Vous êtes sur la page 1sur 72

DNX5220BT

DNX5220
GPS NAVIGATION SYSTEM

INSTALLATION MANUAL
SYSTME DE NAVIGATION GPS

MANUEL DINSTALLATION
GPS NAVIGATION SYSTEM

INSTALLATION-HANDBUCH
GPS NAVIGATION SYSTEM

INSTALLATIE HANDLEIDING
GPS NAVIGATION SYSTEM

MANUALE DI INSTALLAZIONE
SISTEMA DE NAVEGACIN GPS

MANUAL DE INSTALACIN
SISTEMA DE NAVEGAO GPS

MANUAL DE INSTALAAO

B54-4626-00/00 (EW)

B54-4626-00_00_en.indd 1

07.12.18 1:54:45 PM

Accessories
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1

2 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_en.indd 2

07.12.18 1:54:46 PM

Installation Procedure
1. To prevent short circuits, remove the key from the
ignition and disconnect the - terminal of the
battery.
2. Make the proper input and output wire
connections for each unit.
3. Connect the wire on the wiring harness.
4. Take Connector B on the wiring harness and
connect it to the speaker connector in your vehicle.
5. Take Connector A on the wiring harness and
connect it to the external power connector on your
vehicle.
6. Connect the wiring harness connector to the unit.
7. Install the unit in your car.
8. Reconnect the - terminal of the battery.
9. Press the reset button.

2WARNING
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire
(yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short
circuit, that in turn may start a fire. Always connect those
wires to the power source running through the fuse box.

Acquiring GPS Signals


The first time you turn on the DNX5220BT/DNX5220,
you must wait while the system acquires satellite
signals for the first time. This process could take up to
several minutes. Make sure your vehicle is outdoors
in an open area away from tall buildings and trees for
fastest acquisition. After the system acquires satellites
for the first time, it will acquire satellites quickly each
time thereafter.

If your vehicles ignition does not have an ACC position, or


if the ignition wire is connected to a power source with
constant voltage such as a battery wire, the power will not
be linked with the ignition (i.e., it will not turn on and off
along with the ignition). If you want to link the units power
with the ignition, connect the ignition wire to a power
source that can be turned on and off with the ignition key.
Use a commercially available conversion connector if the
connector does not fit in the vehicle connector.
Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps
on the ends of the unconnected wires or the terminals.
If the console has a lid, make sure to install the unit so that
the faceplate will not hit the lid when closing and opening.
If the fuse blows, first make sure the wires arent touching
to cause a short circuit, then replace the old fuse with one
with the same rating.
Connect the speaker wires correctly to the terminals to
which they correspond. The unit may be damaged or fail to
work if you share the - wires or ground them to any metal
part in the car.
After the unit is installed, check whether the brake lamps,
blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
Mount the unit so that the mounting angle is 30 or less.
This unit has the cooling fan (page 5) to decrease the
internal temperature. Do not mount the unit in a place
where the cooling fan of the unit are blocked. Blocking
these openings will inhibit the cooling of the internal
temperature and result in malfunction.
Do not press hard on the panel surface when installing the
unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may
result.
Reception may drop if there are metal objects near the
Bluetooth antenna.

Bluetooth antenna unit

Mounting and wiring this product requires skills and


experience. For safetys sake, leave the mounting and wiring
work to professionals.
Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power
supply.
Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight
or excessive heat or humidity. Also avoid places with too
much dust or the possibility of water splashing.
Do not use your own screws. Use only the screws provided.
If you use the wrong screws, you could damage the unit.
If the power is not turned ON (PROTECT is displayed),
the speaker wire may have a short-circuit or touched the
chassis of the vehicle and the protection function may
have been activated. Therefore, the speaker wire should be
checked.
Make sure that all wire connections are securely made by
inserting jacks until they lock completely.

English |

B54-4626-00_00_en.indd 3

07.12.18 1:54:47 PM

Connection

Connector A

Ground wire (Black)

8
7

6
5

4
3

2
1

8
7

6
5

4
3

2
1

Battery wire (Yellow)


Ignition wire (Red)

Connector B
Antenna Cord

(Orange/White)

Dimmer control wire (Orange/White)


ILLUMI

Connect to the vehicle's parking


brake detection switch harness.
Parking sensor wire (Light Green)
PRK SW

For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.

Connect to vehicle's reverse lamp harness when


using the optional rear view camera.
To steering remote

Reveres sensor wire (Purple/White)


Steering remote control input
(Light Blue/Yellow)

To use the steering wheel remote control feature, you need to an


exclusive remote adapter (not supplied) matches your car is required.
When this terminal is not in use, leave its cap on.
Connect to the terminal that is grounded when either
the telephone rings or during conversation.
Connect either to the power control terminal when using the optional
power amplifier, or to the antenna control terminal in the vehicle.

Mute wire (Brown)


Power control/ Motor antenna control wire
(Blue/White)

If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.

4 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_en.indd 4

07.12.18 1:54:47 PM

Cooling fan
Bluetooth Microphone
(Accessory 6)
GPS Antenna input

GPS Antenna
(Accessory 3) (page 10)

FM/AM antenna input (JASO)


FUSE ( 15A )

Wiring harness
(Accessory 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

English |

B54-4626-00_00_en.indd 5

07.12.18 1:54:48 PM

Connecting Wires to Terminals


Connector Function Guide
Pin Numbers for
ISO Connectors
External Power
Connector
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8

Cable Colour

Functions

Yellow
Blue/White
Orange/White
Red
Black

Battery
Power Control
Dimmer
Ignition (ACC)
Earth (Ground)
Connection

Speaker
Connector
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8

Purple
Purple/Black
Gray
Gray/Black
White
White/Black
Green
Green/Black

Rear Right (+)


Rear Right ()
Front Right (+)
Front Right ()
Front Left (+)
Front Left ()
Rear Left (+)
Rear Left ()

2WARNING
Connecting the ISO Connector
The pin arrangement for the ISO connectors depends on
the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper
connections to prevent damage to the unit.
The default connection for the wiring harness is described in
1 below. If the ISO connector pins are set as described in 2
or 3, make the connection as illustrated.
Please be sure to reconnect the cable as shown 2 below to
install this unit to the Volkswagen vehicles etc.

1 (Default setting) The A-7 pin of the vehicles ISO


connector is linked with the ignition, and the A-4
pin is connected to the constant power supply.
Ignition cable (Red)

A-7 Pin

Unit
Battery cable (Yellow)

Vehicle
A-4 Pin

2 The A-7 pin of the vehicles ISO connector is


connected to the constant power supply, and the
A-4 pin is linked to the ignition.
Ignition cable
(Red)

A-7 Pin

Unit
Battery cable
(Yellow)

Vehicle
A-4 Pin

3 The A-4 pin of the vehicles ISO connector is


not connected to anything, while the A-7 pin is
connected to the constant power supply (or both
the A-7 and A-4 pins are connected to the constant
power supply).
Ignition cable (Red)

A-7 Pin

Unit
Battery cable (Yellow)

Vehicle
A-4 Pin

When the connection is made as in 3 above, the units


power will not be linked to the ignition key. For that reason,
always make sure to turn off the units power when the
ignition is turned off.
To link the units power to the ignition, connect the ignition
cable (ACC...red) to a power source that can be turned on
and off with the ignition key.

6 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_en.indd 6

07.12.18 1:54:49 PM

System Connection
USB terminal

USB device
(commercially available)

Do not connect.

Audio Input
Resistance-free stereo type mini
plug (3.5)
Visual Input
Resistance-free mini plug (3.5)

Rear View Camera Input


Visual input (Yellow)
Audio/Visual Output
Visual output (Yellow)

Front Preout
Audio left output (White)
Audio right output (Red)
Rear Preout/ Subwoofer Preout
Audio left output (White)
Audio right output (Red)
Audio/Visual Output
Audio left output (White)
Audio right output (Red)

English |

B54-4626-00_00_en.indd 7

07.12.18 1:54:49 PM

Optional Accessory Connection

iPod
(commercially available)

KCA-iP300V
(Optional Accessory)

Audio Output (Black)

Visual Output (Yellow)


Visual Input
(Yellow)

USB terminal

USB terminal

Audio Input
(Black)

KCA-BT200 input
(Optional Accessory)
(DNX5220 only)

TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT

TV Tuner
(Optional Accessory)
Connection cable
(Included in the TV tuner)

8 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_en.indd 8

07.12.18 1:54:50 PM

Installation for Monitor/Player Unit

Firewall or metal support

Screw (M4X8)
(commercially available)

Bend the tabs of the mounting


sleeve with a screwdriver or similar
utensil and attach it in place.
Self-tapping screw
(commercially available)

Metal mounting strap


(commercially available)

Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable,
it may malfunction (eg, the sound may skip).

Installing the Escutcheon

Accessory 5

English |

B54-4626-00_00_en.indd 9

07.12.18 1:54:50 PM

Installing the GPS Antenna

Installing the Microphone Unit

GPS antenna is installed inside of the car. It should


be installed as horizontally as possible to allow easy
reception of the GPS satellite signals.
To mount the GPS antenna inside your vehicle:
1. Clean your dashboard or other surface.
2. Peel the backing off of the adhesive on the bottom
of the metal plate (Accessory 4).
3. Press the metal plate (Accessory 4) down firmly on
your dashboard or other mounting surface. You can
bend the metal plate (Accessory 4) to conform to
a curved surface, if necessary.
4. Place the GPS antenna (Accessory 3) on top of the
metal plate (Accessory 4).

1. Check the installation position of the microphone


(accessory 6).
2. Remove oil and other dirt from the installation
surface.
3. Install the microphone.
4. Wire the microphone cable up to the hands-free
box with it secured at several positions using tape
or the like.

Accessory 3

Accessory 4

Fix a cable with a commercial


item of tape.

Depending on the type of car, reception of the GPS satellite


signals might not be possible with an inside installation.
The GPS antenna should be installed at a position that is
spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular phone or other
transmitting antennas. Signals from the GPS satellite may be
interfered with by these types of communication.
Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a
drop in performance.

Peel the release


coated paper of
double-face adhesive
tape to fix on the
place shown in the
left-hand example.

Adjust the direction of the microphone to the driver.

10 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_en.indd 10

07.12.18 1:54:51 PM

Removing Monitor/Player Unit


Removing the Hard Rubber Frame
(escutcheon)
1. Engage the catch pins on the removal tool 2 and
remove the two locks on the lower level.
Lower the frame and pull it forward as shown in
the figure.
Removal Tool (Accessory 2)

Removing the Unit


1. Remove the hard rubber frame by referring to the
removal procedure in the section <Removing the
Hard Rubber Frame>.
2. Remove the Hex-head screw with integral washer
(M4 8) on the back panel.
3. Insert the two removal tools 2 deeply into the
slots on each side, as shown.
Removal Tool
(Accessory 2)

Catch
Lock

The frame can be removed from the top side in the same
manner.

2. When the lower level is removed, remove the


upper two locations.

4. Lower the removal tool toward the bottom, and


pull out the unit halfway while pressing towards
the inside.

Be careful to avoid injury from the catch pins on the


removal tool.

5. Pull the unit all the way out with your hands, being
careful not to drop it.

English |

B54-4626-00_00_en.indd 11

11

07.12.18 1:54:51 PM

Accessoires
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1

12 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_fr.indd 12

07.12.18 1:56:10 PM

Procdure dinstallation
1. Afin dempcher tout court-circuit, retirez la cl du
contact et dconnectez la - borne de la batterie.
2. Effectuez correctement les connexions d'entre et
sortie de chaque appareil.
3. Connectez le cble au faisceau.
4. Prenez le connecteur B du faisceau et connectez-le
au connecteur d'enceinte de votre vhicule.
5. Prenez le connecteur A du faisceau et connectezle au connecteur d'alimentation externe de votre
vhicule.
6. Connectez le connecteur du cblage de
distribution lectrique lappareil.
7. Installez lappareil dans votre voiture.
8. Reconnectez la borne - de la batterie.
9. Appuyez sur la touche de rinitialisation.

2ATTENTION
Si vous connectez le cble dallumage (rouge) et le cble
de batterie (jaune) au chssis de la voiture (masse), vous
risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer
un incendie. Connectez toujours ces cbles la source
dalimentation de la bote fusible.

Acquisition des signaux GPS


La premire fois que vous mettez le DNX5220BT/
DNX5220 en marche, il faut attendre que le systme
puisse acqurir des signaux satellite pour la premire
fois. Cette procdure peut durer plusieurs minutes.
Veillez ce que le vhicule se trouve l'extrieur
dans un espace ouvert et loin de grands immeubles
et d'arbres pour que l'acquisition s'effectue plus
rapidement. Une fois les signaux satellites acquis pour
la premire fois, le systme trouvera ces signaux plus
rapidement par la suite.

Le montage et le cblage de cette unit requiert un


savoir faire et de l'exprience. Dans l'intrt de la scurit,
veuillez laisser le travail de montage et de cblage aux
professionnels.
Assurez-vous de mettre lappareil la masse sur une
alimentation ngative de 12V CC.
Ninstallez pas lappareil dans un endroit expos
directement la lumire du soleil, une chaleur excessive
ou lhumidit. Evitez aussi les endroits trop poussireux et
o lappareil risque dtre clabouss.
N'utilisez pas vos propres vis. Utilisez uniquement les vis
fournies. Si vous utilisez les mauvaises vis, vous risquez
d'endommager l'appareil.
Si l'alimentation n'est pas active (PROTECT est affich),
il peut que le cble d'enceinte prsente un court-circuit
ou touche le chssis du vhicule et que la fonction de
protection ait t active. Il convient par consquent de
vrifier le cble d'enceintes.

B54-4626-00_00_fr.indd 13

Assurez-vous que toutes les connexions de cble sont faites


correctement en insrant les fiches jusqu ce quelles soient
verrouilles.
Si lallumage de votre vhicule na pas de position ACC,
ou si le cble dallumage est connect une source
dalimentation tension constante comme un cble de
batterie, lalimentation de lappareil ne sera pas relie
lallumage (c. d., il ne se mettra pas sous et hors tension en
mme temps que lallumage). Si vous souhaitez connecter
lalimentation de lappareil avec lallumage, connectez le
cble dallumage une source dalimentation qui peut tre
mise sous et hors tension avec la clef de contact.
Utilisez un connecteur de conversion disponible dans le
commerce si le connecteur n'est pas adapt celui du
vhicule.
Isolez les cbles non-connects avec un ruban adhsif en
vinyle ou autre matriel similaire. Afin dempcher tout
court-circuit, ne retirez pas les capuchons prsents aux
extrmits des fils ou des bornes non connects.
Si la console a un couvercle, assurez-vous dinstaller lunit
de manire ce que la faade ne touche pas le couvercle
lors de louverture et de la fermeture.
Si le fusible saute, assurez-vous dabord que les fils ne se
touchent pas et nentranent pas de court-circuit, puis
remplacez le fusible grill par un fusible neuf de mme
capacit.
Connectez les fils denceinte correctement aux bornes
correspondantes. Lappareil peut tre endommag ou ne
pas fonctionner si vous partagez les fils - ou si vous les
mettez la masse sur une partie mtallique de la voiture.
Aprs avoir install lappareil, vrifiez si les feux de
freinage, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture
fonctionnent correctement.
Montez lunit de faon ce que langle de montage soit
de 30 ou moins.
Cette unit possde un ventilateur de refroidissement
(page 15) pour faire baisser la temprature interne. Ne pas
monter cette unit un endroit o le ventilateur serait
obstru. Toute obstruction de ces ouvertures empcherait
le refroidissement de la temprature interne et provoquerait
une panne.
N'appuyez pas frot sur la surface du tableau lors de
l'installation de l'appareil dans le vhicule. Vous risqueriez
d'entraner l'apparition d'gratignures, des dommages ou
un dysfonctionnement.
La qualit de rception peut chuter si des objets
mtalliques se trouvent prs de l'antenne Bluetooth.

Antenne Bluetooth

Franais |

13

07.12.18 1:56:11 PM

Connexion

Connecteur A

Cble de masse (Noir)

8
7

6
5

4
3

2
1

8
7

6
5

4
3

2
1

Cble de batterie (Jaune)


Cble dallumage (Rouge)

Connecteur B
Cordon de l'antenne

(Orange/Blanc)

Cble de commande du gradateur


(Orange/Blanc)
ILLUMI

Connectez au faisceau du commutateur de


dtection de frein main du vhicule.
Cble du capteur de stationnement (Vert clair)
PRK SW

Par mesure de scurit, connecter le cble du dtecteur de stationnement.

Connectez au faisceau des feux arrires du vhicule lors


de l'utilisation de la camra de vue arrire en option.
Vers la tlcommande de direction

Cble de capteur de marche arrire


(Violet/Blanc)
Entre de la commande de direction
distance
(Bleu clair/Jaune)

Pour utiliser la fonction de tlcommande de direction, vous avez


besoin d'un adaptateur de tlcommande spcial (non fourni) qui
correspond votre vhicule.
Lorsque cette borne n'est pas utilise, laissez son capuchon en place.
Connectez une prise qui est la masse soit quand le
tlphone sonne soit pendant une conversation.

Cble de sourdine (Brun)


Cble de commande de l'alimentation/
de l'antenne motorise (Bleu/Blanc)

Connectez soit la borne de contrle de l'alimentation lors de l'utilisation


de l'amplificateur de puissance en option, soit la borne de contrle de
l'antenne du vhicule.

Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le cble sortir l'extrieur.

14 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_fr.indd 14

07.12.18 1:56:12 PM

Ventilateur de
refroidissement

Microphone Bluetooth
(Accessoire 6)
Entre d'antenne GPS

Antenne GPS
(Accessoire 3) (page 20)

Entre d'antenne FM/AM


(JASO)

FUSIBLE ( 15A )

Faisceau de cblage
(Accessoire 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

Franais |

B54-4626-00_00_fr.indd 15

15

07.12.18 1:56:13 PM

Connexion des cbles aux bornes


Guide des connecteurs
Numros de
broches pour
connecteurs ISO
Connecteur
dalimentation
externe
A-4
A-5
A-6

Couleur du cble Fonctions

Jaune
Bleu/Blanc
Orange/Blanc

A-7
A-8

Rouge
Noir

Connecteur de
haut-parleurs
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8

Violet
Violet/Noir
Gris
Gris/Noir
Blanc
Blanc/Noir
Vert
Vert/Noir

Batterie
Servocommande
Variation
automatique
d'intensit
Allumage (ACC)
Connexion la
terre (masse)

Arrire droite (+)


Arrire droite ()
Avant droite (+)
Avant droite ()
Avant gauche (+)
Avant gauche ()
Arrire gauche (+)
Arrire gauche ()

2ATTENTION
Connexion du connecteur ISO
La disposition des broches pour les connecteurs ISO dpend
du type de votre vhicule. Assurez-vous de raliser les
connexions correctes pour viter d'endommager l'appareil.
La connexion par dfaut du faisceau de cbles est dcrite
dans la section 1 ci-dessous. Si les broches du connecteur
ISO sont rgles comme dcrit dans la section 2 ou 3,
ralisez les connexions comme indiqu sur lillustration.
Assurez-vous de reconnecter le cble comme indiqu cidessous 2 pour installer cet appareil dans les vhicules
Volkswagen, etc.

1 (Rglage par dfaut) La broche A-7 du connecteur


ISO du vhicule est relie l'allumage et la broche
A-4 est connecte l'alimentation lectrique
constante.
Cble dallumage (Rouge)

Broche A-7

Appareil
Cble de batterie (Jaune)

Voiture
Broche A-4

2 La broche A-7 du connecteur ISO du vhicule est


connecte l'alimentation lectrique constante et
la broche A-4 est relie l'allumage.
Cble dallumage
(Rouge)

Broche A-7

Appareil
Cble de batterie
(Jaune)

Voiture
Broche A-4

3 La broche A-4 du connecteur ISO du vhicule n'est


connecte rien, tandis que la broche A-7 est
connecte l'alimentation lectrique constante (ou
bien les broches A-7 et A-4 sont connectes toutes
les deux l'alimentation lectrique constante).
Cble dallumage (Rouge)

Broche A-7

Appareil
Cble de batterie (Jaune)

Voiture
Broche A-4

Lorsque la connexion est effectue comme dans 3 cidessus, l'alimentation de l'appareil ne sera pas relie la
cl de contact. Pour cette raison, assurez-vous d'inactiver
l'appareil lorsque le contact est dsactiv.
Pour relier l'alimentation de l'appareil au contact,
connectez le cble d'allumage (ACC...rouge) une source
d'alimentation pouvant tre active et inactive avec la cl
de contact.

16 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_fr.indd 16

07.12.18 1:56:13 PM

Connexion du systme
Borne USB

Priphrique USB
(disponibles dans le commerce)

Ne pas connecter.

Entre audio
Mini-prise sans rsistance de type
stro (3,5)
Entre visuelle
Mini-prise sans rsistance (3,5)

Entre de camra de marche arrire


Entre visuelle (Jaune)
Sortie audio-visuelle
Sortie visuelle (Jaune)

Pr-sortie avant
Sortie audio gauche (Blanc)
Sortie audio droite (Rouge)
Pr-sortie arrire / Pr-sortie
subwoofer
Sortie audio gauche (Blanc)
Sortie audio droite (Rouge)
Sortie audio-visuelle
Sortie audio gauche (Blanc)
Sortie audio droite (Rouge)

Franais |

B54-4626-00_00_fr.indd 17

17

07.12.18 1:56:14 PM

Connexion d'accessoires optionnels

iPod
(disponibles dans le commerce)

KCA-iP300V
(Accessoires optionnel)

Sortie audio (Noir)

Sortie visuelle (Jaune)


Entre visuelle
(Jaune)

Borne USB

Borne USB

Entre audio
(Noir)

Entre KCA-BT200
(Accessoire optionnel)
(DNX5220 uniquement)

TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT

Syntoniseur TV
(Accessoire optionnel)
Cble de connexion
(Compris dans le syntoniseur de TV)

18 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_fr.indd 18

07.12.18 1:56:14 PM

Installation pour unit moniteur/lecteur

Tle pare-feu ou support


mtallique

Vis (M4X8)
(disponibles dans le
commerce)

Tordez les pattes du manchon de


montage avec un tournevis ou un
outil similaire et fixez-le.
Vis taraudeuse
(disponibles dans le commerce)

Armature de montage mtallique


(disponibles dans le commerce)

Assurez-vous que lappareil est solidement install sa place. Si lappareil est instable,
il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).

Installation de l'cusson

Accessoire 5

Franais |

B54-4626-00_00_fr.indd 19

19

07.12.18 1:56:15 PM

Installation de l'antenne GPS

Installation du microphone

L'antenne GPS s'installe l'intrieur du vhicule. Elle


doit tre installe aussi horizontalement que possible
pour faciliter la rception des signaux satellite GPS.
Pour monter l'antenne GPS l'intrieur du
vhicule :
1. Nettoyez le tableau de bord ou autre surface.
2. Dcoller la protection qui recouvre l'adhsif en bas
de la plaque de mtal (Accessoire 4).
3. Appuyez fermement sur la plaque de mtal
(Accessoire 4) en l'appliquant sur le tableau de
bord ou autre surface de montage. Vous pouvez
courber la plaque de mtal (Accessoire 4) pour
l'adapter une surface concave, si ncessaire.
4. Placez l'antenne GPS (Accessoire 3) au dessus de
la plaque de mtal (Accessoire 4).

1. Vrifiez de l'emplacement de l'installation du


microphone (accessoire 6).
2. Retirez la graisse et autres salets de la surface
d'installation.
3. Installez le microphone.
4. Reliez le cble du microphone au botier mains
libres en le fixant en plusieurs points l'aide
d'adhsifs ou autres.

Accessoire 3

Accessoire 4
Fixez un cble avec un lment
adhsif courant.

Dtachez la pellicule
papier du ruban
adhsif double-face
pour fixer l'endroit
indiqu dans l'exemple
de gauche.

Selon le type de vhicule, la rception des signaux GPS


peut ne pas tre possible lorsqu'install l'intrieur.
L'antenne GPS doit tre installe un endroit loign d'au
moins 30 cm (12 pouces) de tout tlphone portable ou
autre antenne de transmission. Les signaux du satellite GPS
pourraient tre affects par ces types de communication.
Le fait de recouvrir l'antenne GPS d'une couche de peinture
(mtallise) peut nuire sa performance.

Ajustez l'orientation du microphone vers le chauffeur.

20 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_fr.indd 20

07.12.18 1:56:15 PM

Pour enlever l'unit moniteur/lecteur


Pour enlever le cadre en caoutchouc
dur (cusson)
1. Engagez les loquets sur loutil de dmontage 2 et
enlevez les deux crochets infrieurs.
Baissez le cadre et tirez-le vers lavant comme
montr sur lillustration.
Outil de dmontage (Accessoire 2)

Pour enlever l'unit


1. Retirez le cadre en bonite en suivant la procdure
de dmontage de la section <Pour enlever le cadre
en caoutchouc dur>.
2. Retirez la vis tte hexagonale avec la rondelle
intgrale (M4 8) sur le panneau arrire.
3. Insrez les deux outils de dmontage 2
profondment dans les fentes de chaque ct,
comme montr.
Outil de dmontage
(Accessoire 2)

Loquet
Crochet

Le cadre peut tre enlev de la partie suprieure en


procdant de la mme manire.

2. Quand la partie infrieure est retire, retirez les


deux crochets suprieurs.

4. Baissez les outils de dmontage vers le bas et tirez


lappareil moiti en faisant pression vers lintrieur.

Veillez ne pas vous blesser avec les loquets de l'outil de


dmontage.

5. Sortez lappareil entirement avec les mains, en


faisant attention de ne pas le faire tomber.

Franais |

B54-4626-00_00_fr.indd 21

21

07.12.18 1:56:16 PM

Zubehr
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1

22 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_de.indd 22

07.12.18 1:57:55 PM

Installationsverfahren
1. Ziehen Sie den Zndschlssel ab und trennen Sie
den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlsse
zu vermeiden .
2. Schlieen Sie die Ein- und Ausgangskabel der
einzelnen Gerte an.
3. Schlieen Sie alle Kabel am Kabelbaum an.
4. Nehmen Sie den Anschluss B des Kabelbaums
und schlieen Sie ihn am Lautsprecheranschluss in
Ihrem Fahrzeug an.
5. Nehmen Sie den Anschluss A des Kabelbaums und
schlieen Sie ihn am externen Netzanschluss Ihres
Fahrzeugs an.
6. Schlieen Sie den Kabelbaum-Anschluss am Gert
an.
7. Installieren Sie das Gert in Ihrem Fahrzeug.
8. Schlieen Sie den Minuspol der Batterie an.
9. Drcken Sie die Rckstelltaste.

2 WARNUNG
Wenn Sie ein Zndungskabel (rot) und ein Batteriekabel
(gelb) an das Chassis des Fahrzeugs (Erde) anschlieen,
knnten Sie einen Kurzschluss verursachen, der zu einem
Brand fhrt. Schlieen Sie diese Kabel immer an eine
Stromquelle an, die durch den Sicherungskasten fhrt.

GPS-Signale empfangen
Wenn Sie das DNX5220BT/DNX5220 zum ersten
Mal einschalten, mssen Sie warten, whrend das
System erstmalig nach Satellitensignalen sucht. Dieser
Vorgang kann bis zu mehreren Minuten dauern. Fr
einen mglichst schnellen Empfang sollten Sie darauf
achten, dass sich das Fahrzeug im freien Gelnde mit
ausreichendem Abstand zu hohen Gebuden oder
Bumen befindet. Nachdem das System die ersten
Satelliten gefunden hat, wird es im weiteren Betrieb
Satelliten schneller auffinden.

Einbau und Verkabelung dieses Produkts erfordern


Fachwissen und Erfahrung. Aus Sicherheitsgrnden sollten
Einbau und Verkabelung von Fachpersonal durchgefhrt
werden.
Betreiben Sie das Gert ausschlielich mit 12-VoltGleichstrom und negativer Masseverbindung.
Schtzen Sie das Gert vor direkter Sonneneinstrahlung, zu
hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, Spritzwasser und Staub.
Vermeiden Sie bei der Installation zudem Orte mit zu viel
Staub oder Spritzwasser.
Verwenden Sie auf keinen Fall Ihre eigenen Schrauben.
Verwenden Sie ausschlielich die im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben. Zu lange oder zu dicke Schrauben
knnten das Gert beschdigen.
Wenn das Gert nicht eingeschaltet wird (PROTECT
wird angezeigt), ist mglicherweise ein Kurzschluss im
Lautsprecherkabel aufgetreten, oder es ist in Kontakt mit dem

Fahrzeugchassis gekommen und hat so die Schutzfunktion


aktiviert. Aus diesem Grund sollte das Lautsprecherkabel
berprft werden.
Stellen Sie sicher, dass alle Kabelanschlsse ordnungsgem
durchgefhrt wurden, indem Sie die Stecker bis zum
vollkommenen Einrasten in die Buchsen einfhren.
Falls das Zndschloss Ihres Fahrzeugs ber keine ACCStellung verfgt, oder falls das Zndkabel an eine
Stromquelle mit Konstantspannung wie beispielsweise ein
Batteriekabel angeschlossen ist, wird die Stromversorgung
des Gerts nicht mit der Zndung verbunden (d. h. das
Gert wird nicht zusammen mit der Zndung ein- und
ausgeschaltet). Wenn Sie die Stromversorgung des Gerts mit
der Zndung verbinden wollen, schlieen Sie das Zndkabel
an eine Stromquelle an, die mit dem Zndschlssel ein- und
ausgeschaltet werden kann.
Verwenden Sie einen handelsblichen bergangsadapter,
wenn der Stecker nicht zum Anschluss im Fahrzeug passt.
Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband oder
hnlichem Material. Um einen Kurzschluss zu vermeiden,
entfernen Sie bitte auf keinen Fall die Kappen an den Enden
der nicht angeschlossenen Kabel oder Anschlsse.
Wenn die Konsole ber eine Klappe verfgt, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie das Gert so installieren, dass das Bedienfeld
beim Schlieen und ffnen nicht an die Klappe stt.
Wenn die Sicherung durchbrennt, stellen Sie bitte zuerst
sicher, dass sich die Kabel nicht berhren, damit es zu keinem
Kurzschluss kommt; tauschen Sie anschlieend die alte
Sicherung durch eine neu mit den selben Nennwerten aus.
Schlieen Sie die Lautsprecherkabel ordnungsgem an den
fr sie vorgesehenen Anschlssen an. Das Gert knnte u. U.
beschdigt werden oder eine Fehlfunktion aufweisen, wenn
Sie die --Kabel teilen oder an einem Metallteil im Wagen
erden.
Prfen Sie nach dem Einbau, ob Bremslichter, Blinker und
Scheibenwischer einwandfrei funktionieren.
Montieren Sie das Gert bitte so, dass der Befestigungswinkel
hchstens 30 betrgt.
Dieses Gert verfgt ber eine Lfterkhlung (Seite 25)
zur Verminderung der Innentemperatur. Achten Sie beim
Einbau des Gerts darauf, dass die Austrittsffnungen des
Khlers nicht blockiert werden. Durch Abdecken dieser
ffnungen wird die Khlung des Gerts behindert, was zu
Fehlfunktionen fhren kann.
Drcken Sie bei der Installation des Gertes in das Fahrzeug
nicht zu hart auf die Bedienfeldoberflche. Anderenfalls
kann es zu Kratzern, Beschdigungen oder Fehlfunktionen
kommen.
Der Empfang kann durch Metallobjekte, die sich in der Nhe
der Bluetooth-Antenne befinden, abgeschwcht werden.

Bluetooth-Antenneneinheit

Deutsch |

B54-4626-00_00_de.indd 23

23

07.12.18 1:57:55 PM

Anschluss

Anschluss A

Erdungskabel (schwarz)

8
7

6
5

4
3

2
1

8
7

6
5

4
3

2
1

Batteriekabel (gelb)
Zndungskabel (rot)

Anschluss B
Antennenkabel

(orange/wei)

Dimmer-Steuerkabel (orange/wei)
ILLUMI

Am Feststellbremsen-Erkennungsschalterkabelbaum
des Fahrzeugs anschlieen.
Parksensorkabel (hellgrn)
PRK SW

Aus Sicherheitsgrnden muss der Feststellbremsen-Sensor unbedingt


angeschlossen werden.

An den Rckfahrlichtkabelbaum des


Fahrzeugs anschlieen, wenn die optionale
Rckansichtkamera verwendet wird.
Zur Lenkrad-Fernbedienung

Rckwrtsgang-Sensorkabel (violett/wei)
Lenkrad-Fernbedienungseingang
(Hellblau/Gelb)

Fr die Verwendung der Lenkrad-Fernbedienungsfunktion bentigen


Sie einen exklusiven Fernbedienungsadapter (nicht im Lieferumfang
enthalten) fr Ihr Fahrzeugmodell.
Wenn dieser Anschluss nicht verwendet wird, lassen Sie die Kappe sitzen.
Schlieen Sie dieses Kabel an einen geerdeten Anschluss
an, wenn das Telefon klingelt oder telefoniert wird.
Schlieen Sie dies bei Verwendung des gesonderten Leistungsverstrkers
an den Stromversorgungsanschluss oder anderenfalls an den AntennenSteueranschluss im Fahrzeug an.

Stummschaltungskabel (braun)
Netzsteuerung/Motorantennen-Steuerkabel
(blau/wei)

Wenn keine Anschlsse durchgefhrt werden, lassen Sie das Kabel bitte nicht von
der se berstehen.

24 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_de.indd 24

07.12.18 1:57:56 PM

Khllfter
Bluetooth-Mikrofon
(Zubehr 6)
GPS-Antenneneingang

GPS-Antenne
(Zubehr 3) (Seite 30)

FM/AM-Antenneneingang
(JASO)

SICHERUNG (15 A)

Kabelbaum
(Zubehr 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

Deutsch |

B54-4626-00_00_de.indd 25

25

07.12.18 1:57:57 PM

Verbinden von Kabeln mit den Anschlssen


Anschluss-Funktionsanleitung
Stiftnummern fr die
ISO-Anschlsse
Externer
Stromanschluss
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
Lautsprecheranschluss
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8

Kabelfarbe

Funktionen

gelb
blau/wei
orange/wei
rot
schwarz

Batterie
Stromversorgung
Dimmer
Zndung (ACC)
Erdungsanschluss
(Masse)

violett
violett/schwarz
grau
grau/schwarz
wei
wei/schwarz
grn
grn/schwarz

Hinten rechts (+)


Hinten rechts ()
Vorne rechts (+)
Vorne rechts ()
Vorne links (+)
Vorne links ()
Hinten links (+)
Hinten links ()

2 WARNUNG
Anschluss des ISO-Steckers
Die Stiftbelegung fr die ISO-Stecker hngt von dem Typ
Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen
Anschlsse vor, um eine Beschdigung des Gertes zu
vermeiden.
Der Standardanschluss fr den Kabelbaum wird unten unter
1 beschrieben. Falls die ISO-Steckerstifte entsprechend
2 oder 3 belegt sind, fhren Sie den Anschluss bitte wie
dargestellt durch.
Stellen Sie bitte unbedingt sicher, dass das Kabel wie unter 2
unten dargestellt wieder angeschlossen wird, um dieses Gert
in Fahrzeugen von Volkswagen zu installieren.

1 (Standardeinstellung) Der Stift A-7 des ISO-Steckers


des Fahrzeugs ist mit der Zndung verbunden, und
der Stift A-4 ist mit der Konstantstromversorgung
verbunden.
Zndungskabel (rot)

Stift A-7

Gert
Dauerpluskabel zur
Batterie (gelb)

Fahrzeug
Stift A-4

2 Der Stift A-7 des ISO-Steckers des Fahrzeugs ist mit


der Konstantstromversorgung verbunden, und der
Stift A-4 ist mit der Zndung verbunden.
Zndungskabel
(rot)

Stift A-7

Gert
Dauerpluskabel zur
Batterie (gelb)

Fahrzeug
Stift A-4

3 Der Stift A-4 des ISO-Steckers des Fahrzeugs ist


mit nichts verbunden, whrend der Stift A-7
mit der Konstantstromversorgung verbunden
ist (oder beide Stifte, A-7 und A-4, sind mit der
Konstantstromversorgung verbunden).
Zndungskabel (rot)

Stift A-7

Gert
Dauerpluskabel zur
Batterie (gelb)

Fahrzeug
Stift A-4

26 |

Wenn der Anschluss so durchgefhrt wird, wie oben unter


3 beschrieben, ist die Stromversorgung des Gerts nicht
mit dem Zndschloss gekoppelt. Denken Sie daher stets
daran, das Gert nach dem Ausschalten der Zndung
auszuschalten.
Um die Stromversorgung des Gerts mit der Zndung
zu koppeln, schlieen Sie das Zndkabel (ACC...rot) an
eine Stromquelle an, die mit dem Zndschlssel ein- und
ausgeschaltet werden kann.

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_de.indd 26

07.12.18 1:57:58 PM

Systemverbindung
USB-Anschluss

USB-Gert
(im Handel erhltlich)

Nicht anschlieen.

Audioeingang
Widerstandsfreie Stereo-Miniklinke
(3,5 )

Videoeingang
Widerstandsfreie Miniklinke (3,5 )

Rckansicht Kameraeingang
Videoeingang (gelb)
Audio-/Videoausgang
Videoausgang (gelb)

Vorderer Vorverstrkerausgang
Linker Audioausgang (wei)
Rechter Audioausgang (rot)
Hinterer Vorverstrkerausgang/
Subwoofer-Vorausgang
Linker Audioausgang (wei)
Rechter Audioausgang (rot)
Audio-/Videoausgang
Linker Audioausgang (wei)
Rechter Audioausgang (rot)

Deutsch |

B54-4626-00_00_de.indd 27

27

07.12.18 1:57:58 PM

Anschluss fr optionales Zubehr

iPod
(im Handel erhltlich)

KCA-iP300V
(optionales Zubehr)

Audioausgang (schwarz)

Videoausgang (gelb)
Videoeingang
(gelb)

USB-Anschluss

USB-Anschluss

Audioeingang
(schwarz)

KCA-BT200-Eingang
(optionales Zubehr)
(nur DNX5220)

TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT

TV-Tuner
(optionales Zubehr)
Anschlusskabel
(Im Lieferumfang des TV-Tuners)

28 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_de.indd 28

07.12.18 1:57:59 PM

Installation der Monitor-/Player-Einheit

Motortrennwand oder
Metallsttze

Schraube (M4 8)
(im Handel erhltlich)

Sichern Sie das Einbaugehuse, indem


Sie die Metalllaschen mit einem
Schraubenzieher umbiegen.
Blechschraube
(im Handel erhltlich)

Montagebgel
(im Handel erhltlich)

Stellen Sie sicher, dass das Gert sicher an Ort und Stelle installiert ist. Falls das Gert nicht
stabil ist, knnte dies zu einer Fehlfunktion fhren (beispielsweise knnte der Ton springen).

Anbringung des Schlieblechs

Zubehr 5

Deutsch |

B54-4626-00_00_de.indd 29

29

07.12.18 1:57:59 PM

Installieren der GPS-Antenne

Installieren des Mikrofons

Die GPS-Antenne wird im Fahrzeug-Innenraum


installiert. Sie sollte mglichst horizontal eingebaut
werden, um den Empfang der GPS-Satellitensignale
zu erleichtern.
So bauen Sie die GPS-Antenne im FahrzeugInnenraum ein:
1. Reinigen Sie das Armaturenbrett oder eine andere
Flche.
2. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebeflche auf
der Unterseite der Metallplatte (Zubehr 4) ab.
3. Drcken Sie die Metallplatte (Zubehr 4) fest auf
das Armaturenbrett bzw. die andere Einbauflche.
Sie knnen die Metallplatte (Zubehr 4) bei Bedarf
passend zu einer gekrmmten Oberflche biegen.
4. Stecken Sie die GPS-Antenne (Zubehr 3) auf die
Metallplatte (Zubehr 4).

1. berprfen Sie die Einbauposition des Mikrofons


(Zubehr 6).
2. Entfernen Sie l und andere Verschmutzungen von
der Einbauoberflche.
3. Bauen Sie das Mikrofon ein.
4. Verkabeln Sie das Mikrofon mit der
Freisprecheinrichtung und befestigen Sie das
Kabel an mehreren Stellen mit Klebeband oder
hnlichem.

Zubehr 3

Zubehr 4
Befestigen Sie Kabel mit
handelsblichem Klebeband.

Je nach Fahrzeugtyp ist der Empfang von GPSSatellitensignalen bei einem Einbau im Fahrzeuginneren
nicht mglich.
Die GPS-Antenne sollte mit einem Mindestabstand von 30
cm zu Mobilfunkantennen oder anderen Sendeantennen
eingebaut werden. Signale des GPS-Satelliten knnen durch
diese bertragungen mglicherweise gestrt werden.
Der Anstrich der GPS-Antenne mit (metallhaltiger) Farbe
kann zu Leistungseinbuen fhren.

30 |

Lsen Sie das


Schutzpapier des
mitgelieferten
doppelseitigen
Klebebands zur
Befestigung an der
im linken Beispiel
gezeigten Stelle.

Richten Sie das Mikrofon zum Fahrer hin aus.

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_de.indd 30

07.12.18 1:58:00 PM

Ausbau der Monitor-/Player-Einheit


Abnehmen des Hartgummi-Rahmens
(Armaturenblende)
1. Lassen Sie die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs
einrasten 2 und bauen Sie die beiden
Verriegelungen der unteren Hlfte aus.
Wie in der Abbildung gezeigt, den Rahmen senken
und nach vorn ziehen.
Ausbauwerkzeug (Zubehr 2)

Ausbau des Gerts


1. Entfernen Sie den Hartgummi-Rahmen, indem Sie
sich des in Abschnitt <Abnehmen des HartgummiRahmens> dargestellten Verfahrens bedienen.
2. Entfernen Sie die Sechskantschraube mit der
Unterlegscheibe (M4 8) an der Rckseite des
Gerts.
3. Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge 2 in die
seitlichen Schlitze wie in der Abbildung dargestellt
ein.
Ausbauwerkzeug
(Zubehr 2)

Anschlag
Verriegelung

Der Rahmen kann auf die gleiche Weise von der oberen
Hlfte entfernt werden.

2. Fhren Sie nach dem Ausbau der unteren Hlfte


den Ausbau der beiden oberen Stellen durch.

4. Drcken Sie die Ausbauwerkzeuge nach unten und


ziehen Sie das Gert etwa bis zur Hlfte heraus.

Achten Sie darauf, sich nicht an den Fangstiften am


Ausbauwerkzeug zu verletzen.

5. Umfassen Sie das Gert mit den Hnden und


ziehen Sie es vorsichtig heraus.

Deutsch |

B54-4626-00_00_de.indd 31

31

07.12.18 1:58:00 PM

Toebehoren
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1

32 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_nl.indd 32

07.12.18 2:02:09 PM

Installatieprocedure
1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het
contactslot te verwijderen en de - -aansluiting
van de accu los te koppelen.
2. Verbind de juiste in- en uitgangskabels van ieder
toestel.
3. Sluit de kabel op de bedradingsbundel aan.
4. Neem connector B op de bedradingsbundel en
sluit hem op de luidsprekerconnector in uw auto
aan.
5. Neem connector A op de bedradingsbundel en
sluit hem op de externe spanningsconnector op
uw auto aan.
6. Sluit de stekker van de bedradingsbundel op het
toestel aan.
7. Installeer het toestel in uw auto.
8. Sluit de - -aansluiting van de accu opnieuw aan.
9. Druk op de terugsteltoets.

2WAARSCHUWING

Als u de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel)


op het chassis van de auto (massa) aansluit, kan u een
kortsluiting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan.
Sluit deze kabels altijd aan op de voedingsbron die door de
zekeringkast loopt.

GPS-signalen ontvangen
Wanneer u de DNX5220BT/DNX5220 voor het eerst
inschakelt, moet u wachten tot het systeem het
satellietsignaal voor de eerste keer ontvangt. Dit
kan enkele minuten duren. Zorg ervoor dat uw auto
buiten op een open plek uit de buurt van hoge
gebouwen en bomen staat zodat de ontvangst snel
tot stand kan komen. Nadat het systeem voor de
eerste keer een satellietsignaal heeft ontvangen, zal
de ontvangst van satellietsignalen daarna sneller tot
stand komen.

De montage en het aansluiten van de kabels vereist kennis


en ervaring. Laat voor uw eigen veiligheid de montage en
het aansluiten van de kabels over aan deskundigen.
Zorg dat het toestel op een negatieve 12 Volt
gelijkstroomvoeding is geaard.
Installeer het toestel niet op plaatsen die aan direct zonlicht,
overmatige hitte of vochtigheid blootstaan. Vermijd tevens
zeer stoffige plaatsen of plaatsen waar het toestel nat zou
kunnen worden.
Gebruik geen eigen schroeven. Gebruik uitsluitend de bij
het toestel geleverde schroeven. Het gebruik van verkeerde
schroeven kan het toestel beschadigen.
Wanneer de stroom niet is ingeschakeld (PROTECT
wordt weergegeven), is er mogelijk een kortsluiting in
de luidsprekerkabel of raakt de kabel het chassis van

het voertuig en werd mogelijk het beveiligingscircuit


geactiveerd. Controleer in dit geval de luidsprekerkabel.
Controleer dat alle verbindingen juist zijn en de stekkers
goed in de aansluitingen zijn vergrendeld.
Als het contact van uw auto geen ACC-stand heeft of de
ontstekingskabel (contactkabel) met een spanningsbron
is verbonden waar constant spanning op staat, zoals
bijvoorbeeld een accukabel, zal de spanning van het toestel
niet gekoppeld zijn aan het contact (met andere woorden,
de spanning van het toestel wordt niet gelijk met het
contact in- en uitgeschakeld). Als u de spanning van het
toestel wilt koppelen aan het contact van de auto, moet
u de ontstekingskabel met een spanningsbron verbinden
die gelijk met het contact van de auto wordt in- en
uitgeschakeld.
Gebruik een in de handel verkrijgbare conversieconnector
als de connector niet in de voertuigconnector past.
Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of
ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting door de
kapjes op het uiteinde van de niet-aangesloten kabels of
aansluitingen niet te verwijderen.
Als de console een deksel heeft, moet u er bij de installatie
van het toestel op letten dat het voorpaneel bij het openen
en sluiten het deksel niet raakt.
Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de
kabels elkaar niet raken en zo een kortsluiting veroorzaken
en vervangt u vervolgens de oude zekering door een
nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
Sluit de luidsprekerkabels juist aan op de overeenkomstige
aansluitingen. Het toestel kan beschadigd worden of het
helemaal niets doen als u de --kabels deelt of ze met de
massa verbindt op een metalen deel in de auto.
Controleer na het installeren van het toestel of de
remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers, enz. van de
auto juist functioneren.
Installeer het toestel zodanig dat een maximale hoek van
30 wordt bereikt.
Dit toestel is uitgerust met een ventilator (pagina 35)
om de binnentemperatuur te verminderen. Plaats het
toestel niet zodanig dat de ventilator wordt geblokkeerd.
Wanneer deze openingen worden geblokkeerd, kan de
binnentemperatuur oplopen en het toestel defect raken.
Duw niet te hard op het paneeloppervlak tijdens de
installatie van het toestel in het voertuig. Dat kan leiden tot
krassen, schade of het niet goed meer functioneren.
De ontvangst wordt mogelijk slechter wanneer zich
metalen voorwerpen bevinden in de buurt van de
Bluetooth-antenne.

Bluetooth-antenne

Nederlands |

B54-4626-00_00_nl.indd 33

33

07.12.18 2:02:10 PM

Aansluiting

Connector A

Aarde (zwart)

8
7

6
5

4
3

2
1

8
7

6
5

4
3

2
1

Accukabel (geel)
Ontstekingskabel (rood)

Connector B
Antennekabel

(oranje/wit)

Kabel van dimregeling (oranje/wit)


ILLUMI

Verbinden met de bedradingsbundel van de


parkeerremdetectieschakelaar van het voertuig.
Kabel van parkeersensor (lichtgroen)
PRK SW

Uit het oogpunt van veiligheid is het beslist noodzakelijk de


kabel van de parkeersensor aan te sluiten.

Verbinden met de bedradingsbundel van


de achteruitrijlamp van de auto wanneer de
optionele achteruitkijkcamera wordt gebruikt.
Naar stuurafstandsbediening

Kabel van achteruitrijsensor (paars/wit)


Stuurafstandsbediening-ingang
(Lichtblauw/geel)

Om de stuurafstandsbediening te gebruiken, hebt u een adapter


nodig (niet geleverd) die bij uw auto past.
Laat het afsluitkapje op de aansluiting wanneer ze niet wordt gebruikt.
Sluit aan op de geaarde aansluiting tijdens ontvangst
van of gedurende een telefoongesprek.
Sluit aan op de spanningsaansluiting wanneer u de optionele
vermogensversterker gebruikt, of op de antenne-aansluiting van de auto.

Kabel van dempregeling (bruin)


Spanning-/motorantennekabel
(blauw/wit)

Laat de kabel niet uit het lipje hangen als u geen aansluitingen maakt.

34 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_nl.indd 34

07.12.18 2:02:11 PM

Koelventilator
Bluetooth-microfoon
(toebehoren 6)
GPS-antenne-ingang

GPS-antenne
(toebehoren 3) (pagina 40)

FM/AM antenne-ingang
(JASO)

ZEKERING ( 15A )

Bedradingsbundel
(toebehoren 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

Nederlands |

B54-4626-00_00_nl.indd 35

35

07.12.18 2:02:12 PM

De kabels op de aansluitingen aansluiten


Overzicht van connectorfuncties
Pennummers voor
ISO-connectors
Externe
spanningsconnector
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8

Kabelkleur

Functies

Geel
Blauw/wit
Oranje/wit
Rood
Zwart

Accu
Spanningsregeling
Dimfunctie
Ontsteking (ACC)
Aardaansluiting
(massa)

Luidsprekerconnector
B-1
B-2
B-3
B-4
B-5
B-6
B-7
B-8

Paars
Paars/zwart
Grijs
Grijs/zwart
Wit
Wit/zwart
Groen
Groen/zwart

Rechts achter (+)


Rechts achter ()
Rechts voor (+)
Rechts voor ()
Links voor (+)
Links voor ()
Links achter (+)
Links achter ()

2WAARSCHUWING
Aansluiten van de ISO-connector
De penopstelling voor de ISO-connectors is afhankelijk van
het type van uw auto. Voorkom beschadiging en zorg dat u
de juiste aansluitingen maakt.
De standaardaansluiting voor de bedradingsbundel is in
stap 1 hieronder beschreven. Maak de aansluitingen zoals
getoond in de afbeelding als de penopstelling van de ISOconnector overeenkomt met de beschrijving in 2 of 3.
De kabel moet opnieuw worden aangesloten zoals getoond
in 2 hieronder voor het monteren van deze eenheid in
Volkswagen-modellen.

1 (Standaardinstelling) De A-7-pen van de ISOconnector van de auto is aangesloten op de


ontsteking, en de A-4-pen is aangesloten op de
constante voeding.
Ontstekingskabel (Rood)

A-7-pen

Toestel
Accukabel (Geel)

Auto
A-4-pen

2 De A-7-pen van de ISO-connector van de auto is


aangesloten op de constante voeding, en de A-4pen is aangesloten op de ontsteking.
Ontstekingskabel
(Rood)

A-7-pen

Toestel
Accukabel
(Geel)

Auto
A-4-pen

3 De A-7-pen van de ISO-connector van de auto


is met niets verbonden, terwijl de A-7-pen
aangesloten is op de constante voeding (of zowel
de A-7-pen als de A-4-pen is aangesloten op de
constante voeding).
Ontstekingskabel (Rood)

A-7-pen

Toestel
Accukabel (Geel)

Auto
A-4-pen

Wanneer u de aansluiting maakt zoals in 3 hierboven,


is de spanning van het toestel niet gekoppeld aan het
contactslot. Zorg daarom altijd dat u de spanning van
het toestel uitschakelt wanneer de ontsteking wordt
uitgeschakeld.
Als u de spanning van het toestel wilt koppelen aan de
ontsteking, sluit u de ontstekingskabel (ACC...rood) aan op
een voedingsbron die met de contactsleutel kan worden in
- en uitgeschakeld.

36 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_nl.indd 36

07.12.18 2:02:12 PM

Aansluiten op systeem
USB-aansluiting

USB-apparaat
(in de handel verkrijgbaar)

Niet aansluiten.

Audio-ingang
Weerstandsvrije stereo-ministekker
(3,5 )

Visuele ingang
Weerstandsvrije ministekker (3,5 )

Ingang achteruitrijcamera
Visuele ingang (geel)
Audio-uitgang/Visuele uitgang
Visuele uitgang (geel)

Preout voorkant
Audio-uitgang links (wit)
Audio-uitgang rechts (rood)
Preout achterkant/ Preout
subwoofer
Audio-uitgang links (wit)
Audio-uitgang rechts (rood)
Audio-uitgang/Visuele uitgang
Audio-uitgang links (wit)
Audio-uitgang rechts (rood)

Nederlands |

B54-4626-00_00_nl.indd 37

37

07.12.18 2:02:13 PM

Aansluiten van optionele toebehoren

iPod
(in de handel verkrijgbaar)

KCA-iP300V
(Optioneel toebehoren)

Audio-uitgang (zwart)

Visuele uitgang (geel)


Visuele ingang
(geel)

USB-aansluiting

USB-aansluiting

Audio-ingang
(zwart)

KCA-BT200-ingang
(Optioneel toebehoren)
(enkel DNX5220)

TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT

Tv-tuner
(Optioneel toebehoren)
Aansluitkabel
(meegeleverd met tv-tuner)

38 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_nl.indd 38

07.12.18 2:02:13 PM

Installatie voor Monitor/Weergaveapparaat

Hitteschild of metalen
steun

Schroef (M4 8)
(in de handel verkrijgbaar)

Buig de lipjes van de bevestigingshuls


met een schroevendraaier of dergelijke
en bevestig op zijn plaats.
Zelf-tappende schroef
(in de handel verkrijgbaar)

Metalen bevestigingsriem
(in de handel verkrijgbaar)

Controleer of het toestel goed genstalleerd is. Als het toestel niet stabiel is, kan
het slecht werken (het geluid kan bijvoorbeeld soms onderbroken worden).

Installeren van het plaatje

Toebehoren 5

Nederlands |

B54-4626-00_00_nl.indd 39

39

07.12.18 2:02:14 PM

De GPS-antenne installeren

De microfoon installeren

De GPS-antenne wordt in de auto genstalleerd. Zij


moet zo horizontaal mogelijk worden genstalleerd
zodat de GPS-satellietsignalen gemakkelijk kunnen
worden ontvangen.
Installeer de GPS-antenne als volgt in uw auto:
1. Reinig het dashboard of het oppervlak waarop u de
antenne wilt installeren.
2. Verwijder het schutpapier van het plakband dat
zich aan de onderkant van de metalen plaat
bevindt (toebehoren 4).
3. Druk de metalen plaat (toebehoren 4) stevig
tegen het dashboard of het bevestigingsoppervlak
waarop u de antenne wilt installeren. U kunt de
metalen plaat (toebehoren 4) buigen zodat het
indien nodig ook op gebogen oppervlakken kan
worden genstalleerd.
4. Plaats de GPS-antenne (toebehoren 3) op de
metalen plaat (toebehoren 4).

1. Controleer de installatiepositie van de microfoon


(toebehoren 6).
2. Verwijder olie en ander vuil van het
installatieoppervlak.
3. Installeer de microfoon.
4. Leid de microfoonkabel tot aan de handsfree kit
en zet de kabel op verschillende plaatsen vast met
tape of vergelijkbaar materiaal.

Toebehoren 3

Toebehoren 4

Bevestig de kabel met in de


handel verkrijgbare tape.

Verwijder de
beschermlaag van
de aan twee kanten
klevende tape voor
bevestiging op
de plek die wordt
aangegeven in het
voorbeeld links.

In sommige typen auto's is de ontvangst van GPSsatellietsignalen niet mogelijk wanneer de antenne in de
auto wordt genstalleerd.
De afstand tussen de GPS-antenne en de antennes
van mobiele telefoons of andere zendantennes moet
minimaal 30 cm bedragen. Het is mogelijk dat de GPSsatellietsignalen hinder ondervinden van deze apparaten.
GPS-antennes presteren minder goed wanneer u ze verft
(metaalkleur).

40 |

Verplaats de microfoon in de richting van de chauffeur.

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_nl.indd 40

07.12.18 2:02:14 PM

De Monitor/Weergaveapparaat verwijderen
Verwijderen van het hardrubber
frame (schakelplaat)
1. Steek de klempennen op het uitbouwgereedschap
2 in en verwijder de twee vergrendelingen aan de
onderkant.
Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u
in de afbeelding ziet.
Uitbouwgereedschap (toebehoren 2)

Het toestel verwijderen


1. Verwijder het hardrubber frame volgens de
uitbouwprocedure in het deel <Verwijderen van
het hardrubber frame>.
2. Verwijder de zeskantschroef met onderlegring (M4
8) van het achterpaneel.
3. Steek het uitbouwgereedschap (2 stuks) 2 diep in
de openingen aan beide kanten zoals afgebeeld.
Uitbouwgereedschap
(toebehoren 2)

Klem
Vergrendeling

Aan de bovenkant kan het frame op dezelfde manier


worden verwijderd.

4. Breng het uitbouwgereedschap omlaag en trek het


toestel half naar voren terwijl u naar het midden
drukt.

2. Nadat de onderkant is verwijderd, verwijdert u de


twee plaatsen aan de bovenkant.

Ga voorzichtig te werk zodat u niet gewond kunt raken


door de meeneempennen op het uitbouwgereedschap.

5. Trek het toestel met uw handen geheel naar voren


en let op dat u het toestel niet laat vallen.

Nederlands |

B54-4626-00_00_nl.indd 41

41

07.12.18 2:02:15 PM

Accessori
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1

42 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_it.indd 42

07.12.18 2:09:45 PM

Procedimento per l'installazione


1. Per prevenire eventuali corto circuiti, rimuovere la
chiave dall'accensione e scollegare il - terminale
della batteria.
2. Eseguire correttamente i collegamenti dei cavi di
ingresso e di uscita per ciascuna unit.
3. Collegare il cavo sul cablaggio.
4. Prendere il connettore B del cablaggio e collegarlo
al connettore dell'altoparlante nel veicolo.
5. Prendere il connettore A del cablaggio e collegarlo
al connettore di alimentazione esterna del veicolo.
6. Collegare il connettore del cablaggio all'unit.
7. Installare l'unit nell'automobile.
8. Ricollegare il terminale - della batteria.
9. Premere il tasto di ripristino.

2AVVERTENZA
Se si collega il cavo di accensione (rosso) e il cavo della
batteria (giallo) al telaio dell'automobile (terra), pu
verificarsi un corto circuito, che a sua volta potrebbe
causare un incendio. Collegare sempre i cavi alla fonte di
alimentazione che attraversa la scatola dei fusibili.

Ricezione segnali GPS


La prima volta che si accende DNX5220BT/DNX5220,
necessario attendere che il sistema riceva i segnali
dal satellite. Questo processo potrebbe richiedere
qualche minuto. Per una ricezione pi veloce
assicurarsi che il veicolo sia in un luogo all'aperto
lontano da edifici e alberi alti. Dopo che il sistema
ha ricevuto per la prima volta i segnali dal satellite, le
volte successive questa operazione richieder meno
tempo.

Il montaggio e il cablaggio del prodotto richiedono abilit


ed esperienza. Ai fini della sicurezza, far eseguire i lavori di
montaggio e cablaggio ad un professionista.
Alimentare l'apparecchio esclusivamente con una tensione
nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.
Non installare l'apparecchio in un luogo esposto alla luce
solare diretta, a calore o umidit eccessivi. Evitare anche
luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d'acqua.
Non utilizzare viti non appropriate. Utilizzare solo le
viti in dotazione. Se si utilizzano viti errate, possibile
danneggiare l'unit.
Se non viene attivata lalimentazione (viene visualizzato
"PROTECT"), il cavo dellaltoparlante potrebbe avere subito
un cortocircuito oppure aver toccanto il telaio del veicolo,
attivando la funzione di protezione. Per questo motivo,
bisogna controllare il cavo dell'altoparlante.
Accertatevi che i collegamenti di tutti i cavi siano stati
effettuati saldamente mediante linserimento delle prese

fino al punto in cui esse si bloccano completamente.


Se linterruttore dellaccensione del proprio veicolo non
dotato di posizione ACC, o se il cavo dellaccensione
collegato ad una fonte di alimentazione con tensione
costante come il cavo della batteria, lalimentazione
dellapparecchio non sar in connessione con linterruttore
dellaccensione (cio lapparecchio non si accender e
non si spegner in sincronizzazione con laccensione
e lo spegnimento del motore). Se desiderate mettere
in connessione lalimentazione dellapparecchio con
linterruttore dellaccensione del veicolo, collegate il cavo
dellaccensione ad una fonte di alimentazione che possa
essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.
Utilizzare un adattatore di conversione disponibile in
commercio se il connettore non entra nella presa del
veicolo.
Isolare i cavi non collegati con del nastro in vinile o un altro
materiale simile. Per evitare corto circuiti, non rimuovere i
coperchi all'estremit dei cavi scollegati o dei terminali.
Se la consolle ha un coperchio, assicurarsi di installare l'unit
in modo che il frontalino non urti il coperchio quando viene
aperto e chiuso.
Se il fusibile si dovesse bruciare, assicurarsi innanzitutto che
i cavi non siano in contatto, in modo da evitare un corto
circuito, quindi sostituire il fusibile usato con uno nuovo
della stessa portata.
Collegare i cavi dell'altoparlante ai terminali corrispondenti
in modo corretto. L'unit potrebbe danneggiarsi o non
funzionare correttamente se i cavi vengono -condivisi o
messi a terra su una parte metallica del veicolo.
Dopo avere installato l'unit, controllare che le luci dei
freni, gli indicatori, il tergicristallo e cos via dell'automobile
funzionino correttamente.
Installare l'unit, in modo tale che l'angolo di montaggio sia
di 30 o inferiore.
Questa unit dotata di una ventola di raffreddamento
(pagina 45) per ridurre la temperatura interna. Non montare
l'unit in un luogo che impedisce il funzionamento della
ventola. Il bloccaggio di queste aperture non permette di
ridurre la temperatura interna e causa malfunzionamenti.
Non fare pressione sulla superficie del pannello quando
si installa l'unit sul veicolo. Altrimenti ne potrebbero
conseguire cicatrici, danni, oppure guasti.
Il segnale potrebbe scomparire se sono presenti oggetti
metallici vicino alla zona Bluetooth.

Unit antenna Bluetooth

Italiano |

B54-4626-00_00_it.indd 43

43

07.12.18 2:09:46 PM

Collegamento

Connettore A

Filo di massa (nero)

8
7

6
5

4
3

2
1

8
7

6
5

4
3

2
1

Cavo della batteria (giallo)


Cavo di accensione (rosso)

Connettore B
Cavo dell'antenna

(arancione/bianco)

Cavo di controllo del commutatore


(arancione/bianco)
ILLUMI

Collegare al cablaggio dell'interruttore di rilevazione


del freno di stazionamento del veicolo.
Filo del sensore di stazionamento (verde chiaro)
PRK SW

Ai fini della sicurezza, assicurarsi di collegare il cavo del sensore di parcheggio.

Collegare al cablaggio della luce di retromarcia del


veicolo quando si utilizza la telecamera vista posteriore.
Al controllo remoto dello sterzo

Filo del sensore di retromarcia (viola/bianco)


Ingresso del telecomando dello sterzo
(Celeste/Giallo)

Per utilizzare la funzione del telecomando dello sterzo, necessario un


adattatore del telecomando esclusivo (non in dotazione) che si abbini
alla macchina.
Quando questo terminale non in uso, lasciare il coperchio installato.
Collegarlo al terminale messo a terra quando il telefono
squilla o durante la conversazione.
Collegare al terminale di controllo alimentazione quando si utilizza l'amplificatore
di potenza opzionale o al terminale di controllo antenna nel veicolo.

Cavo esclusione audio (marrone)


Filo di controllo della corrente e dell'antenna
motorizzata (Blu/bianco)

Se non vengono eseguiti collegamenti, non lasciare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.

44 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_it.indd 44

07.12.18 2:09:47 PM

Ventola di
raffreddamento

Microfono Bluetooth
(Accessorio 6)
Ingresso antenna GPS

Antenna GPS
(Accessorio 3) (pagina 50)

Ingresso antenna FM/AM


(JASO)

FUSIBILE ( 15A )

Cablaggio
(Accessorio 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

Italiano |

B54-4626-00_00_it.indd 45

45

07.12.18 2:09:48 PM

Collegamento dei cavi ai terminali


Guida alle funzioni dei connettori
Numeri dei
terminali per i
connettori ISO
Connettore di
alimentazione
esterna
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8

Colore del cavo

Funzioni

Giallo
Blu/bianco

Batteria
Controllo
alimentazione
Arancione/bianco Commutatore
Rosso
Accensione (ACC)
Nero
Collegamento
di messa a terra
(massa)

Connettore
altoparlante
B-1

Viola

B-2

Viola/nero

B-3

Grigio

B-4

Grigio/nero

B-5

Bianco

B-6

Bianco/nero

B-7

Verde

B-8

Verde/nero

Posteriore destro
(+)
Posteriore destro
()
Anteriore destro
(+)
Anteriore destro
()
Anteriore sinistro
(+)
Anteriore sinistro
()
Posteriore sinistro
(+)
Posteriore sinistro
()

2AVVERTENZA
Collegamento del connettore ISO
La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal
tipo di veicolo di cui si in possesso. Accertarsi di eseguire i
collegamenti corretti per evitare danni all'unit.
Il collegamento predefinito per il cablaggio descritto
al punto 1 di seguito. Se i terminali del connettore ISO
sono impostati come descritto al punto 2 o 3, eseguire il
collegamento come illustrato.
Assicurarsi di ricollegare il cavo come nell'illustrazione qui
sotto 2 per installare quest'unit nei veicoli Volkswagen ecc.

1 (Impostazione predefinita) Il terminale A-7


del connettore ISO del veicolo collegato
all'accensione; il terminale A-4 collegato alla fonte
di alimentazione costante.
Cavo dell'accensione
(Rosso)

A-7

Apparecchio
Cavo della batteria
(Giallo)

Veicolo
A-4

2 Il terminale A-7 del connettore ISO del veicolo


collegato alla fonte di alimentazione costante; il
terminale A-4 collegato all'accensione.
Cavo dell'accensione
(Rosso)

A-7

Apparecchio
Cavo della batteria
(Giallo)

Veicolo
A-4

3 Il terminale A-4 del connettore ISO del veicolo non


collegato ad alcun elemento, mentre il terminale
A-7 collegato alla fonte di alimentazione costante
(oppure entrambi i terminali A-7 e A-4 sono
collegati alla fonte di alimentazione costante).
Cavo dell'accensione
(Rosso)

A-7

Apparecchio
Cavo della batteria
(Giallo)

Veicolo
A-4

Quando si effettua il collegamento come in 3 qui sopra,


la corrente dell'unit non sar collegata alla chiave di
accensione. Per quel motivo, assicurarsi sempre di spegnere
la corrente dell'unit quando spenta l'accensione.
Per collegare la corrente dell'unit all'accensione,
collegare il cavo d'accensione (ACC...rosso) ad una fonte
d'alimentazione che pu essere attivata o disattivata con la
chiave di accensione.

46 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_it.indd 46

07.12.18 2:09:49 PM

Collegamento del sistema


Terminale USB

Dispositivo USB
(disponibile in commercio)

Non collegare.

Ingresso audio
Mini spina di tipo stereo priva di
resistenza (3,5)
Ingresso visivo
Mini spina priva di resistenza (3,5)

Ingresso telecamera vista posteriore


Ingresso visivo (giallo)
Uscita visiva/audio
Uscita visiva (giallo)

Preuscita anteriore
Uscita sinistra audio (bianco)
Uscita destra audio (rosso)
Preuscita posteriore/ Preuscita
Subwoofer
Uscita sinistra audio (bianco)
Uscita destra audio (rosso)
Uscita visiva/audio
Uscita sinistra audio (bianco)
Uscita destra audio (rosso)

Italiano |

B54-4626-00_00_it.indd 47

47

07.12.18 2:09:49 PM

Collegamento degli accessori opzionali

iPod
(disponibile in commercio)

KCA-iP300V
(accessorio opzionale)

Uscita audio (nera)

Uscita video (giallo)


Ingresso visivo
(Giallo)

Terminale USB

Terminale USB

Ingresso
Audio (nero)

Ingresso KCA-BT200
(accessorio opzionale)
(solo DNX5220)

TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT

Sintonizzatore TV
(accessorio opzionale)
Cavo di collegamento
(incluso nel sintonizzatore TV)

48 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_it.indd 48

07.12.18 2:09:50 PM

Installazione del monitor/riproduttore

Parete antincendio o
supporto metallico

Vite (M4 8)
(disponibile in commercio)

Piegare le linguette della flangia di


montaggio con un cacciavite o un
utensile simile e fissarle in posizione.
Vite autofilettante
(disponibile in commercio)

Fascetta di montaggio metallica


(disponibile in commercio)

Accertarsi che l'unit sia fissata saldamente in posizione. Se l'unit non stabile, potrebbe
non funzionare correttamente (ad esempio, il suono potrebbe essere intermittente).

Installazione dell'involucro

Accessorio 5

Italiano |

B54-4626-00_00_it.indd 49

49

07.12.18 2:09:51 PM

Installazione dell'antenna GPS


L'antenna GPS installata all'interno del veicolo. Deve
essere installata in una posizione il pi orizzontale
possibile per permettere una facile ricezione dei
segnali dal satellite GPS.
Montaggio dell'antenna GPS all'interno del
veicolo:
1. Pulire il cruscotto o le altre superfici.
2. Rimuovere la pellicola adesiva sul fondo della
piastrina metallica (accessorio 4).
3. Premere la piastrina metallica (accessorio 4) sul
cruscotto o su un'altra superficie di montaggio. Se
necessario, possibile piegare la piastrina metallica
(accessorio 4) per adattarla a una superficie curva.
4. Posizionare l'antenna GPS (accessorio 3) sopra la
piastrina metallica (accessorio 4).

Installazione dell'unit del


microfono
1. Controllare la posizione in cui eseguire
l'installazione del microfono (accessorio 6).
2. Rimuovere eventuali tracce di olio e sporco dalla
superficie di installazione.
3. Installare il microfono.
4. Collegare il cavo del microfono al kit vivavoce
fissandolo in diversi punti con del nastro adesivo.

Accessori 3

Accessorio 4

Fissare il cavo con comune


nastro adesivo.

Rimuovere la
protezione di carta
del nastro biadesivo
e fissarlo nel punto
indicato.

A seconda del tipo di veicolo, se l'antenna montata


all'interno la ricezione dei segnali dal satellite GPS potrebbe
non essere possibile.
L'antenna GPS deve essere installata ad almeno 12 pollici
(30 cm) di distanza dal telefono cellulare o da altre antenne
trasmittenti. Questi mezzi potrebbero creare interferenze ai
segnali dal satellite GPS.
La verniciatura dell'antenna GPS con vernice (metallizzata)
potrebbe causare malfunzionamenti.

50 |

Orientare il microfono verso il conducente.

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_it.indd 50

07.12.18 2:09:51 PM

Rimozione del monitor/riproduttore


Rimozione della struttura in gomma
dura (borchia)
1. Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione
2 e sbloccare i due fermi sul lato inferiore.
Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato
nell'illustrazione.
Strumento di rimozione (Accessorio 2)

Sporgenza

Rimozione dell'unit
1. Rimuovere la struttura in gomma dura facendo
riferimento alla procedura di rimozione nella
sezione relativa alla rimozione della struttura in
gomma dura.
2. Rimuovere la vite esagonale con la rondella (M4
8) sul pannello posteriore.
3. Inserire fino in fondo su ciascun lato i due
attrezzi per la rimozione 2, come mostrato
nell'illustrazione.
Strumento di rimozione
(Accessorio 2)

Fermo

possibile rimuovere la struttura dall'alto allo stesso modo.

2. Dopo aver rimosso la parte superiore, sbloccare i


due fermi superiori nello stesso modo.

4. Abbassare l'attrezzo di rimozione verso la parte


inferiore e tirare parzialmente in fuori l'unit
premendo verso l'interno.

Prestare attenzione a non danneggiare le staffe di


installazione con lo strumento di rimozione.

5. Estrarre completamente l'unit tirandolo con le


mani, prestando attenzione a non farlo cadere.

Italiano |

B54-4626-00_00_it.indd 51

51

07.12.18 2:09:52 PM

Accesorios
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1

52 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_es.indd 52

07.12.18 2:15:30 PM

Procedimiento de instalacin
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte el terminal - de la
batera.
2. Realice en forma adecuada las conexiones de
cables de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte el cable en el mazo de cables.
4. Tome el conector B en el mazo de cables y
conctelo al conector de altavoz de su vehculo.
5. Tome el conector A en el aso de cables y conctelo
al conector de alimentacin externa de su vehculo.
6. Conecte el mazo de cables a la unidad.
7. Instale la unidad en el automvil.
8. Conecte nuevamente el terminal - de la batera.
9. Haga una reposicin del sistema (reset).

2ADVERTENCIA

Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la


batera (amarillo) al chasis del vehculo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentacin que pasa por la caja de fusibles.

Recepcin de seales GPS

La primera vez que encienda el DNX5220BT/DNX5220,


debe esperar a que el sistema adquiera las seales
del satlite por primera vez. Este proceso puede durar
varios minutos. Asegrese de que su vehculo se
encuentre en el exterior en una zona abierta, alejado
de edificios y rboles para una recepcin ms rpida.
Una vez que el sistema haya recibido la seal del
satlite por primera vez, la recibir posteriormente de
una forma ms rpida.

El montaje y cableado de este producto requiere


conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el
trabajo de montaje y cableado a profesionales.
Asegrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentacin de 12V CC con masa negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del
sol, o excesivamente hmedo o caluroso. Asimismo evite
los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de
agua.
No utilice sus propios tornillos. Utilice nicamente los
tornillos suministrados. Si utiliza tornillos errneos, podra
daar la unidad.
Si no se enciende la alimentacin (se muestra "PROTECT"),
el cable del altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito
o que haya tocado el chasis del vehculo y se haya activado
la funcin de proteccin. Por lo tanto, es necesario revisar el
cable e altavoz.
Asegrese de efectuar correctamente las conexiones de

los cables, insertando los enchufes hasta que queden


firmemente bloqueados.
Si el encendido de su vehculo no tiene una posicin
ACC, o si el cable del encendido est conectado a una
fuente de alimentacin con voltaje constante tal como
un cable de batera, la alimentacin de la unidad no
estar interconectada con el encendido (es decir, que
no se encender o apagar junto con el encendido). Si
desea interconectar la alimentacin de la unidad con el
encendido, conecte el cable del encendido a una fuente de
alimentacin que pueda conectarse y desconectarse con la
llave de encendido.
Utilice un conector de conversin disponible
comercialmente si el conector no se ajusta al del vehculo.
Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo u otro
material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las
tapas de los cables o terminales desconectados.
Si el panel de mandos tiene una tapa, asegrese de instalar
la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa
cuando se abra o se cierre.
Si se funden los fusibles, asegrese primero de que los
cables no estn en contacto pues pueden ocasionar un
cortocircuito, luego reemplace el fusible daado por uno
nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede daar o
no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra
a cualquier parte metlica del vehculo.
Despus de haber instalado la unidad, asegrese de que las
luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc.
del automvil funcionan correctamente.
Instale la unidad en un ngulo de 30 o menos.
Esta unidad tiene un ventilador de refrigeracin (pgina 55)
para reducir la temperatura interna. No monte la unidad
en un lugar en el que el ventilador de refrigeracin de la
unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan
bloqueadas, la refrigeracin no se producir, aumentando la
temperatura interna y provocando averas.
No pulse fuertemente en la superficie del panel al instalar
la unidad en el vehculo. De lo contrario, podran resultar
rayones, averas o fallos.
Podra disminuir la recepcin si existen objetos metlicos
cerca de la antena Bluetooth.

Unidad de antena Bluetooth

Espaol |

B54-4626-00_00_es.indd 53

53

07.12.18 2:15:31 PM

Conexin

Conector A

Cable de conexin a masa (Negro)

8
7

6
5

4
3

2
1

8
7

6
5

4
3

2
1

Cable de la batera (Amarillo)


Cable del encendido (Rojo)

Conector B
Cable de antena

(Naranja/Blanco)

Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)


ILLUMI

Conecte en el arns del interruptor de deteccin


del freno de aparcamiento del vehculo.
Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro)
PRK SW

Por razones de seguridad, asegrese de conectar el sensor de estacionamiento.

Conecte en el arns del foco de indicacin de reversa del


vehculo al utilizar la cmara de retrovisin opcional.
Al mando a distancia de la direccin

Cable del sensor de marcha atrs


(Violeta/Blanco)
Entrada del mando a distancia de la direccin
(Azul claro/Amarillo)

Para utilizar la funcin de mando a distancia de la direccin, necesita


un adaptador exclusivo para el mando a distancia (no suministrado)
que sea compatible con su vehculo.
Si esta terminal no est en uso, deje colocada la tapa.
Conecte al terminal puesto a masa ya sea al sonar el
telfono o durante la conversacin.
Conecte al terminal de control de alimentacin cuando utilice el amplificador
de potencia opcional, o al terminal de control de antena del vehculo.

Cable de silenciador (Marrn)


Cable de control de alimentacin/control de
la antena del motor (Azul/Blanco)

Si no se efectan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengeta.

54 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_es.indd 54

07.12.18 2:15:32 PM

Ventilador de
refrigeracin

Micrfono Bluetooth
(Accesorio 6)
Entrada de antena GPS

Antena GPS
(Accesorio 3) (pgina 60)

Entrada de la antena de FM/


AM (JASO)

FUSIBLE ( 15A )

Mazo de cables
(Accesorio 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

Espaol |

B54-4626-00_00_es.indd 55

55

07.12.18 2:15:33 PM

Conexin de los cables a los terminales


Gua de funcin del conector
Nmeros de
patillas para
conectores ISO
Conector de
alimentacin
externa
A-4
A-5

Color de cable

A-6
A-7
A-8

Naranja/Blanco
Rojo
Negro

Amarillo
Azul/Blanco

Conector de
altavoz
B-1

Prpura

B-2

Prpura/Negro

B-3

Gris

B-4

Gris/Negro

B5

Blanco

B-6

Blanco/Negro

B-7

Verde

B-8

Verde/Negro

Funciones

Batera
Control de
alimentacin
Atenuador
Encendido (CCA)
Conexin a tierra
(masa)

Derecho trasero
(+)
Derecho trasero
()
Derecho delantero
(+)
Derecho delantero
()
Izquierdo
delantero (+)
Izquierdo
delantero ()
Izquierdo trasero
(+)
Izquierdo trasero
()

2ADVERTENCIA
Conexin del conector ISO
La disposicin de las patillas de los conectores ISO depende
del tipo de vehculo. Asegrese de efectuar las conexiones de
manera apropiada para evitar que se dae la unidad.
El ajuste de fbrica para la conexin del mazo de cables se
describe ms abajo en 1. Si las patillas del conector ISO
estn dispuestas tal como se describe en 2 o 3, efecte la
conexin de la manera indicada en la figura.
Asegrese de volver a conectar el cable como se indica
en 2, a continuacin, para instalar la unidad en vehculos
Volkswagen, etc.

1 (Ajuste por defecto) La patilla A-7 del conector


ISO del vehculo es conectada con la ignicin de
encendido y la patilla A-4 se conecta a la fuente de
alimentacin constante.
Cable del encendido
(Rojo)

Patilla A-7

Unidad
Cable de la batera
(Amarillo)

Vehculo
Patilla A-4

2 La patilla A-7 del conector ISO del vehculo es


conectada a la fuente de alimentacin constante, y
la patilla A-4 se conecta a la ignicin de encendido.
Cable del encendido
(Rojo)

Patilla A-7

Unidad
Cable de la batera
(Amarillo)

Vehculo
Patilla A-4

3 La patilla A-4 del conector ISO del vehculo no


se conecta a nada, mientras que la patilla A-7 es
conectada a la fuente de alimentacin constante (o
ambas, la patilla A-7 y la A-4 se conectan a la fuente
de alimentacin constante).
Cable del encendido
(Rojo)

Patilla A-7

Unidad
Cable de la batera
(Amarillo)

Vehculo
Patilla A-4

56 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_es.indd 56

Cuando la conexin se realiza como se muestra en 3 a


continuacin, la alimentacin de la unidad no estar unida
a la llave de encendido. Por tal motivo, asegrese siempre
de desactivar la alimentacin de la unidad cuando el
encendido est desactivado.
Para unir la alimentacin de la unidad al encendido,
conecte el cable de encendido (ACC...rojo) a una fuente de
alimentacin que se puede activar y desactivar con la llave
de encendido.

07.12.18 2:15:34 PM

Conexin del sistema


Terminal USB

Dispositivo USB
(disponible en el comercio)

No conectar.

Entrada de audio
Toma mini tipo estreo sin
resistencia (3,5)
Entrada visual
Toma mini sin resistencia (3,5)

Entrada de la cmara de visin


trasera
Entrada visual (Amarilla)
Salida Audio/Visual
Salida visual (Amarilla)

Salida previa delantera


Salida izquierda de audio (Blanca)
Salida derecha de audio (Roja)
Salida previa trasera/ Salida previa
del subwoofer
Salida izquierda de audio (Blanca)
Salida derecha de audio (Roja)
Salida Audio/Visual
Salida izquierda de audio (Blanca)
Salida derecha de audio (Roja)

Espaol |

B54-4626-00_00_es.indd 57

57

07.12.18 2:15:34 PM

Conexin de accesorios opcionales

iPod
(disponible en el comercio)

KCA-iP300V
(Accesorio opcional)

Salida de audio (Negro)

Salida Visual (Amarillo)


Entrada visual
(Amarillo)

Terminal USB

Terminal USB

Entrada de
audio (Negro)

Entrada KCA-BT200
(Accesorio opcional)
(slo DNX5220)

TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT

Sintonizador de TV
(Accesorio opcional)
Cable de conexin
(Incluido con el sintonizador de TV)

58 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_es.indd 58

07.12.18 2:15:35 PM

Instalacin para el monitor/unidad de reproductor

Muro cortafuego o
soporte de metal

Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)

Doble las lengetas del manguito


de montaje con un destornillador
o herramienta similar y fjelo.
Tornillo autorroscante
(disponible en el comercio)

Correa de montaje metlica


(disponible en el comercio)

Asegrese de que la unidad est instalada en forma segura. Si la unidad est en una posicin
inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).

Instalacin de la eserina

Accesorio 5

Espaol |

B54-4626-00_00_es.indd 59

59

07.12.18 2:15:36 PM

Instalacin de la antena GPS


La antena GPS est instalada en el interior del coche.
Debera instalarse lo ms horizontalmente posible
para permitir una recepcin sencilla de las seales del
satlite GPS.
Para montar la antena GPS en el interior del
vehculo:
1. Limpie el salpicadero o cualquier otra superficie.
2. Retire el adhesivo de la parte inferior de la placa de
metal (Accesorio 4).
3. Presione la placa de metal (Accesorio 4)
firmemente sobre el salpicadero o cualquier otra
superficie de montaje. Puede doblar la placa de
metal (Accesorio 4) para ajustarla a la superficie
curva, si fuera necesario.
4. Coloque la antena GPS (Accesorio 3) en la parte
superior de la placa de metal (Accesorio 4).

Instalacin de la unidad del


micrfono
1. Compruebe la posicin de instalacin del
micrfono (accesorio 6).
2. Elimine el aceite y los restos de suciedad de la
superficie de instalacin.
3. Instale el micrfono.
4. Conecte el cable del micrfono a la caja de manos
libres asegurando el mismo en varias posiciones
con cinta adhesiva o similar.

Accesorio 3

Accesorio 4

Retire el papel
revestido
antiadherente de la
cinta adhesiva de
doble cara para fijarla
en el lugar mostrado
en el ejemplo de la
izquierda.

Dependiendo del tipo de coche, la recepcin de las


seales de satlite GPS puede que no sea posible con una
instalacin interior.
La antena GPS debera instalarse en una posicin, como
mnimo, a 30 cm (12 pulgadas) del telfono mvil o de
cualquier otra antena de transmisin. Las seales del satlite
GPS puede verse interferida por estos dispositivos de
comunicacin.
Pintar la antena GPS con pintura (metlica) puede provocar
una reduccin de su rendimiento.

60 |

Fije un cable con una cinta


adhesiva de uso comercial.

Ajuste la direccin del micrfono hacia el conductor.

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_es.indd 60

07.12.18 2:15:36 PM

Desinstalacin de monitor/reproductor
Desinstalacin del marco duro de
goma (escudete)
1. Enganche la ua en la herramienta de extraccin
2 y retire los dos cierres provistos en dos lugares
de la parte inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el marco y
extrigalo hacia adelante.
Herramienta de extraccin (Accesorio 2)

Desinstalacin de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el
procedimiento de extraccin descrito en la seccin
<Desinstalacin del marco duro de goma>.
2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con arandela
integral (M4 8) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas de
extraccin 2 en las ranuras de cada lado, tal como
se muestra en la figura.
Herramienta de extraccin
(Accesorio 2)

Loquet
Cierre

El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo


modo.

2. Despus de extraer la parte inferior, libere de la


misma manera los dos lugares del lado superior.

4. Mueva la herramienta de extraccin hacia abajo, y


extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona
hacia adentro.

Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores


de bloqueo en la herramienta de extraccin.

5. Termine de sacar la unidad con las manos,


prestando atencin para no dejarla caer.

Espaol |

B54-4626-00_00_es.indd 61

61

07.12.18 2:15:37 PM

Acessrios
1
..........1
2
..........2
3
..........1
4
..........1
5
..........1
6
..........1

62 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_pt.indd 62

07.12.18 2:24:52 PM

Procedimentos de Instalao
1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da
ignio e desligue o terminal - da bateria.
2. Faa as ligaes apropriadas dos cabos de entrada
e sada de cada aparelho.
3. Ligue o fio cablagem.
4. Ligue o conector B da cablagem ao altifalante do
seu veculo.
5. Ligue o conector A da cablagem ao conector de
energia externa do seu veculo.
6. Ligue o conector da cablagem unidade.
7. Instale o aparelho no seu carro.
8. Ligue o terminal - da bateria.
9. Pressione o boto de reiniciar.

2ADVERTNCIA
Se ligar o cabo de ignio (vermelho) e o cabo de bateria
(amarelo) ao chassis do carro (massa), poder causar um
curto circuito, que por sua vez pode originar um fogo. Ligue
sempre estes cabos alimentao que passar pela caixa
de fusveis.

Adquirir sinais GPS


Na primeira vez que ligar o DNX5220BT/DNX5220,
deve esperar que o sistema adquira sinais de satlite
pela primeira vez. Este processo poder levar vrios
minutos. Certifique-se que o veculo est no exterior,
numa rea aberta, longe de edifcios altos e rvores
altas para que a aquisio seja mais rpida. Depois do
sistema adquirir os sinais de satlite pela primeira vez,
ir adquiri-los cada vez mais rapidamente nas vezes
seguintes.

Montar e ligar este aparelho requer percia e experincia.


Para sua segurana, deixe a montagem e o trabalho das
ligaes para os profissionais.
Assegure-se de ligar a massa do aparelho ao negativo de
uma fonte de alimentao de 12V CC.
No instalar o aparelho num local exposto luz solar directa
ou calor e humidade excessivos. Evitar tambm locais com
poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de gua.
No use os seus prprios parafusos. Use apenas os
parafusos fornecidos. O uso de parafusos no apropriados
pode resultar em danos ao aparelho principal.
Se a alimentao no for ligada ( apresentado "PROTECT"),
o cabo do altifalante poder fazer um curto-circuito ou
tocar no chassis do automvel e a funo de proteco
pode ter sido activada. Por essa razo, o cabo do altifalante
deve ser verificado.
Certifique-se que todas as conexes dos cabos esto bem
fixadas inserindo-os nas tomadas at que bloqueiem
completamente.

Se a ignio do seu veculo no possuir uma posio ACC


ou se o cabo de ignio estiver conectado a uma fonte
de energia com voltagem constante, tipo um cabo de
bateria, o aparelho no estar conectado ignio (isto , o
aparelho no ligar ou desligar juntamente com a ignio).
Se desejar ligar/desligar o aparelho ao mesmo tempo que a
ignio, conecte o cabo de ignio a uma fonte de energia
que possa ser ligada/desligada com a chave da ignio.
Use um conector de converso disponvel comercialmente
se o conector no encaixar no conector do veculo.
Isole os cabos no ligados com fita isolante ou outro
material similar. Para evitar um curto circuito, no remova as
coberturas nas pontas dos fios desligados ou dos terminais.
Se a consola tiver uma cobertura, assegure-se de que
instala a unidade de forma a que o painel no toque na
cobertura ao fechar e abrir.
Se o fusvel fundir, assegure-se primeiro que os fios
no esto em contacto causando um curto circuito, e
depois substitua o fusvel velho por outro com a mesma
capacidade.
Ligue os fios dos altifalantes correctamente aos terminais
correspondentes. A unidade poder ficar danificada ou
deixar de funcionar se partilhar os fios - ou os ligar
massa a qualquer pea metlica do carro.
Depois de o aparelho estar instalado, verifique se as
lmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pra-brisa, etc.
do carro funcionam correctamente.
Monte a unidade de forma a que o ngulo de montagem
seja de 30 ou menos.
Esta unidade tem ventoinhas de refrigerao (pgina 65)
para diminuir a temperatura interna. No monte a unidade
num local onde as ventoinhas de refrigerao fiquem
bloqueadas. Bloquear estas aberturas ir inibir a refrigerao
da temperatura interna e resultar em avaria.
No faa muita presso sobre a superfcie do painel quando
instalar a unidade no automvel. Caso contrrio podero
resultar marcas, danos ou avarias.
A recepo poder ser reduzida se existirem objectos de
metal prximo da antena Bluetooth.

Unidade de antena Bluetooth

Portugus |

B54-4626-00_00_pt.indd 63

63

07.12.18 2:24:53 PM

Conexes

Conector A

Cabo terra (preto)

8
7

6
5

4
3

2
1

8
7

6
5

4
3

2
1

Cabo de bateria (amarelo)


Cabo de ignio (vermelho)

Conector B
Cabo da antena

(Laranja/Branco)

Cabo de controlo do atenuador de


iluminao (laranja/branco)
ILLUMI

Ligue cablagem do interruptor de deteco de


travo de estacionamento do veculo.
Cabo do sensor de estacionamento (luz verde)
PRK SW

Para segurana, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento.

Ligue a cablagem de luz de marcha atrs


quando usar a cmara de viso traseira opcional.
Para controlo remoto do volante

Cabo sensor da marcha a trs


(prpura/branco)
Entrada de controlo remoto de volante
(Azul claro/Amarelo)

Para usar a funo de controlo remoto do volante, necessrio um


adaptador remoto exclusivo (no fornecido) correspondente ao seu
carro.
Quando este terminal no estiver a ser usado, deixe a tampa colocada.
Liga-se ao terminal que est ligado terra quando o
telefone toca e durante a comunicao.
Ligue seja ao terminal de controle de alimentao, ao usar o amplificador de
potncia opcional, seja ao terminal de controle de antena do veculo.

Cabo do Mute (castanho)


Controlo de alimentao/ Fio de controlo da
antena elctrica (azul/branco)

Se no tiver sido feita nenhuma conexo, no deixe o cabo fora da patilha.

64 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_pt.indd 64

07.12.18 2:24:54 PM

Ventoinha de
refrigerao

Microfone Bluetooth
(Acessrio 6)
Entrada da antena GPS

Antena GPS
(Acessrio 3) (pgina 70)

Entrada da antena FM/AM


(JASO)

FUSVEL ( 15A )

Cablagem do circuito
elctrico (Acessrio 1)

REVERSE

REMO.CONT

MUTE

ANT. CONT

P CONT

Portugus |

B54-4626-00_00_pt.indd 65

65

07.12.18 2:24:54 PM

Ligar os cabos aos terminais


Guia da Funo do Conector
Nmeros dos
pinos para os
conectores ISO
Conector de
Alimentao
Externa
A-4
A-5

Cor dos cabos

Amarelo
Azul/branco

A-6
A-7
A-8

Laranja/branco
Vermelho
Preto

Conexo para
altifalante
B-1
B-2
B-3

Roxo
Roxo/preto
Cinzento

B-4

Cinza/preto

B-5

Branco

B-6

Branco/preto

B-7

Verde

B-8

Verde/preto

Funes

Bateria
Controlo de
alimentao
Atenuador
Ignio (ACC)
Conexo terra
(massa)

Traseiro direito (+)


Traseiro direito ()
Dianteiro direito
(+)
Dianteiro direito
()
Dianteiro
esquerdo (+)
Dianteiro
esquerdo ()
Traseiro esquerdo
(+)
Traseiro esquerdo
()

2ADVERTNCIA
Conexo do conector ISO
A disposio dos pinos nos conectores ISO depende do tipo
do veculo. Certifique-se que fez as conexes correctamente
para evitar danos ao aparelho.
A conexo pr-definida da cablagem est descrita em 1
abaixo. Se os pinos do conector ISO forem definidos tal como
est descrito em 2 e 3, faa a ligao de acordo com a
ilustrao.
Assegure-se que torna a ligar o cabo conforme indicado
em 2 abaixo para instalar esta unidade em automveis
Volkswagen, etc.

1 (Ajuste pr-definido) O pino A-7 do conector ISO


do veculo est conectado ignio, e o pino
A-4 est conectado a uma fonte de alimentao
constante.
Cabo de ignio (vermelho)

Pino A-7

Aparelho
Cabo de bateria (amarelo)

Veculo
Pino A-4

2 O pino A-7 do conector ISO do veculo no est


conectado a uma fonte de alimentao constante,
e o pino A-4 est conectado ignio.
Cabo de ignio
(vermelho)

Pino A-7

Aparelho
Cabo de bateria
(amarelo)

Veculo
Pino A-4

3 O pino A-4 do conector ISO do veculo no est


conectado a nada, enquanto que o pino A-7 est
conectado a uma fonte de alimentao constante
(ou tanto o pino A-7 como o A-4 esto conectados
a uma fonte de alimentao constante).
Cabo de ignio
(vermelho)

Pino A-7

Aparelho
Cabo de bateria
(amarelo)

Veculo
Pino A-4

Quando a conexo feita como em 3 acima, a


alimentao do aparelho no est ligada chave da ignio.
Por esta razo, lembre-se sempre de desligar o aparelho
quando a ignio for desligada.
Para conectar o aparelho ignio, conecte o cabo da
ignio (ACC...vermelho) a uma fonte de energia que possa
ser ligada/desligada junto com a chave da ignio.

66 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_pt.indd 66

07.12.18 2:24:55 PM

Ligao do sistema
Terminal USB

Dispositivo USB
(disponvel no comrcio)

No ligue.

Entrada udio
Mini ficha tipo estreo sem resistncia
(3,5)

Entrada visual
Mini ficha sem resistncia (3,5)

Entrada da cmara da vista traseira


Entrada visual (amarelo)
Sada udio/visual
Sada visual (amarelo)

Pr-sada dianteira
Sada esquerda udio (branco)
Sada direita udio (vermelho)
Preout traseiro/ Preout subwoofer
Sada esquerda udio (branco)
Sada direita udio (vermelho)
Sada udio/visual
Sada esquerda udio (branco)
Sada direita udio (vermelho)

Portugus |

B54-4626-00_00_pt.indd 67

67

07.12.18 2:24:56 PM

Ligao de acessrio opcional

iPod
(disponvel no comrcio)

KCA-iP300V
(Acessrio opcional)

Sada udio (preto)

Sada visual (amarelo)


Entrada visual
(amarelo)

Terminal USB

Terminal USB

Entrada
udio (preto)

Entrada KCA-BT200
(Acessrio opcional)
(Apenas DNX5220)

TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT

Sintonizador de TV
(Acessrio opcional)
Cabo de ligao
(includo no sintonizador da TV)

68 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_pt.indd 68

07.12.18 2:24:56 PM

Instalao para Ecr/Unidade de leitor

Anteparo prova de fogo


ou suporte de metal

Parafuso (M4X8)
(disponvel no comrcio)

Vergue as linguetas da gaveta para


montagem com uma chave de fenda ou
ferramenta similar e prenda-a no lugar.
Parafuso auto-roscante
(disponvel no comrcio)

Braadeira de montagem de metal


(disponvel no comrcio)

Assegure-se de que a unidade fica instalada firmemente no seu lugar. Se a


unidade estiver instvel, poder funcionar mal (p.ex., o som poder saltar).

Instalao do escudo

Acessrio 5

Portugus |

B54-4626-00_00_pt.indd 69

69

07.12.18 2:24:57 PM

Instalao da antena GPS


A antena GPS instalada no interior do carro. Deve
ser instalada o mais horizontalmente possvel para
permitir uma recepo fcil dos sinais de satlite GPS.
Para montar a antena GPS dentro do seu veculo:
1. Limpe o painel de instrumentos ou outra superfcie.
2. Remova a proteco do adesivo no fundo da placa
de metal (acessrio 4).
3. Prima a placa de metal (acessrio 4) no painel de
instrumentos ou noutra superfcie de montagem.
Pode dobrar a placa de metal (acessrio 4) para
que se ajuste a uma superfcie curva, se necessrio.
4. Coloque a antena GPS (acessrio 3) em cima da
placa de metal (acessrio 4).

Instalao da unidade de
microfone
1. Verifique a posio de instalao do microfone
(acessrio 6).
2. Remova leo e outras sujidades da superfcie de
instalao.
3. Instale o microfone.
4. Ligue o cabo do microfone caixa de moslivres fixa em vrias posies com fita adesiva ou
equivalente.

Acessrio 3

Acessrio 4

Fixe um cabo com fita adesiva.

Dependendo do tipo de carro, a recepo dos sinais de


satlite GPS poder no ser possvel se a instalao for feita
no interior.
A antena GPS deve ser instalada numa posio em que
fique pelo menos a 12 polegadas (30 cm) do telemvel
ou de outras antenas de transmisso. Os sinais do satlite
GPS podem sofrer interferncia por parte desse tipo de
comunicao.
Pintar a antena GPS com tinta (metlica) pode causar uma
quebra no desempenho.

Retire o papel da
fita adesiva dupla
para fixar no local
indicado no exemplo
esquerda.

Ajuste a direco do microfone para o condutor.

70 |

DNX5220BT/ DNX5220

B54-4626-00_00_pt.indd 70

07.12.18 2:24:57 PM

Remover o monitor/unidade de reproduo


Remover a armao de borracha rija
(escudete)
1. Prenda os pinos da alheta na ferramenta de
remoo 2 e retire as duas trancas do nvel
inferior.
Baixe a armao e puxe-a para frente como na
ilustrao.
Ferramenta de remoo (acessrio 2)

Remova a unidade
1. Remova o caixilho de borracha rgida consultando
o procedimento de remoo na seco <Remover
a armao de borracha rija>.
2. Desaparafuse os parafusos de cabea sextavada
com anilha (M4 8) na parte de trs do aparelho.
3. Introduza as duas ferramentas de remoo 2
profundamente nas aberturas de cada lado, como
mostra a figura.
Ferramenta de remoo
(acessrio 2)

Lingueta
Tranca

A armao pode ser removida pela parte de cima da


mesma forma.

2. Depois do nvel inferior ser removido, remova os


dois pontos superiores.

4. Abaixe a ferramenta de remoo em direco ao


fundo e puxe o aparelho para fora at a metade,
ao mesmo tempo que o pressiona em direco
parte de dentro.

Cuidado para no se magoar com as linguetas ou com a


ferramenta de remoo.

5. Puxe o aparelho completamente para a fora com as


mos, tendo o cuidado para no o deixar cair.

Portugus |

B54-4626-00_00_pt.indd 71

71

07.12.18 2:24:58 PM

B54-4626-00_00_pt.indd 72

07.12.18 2:24:58 PM

Vous aimerez peut-être aussi