Vous êtes sur la page 1sur 14

Patrick Sriot

Ethnos et demos : la construction discursive de l'identit


collective
In: Langage et socit, n79, 1997. Analyse discursive et engagement : autour de l'Europe de l'Est. pp. 39-51.

Abstract
Sriot, Patrick - Ethnos and demos: Ethnos and demos: the construction of group identity through discourse.
A permanent source of misunderstanding in any comparison between Eastern and Western Europe is die word nation , as
soon as we speak about collective entities. This paper opposes die Jacobine meaning, stemming from die Contract tiieory of die
Enlightenment, whereby the nation is a political project (a Society, inexistent outside a State), and die Romantic concept,
stemming from Herder's dieses, for which die nation is above all a people, a language, a culture (a homogeneous Community,
which can exist prior to a State). This paper studies the functionning of those two meanings as discursive categories.
Rsum
Une source de malentendu constant au sujet des entits collectives dans tout travail de comparaison entre l'Est et l'Ouest de
l'Europe est le terme de nation . On oppose id l'acception jacobine, issue du contractualisme des Lumires, o la nation est un
projet politique (une Socit, qui n'a pas d'existence en dehors d'un Etat), et l'acception romantique, issue des thses
herderiennes, pour laquelle la nation est avant tout un peuple, une langue, une culture (une Communaut homogne, qui peut
prcder tout Etat). On tudie le fonctionnement de ces deux acceptions en tant que catgories de discours.

Citer ce document / Cite this document :


Sriot Patrick. Ethnos et demos : la construction discursive de l'identit collective. In: Langage et socit, n79, 1997. Analyse
discursive et engagement : autour de l'Europe de l'Est. pp. 39-51.
doi : 10.3406/lsoc.1997.2772
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lsoc_0181-4095_1997_num_79_1_2772

Ethnos et demos :
la construction discursive
de l'identit collective1

Patrick Sr/ot
Universit de Lausanne (Suisse)

Parmi les termes rendant compte des entits collectives, il en est un


qui est la source de malentendus constants entre l'Est et l'Ouest de
l'Europe : celui de nation. L'exemple suivant nous servira
d'illustration introductive.
En 1983 parat un livre russe publi Moscou en traduction
franaise : La population du monde, de Salomon Brouk, donnant une
description de chaque pays du monde d'un point de vue dit "ethnodmographique". Quelques mois plus tard, dans L'Humanit du 29
fvrier 1984 G. Marchais crit une lettre ouverte au Comit central du
PCUS, dans laquelle il exprime sa trs vive irritation cause par
ce livre. Il dit que l'auteur, sous couvert de classification
ethnographique [. . .] prtend diviser la population de notre pays entre, d'une
part, ceux qu'il nomme "les Franais", qui seraient, d'aprs lui, "44
millions, soit 82,5% de toute la population", et d'autre part [...] les
Alsaciens, les Flamands, les Bretons, les Basques, les Catalans, les
Corses, les Juifs, les Armniens, les Tziganes et "autres" . G. Marchais
cite galement un passage du livre ou il est dit, par exemple, que les
1 . Je remercie Pierre Achard pour sa lecture attentive d'une premire version de ce texte
et pour ses trs prcieux commentaires.

Langage et socit n 79- mais 1997

40

PATRICK SERIOT

Alsaciens-Lorrains s'apparentent aux Allemands . L'argument


essentiel de l'article est que :
ces allgations [sont] odieuses et ridicules. [...] Pour nous, comme pour tous
les citoyens de notre pays, est franais tout homme, toute femme, de nationalit
franaise. La France n'est pas un Etat multinational : c'est un pays, une nation,
un peuple, fruits d'une dj longue histoire. Toute tentative oprant sur des
critres hasardeux dont la frontire avec le racisme est imprcise , visant
dfinir comme non "purement" franais tels ou tels membres de la Communaut
franaise, est une offense la conscience nationale. Personne, ici, ne peut
l'accepter, et notre Parti moins que tout autre.
Cette raction, me semble-t-il, repose sur une diffrence d'approche
du problme de la nation, qui, lui-mme, rvle un dsaccord
profond d'ordre politique et historique. Ainsi, pour pouvoir comparer
les problmes des minorits nationales en Europe de l'Ouest et de l'Est,
avant mme d'essayer de trouver si les situations sont comparables,
il faut interroger la notion mme de comparaison et de comparabilit,
et forger des instruments de comparaison. En d'autres termes, il nous
faudra trouver un cadre de "commensurabilit". Ce n'est qu'aprs que
nous pourrons, par exemple, comparer la situation des Russes des Etats
baltes avec celle des Franais d'Algrie en 1962, ou la Moldavie avec le
Pays Basque. Ce n'est qu'alors qu'on pourra dcider si celafait sens de
parler de "dcolonisation" propos de l'Union Sovitique se retirant
des Etats baltes, ou si utiliser le travail qui en Europe de l'Ouest a t
fait sur la Corse ou le Pays de Galles peut apporter quelque lumire
sur les problmes du Kazakhstan ou de l'Ukraine occidentale. Avant
tout j'aimerais montrer combien le poids des traditions historiques et
idologiques joue un rle dans la faon dont sont traits les problmes
des minorits nationales, et que les discours construisent des
catgories qui sont ensuite penses comme tant naturelles.

I. LA NOTION DE "NATION"
II y a des domaines d'investigation scientifique qui sont courants en
Russie et plus rares en France. Ainsi, par exemple, le thme du
"caractre national dans la langue" est srieusement tudi par les

LA CONSTRUCTION DISCURSIVE DE L'IDENTIT COLLECTIVE

41

linguistes en Russie 2, alors que ce mme mme aurait peu de chances


de trouver sa place dans des publications linguistiques universitaires
en France3. Le simple fait qu'il soit tudi signifie au moins que
l'existence mme du caractre national d'une langue est considre comme
assure en Russie mais plus difficilement en France, au moins en ce
sicle finissant.
Pour expliquer cette diffrence d'approche il vaut la peine de
rappeler que la notion de "nation" a une histoire diffrente dans les
diffrents pays europens.
Dans la France de l'Ancien Rgime la langue franaise n'tait
aucunement une langue "nationale", mais la langue ncessaire l'administration et l'lite intellectuelle4. La Rvolution, en ce domaine,
a apport un brusque changement de point de vue : le triomphe de
la langue franaise tait le triomphe de la Nation et de la Raison.
A la mme poque, au contraire, en Allemagne 5, c'est la
communaut de langue qui servait dfinir la nation et qui sera la base pour
la revendication d'un Etat national unifi. La Nation franaise est un
projet politique, n dans de violentes luttes politiques et sociales. La
Nation allemande, au contraire, est apparue d'abord dans les travaux
des intellectuels romantiques, comme une donne ternelle, reposant
sur une communaut de langue et de culture. Pour ces derniers la
langue tait l'essence de la nation, alors que pour les rvolutionnaires
franais elle tait un moyen pour parvenir l'unit nationale. Aussi
pouvons-nous, de faon simplificatrice, opposer deux dfinitions du
mot "nation" au XLXe sicle. En France, dans l'idologie jacobine6, le
2. Cf. les travaux de Ju.N. Karaulov sur la personnalit linguistique des Russes, ou
le caractre national russe dans la langue russe .
3. Certes, il conviendrait de nuancer. Le Que-Sais-je de R. Breton sur les ethnies
mriterait un examen approfondi.
4. Du moins s'agit-il ici de la thorie implicite de la langue qu'on trouve dans l'Edit de
Villers-Ctteret. Pour la vision de la langue qu'on trouve chez les Encyclopdistes,
cf. Achard, 1986.
5. Du moins pour Herder, dans un rapport paradoxal entre une adhsion la
philosophie des Lumires et un rejet du politique.
6. Prcisons qu'il ne s'agit pas ici d'opposer des traditions nationales . La France du
XIX* sicle a t aussi une source de la pense contre-rvolutionnaire et conservatrice
des plus raffines sur le plan intellectuel (cf. Joseph de Maistre, Louis de Bonald).

42

PATRICK SERIOT

peuple souverain proclame l'existence de la nation, une et indivisible.


C'est l'Etat, c'est--dire une entit politique, qui donne naissance la
Nation, laquelle se pose alors comme "corps politique", discrte
mtaphore biologique. Dans la conception allemande romantique, au
contraire, la Nation prcde l'Etat7. Le Volk est une unit par essence,
construite sur une communaut de langage et de culture. Dans la
conception romantique, au commencement tait la langue et la
culture, alors que dans la conception contractualiste des Lumires et
de la Rvolution, la langue est le moyen de l'unification politique. En
fait, il semble que l'ide allemand de Kultur soit lie des pratiques
culturelles traditionnelles, voire paysannes, alors que l'ide franaise
de "civilisation" 8 est plutt lie la ville et des valeurs "bourgeoises",
qui doivent tre tendues au territoire national tout entier, au
dtriment de la culture paysanne (les dialectes locaux, modes de vie
traditionnels, etc.). L'ide romantique allemande de nation est un systme
organique dans lequel la langue est porteuse d'une "culture nationale"
et est lie au "peuple" d'une faon irrversible9. La consquence en
est que dans la conception romantique le peuple a dj une langue,
alors que dans la conception contractualiste la langue "commune"
doit tre impose la population entire de la nation, mme, et
surtout, cette partie de la population qui ne la connat pas. Et le fait que
cette imposition n'tait pas prsente comme celle de quelque chose
d'tranger mais comme un raffinement de ce que les gens (le "peuple")
taient supposs savoir dj ne change rien l'affaire.
Je pense que cette diffrence d'approche peut tre rsume en termes
d'ethnos et demos, c'est--dire dans l'opposition entre le sens romantique
du mot "peuple" d'un ct, et de l'autre son sens social. La dfinition
7. Prcisons toutefois que ceci ne devient pleinement vrai qu'une fois que les armes
franaises sont passes en ayant en quelque sorte forc toute l'Europe faire entrer le
peuple dans le jeu politique. Dans un sens il tait impossible de faire la guerre aux
Franais sans mobiliser le peuple en lui reconnaissant des droits politiques. Mais du
coup on mettait en vidence en le posant le cadre relatif des nations au pluriel, cadre
que les Franais prsupposaient et tendaient sans prcaution ce qui tait aprs
tout l'horizon politique de l'poque.
8. Sur l'opposition entre "culture" ef'dvilisation", cf. A. Toynbee ; O. Spengler ; Beneton,
1975; de Benoist, 1975.
9. Sur ce point, c/ Baggioni, 1986.

LA CONSTRUCTION DISCURSIVE DE L'IDENTIT COLLECTIVE

43

jacobine franaise de la nation est un jus soli (le droit du sol), la


dfinition romantique allemande est un jus sanguinis (le droit du sang).
L'opposition entre G. Marchais et S. Brouk repose prcisment sur
cette opposition entre demos et ethnos, sur une controverse implicite
entre le fondement politique et le fondement ethnique de la nation,
ceci prs que toute cette controverse repose sur une mconnaissance.
Dans le mouvement rvolutionnaire du dbut du XXe sicle on peut
observer une opposition similaire, mais cette fois entre les marxistes
d'Europe occidentale, pour qui l'appartenance de classe est le critre
principal qui dtermine un individu, et les marxistes d'Europe centrale
et orientale (autrichiens et russes), pour qui l'appartenance nationale
devait aussi tre prise en compte. Il n'est pas indiffrent qu'une
polmique se soit engage entre ces derniers : les "Austro-marxistes" 10
dfinissaient la nation sans gard au territoire (en tant que choix conscient
et volontaire accompli par chacun l'acquisition de la majorit), alors
que pour les Bolcheviks la nation tait une communaut stable,
historiquement constitue, de langue, de territoire, de vie conomique et
de tournure psychique, s'exprimant dans une communaut de
culture u. Une consquence de cette diffrence est que, par exemple,
dans le programme national austro-marxiste les Juifs avaient le statut de
nation, alors que pour Staline les Juifs ne constituaient pas une nation n.
Il me semble qu'on peut expliquer les fluctuations de la politique
nationale de l'Etat sovitique dans les annes 20 et 30 par l'existence
de deux faons de concevoir la nation. En gros, Lnine ne croyait pas
l'existence substancielle des nations, mais voulait utiliser les
reprsentations qui s'en rclamaient comme un moyen tactique
temporaire pour canaliser les mcontentants locaux contre le rgime tsariste, l'objectif final tant de fondre les nations (au sens de ethnos) en
10. C/O. Bauer, 1924
11. Cf. Staline, 1913.
12. Cf. Carrere d'Encausse, 1987. De mme, pour Staline (1913, cf. Staline, 1953, p. 294)
II n'est pas de nation qui parle la fois plusieurs langues , ce qui semble exclure que
la Suisse constitue une nation, alors que pour le linguiste A. Dauzat (1953, p. 16) un
Etat bilingue ou trilingue peut former une nation anime d'un sentiment patriotique
commun ses diffrents lments. L'exemple le plus frappant est celui de la Suisse. . ..
cf. le mme raisonnement chez E Renan : Qu'est-ce qu'une nation? (1882).

44

PATRICK SERIOT

une nation (au sens de demos) construire, alors que Staline insistait
(du moins dans son article de 1913 et, plus tard, dans les annes 30)
sur le caractre "stable" de la nation, c'est--dire un ethnos.
Je pense que l'tat actuel des problmes nationaux en Europe de
l'Est et particulirement dans l'ex-Union Sovitique peut
partiellement tre tudi, sinon expliqu, grce l'histoire des conceptions
conflictuelles et incompatibles de la nation. On peut remarquer, par
exemple, que les idologues principaux de la politique nationale de
l'poque dite de la "stagnation" [zastoj], M Bromlej et Ju. Guboglo, ont
labor une thorie de l'ethnos (c'est--dire la faon romantique)
qui s'est avre tre la base d'une politique de destruction des
autonomies locales l'intrieur de l'Etat unique d'un peuple unique (c'est-dire la faon contractualiste).
D'autre part, ce conflit constant entre demos et ethnos peut tre
utilis comme une cl pour expliquer certaines diffrences entre les
mouvement nationaux minoritaires d'Europe de l'Ouest et de l'Est
l'heure actuelle.

II. L'ORDRE DU DISCOURS


Les faits et les vnements historiques sont empiriquement toujours
diffrents, toujours nouveaux. Mais un aspect de leur "commensurabilit" est le discours qui est tenu leur sujet Un vnement historique
ne prend son sens, c'est--dire ne peut tre trait, ou avoir des
consquences pratiques, que dans les mots qui sont utiliss pour en parler.
Cet ensemble de mots peut tre spar en diffrents sous-ensembles,
parfois incompatibles entre eux, qui forment diffrents discours.
L'organisation matrielle de ces discours (organisation rhtorique,
lexicale, et mme grammaticale) peut tre tudie et compare. Tout
particulirement l'usage des noms, en tant qu'ils construisent des
catgories conceptuelles, doit tre tudi avec soin 13.
La nation n'est pas un objet naturel, mais une catgorie, qui existe
avant tout dans le nom qu'une communaut se donne elle-mme
13. Cf. Sriot, 1997.

LA CONSTRUCTION DISCURSIVE DE L'IDENTIT COLLECTIVE

45

ou que d'autres lui donnent de l'extrieur (cf. J.-P. Sartre et ses


rflexions sur la question juive) 14. Un ethnonyme n'est pas le reflet
direct d'une "chose", mais un objet de discours. Dans cette
perspective la lutte pour le nom a exactement la mme importance l'Ouest
qu' l'Est, car l'enjeu de la nomination est l'expression de l'tre. Par
exemple, le slogan du Front Populaire en Moldavie aprs 1989 tait :
< nous ne sommes pas des Moldaves, nous sommes des Roumains ,
m plus prcisment une citation de M. Eminescu : Suntem romani
-i punctum (Nous sommes Roumains et point), tout comme dans
r Roussillon on trouve couramment peint sur les murs le slogan
Sem pa francs, sem catal . Le nom est un objet symbolique qui
tonne existence un groupe, il cre une discontinuit dans une continuit. Il transforme les groupes en objets dnombrables. Ainsi
^ Brouk oppose deux nations dans la rgion de Tchernovsty (en
11 kraine) : les Moldaves et les Roumains (sans d'ailleurs donner de
critres de distinction : celle-ci semble tre une donne d'vidence).
Fabriquer du discontinu l'intrieur d'un continu a de nombreuses
consquences pratiques et matrielles. Par exemple, le moldave et
le roumain sont-ils des langues diffrentes ou une seule et mme
langue ? D'un strict point de vue descriptif, cette question n'a pas de
sens. Mais d'un point de vue politique, elle a des consquences
directes. La tche des acadmiciens sovitiques officiels aprs la deuxime
guerre mondiale tait de dmontrer que ces langues taient
diffrentes, ce qui permettait au gouvernement central de changer
l'alphabet de la Bessarabie du latin au cyrillique et de ne faire des nologismes que sur la base du russe 15.
Discuter le nom d'une langue relve du mme type d'oprations
que discuter le nom d'une nation. Par exemple, la nation macdo14. Si en gnral une nation a un nom, toute communaut nomme n'est pas
ncessairement une nation. L'exemple de l'Isral biblique montre d'ailleurs qu'une nation
peut tre dfinie pour elle-mme par le fait de ne pas avoir de nom (ou plus
exactement que "notre nom" n'est pas un nom de nation, que nous ne sommes pas une
nation).
15. Les vnements contemporains de la fin de la perestrojka en URSS ont invers les
donnes du problme, avec le passage de l'alphabet cyrillique l'alphabet latin en
Moldavie ex-sovitique, sans que d'ailleurs soit rgl le problme du nom de la langue
qui y tait parle : "moldave" ou "roumain" ? Cf. Vlku-Poustovaa, 1996a,b.

46

PATRICK SERIOT

nienne existe-t-elle ? Du point de vue yougoslave officiel (du moins


l'poque de Tito), le macdonien est une langue, ce qui fait que la
Macdoine a reu le statut de Rpublique fdre en Yougoslavie.
Du point de vue bulgare, en revanche, le macdonien n'est pas une
langue, mais une variante locale du bulgare, ce qui a permis au
gouvernement bulgare l'poque communiste d'avoir des
revendications territoriales sur le Sud de la Yougoslavie et de ne pas accorder
le statut de minorit nationale aux Macdoniens de Bulgarie.
Je ne propose pas ici de sparer la vrit de la fausset : ce qui est
en question n'est pas l'adquation des mots aux choses, mais le fait
que certains mots sont accepts ou non, sont pris pour acquis ou non,
pour dsigner des communauts, c'est--dire pour regrouper ou pour
sparer. C'est le nom qui fait h frontire. Un exemple de cette
affirmation peut tre trouv dans le cas des Polesie. Ces gens vivent en
Bilorussie, en Ukraine et en Pologne. Jusqu' la fin des annes 80,
ils n'avaient pas de nom officiellement reconnu. Dans la rgion
polonaise de Bialystok, le journal bilorusse local Niva publie des pomes
dans le "dialecte polesie du bilorusse". Mais le 14 avril 1988 est
apparue une nouvelle organisation culturelle : "Polesie", revendiquant
la rsurrection de la culture, de la langue et du territoire polesie, sans
tenir compte des frontires d'Etat entre l'Ukraine et la Bilorussie (cf.
SeljagoviC). Une fois encore, c'est sur cette base qu'est possible une
comparaison est / ouest : le conflit discursif le plus important dans
la presse franaise pendant la guerre d'Algrie tait de dcider si
Y Algrie tait ou n'tait pas la France (cf. Maldidier, 1971) 16.
Etonner des noms est une faon de cristalliser de nouvelles
oppositions de groupes. Ainsi dans la Russie post-perestrojkiste dans le
discours des mouvements russes ultra-nationalistes est apparue
l'opposition discursive "mondialisty, atlantisty vs patrioty, evrazijcy /eurasiens]
", traant ainsi une nouvelle partition entre "eux" et "nous".
Une faon complmentaire de fabriquer une identit est d'amener
un adversaire, un "autre" l'existence en lui donnant un nom. jQ y a en
16. Le problme de la nomination de l'Algrie avait des implications lgales prcises : la
constitution stipule que la nation est indivisible, et due que l'Algrie c'est la France c'est
interdire un rfrendum sans rvision de la constitution. Le nom des Polesie doit tt
ou tard poser des problmes de nature semblable.

LA CONSTRUCTION DISCURSIVE DE L'IDENTIT COLLECTIVE

47

ce moment plusieurs faons de se nommer soi-mme pour les


mouvements nationalistes russes, selon le type d'opposition dans lesquels ils
se placent. Pour l'crivain Rasputin il y a les Slaves et les non-Slaves.
La consquence est qu'un Polonais ou un Serbe sera considr par lui
comme "nous", alors qu'un Allemand ou un Armnien sera "eux".
Pour d'autres, par exemple L. Gumilev, au contraire, la ligne de
rupture passe entre les "Eurasiens" et les "Occidentaux". En ce cas, un
Polonais ou un Serbe feront partie de "eux" tout comme un Allemand,
mais un Tatar ou un Kalmouk seront "nous". Une consquence de la
dfinition "ethnique" de la nation est une nouvelle partition entre les
noms des Russes. Un "droit du sang" ncessite deux noms : les russkie sont tous les membres de la nation russe, o qu'ils vivent (par
exemple dans la "Rpublique de Trans-Nistrie"), alors que rossijane
est le nom des habitants du territoire de la Russie, ce qui signifie qu'un
Tatar vivant sur les rives de la Volga est dit tre un rossijanin par ceux qui
donnent au territoire de l'ex-RSFSR le statut d'un nouvel Etat
indpendant. Mais un Tatar nationaliste, bien sr, ne peut pas se dsigner luimme comme rossijanin s'il milite pour l'indpendance du Tatarstan.
La longue polmique du parlement russe du mois d'avril 1992 sur le
nom du pays ("Russie" ou "Fdration russe") reflte l'importance de
la fabrication discursive de l'identit. Rappelons-nous, enfin, la lutte
des Moldaves pour changer leur alphabet ou les dbats sur le
changement de nom de la ville de Leningrad, et il deviendra clair que, d'abord,
l'identit symbolique a des consquences matrielles, qu'ensuite les
frontires et les limites ne sont pas des objets naturels, et qu'enfin
comparer des formations discursives est une faon de trouver une
commune mesure pour tudier les mouvements nationaux en Europe
de l'Est et de l'Ouest et expliquer leurs diffrences de comportement.

III. UN DISCOURS MAJORITAIRE EN POSITION DE MINORIT


Je voudrais maintenant prendre pour exemple le discours
nationaliste des minorits russes dans les nouveaux Etats issus de l'ex-URSS.
Une particularit du discours nationaliste russe est que
l'appartenance nationale des Russes doit tre justifie selon une hirarchie

48

PATRICK SERIOT

de niveaux. Les diffrentes varits du discours nationaliste russe


insistent sur la lutte contre l'internationalisation, contre le
nivellement des valeurs l'chelle mondiale (ce qui voudrait dire
accepter les standards occidentaux) ou contre une destruction
cosmopolite de la Russie (ce qui dsigne les Juifs). Ce qui est en jeu est la
possibilit de "conserver sa culture". Mais, d'un autre ct, il est
ncessaire d'insister sur la communaut naturelle de tous les peuples
de l'ex-URSS (la tendance "eurasienne"), ou de tous les peuples de
la Fdration de Russie. Si, auparavant, pendant l're brejnvienne,
on disait que ces peuples avaient une "tendance" se rapprocher
ou mme' fondre leur langue dans la langue russe, l'heure
actuelle on insiste plutt sur la proximit naturelle (mme si
historiquement dtermine) de ces peuples avec la culture russe. C'est ainsi
qu'est donne une base naturelle, voire ncessaire pour justifier
l'existence de la Fdration de Russie en tant que telle.
La faon dont les minorits russes parlent d'elles-mmes dans
les nouveaux Etats issus de l'ancienne URSS est fondamentalement
unanimiste, c'est--dire qu'elle s'appuie essentiellement sur une
dfinition ethnique de la nation. En Ecosse, en Corse, dans la
partie occitane du Sud de la France, les mouvements nationalistes ont
de fortes revendications conomiques et sociales. Ici ethnos et demos
sont plus ou moins lis. La conscience nationale est apparue en
mme temps que la conscience du statut conomique infrieur des
rgions priphriques par rapport un "centre" conomiquement
i >lus dvelopp. C'est la motivation de slogans tels que wlem mure
u pais qui furent soutenus par les organisations d'extrme gauche
ei France dans les annes 1968-1980. En revanche, le discours des
mi -orits nationales russes en dehors de la Fdration de Russie,
poi. autant qu'on peut en juger sur la base de journaux et de tracts,
repo-e essentiellement sur une conception de la nation comme
ethnos. Une assertion maintes fois rpte par les Russes des Etats
baltes, par exemple, est qu'ils sont en danger, non pas en tant que
catgorie sociale, mais en tant que groupe ethnique. Ils considrent
comme une atteinte aux "Droits de l'homme" le fait d'avoir
apprendre la langue locale pour avoir accs une activit
professionnelle publique. Ils font rgulirement appel au Gouvernement

LA CONSTRUCTION DISCURSIVE DE L'IDENTIT COLLECTIVE

49

russe pour demander sa "protection". La fabrication discursive de


l'identit de leurs adversaires repose sur le fait que ces derniers ne
les aiment pas , et non sur des revendications dmocratiques, qui
pourraient mener discuter leur position comme tant une pure
appartenance ethnique et non comme une certaine position sociale
dans la rpublique. Le journal nationaliste Zavtra expose une
argumentation forte, tendant prouver que la perte des Etats baltes
est la premire tape d'un complot contre la nation russe, foment
la fois par les Atlantisty (ou "Oecidentalistes") et les Juifs. Le
discours nationaliste des Baltes semble plus diversifi, n semble que le
discours estonien prend en considration la position conomique
des ouvriers russes dans les usines d'armement de la rgion de
Narva. En 1992, le discours du Prsident Landbergis, d'autre part,
construit une autre catgorie d'trangers (un autre "eux") : les
Polonais, l'intrieur de la Lituanie. En janvier 1992 il dclarait
la tlvision polonaise que les Polonais avaient jou un rle
"passif" pendant le putsch d'aot 1991, justifiant ainsi qu'aucune
reprsentation parlementaire n'ait t donne en Lituanie aux Polonais
en tant que tels.
Une fois encore, on ne propose pas ici une chelle de valeurs,
mais on essaye de donner les moyens d'une comparaison Est /
Ouest en ce qui concerne les discours des minorits : les frontires
de l'identit collective sont construites dans et par des discours. On
peut alors proposer une chelle de classification avec une
opposition bi-polaire entre deux points extrmes, depuis un fort unanimisme (sur la base de la langue, de l'ethnicit ou de la religion,
c'est--dire une hypertrophie du principe de Vethnos) jusqu' une
large prise en compte de la division sociale (le principe du demos).
Mais cette opposition n'est ni ontologique ni culturelle : si dans les
deux cas le mot peuple dsigne symboliquement le mme rfrent,
il le construit dans un espace de proprits distinct. On peut
penser que toute conception de la nation possde les deux dimensions,
mais que l'une tend tre prsuppose alors que l'autre est pose.
Il reste tudier attentivement pourquoi l'universalisme centr qui
caractrise l'articulation entre ethnos et demos en France est si opaque

50

PATRICK SERIOT

vu de l'Est (mais aussi peut-tre vu d'ailleurs) et inversement


pourquoi la partition entre citoyennet et nationalit, composante
intrinsque du droit sovitique et de nombreux Etats d'Europe orientale
encore actuellement est si trange vue de France.

RFRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
ACHARD Pierre (1986) - Mise en ordre de la langue de raison : l'Etat et le
franais , in M.-R Gruenais (d.) : Etats de langue. Paris : Fayard (Fondation
Diderot), pp. 49-84.
BAGGIONI Daniel (1986) - Prhistoire de la glottopolitique dans la
linguistique europenne, de Herder au Cercle linguistique de Prague , Langages
(Paris), n83, pp. 35-51.
BAUER Otto (1924) - Die NationalMtenfrage und die Sozialdemokratie, Wien (trad.
(t. : La question des nationalits et la social-dmocratie. Paris : Arcantle, 1987).
BENETON Philippe (1975) - Histoire de mots : culture et civilisation. Paris : Presses
de la Fondation nationale des sciences politiques.
BRETON Roland (1981) - Les ethnies. Paris : Presses universitaires de France,
Que Sais-je ?
CARRERE D'ENCAUSSE Hlne (1987) -Le grand dfi : Bolcheviks et nations,
1917-1930. Paris : Flammarion.
DAUZATA. (1953 (1940)): L'Europe linguistique,. Paris: Payot.
DE BENOIST Alain (1974-75 : Culture / civilisation , Nouvelle Ecole, 25-26,
hiver 1974-75, p. 85-109.
GUMILEV Lev Nikolaevic (1990) - Etnogenez i biosfera zemli. Leningrad
[L'ethnognse et la biosphre terrestre] .
1990 : Geografija tnosa v istorieskij period, Leningrad [La gographie de
Yethnos l'poque historique].
(1993) - Etnosfera. Istorija ljudej i istorija prirody. Moscou [L'ethnosphre.
Histoire des hommes et histoire de la nature].

LA CONSTRUCTION DISCURSIVE DE L'IDENTIT COLLECTIVE

51

MALDIDIER Denise (1971) - Le discours politique de la guerre d'Algrie :


approche synchronique et diachronique , Langages, 23.
RENAN Ernest (1882) - Qu'est-ce qu'une nation ? , Association scientifique
de France, Bulletin hebdomadaire, 26 mars 1882 (repris dans Qu'est-ce qu'une
nation ?, Paris : Press-Pocket, coll. Agora, 1992
SERIOT Patrick(1997) - Faut-il que les langues aient un nom ? Le cas du
macdonien , in A. Tabouret-Keller (d.) : Le nom des langues, Louvain : Peeters
( paratre).
SELJAGOVlC M. (sans date) : Praktika osparivaet teoriju [La pratique met la
thorie en question]
STALIN J. (1913) - Marksizm i nadonal'nyj vopros , dans STALIN I. : Soinenija,
t. 2, Moscou, 1953 [Le marxisme et la question nationale].
VLKU-POUSTOVAIAIrne (1996a) - Essai d'analyse de discours : plurilinguisme
et politique en Moldavie, mmoire de DEA , Univ. de Paris-Hi.
VLCU-POUSTOVAIAIrina (1996b) - "Si je suis moldave, je parle moldave"
ou "je parle roumain, donc je suis roumain(e) ?". Nommer sa langue ,
Education et socits plurilingues (revue du Centre Mondial d'Information
sur l'Education Bilingue et Plurilingue - CMBP) n 1, dcembre.

Vous aimerez peut-être aussi