Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RS 170
Indice
Indice
Indicazioni di sicurezza importanti .................................................................. 2
Il sistema di radiocuffie digitali RS 170 ........................................................... 4
Dotazione .............................................................................................................. 5
Panoramica del prodotto .................................................................................... 6
Panoramica delle cuffie HDR 170 ............................................................... 6
Panoramica del trasmettitore TR 170 ....................................................... 7
Panoramica delle indicazioni e dei segnali acustici ................................. 8
Panoramica delle modalit di connessione ............................................ 10
Messa in funzione di RS 170 ............................................................................ 11
Installazione del trasmettitore ................................................................. 11
Collegamento del trasmettitore a una sorgente audio ........................ 12
Collegamento del trasmettitore alla rete elettrica ................................ 15
Inserimento e sostituzione delle batterie delle cuffie .......................... 16
Caricamento delle batterie nelle cuffie .................................................... 17
Installazione dellarchetto delle cuffie .................................................... 17
Utilizzo di RS 170 ............................................................................................... 18
Accensione/spegnimento del trasmettitore .......................................... 18
Accensione/spegnimento delle cuffie ..................................................... 20
Regolazione del volume sulle cuffie ......................................................... 21
Silenziamento delle cuffie .......................................................................... 21
Regolazione di RS 170 ................................................................................ 22
Connessione delle cuffie al trasmettitore ............................................... 24
Ascolto dellaudio da pi cuffie contemporaneamente ....................... 27
Pulizia e manutenzione di RS 170 .................................................................. 28
Risoluzione dei problemi .................................................................................. 29
Accessori e parti di ricambio ............................................................................ 31
Dati tecnici ........................................................................................................... 32
Dichiarazioni del costruttore ........................................................................... 33
Spegnere le cuffie dopo luso, al fine di risparmiare la batteria. Rimuovere la batteria in caso di mancato utilizzo per periodi di tempo prolungati.
Parti di ricambio
Se risulta necessario montare parti di ricambio, accertarsi che il tecnico
addetto alla manutenzione utilizzi componenti raccomandati da
Sennheiser o con caratteristiche equivalenti a quelli originali. Parti di
ricambio non consentite possono provocare incendi o scariche elettriche
o comportare altri rischi.
Impiego conforme alluso previsto
Limpiego conforme alluso previsto comprende:
lutilizzo del dispositivo esclusivamente alle condizioni dimpiego indicate nelle istruzioni per luso.
sviluppo di calore
incendio
esplosione
sviluppo di fumo o gas
Utilizzare esclusivamente le
batterie raccomandate da
Sennheiser.
Prestare attenzione
alla polarit.
Non cortocircuitare.
Non mischiare le
batterie cariche non
imballate.
Ricaricare regolarmente le
batterie (circa ogni tre mesi)
se non sono usate per lungo
tempo.
Caricare le batterie
solo a una temperatura
ambiente compresa
tra 10 C/50 F e
40 C/104 F.
Non smontare o
deformare.
Rimuovere
immediatamente le
batterie da apparecchi
chiaramente difettosi.
Trasduttore acustico dinamico con calamite dineodimio ad alte prestazioni per una qualit audio chiara.
Nessuna configurazione necessaria (tecnologia Plug and Play). Collegamento semplice del trasmettitore ai dispositivi audio e video; cuffie
facili da indossare e attivare.
Dotazione
Dotazione
1 cuffie HDR 170
1 trasmettitore TR 170
1 alimentatore a spina con adattatori per il paese dimpiego
1 cavo audio stereo con connettori jack da 3,5 mm
1 adattatore presa jack 3,5 mm su connettore jack da 6,35 mm
1 adattatore presa jack 3,5 mm su 2 connettori Cinch
2 batteria di tipo AAA NiMH con 1,2 V
1 passaggio cavi
1 portacavi
1 guida rapida comprensiva di CD-ROM con istruzioni per luso
dettagliate in formato PDF
1 Safety Guide
HDR 170
Archetto
Tasto VOLUME +
Tasti multifunzione
Cuscinetto auricolare
Tasto VOLUME -
Vani batterie
Tasto SURR
Tasto BASS
LED multifunzione
1
2
3
6
7
8
, retroilluminato in verde
Significato
Il LED si accende.
Il LED lampeggia 1 volte in un secondo.
1s
Condizione
LED multifunzione
1s
1s
1s
Significato
Le batterie sono quasi
scariche.
La cuffia ricerca un
trasmettitore adatto.
La cuffia si connette a un
trasmettitore.
La cuffia riceve un segnale.
5s
Condizione
Significato
Le batterie vengono
caricate.
spento
Le batterie sono
completamente cariche.
Tasto BASS
Tasto SURROUND
Il suono surround 3D
attivato.
Tasti multifunzione
spento
1s
1s
5s
5s
Il trasmettitore si trova in
modalit stand-by.
Il trasmettitore ricerca una
cuffia adatta.
Il trasmettitore si connette
a una cuffia.
Il trasmettitore si trova in
modalit utente singolo.
Il trasmettitore si trova in
modalit multiutente.
Significato
stato raggiunto il volume minimo.
stato raggiunto il volume massimo.
Viene premuto il tasto SURR
1s
HDR 170
Abbinamento
5s
HDR 170
Modalit di connessione
Modalit utente singolo
La sorgente audio si ascolta con una sola cuffia. Sul trasmettitore generalmente impostata la modalit utente singolo (vedere a pagina 24).
5s
HDR 170
Modalit multiutente
5s
HDR 170
HDR 170
HDR 170
10
11
6
0
Possibilit di collegamento
Denominazione
12
Music
Photos
Videos
Extras
Settings
Shuffle Songs
Impostare linterruttore
attenuazione in ingresso
su 0 dB.
Impostare linterruttore
attenuazione in ingresso
su 8 dB.
A
0
13
Volume elevato
Sussiste il rischio di danni alludito nel caso in cui si utilizzano
altre cuffie con tecnologia Kleer senza regolazione del
volume integrata, per esempio MX W1 di Sennheiser, con il
trasmettitore TR 170:
In questo caso, non collegare il trasmettitore alle prese
Cinch (uscita) della sorgente audio, ma alle prese cuffie
della stessa.
Impostare sulla sorgente audio un livello di volume basso
prima di indossare le cuffie.
In base al tipo di sorgente audio, necessario impostare linterruttore attenuazione in ingresso per regolare il segnale della sorgente audio nella
maniera adeguata.
Music
Photos
Videos
Extras
Settings
Shuffle Songs
Impostare linterruttore
attenuazione in ingresso
su 0 dB.
Impostare linterruttore
attenuazione in ingresso
su 8 dB.
Inserire ladattatore audio per le prese Cinch sul cavo di collegamento audio .
Inserire il connettore rosso delladattatore audio nella presa rossa R
della sorgente audio.
Inserire il connettore bianco delladattatore audio nella presa bianca
o nera L della sorgente audio.
B
0
14
EU
UK
US
AU
C
Inserire il connettore dellalimentatore a spina nel collegamento .
4
8
E
1s
15
16
16h
Le batterie devono essere caricate per il primo utilizzo almeno per 16 ore.
Successivamente, il tempo necessario per la carica corrisponde allincirca
alla met della durata di utilizzo precedente. Il tempo di funzionamento
di un massimo di 24 ore.
HDR
170
HDR 170
17
Utilizzo di RS 170
Utilizzo di RS 170
Per accendere il dispositivo e udire la sorgente audio, procedere come
segue:
Sequenza dei passaggi
Pagina
17
3. Accendere il trasmettitore.
18
4. Accendere le cuffie.
20
21
1s
5s
18
Utilizzo di RS 170
19
Utilizzo di RS 170
1s
5s
20
Utilizzo di RS 170
Vol -
Vol +
Vol -
Vol +
21
Utilizzo di RS 170
Regolazione di RS 170
Attivazione/disattivazione del suono stereofonico
possibile attivare/disattivare il suono surround 3D sul trasmettitore
o direttamente sulle cuffie.
Per attivare il suono surround 3D:
Premere il tasto SURR
sulle cuffie o il tasto SURROUND sul
trasmettitore.
Il tasto SURROUND retroilluminato in verde.
22
Utilizzo di RS 170
23
Utilizzo di RS 170
24
Utilizzo di RS 170
1s
7s
5s
25
Utilizzo di RS 170
7s
5s
26
Utilizzo di RS 170
5s
HDR 170
HDR 170
HDR 170
27
28
Possibile causa
Possibile rimedio
Pagina
Audio non
presente
Il trasmettitore o le cuffie
sono spenti
Accendere il
trasmettitore/
le cuffie
18/20
Disattivare la
funzione di muto
21
Verificare il
connettore
12
Accendere la
sorgente audio
Sostituire il cavo
Audio
singhiozzante
24
15
16
Connessione
delle cuffie al
trasmettitore
24
Ridurre la distanza
dal trasmettitore
11
Il segnale schermato
Rimuovere gli
ostacoli presenti
fra trasmettitore
e cuffie
11
Cambiare la
posizione
11
13
Premere pi
volte il tasto
VOLUME +
21
Sostituire il cavo
Verificare il
connettore
12
29
Problema
Possibile causa
Possibile rimedio
Laudio
distorto
Diminuire il
volume della
sorgente audio
Diminuire il
volume sulle
cuffie con il tasto
VOLUME
21
14
Possibile rimedio
Pagina
Pagina
Altre interferenze
Problema
Possibile causa
Non
Manca il collegamento
possibile
alla rete
accendere il
trasmettitore
15
Non
possibile
accendere
le cuffie
Batteria scarica
Caricamento delle
batterie
17
16
Posizionare
adeguatamente
le cuffie sui
contatti di ricarica
17
Pulire i contatti
di ricarica
28
Sostituire la
batteria
16
Il tempo
di funzionamento
diminuisce
La batteria esaurita
30
Accessorio/ricambio
504251
534480
534486
534479
093778
Adattatore
presa jack 3,5 mm su connettore jack da 6,35 mm
514267
Adattatore
presa jack 3,5 mm su 2 connettori Cinch
534470
31
Dati tecnici
Dati tecnici
Sistema RS 170
Modulazione
MSK digitale
Frequenze portanti
Portata
ca. 80 m allaperto
Temperatura ambiente
0 C a 40 C
Trasmettitore TR 170
Collegamento audio
Potenza assorbita
(modalit stand-by)
< 0,5 W
Alimentazione elettrica
5 V , 500 mA
Potenza di trasmissione
< 10 mW
Peso
ca. 336 g
Dimensioni
12,5 cm x 10 cm x 23 cm
circumaurale, aperto
110 dB (SPL)
Campo di frequenza
18 Hz a 21000 Hz
Tempo di funzionamento
circa 24 ore
ca. 228 g
32
Potenza nominale
5 V , 500 mA
Temperatura desercizio
0 C a +40 C
Conformit CE
33
In conformit a:
USA
Canada
IC: 2099A-TR180
IC: 2099A-HDR180
Europa
Australia/
Nuova Zelanda
Singapore
Giappone
201 WW 09215289
201 WW 09215290
Marchi
Il logo Kleer un marchio di fabbrica registrato di Kleer Inc.
34
Publ. 10/10
A02
1