpet
Cleaner*, un producto de limpieza apropiado de
Hoover; consulte la seccin Productos de
limpieza. Siga las instrucciones del envase.
6. Para evitar manchas, use papel de plstico o de
aluminio para proteger las superficies de madera o
de metal de la posibilidad de que sean rociadas con
agua.
7. Para evitar que los suelos de madera debajo de
las alfombras de rea/la alfombra de pared a pared
se humedezcan y se daen, mueva las alfombras
de rea/la alfombra de pared a pared a una
superficie de suelo duro que no sea de madera o
coloque material impermeable debajo de las
alfombras (p. ej., plstico), antes de limpiarlas.
Vea las pginas 14-18 para obtener instrucciones
sobre distintas tareas de limpieza.
*Disponible a un costo adicional, si no viene
incluida con su modelo.

Lavado de la alfombra

28

Lea las instrucciones Antes de comenzar a limpiar.

1. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones (pgina 8).
2. Llene el recipiente de solucin con solucin Hoover de acuerdo con las
instrucciones (pgina 8).
3. Squese las manos y enchufe el cordn en un tomacorriente correctamente
conectado a tierra.

PRECAUCIN

No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.

El agua gotear de los cepillos y de la parte inferior del producto despus de utilizarlo y podra formar charcos. Para
evitar daos a pisos de madera y laminados, y para evitar el
riesgo potencial de resbalones, despus de utilizarlo: (a) no
deje el producto sobre superficies de madera o laminadas y
trasldelo a una superficie dura; (b) coloque la unidad sobre
material absorbente (por ejemplo, una toalla) para absorber
el goteo.

29

NOTA: Para evitar caminar sobre la alfombra hmeda, comience


por el extremo de la habitacin ms alejado de la puerta o por el
trayecto hacia el fregadero donde se vacan y llenan los tanques.
4. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posicin
de funcionamiento.

Paso 1
5. Coloque el selector de lavado/enjuague en la posicin de lavado (Fig. 26). Encienda la limpiadora.

6. Oprima el gatillo para aplicar la solucin de limpieza y empuje lentamente la aspiradora hacia adelante
(equivale a una pasada hmeda) (Fig. 29).

7. Contine oprimiendo el gatillo y tire lentamente de la aspiradora hacia atrs en direccin a usted
(segunda pasada hmeda). La aspiradora enjuaga la alfombra en la pasada hacia atrs.
E10

8.









Suelte el gatillo y empuje lentamente la


aspiradora hacia delante sobre un rea donde
recin se haya rociado la solucin (pasada
seca). Luego tire lentamente de la aspiradora
hacia atrs en direccin a usted sin oprimir el
gatillo (pasada seca). Siga usando pasadas
secas hasta que se observe poca agua que
pase por la tapa del tanque de recuperacin
(Pase sobre la misma rea un mnimo de 4
veces = 2 oprimiendo el gatillo y 2 sin
oprimirlo).

NOTA: Para obtener los mejores resultados, realice


pasadas en forma recta y paralela. Superponga las
pasadas 1 pulgada para ayudar a evitar la formacin
de vetas.
9. Mantenga la boquilla plana sobre el suelo para
ambos hacia adelante y Invierta los trazos.

Para obtener los mejores resultados de limpieza y


para ayudar en la alfombra se seque ms rpido,
termine con ms pasadas secas. (Contine usando
pasadas secas hasta que el agua poco visible
pasando por la tapa del tanque de agua sucia).
Tanque de agua sucia vaca cuando el sonido del
motor sea muy agudo y haya una prdida de succin
(vea Apagado automtico). Cuando termine de
limpiar, siga las instrucciones Despus de la
limpieza en la pgina 12.

30

10. Si desea enjuagar la alfombra slo con agua,


coloque el interruptor de posicin Wash/Rinse
(Lavado/Enjuague) en RINSE (ENJUAGUE)
(Fig. 30). Para obtener ptimos resultados de
limpieza, Hoover recomienda enjuagar la
alfombra nicamente con agua. Esto eliminar
la solucin residual para lavado de alfombras
de sus alfombras. A continuacin, coloque el
selector Wash/Rinse (Lavado/Enjuague) en la
posicin de enjuague y repita los pasos 7 y 8.
11. Para reas muy sucias, repita el proceso de
limpieza. Evite saturar la alfombra.

IMPORTANTE

Para evitar saturar la alfombra, no realice ms


de 4 pasadas hmedas sobre un rea. Siempre
finalice con pasadas secas.

Despus del uso


Deje secar la alfombra o el tapizado. Para ayudar a
evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan
a ensuciar, mantenga a los nios y a las mascotas
lejos de la superficie hasta que est completamente
seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra
hmeda, coloque toallas o paos blancos en las
reas de trnsito.

IMPORTANTE

Cuando parezca que las escobillas giran


lentamente, desconecte la aspiradora de la
toma de corriente elctrica y compruebe y
limpie la malla (ver flecha abajo).

Si se deben colocar los muebles antes de que la


alfombra est seca, use almohadillas de papel de
plstico o de aluminio debajo de las patas de los
muebles de modo que las correderas de metal o los
acabados de la madera no manchen la alfombra..

1. Consulte Tanque de agua sucia: Cmo vaciar


en la pgina 9.
2. Consulte Tanque de agua sucia: Cmo limpiar
en la pgina 9.
NOTA: Deje secar al aire el tanque de agua sucia y
la tapa del tanque de agua sucia antes de
almacenar la lavadora de alfombras.
3. Consulte Boquilla de limpieza en la pgina 16.
4. Consulte Cepillos de limpieza en la pgina 16.
5. Elimine la pelusa del filtro situado detrs de la
boquilla.

E11

PRECAUCIN

El agua gotear de los cepillos y de la parte


inferior del producto despus de utilizarlo y
podra formar charcos. Para evitar daos a
pisos de madera y laminados, y para evitar el
riesgo potencial de resbalones, despus de
utilizarlo: (a) no deje el producto sobre
superficies de madera o laminadas y trasldelo
a una superficie dura; (b) coloque la unidad
sobre material absorbente (por ejemplo, una
toalla) para absorber el goteo.