Vous êtes sur la page 1sur 55

SILHOUETTE

SILHOUETTE
SILHOUETTE
SILHOUETTE
SILHOUETTE

ZAPM 428F..5

Fly 150
Mod. ZAPM 428F..5 000000
- 2005 (USA)

AVVERTENZE
NOTICE
NOTICE
ANMERKUNG
ADVERTENCIAS

ZAPM 428F..5

AVVERTENZE
1)
Nel presente catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in A1 a partire dai n di telaio
a fianco riportati.
2)
Per la ricerca delle tavole vedere lindice rappresentato in D1 e D2.
3)
Lindice numerico dei particolari con le rispettive denominazioni riportato da A2.
4)
Per un corretto uso del Catalogo tener presente quanto segue:
- Lintestazione della tavola riporta la denominazione dei gruppo raffigurato e lindicazione dei Mod. per i quali la
tavola stessa valida: eventuali tavole specifiche per il mercato Estero sono identificate anche dalla dicitura Mercato
Estero.
Nota bene - Consultare la tavola Chiave di lettura riportata in Cl a titolo di esempio.

NOTICE
1)
En ce catalogue on a illustr les pices livres comme rechanges pour les vhicules indiqus en Al partir des n.
de chssis indiqus cte.
2)
Pour la recherche des tables voir lindex donn en D1 et D2.
3)
Lindex numrique des pices avec les dnominations respectives est donn partir de A2.
4)
Pour interprter correctement le catalogue observer ce qui suit:
- La tte de la table porte la dnomination du groupe illustr et lindication des modles pour lesquels la table mme
est valable: dventuelles tables spcifiques pour le march tranger sont identifies mme par lexpression March
Etranger.
N.B. - Consulter la table cl de lecture donne en C1 titre dexemple.

NOTICE
1)
In this catalogue there are illustrated the parts supplied as spares for vehicles indicated in A1 starting from serial
chassis numbers carried on the side.
2)
For the consultation of the tables see the index in D1 and D2.
3)
The numeric index of the pieces with the concerning part name is carried out starting from A2.
4)
For a correct interpretation of the catalogue bear in mind what follows:
- Tabie heading carries out part name of the illustrated unit and indication of models for which the table itself is valid:
eventuel specific tables for foreign market bear also the wording Foreign Market.
N.B. - Consult the reading key carried out in CI as an example.

ANMERKUNG
1)
lm vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der in A1 angefhrten Fahrzeuge ab
der seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden.
2)
Fr das Auffinden der Tafeln siehe lnhaltserverzeichnis D1 und D2.
3)
Das Nummernverzeichnis der Teile mit der entsprechenden Bezeichnung ist in A2 wiedergegeben.
4)
Fr den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten:
- Die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, fr
welche die Tafel gltig ist: eventuelle besondere Tafeln fr den auslndischen Markt sind auch durch die ufschritt
Auslndischer Markt erkenntlich.
N.B. - Als Beispiel zur Aufschlsselung dient die in C1 wiedergegebene Tafel.

ADVERTENCIAS
1)
En este catlogo estn ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehculos indicados en A1 a
partir de los nmeros de chasis indicados al lado.
2)
Para la consultacon de las tablas ver il ndice en D1 y D2.
3)
El ndice numrico de las piezas con las respectivas denominaciones empieza en A2.
4)
Para una correcta interpretacin del catlogo tener presente lo siguiente:
- El titulo de las tablas indica la denominacin del grupo ilustrado y la indicacin de los modelos para los cuales la
tabla misma es vlida; en eventuales tablas especficas para el mercado extranjero figura tambin Mercado exterior.
N.B. - Consultar la Liave de lectura indicada en C1 come ejemplo.

AVVERTENZE
NOTICE
NOTICE
ANMERKUNG
ADVERTENCIAS

TABELLA ABBREVIAZIONI E
SIMBOLI

FC1
FC2
FC3
FC4
STD
1M
2M
3M
ASP
SCA
DX
SX
B
G
CMP
NGK

Categoria 1
Categoria 2
Categoria 3
Categoria 4
Standard
Prima maggiorazione
Seconda maggiorazione
Terza maggiorazione
Aspirazione
Scarico
Destro
Sinistro
Colore Bianco
Colore Giallo
Champion
Ngk
TABELLA SIGLE
E COLORI

213/A

TABLE
ABBREVIATIONS ET
SYMBOLES

Catgorie 1
Catgorie 2
Catgorie 3
Catgorie 4
Standard
1.re majoration
2.e majoration
3.e majoration
Admission
Vidange
Droit
Gauche
Coleur Blanc
Coleur Jaune
Champion
Ngk
TABLE SIGLES
COULEURS

ZAPM 428F..5

TABLE OF
ABBREVIATIONS AND
SYMBOLS

Category 1
Category 2
Category 3
Category 4
Standard
1sr o/s
2nd o/s
3rd o/s
Intake
Exhaust
R.H.
L.H.
White colour
Yellow colour
Champion
Ngk
TABLE OF COLOUR
ABBREVIATIONS

TABELLE
ABKRZUNGEN UND
ZEICHEN

Kategorie 1
Kategorie 2
Kategorie 3
Kategorie 4
Standard
1. berma
2. berma
3. berma
Ansaugung
Auspuff
Rechte
Linke
Farbre Wei
Farbre Gelb
Champion
Ngk
TABELLE
KENNZEICHEN DER
FARBEN

TABLA
ABREVIACIONES Y
SIMBOLOS

Cat. 1
Cat. 2
Cat. 3
Cat. 4
Standard
1 er. Aum.
2 Aum.
3 Aum.
Aspiracin
Descarga
Der.
Izq.
Color Blanco
Color Amarillo
Champion
Ngk
TABLA SIGLAS
COLORES

Verniciato Blu marina


213/A

Verni coleur Bleu marine Blue navy 213/A Painted


213/A

Marine Blau 213/A


lackiert

Pintado Azul marina


213/A

94

Verniciato Nero 94

Verni Noir 94

Schwarz 94 lackiert

Pintado Negro 94

738/A

Verniciato Grigio
Excalibur 738/A
Verniciato Rosso
Dragon 894

Verni Gris Excalibur


Excalibur Grey 738/A
738/A
Painted
Verni Rouge Dragon 894 Dragon Red 894 Painted

Excalibur Grau 738/A


lackiert
Dragon Rot 894 lackiert

Pintado Gris Excalibur


738/A
Pintado Rojo Dragon
894

894

Black 94 Painted

CHIAVE DI LETTURA
CLE DI LECTURE
READING KEY-TABLE
TAFELERKRUNG
LLAVE DE LECTURA

ZAPM 428F..5

1
3

2
4

1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola.


2) Codice modello.
3) Definizione dellargomento trattato nella tavola.
4) Disegno esploso.
5) Numero di posizione: identifica il particolare dellesploso di cui si
indicano i dati caratteristici.
6) Numero di disegno dei particolare richiesto.
7) Quantit.
8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria).
9) Denominazione.

1) Numro de table: progressif, il sert identifier la table.


2) Code modle.
3) Dfinition du sujet trait dans la table.
4) Vue clate.
5) Numro de position: il identifie la pice de la vue clate
dont on indique les donnes caractristiques.
6) Numro de dessin de la pice demande.
7) Quantit.
8) Code note: (indiqu seuiement si ncessaire).
9) Dnomination.

1) Table number: progressive, to identify the table.


2) Model code.
3) Definition of the issue in the table.
4) Exploded view.
5) Position number: identifier the part of the exploded view
with specification.
6) Drawing number of the required part.
7) Quantity.
8) Note code: (it is shown only when it is necessary).
9) Denomination.

1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur tafelidentifizierung


2) Modellkennziffer
3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird
4) Abbildung Explosionsbild
5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der
Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben
werden.
6) Nummer der Abbildung des gewnschten Einzelteils
7) Menge.
8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben)
9) Bezeichnung

1) Nmero de tabla: progresivo, para identificar la tabla.


2) Cdigo mdelo.
3) Definicin del asunto tratado en la tabia.
4) Dibuio desarrollado.
5) Nmero de posicin: identifica la pieza dei dibujo desarrollado
de la cual se indican los datos caracters ticos.
6) Nmero de dibujo de la pieza pedida.
7) Candidad.
8) Cdigo nota: (indicada slo si necesaria).
9) Denominacin.

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

T.1

PAG. 20

MOTORE - MOTEUR - ENGINE - MOTOR - MOTOR

T.2

PAG. 21

CARTER - CARTER - CRANKASE - KURBELGEHUSE - CARTER

T.3

PAG. 22

ALBERO MOTORE - VILEBREQUIN - CRANKSHAFT - KURBELWELLE - CIGENAL

T.4

PAG. 23

GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO - ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY - GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN- KOLBENBOLZEN - GRUPO
CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

T.5

PAG. 25

GR. TESTA-VALVOLE - ENSEMBLE CULASSE-SOUPAPES - CYLINDER HEAD-VALVES - EINHEIT


KOPF-VENTIL - CULATA - VLVULAS

T.6

PAG. 26

GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI - ENSEMBLE SUPPORT BILANCIERS - ROCKER LEVERS


SUPPORT - EINHEIT KIPPBEHLTER - SOPORTE BRAZO OSCILANTE

T.7

PAG. 27

COPERCHIO TESTA - COUVERCLE CULASSE - CILINDER HEAD COVER ZYLINDERKOPFABDECKUNG - TAPA CULATA

T.8

PAG. 28

VALVOLA SFIATO OLIO - SOUPAPE RENIFLARD HUILE - OIL DRAIN VALVE LENTLFTUNGSVENTIL - VALVULA DESFOGUE ACEITE

T.9

PAG. 29

TENDICATENA-VALVOLA BY-PASS - TENDEUR DE CHANE-SOUPAPE BY-PASS - CHAIN


TIGHTENER-BY-PASS VALVE - KETTEN SPANNER-BY-PASS VENTIL - TENSOR DE CADENAVALVULA BY-PASS

T.10 PAG. 30

FILTRO OLIO - FILTRE HUILE - OIL FILTER - LFILTER - FILTRO DE ACEITE

T.11 PAG. 31

PULEGGIA CONDOTTA - POULIE ENTRAINEE - DRIVEN PULLEY - GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN


- POLEA CONDUCIDA

T.12 PAG. 32

POMPA OLIO-CARTER OLIO - POMPE D'HUILE-CARTER HUILE - OIL PUMP-OIL PAN - LPUMPEKURBELGEHUSE L - BOMBA DE ACEITE-COLECTOR DE ACEITE

T.13 PAG. 34

ASSE RUOTA POST. - ARBRE ROUE AR. - REAR WHEEL SHAFT - HINTERRAD ACHSE - EJE
RUEDA TRASERA

T.14 PAG. 35

PULEGGIA MOTRICE - POULIE MOTRICE - DRIVING PULLEY - TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN POLEA MOTRIZ

T.15 PAG. 36

AVVIAMENTO ELETTRICO - DMARRAGE LECTRIQUE - ELECTRIC STARTER - ELEKTRISCHER


STARTER - ARRANQUE ELECTRICO

T.16 PAG. 37

RAFFREDDAMENTO CARTER - REFROIDISSEMENT CARTER - CRANKCASE COOLING - KHLUNG


KURBELGEHUSE - REFRIGERACION CARTER

T.17 PAG. 38

TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE- BELT COOLING


TUBE - KHLLEITUNG RIEMEN - CONDUCTO REFRIGERACION CORREA

T.18 PAG. 39

VOLANO MAGNETE - VOLANT MAGNETIQUE - FLYWHEEL MAGNETO - LICHTMASCHINE VOLANTE MAGNETICO

T.19 PAG. 40

SCATOLA ARIA SECONDARIA - BOIT AIR SECONDAIRE - SECONDARY AIR BOX - GEHUSE
NEBENLUFT - CAJA AIRE SECUNDARIO

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

T.20 PAG. 41

LEVA FRENO - LEVIER DU FREIN - BRAKE LEVER - BREMSHEBEL - PALANCA FRENO

T.21 PAG. 42

CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR

T.22 PAG. 43

CARBURATORE - CARBURATEUR - CARBURETTOR - VERGASER - CARBURADOR

T.23 PAG. 44

DEPURATORE - FILTRE A AIR - AIR CLEANER - LUFTFILTER - FILTRO DE AIRE

T.24 PAG. 45

MARMITTA - SILENCIEUX - SILENCER - AUSPUFF - SILENCIADOR ESCAPE

T.25 PAG. 46

TELAIO-CAVALLETTO - CHASSIS - BEQUILLE - CHASIS-CENTRAL STAND - RAHMEN-STNDER CHASIS-CABALLETE

T.26 PAG. 47

SCUDO ANT.-PEDANA-SPOILER - TABLIER AV.-MARCHEPIED-SPOILER - FRONT SHIELD-FOOT


BOARD-SPOILER - VORDER SCHUTZ-FURETT-SPOILER - SCUDO DELANTERO-ESTRIBOSPOILER

T.27 PAG. 49

BAULETTO ANTERIORE - COFFRE A L'AVANT - FRONT GLOVE COMPARTMENT - VORDERES


GEPCKFACH - MALETA DELANTERA

T.28 PAG. 50

SERBATOIO CARBURANTE - RESERVOIR - FUEL TANK - KRAFTSTOFFTANK - DEPOSITO


CARBURANTE

T.29 PAG. 51

CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER - CANISTER

T.30 PAG. 52

PORTACASCO - PORTE CASQUE - CASE HELMET - SCHUTZHELMTRGER - PORTA CASCO

T.31 PAG. 53

FIANCATE - PROTECTIONS LATER. - SIDE PANELS - SEITENVERKLEIDUNGS - PROTECCIONES


LATERALES

T.32 PAG. 55

PARAFANGO ANT. E POST. - GARDE BOUE AV. ET AR. - FRONT AND REAR MUDGUARD
VORDERKOTFLGEL-HINTERKOTFLGEL - GUARDABARROS DEL. Y TRAS.

T.33 PAG. 56

PARAFANGO POSTERIORE - GARDE BOUE AR. - REAR MUDGUARD - HINTERKOTFLGEL GUARDABARROS TRASERO

T.34 PAG. 57

SELLA-MANIGLIA - SELLE-POIGNE - SADDLE-GRIP- SATTEL-KLINKE - SILLIN-MANILLA

T.35 PAG. 58

SOSPENSIONE ANTERIORE - SUSPENSION AV. - FRONT WHEEL SUSPENSION VORDERACHSAUFHNGUNG - SUSPENSIN DELANTERA

T.36 PAG. 60

BRACCIO OSCILLANTE - BRAS OSCILLANT - SWINGING ARM - SCHWINGARM - BRAZO OSCILANTE

T.37 PAG. 61

AMMORTIZZATORE POSTERIORE - AMORTISSEUR AR. - REAR DAMPER - HINTERER


STODAMPFER- AMORTIGUADOR TRASER

T.38 PAG. 62

CONTACHILOMETRI-COPERCHI MANUBRIO - COMPTEUR KILOMETRIQUE-COUVERCLES DU


GUIDON - SPEEDOMETER KMS.-HANDLEBAR COVERS - TACHOMETER-LENKERDECKEL CUENTAKM.-TAPAS MANILLAR

T.39 PAG. 64

COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT


PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

T.40 PAG. 65

COMPONENTI DEL MANUBRIO - PIECES COMPOSANT LE GUIDON - HANDLEBARS COMPONENT


PARTS - LENKER BAUTEILE - PIEZAS QUE COMPONEN EL MANILLAR

INDICE PER LA RICERCA E CONSULTAZIONE DELLE TAVOLE


TABLES DES MATIERES POUR LA RECHER. ET LA CONSULT. DES TABLES
SUMMARY FOR THE SEARCH AND REFERENCE OF THE TABLES
ZUSAMMENFASSUNG FR DIE SUCHE UND KONSULTIERUNG DER TAFELN
INDICE PARA LA BUSCA Y CONSULTACION DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

T.41 PAG. 66

TRASMISSIONI CONTAKM.-FRENO POSTERIORE - TRANSMISSIONS DU COMPTEUR


KILOMTRIQUE-FREIN ARRIRE - ODOMETER TRANSMISSIONS-REAR BRAKE - BOWDENZGE
KILOMETERZHLER-HINTERRADBREMSE - TRANSMISIONES CUENTAKM.-FRENO TRASERO

T.42 PAG. 67

PINZA FRENO A DISCO - ETRIER FREIN A DISQUE - DISC BRAKE CALIPER - BREMSZANGE PINZA FRENO DE DISCO

T.43 PAG. 68

FANALERIA ANTERIORE - FEUX AVANT - FRONT LIGHTS - VORDERBELEUCHTUNG -FAROS


DELANTEROS

T.44 PAG. 69

FANALERIA POSTERIORE - FEUX ARRIERE - REAR LIGHTS - HINTERBELEUCHTUNG - FAROS


TRASEROS

T.45 PAG. 70

DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE


AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.46 PAG. 71

DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE


AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.47 PAG. 73

DISPOSITIVI ELETTRICI - DISPOSITIFS ELECTRIQUES - ELECTRICAL DEVICE - ELEKTRISCHE


AUSRSTUNG - DISPOSITIVOS ELECTRICOS

T.48 PAG. 74

RUOTA ANTERIORE - ROUE AV. - FRONT WHEEL - VORDERRAD - RUEDA DELANTERA

T.49 PAG. 75

RUOTA POSTERIORE - ROUE AR. - REAR WHEEL - HINTERRAD - RUEDA TRASERA

T.50 PAG. 76

TARGHETTE- MONOGRAMME - NAME PLATE- PLAKETTE- LETRERO

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

000267
000674
003054
003056
003058
003751
006416
006635
006652
006965
006966
006975
006976
008372
008457
011109
012528
012533
012543
012789
013763
013861
013880
015330
015585
015760
015784
015856
016195
016404
016408
018538
018575
018575
018591
018640
020008
020104
021108
030115
031091
031091
031091
031092
077023
077024
097733
109960
123394
123394
127927
129953

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

18
2
44
23
34
35
36
16
13
43
36
18
15
43
38
35
47
23
39
49
33
24
36
39
12
19
44
47
24
33
37
6
18
2
33
23
37
33
37
25
15
47
7
28
35
35
18
23
39
40
42
44

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

6
12
10
10
3
6
8
4
4
3
19
2
5
4
6
5
14
5
11
8
9
7
18
3
25
2
4
13
5
10
4
9
14
10
8
6
3
11
2
8
1
16
6
15
4
3
12
8
13
2
7
3

145298
145298
178149
178150
178790
179640
180859
181351
181746
194423
196868
199190
223605
227983
231027
231370
232108
232108
232108
239388
239388
252420
252945
253937
254485
254485
254485
254485
254485
254485
254485
257614
257617
258146
258146
258146
258160
258249
259151
259348
259349
259577
259830
259832
265249
265451
266724
266725
267038
267115
267948
268158

ZAPM 428F..5

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

17
21
37
37
39
41
33
32
44
49
28
17
39
38
28
36
25
36
37
16
2
27
47
46
19
23
26
26
30
30
46
27
27
19
23
27
28
31
18
27
30
18
34
28
40
42
20
20
37
44
40
37

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

2
4
5
1
5
2
6
7
7
7
9
5
1
7
3
6
5
7
8
2
9
4
4
7
6
2
11
12
10
8
10
7
1
3
7
12
8
5
13
14
7
11
8
6
4
8
7
2
10
6
3
9

268304
268596
269755
269755
270310
270793
270793
270793
270793
270793
270991
270991
271147
271740
271807
272750
272836
272836
273099
273460
273754
274246
274489
274491
277916
277916
285536
285846
287913
288474
289731
289731
289731
290404
290860
292022
292022
292723
294341
295528
296743
297446
297498
297498
297498
297498
298497
298548
298581
298594
298604
298729

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

28
27
13
36
41
16
26
33
38
38
48
49
48
48
36
36
26
33
49
36
25
11
40
39
12
5
10
5
12
10
12
16
20
47
47
43
44
43
45
27
34
30
19
26
26
33
30
17
46
46
25
34

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

5
8
15
13
6
9
16
16
1
8
2
4
8
10
4
10
14
4
5
9
7
17
5
4
27
10
3
1
14
7
6
11
5
5
4
2
13
8
1
2
5
2
4
4
9
18
9
3
15
17
10
2

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

298731
298838
298903
327187
411295
411311
414837
414838
430585
431089
4310935
431860
431860
432142
433122
433232
433391
433477
433800
434345
434541
434541
434541
434716
434716
4348555
434885
435571
435629
436438
436695
436783
436783
436919
436947
438073
478115
478984
478985
479132
479986
482335
483226
483706
483707
483711
483767
483776
483841
483889
483914
483915

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

46
46
46
48
2
2
12
6
11
11
11
16
2
2
24
11
14
12
24
12
46
47
9
24
5
14
14
5
5
5
12
14
18
47
24
7
2
13
16
23
12
4
11
5
5
5
12
10
10
14
5
5

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

18
6
13
5
2
7
4
4
8
7
9
3
16
3
4
13
8
7
10
23
11
8
1
11
14
3
5
11
13
4
8
10
3
11
3
9
13
8
5
11
28
4
2
6
6
5
10
8
2
11
2
3

483918
484034
484123
484819
485047
485603
485655
485703
485710
485868
4858795
485912
485912
4859955
486075
486081
486082
486294
486295
486324
486331
486336
486339
486355
486974
487115
487211
487383
487824
487832
487936
487937
487989
488008
488009
488010
488012
488013
488014
488016
488017
488018
488045
494518
494519
494521
494921
494984
494985
497100
497116
497451

ZAPM 428F..5

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

12
2
6
6
12
5
9
13
14
12
13
13
2
13
10
2
12
4
4
11
6
6
6
4
6
13
13
13
12
6
11
12
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
24
38
38
38
21
1
1
35
42
34

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

20
8
11
1
30
9
4
11
2
1
1
13
14
9
1
5
17
6
7
16
17
7
6
8
16
5
7
12
13
8
11
29
4
6
7
8
6
7
8
6
7
8
8
9
11
10
7
3
2
16
10
7

56002R
56003R
56127R
56147R
56185R
56259R
562923
563246
563324
563410
563728
563977
564134
5641365
564215
564257
564260
564475
564527
564606
564645
564683
564813
573057
574399000N
574771
575249
575249
575249
575249
575249
575249
575321
575810
575819
576188
576189
576189
576189
576189
576189
576189
576189
576189
576189
576454
576468
576469
576702
576704
576705
576708

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

35
35
36
48
42
37
39
48
37
48
49
36
20
20
20
35
35
48
48
34
41
40
36
27
26
26
26
26
30
32
32
33
28
46
31
33
17
26
27
30
31
31
33
42
46
29
29
29
50
50
50
50

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

1
2
3
4
1
6
10
6
11
9
6
12
4
3
6
3
4
12
11
6
3
6
16
3
17
6
19
2
6
2
4
12
7
8
10
17
4
15
11
4
11
3
13
3
19
9
1
6
1
2
6
4

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

576825
576953
577511000D
577557
58002R
58057R
58058R
58059R
580621
580653
58083R
58090R
581248
581249
581560
582030
582042
582058
582298
582520
582922
583331
583332
583575
583575
583895
583921
584078
584079
584083
584084
584208
584521
584690
584695
584701
584810
584884
597372
598180
598181
598919
599201
599203
599207
6002930090
60029300DB
60029300F2
60029300R7
600296
600297
600301T

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

46
50
33
28
46
45
45
18
46
47
47
47
25
25
25
47
46
33
25
47
33
44
44
39
40
47
29
32
32
32
32
38
46
18
18
47
47
33
48
35
35
42
35
35
35
32
32
32
32
35
42
48

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

12
3
15
2
2
5
3
7
14
3
10
17
9
3
6
18
4
2
2
1
14
9
12
8
7
9
12
5
5
6
6
13
6
5
4
7
2
7
3
12
11
5
14
9
10
1
1
1
1
7
4
7

600304
600309
600315
600320
600945
601205
601462
601462
601569
601570
601571
601572
601620
601736
601744
6219415
6219505
621976
621978
6219790012
6219800090
62198000DB
62198000F2
62198000R7
621981000D
621982000D
6219830090
62198300DB
62198300F2
62198300R7
6219840043
621985000D
6219860090
62198600DB
62198600F2
62198600R7
6219870090
62198700DB
62198700F2
62198700R7
621988000D
621989000D
621990000D
621991000D
6219920043
6219930043
621994000D
621996
621997000D
621998
622001000D
622267

ZAPM 428F..5

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

49
36
41
25
35
49
48
49
35
35
35
35
36
41
36
39
25
30
30
34
26
26
26
26
27
27
26
26
26
26
26
26
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
26
26
34
32
27
26
38
17

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

2
20
1
4
13
10
1
1
17
8
8
15
11
5
5
9
1
11
3
1
5
5
5
5
10
5
10
10
10
10
3
1
9
9
9
9
9
9
9
9
1
2
8
8
8
8
4
3
6
18
3
1

622275
622278
622840
622996
622997
623008
623110
6233085
623369
623460
623503000D
6235335
6235780090
62357800DB
62357800F2
62357800R7
623743
638626
638628
638782
638784
638791
638852
639100
6391015
6391025
639103
639104
639105
639106
639108
639163
639164
646833
646921
709047
709047
709532
709532
709674
709674
82518R
825364
825368
82538R
82539R
82540R
82541R
825430
825481
825620
825643

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

31
31
26
29
29
28
33
29
50
30
33
29
38
38
38
38
42
45
45
44
43
44
7
43
38
38
44
44
44
38
47
43
43
39
49
36
42
21
21
36
41
11
7
7
12
2
2
13
18
10
12
24

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

12
13
7
11
7
1
3
2
5
1
1
3
2
2
2
2
2
4
2
8
9
11
9
7
12
12
5
5
1
5
19
1
1
12
3
15
6
10
3
17
4
1
4
1
22
4
17
3
10
9
21
2

10

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

825726
82580R
82611R
82612R
826176
826275
82635R
826396
82643R
82649R
82650R
82682R
8270280001
8270280002
8270280003
8270280004
827029
827030
827031
827085
827090
827277
82731R
827386
82743R
827499
827526
82753R
827542
82777R
82782R
82783R
827919
828146
828147
828148
82817R
82823R
828308
828325
828653
828662
828662
828717
828766
828800
828844
828875
829001
829008
8291345
829526

11

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

11
10
15
15
21
7
10
6
12
12
9
5
4
4
4
4
4
4
4
3
13
13
19
14
11
11
24
11
18
5
12
12
21
4
4
4
6
10
12
29
8
18
18
11
2
46
22
12
21
8
6
2

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

10
5
2
3
6
5
6
14
18
15
2
7
5
5
5
5
5
5
5
2
2
14
7
9
15
6
9
3
8
8
19
16
8
1
1
1
2
4
3
13
3
1
9
5
11
16
11
24
5
1
15
6

829661
829817
830056
830056
830061
830128
830487
830580
831259
831975
832130
832703
832871
832943
833308
833701
833722
833722
833802
833821
834065
834254
834473
834476
840510
841213
8412985001
8412985002
8413805
842514
842517
842522
842737
843194
843195
843264
843443
843761
843841
843849
844049
844060
844116
844191
844349
844352
844470
844483
8444895
844669
844964
845395

ZAPM 428F..5

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

9
7
23
31
12
12
21
11
19
4
3
19
5
19
6
2
12
29
19
7
43
9
19
19
12
14
3
3
16
22
22
22
8
23
23
16
7
12
24
23
11
19
19
24
7
12
24
37
6
13
16
16

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

5
8
9
6
11
31
9
4
1
3
3
12
12
13
10
15
9
4
11
3
6
3
9
10
2
6
1
1
1
4
2
10
2
3
4
8
2
12
6
12
14
15
8
12
7
5
13
7
3
10
6
7

845607
845635
8457485
8459325
845944
8460245
846403
846766
846819
963486
969296
969296
969296
969296
969348
CM001209
CM001509
CM001904
CM001904
CM001914
CM002902
CM002904
CM002910
CM006104
CM006302
CM007502
CM007515
CM017403
CM017409
CM017409
CM017410
CM017410
CM017410
CM017410
CM017410
CM017410
CM017410
CM017410
CM027006
CM028204
CM060402
CM060959
CM063804
CM067801
CM067802
CM068301
CM071805
CM073305
CM074901
CM075606
CM1038015
CM1038035

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

14
19
24
6
21
13
23
19
12
4
15
46
47
47
47
28
28
19
8
29
28
28
23
28
27
29
29
43
38
46
26
27
30
31
31
33
42
44
40
29
20
39
40
36
36
36
46
39
39
28
14
14

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

7
14
1
5
1
6
1
16
26
2
4
5
15
6
12
14
13
5
5
5
11
10
13
12
13
14
8
5
4
1
13
9
5
4
7
5
9
2
1
10
1
6
8
14
2
1
9
7
2
4
4
4

INDICE ALFANUMERICO
INDEX ALPHANUMERIQUE
ALPHANUMERIC INDEX
NUMMERNVERZEICHNIS
INDICE ALFANUMERICO
Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

CM121901
CM1269175
CM1292095
CM129914
CM140101
CM140205
CM140302
CM140403
CM140903
CM142904
CM1440025
CM144401
CM147102
CM1485075001
CM1485075002
CM149501

12

16
1
21
22
22
22
22
22
22
22
11
14
22
2
2
22

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

10
1
2
8
9
5
1
13
3
6
12
1
12
1
1
7

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

ZAPM 428F..5

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

N. Tavola
Nr. Planche
Drawing No.
Zeichnung Nr.
N. Tabla

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 1

TAV. 2

TAV. 3

TAV. 4

TAV. 5

TAV. 6

TAV. 7

TAV. 8

13

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 9

TAV. 10

TAV. 11

TAV. 12

TAV. 13

TAV. 14

TAV. 15

TAV. 16

14

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 17

TAV. 18

TAV. 19

TAV. 20

TAV. 21

TAV. 22

TAV. 23

TAV. 24

15

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 25

TAV. 26

TAV. 27

TAV. 28

TAV. 29

TAV. 30

TAV. 31

TAV. 32

16

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 33

TAV. 34

TAV. 35

TAV. 36

TAV. 37

TAV. 38

TAV. 39

TAV. 40

17

INDICE DELLE TAVOLE


INDEX ILLUSTRE
TABLE INDEX
TAFEL VERZEICHNIS
INDICE DE LAS TABLAS

ZAPM 428F..5

TAV. 41

TAV. 42

TAV. 43

TAV. 44

TAV. 45

TAV. 46

TAV. 47

TAV. 48

18

MOTORE
MOTEUR
ENGINE
MOTOR
MOTOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

T. 1
ZAPM 428F..5

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM1269175

Motore

Moteur

Engine

Motor

Motor

494985

Serie guarniz.
gruppo termico

Set join. groupe


thermique

Gask. set thermic


unit

Dichtungssatz
therm. Einheit

Juego de juntas

494984

Ser. guarn. e paraoli Jeu bagues det.

Oil seal and gask.


set

Dicht. und lschutz

Juego retenes

20

CARTER
CARTER
CRANKASE
KURBELGEHUSE
CARTER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 2
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM1485075001 1

FC1

Carter

Carter

Crankcase

Kurbelwellengehuse Crter

CM1485075002 1

FC2

Carter

Carter

Crankcase

Kurbelwellengehuse Crter

411295

Prigioniero

Goujon

Stud

Stiftschraube

432142

11

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

82539R

Anello

Circlips

Ring

Ring

Anillo

486081

Silentbloc

Silentbloc

Sil.block

Puffer

Silent-block

6
7

829526
411311

1
2

Guarnizione
Tappo

Joint
Bouchon

Packing
Plug

Dichtung
Verschlu

Junta
Tapn

484034

Ugello

Gicleur

Nozzle

Duse

Boquilla

239388

Spina

Goupille

Pin

Stift

Pasador

10 018575

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

11 828766

Lamierino

Tle

Sheet

Blechstck

Lmina

12 000674

Anello

Circlips

Ring

Ring

Anillo

13 478115

Grano

Goujon

Dowel

Stift

Clavija

14 485912

Cuscinetto

Roulement

Bearing

Lager

Cojinete

15 833701

Cuscinetto

Roulement

Bearing

Lager

Cojinete

16 431860

1
1

Bussola
Anello

Joint
Circlips

Bush
Ring

Buchse
Ring

Buje
Anillo

17 82540R

Esprrago

21

ALBERO MOTORE
VILEBREQUIN
CRANKSHAFT
KURBELWELLE
CIGENAL

ZAPM 428F..5

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

8412985001

FC1

Albero motore

Vilebrequin

Crankshaft

Kurbelwelle

Cigeal

8412985002

FC2

Albero motore

Vilebrequin

Crankshaft

Kurbelwelle

Cigeal

827085

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

832130

Asta olio

Jauge niveau dhuile Oil dipstick

lmestab

Varilla

22

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

T. 3

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO


ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY
GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN
GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

T. 4
ZAPM 428F..5

Beschreibung

Descripcin

828146

0,4

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

828147

0,6

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

828148

0,8

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

963486

Anello el.

Circlips

Circlip

Sprengring

Anillo

831975

Gr.cilindro

Gr.cil.

Cyl.unit

Zylinder

Grupo cilindro

482335

Spinotto

Axe

Pin

Zapfen

Eje

5
5

8270280001
8270280002

1
1

FC1
FC2

Gr.pist.spin.
Gr.pist.spin.

Ens pist.-Axe
Ens pist.-Axe

Pist.-wrist pin assy.


Pist.-wrist pin assy.

Kolben kpl.
Kolben kpl.

Gr. Pistn-buln
Gr. Pistn-buln

8270280003

FC3

Gr.pist.spin.

Ens pist.-Axe

Pist.-wrist pin assy.

Kolben kpl.

Gr. Pistn-buln

8270280004

FC4

Gr.pist.spin.

Ens pist.-Axe

Pist.-wrist pin assy.

Kolben kpl.

Gr. Pistn-buln

827029

1M

Gr.pist.spin.

Ens pist.-Axe

Pist.-wrist pin assy.

Kolben kpl.

Gr. Pistn-buln

827030

2M

Gr.pist.spin.

Ens pist.-Axe

Pist.-wrist pin assy.

Kolben kpl.

Gr. Pistn-buln

827031

3M

Gr.pist.spin.

Ens pist.-Axe

Pist.-wrist pin assy.

Kolben kpl.

Gr. Pistn-buln

486294

STD

Anello tenuta

Bague dtanchite

Oil seal

Dichtring

Reten de ac.

488008

1M

Anello tenuta

Bague dtanchite

Oil seal

Dichtring

Reten de ac.

488012

2M

Anello tenuta

Bague dtanchite

Oil seal

Dichtring

Reten de ac.

6
7

488016
486295

1
1

3M
STD

Anello tenuta
Raschiaolio

Bague dtanchite
Segment racleur
dhuile

Oil seal
Scraper Ring

Dichtring
labstreifring

Reten de ac.
Segmento

488009

1M

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper Ring

labstreifring

Segmento

23

GRUPPO CILINDRO - PISTONE - SPINOTTO


ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY
GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN
GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

T. 4
ZAPM 428F..5

Beschreibung

Descripcin

488013

2M

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper Ring

labstreifring

Segmento

488017

3M

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper Ring

labstreifring

Segmento

486355

STD

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper Ring

labstreifring

Segmento

488010

1M

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper Ring

labstreifring

Segmento

488014

2M

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper Ring

labstreifring

Segmento

488018

3M

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper Ring

labstreifring

Segmento

24

GR. TESTA - VALVOLE


ENSEMBLE CULASSE - SOUPAPES
CYLINDER HEAD - VALVES
EINHEIT KOPF - VENTIL
CULATA - VLVULAS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 5
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

285846

Semicono

Demi bague

Cone, half

Buchse halb

Semicasquillo

483914

Scodellino sup.

Rondelle dar

Stop washer

Federaufnahme

Platillo

483915

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

436438

Anello di tenuta

Joint spie

Oil seal

Dichtring

Retn de aceite

483711

Scodellino inf.

Rondelle dar

Stop washer

Federaufnahme

Platillo

483706

ASP

Valvola aspirazione

Soupape aspir.

Suction valve

Einlaventil

Vlvula
aspiracin

483707

SCA

Valvola di scarico

Soupape dchapp.

Exhaust valve

Auslassventil

Vlvula de
descarga

82682R

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

82777R

Testa

Culasse

Cylinder head

Kopf

Culata

485603

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

10 277916

Grano

Goujon

Dowel

Stift

Clavija

11 435571

Grano

Goujon

Dowel

Stift

Clavija

12 832871

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

13 435629

Prigioniero

Goujon

Stud

Stiftschraube

Esprrago

14 434716

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

25

GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI


ENSEMBLE SUPPORT BILANCIERS
ROCKER LEVERS SUPPORT
EINHEIT KIPPBEHLTER
SOPORTE BRAZO OSCILANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 6
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

484819

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

82817R

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

8444895

Bilanciere

Balancier

Lever

Kipphebel

Balancin

414838

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

8459325

Albero a camme

Arbre Cames

Camshaft

Nockenwelle

Eje de
excntricas

486339

Asse bilancieri

Axe du culbuteurs

Rocker arm shaft

Spindel

Eje brazos
oscilantes

486336

Corona

Couronne

Ring gear

Zahnkranz

Corona

487832

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

018538

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

10 833308

Lamierino

Tle

Sheet

Blechstck

Lmina

11 484123

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

14 826396

Campana

Cloche

Bell

Korb

Campana

15 8291345

Massetta

Masse

Centrif.weights

Schleudermassen

Masa

16 486974

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

17 486331

Contrappeso

Contrepoids

Counter weight

Gegengewicht

Contrapeso

26

Tuerca

COPERCHIO TESTA
COUVERCLE CULASSE
CILINDER HEAD COVER
ZYLINDERKOPFABDECKUNG
TAPA CULATA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 7
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

825368

Chiusura

Serrure

Sec.lock

Verschlu

Cerradura

843443

Cuffia

Coiffe

Cooling hood

Haube

Deflector

833821

Cuffia

Coiffe

Cooling hood

Haube

Deflector

825364

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

826275

Piastrina

Plaquette

Plate

Plttchen

Placa

031091

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

7
8

844349
829817

1
1

Coperchio testa
Guarnizione

Couvercle culasse
Joint

Cylinder head cover Zylinderkopfabdeckung Tapa culata


Packing
Dichtung
Junta

438073

CMP

Candela

Bougie

Spark.plug

Zundkerze

Bujia

638852

NGK

Candela

Bougie

Spark.plug

Zundkerze

Bujia

27

VALVOLA SFIATO OLIO


SOUPAPE RENIFLARD HUILE
OIL DRAIN VALVE
LENTLFTUNGSVENTIL
VALVULA DESFOGUE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 8
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

829008

Coperchio

Couvercle

Cover

Deckel

842737

Tubo sfiato

Tuyau rniflard

Breather tube

Entlftungsleitung

Tubo respiradero

828653

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

487989

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

CM001904

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

28

Tapa

TENDICATENA - VALVOLA BY-PASS


TENDEUR DE CHANE - SOUPAPE BY-PASS
CHAIN TIGHTENER - BY-PASS VALVE
KETTEN SPANNER - BY-PASS VENTIL
TENSOR DE CADENA - VALVULA BY-PASS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 9
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

434541

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

82650R

Supporto

Support tendeur

Chain tensioner

Halter fr

Soporte tensor de

de chane

bracket

Kettenspanner

cadena

834254

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

485655

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

829661

Valvola

Volet de gaz

Valve

Ventil

Vlvula gas

29

FILTRO OLIO
FILTRE HUILE
OIL FILTER
LFILTER
FILTRO DE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 10
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

486075

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

483841

Filtro olio

Filtre huile

Oil filter

lfilter

Filtro de aceite

285536

Anello di tenuta

Joint spie

Oil seal

Dichtring

Retn de aceite

82823R

Tappo

Bouchon

Plug

Verschlu

Tapn

82580R

Sensore

Capteur

Sensor

Sensor

Sensor

82635R

Cartuccia olio

Filtre huile

Oil cartridge

lpatrone

Cartucho aceite

7
8

288474
483776

1
1

Anello di tenuta
Vite

Joint spie
Vis

Oil seal
Screw

Dichtring
Schraube

Retn de aceite
Tornillo

825481

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

30

Arandela

PULEGGIA CONDOTTA
POULIE ENTRAINEE
DRIVEN PULLEY
GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN
POLEA CONDUCIDA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 11
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

82518R

Astuccio

Douille

Drawn cap

Bchse

Casquillo

483226

Anello

Circlips

Ring

Ring

Anillo

82753R

Cuscinetto

Roulement

Bearing

Lager

Cojinete

830580

Semipuleggia

Demi poulie

Pulley, half

RiemenscheibenhlfteSemipolea

828717

Perno

Pivot

Pin

Zapfen

827499

Semipuleggia

Demi poulie

Pulley, half

RiemenscheibenhlfteSemipolea

7
8

431089
430585

2
2

Anello
Guarnizione

Circlips
Joint

Ring
Packing

Ring
Dichtung

Anillo
Junta

4310935

Perno

Scodellino

Rondelle dar

Stop washer

Federaufnahme

Platillo

10 825726

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

11 487936

Scodellino

Rondelle dar

Stop washer

Federaufnahme

Platillo

12 CM1440025

Gr.frizione

Gr.embrayage

Clutch assy

Kupplungbacken

Gr.embrague

13 433232

Ghiera

Douille

Ring nut

Gewindering

Casquillo

14 844049

Tamburo

Tambour

Drum

Trommel

Tambor

15 82743R

Puleggia

Poulie

Pulley

Riemenscheibe

Polea

16 486324

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

17 274246

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

31

POMPA OLIO - CARTER OLIO


POMPE D'HUILE - CARTER HUILE
OIL PUMP - OIL PAN
LPUMPE - KURBELGEHUSE L
BOMBA DE ACEITE - COLECTOR DE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 12
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

485868

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

840510

Asta

Tige

Rod

Stange

Varilla

828308

Pattino

Doigt

Shoe

Gleitauflage

Patn

414837

Vite fiss.

Vis fix.

Sec. screw

Schraube

Tornillo

844352

Pompa olio

Pompe huile

Oil pump

lpumpe

Bomba aceite

289731

Vite fiss.

Vis fix.

Sec. screw

Schraube

Tornillo

7
8

433477
436695

2
1

Vite
Molla a tazza

Vis
Screw
Ressort diaphragme Cup spring

Schraube
Tassenfeder

Tornillo
Muelle

Tornillo

833722

Vite fiss.

Vis fix.

Sec. screw

Schraube

10 483767

Paratia inf.

Panneau infrieure

Lower panel

Wand, unten

Panel inferior

11 830061

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

12 843761

Coppa olio

Carter huile

Pan oil

lwanne

Crter de aceite

13 487824

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

14 287913

Corona

Couronne

Ring gear

Zahnkranz

Corona

15 82649R

Catena

Chane

Chain

Kette

Cadena

16 82783R

Pignone

Pignon

Pinion

Ritzel

Pin

17 486082
18 82643R

1
1

Guarnizione
Catena

Joint
Chane

Packing
Chain

Dichtung
Kette

Junta
Cadena

19 82782R

Pignone

Pignon

Pinion

Ritzel

Pin

20 483918

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

32

POMPA OLIO - CARTER OLIO


POMPE D'HUILE - CARTER HUILE
OIL PUMP - OIL PAN
LPUMPE - KURBELGEHUSE L
BOMBA DE ACEITE - COLECTOR DE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 12
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

21 825620

Anello di tenuta

Joint spie

Oil seal

Dichtring

Retn de aceite

22 82538R

Anello

Circlips

Ring

Ring

Anillo

23 434345

Tampone

Silentbloc

Buffer

Puffer

Silent-block

24 828875

Coperchio

Couvercle

Cover

Deckel

Tapa

25 015585

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

26 846819

Tappo olio

Bouchon huile

Oil plug

leinfllschraube

Tapn aceite

27 277916
28 479986

3
1

Grano
Guarnizione

Goujon
Joint

Dowel
Packing

Stift
Dichtung

Clavija
Junta

29 487937

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

30 485047

Paratia sup.

Panneau suprieure Upper panel

Wand, oben

Panel superior

31 830128

Guarnizione

Joint

Dichtung

Junta

Packing

33

ASSE RUOTA POST.


ARBRE ROUE AR.
REAR WHEEL SHAFT
HINTERRAD ACHSE
EJE RUEDA TRASERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 13
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

4858795

Albero pul.

Arbre de poulie

Pulley shaft

Scheibenwelle

Eje para polea

827090

Asse ruota

Axe roue

Wheel axle

Radachse

Eje rueda

82541R

Anello ten.

Joint spie

Oil seal

Dichtring

Reten de ac.

006652

Anello

Circlips

Ring

Ring

Anillo

487115

Tappo

Bouchon

Plug

Verschlu

Tapn

8460245

Coperchio

Couvercle

Cover

Deckel

Tapa

7
8

487211
478984

7
1

Vite
Cuscinetto

Vis
Roulement

Screw
Bearing

Schraube
Lager

Tornillo
Cojinete

4859955

Eje de reenvio

Albero rinvio

Arbre de renvoi

Countershaft

Vorgelegezahnrad

10 844669

Sfiato

Reniflard

Breather

Entlfter

Respiradero

11 485703

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

12 487383

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

13 485912

Cuscinetto

Roulement

Bearing

Lager

Cojinete

14 827277

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

15 269755

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

34

PULEGGIA MOTRICE
POULIE MOTRICE
DRIVING PULLEY
TREIBENDE RIEMENSCHEIBEN
POLEA MOTRIZ

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 14
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

CM144401

Semipuleggia

Demi poulie

Pulley, half

Riemenscheibenhlfte Semipolea

485710

Contrasto

Cuvette

Fixed plate

Klammer

Platillo

4348555

Pattino

Doigt

Shoe

Gleitauflage

Patn

CM1038035

Kit rulli

Kit rouleaux

Rollers kit

Bausatz Rollen

Kit rodillos

CM1038015

Kit rulli

Kit rouleaux

Rollers kit

Bausatz Rollen

Kit rodillos

434885

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

841213

Cinghia trapezoidale Courroie trapz

V-belt

Keilriemen

Correa
trapezoidal

845607

Semipuleggia

Demi poulie

Pulley, half

Riemenscheibenhlfte Semipolea

433391

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

827386

Boccolo

Joint

Bush

Buchse

Casquillo

10 436783

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

11 483889

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

Arandela

35

AVVIAMENTO ELETTRICO
DMARRAGE LECTRIQUE
ELECTRIC STARTER
ELEKTRISCHER STARTER
ARRANQUE ELECTRICO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 15
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

031091

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

82611R

Motorino avv.

Mot du dmar.

Starter motor

Startermotor

Motor de arr.

82612R

Gruppo rinvio

Ensamble renvoi

Pinion, assy

Ritzel

Grupo reenvo

969296

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

006976

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

36

RAFFREDDAMENTO CARTER
REFROIDISSEMENT CARTER
CRANKCASE COOLING
KHLUNG KURBELGEHUSE
REFRIGERACION CARTER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

8413805

Coperchio

Couvercle
transmission

239388

Spina

Goupille

431860

Bussola

Joint

006635

Anello

Circlips

478985

Cuscinetto

6
7

844964
845395

1
1

Fascetta
Deviatore aria calda

843264

270793

T. 16
ZAPM 428F..5

Description

Transmission cover

Beschreibung

Descripcin

Getriebeabdeckung

Tapa transmision

Pin

Stift

Pasador

Bush

Buchse

Buje

Ring

Ring

Anillo

Roulement

Bearing

Lager

Cojinete

Collier
Diaphragme pour
air chaud

Clamp
Schelle
Abrazadera
Warm air diaphragm Warmluftabweichung Desviador de aire
caliente

Coperchio

Couvercle

Cover

Deckel

Tapa

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

10 CM121901

Coperchietto

Couvercle

Cover

Deckel

Tapa

11 289731

Vite fiss.

Vis fix.

Sec. screw

Schraube

Tornillo

37

TUBO RAFFREDDAMENTO CINGHIA - TUBO ASPIRAZIONE


TUYAU DE REFROIDISSEMENT COURROIE - TUYAU D'ASPIRATION
BELT COOLING TUBE - INTAKE TUBE
KHLLEITUNG RIEMEN - ANSAUGROHR
CONDUCTO REFRIGERACION CORREA - TUBO DE ADMISSION

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

T. 17
ZAPM 428F..5

Descripcin

622267

Condotto

Canalisation

Pipe

Ansaugleitung

Conducto

145298

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

298548

Soffietto

Manchon

Bellows

Balg

Fuelle

576189

Vite autof.

Vis taraud

Self tapp.screw

Schraube, Blech

Tornillo autorrosc.

199190

Tassello

Taquet

Plate

Pfropfen

Taco

38

VOLANO MAGNETE
VOLANT MAGNETIQUE
FLYWHEEL MAGNETO
LICHTMASCHINE
VOLANTE MAGNETICO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 18
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

828662

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

006975

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

436783

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

584695

Rotore

Rotor

Rotor

Rotor

Rotor

584690

Statore

Stator

Backplate

Ankerplatte

Estator

000267

Chiavetta

Clavette

Key

Keil

Chaveta

7
8

58059R
827542

1
1

Volano magnete
Fascetta

Volant magnetique
Collier

Flywh.magn.
Clamp

Lichtmaschine, kpl.
Schelle

Volante magn.
Abrazadera

828662

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

10 825430

Ventola

Ventilateur

Fan

Lfterrad

Ventilador

11 259577

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

12 097733

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

13 259151

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

14 018575

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

39

SCATOLA ARIA SECONDARIA


BOIT AIR SECONDAIRE
SECONDARY AIR BOX
GEHUSE NEBENLUFT
CAJA AIRE SECUNDARIO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 19
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

831259

Manicotto

Manchon

Sleeve

Muffe

Manguito

015760

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

258146

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

297498

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

CM001904

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

254485

Piastrina

Plaquette

Plate

Plttchen

Placa

7
8

82731R
844116

1
1

Valvola
Tubo

Volet de gaz
Tuyau

Valve
Tube

Ventil
Schlauch

Vlvula gas
Tubo

834473

Convogliatore

Canalisation

Conveyor

Luftzufuhr

Deflector

10 834476

Copertura

Couvercle

Cover

Abdeckung

Cubierta

11 833802

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

12 832703

Filtro

Filtre

Filterme=

Filter

Filtro

13 832943

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

14 845635

Tubo

Tuyau

Tube

Schlauch

Tubo

15 844060

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

16 846766

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

40

LEVA FRENO
LEVIER DU FREIN
BRAKE LEVER
BREMSHEBEL
PALANCA FRENO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 20
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM060402

Coppia ganasce
freno

Couple mchoires
frein

Brake shoes couple Bremsbackensatz

266725

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

5641365

Leva freno

Levier du frein

Brake lever

Bremshebel

Palanca de freno

564134

O-ring

O-Ring

O-Ring

O-Ring

Anillo

289731

Vite fiss.

Vis fix.

Sec. screw

Schraube

Tornillo

564215
266724

1
1

Leva freno
Piastra

Levier du frein
Plaque

Brake lever
Plate

Bremshebel
Platte

Palanca de freno
Chapa

Juego de zapatas

41

CARBURATORE
CARBURATEUR
CARBURETTOR
VERGASER
CARBURADOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 21
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

845944

Raccordo amm.

Racc. dadmiss.

Union pipe

Ansaugstutzen

Rac. admisin

CM1292095

Carburatore

Carburateur

Carburettor

Vergaser

Carburador

709532

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

145298

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

829001

Manicotto

Manchon

Sleeve

Muffe

Manguito

826176

Resistenza

Rsistance

Resistance

Widerstand

Resistencia

7
8

494921
827919

1
1

Serie guarnizioni
Guarnizione

Jeu de joints
Joint

Set of gaskets
Packing

Dichtungssatz
Dichtung

Juego de juntas
Junta

830487

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

10 709532

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

42

CARBURATORE
CARBURATEUR
CARBURETTOR
VERGASER
CARBURADOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 22
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM140302

Valvola gas

Volet de gaz

Throttle valve

Gasschieber

Vlvula gas

842517

Scodellino

Rondelle dar

Stop washer

Federaufnahme

Platillo

CM140903

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

842514

Coperchio valvola

Couvercle soupape

Valve cover

Ventilabdeckung

Tapa vlvula

CM140205

Spillo conico

Pointeau con.

Conical needle

Nadelventil.

Aguja con.

CM142904

Dispositivo avv. el.

Dispositif du
dmarr. el.

El. start device

Srartervorrichtung

Dispos. arr. el.

CM149501

Kit soffietto

Kit manchon

Kit bellows

Balg kit

Kit fuelle

CM129914

82

Getto max.

Jet maximum

Maximum jet

Maximalstrahl

Chorro mximo

CM140101

35

Getto min.

Gicleur ralenti

Idling jet

Leerlaufdu.

Surtidor ralenti
Flotador

10 842522

Galleggiante

Flotteur

Float

Schwimmer

11 828844

Coperchio starter

Couvercle

Cover

Deckel

Tapa

12 CM147102

Spillo benzina

Pointeau essence

Petrol needle

Nadel

Aguja gasolina

13 CM140403

Vaschetta

Cuvette

Float ch.

Schwimmergehuse Cuba

43

DEPURATORE
FILTRE A AIR
AIR CLEANER
LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 23
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

846403

Scatola dep.

Bote filtre

Air.cl.case

Luftfiltergehuse

254485

Piastrina

Plaquette

Plate

Plttchen

Caja filtro
Placa

843194

Filtro aria

Filtre air

Air filter

Luftfilter

Filtro de aire

843195

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

012533

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

018640

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

7
8

258146
109960

7
1

Vite
Fascetta

Vis
Collier

Screw
Clamp

Schraube
Schelle

Tornillo
Abrazadera

830056

Boccola

Moyeu

Bush

Buchse

Buje

10 003056

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

11 479132

Pomello

Bouton

Knob

Drehknopf

Pomo

12 843849

Manicotto

Manchon

Sleeve

Muffe

Manguito

13 CM002910

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

44

MARMITTA
SILENCIEUX
SILENCER
AUSPUFF
SILENCIADOR ESCAPE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 24
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

8457485

Marmitta

Silencieux

Silencer

Auspufftopf

825643

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Silenciador
Arandela

436947

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

433122

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

016195

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

843841

Protezione

Protection

Protection

Schutzstck

Proteccin

7
8

013861
488045

2
3

Rondella
Passacavo

Rondelle
Passe-cble

Washer
Grommet

U.Scheibe
Kabeldurchgang

Arandela
Pasacables

Arandela

827526

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

10 433800

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

11 434716

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

12 844191

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

13 844470

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

45

TELAIO - CAVALLETTO
CHASSIS - BEQUILLE
CHASIS - CENTRAL STAND
RAHMEN - STNDER
CHASIS - CABALLETE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 25
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6219505

Telaio

Chssis

Frame

Fahrgestell

Chasis

582298

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

581249

Molla esterna

Ressort

Spring

Feder

Muelle

600320

Cavalletto

Bquille

Central stand

Kippstnder

Caballete

232108

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

581560

Tampone

Silentbloc

Buffer

Puffer

Silent-block

7
8

273754
030115

2
1

Anello tenuta
Vite

Bague dtanchite
Vis

Oil seal
Screw

Dichtring
Schraube

Reten de ac.
Tornillo

581248

Molla interna

Ressort

Spring

Feder

Muelle

10 298604

Supporto serratura

Support serrure

Lock bracket

Schlosshalterung

Soporte
cerradura

46

SOSPENSIONE ANTERIORE
SUSPENSION AV.
FRONT WHEEL SUSPENSION
VORDERACHSAUFHNGUNG
SUSPENSIN DELANTERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 35
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

56002R

Gruppo ralle

Gr. but. dir.

Steering bearing
assy.

Steuersatz

Gr. coj. de dir.

56003R

Gruppo ralle

Gr. but. dir.

Steering bearing
assy.

Steuersatz

Gr. coj. de dir.

077024

Gabbia a sfere

Cage billes

Ball cage

Kugelkfig

Jaula de bolas

564257

Gabbia a sfere

Cage billes

Ball cage

Kugelkfig

Jaula de bolas

4
4

077023
564260

1
1

B
G

Gabbia a sfere
Gabbia a sfere

Cage billes
Cage billes

Ball cage
Ball cage

Kugelkfig
Kugelkfig

Jaula de bolas
Jaula de bolas

011109

Ghiera

Douille

Ring nut

Gewindering

Casquillo

003751

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

600296

Forcella

Fourche

Fork

Vorderradgabel

Horquilla

601570

DX

Stelo

Tige

Stem

Stange

Varilla

601571

SX

Stelo

Tige

Stem

Stange

Varilla

599203

Tampone

Silentbloc

Buffer

Puffer

Silent-block

10 599207

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

11 598181

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

12 598180
13 600945

2
2

Vite
Parapolvere

Vis
Pare-poussire

Screw
Dust cover

Schraube
Staubdeckel

Tornillo
Guardapolvo

14 599201

Paraolio

Pare-huile

Oil seal

Dichtring

Sello de lub.

15 601572

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

58

SOSPENSIONE ANTERIORE
SUSPENSION AV.
FRONT WHEEL SUSPENSION
VORDERACHSAUFHNGUNG
SUSPENSIN DELANTERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 35
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

16 497100

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

17 601569

Coppia foderi

Copie protections

Couple sleeves

Schutzstuck (Paar)

Juegos
proteccin

59

BRACCIO OSCILLANTE
BRAS OSCILLANT
SWINGING ARM
SCHWINGARM
BRAZO OSCILANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 36
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM068301

Braccio oscillante

Bras oscillant

Swinging arm

Schwingarm

Brazo oscilante

CM067802

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

56127R

Bussola

Joint

Bush

Buchse

Buje

271807

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

601744

Braccio oscillante

Bras oscillant

Swinging arm

Schwingarm

Brazo oscilante

231370

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

7
8

232108
006416

2
2

Dado
Anello el.

Ecrou
Circlips

Nut
Circlip

Mutter
Sprengring

Tuerca
Anillo

273460

Bussola

Joint

Bush

Buchse

Buje

10 272750

Tampone

Silentbloc

Buffer

Puffer

Silent-block

11 601620

Staffa

Support

Bracket

Halterung

Soporte

12 563977

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

13 269755

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

14 CM067801

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

15 709047

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

16 564813

Molla

Ressort

Spring

Feder

Muelle

17 709674
18 013880

1
1

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

19 006966

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

20 600309

Perno

Pivot

Pin

Zapfen

Perno

60

AMMORTIZZATORE POSTERIORE
AMORTISSEUR AR.
REAR DAMPER
HINTERER STODAMPFER
AMORTIGUADOR TRASER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

T. 37
ZAPM 428F..5

Description

Beschreibung

Descripcin

178150

Tampone sup.

Silentbloc sup.

Upper buffer

Puffer o.

Silent-block sup.

021108

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

020008

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

016408

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

178149

Tampone inf.

Silentbloc inf.

Lower buffer

Puffer u.

Silent-block inf.

56259R

Ammortizzatore post. Amortisseur AR.

Rear damper

Stossdmpfer hinten Amortig. trasero

7
8

844483
232108

2
1

Vite
Dado

Vis
Ecrou

Screw
Nut

Schraube
Mutter

Tornillo
Tuerca

268158

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

10 267038

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

11 563324

Piastra

Plaque

Plate

Platte

Chapa

61

TRASMISSIONI CONTAKM. - FRENO POSTERIORE


TRANSMISSIONS DU COMPTEUR KILOMTRIQUE - FREIN ARRIRE
ODOMETER TRANSMISSIONS - REAR BRAKE
BOWDENZGE KILOMETERZHLER - HINTERRADBREMSE
TRANSMISIONES CUENTAKM. - FRENO TRASERO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

T. 41
ZAPM 428F..5

Descripcin

600315

Trasmissione

Transmission

Transmiss.

Bowdenzg

179640

Perno

Pivot

Pin

Zapfen

Perno

564645

Piastra

Plaque

Plate

Platte

Chapa

709674

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

601736

Trasmissione

Transmission

Transmiss.

Bowdenzg

Transmisin

270310

Registro fr.

Vis rgl. frein

Brake adj. screw

Bremseinstellschr.

Tornillo reg. freno

66

Transmisin

PINZA FRENO A DISCO


ETRIER FREIN A DISQUE
DISC BRAKE CALIPER
BREMSZANGE
PINZA FRENO DE DISCO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 42
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

56185R

Pinza freno

Etrier de frein

Caliper

Bremszange

Pinza del freno

623743

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

576189

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

600297

Tubazione

Tuyau

Piping

Schlauch

Tubo

598919

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

709047

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

7
8

127927
265451

4
2

Guarnizione
Vite

Joint
Vis

Packing
Screw

Dichtung
Schraube

Junta
Tornillo

CM017410

Piastrina

Plaquette

Plate

Plttchen

Placa

Kit pasticche freno

Jeu plaquettes freins Brake pads kit

Bremskltze

Juego pastillas
freno

10 497116

67

RUOTA ANTERIORE
ROUE AV.
FRONT WHEEL
VORDERRAD
RUEDA DELANTERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 48
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601462

Pneumatico

Pneu

Tyre

Reifen

Neumtico

270991

Valvola

Volet de gaz

Valve

Ventil

Vlvula gas

597372

Asse ruota

Axe roue

Wheel axle

Radachse

Eje rueda

56147R

Presa contakm

Engr.comp.

Speed.dr.p.

Tachometerantrieb

Toma mov.
cuentakm

327187

Cuscinetto

Roulement

Bearing

Lager

Cojinete

6
7

563246
600301T

1
1

Disco freno
Ruota anteriore

Disque frein
Roue AV.

Brake plate
Fr.wheel

Bremscheibe
Vorderrad

Disco freno
Rueda delantera

271147

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

563410

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

10 271740

Dado

Ecrou

Nut

Mutter

Tuerca

11 564527

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

12 564475

Scodellino

Rondelle dar

Stop washer

Federaufnahme

Platillo

74

RUOTA POSTERIORE
ROUE AR.
REAR WHEEL
HINTERRAD
RUEDA TRASERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

T. 49
ZAPM 428F..5

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

601462

Pneumatico

Pneu

Tyre

Reifen

Neumtico

600304

Ruota

Roue

Wheel

Rad

Rueda

646921

Borsa attrezzi

Trousse outils

Tool roll

Werkzeugtasche

Bolsa
herramientas

270991

Valvola

Volet de gaz

Valve

Ventil

Vlvula gas

273099

Rondella piana

Rondelle plate

Plain washer

U.Scheibe

Arandela plana

6
7

563728
194423

1
1

Dado
Cappellotto

Ecrou
Cache

Nut
Cap

Mutter
Kappe

Tuerca
Capuchn

012789

Coppiglia

Goupille

Split pin

Splint

Grupilla

10 601205

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

75

PIAGGIO & C. S.p.A


AFTER SALES SERVICE
Pubblicazione dis. 633495
05/2005

Vous aimerez peut-être aussi