Vous êtes sur la page 1sur 67

www.weg.

net
Moteurs | Automation | nergie | Transmission & Distribution l Peintures

Moteurs lectriques induction


triphass basse et haute tension
Ligne M - Rotor bagues - Horizontal
Manuel d'Installation, d'Utilisation et de Maintenance

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

N du document: 11576442
Modles: MAA, MAP,MAD, MAT, MAV, MAF, MAR, MAI, MAW e MAL
Langue: Franais
Rvision: 4
Mai 2013
11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

Cher Client

Merci d'avoir achet un moteur de WEG. C'est un produit mis au point avec des niveaux levs de
qualit et efficacit afin d'assurer d'excellentes performances.
Comme il exerce un rle important pour le confort et le bien-tre de l'humanit, le moteur lectrique
doit tre identifi et trait comme une machine motrice dont les caractristiques impliquent certains
soins comme le stockage, l'installation et la maintenance.
Nous avons pris toutes les prcautions pour que les informations contenues dans ce manuel
correspondent aux configurations et l'usage du moteur.
Aussi, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant de procder l'installation,
l'exploitation ou la maintenance du moteur afin de permettre son fonctionnement sr et durable et
galement assurer votre scurit ainsi que celle de vos installations. Si des doutes persistent, veuillez
consulter WEG.
Gardez ce manuel toujours proximit du moteur pour qu'il puisse tre consult ds que ncessaire.

ATTENTION
1. Il est indispensable de suivre les procdures indiques dans ce guide pour que la garantie soit valable.
2. Les procdures d'installation, d'exploitation et de maintenance du moteur ne devront tre ralises que
par des personnes qualifies.

NOTES
1. La reproduction des informations de ce manuel, en totalit ou en partie, est autorise condition que
la source soit cite.
2. En cas de perte de ce manuel, une copie en format PDF pourra tre tlcharge sur le site
www.weg.net ou une autre copie imprime peut tre demande auprs de WEG.

WEG EQUIPAMENTOS ELTRICOS S.A.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

TABLE DES MATIERES


1 INTRODUCTION ................................................................................................. 11
1.1
1.2

NOMENCLATURE ...........................................................................................................................11
CONSIGNES DE SECURIT DANS LE MANUEL ............................................................................11

2 INSTRUCTIONS GENERALES ............................................................................. 12


2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6

PERSONNES QUALIFIEES ..............................................................................................................12


INSTRUCTIONS DE SECURITE .......................................................................................................12
NORMES.........................................................................................................................................12
CARACTERISTIQUES DE L'ENVIRONNEMENT ..............................................................................13
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ........................................................................................... 13
TENSION ET FREQUENCE .............................................................................................................13

3 RECEPTION, STOCKAGE ET MAINTENANCE ...................................................... 14


3.1
3.2

3.3

RECEPTION ....................................................................................................................................14
STOCKAGE.....................................................................................................................................14

3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4

Stockage l'intrieur .......................................................................................................................... 14


Stockage l'extrieur ......................................................................................................................... 14
AUTRES SOINS PENDANT LE STOCKAGE ........................................................................................ 14
Stockage prolong ............................................................................................................................. 14
3.2.4.1 Local du stockage ............................................................................................................... 15
3.2.4.1.1
Stockage l'intrieur ...................................................................................... 15
3.2.4.1.2
Stockage l'intrieur ...................................................................................... 15
3.2.4.2 Pices dtaches ................................................................................................................ 15
3.2.4.3 Rsistance de chauffage ..................................................................................................... 15
3.2.4.4 Rsistance d'isolation .......................................................................................................... 15
3.2.4.5 Surfaces usines exposes ................................................................................................. 15
3.2.4.6 Paliers ................................................................................................................................. 16
3.2.4.6.1
Palier roulement lubrifi la graisse ............................................................. 16
3.2.4.6.2
Palier de roulement lubrifi la huile ............................................................... 16
3.2.4.6.3
Paliers de glissement ..................................................................................... 16
3.2.4.7 Balais .................................................................................................................................. 16
3.2.4.8 Botier de raccordement ...................................................................................................... 16
3.2.4.9 Prparation pour la mise en service ..................................................................................... 16
3.2.4.9.1
Nettoyage ....................................................................................................... 16
3.2.4.9.2
Lubrification des paliers .................................................................................. 16
3.2.4.9.3
Vrification de la rsistance de l'isolation ......................................................... 17
3.2.4.9.4
Autres sujets ................................................................................................... 17
3.2.4.10 Vrifications et enregistrements pendant le stockage ........................................................... 17
3.2.4.11 Plan de maintenance pendant le stockage........................................................................... 18

MANUTENTION...............................................................................................................................19

4 INSTALLATION ................................................................................................... 20
4.1
4.2
4.3

4.4

4.5

LIEU D'INSTALLATION....................................................................................................................20
SENS DE ROTATION ......................................................................................................................20
RESISTANCE D'ISOLATION............................................................................................................20

4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6

Consignes de scurit ........................................................................................................................ 20


Considrations gnrales .................................................................................................................... 20
Mesure des enroulements du stator .................................................................................................... 20
Rsistance d'isolation (minimum) ........................................................................................................ 21
Indice de polarisation .......................................................................................................................... 21
Conversion des valeurs mesures ....................................................................................................... 21

PROTECTIONS ...............................................................................................................................21

4.4.1 Protections thermiques ....................................................................................................................... 22


4.4.1.1 Capteurs de temprature .................................................................................................... 22
4.4.1.2 Limites de temprature pour les enroulements..................................................................... 22
4.4.1.3 Tempratures pour l'alarme et pour le dbranchement ........................................................ 22
4.4.1.4 Temprature et rsistance ohmique des thermo rsistances Pt100..................................... 23
4.4.1.5 Rsistance de chauffage ..................................................................................................... 23
4.4.2 Capteur de fuite d'eau ........................................................................................................................ 23

REFROIDISSEMENT .......................................................................................................................24

4.5.1 Moteurs ferms................................................................................................................................... 24


4.5.2 Moteurs ouverts .................................................................................................................................. 24
11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net
4.5.3 Radiateurs d'eau ................................................................................................................................ 25
4.5.3.1 Radiateurs pour utilisation avec l'eau de mer ...................................................................... 25
4.5.4 Ventilateurs indpendants .................................................................................................................. 25

4.6

4.7

ASPECTS ELECTRIQUES .............................................................................................................. 25

4.6.1 Connexions lectriques ...................................................................................................................... 25


4.6.1.1 Connexion principale .......................................................................................................... 25
4.6.1.2 Mise la terre ..................................................................................................................... 26
4.6.2 Schmas de raccordement ................................................................................................................ 27
4.6.2.1 Schmas de raccordement selon la norme IEC600034-8 ................................................... 27
4.6.2.2 Schmas de raccordement selon la norme NEMA MG1 ...................................................... 28
4.6.2.2.1
Sens de rotation ............................................................................................ 28
4.6.2.3 Schma de raccordement des accessoires ........................................................................ 28
4.6.2.4 Schma de raccordement pour les porte-balais moteur ................................................... 29
4.6.2.4.1
Condition pour le fonctionnement avec les balais baisss et les bagues
collectrices non court-circuites ..................................................................... 29
4.6.2.4.2
Condition pour le fonctionnement avec les balais relevs et les bagues
collectrices court-circuites ........................................................................... 30
4.6.2.4.3
Logique du fonctionnement du porte-balais moteuris ................................... 31

ASPECTS MECANIQUES ............................................................................................................... 31

4.7.1 Fondations ......................................................................................................................................... 31


4.7.2 Efforts sur les fondations .................................................................................................................... 32
4.7.3 Types de bases.................................................................................................................................. 32
4.7.3.1 Base en bton .................................................................................................................... 32
4.7.3.2 Base glissante .................................................................................................................... 32
4.7.3.3 Base mtallique .................................................................................................................. 32
4.7.3.4 Boulons dancrage ............................................................................................................. 32
4.7.4 Ensemble de la plaque d'ancrage....................................................................................................... 33
4.7.5 Frquence naturelle de la fondation .................................................................................................... 34
4.7.6 Alignement et nivellement ................................................................................................................... 34
4.7.7 Accouplements .................................................................................................................................. 34
4.7.7.1 Couplage direct .................................................................................................................. 35
4.7.7.2 Accouplement engrenage ................................................................................................ 35
4.7.7.3 Accouplement par des poulies et courroies......................................................................... 35
4.7.7.4 Accouplement de moteurs quips avec des paliers de glissement.................................... 36

5 DEMARRAGE ..................................................................................................... 37
5.1
5.2

DEMARRAGE PAR RHEOSTAT ...................................................................................................... 37


DEMARRAGE DE MOTEURS AVEC DES PORTE-BALAIS MOTEURISES ...................................... 37

5.2.1 Conditions de dmarrage du moteur .................................................................................................. 37


5.2.2 Aprs le dmarrage ............................................................................................................................ 37
5.2.3 Actionnement manuel ........................................................................................................................ 37

6 MISE EN SERVICE ............................................................................................. 38


6.1
6.2
6.3

INSPECTION PRELIMINAIRE.......................................................................................................... 38
DEMARRAGE INITIAL ..................................................................................................................... 38
FONCTIONNEMENT ....................................................................................................................... 39

6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7

Gnral .............................................................................................................................................. 39
Tempratures..................................................................................................................................... 39
Paliers ................................................................................................................................................ 39
Radiateurs ......................................................................................................................................... 39
Vibration ............................................................................................................................................ 39
Limites de vibration sur l'arbre ............................................................................................................ 40
Arrt................................................................................................................................................... 40

7 MAINTENANCE .................................................................................................. 41
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8

GENERAL ....................................................................................................................................... 41
NETTOYAGE GENERAL ................................................................................................................. 41
CONTROLE DES ENROULEMENTS............................................................................................... 41
NETTOYAGE DES ENROULEMENTS ............................................................................................. 41
NETTOYAGE DU COMPARTIMENT DES BALAIS .......................................................................... 42
MAINTENANCE DU SYSTEME DE REFRIGERATION ..................................................................... 42

7.6.1 Maintenance des radiateurs ............................................................................................................... 42

BAGUES COLLECTRICES.............................................................................................................. 42
PORTE BALAIS ET BALAIS ............................................................................................................ 42

7.8.1 Adquation des balais la charge ...................................................................................................... 43

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

7.9 MOTEUR HORS SERVICE ..............................................................................................................43


7.10 DISPOSITIF DE MISE LA TERRE DE L'ARBRE ...........................................................................43
7.11 MAINTENANCE DES PALIERS ........................................................................................................44
7.11.1 Paliers roulement graisse............................................................................................................... 44
7.11.1.1 Instructions pour la lubrification ........................................................................................... 44
7.11.1.2 Procdures pour la re-lubrification des roulements............................................................... 44
7.11.1.3 Lubrification des roulements dispositif ressort pour retirer la graisse ............................... 44
7.11.1.4 Type et quantit de graisse ................................................................................................. 45
7.11.1.5 Graisses alternatives............................................................................................................ 45
7.11.1.6 Procdure pour le changement de graisse........................................................................... 47
7.11.1.7 Graisses pour basses tempratures .................................................................................... 47
7.11.1.8 Compatibilit entre graisses ................................................................................................. 47
7.11.1.9 Dmontage / montage du palier .......................................................................................... 48
7.11.2 Paliers de roulement huile ................................................................................................................ 49
7.11.2.1 Instructions pour la lubrification ........................................................................................... 49
7.11.2.2 Types d'huile ....................................................................................................................... 49
7.11.2.3 Changement dhuile ............................................................................................................ 49
7.11.2.4 Fonctionnement des paliers ................................................................................................. 49
7.11.2.5 Dmontage et montage des paliers ..................................................................................... 50
7.11.3 Paliers de glissement .......................................................................................................................... 50
7.11.3.1 Donnes des paliers ............................................................................................................ 50
7.11.3.2 Installation et fonctionnement des paliers ............................................................................. 50
7.11.3.3 Refroidissement par circulation d'eau ................................................................................. 50
7.11.3.4 Changement dhuile ............................................................................................................ 50
7.11.3.5 Joints .................................................................................................................................. 51
7.11.3.6 Opration des paliers de glissement .................................................................................... 51
7.11.3.7 Maintenance des paliers de glissement................................................................................ 51
7.11.3.8 Dmontage et montage du palier ........................................................................................ 52
7.11.4 Protection des paliers ......................................................................................................................... 53
7.11.4.1 Rglage des protections ...................................................................................................... 53
7.11.4.2 Dmontage/montage des capteurs de temprature des paliers ........................................... 53

7.12 MAINTENANCE DU SYSTEME DE LEVAGE DES BALAIS ...............................................................55


7.12.1 Liste de pices.................................................................................................................................... 56
7.12.2 Procdures pour la maintenance prventive ........................................................................................ 56
7.12.3 Rglages de l'actionneur lectromcanique ........................................................................................ 57
7.12.3.1 Rglage mcanique............................................................................................................. 57
7.12.3.2 Rglage lectrique ............................................................................................................... 57

8 DEMONTAGE ET MONTAGE DU MOTEUR .......................................................... 58


8.1
8.2
8.3
8.4
8.5

DEMONTAGE..................................................................................................................................58
MONTAGE ......................................................................................................................................58
COUPLE DE SERRAGE...................................................................................................................58
MESURE DE L'ENTREFER ..............................................................................................................58
PIECES DE RECHANGE .................................................................................................................58

9 PLAN DE MAINTENANCE ................................................................................... 59


10 ANOMALIES, CAUSES ET SOLUTIONS ............................................................... 60
10.1 MOTEURS.......................................................................................................................................60
10.2 ROULEMENTS ................................................................................................................................62

11 TERME DE GARANTIE ........................................................................................ 63

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

10 l

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

INTRODUCTION

Ce manuel est destin aux moteurs standards.


Des moteurs spciaux peuvent tre fournis avec des documents spcifiques (dessins, schmas de liaison, courbes
caractristiques, etc.). Ces documents, ainsi que ce manuel devront tre profondment tudies avant de procder
l'installation, l'exploitation ou l'entretien du moteur.
Consulter WEG en cas de ncessit de quelque claircissement additionnel pour les moteurs avec des grandes spcificits
de construction. Toutes les procdures et normes comprises dans ce manuel devront tre suivies afin d'assurer le bon
fonctionnement du moteur et la scurit du personnel charg de son utilisation. Le respect de ces procdures est galement
important pour ne pas perdre la garantie du moteur. Aussi, nous conseillons la lecture attentive de ce manuel avant
l'installation et l'exploitation du moteur. En cas de doute, veuillez consulter WEG.

1.1

NOMENCLATURE

560

MOTEUR DE LIGNE
M - Ligne Master

TYPE DE ROTOR
A - Bagues

SYSTME DE REFRIGERATION
A Ouvert, auto-ventil IP23W
P Ouvert, auto-ventil IP24W
D - auto-ventil, entre et sortie d'air par des gaines
T Ventilation force, entre et sortie d'air par des gaines
V - Ventilation force, ventilation sur le moteur sortie par des conduits
F - Auto-refroidi par air changeur de chaleur air-air sur le moteur
R - Auto-refroidi par air changeur de chaleur air-air autour du moteur
I - Ventilation force dans le circuit intrieur et extrieur de lair, changeur de chaleur air-air
W - Echangeur de chaleur air-eau
L - Echangeur de chaleur air-eau ventilation force dans le circuit ferm d'air

CARCASSE IEC
Hauteur daxe de laxe en mm (450 a 5000)

FORAGE DES PIEDS


ABNT / IEC (S, M, L, A, B, C, D, E)

1.2

CONSIGNES DE SECURIT DANS LE MANUEL

Dans ce manuel sont utilises les consignes de scurit suivantes:

DANGER
Le non-respect des procdures recommandes dans ces consignes peut entraner des risques de mort,
blessures graves ou de dgts matriels importants.

ATTENTION
Le non-respect des procdures recommandes dans cette consigne peut entraner des dgts matriels.

NOTE
Le texte a pour objectif de fournir des informations importantes pour un entretien correct et pour le bon
fonctionnement du produit.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

| 11

www.weg.net

2 INSTRUCTIONS GENERALES
Toute personne qui travaille sur des installations lectriques, lors du montage, exploitation ou maintenance, doit tre
informe et mise jour sur les normes et les consignes de scurit rgissant le service et conseill de les observer
strictement. Avant tout travail, le responsable doit sassurer que tout a t observ et prvenir son personnel des dangers
inhrents la tche excuter. Ces types de moteur, utiliss de faon inadquate ou objet dune maintenance dficiente,
ou mme en cas dinterventions effectues par des personnes non qualifies, peuvent provoquer de srieux dommages aux
personnes ou aux matriels. Aussi, nous recommandons que ces taches ne soient excutes que par des personnes
qualifies.

2.1

PERSONNES QUALIFIEES

On entend par personnes qualifies celles qui par leur


formation, exprience, niveau d'instruction, connaissances
des normes pertinentes, spcifications, normes de
scurit, prvention d'accidents et connaissance des
conditions de fonctionnement, sont autorises par les
responsables raliser les travaux ncessaires et peuvent
reconnatre et viter de possibles dangers.
Ces personnes qualifies doivent aussi connaitre les
procdures de premiers soins et tre en mesure de fournir
ces services, si ncessaire.
On prsume que tous les travaux de mise en route,
d'entretien ainsi que les rparations sont effectus
uniquement par des personnes qualifies.

2.2

INSTRUCTIONS DE SECURITE
DANGER
Ces quipements comprennent, pendant
l'exploitation, des parties alimentes ou
tournantes exposes qui peuvent prsenter
de hautes tensions ou de hautes
tempratures.
Ainsi, l'opration avec des botes de
raccordement ouvertes, accouplements non
protgs, mauvaise maintenance, sans tenir
compte des normes oprationnelles,
peuvent causer de graves accidents
humains ou matriels.

ATTENTION
Lorsque le client final prtend utiliser les
appareils et les quipements hors de
lenvironnement industriel, celui-ci devra
assurer la scurit de lquipement en
adoptant des mesures adquates de
protection et de scurit durant le montage
(par exemple, interdire lapproche de
personnes, le contact denfants et autres).
Les responsables pour la scurit des installations doivent
assurer que:
Seules des personnes qualifies ralisent l'installation
et l'opration de l'quipement;
Ces personnes gardent en main ce manuel et autres
documents fournis avec les moteurs et qu'elles ralisent
les travaux en respectant strictement les instructions,
les normes et les documents spcifiques des produits.

12

ATTENTION
Le non respect des normes d'installation et de
scurit peut annuler la garantie du produit.
Les quipements de lutte contre le feu et les
instructions de premiers soins doivent tre sur
le lieu de travail des endroits bien visibles et
faciles daccs.
Ils doivent galement prendre note:
De toute donne technique relative aux applications
permises (conditions de fonctionnement,
raccordements et environnement d'installation)
contenus dans le catalogue, les documents joints la
commande , les instructions d'opration, les manuels et
autres documents;
Des dterminations et des conditions spcifiques pour
l'installation locale;
De l'utilisation des outils et des quipements adquats
la maintenance et au transport;
Que tout dispositif de protection des composants
individuels soit supprim peu avant linstallation.
Les pices individuelles doivent tre ranges dans des
environnements sans vibrations afin d'viter les chutes et
pour s'assurer qu'elles soient protges contre des
agents abrasifs et/ou qu'elles puissent mettre en danger
les personnes.

2.3

NORMES

Les moteurs sont spcifis, conus, fabriqus et tests


selon les normes suivantes:
Tableau 2.1: Normes applicables aux moteurs induction
triphass
IEC

NBR

NEMA

Spcification

60034-1

7094

MG1-1,10,20

Dimensions

60072

5432

MG1-4,11

Essais

60034-2

5383

MG1-12

Dgrs de
protection

60034-5

9884

MG1-5

Refroidissement

60034-6

5110

MG1-6

Procd de
Construction

60034-7

5031

MG1-4

Bruit

60034-9

7565

MG1-9

Vibration
mcanique

60034-14

7094

MG1-7

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

2.4

CARACTERISTIQUES DE
L'ENVIRONNEMENT

Les moteurs ont t conus pour les conditions


d'exploitation suivantes:
Temprature de l'environnement: -15C +40C;
Altitude jusqu' 1.000 m.
Environnement selon le degr de protection du moteur.

ATTENTION
Pour moteurs refroidis l'eau, la temprature
de l'environnement ne doit pas tre infrieure
+5C. Pour des tempratures infrieures
+5C. des additifs antigel doivent tre ajouts.
Des conditions de fonctionnement spciales, qui doivent
tre spcifie sur le bon de commande, peuvent tre
traites sur demande, et sont dcrites sur la plaque
signaltique et sur la fiche technique de chaque moteur.

2.5

CONDITIONS DE
FONCTIONNEMENT

Lgende de la Figure 2.1:


1. Tension
2. Zone A
3. Frquence
4. Zone B (extrieur la zone A)
5. Tension de caractristiques nominales

Le moteur doit tre en mesure d'excuter en continu sa


fonction principale dans la Zone A, mais peut ne pas
satisfaire compltement ses caractristiques de
performance aux tension et frquence nominales (voir les
caractristiques nominales la Figure 2.1), quand elles
prsentent certains carts. Les lvations de temprature
peuvent tre suprieures celles qui se produisent dans la
tension et frquence nominales.
Le moteur doit tre en mesure de remplir sa fonction
principale dans la zone B, bien que pouvant prsenter des
carts de performance plus importants que ceux de la
zone A qui. Les lvations de temprature peuvent tre
suprieures celles enregistres en fonctionnement aux
tension et frquence nominale et donc trs probablement
suprieures celles de la zone A.
Le fonctionnement prolong la priphrie de la zone B
n'est pas recommand.

Pour que la garantie du produit soit valide, le moteur doit


tre utilis selon les donnes nominales indiques sur la
plaque signaltique et suivre les normes et les codes
applicables et les informations contenues dans ce manuel.

2.6

TENSION ET FREQUENCE

Il est important d'assurer une alimentation en lectricit


adquate pour le moteur. Les conducteurs et tout le
systme de protection doivent assurer une qualit
dnergie lectrique aux bornes du moteur conforme la
norme IEC60034-1:
Tension: peut varier dans une fourchette de 10% de la
valeur nominale;
Frquence: peut varier dans une fourchette de-5
+3% de la valeur nominale.
1

Figure 2.1: Limites des variations de tension et de frquence

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

13

www.weg.net

3 RECEPTION, STOCKAGE ET MAINTENANCE


3.1

RECEPTION

Tous les moteurs fournis sont tests et se trouvent en


parfait tat de fonctionnement. Les surfaces usines sont
protges contre la corrosion. L'emballage devra tre
vrifi immdiatement aprs sa rception afin de vrifier
qu'aucun dommage n'est survenu au cours du transport.

ATTENTION
Tout avarie doit tre photographi, document
et communiqu immdiatement l'entreprise
charge de la livraison, l'assurance ainsi qu
WEG. Le manque de communication
entranera la perte de la garantie.

ATTENTION
Les pices fournies en emballages
supplmentaires doivent tre vrifies lors de
la rception.
Lors du levage du colis (ou conteneur), il faut tenir
compte des emplacements corrects de hissage, du
poids indiqu sur l'emballage ou sur la plaque
signaltique, ainsi que de la capacit et du
fonctionnement des dispositifs de levage;
Les moteurs emballs dans des caisses en bois doivent
tre toujours soulevs par leurs propres oeillets de
levage ou par un chariot lvateur adquat, mais ne
doivent jamais tre suspendus par le bois de
lemballage;
Le produit emball ne doit jamais tomber. Le poser
soigneusement sur le sol (sans impact) pour viter
d'endommager les paliers;
Ne pas enlever la graisse de protection contre la
corrosion de l'extrmit de l'arbre ni les bouchons de
fermeture des trous des botiers de raccordement;
Ces protections doivent rester en place jusqu'au
moment de lassemblage final. Aprs avoir retir le
moteur de son emballage, raliser une inspection
visuelle complte.
Le systme de verrouillage de l'arbre doit tre enlev
juste avant l'installation et stock dans un endroit sr
pour un futur transport du moteur.

3.2

STOCKAGE

Tout dommage sur la peinture ou sur la protection contre


la rouille des parties usines devra tre retouch.

ATTENTION
Les rsistances de chauffage doivent rester
sous tension pendant le stockage afin d'viter
la condensation d'eau l'intrieur du moteur.

14

3.2.1

Stockage l'intrieur

Dans le cas o le moteur ne doive pas tre install juste


aprs la rception, il devra rester dans son emballage et
stock dans un endroit protg contre l'humidit, vapeurs,
variations brusques de temprature, rongeurs et insectes.
Pour que les paliers ne soient pas endommags, le
moteur doit tre stock en endroits exempts de vibrations.

3.2.2

Stockage l'extrieur

Le moteur doit tre stock dans un endroit sec, exempt


d'inondations et de vibrations.
Rparer tout dgt sur l'emballage avant de stocker le
moteur, ce qui est ncessaire pour assurer les conditions
appropries de stockage.
Positionner le moteur sur des plates-formes ou des
fondations qui lui assurent protection contre l'humidit du
sol et l'empchent de s'enfoncer dans le sol. La circulation
d'air sous le moteur doit tre assure.
La couverture ou bche utilise pour protger le moteur
contre les intempries ne doit pas tre en contact avec les
surfaces de celui-ci. Pour assurer la circulation d'air entre
le moteur et les couvertures, utiliser des blocs en bois en
guise entretoises.

3.2.3

AUTRES SOINS PENDANT LE


STOCKAGE

Quand le moteur est stock pour plus de deux mois, les


balais doivent tre soulevs et sortis de leur logement afin
d'viter l'oxydation provoque par le contact avec les
bagues collectrices.

ATTENTION
Avant de dmarrer le moteur les balais doivent
tre remis leurs emplacements et leur
positionnement vrifi.

3.2.4

Stockage prolong

Quand le moteur est stock pour une longue priode


avant sa mise en service, il est soumis des influences
extrieures tels que changements de temprature,
humidit, agents agresseurs, etc.
Les espaces vides l'intrieur du moteur, comme les
paliers, les enroulements et le botier de raccordement,
restent exposs l'humidit de l'air qui peut se
condenser et, selon le type et le degr de contamination
de l'air, des substances agressives peuvent aussi
pntrer dans ces espaces vides.
En consquence, aprs un stockage prolong, la
rsistance de l'isolation des enroulements peut descendre
en dessous des valeurs admissibles, les composants
internes, tels que les paliers, peuvent s'oxyder et le
pouvoir du produit lubrifiant sur les roulements peut tre
rduit.
Toutes ces influences augmentent le risque de dommage
avant le dmarrage du moteur.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

ATTENTION
Pour viter de perdre la garantie du moteur,
assurez-vous que toutes les mesures
prventives dcrites dans ce manuel, comme
les aspects de la construction, l'entretien,
l'emballage, le stockage et les inspections
priodiques, soient suivies et enregistres.
Les instructions ci-dessous sont valables pour les
moteurs qui sont stocks pendant des longues priodes
et/ou restent arrts pendant deux mois ou plus avant
d'tre mis en service.

3.2.4.1

Local du stockage

Pour assurer les meilleures conditions de stockage du


moteur pendant de longues priodes, le local choisi doit
suivre strictement les critres dcrits ci-dessous.

3.2.4.1.1 Stockage l'intrieur


Le local doit tre ferm et couvert;
Le local doit tre protg contre l'humidit, vapeurs,
agents agressifs, rongeurs et insectes.
La prsence de gaz corrosifs tels que chlore, dioxyde
de soufre ou acides n'est pas tolre.
Le local doit tre exempt de vibrations continues ou
intermittentes;
Le local doit possder un systme de ventilation avec
filtres air;
La temprature ambiante doit se situer entre 5C et
60C sans prsenter des variations brusques de
temprature;
Humidit relative de l'air < 50%;
Etre protg contre la salet et dpts de poussire;
possder un systme de dtection d'incendie;
Disposer d'lectricit pour alimenter les rsistances de
chauffage.
Au cas o l'une de ces conditions ne soit pas satisfaite sur
le site de stockage, WEG suggre que des protections
supplmentaires soient incorpores l'emballage du
moteur au cours de la priode de stockage, comme suit:
Caisse en bois ferme ou similaire comprenant un
cblage qui permette la mise sous tension des
rsistances de chauffage;
Au cas o existe un risque de formations et prolifration
de champignons, l'emballage doit tre protge, dans
le site de stockage, par pulvrisation ou badigeonnage
avec des produits chimiques appropris;
La prparation de l'emballage doit tre faite
soigneusement par une personne exprimente.

3.2.4.1.2 Stockage l'intrieur


Le stockage extrieur du moteur n'est pas conseill.
Dans le cas o le stockage extrieur ne puisse pas tre
vit, le moteur doit tre conditionn dans un emballage
spcifique ces conditions, conformment aux indications
suivantes:
Pour le stockage en plein air, outre l'emballage
recommand pour le stockage l'intrieur, le colis doit
tre recouvert d'une protection contre la poussire,
l'humidit et autres matires trangres, utilisant cette
fin une bche ou un matriel plastique rsistant;
Positionner l'emballage sur un support ou fondations
qui lloignent du sol et de son humidit et vitant quil
sy enfonce.

Aprs que le moteur ait t couvert, un abri doit tre


install afin de le protger de la pluie directe, neige et
chaleur excessive du soleil.

ATTENTION
Dans le cas o le moteur reste stock
pendant de longues priodes, il est conseill
de le vrifier rgulirement comme spcifi
dans le paragraphe "Plan de maintenance
pendant le stockage" de ce manuel.

3.2.4.2

Pices dtaches

Au cas o aient t fournies des pices spares


(botes de raccordement, couvercles, etc.), ces pices
doivent tre emballes comme indiqu dans le
paragraphe " Stockage lintrieurs et Stockage
lextrieur" de ce manuel.
L'humidit relative de l'air dans l'emballage ne devra
pas dpasser 50%.

3.2.4.3

Rsistance de chauffage

Les rsistances de chauffage doivent rester alimentes


pendant la priode de stockage afin d'viter la
condensation de l'humidit l'intrieur du moteur et
dassurer ainsi que la rsistance d'isolement des
enroulements reste des niveaux acceptables.

ATTENTION
La rsistance de chauffage du moteur doit
tre obligatoirement sous tension quand il est
stock dans un endroit o la temprature est
< 5C et l'humidit relative > 50%.

3.2.4.4

Rsistance d'isolation

Pendant la priode de stockage, la rsistance de


l'isolement des enroulements du moteur doit tre mesure
et enregistre tous les trois mois et avant l'installation du
moteur.
dventuelles chutes de la valeur de rsistance
d'isolement doit tre analyses.

3.2.4.5

Surfaces usines exposes

Toutes les surfaces usines exposes (par exemple,


lextrmit de laxe et les flasques) sont protges depuis
l'usine avec un agent de protection temporaire (inhibiteur
de rouille).
Ce revtement protecteur doit tre renouvel au moins
tous les six mois ou quand il est retir et/ou endommag.
Produits Recommands:
Nom: Disco Guard 400 TX AZ, Fabricant: D.A. Stuart Ltda
Nom: TARP, Fabricant: Castrol.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

15

www.weg.net

3.2.4.6

Paliers

3.2.4.6.1 Palier roulement lubrifi la graisse


Les roulements sont lubrifis en usine pour la ralisation
des essais du moteur.
Au cours de la priode de stockage, tous les deux mois,
retirer le dispositif de verrouillage et tourner larbre la
main pour bien rpartir l'huile l'intrieur du roulement afin
de conserver les paliers dans des bonnes conditions.
Aprs 6 mois de stockage, avant de mettre le moteur en
service, les roulements doivent tre nouvellement lubrifis.
Dans le cas o le moteur soit stock pour une priode
suprieure 2 ans, les roulements devront tre dmonts,
nettoys, inspects et lubrifis nouveau.

3.2.4.6.2 Palier de roulement lubrifi la huile


Suivant la position de l'assemblage, le moteur peut tre
transport avec ou sans huile dans les paliers;
Le moteur doit tre stock dans sa position originale de
fonctionnement et avec de l'huile dans les paliers;
Le niveau dhuile doit tre respect en restant la
moiti du voyant de niveau;
Au cours de la priode de stockage, tous les 2 mois,
supprimer le dispositif de verrouillage et tourner larbre
la main pour bien rpartir l'huile l'intrieur du
roulement et conserver le palier en bon tat.
Aprs 6 mois de stockage, avant de mettre le moteur
en service, les roulements doivent tre relubrifis.
Dans le cas o le moteur reste stock pour une priode
suprieure 2 ans, les roulements devront tre
dmonts, nettoys, inspects et lubrifis nouveau;

3.2.4.6.3 Paliers de glissement


Suivant la position de montage, le moteur peut tre
transport avec ou sans huile dans les paliers et doit
tre stock dans sa position originale de
fonctionnement avec huile dans les paliers;
Le niveau dhuile doit tre respect et se maintenir au
milieu du voyant de niveau.

ATTENTION
Au cours de la priode de stockage, tous les
deux mois, dposer le dispositif de
verrouillage et tourner l'arbre une vitesse de
30 rpm pour faire circuler l'huile l'intrieur du
roulement afin de conserver les paliers en bon
tat de service.
Au cas o il ne soit pas possible de faire tourner l'arbre du
moteur, la procdure suivante doit tre utilise pour
protger l'intrieur du palier et les surfaces en contact
contre la corrosion:
Vidanger l'huile du palier;
Dmonter le palier;
Nettoyer le palier;
Appliquer le produit anticorrosif (ex: TECTIL 511,
Valvoline ou Dasco Guard 400TXAZ) dans les demicoquilles suprieure et infrieure du palier et sur la
surface de contact sur l'arbre du moteur;
Monter le palier;
Obturer tous les trous tarauds avec des bouchons;
Etancher les interstices entre l'arbre et le joint du palier
sur l'arbre laide de ruban adhsif impermable;

16

Toutes les flasques (par exemple, entre et sortie de


l'huile) doivent tre fermes par des bouchons
aveugles;
Enlever le voyant suprieur du palier et appliquer le
spray anticorrosif;
Poser quelques sachets contre l'humidit (silica-gel)
l'intrieur du palier. Ce dshumidificateur absorbe
l'humidit et empche sa condensation dans le palier;
Fermer le palier avec le voyant suprieur.
Si la priode de stockage est suprieure 6 mois:
Rpter la procdure ci-dessus.
Remettre de nouveaux sachets de produit contre
l'humidit (silica gel) dans le palier.
Si la priode de stockage est suprieure 2 ans:
Dmonter le palier;
Prserver et ranger les pices du palier.

3.2.4.7

Balais

Les balais doivent tre soulevs dans le porte-balais car


leur contact avec les bagues collectrices, pendant la
priode de stockage, peut provoquer l'oxydation de ces
dernires.
Avant d'installer et de mettre le moteur en service. Les
balais doivent tre remis dans leur position originale.

3.2.4.8

Botier de raccordement

Lorsque la rsistance d'isolation des enroulements du


moteurs est mesure, vrifier aussi le botier de
raccordement principal ainsi que les autres, en observant
les points suivants:
L'intrieur doit tre sec, propre et exempt de tout dpt
de poussire;
Les lments de contact doivent tre exempts de
corrosion;
Les joints doivent tre en bon tat;
Les entres des cbles doivent tre correctement
tanches.
Si lun de ces points n'est pas correct, un nettoyage
ou remplacement de pices doit tre effectu.

3.2.4.9

Prparation pour la mise en service

3.2.4.9.1 Nettoyage
L'intrieur et l'extrieur du moteur doivent tre exempts
d'huile, d'eau, de poussire et de salet. L'intrieur du
moteur doit tre nettoy l'air comprim pression
rduite;
liminer l'inhibiteur de rouille des surfaces exposes
avec un chiffon imbib de solvants base de ptrole;
S'assurer que les paliers et les cavits utiliss pour la
lubrification soient exempts de salet et que les
tampons des cavits soient correctement tanchs et
serrs. Les oxydations et les marques sur les siges
des paliers et l'arbre doivent tre soigneusement
enleves.

3.2.4.9.2 Lubrification des paliers


Utiliser seulement le lubrifiant spcifi pour la lubrification
des paliers. Les informations sur paliers et lubrifiants sont
indiques sur la plaque signaltique des paliers et la
lubrification doit tre effectue comme dcrit dans le
paragraphe "Entretien des paliers" de ce manuel, selon le
type de palier concern.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

NOTE
Les paliers de glissement, o ont t
appliqus anticorrosif et plac sachets
dshumidificateurs , doivent tre dmonts,
nettoys et les sachets retirs.
Remonter les paliers et procder la
lubrification.

3.2.4.9.3 Vrification de la rsistance de


l'isolation
Avant la mise en service du moteur, vrifier la rsistance
d'isolation comme indiqu au paragraphe "Rsistance
d'isolation" de ce manuel.

3.2.4.9.4 Autres sujets


Suivre les procdures dcrites dans " Mise en Service" de
ce manuel avant de mettre le moteur en fonctionnement.

3.2.4.10

Vrifications et enregistrements
pendant le stockage

Le moteur stock doit tre vrifi priodiquement et les


rapports dinspection doivent tre archivs.
Les points suivants doivent tre vrifis:
1. Dgts physiques;
2. Propret;
3. Signes de condensation d'eau;
4. Etat du revtement de protection;
5. Etat de la peinture;
6. Signes de prsence devers ou de l'action d'insectes;
7. Fonctionnement satisfaisant des rsistances de
chauffage. Il est conseill d'installer un systme de
signalisation ou d'alarme dans le local pour dtecter
toute coupure dalimentation des rsistances de
chauffage;
8. Enregistrement de la temprature ambiante et
humidit relative autour de la machine, la temprature
de l'enroulement (utiliser RTD), la rsistance de
l'isolation et l'indice de polarisation;
9. Vrifier aussi que le lieu de stockage soit en
conformit avec les critres dcrits dans "Lieu de
Stockage.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

17

www.weg.net

3.2.4.11

Plan de maintenance pendant le stockage

Pendant la priode de stockage, l'entretien du moteur devra tre ralis et consign selon le planning dcrit au Tableau 3.1.
Tableau 3.1: Plan de stockage
Mensuel

2 mois

6 mois

2 ans

Avant la
mise en
service

Local du stockage
Vrifier les conditions de propret

Vrifier les conditions d'humidit et de temprature

Vrifier les signes d'infestation d'insectes


Mesurer le niveau de vibration

X
X

Emballage
Vrifier les dgts physiques

Vrifier l'humidit relative l'intrieur

Changer le dshumidificateur de l'emballage (en cas chant)1

Rsistance de chauffage
Vrifier les conditions d'opration

Moteur complet
Raliser nettoyage externe

Vrifier les conditions de peinture

Vrifier l'inhibiteur d'oxydation sur les parties usines exposes

Remettre l'inhibiteur d'oxydation

Enroulements
Mesurer la rsistance de l'isolation

Mesurer l'indice de polarisation

Boite de liaison et bornes de terre


Nettoyer l'intrieur des boites

Vrifier joints et tanchements


Paliers des roulements graisse ou huile
Tourner l'arbre

Relubrifier le palier;

Dmonter et nettoyer le palier

X
X

Paliers de glissement
Tourner l'arbre
Appliquer l'anticorrosif et placer les sachets contre humidit

X
X

Nettoyer les paliers et les relubrifier


Dmonter et stocker les pices

X
X

Balais
Soulever les balais
Baisser les balais et vrifier le contact avec les bagues collectrices
1)
2)

18

Quand ncessaire
Pendant le stockage

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

3.3

MANUTENTION

Figure 3.1: Maintenance des moteurs

1. Ne jamais soulever le moteur en utilisant les illets de l'changeur de chaleur (le cas chant);
2. Soulever le moteur comme indiqu sur la plaque ou sur les documents du moteur. Si ncessaire, enlever l'changeur de
chaleur avant de soulever le moteur;
3. Au cas o le centre de gravit ne se trouve pas parfaitement au centre des illets de levage, utiliser une des mthodes
indiques au point 3 de la Figure 3.1.

NOTES
Observer le poids indiqu du moteur. Ne pas soulever le moteur brusquement ou ne pas le poser
brusquement sur le sol pour viter d'endommager les paliers;
Pour soulever le moteur, n'utiliser que les illets prvus cet effet. Si ncessaire, utiliser une traverse pour
protger les parties du moteur;
Les illets de l'changeur de chaleur, des couvercles, des paliers, des boites de raccordement, etc., ne
servent qu' manier ces composants sparment;
Ne jamais utiliser l'arbre pour soulever le moteur;
Pour dplacer le moteur, son arbre doit tre verrouill avec le dispositif fourni avec le moteur.

ATTENTION
Les cbles en acier, manilles et quipements de levage doivent avoir la rsistance ncessaire pour supporter le
poids du moteur.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

19

www.weg.net

4 INSTALLATION
4.1

LIEU D'INSTALLATION

Les moteurs doivent tre installs dans des endroits


facilement accessibles, permettant la ralisation de
contrles priodiques, dentretien sur place et, si
ncessaire, la possibilit de les transporter pour les
services externes.
Les caractristiques environnementales suivantes doivent
tre assures:
Environnement propre et bien ar;
L'installation d'autres quipements ou murs ne doivent
pas gner ou entraver l'aration du moteur;
L'espace autour et au-dessus du moteur doit tre
suffisant pour son entretien ou pour son utilisation;
L'environnement doit tre en conformit avec le degr
de protection du moteur.

4.2

SENS DE ROTATION

Le sens de rotation du moteur est indiqu par une plaque


fixe, sur le ct, sur la carcasse.

ATTENTION
Les moteurs fournis avec un sens unique de
rotation ne doivent pas travailler dans la
direction oppose celle spcifie.
Pour les faire travailler dans le sens contraire
au sens indiqu, consulter WEG.

4.3

RESISTANCE D'ISOLATION

4.3.1

Consignes de scurit

L'valuation des enregistrements rguliers de suivi sont


utiles pour conclure si le moteur est apte au
fonctionnement.

4.3.3

Mesure des enroulements du stator

La rsistance d'isolation doit tre mesure en utilisant un


mgohmmtre. La tension de test pour les enroulements
des moteurs doit tre conforme au Tableau 4.1 et
conforme la norme IEEE43.
Tableau 4.1: Tension de test pour la rsistance d'isolation des
enroulements
Tension nominale
de l'enroulement (V)
< 1000
1000 - 2500
2501 - 5000
5001 - 12000
> 12000

Test de rsistance d'isolation


tension continue (V)
500
500 - 1000
1000 - 2500
2500 - 5000
5000 - 10000

Avant de mesurer la rsistance d'isolation dans


l'enroulement du stator, vrifier les points suivants:
si les connexions du secondaire des TC (le cas chant)
ne sont pas ouvertes;
Si tous les cbles dalimentation sont dbranchs;
Si la carcasse du moteur est mise la terre;
Si la temprature de l'enroulement a t mesure;
Si tous les capteurs de temprature sont mis la terre.
La mesure de rsistance d'isolation des enroulements du
stator doit tre faite dans la boite de raccordement principale.
Le compteur (mgohmmtre) doit tre connect entre la
carcasse du moteur et lenroulement. La carcasse doit
tre mise la terre.

DANGER
Pour mesurer la rsistance d'isolation, le
moteur doit tre dbranch et arrt.
L'enroulement en essai doit tre connect la
carcasse et la terre jusqu' supprimer la
charge lectrostatique rsiduelle. Les
condensateurs (le cas chant) doivent tre
mis la terre avant de dbrancher et de
sparer les bornes et de mesurer la rsistance
d'isolation avec le mgohmmtre.
Le non respect de ces procdures peut
entraner des dommages au personnel.

Figure 4.1: Branchement du mgohmmtre

Si la mesure totale de l'enroulement montre une valeur au


dessous de celle recommande, les branchements du
neutre doivent tre ouverts et la rsistance d'isolation de
chaque phase doit tre mesure sparment.

ATTENTION
4.3.2

Considrations gnrales

Lorsque le moteur n'est pas mis immdiatement en


service, il doit tre protg de l'humidit, de haute
temprature et de la salet, vitant ainsi que la rsistance
d'isolation soit compromise.
La rsistance d'isolation de lenroulement doit tre
mesure avant la mise en service.
Si l'environnement est trop humide, il est ncessaire de
mesurer la rsistance d'isolation priodiquement pendant
le stockage. Il est difficile d'tablir des rgles fixes pour la
valeur relle de la rsistance d'isolation d'un moteur, car
elle varie avec les conditions environnementales
(temprature, humidit), les conditions de propret de la
machine (poussire, huile, graisse, salet) et la qualit et
les conditions du matriel isolant utilis.
20

Les moteurs en service pendant des longues


priodes montrent souvent des valeurs plus
leves. La comparaison avec les valeurs
provenant des essais prcdents sur le mme
moteur dans des conditions similaires de charge,
de temprature et dhumidit, peut tre une
meilleure indication pour l'valuation des
conditions de l'enroulement d'isolation qu'une
seule valeur obtenue en un seul essai. Toute
rduction importante ou brusque peut tre
considre suspecte.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net
Tableau 4.2: Limites indicatives de rsistance d'isolation en
machines lectriques

4.3.4

valuation de l'isolation
Mauvais
Dangereux
Moyen
Bon
Trs bon
Excellent

Rsistance d'isolation (minimum)

Si le rsultat de la mesure de la rsistance est infrieur


100M 40 C, avant la mise en service du moteur, les
enroulements doivent tre schs en conformit avec les
procdures ci-dessous:
Dmonter le moteur en retirant le rotor et les paliers;
Faire chauffer la carcasse avec l'enroulement du stator
dans un four une temprature de 130C pendant une
priode minimale de 8 heures. (Les moteurs avec
carcasse au-dessus de 630 JEC ou 104 srie NEMA),
doivent rester au minimum 12 heures); Pour d'autres
mthodes, contacter WEG;
Vrifier si la rsistance disolation est dans les limites
acceptes, daprs le Tableau 4.2 sinon, contacter
WEG.

4.3.5

Coefficient de variation de la rsistance d'isolation Kt40C.

Valeur de la rsistance de
l'isolation
2M ou plus petit
< 50M
50...100M
100...500M
500...1000M
> 1000M

Indice de polarisation

L'indice de polarisation est traditionnellement dfini par la


relation entre la rsistance d'isolation mesure pendant 10
min et la rsistance d'isolation mesure pendant 1 min.
Cette mesure doit tre prise une temprature
relativement constante.
L'indice de polarisation permet dvaluer les conditions de
l'isolation du moteur selon le Tableau 4.3.

Pour convertir la rsistance d'isolation


mesure (Rt) 40C, multiplier le coefficient
par la temprature (Kt)

Tableau 4.3: Indice de polarisation (relation entre 10 et 1 min)


Indice de polarisation

valuation de l'isolation

1 ou plus petit
< 1,5
1,5 2,0
2,0 3,0
3,0 4,0
> 4,0

Mauvais
Dangereux
Moyen
Bon
Trs bon
Excellent

DANGER
Immdiatement aprs la mesure de la
rsistance d'isolation, lenroulement doit tre
mis la terre pour viter les accidents.

4.3.6

Conversion des valeurs mesures

La rsistance d'isolation doit tre mesure 40C. Si le


test est effectu des tempratures diffrentes, corriger la
lecture 40C, en utilisant une courbe de variation de
rsistance d'isolation en fonction de la temprature
gnre par le moteur lui-mme. Si cette courbe nest
pas disponible, il est possible dutiliser la correction
approximative donne par la courbe Figure 4.2, conforme
NBR 5383 / IEEE43.

Temprature de l'enroulement 0C
R40C = Rt x Kt40C
Figure 4.2: Coefficient de variation de la rsistance d'isolation en
fonction de la temprature

4.4

PROTECTIONS

Au dpart, les circuits de moteurs disposent de deux


types de protection: protection des moteurs contre les
surcharges /rotor bloqu et protection des circuits
(bornes et de distribution) contre les courts-circuits.
Les moteurs utiliss en service continu doivent tre
protgs contre les surcharges par un dispositif intgr
au moteur ou par un dispositif de protection indpendant,
qui est, en gnral, un relais thermique courant nominal
ou de rglage gal ou infrieur la valeur obtenue en
multipliant le courant nominal du moteur en pleine charge
par:
1,25 pour les moteurs avec facteur de service gal ou
suprieur 1,15;
1,15 pour les moteurs avec facteur de service gal
1,0.
Les moteurs disposent aussi d'une protection contre la
surchauffe (en cas de surcharge, blocage du moteur,
basse tension, ou ventilation dficiente du moteur).

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

21

www.weg.net

4.4.1

Les dispositifs de protection contre la surchauffe sont


installs dans le stator principal, dans les paliers et
d'autres composants qui ncessitent un contrle de
temprature et de la protection thermique.
Ces dispositifs doivent tre connects un systme
extrieur de contrle de temprature et de protection.

4.4.1.1

Tableau 4.4: Classe de l'isolation

Protections thermiques

Capteurs de temprature

Classe de l'isolation
Temprature ambiante
T= hausse de la temprature (mthode de
mesure de la temprature par la variation de la
rsistance)
Diffrence entre le point le plus chaud et la
temprature moyenne
Total: temprature au point le plus chaud

NOTE
Les thermostats et thermistors doivent tre
connects une unit de commande qui
coupe l'alimentation du moteur ou dclenche
un dispositif de signalisation.
Thermo rsistance (RTD) Cest un lment de
rsistance talonne. Son fonctionnement est bas sur le
principe que la rsistance lectrique d'un conducteur
mtallique varie linairement avec la temprature. Les
bornes du dtecteur doivent tre connectes un
panneau de commande, qui comprend un indicateur de
temprature.

NOTE
Les thermo rsistances type de RTD
permettent le contrle via la temprature
absolue indique par sa valeur de rsistance
instantane. Avec cette information, le relais
effectuera la lecture de la temprature, ainsi
que le paramtrage de l'alarme et du
dbranchement selon les tempratures
pralablement dfinies.

4.4.1.2

Limites de temprature pour les


enroulements

La temprature du point le plus chaud de lenroulement


doit tre maintenue infrieure la limite de la classe
thermique de lisolation. La temprature totale est la
somme de la temprature ambiante avec la hausse de la
temprature (T) plus la diffrence entre la temprature
moyenne de l'enroulement et son point le plus chaud.
La temprature environnementale maximale est, par
dfaut, de 40C et, au del de cette valeur, les conditions
de travail sont considres spciales.
Le Tableau 4.4 montre les valeurs numriques et la
composition de la temprature admissible du point le plus
chaud de l'enroulement.

22

40

40

105 125

10

155 180

15

ATTENTION

Thermostat (bimtallique) Ce sont des dtecteurs


thermiques bimtalliques, avec des contacts en argent,
normalement ferms. Ils s ouvrent une temprature
donne. Les thermostats sont connects en srie ou sont
indpendants selon le schma de raccordement.
Thermistors (type PTC ou NTC) - Ce sont des
dtecteurs thermiques composs de semi-conducteurs
qui varient brusquement leur rsistance en atteignant
une certaine temprature. Les thermistors sont branchs
en srie ou indpendamment, selon le schma de
raccordement.

F
C

Si le moteur fonctionne avec des


tempratures de lenroulement suprieures
aux limites de la classe thermique d'isolation,
la durs de vie de l'isolation, et par
consquent celle du moteur, est rduite de
faon significative et il peut mme brler.

4.4.1.3

Tempratures pour l'alarme et pour le


dbranchement

Le niveau de temprature de dclenchement d'alarme et


de dbranchement doit tre paramtr sur la valeur la
plus basse possible. Ce niveau peut tre dtermin sur la
base des rsultats des essais ou par la temprature
moyenne de fonctionnement du moteur. La temprature
pour lalarme peut tre rgle 10C au-dessus de la
temprature de fonctionnement du moteur pleine
capacit compte tenu de la temprature plus leve du
lieu. Les valeurs de la temprature ajustes pour le
dbranchement ne doivent pas dpasser les
tempratures maximales admissibles pour la classe de
l'enroulement du stator et pour les paliers (selon le type et
le systme de lubrification).
Tableau 4.5: Temprature maximale du stator
Classes
de Temprature
F
H

Temprature maximales de
paramtrage pour les protections
(0C)
Alarme
Dbranchement
130
155
155
180

Tableau 4.6: Temprature maximale des paliers


Temprature maximales de paramtrage pour les
protections (0C)
Alarme
Dbranchement
110
120

ATTENTION
Les valeurs d'alarme et de dbranchement
peuvent tre dfinies par lexprience, mais
elles ne doivent pas dpasser les valeurs
maximales indiques sur le Tableau 4.5 et
Tableau 4.6.

ATTENTION
Les dispositifs de protection du moteur sont
indiqus sur le dessin WEG -Schma de
branchements spcifique pour chaque moteur.
La non utilisation de ces dispositifs est de
responsabilit totale de l'usager et peut
entraner, en cas de dommages, la perte de la
garantie.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

4.4.1.4

Temprature et rsistance ohmique des thermo rsistances Pt100

Le Tableau 4.7 indique les valeurs de temprature en fonction de la rsistance ohmique mesure pour les thermo rsistances du
type Pt100.
Formule: - 100 = C
0,386

Tableau 4.7: Temprature X Rsistance (Pt100)


C

100.00

100.39

100.78

101.17

101.56

101.95

102.34

102.73

103.12

103.51

10

103.90

104.29

104.68

105.07

105.46

105.95

106.24

106.63

107.02

107.40

20

107.79

108.18

108.57

108.96

109.35

109.73

110.12

110.51

110.90

111.28

30

111.67

112.06

112.45

112.83

113.22

113.61

113.99

114.38

114.77

115.15

40

115.54

115.93

116.31

116.70

117.08

117.47

117.85

118.24

118.62

119.01

50

119.40

119.78

120.16

120.55

120.93

121.32

121.70

122.09

122.47

122.86

60

123.24

123.62

124.01

124.39

124.77

125.16

125.54

125.92

126.31

126.69

70

127.07

127.45

127.84

128.22

128.60

128.98

129.37

129.75

130.13

130.51

80

130.89

131.27

131.66

132.04

132.42

132.80

133.18

133.56

133.94

134.32

90

134.70

135.08

135.46

135.84

136.22

136.60

136.98

137.36

137.74

138.12

100

138.50

138.88

139.26

139.64

140.02

140.39

140.77

141.15

141.53

141.91

110

142.29

142.66

143.04

143.42

143.80

144.17

144.55

144.93

145.31

145.68

120

146.06

146.44

146.81

147.19

147.57

147.94

148.32

148.70

149.07

149.45

130

149.82

150.20

150.57

150.95

151.33

151.70

152.08

152.45

152.83

153.20

140

153.58

153.95

154.32

154.70

155.07

155.45

155.82

156.19

156.57

156.94

150

157.31

157.69

158.06

158.43

158.81

159.18

159.55

159.93

160.30

160.67

4.4.1.5

Rsistance de chauffage

Lorsque le moteur est quip d'une rsistance de


chauffage pour empcher la condensation de l'eau
l'intrieur pendant de longues priodes hors service, il
faut s'assurer quelle est branche au moment de l'arrt
du moteur et qu'elle est dbranche au moment o le
moteur sera remis en service.
Les valeurs de tension et de puissance des rsistances
installes sont indiques sur le schma de branchement
du moteur et sur la plaque spcifique fixe sur le moteur.

4.4.2

Capteur de fuite d'eau

Les moteurs avec changeur de chaleur air-eau


disposent d'un capteur de fuite d'eau qui sert dtecter
une ventuelle fuite d'eau du radiateur vers l'intrieur du
moteur. Ce capteur doit tre branch au panneau de
configuration selon le schma de branchement du
moteur. Le signal de ce capteur doit tre utilis pour
dclencher l'alarme.
Quand cette alarme est dclenche, le systme
d'change de chaleur doit tre vrifi et si une fuite du
radiateur est constate, le moteur doit tre dbranch et
le problme corrig.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

23

www.weg.net

4.5

REFROIDISSEMENT

Seule une installation correcte du moteur et du systme de refroidissement peut assurer son bon fonctionnement sans
surchauffe.

4.5.1

Moteurs ferms
1
3

MAF

MAD
Auto-ventil,
entre et sortie
d'air par
conduits

Echangeur de
chaleur air-air,
auto-ventil
1.
2.
3.

Enceinte contamine
Enceinte non contamine
Enceinte non contamine
1
3

MAT

MAW
Echangeur de
chaleur
air-eau autoventil

1.
2.
3.

Aration
indpendante,
entre et sortie
d'air par
conduits

Enceinte contamine
Enceinte non contamine
Enceinte non contamine

MAL

MAR

Echangeur de
chaleur
air-eau avec
aration
indpendante

Auto-ventil,
avec changeur
de chaleur airair autour du
moteur

MAI
Echangeur de
chaleur air-air
avec aration
indpendante

4.5.2

Moteurs ouverts
1

MAV
MAA ou MAP
Aration
indpendante

Auto -ventil
1. Air chaud
2. Air froid
3. Air froid

24

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

4.5.3

Radiateurs d'eau

Le radiateur d'eau (quand utilis) est un metteur de


chaleur de surface, conu pour dissiper la chaleur
provenant d'quipements lectriques ou d'autres, de
faon indirecte. Lair, en boucle ferme, est refroidi par le
radiateur aprs avoir enlev la chaleur des quipements.
De cette faon, la transmission de la chaleur se fait de
l'quipement vers l'air et de l'air vers l'eau.

Anodes sacrificielles

NOTE
Les dispositifs de protection du systme de
refroidissement doivent tre vrifis
priodiquement.
Figure 4.3: Radiateur avec anodes sacrificielles

NOTE
Les entres et les sorties d'air et d'eau ne
doivent pas tre bloques car cela peut
surchauffer le moteur et mme le brler.
Comme fluide de refroidissement, utiliser de l'eau propre
avec les caractristiques suivantes:
pH: entre 6 et 9;
Chlores: maximum 25,0 mg/L;
Sulfates: maximum 3,0 mg/L;
Manganse: maximum 0,5 mg/L;
Solides en suspension: 3,0 mg/L maximum;
Ammoniac: aucune trace

ATTENTION

NOTE
Le type, la quantit et la position des anodes
sacrificielles peuvent varier selon lutilisation.

4.5.4

Ventilateurs indpendants

Les ventilateurs indpendants quand ils sont utiliss,


disposent, gnralement, d'un moteur triphas
asynchrone. Le botier de raccordement de ce moteur se
trouve gnralement dans la carcasse. Les donnes
caractristiques (frquence, tension, etc.) se trouvent sur
la plaque signaltique du moteur et le sens de rotation est
indiqu par un panneau avec une flche situe dans le
botier du ventilateur ou proximit.

Les donnes des radiateurs qui composent


l'changeur de chaleur air-eau sont indiques
sur la plaque signaltique et sur le dessin
dimensionnel du moteur.
Ces donnes doivent tre observes pour le
bon fonctionnement du systme de ventilation
du moteur et viter ainsi la surchauffe.

4.5.3.1

Radiateurs pour utilisation avec l'eau


de mer
ATTENTION
Pour les radiateurs utilisant l'eau de mer, les
matriaux en contact avec l'eau (tuyaux, et
miroirs) doivent tre rsistants la corrosion.
De plus, les radiateurs peuvent tre quips
danodes sacrificielles (par exemple: zinc ou
magnsium) comme indiqu sur la Figure 4.3.
Pour cette utilisation, les anodes sont
corrodes pendant le fonctionnement
protgeant ainsi les culasses de l'changeur.
Pour garantir l'intgrit du corps du radiateur,
ces anodes doivent tre remplaces
priodiquement, en tenant compte de leur
degr de corrosion.

NOTE
Vrifier le sens de rotation du ventilateur
indpendant avant la mise en service de la
machine.
Si le ventilateur tourne dans le mauvais sens,
inverser la connexion entre 2 phases.
Les filtres air qui protgent l'intrieur du moteur contre la
contamination, doivent aussi tre vrifis priodiquement.
Les filtres doivent tre en parfaites conditions pour garantir
le bon fonctionnement du systme de refroidissement et
assurer la protection des parties intrieures du moteur.

4.6

ASPECTS ELECTRIQUES

4.6.1
4.6.1.1

Connexions lectriques
Connexion principale

En fonction du mode de construction du moteur, les


bornes du stator sont fixes sur des isolateurs ou par des
bornes en cuivre dans le botier de raccordement
principal.
L'emplacement des botiers de raccordement, du neutre
et du rotor est identifi sur le dessin dimensionnel
spcifique de chaque moteur.
Les connexions aux terminaux doivent tre faites
conformment au schma de raccordement du stator du
moteur spcifique.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

25

www.weg.net
Sassurer que la section et l'isolation des cbles de
raccordement sont adaptes au courant et la tension du
moteur.
L'identification des bornes du stator et du rotor et le
raccordement correspondant se trouvent sur le schma
de branchement spcifique chaque moteur, rpondant
aux normes IEC60034-8 ou NEMA MG1.
Le sens de rotation du moteur peut tre chang en
inversant la connexion entre deux phases quelconques.
Cependant, le moteur doit tourner dans le sens de rotation
indiqu sur la plaque de raccordement et la plaque
signaltique fixe sur le moteur.

NOTE
Par convention, le sens de rotation est dfini
en regardant vers le bout de l'arbre partir du
ct actionn par le moteur.
Les moteurs sens unique de rotation doivent
tourner dans le sens indiqu, car les
ventilateurs et dautres dispositifs sont
unidirectionnels.
Pour le faire tourner dans le sens contraire
celui indiqu, consulter WEG.

ATTENTION
Avant deffectuer les connexions lectriques
entre le moteur et lalimentation, il est
ncessaire de faire une vrification minutieuse
de la rsistance disolation de lenroulement.
Pour connecter les cbles de l'alimentation principale du
moteur, dvisser le couvercle des botes de connexion du
stator, dcouper les passe-cbles dtanchit (moteurs
standard sans presse-toupe) daprs le diamtre des
cbles utiliser et passer les cbles dans les passecbles. Couper les cbles d'alimentation la longueur
ncessaire, dnuder les extrmits et les mettre dans les
bornes utiliser.

4.6.1.2

Mise la terre

La carcasse du moteur et le botier de raccordement


principal doivent tre mis la terre avant de brancher le
moteur au rseau lectrique.
Connecter le blindage mtallique des cbles (le cas
chant) au conducteur commun de mise la terre.
Couper le conducteur de terre la bonne longueur et le
raccorder la borne existant dans le botier de
raccordement et / ou celui existant sur la carcasse.
Fixer solidement toutes les connexions.

ATTENTION
Ne pas utiliser des rondelles en acier ou autre
matriau mauvais conducteur dlectricit
pour fixer les connecteurs.
Avant de raliser les connexions, il est conseill
d'appliquer une graisse de protection sur tous les
contacts des connexions.
Insrer toutes les passe-cbles dtanchit dans leurs
rainures respectives. Fermer le botier de raccordement en
veillant ce que les passe-cbles d'tanchit soient bien
en place.
26

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

4.6.2

Schmas de raccordement

4.6.2.1

Schmas de raccordement selon la norme IEC600034-8

Les schmas de raccordement ci-dessous montrent l'identification des bornes dans le botier de raccordement et les
connexions possibles au stator (phases) et au rotor des moteurs induction triphass bagues. Les chiffres de chaque
schma servent identifier le schma de raccordement au moyen dune plaque fixe sur le moteur o sont dcrits les
numros de code correspondants aux schmas de raccordement du stator et des accessoires:
3 BORNES
9100

6 BORNES
9101

6 BORNES - DAHLANDER
9105
9103
9104
YY
YY
Y

9102

9106

3 BORNES +
NEUTRE
9121
VITESSE PLUS
PETITE

VITESSE
PLUS
GRANDE

9110
Y

9111

9 BORNES
9109
9108
YY

9107

12 BORNES - (part winding)


9116
9117

9115

POUR MISE EN
SERVICE
EN Y

POUR MISE EN
SERVICE
EN

Y QUE POUR
MISE EN
SERVICE

VITESSE PLUS
PETITE

VITESSE
PLUS PETITE

12 BORNES
9112
9113
YY

VITESSE
PLUS
GRANDE

9114
Y

ROTOR
9118

9120

9119

POUR VITESSE
NOMINALE

NOTE
Lorsque sont utiliss 2 ou plusieurs cbles de raccordement du moteur en parallle, dans le but de diviser le
courant lectrique, l'identification de ces cbles est faite par un suffixe additionnel spar par un tiret, comme
dans l'exemple ci-dessous:

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

27

www.weg.net

4.6.2.2

Schmas de raccordement selon la norme NEMA MG1

3 BORNES
9200

6 BORNES
9201

6 BORNES - DAHLANDER
9205
9203
9204
YY
YY
Y

9202

9206

3 BORNES +
NEUTRE
9221

9208

9207

VITESSE PLUS
PETITE

VITESSE
PLUS
GRANDE

9210
Y

9211

9 BORNES
9209
YY

12 BORNES - (part winding)


9216
9217

9215

POUR MISE EN
SERVICE
EN Y

POUR MISE EN
SERVICE
EN

Y QUE POUR
MISE EN
SERVICE

VITESSE
PLUS PETITE

VITESSE
PLUS PETITE

12 BORNES
9212
9213
YY

VITESSE
PLUS
GRANDE

9214
Y

ROTOR
9218

9220

9219

POUR VITESSE
NOMINALE

NOTE
Lorsque sont utiliss 2 ou plusieurs cbles de raccordement du moteur en parallle, dans le but de diviser le
courant lectrique, l'identification de ces cbles est faite par un suffixe additionnel spar par un tiret, comme
dans l'exemple ci-dessous:

4.6.2.2.1 Sens de rotation


Le sens de rotation est indiqu sur la plaque signaltique et doit tre observ en regardant le bout de larbre partir du
ct moteur. Il doit tre vrifi avant laccouplement du moteur sur la machine actionne;
Les moteurs avec identification des bornes et des connexions dcrites aux paragraphes 4.6.2.1 e 4.6.2.2 de ce manuel
tournent en sens horaire.
Pour inverser le sens de rotation, il faut inverser la connexion de deux phases quelconques;
Les moteurs sens unique de rotation, comme indiqu sur la plaque signaltique et sur la carcasse, disposent d'un
ventilateur unidirectionnel, et doivent fonctionner seulement dans le sens de rotation indiqu. Pour linversion du sens de
rotation des moteurs unidirectionnels consultez WEG.

4.6.2.3

Schma de raccordement des accessoires

Pour linstallation correcte des accessoires, consulter le dessin du schma de raccordement spcifique du moteur.
28

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

4.6.2.4

Schma de raccordement pour les porte-balais moteur

Les schmas de raccordement montrent les bornes dans le botier de raccordement et les connexions du systme de
relevage des balais pour les moteurs bagues quips avec ce dispositif.

4.6.2.4.1 Condition pour le fonctionnement avec les balais baisss et les bagues collectrices non courtcircuites
Boitier raccord de accessoires
Contrle

Interrupteurs de fin de cours (balais baisss


ou relevs)

Interrupteurs de fin de cours (balais baisss ou relevs)

Rsistance de chauffage
Dans l'emplacement des balais

Signalisation

Thermostat

Motoris

Actionneur
Electromcanique

Manuel

Balais relevs 4ZE


Balais baisss 3ZE

B
Balais
relevs 2ZE

Balais
baisss
1ZE

Balais baisss et bagues collectrices non


court-circuites

C
Balais baisss
Position avant la mise en service du moteur principal

Description des composants:


A.
B.

Moteur triphas carcasse 71 - 6 ples - 0,25 kW - F.C. B3E - IPW55 - flasque C105 - DIN 42948. Tension et frquence selon la
demande du client
Interrupteurs de fin de cours avec double isolation.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

29

www.weg.net

4.6.2.4.2 Condition pour le fonctionnement avec les balais relevs et les bagues collectrices courtcircuites
Boitier raccord de accessoires
Signalisation

Thermostat
Interrupteurs de fin de cours (balais baisss
ou relevs)

Interrupteurs de fin de cours (balais baisss ou relevs)

Rsistance de chauffage
dans l'emplacement des
balais

Contrle

Motoris
Actionneur
Electromcanique

Manuel

Balais relevs 4ZE


Balais baisss 3ZE

Balais
relevs 2ZE
Balais
baisss
1ZE

Balais baisss et bagues collectrices non


circuites
Moteur aprs la mise en service du moteur principal (moteur oprant
dans des conditions normales) Balais relevs

30

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

4.6.2.4.3 Logique du fonctionnement du portebalais moteuris


FONTIONNEMENT MOTEURISE:
1. Condition pour le fonctionnement avec balais
baisss et bagues collectrices non court-circuites
Pour assurer que les balais sont baisss et que les bagues
collectrices ne sont pas court-circuites, les interrupteurs:
1ZE
- contacts 3 et 2;
3ZE
- contacts 8 et 9;
5ZE
- contacts 20 et 21;
doivent tre fermes.
Lorsque est utilis l'actionneur lectromcanique, la cl
5ZE, situe sur l'actionneur lectromcanique, positionne
les balais correctement position de dmarrage (balais
baisss), tandis que les cls de signalisation 1ZE et 3ZE,
installes l'intrieur du compartiment de brosses,
confirment cette condition.
Avec cette logique le moteur est en mesure d'tre mis en
service.
2. Condition pour le fonctionnement avec balais
relevs et bague collectrice court-circuite
Pour confirmer que les balais sont relevs et que les
bagues collectrices court-circuites, les interrupteurs:
2ZE
- contacts 6 et 5;
4ZE
- contacts 12 et 11;
6ZE
- contacts 24 et 23;
doivent tre fermes.
En activant l'actionneur lectromcanique pour relever les
balais, la cl 6ZE, situe sur l'actionneur
lectromcanique, positionne les balais correctement sur
la condition de balais relevs, tandis que les interrupteurs
de signalisation 2ZE et 4ZE, installes dans le
compartiment de balais, confirment cette condition.
Avec cette logique de programmation, le moteur est apte
fonctionner en rgime.

6ZE = Interrupteur de fin de course de l'actionneur


lectromcanique pour indiquer quand les balais sont
compltement relevs.
1HZ = Interrupteur slecteur indiquant la position
manuelle ou moteurise.

Actionnement manuel

Actionnement motoris

CLES DE FIN DE COURSE SUPPLEMENTAIRES POUR


LA SIGNALISATION
2ZE et 4ZE = Interrupteurs de fin de course pour indiquer
quand les balais sont compltement relevs.
1ZE et 3ZE = Interrupteurs de fin de course pour indiquer
quand les balais sont compltement baisss.

ATTENTION
Les interrupteurs de signalisation 2ZE, 4ZE,
1ZE et 3ZE ne doivent pas tre utilises pour
actionner (marche/arrt) l'actionneur
lectromcanique.

4.7
4.7.1

ASPECTS MECANIQUES
Fondations

La fondation ou structure o sera install le moteur doit


tre suffisamment rigide, plane et exempte de vibrations
externes et apte supporter les contraintes
mcaniques auxquels elle sera soumise au cours du
dmarrage ou dans le cas d'un court-circuit du moteur.
Le choix du type de fondation dpendra de la nature du
sol sur le site de l'assemblage ou de la rsistance des sols.
Si le dimensionnement des fondations n'est pas
soigneusement excut il pourra entraner de graves
problmes de vibration de l'ensemble des fondations,
du moteur et de la machine entrane.
Le dimensionnement structural de la fondation devra
tre calcul en se basant sur le plan dimensionnel, sur
les informations relatives aux contraintes mcaniques
sur les fondations, et sur la mthode de fixation du
moteur.

OPERATION MANUELLE

Relever (ouvrir)

Sens du tournage du volant

Baisser (fermer)

5ZE = Interrupteur de fin de course de l'actionneur


lectromcanique pour indiquer quand les balais sont
compltement baisss.

SYMBOLOGIE
1WE = disjoncteur de couple pour l'arrt en cas de
surcharge lors de labaissement des balais (ou inversion
de phase)
Si 5ZE choue.

2WE = interrupteur de couple pour l'arrt en cas de


surcharge lors du soulvement des balais (ou inversion de
phase).

ATTENTION
Placer des plaques de compensation de
diffrentes paisseurs (paisseur totale
d'environ 2 mm) entre les pattes de fixation du
moteur et la surface dappui de la fondation,
pour permettre un ultrieur ajustage de
lalignement vertical.

NOTE
Si 6ZE choue.

L'utilisateur est responsable du


dimensionnement et de la construction de la
fondation.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

31

www.weg.net

4.7.2

Efforts sur les fondations

Bass sur la Figure 4.4, les efforts sur la fondation peuvent


tre calculs par les quations:

(4C max)
( A)
(4C max)
F2 = +0.5.m.g .
( A)
F1 = +0.5.m.g . +

O F1 et F2 Raction des pieds sur la base (N);


g Acclration de la gravit (9,81m/s);
m - Masse du moteur (kg);
C max Couple maximal (Nm);
A Dessin obtenu par le schma dimensionnel du
moteur (m).

4.7.3.2

Base glissante

En cas d'actionnement par poulies, le moteur doit tre


install sur une base coulissante (rails) et le bas de la
courroie doit tre tendu.
Le rail le plus proche de la poulie motrice doit tre plac
de sorte que la vis de positionnement se trouve entre le
moteur et la machine entrane. L'autre rail doit tre plac
avec la vis en position oppose, comme illustr sur la
Figure 4.5.
Le moteur est boulonn sur les rails et positionn dans la
fondation.
La poulie motrice est ensuite aligne de sorte que son
centre se trouve sur le mme plan que le centre de la
poulie entrane que les arbres du moteur et de la
machine soient parallles.
La courroie ne doit pas tre trop tendue. Aprs
l'alignement, les rails sont fixs.

Figure 4.4: Efforts sur les fondations

4.7.3
4.7.3.1

Figure 4.5: Base coulissante

Types de bases
Base en bton

Les bases en bton sont les plus habituelles pour y


installer ces moteurs.
Le type et la taille de la fondation et les plaques d'ancrage
dpendent de la taille et du type de moteur.
Exemple de prparation:
Retirer tous les dbris des fondations pour assurer une
adhrence correcte des blocs de fondation et de
mortier.
Fixer les blocs de fondation conjointement avec les
pattes de la machine au moyen de vis.
Placer des plaques de compensation de diffrentes
paisseurs (paisseur totale d'environ 2 mm) entre les
pattes de fixation du moteur et la surface dappui de la
fondation, pour permettre un postrieur alignement
vertical prcis.
Afin d'assurer le centrage des vis par rapport aux trous
des pattes de fixation, prvoir une rservation en mtal
ou papier rigide (Prespan), permettant un alignement
ultrieur prcis dans le sens horizontal.
Poser des cales ou des vis de nivellement sous les
blocs des fondations pour un nivellement appropri et
un alignement parfait avec la mise en service de la
machine. Aprs lapplication du mortier, faire un
contrle prcis de lalignement. Dventuelles petites
corrections peuvent tre faites avec des rondelles,
plaques de mtal ou mme par le simple jeu des vis de
fixation.
Serrer fermement toutes les vis de fixation. Veiller que
les surfaces dappui des pattes du moteur soient
uniformment appuyes pour ne pas dformer la
carcasse du moteur.
Pour une fixation prcise, introduire deux goupilles
coniques aprs l'achvement des tests. Pour cela utiliser
les trous pr-percs sur les pattes du moteur.

4.7.3.3

Base mtallique

Les pattes du moteur doivent appuyer uniformment sur


la base mtallique afin d'viter des dformations de la
carcasse. D'ventuelles erreurs de hauteur de la surface
de support pourront tre corriges avec les plaques de
compensation (il est conseill une paisseur maximale de
2 mm).
Les machines ne doivent pas tre retires de la base
commune pour lalignement. La base doit tre nivele
directement sur la fondation en utilisant des niveaux
bulle (ou d'autres instruments de nivellement).
Quand une base mtallique est utilise pour ajuster la
hauteur de lextrmit de l'arbre du moteur celle de
l'arbre de la machine, elle doit tre nivele dans la base en
bton.
Aprs que la base ait t nivele, les boulons resserrs et
les raccords vrifis, la base en mtal et les boulons sont
scells.

4.7.3.4

Boulons dancrage

Les boulons dancrage sont des dispositifs pour la


fixation des moteurs directement sur la fondation lorsque
les moteurs sont munis dun accouplement lastique.
Cette sorte d'accouplement est caractrise par l'absence
d'effort sur les roulements et par des cots moins
importants.
Les boulons ne doivent pas tre peints ni avoir de rouille
ce qui serait prjudiciable l'adhrence du bton et
pourrait compromettre la qualit du scellement.

Figure 4.6: Boulons dancrage

32

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

4.7.4

Ensemble de la plaque d'ancrage

L'ensemble de la plaque d'ancrage est compos de plaque d'ancrage, vis de nivellement, cales de nivellement, vis
d'alignement et boulons dancrage.
Quand l'utilisation d'une plaque d'ancrage pour la fixation et l'alignement du moteur est ncessaire, elle sera livre avec.
Procdure pour monter, niveler et sceller les plaques d'ancrage

Etape 1
Construire la fondation (1) avec les barres dancrage (2)
selon le dessin dimensionnel, respectant les efforts
auxquels cette base sera soumise.

Etape 2
Placer les boulons dancrage (3) dans les barres
dancrage et appuyer les vis pour les niveler sur le
bton primaire.

Etape 3
Appuyer les plaques dancrage (5) sur les vis de
nivellement(4).

Etape 4
Niveler les plaques dancrage, en utilisant les outils
ncessaires de faon rserver, entre les plaques
d'ancrage et la base du moteur, un cart de jusqu' 2
mm pour y insrer les cales ncessaires l'alignement
vertical du moteur.

Etape 5
Aprs le nivellement des plaques dancrage elles
doivent tre scelles(6) avec les boulons en leur
position dfinitive.

MOTEUR

Etape 6
Aprs la cure du ciment, appuyer le moteur sur les
plaques d'ancrage, l'aligner avec les vis d'alignement
horizontal (7 et 8) et le fixer, par les trous de sa base,
aux boulons..

Niveler et cimenter le moteur avec les plaques


d'ancrage fixes au pralable
Le nivellement et le scellement des plaques d'ancrage
peuvent galement tre raliss avec les plaques dj
fixes sur la base du moteur avec des cales de 2 mm
(maximum) entre la base du moteur et les plaques
dancrage.
Pour ce faire, le moteur et les plaques dancrage
doivent sappuyer sur les vis de nivellement (4). Niveler
la base avec ces vis de nivellement et faire le pralignement du moteur laide des vis dalignement (7 et
8).
Figure 4.7: Plaque d'ancrage

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

33

www.weg.net

4.7.5

Frquence naturelle de la fondation

Pour assurer un fonctionnement sr et des fondations


stables, le moteur doit tre align prcisment avec le
matriel accoupl et les composants monts sur son
arbre doivent tre parfaitement quilibrs.
Avec le moteur mont et accoupl, la relation entre la
frquence naturelle de la fondation est:
La frquence de rotation du moteur;
Deux fois la frquence de la rotation du moteur;
Deux fois la frquence de la ligne.
Les frquences naturelles doivent tre en conformit avec
les donnes ci-dessous:
Frquence naturelle de 1er ordre des fondations
+25% ou -20% par rapport aux frquences cidessus.
Frquences naturelles des fondations d'ordres
suprieurs +10% ou par rapport aux frquences
ci-dessus.

4.7.6

Alignement et nivellement

Le moteur doit tre align correctement avec la machine


actionne notamment en cas de couplage direct.
Un alignement incorrect peut causer des dommages aux
paliers, des vibrations excessives et mme la rupture de
larbre.
L'alignement doit se faire conformment aux
recommandations du fabricant du couplage.
Surtout pour des couplages directs, les axes du moteur
et de la machine actionne doivent tre aligns
axialement et radialement comme indiqu sur la Figure
4.8 et Figure 4.9.
Dcalage parallle

Mesure radiale

Figure 4.8: Alignement parallle

La Figure 4.8 montre le dcalage parallle des deux


extrmits d'arbre et la faon pratique de mesurer en
utilisant des comparateurs cadran adquats.
La mesure est faite aux 4 points 90, avec deux
flasques daccouplement qui tournent ensemble en vue
d'liminer les effets d aux irrgularits de la surface
d'appui de la pointe du comparateur. Choisir le point
vertical suprieur 00, la moiti de la diffrence de la
mesure du comparateur aux points 0 et 180 reprsente
l'erreur coaxiale verticale. Le cas chant, l'cart celui-ci
doit tre corrig de manire approprie en ajoutant ou en
supprimant les cales. La moiti de la diffrence de la
mesure du compteur comparatif aux points 90 et 270
reprsente l'erreur horizontale coaxiale.
Cette mesure indique quand il est ncessaire de relever
ou baisser le moteur ou de le dplacer vers la droite ou la
gauche pour liminer l'erreur coaxiale.
La moiti de la diffrence maximale de mesure du
compteur comparatif pour une rotation complte exprime
l'excentricit maximale.
L'cart maximal pour un tour complet ne peut pas
dpasser 0,03mm.
En cas dutilisation daccouplements flexibles, des
valeurs plus leves que celles indiques ci-dessus sont
acceptables, mais elles ne doivent pas dpasser la valeur
34

indique par le fabricant de laccouplement. Il est


recommand de conserver une marge de scurit pour
ces valeurs.
Dcalage angulaire

Mesure axiale

Figure 4.9: Alignement angulaire

La Figure 4.9 montre le dcalage angulaire et la faon


pratique de mesurer.
La mesure est faite aux 4 points 90, avec deux
flasques daccouplement qui tournent ensemble en vue
d'liminer les effets d aux irrgularits de la surface
d'appui de la pointe du compteur. Choisir le point vertical
suprieur 0; la moiti de la diffrence de la mesure du
compteur comparatif aux points 0 et 180 reprsente le
dcalage vertical. Dans le cas d'cart celui-ci doit tre
corrig de manire approprie en ajoutant ou en
supprimant les cales sous les pieds du moteur.
La moiti de la diffrence de mesure du compteur
comparatif aux points 90 et 270 reprsente le dcalage
horizontal. Cela doit tre corrig avec des dplacements
latraux /angulaire du moteur.
La moiti de la diffrence maximale de mesure du
compteur comparatif pour une rotation complte exprime
le dcalage maximal angulaire trouv.
L'cart maximal pour un tour complet pour un
accouplement rigide ou semi-flexible ne peut pas
dpasser 0,03mm.
En cas dutilisation daccouplements flexibles, des carts
de valeurs plus leves que celles indiques ci-dessus
sont acceptables, mais elles ne doivent pas dpasser la
valeur indique par le fabricant de laccouplement.
Il est recommand de conserver une marge de scurit
pour ces valeurs.
Dans l'alignement/nivellement, il est important de
considrer l'effet de la temprature sur le moteur et sur la
machine actionne. Diffrents taux de dilatation de
diffrents composants peuvent modifier
l'alignement/nivellement lors de lopration.

4.7.7

Accouplements

Utiliser seulement des accouplements appropris, qui ne


transmettent que le couple pur, sans engendrer des
forces transversales indsirables.
Tant pour les accouplements flexibles que pour les
rigides, le centre des axes du moteur et de la machine
entrane, doivent se trouver exactement sur une mme
ligne.
L'accouplement lastique est destin attnuer les effets
des carts rsiduels et empcher le transfert de
vibrations entre les machines couples, ce qui ne se
produit pas avec des accouplements rigides.
L'accouplement doit tre mont ou retir l'aide de
dispositifs appropris et non par des dispositifs rustiques
tels que marteau, maillet, etc.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

4.7.7.3

ATTENTION

Accouplement par des poulies et


courroies

Les goupilles, crous et cales pour le


nivellement peuvent tre fournis avec le
moteur sur demande au moment de la
commande.

Correct

Incorrect

NOTES
L'usager est responsable pour l'installation du
moteur.
WEG n'est pas responsable de dommages
sur le moteur, les quipements associs et les
installations provenant de:
Transmission de vibrations excessives;
Installations prcaires;
Erreurs d'alignement;
Conditions inappropries de stockage;
Non observation des instructions avant le
dmarrage;
Raccordements lectriques incorrects.

4.7.7.1

Couplage direct

Il est recommand, dans la mesure du possible, de


donner la prfrence au couplage direct en raison du bas
cot, de l'conomie despace, de l'inexistence de
glissement des courroies, et d'une plus grande scurit
contre les accidents. Dans le cas de transmission par
engrenages rducteurs, le couplage direct doit tre
galement prfr.

ATTENTION
Aligner soigneusement les extrmits des
axes et, dans ma mesure du possible, utiliser
l'accouplement flexible en laissant une
distance minimale de 3mm entre les
accouplements.

Incorrect
Figure 4.11: Accouplement par poulies et courroies

Quand une rduction ou augmentation de vitesse est


ncessaire, la transmission par courroie est la plus
frquemment utilise.
Pour viter des efforts inutiles sur les paliers, les axes et
les poulies doivent tre parfaitement aligns.
Les courroies qui travaillent sur des poulies mal alignes
provoquent des battements sur le rotor et peuvent
endommager les paliers.
Le glissement de la courroie peut tre vit en appliquant
un produit anti-glissement ad-hoc.
La tension de la courroie doit tre suffisante pour viter le
glissement pendant le fonctionnement, mais sans excs.

NOTE
Lexcs de tension de courroie augmente
leffort en bout de l'arbre, causant vibrations
et usure, et pouvant mme provoquer la
rupture de larbre.
Eviter l'utilisation de poulies trop petites parce quelles
provoquent la flexion de l'arbre du moteur en
consquence de la force de traction de la courroie qui
augmente de forme inversement proportionnelle au
diamtre de la poulie.

ATTENTION
Pour chaque cas spcifique de
dimensionnement de poulie, WEG devra tre
consulte pour assurer une application
correcte.
Distance axiale

NOTE

Figure 4.10: Distance axiale

4.7.7.2

Accouplement engrenage

Les accouplements engrenages mal aligns


provoquent des vibrations sur la transmission et sur le
moteur. Par consquent, il faut vrifier que les axes
soient parfaitement aligns, rigoureusement parallles
dans le cas des engrenages droits et angle correctement
ajust dans le cas dengrenages coniques ou
hlicodaux.
La rencontre parfaite des dents peut tre contrle par
l'insertion d'une bande de papier, sur laquelle apparatra
dcalque, aprs un tour, la marque de toutes les dents.

Toujours utiliser des poulies bien quilibres.


viter lutilisation de clavettes car elles
reprsentent une augmentation de la masse
dsquilibrante. Le non observation de ces
consignes provoquera une augmentation de la
vibration.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

35

www.weg.net

4.7.7.4

Accouplement de moteurs quips


avec des paliers de glissement
1

NOTE
Si l'arbre ne peut pas tre dplac, il faut
considrer sa position, son dplacement
vers l'avant (visible par les marques sur
l'arbre) et la distance axiale recommande
pour laccouplement.

2
3

Avant la mise en service, vrifi si l'arbre du moteur


permet son libre dplacement axial dans les tolrances
de jeu mentionnes;
En fonctionnement, la flche doit tre place sur la
marque au centre (en rouge) indiquant que le rotor est
dans son centre magntique;
Pendant le dmarrage ou en fonctionnement, le
moteur pourra se dplacer librement entre les deux
marques limites extrieures;

Figure 4.12: Paliers de glissement

ATTENTION

Lgende de la Figure 4.12:


1. Distance axiale
2. Axe
3. Capuchon

En aucun cas le moteur ne peut fonctionner


continuellement avec un effort axial sur le
palier.

Les moteurs quips de paliers de glissement doivent


fonctionner avec accouplement direct la machine
entrane ou par un rducteur. Cette sorte de palier
ne permet pas laccouplement de poulies et de
courroies.
Les moteurs quips de paliers de glissement disposent
de 3 marques sur l'arbre. La marque centrale (peinte en
rouge) est l'indication du centre magntique, et les 2
marques extrieures indiquent les limites de dplacement
axial du rotor.

Les paliers de glissement utiliss ne sont pas conus


pour supporter un effort axial constant.
Aprs lalignement de lensemble et la vrification du
parfait alignement ( froid et chaud) raliser le
goupillage du moteur sur la plaque dancrage ou sur la
base, comme indiqu par la Figure 4.14.

Distance axiale

Souder sur 4 points


Figure 4.14: Goupillage du moteur
Figure 4.13: Marque du centre magntique

Pour le couplage du moteur il est ncessaire de tenir


compte des facteurs suivants:
Jeu axial du palier;
Dplacement axial de la machine entrane (le cas
chant);
Jeu axial maximal autoris par laccouplement.

ATTENTION
Dplacer l'axe compltement vers lavant
et faire ainsi une mesure correcte du jeu
axial;
Aligner soigneusement les extrmits des
axes et, dans la mesure du possible, opter
pour un accouplement flexible en laissant
un jeu axial de 3-4 mm entre les
accouplements.

36

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

5 DEMARRAGE
5.1

DEMARRAGE PAR RHEOSTAT

Le dmarrage de moteurs bagues doit tre fait par un


rhostat extrieur connect au circuit du rotor par un
ensemble de balais et de bagues collectrices.
La fonction du rhostat est de rduire le courant et
d'augmenter le couple au dmarrage du moteur.
Dans la mesure o le moteur prend de la vitesse, le
rhostat doit diminuer sa rsistance progressivement
jusqu' ce qu'il atteigne la valeur la plus basse possible et
doit ensuite tre court-circuit lorsque le moteur atteint
son rgime de rotation nominal. Le rhostat peut mme
tre ajust de manire obtenir le couple de dmarrage
gal ou prs de la valeur maximale combine du moteur.
Lexception est faite pour les rhostats spciaux travaillant
comme variateurs de vitesse du moteur. Dans ce cas, les
rhostats sont conus pour rester connects en
permanence avec le moteur et leur rsistance varie dans
une fourchette des valeurs prdtermines.

5.2

DEMARRAGE DE MOTEURS
AVEC DES PORTE-BALAIS
MOTEURISES

5.2.2

Aprs le dmarrage

Lorsque le moteur atteint sa rotation nominale, les bagues


collectrices doivent tre court-circuites et les balais
relevs par l'actionneur lectromcanique (1) qui doit obir la
squence suivante:
1. Le rhostat de dmarrage extrieur doit tre sa
valeur minimale de rsistance;
2. Fermer le disjoncteur de court-circuit rhostat;
3. Excuter la fermeture des contacts de court-circuit du
rotor et le relevage des balais du moteur par
l'actionneur lectromcanique;
4. Le court-circuit des bagues est ralis par le palier de
glissement qui supporte les contacts des courtscircuits (3). Le mcanisme de relevage des brosses (4)
est ensuite actionn;
5. Lorsque les balais sont entirement releves,
l'actionneur lectromcanique est dbranch par
linterrupteur de fin de course 6ZE;
6. Confirmer l'achvement de la procdure par
l'intermdiaire des cls 2ZE, 4ZE et 6ZE,
conformment la logique de fonctionnement du
porte-balais moteuris dcrit dans ce manuel;
7. Aucun interrupteur de fin course de couple 1WE ou
2WE doit tre active
8. Le moteur doit continuer en marche avec les balais
souleves et des bagues collectrices en court-circuit.

ATTENTION
Mme si le rhostat est sa valeur minimale
de rsistance, il doit tre court-circuit avant
de court-circuiter les bagues collectrices du
moteur, pour viter les tincelles lors de la
fermeture des contacts, ce qui peut les
endommager. Aprs le dmarrage du
moteur, les balais ne doivent plus rester en
contact avec les bagues, ce qui provoquerait
une usure excessive des balais et des bagues
collectrices ainsi que des dommages au
systme de relevage des balais.

Figure 5.1: Dispositifs de relevage des balais

5.2.1

Conditions de dmarrage du moteur

Outre les procdures normales de dmarrage du moteur,


le systme de relevage des balais doit obir l'ordre
suivant de mise en fonction:
1. Le rhostat extrieur doit tre rgl la valeur
maximale de la rsistance.
2. Le disjoncteur de court-circuit du rhostat doit tre
ouvert;
3. Les contacts de court-circuit du rotor doivent tre
ouverts, tat confirm par la fermeture de
linterrupteur de fin de course 1ZE;
4. Les balais doivent tre abaisses, comme confirm
par la fermeture de linterrupteur de fin de course
3ZE (9);
5. L'actionneur lectromcanique (1) doit tre en
position de dmarrage du moteur, confirm par
linterrupteur de fin de course 5ZE;
6. Aucun interrupteur de fin de course 1WE ou 2WE ne
doit tre actionn;
7. Le positionnement correct du systme, avant le
dmarrage du moteur, peut tre fait par la commande
moteurise, en activant lactionneur lectromcanique
(1).

Lorsque l'un des interrupteurs de couple 2WE ou 1WE


est press, le systme ne doit pas tre utilis
nouveau, avant que ne soit vrifie la raison et le
problme corrig;
L'utilisateur doit installer, sur le panneau de commande
du systme moteuris de levage de balais, un dispositif
daffichage qui indique le fonctionnement de la logique
du systme;
Le systme de contrle et de signalisation du dispositif
de levage des balais, le rhostat extrieur et le
disjoncteur de fermeture du rhostat ne sont pas
fournis par WEG.

5.2.3

Actionnement manuel

En cas d'impossibilit d'actionner le systme moteuris,


par exemple cause de problmes mcaniques,
l'ensemble des balais peut tre command manuellement
par l'intermdiaire dun volant (7) mont au dessus de
l'actionneur lectromcanique. Le changement du type de
commande se fait par le levier (8). Le slecteur 1HZ
indique la position du levier (8) pour commande
moteurise ou manuelle.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

37

www.weg.net

6 MISE EN SERVICE
6.1

INSPECTION PRELIMINAIRE

Avant la premire mise en service du moteur ou aprs une


longue priode dinactivit, les lments suivants doivent
tre vrifis:
1. Les vis de fixation du moteur doivent tre serres;
2. Mesurer la rsistance d'isolation des enroulements,
en s'assurant que le rsultat concide avec valeurs
prescrites;
3. Vrifier que le moteur est propre et que les
emballages, instruments de mesure et dispositifs
d'alignement ont t retirs de la zone de travail du
moteur;
4. Les composants de raccordement de l'accouplement
doivent tre en parfait tat, resserrs et graisss si
ncessaire;
5. Le moteur doit tre align correctement;
6. Vrifier que les paliers soient correctement lubrifis.
Le lubrifiant doit tre du type spcifi par la plaque
signaltique;
7. Vrifier les niveaux d'huile dans les moteurs paliers
lubrifis lhuile..
8. Vrifier les connexions des cbles des accessoires
(protection thermique, terre, rsistances de
chauffage, etc.);
9. Vrifier que toutes les connexions lectriques sont
conformes au schma de cblage du moteur;
10. Le moteur doit tre correctement mis la terre;
11. Les conducteurs raccords aux bornes principales du
stator et du rotor doivent tre suffisamment serrs de
faon viter un court-circuit ou quils ne se
dconnectent;
12. Vrifier le systme de refroidissement. Pour les
moteurs refroidissement eau, vrifier le
fonctionnement du systme dalimentation en eau
des radiateurs. Pour les moteurs avec ventilation
indpendante, vrifier le sens de rotation des
ventilateurs;
13. Les entres et sorties dair du moteur doivent tre
libres de tout obstacle;
14. Les parties mobiles du moteur doivent tre protges
pour viter des accidents;
15. Les couvercles des botes de connexion doivent tre
correctement fixs;
16. Toutes les vis du moteur doivent tre dment serres;
17. Vrifier si la tension et la frquence d'alimentation
sont conformes aux donnes de la plaque
signaltique du moteur;
18. Vrifier l'tat du porte-balais et les bagues
collectrices;
19. Vrifier si les balais sont bien installs, sils sont
aligns avec les bagues collectrices et glissent
facilement dans le porte-balais;
20. Vrifier le fonctionnement du relevage des balais (le
cas chant);
21. Vrifier le rhostat de dmarrage et sa connexion au
moteur.

6.2

DEMARRAGE INITIAL

Aprs avoir ralis toutes les vrifications dcrites cidessus, la procdure suivante doit tre suivie pour le
dmarrage du moteur:
1. Dbrancher les rsistances de chauffage;
2. Ajuster les protections sur le panneau de contrle;
3. Pour les paliers lubrifis, vrifier le niveau dhuile;
4. Pour les paliers lubrification force, mettre en
fonction le systme de circulation dhuile et vrifier
niveau d'huile, dbit et pression, en s'assurant qu'ils
correspondent aux donnes indiques sur la plaque;
5. Si le systme dispose d'une fonction de dtection de
dbit dhuile, attendre le signal de retour du flux du
systmes de circulation des deux paliers, ce qui
attestera de la correcte distribution dhuile aux paliers;
6. Connecter le systme de refroidissement eau
industrielle en vrifiant la prsence de dbit et pression
ncessaires (moteurs avec changeur de chaleur aireau);
7. Brancher les ventilateurs (moteurs avec ventilation
force);
8. Tourner larbre du moteur lentement pour sassurer
quaucun frottement ou bruit anormal ne se produit;
9. Quand les tapes prcdentes ont t accomplies, on
peut entamer la procdure de dmarrage;
10. Actionner le moteur vide, en vous assurant qu'il
tourne lgrement et sans bruits anormaux;
11. Vrifier le sens de rotation avec le moteur encore non
accoupl;
12. Pour inverser le sens de rotation, il suffit d'inverser la
connexion de deux des trois phases;

ATTENTION
Pour inverser le sens de rotation de moteurs
sens unique il est ncessaire de consulter
WEG.
13. Faire tourner le moteur la vitesse nominale et noter
les valeurs des tempratures dans les paliers
intervalles de 1 minute jusqu' ce qu'ils deviennent
constants. Toute augmentation brusque de
temprature indique une anomalie dans la lubrification
des paliers ou de la surface de frottement;
14. Surveiller la temprature, niveau d'huile dans les
paliers et les niveaux de vibration. Dans le cas o lon
observe une variation significative on doit interrompre
le dmarrage du moteur afin de dtecter les causes
possibles et procder aux corrections ncessaires;
15. Lorsque la temprature des paliers devient constante,
procder aux autres mesures pour le fonctionnement
du moteur.

ATTENTION
Le non respect des procdures dcrites cidessus peut perturber la performance du
moteur, lendommager ou mme le brler et
entraner la perte de la garantie.

38

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

Les modalits de fonctionnement varient


considrablement en fonction de la nature de l'utilisation
du moteur et du type d'quipements de contrle utiliss.
Seules les procdures gnrales sont dcrites dans ce
manuel. Pour les modalits de fonctionnement du
systme de contrle le manuel spcifique cet
quipement doit tre consult.

Le moteur doit fonctionner pendant plusieurs heures


jusqu' ce que la temprature des paliers soit stabilise
dans les limites spcifies.
En cas de surchauffe , le moteur devra tre arrt
immdiatement afin de vrifier les paliers et les capteurs
de temprature et corriger les ventuelles causes;
Aprs que la temprature des paliers se soit stabilise,
vrifier quil ny ait pas de fuites par les bouchons, les
joints ou lextrmit de larbre.1

6.3.1

6.3.4

6.3

FONCTIONNEMENT

Gnral

Aprs un premier essai russi de dmarrage, connecter le


moteur la charge actionne, puis recommencer la
procdure de dmarrage comme suit:
Dmarrer le moteur coupl la charge jusqu' ce qu'il
atteigne sa stabilit thermique et observer dventuels
bruits, vibrations anormales ou surchauffe. Dans le cas
o lon constate des variations importantes de vibration
entre l'tat initial et aprs que le moteur ait atteint la
stabilit thermique, il est ncessaire de vrifier
l'alignement et le nivellement;
Mesurer le courant lectrique absorb et le comparer
avec la valeur indique sur la plaque signaltique;
En rgime continu sans variation de charge, le courant
mesur ne doit pas excder la valeur indique sur la
plaque multiplie par le facteur de service;
Tous les instruments et appareils de mesure et de
contrle doivent tre constamment surveills afin de
dtecter dventuelles variations, en dterminer les
causes et effectuer les corrections ncessaires.

ATTENTION
Vrifier la condition relle de charge laquelle
le moteur sera soumis pendant le temps de
travail, et, si ncessaire, redimensionner
lensemble des balais. En cas de doute
contacter la WEG.

6.3.2

Tempratures

La temprature des paliers, de l'enroulement du stator


et de lair de la ventilation doit tre surveille pendant
que le moteur est en marche;
La temprature des paliers et celle de l'enroulement du
stator doivent se stabiliser dans les 4 8 heures de
fonctionnement;
La temprature de l'enroulement du stator dpend de
la charge, de sorte que la valeur de la puissance de la
machine entrane doit galement tre surveille
pendant le fonctionnement du moteur.

6.3.3

Paliers

Le dmarrage du systme doit tre surveill attentivement,


ainsi que les premires heures de fonctionnement.
Avant de dmarrer le moteur vrifier:
Si le systme de lubrification extrieure (si prsent) est
connect;
Si le lubrifiant est utilis est conforme celui spcifi;
Les caractristiques du lubrifiant;
Le niveau dhuile (paliers lubrifis lhuile);
La temprature d'alarme et d'arrt ajustes pour le
palier;
Lors du premier dmarrage, tre attentif aux vibrations
ou aux bruits anormaux;
Si le palier ne fonctionne pas de forme silencieuse et
uniforme le moteur doit tre arrt immdiatement;

Radiateurs

Contrler la temprature l'entre et la sortie du


radiateur et, si ncessaire, corriger le dbit deau;
Rgler lalimentation d'eau la pression seulement
suffisante pour vaincre la rsistance dans les tuyaux et
le radiateur;
Pour contrler le fonctionnement du moteur, il est
recommand dinstaller des thermomtres aux entres
et sorties d'air et d'eau du radiateur et enregistrer les
tempratures lues.
Lors de l'installation des thermomtres, des instruments
d'enregistrement ou de signalisation (sirnes, feux)
peuvent tre aussi installs en certains endroits.
Vrification de la performance du radiateur
Pour contrler le fonctionnement, il est recommand
que les tempratures de l'eau et l'air l'entre et la
sortie du radiateur soient mesures et enregistres
priodiquement;
Le rendement du radiateur est exprim par la diffrence
de temprature entre l'eau froide et l'air froid pendant le
fonctionnement normal. Cette diffrence doit tre
contrle priodiquement. S'il est constat une
augmentation de cette diffrence, aprs une longue
priode de fonctionnement normal, il est probable que
le radiateur doive tre nettoy;
Une diminution de la performance ou un dommage sur
le radiateur peut galement tre produit par
accumulation de l'air lintrieur. Dans ce cas, une
purge du radiateur et des tuyaux d'eau peut corriger le
problme;
Une diffrence de pression d'eau peut tre considre
comme un indice de ncessit de nettoyage de
radiateur;
Il est galement recommand de mesurer et enregistrer
les valeurs de pression diffrentielle de l'eau avant et
aprs le radiateur. Priodiquement, les nouvelles valeurs
mesures sont compares la valeur d'origine, et
l'augmentation de la pression diffrentielle indique la
ncessit de nettoyage du radiateur.

6.3.5

Vibration

Les moteurs sont quilibrs en usine selon les limites de


vibration fixes par les normes IEC60034-14, NEMA MG1
- Partie 7 et NBR 11390 (sauf lorsque le contrat d'achat
prcise des valeurs diffrentes).
Les mesures de vibrations sont effectues sur le palier
avant et arrire, dans les directions verticale, horizontale et
axiale.
Lorsque le client envoie la demi manchon d'accouplement
WEG le moteur est quilibr avec le demi-manchon
mont sur larbre. A dfaut, en fonction de ces normes, le
moteur est quilibr aprs insertion dune demi-clavette,
(qui comble le fraisage destin a la recevoir).
Les niveaux maximum de vibration pour moteurs en
fonctionnement sont fixs par norme par WEG et sont
indiqus dans le Tableau 6.1. Ces valeurs sont indicatives

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

39

www.weg.net
et gnriques, ce qui implique que des conditions
spcifiques dutilisation doivent tre prises en compte.
Tableau 6.1: Vibration (RMS)
Niveaux de Vibration (mm/s RMS)
Rotation
nominale (rpm)

Carcasse

< 355 355 630

> 630

Alarme

4,5

4,5

5,5

Arrt

7,0

7,0

8,0

Alarme

3,5

4,5

5,5

Arrt

5,5

6,5

7,5

600 n 1800

1800 < n 3600

Les causes de vibration les plus frquentes sont:


Le non alignement entre le moteur et les quipements
entrans;
La fixation non approprie du moteur la base avec
des "cales non parfaitement immobilises" dans un ou
plusieurs pieds du moteur et des vis de fixation mal
serres;
Base inapproprie, ou manque de rigidit;
Vibrations extrieures provenant d'autres quipements.

Les principales causes daugmentation de vibrations de


laxe sont:
Problmes de mauvais quilibrage, de couplage ou
autres problmes qui peuvent provoquer des vibrations
de la machine;
Problmes de forme de laxe dans la rgion de la
mesure, minimiss pendant la fabrication;
Tension ou magntisation rsiduelle de la surface de
l'arbre o la mesure est effectue;
Des rayures, des bosses ou des variations sur la
surface de l'arbre dans la rgion de la mesure.

6.3.7

Arrt

L'arrt du moteur dpend du travail auquel il est affect,


mais les principales recommandations sont les suivantes:
Rduire la charge sur la machine entrane, si possible;
Ouvrir le disjoncteur principal;
Brancher la rsistance de chauffage (si prsente), au
cas o ce n'est pas effectu automatiquement par des
dispositifs de contrle;
Dbrancher le systme de circulation d'huile des paliers
(si existant);
Arrter le systme d'approvisionnement en eau pour les
radiateurs de l'changeur de chaleur (si existant).

ATTENTION
Lutilisation du moteur avec les valeurs de
vibrations suprieures celles dcrites la
Tableau 6.1 peut rduire la dure de vie du
moteur et/ou sa performance.

6.3.6

DANGER
Tant que le moteur est en rotation, mme
aprs la dconnexion, il peut y avoir danger
de mort toucher lune des parties actives du
moteur.

Limites de vibration sur l'arbre

Pour les moteurs quips ou prpars pour l'installation


du capteur de proximit (gnralement utiliss dans les
paliers de glissement), les surfaces de l'arbre sont
prpares avec une finition spciale dans les zones
adjacentes aux paliers afin d'assurer la mesure correcte
de la vibration de larbre.
La vibration de laxe mesure sur ces moteurs doit
respecter les normes CEI 60034-14 ou NEMA MG 1.
Les valeurs d'alarme et d'arrt du Tableau 6.2
reprsentent les valeurs de vibration de laxe admissibles
pour machines lectriques accouples conformment la
norme ISO7919-3.
Ces valeurs sont indicatives et gnriques, ce qui implique
que des conditions spcifiques dutilisation doivent tre
prises en compte, notamment le jeu diamtral entre laxe
et le palier.

ATTENTION
Les botes de raccordement des moteurs
quips de condensateurs ne doivent pas tre
ouvertes avant leur complte dcharge:
Temps de dcharge de condensateur: 5
minutes aprs arrt du moteur.

Tableau 6.2: Vibration de l'arbre


Rotation
Nominale
Irpm)
1800

3600

Vibration de l'Axe (pic pic)


280 et
355
Carcasse
> 450
315
450
Alarme

110

130

150

Arrt

140

160

190

Alarme

85

100

120

Arrt

100

120

150

ATTENTION
Lutilisation du moteur avec des valeurs de
vibration de l'arbre dans la rgion d'alarme ou
d'arrt peut endommager la coquille du palier.

40

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

7 MAINTENANCE
7.1

GENERAL

7.3

Pour la maintenance correcte des moteurs lectriques, il


convient de:
Maintenir propres le moteur et les quipements
associs;
Mesurer priodiquement les niveaux disolation;
Contrler priodiquement l'lvation de la temprature
(enroulements, paliers et systme de ventilation);
Vrifier les usures, la lubrification et ltat des paliers;
Vrifier dventuelles usures des balais et des bagues
collectrices;
Contrler le dbit dair du systme de ventilation;
Vrifier le systme de refroidissement;
Mesurer les niveaux de vibration de la machine;
Contrler tous les quipements associs (unit
hydraulique, systmes d'eau);
Vrifier tous les accessoires, protections et connections
du moteur et sassurer de leur bon fonctionnement.
Pour faciliter l'change de chaleur avec
l'environnement, la carcasse doit tre propre, sans
accumulation d'huile ou de poussire sur sa partie
externe.

ATTENTION

7.2

Le non respect de lun des points


prcdemment mentionns peut
provoquer des pannes non dsires de
lquipement.
La frquence laquelle ces inspections
doivent tre ralises dpend des
conditions locales dapplication.
Consulter WEG, sil est ncessaire de
rparer le moteur ou de remplacer toute
pice endommage.
A chaque fois quil est ncessaire de
transporter le moteur, il est indispensable
que laxe soit dment frein afin de
prserver les paliers. Pour freiner les
axes, il est ncessaire dutiliser le
dispositif fourni avec le moteur.

CONTROLE DES
ENROULEMENTS

La mesure de la rsistance d'isolation des enroulements


doit tre faite rgulirement, en particulier par temps
humide ou aprs un arrt prolong du moteur.
Les enroulements doivent tre soumis des inspections
visuelles, frquentes et compltes en notant et en rparant
tout dommage qui aurait t observ.
Faibles valeurs ou variations brusques de rsistance
d'isolation doivent tre analyses attentivement.
La rsistance d'isolation peut tre rtablie une valeur
approprie l o elle est faible ( cause de la poussire et
de l'humidit excessive) par nettoyage et schage de
l'humidit de lenroulement.

7.4

NETTOYAGE DES
ENROULEMENTS

Pour un fonctionnement correct et une vie prolonge des


enroulements il est recommand de les maintenir exempts
de salet, d'huile, de poussires mtalliques, de
contaminants, etc.
Pour cela, il faut que l'enroulement soit vrifi et nettoy
priodiquement et qu'il fonctionne en ambiance propre. Si
une re-imprgnation est ncessaire, consulter WEG
Lenroulement peut tre nettoy laide dun aspirateur
industriel pointe fine non mtallique ou seulement avec
un chiffon sec.
Dans les conditions extrmes de poussire, les nettoyer
avec un solvant liquide appropri. Ce nettoyage devra tre
fait rapidement afin de ne pas exposer longtemps les
enroulements l'action des solvants.
Aprs le nettoyage avec solvant, l'enroulement devra tre
compltement sch.
Mesurer la rsistance de l'isolation et l'indice de
polarisation pour dterminer si l'enroulement est
compltement sec.
Le temps requis pour le schage de lenroulement aprs
le nettoyage varie avec les conditions mtorologiques
telles que temprature, humidit, etc.

DANGER

NETTOYAGE GENERAL

Pour faciliter l'change de chaleur avec l'environnement,


la carcasse doit tre propre, sans accumulation d'huile
ou de poussire sur sa partie externe.
L'intrieur du moteur doit galement tre maintenu
propre, exempt de poussire, de dbris et dhuile.
Pour le nettoyage, utiliser des brosses ou des chiffons
en coton propres. Si la poussire nest pas abrasive,
vous devez utiliser un aspirateur industriel, "aspirer" la
salet du couvercle dflecteur et toute accumulation de
poussires accumule sur les pales du ventilateur et la
carcasse.
Les dbris imprgns d'huile ou d'humidit peuvent
tre nettoys avec un chiffon imbib dun solvant
adquat;
Il est recommand de nettoyer la bote de connexion.
Les bornes et les connecteurs doivent tre propres,
sans oxydation et en parfait tat. viter la prsence de
graisse ou doxyde de cuivre dans les composants des
connexions;

La plupart des solvants de nettoyage


couramment utiliss sont trs toxiques,
inflammables, ou les deux.
Les solvants ne doivent pas tre utiliss dans
les parties droites des bobines de moteurs
haute tension, car la protection contre leffet
couronne peut tre affecte.
Inspections
Les inspections suivantes doivent tre effectues aprs un
nettoyage soigneux de lenroulement:
Vrifier les isolations et les liens de lenroulement;
Vrifier les fixations des entretoises, les amarrages, les
cales magntiques de fente, les bandages et les
supports;
Contrler lventuelle prsence de ruptures, mauvaises
soudures, court-circuit entre les spires et avec la
masse, dans les enroulements et les connexions. En
cas de dcouverte dune quelconque anomalie,
informer immdiatement WEG.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

41

www.weg.net
Sassurer que les cbles sont branchs correctement et
que les lments de fixation des bornes sont bien
serrs. Resserrer si ncessaire.
Re-imprgnation
En cas de dommages la couche de rsine des
enroulements produite durant le nettoyage ou l'inspection,
ces parties doivent tre retouches avec du matriel
appropri (dans ce cas, consulter WEG).
Rsistance d'isolation
La rsistance d'isolation doit tre mesure lorsque toutes
les procdures de maintenance sont termines.

ATTENTION
Avant de remettre le moteur sous tension,
aprs priode dinactivit, il est essentiel de
mesurer la rsistance d'isolation des
enroulements du stator et de s'assurer que
les valeurs sont conformes aux
spcifications.

7.5

NETTOYAGE DU
COMPARTIMENT DES BALAIS

Le compartiment des balais doit tre nettoy et


dpoussir laide dun aspirateur.
Les bagues collectrices doivent tre nettoyes avec un
chiffon sec non pelucheux.
Les espaces entre les bagues doivent tre nettoys
avec un tuyau d'aspirateur finissant par une baguette
en plastique;
Pour le nettoyage des bagues collectrices, ne pas
utiliser de solvants car la vapeur de ces produits peut
endommager le fonctionnement des balais et des
bagues;
Les filtres air (si prsents) doivent tre retirs et
nettoys tous les 2 mois.

7.6

MAINTENANCE DU SYSTEME DE
REFRIGERATION

Les tubes des changeurs de chaleur air-air (le cas


chant) doivent tre maintenus propres et libres de
tout obstacle pour assurer un parfait change de
chaleur. La salet accumule l'intrieur des tubes
peut tre limine avec une brosse ronde lextrmit
dune tige.
Pour les changeurs de chaleur air-eau, un nettoyage
priodique des tuyauteries du radiateur est ncessaire
pour retirer toute incrustation.

7.6.1

Maintenance des radiateurs

En utilisant de l'eau propre, le radiateur peut rester en


service pendant plusieurs annes sans ncessit de
nettoyage. Avec de l'eau sale, le nettoyage est ncessaire
tous les 12 mois.
Le degr de salet dans le radiateur peut tre mis en
vidence par la hausse des tempratures de l'air. Lorsque
la temprature de l'air froid, sous les mmes conditions
oprationnelles, dpasse la valeur dtermine, on peut en
dduire que les tuyaux sont encrasss.
Si lon constate une corrosion, il est ncessaire de prvoir
une protection adquate (par exemple, anodes
sacrificielles, couverture plastique, poxy ou d'autres
produits de protection similaires) pour empcher une plus
grande dtrioration des parties dj touches.
La partie extrieure de touts les lments du radiateur doit
toujours tre maintenue en bon tat.
Instructions pour dmontage et entretien du radiateur
La dpose de l'changeur de chaleur pour entretien doit
suivre les tapes suivantes:
1. Fermer tous les vannes d'entre et de sortie d'eau
aprs l'arrt de la ventilation;
2. Purger l'eau du radiateur par les vis de drainage;
3. Desserrer la culasse en prenant soin de bien ranger
vis, crous et rondelles et joints d'tanchit;
4. Brosser soigneusement l'intrieur des tubes avec des
brosses en nylon pour l'enlvement des dchets. Si,
pendant le nettoyage. des dommages aux tuyaux du
radiateur sont constats, ils doivent tre rpars;
5. Remonter la culasse, en remplaant les joints si
ncessaire.

7.7

BAGUES COLLECTRICES

Les maintenir propres et sches. Le nettoyage doit tre


effectu mensuellement en retirant la poussire
ventuellement dpose entre les bagues (voir le
paragraphe gnral de nettoyage).
En cas de dmontage des bagues collectrices, le
montage doit assurer leur centralisation en vitant
lovalisation ou lexcentricit radiale. Sassurer galement
du positionnement correct du balai sur la bague (100% de
contact). Ces prcautions sont indispensables pour viter
des problmes d'usure des bagues et des balais.

7.8

PORTE BALAIS ET BALAIS

Les porte balais doivent conserver une direction radiale


par rapport la bague collectrice, et une distance
maximale de 4 mm de la surface de contact, pour viter
les bris ou des dommages aux balais (Figure 7.1).

NOTE
Si le moteur est quip avec de filtres
l'entre et la sortie de l'air, ils doivent tre
nettoys l'air comprim.
Si la poussire est difficile enlever, nettoyer
le filtre l'eau froide et un dtergent neutre et
puis scher en position horizontale.

42

Correct

Faux

Figure 7.1: Montage de la porte balais

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

ATTENTION
Les balais doivent tre vrifis une fois par
semaine pour s'assurer de leur facile
glissement dans les porte-balais.

l'ensemble des balais (type et quantit de balais) devra


tre ajust la condition relle du travail sous peine
d'endommager compltement le moteur. Pour ce rglage,
consulter WEG.

7.9
Balais
Les moteurs lectriques quips de bagues collectrices
sont fournis avec type de balais spcifis en fonction de la
puissance nominale du moteur.
Ne jamais utiliser simultanment sur la mme bague des
types diffrents de balais. Tout changement dans le type
de balais doit tre effectu uniquement avec l'autorisation
de WEG, parce que diffrents types de balais provoquent
des changements dans le comportement de la machine
en service.
Les balais doivent tre contrls en fonctionnement une
fois par semaine. En cas d'usure dpassant la marque
indique la Figure 7.2, ils doivent tre remplacs.

MOTEUR HORS SERVICE

Les prcautions spciales suivantes doivent tre prises si


le moteur doit rester inactif pour une longue priode:
brancher les rsistances de chauffage pour que la
temprature interne du moteur soit lgrement au
dessus de la temprature ambiante vitant la
condensation et ainsi la chute de la rsistance
d'isolation des enroulements et l'oxydation des parties
mtalliques.
Les radiateurs et les tuyaux d'eau (si prsents) doivent
tre vids pour rduire la corrosion et la formation de
dpts de matires en suspension dans l'eau de
refroidissement;
Pour le stockage pour des longues priodes, suivre les
procdures indiques au paragraphe "Stockage prolong"
de ce manuel.
Stockage du radiateur aprs le fonctionnement
Lorsque le radiateur reste en inactivit pendant de longues
priodes il doit tre vid et sch. Le schage pourra tre
fait avec de l'air comprim prchauff. Pendant l'hiver, en
cas de risque de gel, le radiateur doit tre vid, mme
pour une courte priode dinactivit pour viter
dformations et autres dommages.

Marque d'usure
Figure 7.2: Marque d'usure du balai

NOTE
Sur les machines qui travaillent toujours dans le mme
sens de rotation, la pose des balais doit tre faite dans le
mme sens et non de manire alterne. Le balai doit tre
relev au cours du mouvement de retour de l'axe (Figure
7.3).

Pendant de courtes priodes dinactivit, il est


prfrable de maintenir la circulation de l'eau
basse vitesse plutt que d'interrompre la
circulation par l'changeur de chaleur sans le
vidanger, permettant ainsi que des produits
nocifs tels que les composants ammoniacaux
et le sulfure d'hydrogne soient charris hors
du radiateur et ne se dposent lintrieur de
celui-ci.

7.10 DISPOSITIF DE MISE LA TERRE


DE L'ARBRE
Figure 7.3: Pose des balais

Les balais doivent exercer une pression uniforme sur la


surface de contact de la bague pour assurer une
distribution uniforme du courant et une faible usure des
balais.
Il est important que tous les balais installs exercent sur
les bagues une pression identique avec une tolrance de
plus ou moins 10%. Des carts plus grands conduisent
une usure non uniforme des balais.
Le contrle de la pression des balais est fait avec un
dynamomtre.
Les ressorts fatigus doivent tre remplacs.

7.8.1

Dans certains moteurs induction, en particulier ceux qui


ont besoin de contrle de vitesse avec convertisseur de
frquence, un balai est utilis pour la mise la terre de
larbre. Ce dispositif vite que le courant lectrique passe
par les paliers, ce qui est grandement prjudiciable leur
fonctionnement. Le balais est mis en contact avec l'arbre
et attach par un cble la carcasse du moteur qui doit
tre mise la terre. Sassurer que le porte-balais soit bien
fix et bien reli lectriquement la carcasse.

Adquation des balais la charge

Le moteur sort de l'usine avec les balais ajusts pour la


condition de charge nominale. L'ajustement final sera fait
avec la charge, dans les premiers mois de travail, sur le
site dinstallation.
Si le moteur travaille en dessous de sa charge nominale
(charge basse) ou avec une charge intermittente,

Axe
Figure 7.4: Balai pour la mise al a terre de l'arbre

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

43

www.weg.net
Pour viter que l'arbre des moteurs soit endommag
pendant le transport, ils sont protgs avec de lhuile
siccative. Pour un bon fonctionnement du balai de mise
la terre, supprimer l'huile ainsi que tout rsidu qui pourrait
sinterposer entre l'arbre et le balai avant le dmarrage de
la machine.
Le balai devra tre contrl rgulirement durant son
fonctionnement, et remplac par un autre identique quand
ncessaire (granulation).

7.11 MAINTENANCE DES PALIERS


7.11.1 Paliers roulement graisse
1

NOTE
Les donnes des roulements, quantit et type
de graisse et intervalle de graissage sont
indiqus sur une plaque signaltique fixe sur
le moteur.
Vrifier ces donnes avant la procder la
lubrification des roulements.
Les intervalles de lubrification indiqus sur la plaque se
rfrent la temprature de fonctionnement du
roulement de 70C;
En se basant sur les fourchettes de temprature cidessous, appliquer aux intervalles de lubrification les
facteurs de correction suivants:
Temprature dopration au dessous de 60C: 1,59
Temprature d'opration entre 70C et 80C: 0,63
Temprature d'opration entre 80C et 90C: 0,40
Temprature d'opration entre 90C et 100C: 0,25
Temprature d'opration entre 100C et 110C: 0,16

7.11.1.2
2
Figure 7.5: Paliers de roulement graisse
Lgende de la Figure 7.5:
1. Entre de graisse
2. Sortie de graisse

7.11.1.1

Instructions pour la lubrification

Le systme de lubrification a t conu pour que lors du


graissage des roulements, la vieille graisse soit retire des
pistes des roulements et expulse par un drain qui permet
sa sortie mais empche l'entre de poussire ou d'autres
contaminants nocifs.
Ce drain empche galement dendommager les
roulements par le problme bien connu de lubrification
excessive.
Il est conseill de raliser lopration de graissage pendant
le fonctionnement du moteur, afin d'assurer le
renouvellement de la graisse dans l'emplacement du
roulement.
Si cela n'est pas possible en raison de la proximit de
pices en rotation (poulies, etc.) qui peuvent mettre en
danger l'intgrit physique de l'oprateur, procder
comme suit:
Avec le moteur arrt, injecter environ la moiti de la
quantit totale estime de graisse et faire tourner le
moteur pendant environ 1 minute pleine vitesse;
Arrter le moteur et injecter le reste de la graisse.
L'injection de graisse avec le moteur arrt, peut
conduire la pntration d'une partie du lubrifiant
l'intrieur du moteur, cause de l'opercule du logement
de roulement;

ATTENTION
Il est important de nettoyer les accessoires
avant l'introduction de la graisse pour
empcher l'entre de matires trangres
dans le roulement.
Pour la lubrification, utiliser exclusivement un
graisseur manuel.

44

Procdures pour la re-lubrification


des roulements

1. Retirer le couvercle du drain;


2. Nettoyer avec un chiffon propre en coton autour de
lorifice du graisseur;
3. Avec le rotor en marche, injecter la graisse avec une
graisseur manuel jusqu' ce qu'elle commence sortir
par le drain ou jusqu ce que la quantit de graisse,
indique au Tableau 7.2 soit introduite;
4. Laisser tourner le moteur assez longtemps pour que
tout excs de graisse scoule par le drain;
5. Vrifier la temprature du palier afin de sassurer quil
ny ait pas eu de changement significatif.
6. Remettre le couvercle du drain.

7.11.1.3

Lubrification des roulements


dispositif ressort pour retirer la
graisse

Pour la re-lubrification des paliers, la sortie de la graisse


use est faite par le dispositif ressort install dans
chaque palier.
Procdures pour la lubrification
1. Avant de commencer la lubrification, nettoyer la pompe
graisse avec un chiffon en coton;
2. Retirer la baguette ressort pour la sortie de la graisse
ancienne, nettoyer le ressort et le rinstaller;
3. Avec le moteur en marche, ajouter la quantit de graisse
spcifie sur la plaque signaltique des roulements
laide dun graisseur manuel;
4. L'excs de graisse coule par le drain infrieur du palier
et se dpose sur le ressort;
5. Laisser tourner le moteur assez longtemps pour drainer
tout excs de graisse;
6. Cette graisse doit tre enleve en tirant sur la baguette
du ressort et en le nettoyant. Cette procdure doit tre
rpte autant de fois que ncessaire jusqu' ce que le
ressort n'ait plus de graisse;
7. S'assurer que la temprature du palier nait pas de
changement significatif.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

7.11.1.4

Type et quantit de graisse

La r-lubrification des paliers doit tre toujours faite avec


de la graisse dorigine, spcifie sur la plaque des
caractristiques des paliers et dans la documentation du
moteur.

ATTENTION
WEG ne recommande pas lutilisation dune
graisse diffrente de celle dorigine du moteur.

7.11.1.5

Graisses alternatives

En cas dimpossibilit dutilisation de la graisse originale,


des graisses alternatives indiques sur le Tableau 7.2,
peuvent tre utilises en observant les conditions
suivantes:
1. Il est ncessaire de vrifier si la rotation du moteur ne
dpasse pas la limite pour la graisse indique pour
chaque type de roulement selon le Tableau 7.2;
2. L'intervalle de lubrification des paliers doit tre corrig
en multipliant l'intervalle indiqu sur la plaque des
paliers par le facteur de correction indiqu sur le
Tableau 7.1;
3. Utiliser le procd correct pour le changement de
graisse donn au paragraphe "Procdures pour le
changement de graisse" de ce manuel.
Tableau 7.1: Options et caractristiques des graisses alternatives
pour les applications normales
Fabricant

Graisse

UNIREX N3
Exxon Mobil (Savon + Complexe
de Lithium)
ALVANIA RL3
Shell
(Savon de Lithium)
LUBRAX
INDUSTRIAL
Petro bras
GMA-2
(Savon de Lithium)
STAMINA RL2
Shell
(Savon de di-ure)
LGHP 2
SKF
(Savon de Poli ure)

Temprature
Facteur de
de travail
multiplication
constante (C)
(-30 +150)

0.90

(-30 +120)

0.85

(0 +130)

0.85

(-20 +180)

0.94

(-40 +150)

0.94

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

45

www.weg.net
Le Tableau 7.2 montre les types de roulements les plus utiliss en moteurs horizontaux, la quantit de graisse et la rotation
limite d'utilisation des graisses optionnelles.
Tableau 7.2: Application de graisses (optionnelles)
Rotation Limite de Graisse (rpm)
Moteurs horizontaux*
Roulement

Qte. de graisse (gr)

Stamina
RL2

LGHP 2

Unirex
N3

Alvania
RL3

Lubrax
Industriel
GMA-2

6220

30

3000

3000

1800

1800

1800

6232

70

1800

1800

1500

1200

1200

6236

85

1500

1500

1200

1200

1200

6240

105

1200

1200

1200

1000

1000

6248

160

1200

1200

1500

900

900

6252

190

1000

1000

900

900

900

6315

30

3000

3000

3000

1800

1800

6316

35

3000

3000

1800

1800

1800

6317

40

3000

3000

1800

1800

1800

6319

45

1800

1800

1800

1800

1800

6320

50

1800

1800

1800

1800

1800

6322

60

1800

1800

1800

1500

1500

6324

75

1800

1800

1800

1500

1500

6326

85

1800

1800

1500

1500

1500

6328

95

1800

1800

1500

1200

1200

6330

105

1500

1500

1500

1200

1200

NU 232

70

1500

1500

1200

1200

1200

NU 236

85

1500

1500

1200

1000

1000

NU 238

95

1200

1200

1200

1000

1000

NU 240

105

1200

1200

1000

900

900

NU 248

160

1000

1000

900

750

750

NU 252

195

1000

1000

750

750

750

NU 322

60

1800

1800

1800

1500

1500

NU 324

75

1800

1800

1500

1200

1200

NU 326

85

1800

1800

1500

1200

1200

NU 328

95

1500

1500

1200

1200

1200

NU 330

105

1500

1500

1200

1000

1000

NU 336

145

1200

1200

1000

900

900

* Pour moteurs verticaux, consulter WEG

46

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

7.11.1.6

Procdure pour le changement de


graisse

ATTENTION
1. Une fois ouvert le palier, injecter la nouvelle
graisse avec le graisseur pour expulser la
graisse use qui se trouve dans la canule
d'entre de graisse et appliquer la nouvelle
au roulement, aux bagues intrieures en
remplissant 3/4 des espaces vides. Dans le
cas de paliers doubles (roulement bille +
roulement rouleau), remplir aussi 3/4 des
espaces vides entre les bagues
intermdiaires.
2. Ne jamais nettoyer le roulement avec de
chiffons en coton parce que les fils qui sen
dtachent peuvent agir comme des
particules solides.
3. Il est important de raliser une lubrification
correcte, c'est dire, appliquer la graisse
correcte en quantit adquate, car une
lubrification dficiente aussi bien quune
excessive, peut provoquer des effets nocifs
au roulement.
4. La lubrification excessive provoque une
surchauffe, due la rsistance offerte au
mouvement de rotation, qui dnature la
graisse qui perd son pouvoir lubrifiant.

Pour l'change de la graisse POLYREX EM 103 par une


des graisses alternatives, ouvrir les paliers pour sortir la
graisse ancienne et les remplir avec la nouvelle.
Dans le cas o il n'est pas possible d'ouvrir les paliers,
purger toute la graisse ancienne en appliquant la nouvelle
jusqu' ce qu'elle commence apparatre dans le tiroir
de sortie, moteur en marche.
Pour l'change de la graisse STABURGAS N12MF par
une des graisses alternatives, ouvrir les paliers pour sortir
toute la graisse ancienne et les remplir avec la nouvelle.

ATTENTION
Il n'existe pas de graisse compatible avec la
STABURGAS N12MF. Ne pas injecter d'autre
graisse pour la faire sortir. Avec cette
procdure, il ne sera pas possible de la vider
totalement et mlangeant les deux, peut
provoquer des dommages aux paliers.

7.11.1.7

Graisses pour basses tempratures

Tableau 7.3: Graisse pour utilisation basses tempratures


Fabricant

Graisse

MOBILITH SHC 100


(Savon de Complexe
Exxon Mobil
de Lithium et Huile
Synthtique)

Temprature
de travail
constante (C)

Application

(-50 +150)

Basse
temprature

NOTE
WEG n'assume aucune responsabilit pour
les consquences e dommages rsultants du
changement de graisse.

NOTE

ATTENTION

Pour l'utilisation de graisses alternatives en


applications basses tempratures, et pour
substituer MOBILITH SHC 100, consulter
WEG.

Des graisses de diffrents types ne doivent


jamais tre mlanges.
Exemple: Une graisse base de lithium ne
doit jamais tre mlange avec d'autres
base de sodium ou de calcium.

7.11.1.8

Compatibilit entre graisses

La compatibilit des diffrents types de graisses peut


parfois tre un problme. On peut dire que les graisses
sont compatibles lorsque les proprits du mlange se
trouvent lintrieur de la fourchette de caractristiques
propre chacune des graisses.
En rgle gnrale, les graisses avec le mme genre de
savon sont compatibles, mais selon les proportions du
mlange, il peut y avoir incompatibilit. Par consquent,
il n'est pas recommand de mlanger diffrents types de
graisse, sans d'abord consulter le fournisseur ou WEG.
Certains paississants et huiles de base ne peuvent pas
tre mlangs car ils ne forment pas un mlange
homogne. Dans ce cas, on ne peut liminer la possibilit
dune tendance au durcissement, dun ramollissement de
la graisse ou de la baisse du point de goutte du mlange.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

47

www.weg.net

7.11.1.9

Dmontage / montage du palier

Montage
Nettoyer compltement les paliers et vrifier les pices
dmontes et l'intrieur des bagues de fixation;
Vrifier que les surfaces du roulement, de l'arbre et les
bagues de fixation soient parfaitement lisses;
Remplir du compartiment des bagues de fixation
intrieure et extrieure avec la graisse recommande
(Figure 7.7) et lubrifier le roulement avec la quantit
suffisante de graisse avant de le monter;
Avant de monter le roulement sur l'axe, le chauffer
une temprature entre 50 et 100C;
Pour monter compltement le palier, suivre les
instructions pour le dmontage dans l'ordre inverse.

Figure 7.6: Parties du palier de roulement graisse


Lgende de la Figure 7.6:
1. Bague de fixation intrieure
2. Feutre blanc
3. Vis de fixation des bagues
4. Vis de fixation du disque
5. Bague de fixation extrieure
6. Bague labyrinthe
7. Vis de fixation de la bague centrifuge
8. Bague centrifuge
9. Tiroir de rcupration de graisse
10. Roulement
11. graisseur
12. Protecteur thermique
13. Disque de fermeture extrieur

Avant de dmonter:
Retirer les tubes rallonge d'entre et sortie de graisse;
Nettoyer compltement la partie extrieure du palier:
Enlever le balai de mise la terre (le cas chant);
Retirer les capteurs de temprature du palier et, pour
viter des dommages au roulement, prparer un
support pour larbre.
Dmontage
Porter une attention spciale afin de ne pas endommager
billes, rouleaux et surfaces du roulement et de l'axe;
Pour le dmontage du palier, suivre les instructions cidessous, en mettant toutes les pices en lieu sr et
propre;
1. Retirer les vis (4) qui fixent le disque de fermeture
(13);
2. Retirer la bague labyrinthe (6)
3. Retirer la vis (3) des bagues de fixation (1 et 5)
4. Retirer la bague de fixation extrieure (5);
5. Retirer la vis (7) qui fixe la bague centrifuge (8);
6. Retirer la bague centrifuge (8);
7. Retirer le couvercle antrieur;
8. Retirer le roulement (10);
9. Retirer la bague de fixation intrieure (1) si
ncessaire.

48

Figure 7.7: Bague de fixation extrieure du palier

Remplacement des roulements.


Le dmontage des roulements doit toujours tre ralis
avec des outils adquats (extracteur de roulements).
Les griffes de l'extracteur devront tre appliqus contre la
face latrale de la bague intrieure tre dmonter ou
sur une pice adjacente

Figure 7.8: Dispositif pour extraire le roulement

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net
La dure de vie des paliers dpend des conditions
d'utilisation, des conditions de fonctionnement du moteur
et des procdures suivies par le personnel de
maintenance.
Les recommandations suivantes doivent tre observes:
L'huile slectionne pour l'application doit avoir la
viscosit adquate pour la temprature de
fonctionnement du palier. Le type d'huile recommand
par WEG tient compte dj de ces critres;
Une quantit d'huile insuffisante peut endommager le
coussinet;
Le niveau d'huile minimum recommand est atteint
lorsque le lubrifiant peut tre vu au bas du voyant de
niveau d'huile, moteur arrt.

7.11.2 Paliers de roulement huile

1
2
3

Figure 7.9: Paliers de roulement huile

ATTENTION
Lgende de la Figure 7.9:
1. Entre de huile
2. Voyant du niveau de huile
3. Sortie de huile

7.11.2.1

Le niveau dhuile doit tre contrl tous les


jours et doit se trouver au milieu du voyant
du niveau dhuile.

Instructions pour la lubrification

Vidange de l'huile Quand il est ncessaire de changer


lhuile du palier, retirer le couvercle de la sortie dhuile (3)
et retirer l'huile compltement.
Pour mettre lhuile dans le palier:
Fermer la sortie dhuile avec le couvercle (3);
Retirer le couvercle dentre dhuile (1);
Mettre l'huile spcifie au niveau indiqu sur le voyant
de l'huile.

NOTES
1. Tous les trous filets non utiliss doivent
tre ferms par des vis-bouchon et
aucune connexion ne doit prsenter de
fuites;
2. Le niveau d'huile est atteint lorsque le
lubrifiant peut tre vu au milieu du voyant
de niveau;
3. Un excs dhuile n'a pas d'incidence sur
le coussinet, mais peut provoquer des
fuites dans les joints de larbre;
4. L'huile hydraulique ne doit jamais tre
utilise ou mlange lhuile de
lubrification des coussinets.

7.11.2.2

7.11.2.4

Fonctionnement des paliers

Le dmarrage du systme doit tre surveill


attentivement, ainsi que les premires heures de
fonctionnement.
Avant le dmarrage, vrifier:
Si le lhuile utilis est conforme aux spcifications
indiques sur la plaque de caractristiques.
Les caractristiques du lubrifiant;
Le niveau dhuile;
Les tempratures d'alarme et d'arrt prvues pour le
palier;
Lors du premier dmarrage, tre attentif dventuels
vibrations ou bruits anormaux. Si le palier ne fonctionne
pas de manire silencieuse et uniforme le moteur doit
tre arrt immdiatement;
Le moteur doit fonctionner pendant plusieurs heures
jusqu' ce que la temprature des paliers soit stable dans
les limites indiques ci-dessus. Dans le cas de
surchauffe, le moteur doit tre arrt pour vrification des
paliers et les capteurs de temprature.
Quand la temprature des paliers est stabilise, vrifier
s'il y a des fuites par les vis-bouchon, les joints ou
lextrmit de larbre.

Types d'huile

Le type et la quantit dhuile lubrifiant utiliser sont


spcifis sur la plaque signaltique fixe sur le moteur.

7.11.2.3

Changement dhuile

Le changement d'huile des paliers doit obir au tableau


ci-dessous, toujours en fonction de la temprature du
palier:
Au dessous de 75C = 20.000 heures;
Entre 75 et 80C = 16.000 heures;
Entre 80 et 85C = 12.000 heures;
Entre 85 et 90C = 8.000 heures;
Entre 90 et 95C = 6.000 heures;
Entre 95 et 100C = 4.000 heures

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

49

www.weg.net

7.11.2.5

Dmontage et montage des paliers

11. Pour le dmontage complet du coussinet, enlever la


bague de fixation intrieure (6) et le rservoir d'huile
intrieur (2).
Montage du palier
Nettoyer soigneusement le roulement, les rservoirs
dhuile et inspecter toutes les pices pour l'assemblage
du roulement.
Sassurer que les surfaces de contact du roulement
soient bien lisses, ne prsentant aucun signe de rayure
ou de corrosion;
Avant de monter le roulement sur l'axe, le chauffer
une temprature entre 50 et 100C;
Pour monter compltement le palier, suivre les
instructions de dmontage dans l'ordre inverse.

ATTENTION
Le niveau dhuile doit tre contrl tous les
jours et doit se trouver au milieu du voyant
du niveau dhuile.
Figure 7.10: Parties du palier de roulement huile
Lgende de La Figure 7.10:
1. Rservoir d'huile extrieur;
2. Rservoir d'huile intrieur;
3. Bague de fixation extrieure;
4. Bague centrifuge;
5. Vis;
6. Bague de fixation intrieure;
7. Roulement;
8. Bague avec labyrinthe;
9. Vis;
10. Event;
11. Vis de fixation du rservoir extrieur;
12. Vis de fixation du rservoir intrieur;
13. Vis de fixation du couvercle;
14. Couvercle de protection du palier;

Pour dmonter le palier, suivre les instructions cidessous


Avant de dmonter:
Nettoyer entirement la partie extrieure du palier;
Vidanger compltement lhuile du palier;
Retirer le capteur de temprature (10) du coussinet;
Enlever le balai de mise la terre;
Prparer un appui pour l'arbre qui soutient le rotor lors
du dmontage.
Dmontage du palier
Prter une attention spciale afin de ne pas endommager
les billes, rouleaux et surfaces du roulement et de l'axe;
Pour le dmontage du palier, suivre les instructions cidessous, en mettant toutes les pices en lieu sr et
propre;
1. Retirer la vis (9) fixant la bague avec le joint
labyrinthe (8);
2. Retirer la bague avec le joint labyrinthe (8);
3. Retirer les vis (11) qui fixent le couvercle de la
protection du coussinet(14);
4. Retirer le couvercle de protection (14);
5. Retirer les vis (5) qui fixent la bague centrifuge (4) et
la retirer
6. Retirer les vis(11) qui fixent la bague de fixation
extrieure (3);
7. Retirer la bague de fixation extrieure (3);
8. Desserrer les vis (12 e 13);
9. Retirer le rservoir dhuile extrieur (1)
10. Retirer le roulement (7);

50

7.11.3 Paliers de glissement


7.11.3.1

Donnes des paliers

Les donnes caractristiques telles que type, quantit et


dbit d'huile sont dcrites sur la plaque des paliers et
doivent tre strictement suivies, sous peine de surchauffe
et endommagement des paliers.
Le systme hydraulique (pour les paliers avec lubrification
force) et l'alimentation dhuile des paliers du moteur
sont de la responsabilit de lutilisateur.

7.11.3.2

Installation et fonctionnement des


paliers

Pour obtenir la liste des pices, les instructions de


montage et de dmontage, les dtails sur l'entretien
consulter le manuel d'installation et du fonctionnement
spcifique des paliers.

7.11.3.3

Refroidissement par circulation


d'eau

Les paliers de glissement avec refroidissement par


circulation deau ont un serpentin de circulation deau
l'intrieur du rservoir.
Pour assurer un refroidissement efficace dans le palier,
l'eau qui circule doit avoir une temprature infrieure ou
gale celle de lenvironnement.
La pression d'eau doit tre de 0,1 bar et le dbit 0,7 l / s.
Le pH doit tre neutre.

NOTE
En aucun cas il ne doit y avoir de fuite d'eau
vers l'intrieur du rservoir d'huile, ce qui
contaminerait le lubrifiant.

7.11.3.4

Changement dhuile

Paliers auto-lubrifis
Le changement de l'huile des paliers doit obir au
Tableau ci-dessous en fonction de la temprature du
palier:

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net
Avant de monter les joints, nettoyer soigneusement les
surfaces de contact de la bague et son logement et les
recouvrir avec un composant non durcissable. Les trous
de drainage existants dans la moiti infrieure de
l'anneau doivent tre propres et non obstrus. En
installant cette moiti de la bague, serrer lgrement vers
la partie infrieure de laxe.

Au dessous de 75C = 20.000 heures;


Entre 75 et 80C = 16.000 heures;
Entre 80 et 85C = 12.000 heures;
Entre 85 et 90C = 8.000 heures;
Entre 90 et 95C = 6.000 heures;
Entre 95 et 100C = 4.000 heures

Paliers avec la circulation d'huile (extrieure)


Le changement d'huile des paliers doit tre fait toutes les
20.000 heures de travail ou quand le lubrifiant prsente
des altrations dans ses caractristiques. La viscosit et
le pH de l'huile doivent tre vrifis priodiquement.

NOTE
Le niveau dhuile doit tre contrl tous les
jours et doit se trouver au milieu du voyant
du niveau dhuile.
Les paliers doivent tre lubrifis avec l'huile spcifie
en respectant les valeurs de dbit informes sur la
plaque signaltique
Tous les trous filets non utiliss doivent tre ferms
par des vis-bouchon et aucune connexion ne doit
prsenter de fuite;
Le niveau d'huile est atteint lorsque le lubrifiant vers le
milieu du voyant du niveau; L'utilisation d'une plus
grande quantit dhuile n'a pas d'incidence sur le
palier, mais peut provoquer des fuites dans les joints
de larbre;

ATTENTION
Les soins apports la lubrification
dtermineront la dure de vie des paliers et
la scurit de fonctionnement du moteur. Il
est donc primordial de respecter les
recommandations suivantes:
Le lubrifiant choisi doit tre celui qui a la
viscosit adapte la temprature de
travail des paliers. Cela doit tre observ
pour tout changement d'huile et pour tout
entretien priodique;
Ne jamais utiliser ou mlanger de l'huile
hydraulique lhuile de lubrification des
paliers;
Une quantit insuffisante de lubrifiant en
raison du remplissage incomplet ou le
manque de suivi du niveau peut
endommager les coquilles du palier;
Le niveau d'huile minimum est atteint
lorsque le lubrifiant peut tre vu au bas du
voyant de niveau d'huile avec le moteur
arrt.

7.11.3.5

Joints

A loccasion de la maintenance des roulements, au


moment du rglage, les deux moitis de la bague
d'tanchit labyrinthe doivent tre runies par un ressort
circulaire.
Ce ressort doit tre insr dans le logement de la bague
de faon que la goupille de verrouillage soit embote
dans son logement dans la moiti suprieure de la
carcasse. Une mauvaise installation peut compromettre
ltanchit.

7.11.3.6

Opration des paliers de glissement

Le fonctionnement des moteurs quips de paliers de


glissement est similaire aux moteurs quips de paliers
roulements.
Le dmarrage initial doit tre surveill avec attention, ainsi
que les premires heures de fonctionnement.
Avant le dmarrage, vrifier:
Avant le dmarrage, vrifier:
Si le lhuile utilis est conforme aux spcifications
indiques sur la plaque de caractristiques.
Les caractristiques du lubrifiant;
Le niveau dhuile;
Les tempratures d'alarme et d'arrt prvues pour le
palier;
Lors du premier dmarrage, tre attentif dventuels
vibrations ou bruits anormaux. Si le palier ne fonctionne
pas de manire silencieuse et uniforme le moteur doit
tre arrt immdiatement;
Le moteur doit fonctionner pendant plusieurs heures
jusqu' ce que la temprature des paliers soit stable dans
les limites indiques ci-dessus. Dans le cas de
surchauffe, le moteur doit tre arrt pour vrification des
paliers et les capteurs de temprature.
Quand la temprature des paliers est stabilise, vrifier
s'il y a des fuites par les vis-bouchon, les joints ou
lextrmit de larbre.

7.11.3.7

Maintenance des paliers de


glissement

La maintenance des paliers comprend:


Vrification priodique du niveau et des conditions du
lubrifiant;
Vrification des niveaux de bruit et de vibrations du
palier;
Suivi de temprature de fonctionnement et serrage des
vis de fixation et de montage;
La carcasse doit tre propre, sans huile ni poussire
dans sa partie extrieure pour faciliter lchange de
chaleur avec lenvironnement;
Le coussinet arrire est lectriquement isol. Les
surfaces sphriques du sige de la coquille dans la
carcasse sont revtues avec un matriau isolant. Ne
jamais enlever ce revtement;
La goupille anti-rotation est galement isole, et les
joints d'tanchit sont raliss en matriaux non
conducteurs;
Les instruments de contrle de temprature qui sont
aussi en contact avec le capuchon doivent galement
tre isols.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

51

www.weg.net

7.11.3.8

Dmontage et montage du palier


4

5
19

22

13

20

14

11

21

15
16

17
18
10

13

14

12

Figure 7.11: Parties du palier de glissement


Lgende de la Figure 7.11:
1. Bouchon de vidange;
2. Carcasse du palier;
3. Carcasse du moteur;
4. Vis de fixation;
5. Coquille suprieure du palier;
6. Vis dassemblage des 2 coquilles.
7. Pice tanchit machine;
8. Vis tanchit machine;
9. illet de levage;
10. Vis du couvercle extrieur;
11. Couvercle extrieur;
12. Demi-coquille infrieure;
13. Demi-coquille suprieure;
14. Bague de lubrification;
15. Entre dhuile;
16. Connexion pour le capteur de temprature;
17. Voyant du niveau dhuile ou sortie dhuile pour lubrification;
18. Bouchon filet;
19. Vis de protection extrieure;
20. Logement du labyrinthe;
21. Moiti infrieure du logement du labyrinthe;
22. Tube vent.

Dmontage
Pour dmonter le palier et avoir accs aux capuchons,
ainsi qu d'autres composants, suivre attentivement les
instructions ci-dessous. Garder toutes les pices retires
dans un endroit sr (Figure 7.11)
Ct actionn:
Nettoyer l'extrieur de la carcasse. Dvisser et retirer le
bouchon de vidange (1) situ au bas de la coquille et
retirer le lubrifiant;
Enlever les vis (4)qui fixent la moiti suprieure de la
carcasse (5) au moteur (3);
Enlever les vis (6) reliant les 2 parties de la carcasse (2 et 5);
Utiliser les boulons il (9) pour soulever moiti
suprieure (5) en la sparant compltement des
moitis infrieures dtanchit extrieure (11), des
labyrinthes dtanchit, des logements des labyrinthes
(20) et de la coquille (12);
Continuer dmonter la moiti suprieure de la
carcasse sur un tabli. Dvisser les vis (19) et enlever la
moiti suprieure de la protection extrieure. Retirer les
vis (10) et dgager la moiti suprieure du logement du
labyrinthe (20);
Dboter et retirer la demi-coquille suprieure;
Retirer les vis qui fixent les deux moitis de la bague de
lubrification (14), les sparer et les retirer soigneusement;
52

Retirer les ressorts circulaires des bagues labyrinthe et


enlever la moiti suprieure de chaque bague. Tourner
les moitis infrieures des bagues vers l'extrieur de
leur logement et enlevez-les;
Dbrancher et retirer le capteur de temprature fix la
demi-coquille infrieure;
En utilisant un palan ou un cric soulever laxe de
quelques millimtres pour que la demi-coquille infrieure
puisse pivoter et tre retire de son sige. Pour cela, il
est ncessaire de desserrer les vis 4 et 6 de lautre
moiti du coussinet;
Tourner avec attention la demi- coquille infrieure sur
l'arbre et lenlever;
Desserrer les vis (19) et retirer la moiti infrieure de la
protection extrieure (11);
Desserrer les vis (10) et enlever la moiti infrieure du
logement de la bague labyrinthe (21);
Enlever les vis (4) et retirer la moiti infrieure de la
carcasse (2);
Desserrer les vis (8) et enlever la fermeture tanche de
la machine (7).
Nettoyer et inspecter compltement les pices retires
ainsi que l'intrieur de la carcasse;
Pour le montage du coussinet suivre les instructions de
dmontage prcdentes dans lordre inverse.

NOTE
Couple de serrage des vis de fixation du
palier au moteur = 10 Kgfm
Ct non actionn:
Nettoyer compltement le ct extrieur de la carcasse.
Dvisser et retirer le bouchon de vidange (1) situ au
bas de la carcasse et vidanger compltement;
Dvisser les vis (19) et retirer le couvercle du palier (11);
Desserrer les vis (4) qui fixent la partie suprieure de la
carcasse (5) au moteur (3). Retirer les vis (6) qui
unissent les 2 parties de la carcasse du palier (2et 5);
Utiliser les illets de levage (9) pour soulever la partie
suprieure de la carcasse (5) en la dsengageant
compltement des moitis infrieures de la carcasse (2)
du labyrinthe dtanchit et de la coquille(12);
Dboter et retirer la demi-coquille suprieure (13);

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net
Retirer les vis qui unissent les deux moitis de la bague
de lubrification (14), les sparer et les retirer
soigneusement;
Retirer le ressort circulaire de la bague labyrinthe et
enlever la moiti suprieure de la bague. Tourner la
moiti infrieure de la bague labyrinthe de son
embotement et la retirer;
Dbrancher et enlever le capteur de temprature fix
la demi-coquille infrieure;
En utilisant un palan ou un cric soulever laxe de
quelques millimtres pour que la moiti infrieure du
capuchon puisse tre retire de son sige
Tourner soigneusement la demi-coquille infrieure (12)
autour de l'arbre et lenlever;
Enlever les vis (4) et enlever la moiti infrieure de la
carcasse (2).
Desserrer les vis (8) et enlever la fermeture tanche de la
machine (7).

Nettoyer et inspecter compltement les pices retires


ainsi que l'intrieur de la carcasse;

Pour le montage du coussinet suivre les instructions de


dmontage prcdentes dans lordre inverse.

en alignant ses repres avec ceux correspondants de la


demi-coquille infrieure. Un montage incorrect peut
provoquer de graves dommages aux coquilles;
Sassurer que la bague de lubrification tourne librement
sur laxe. Avec la demi-coquille infrieure positionne,
placer le joint d'tanchit du ct flasque du palier.
(Voir paragraphe "Joints");
Aprs avoir enrob les 2 parties de la carcasse avec un
produit dtanchit non durcissable, procder au
montage de la partie suprieure de la carcasse (5) en
veillant que les joints d'tanchit soient parfaitement
insrs dans leurs logements. Veiller galement que la
goupille anti-rotation soit bien embote , sans aucun
contact avec le trou correspondant sur le capuchon.

7.11.4 Protection des paliers


7.11.4.1

ATTENTION
Les tempratures suivantes doivent tre
entres dans le systme de protection des
paliers: Alarme 110C Arrt 120C
La temprature de l'alarme devra tre ajuste
10C au-dessus de la temprature de rgime
de travail ne dpassant pas la limite des 110C.

NOTE
Couple de serrage des vis de fixation du
palier au moteur = 10 Kgfm
Montage
Sassurer que les surfaces de contact de la flasque
soient propres, plates et sans bavure;
Veiller ce que les mesures de larbre se trouvent dans
les tolrances spcifies par le fabricant et si la rugosit
est conforme aux exigences (<0,4);
Retirer la moiti suprieure de la carcasse (2) et les
demi-coquilles (12 et 13), vrifier quil ny ait pas eu de
dommage pendant le transport et nettoyer
compltement les surfaces de contact;
Soulever larbre de quelques millimtres et emboter la
flasque de la moiti infrieure du palier dans lvidement
usin dans le couvercle de la machine et le visser dans
cette position;
Mettre de lhuile dans le sige sphrique de la carcasse
et sur laxe. Poser la demi-coquille infrieure (12) sur
laxe et la faire pivoter vers sa position en faisant
attention que les surfaces axiales de positionnement ne
soient pas endommages. Aprs avoir soigneusement
align les faces de la demi-coquille infrieure et de la
carcasse rabaisser lentement larbre jusqu sa position
de travail. Donner de lgers coups de marteau sur la
carcasse pour que la demi-coquille se positionne
correctement par rapport son sige et laxe. Cette
mthode gnre une vibration haute frquence qui
rduit le frottement statique entre le capuchon et la
carcasse et facilite son alignement correct;
La capacit dauto-alignement du palier la fonctions
de compenser seulement la dviation normale de laxe
pendant le montage. Installer ensuite la bague de
lubrification, ce qui devra tre fait trs soigneusement
puisque le parfait fonctionnement du palier dpend de
la lubrification fournie par cette bague. Les vis doivent
tre lgrement serres et toute bavures doit tre
soigneusement retire pour avoir une surface de
lanneau lisse et uniforme. Dans le cas dun entretien
ventuel, prendre toutes les prcautions pour que la
gomtrie de lanneau ne soit pas modifie;
Les demi-coquilles suprieure et infrieure comportent
des numros d'identification ou des repres pour guider
leur placement. Positionner la demi-coquille suprieure

Rglage des protections

7.11.4.2

Dmontage/montage des capteurs


de temprature des paliers
6
6

4
1
5

1
2

Figure 7.12: Pt100 aux paliers


Lgende de la Figure 7.12:
1. Raccord de rduction
2. Adaptateur isolant
3. Contre-crou
4. Bulbe
5. Tube flexible
6. Capteur de Temprature Pt-100
7. Palier non isol
8. Palier isol

Instructions pour le dmontage


En cas de ncessit de retirer le Pt 100 fins d'entretien
du palier, suivre les procdures ci-dessous:
Retirer le Pt100 soigneusement en maintenant le
contre-crou bloqu (3) avec une cl et en ne dvissant
que la partie rglable du bulbe.
Les pices (2) et (3) ne doivent pas tre dmontes.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

53

www.weg.net
Instructions pour le montage
Avant le montage du Pt100 sur le palier, vrifier s'il ne
prsente pas des marques de chocs ou autre dommage
qui puisse compromettre son fonctionnement.
Insrer le Pt100 dans le palier;
Maintenir le contre-crou bloqu(3) avec une cl;
Visser le bulbe (4), en le rglant de telle sorte que
l'extrmit du Pt100 vienne en contact avec la surface
extrieure du roulement.

NOTES
Le montage du Pt100 dans les paliers
non-isols doit tre ralis directement sur
le palier sans l'adaptateur isolant (4).
Le couple de serrage pour le montage du
Pt100 et des adaptateurs ne doivent pas
tre suprieures 100Nm.

54

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

7.12 MAINTENANCE DU SYSTEME DE LEVAGE DES BALAIS

Ensemble de dplacement de la bague


t

Remplir cet espace


avec de la graisse
base de Lithium.

Figure 7.13: Systme de levage des balais

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

55

www.weg.net

7.12.1 Liste de pices


A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)

Actionneur lectromcanique
Disque de levage
Bras actionneur
Contact femelle
Contact mle
bague de court-circuit
Roulement 6200 2RS1 (3 ps)
Volant
Moteur dentranement de lactionneur
lectromcanique
J) Axe de soulvement
K) Bagues collectrices
L) Balais
M) Porte-balais
N) Roulement 6305 2RS1
O) Interrupteur de signalisation de fin de course

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

Axe suprieur du bras


crou M12
Rondelle Grower B12
Bras dentranement de bague
Rondelle Grower B16
crou M16
Axe de support de larticulateur
Roulette
Rondelle Grower B5
Vis hexagonale cylindrique intrieure M5x15
Bague de retenue
Roulement 6003 Z (4 ps)
Couvercle du palier du rouleau
Bague despacement
Axe de support de larticulateur

7.12.2 Procdures pour la maintenance prventive


Quotidiennement:
Vrifier les bruits et les vibrations
Mensuellement:
Vrifier le fonctionnement de l'ensemble de relevage
des balais;
Tester la manuvre moteurise pour soulever et baisser
les balais;
Tester la manuvre manuelle pour soulever et baisser
les balais;
Vrifier que les roulettes (8) ne continuent pas en
contact avec la bague de court circuit (F) aprs le
dpart;
Surveiller dventuels bruits et vibrations;
Vrifier ltat des balais, porte-balais, et bagues
collectrices.
Semestriellement:
Nettoyer lensemble, en aspirant la salet lintrieur du
compartiment;
Contrler les contacts mles et femelles (D et E) de
court-circuit quant ventuelle usure, marques
dtincelles, prsence de dbris ou points chauds;
Nettoyer les contacts avec du papier de verre fin et un
solvant appropri;
Contrler les bagues collectrices (M);
Contrler les balais et porte-balais (L et M);
Mesurer la rsistance d'isolation des bagues collectrices
et des porte-balais;
Resserrer les connexions (lectriques et mcaniques);
Lubrifier les parties mcaniques (viter lexcs de
graisse).

56

Annuellement:
Resserrer les connexions (lectriques et mcaniques);
Vrifier ltat des roulements(12) de la roulette qui
actionne la bague de court-circuit et les changer si
ncessaire;
Vrifier l'tat des roulements (G) du disque qui supporte
les axes de relevage et les remplacer si ncessaire;
Vrifier l'tat du roulement (N) qui est en contact avec le
disque de relevage
Vrifier et ajuster lactionneur lectromcanique
(nettoyage, resserrage, vrification des roulements et
des parties mcaniques).

ATTENTION
Les roulettes (8) ne doivent pas rester en
contact avec la bague de court-circuit (F)
aprs la fin de l'opration de dmarrage.

NOTE
Aprs six mois d'utilisation, toutes les
parties en contact mcanique devront tre
lubrifies;
Les balais auront une dure de vie plus
longue si les dmarrages du moteur ne sont
pas frquents mais elles doivent de toute
faon tre contrles priodiquement;
Vrifier la surface de contact des balais
avec les bagues collectrices, la fixation des
balais dans les porte-balais, ainsi que la
pression des ressorts dans le porte-balais.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net
Lgende de la Figure 7.15:
1. Bague
2. Roulette

7.12.3 Rglages de l'actionneur


lectromcanique

3.
4.
5.

Serrer la vis de rglage jusqu ce quelle appuie sur


le disque bute et le bloque;
Tourner le disque de soulvement en sens contraire
jusqu la position sans court-circuit (balais baisses);
Serrer la vis de rglage en sens inverse jusqu ce
quelle appuie le disque bute et le bloque.

7.12.3.2

Rglage lectrique

Figure 7.16: Interrupteurs de fin de course de l'actionneur


lectromcanique

Figure 7.14: Partie de l'actionneur lectromcanique

Equipements ncessaires:

Tournevis et multimtre

Lgende de la Figure 7.14:


1. Volant;
2. Actionneur lectromcanique;
3. Bouchon du dispositif de verrouillage;
4. Axe de comande;
5. Vis de rglage;
6. Disque bute;
7. Carcasse du dispositif de verrouillage;
8. Brides de lensemble de la commande;
9. Roulement;
10. Bouchon;
11. Disque dlvation;
12. Moteur;
13. Manuel.

7.12.3.1

Lgende de la Figure 7.16:


1. Interrupteurs CCE et CCD
2. Interrupteur CLE et CLD

1.

2.

Rglage mcanique

Lactionneur lectromcanique du systme de relevage


des balais est dj rgl en usine. Si un nouveau rglage
savrait ncessaire, la procdure suivante devra tre
suivie:
1. Slectionner le systme manuel de lactionneur par le
levier slecteur;
2. Tourner l'ensemble l'aide du volant jusqu la
position de court-circuit (balais relevs), jusquau
point o les roulettes d'entranement de la bague
soient centraliss entre les surfaces de contact de la
bague, toutefois sans les toucher;

Rgler les Interrupteurs de fin de course


d'actionnement 6ZE et 5ZE situes dans
lactionneur lectromcanique pour quils soient
presss un peu avant que le disque-bute touche les
vis de rglage, ce qui arrte le moteur de
l'actionneur;
Rgler les Interrupteurs de fin de course de couple
2WE ET 1WE situes dans lactionneur
lectromcanique pour quils soient presss un peu
en retard par rapport au point de commutation des
interrupteurs de positionnement ( 2 mm) pour
arrter le moteur de l'actionneur dans le cas de
dfaillance de ces derniers.

ATTENTION
Les Interrupteurs de fin de course de
signalisation 2ZE, 4ZE, 1ZE et 3ZE situs
dans le compartiment des balais doivent tre
utiliss uniquement pour la signalisation et non
pour la commande de l'actionneur
lectromcanique.

Figure 7.15: Position de la bague et du rouleau

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

57

www.weg.net

8 DEMONTAGE ET MONTAGE DU MOTEUR


ATTENTION
Tous les services de rparations, de dmontage et de montage doivent tre excuts que par des
professionnels dment instruits et forms, sous peine de provoquer des dommages aux quipements et de
blesser le personnel. En cas de doute, contacter WEG.
La squence pour le dmontage et le montage dpend du modle du moteur.
Utiliser toujours des outils et dispositifs adquats. Toute pice endommage (fissures, marque de coup sur les
pices usines, vis dfectueuse) doit de prfrence, tre remplace plutt que rpare.

8.1

DEMONTAGE

NOTE

Voici quelques prcautions prendre lors du dmontage


dun moteur:
1. Avant de dmonter le moteur, dbrancher les
conduites d'eau de refroidissement et de lubrification
(le cas chant);
2. Dbrancher le cblage et les accessoires;
3. Enlever les capteurs thermiques et le silencieux (le cas
chant);
4. Enlever les capteurs de temprature des paliers et
balai de mise la terre;
5. Pour prvenir des dommages au rotor, pourvoir un
support pour appuyer larbre des 2 cts, avant et
arrire;
6. Pour le dmontage des paliers, suivre les procdures
dcrites dans ce manuel;
7. Le retrait du rotor du moteur doit tre fait par un dispositif
appropri et avec le plus grand soin afin que le rotor ne
soit pas endommag par frottement sur la partie interne
du stator, notamment sur plaques et enroulements.

8.2

MONTAGE

Pour le montage du moteur, suivre les instructions de


dmontage dans lordre inverse.

8.3

COUPLE DE SERRAGE

Le Tableau 8.1 prsente les couples de serrage


recommands des vis pour le montage du moteur ou de
ses pices:
Tableau 8.1: Couple et serrage des vis
Matriel / Classe de
rsistance
Type de fixation
% Tension
dcoulement
DIm.
Pas (mm)
M3
0,5
M4
0,7
M5
0,8
M6
1
M8
1,25
M10
1,5
M12
1,75
M14
2
M16
2
M18
2,5
M20
2,5
M22
2,5
M24
3
M27
3
M30
3,5
M33
3,5
M36
4
M42
4,5
M48
5

58

Acier carbone /
8.8 ou suprieur
Mtal /
Mtal /
Mtal
Isolant
60%

33%

Acier inox /
A2 70 ou suprieur
Mtal /
Mtal /
Mtal
Isolant
70%

La classe de rsistance est gnralement


indique sur la tte des vis hexagonales.

8.4

MESURE DE L'ENTREFER

Aprs le dmontage et le remontage du moteur, il sera


ncessaire de mesurer lentrefer afin de vrifier la
concentricit du rotor.
La diffrence entre les mesures de lentrefer entre deux
points diamtralement opposs doit tre infrieure 10%
de la mesure de lentrefer moyen.

8.5

PIECES DE RECHANGE

WEG recommande davoir en stock les pices suivantes:


Roulements avant et arrire (moteur avec paliers
roulements);
coquille pour palier avant et arrire (moteurs paliers de
glissement);
Capteur de temprature pour chaque palier;
Rsistance de chauffage;
Feutres pour filtre (le cas chant);
Jeu complet de balais pour moteur;
Balai pour la terre de laxe (le cas chant)
Jeu complet de roulements du systme de relevage des
balais;
Jeu de contact mle et femelle du systme de relevage
des balais (le cas chant);
Lubrifiant pour les paliers.
Les pices de rechange doivent tre stockes dans un
environnement propre, sec et bien ar et, si possible,
temprature constante.

33%

Vrillage de serrage avec vis (Nm)


0,9
0,5
0,75
0,4
2,1
1
1,8
1
4,2
2
3,6
1,7
8
4,4
6,2
3,4
19,5
10,7
15
8,3
40
21
30
16,5
68
37
52
28
108
60
84
46
168
92
130
72
240
132
180
100
340
187
255
140
470
260
350
190
590
330
440
240
940
510
700
390
1170
640
880
480
1730
950
1300
710
2060
1130
1540
840
3300
1800
2470
1360
5400
2970
4050
2230

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

9 PLAN DE MAINTENANCE
Le plan de maintenance dcrit au Tableau 9.1 est purement indicatif. La frquence des oprations dentretien peut varier
selon les conditions et lieu dutilisation du moteur.
Pour les quipements associs, tels que l'unit d'alimentation en eau ou le systme de contrle et de protection, veuillez
consulter les manuels spcifiques.
Tableau 9.1: Plan de maintenance
Equipement

Hebdomadaire Mensuel

3
mois

6
mois

3
ans

Annuel

STATOR
Vrification visuelle du stator.

Contrle de la propret.

Inspection des cales magntiques de fente.

Contrle des bornes du stator.

Mesurer la rsistance d'isolation de l'enroulement.

ROTOR
Contrle de la propret.

Inspection visuelle.

Inspection de l'arbre (usure, incrustations).

PALIERS
Contrle du bruit, de la vibration, des fuites d'huile et de la temprature.

Contrle de la qualit du lubrifiant.

Inspection des coquilles et de la piste de l'arbre (paliers de glissement).


Changer le lubrifiant.

ECHANGEUR DE CHALEUR AIR-EAU


Vrification des radiateurs

Nettoyage des radiateurs

Inspection des anodes sacrificielles des radiateurs(le cas chant)2

Changer les joints des culasses des radiateurs.

ECHANGEUR DE CHALEUR AIR-AIR


Nettoyage des conduits de ventilation.

Inspection de la ventilation.

BALAIS, PORTE BALAIS ET BAGUES COLLECTRICES


Inspection et nettoyer.

Vrifier la surface de contact des bagues collectrices.

Vrifier l'usure des balais et les changer si ncessaire.

Inspecter le systme de relevage des balais (le cas chant).3


FILTRE(S) D'AIR
Inspecter, nettoyer et remplacer si ncessaire.4
EQUIPEMENTS DE PROTECTION ET CONTRLE
Tester le fonctionnement.

Enregistrer les valeurs.

Dmonter et tester son fonctionnement.

ACCOUPLEMENT
Inspection de l'alignement.5
Inspection de la fixation.

MOTEUR COMPLET
Inspection du bruit et de la vibration.

Drainage de l'eau condense.

Resserrer les vis.

Nettoyer les botes de raccordement.

Resserrer les connexions lectriques et de mise la terre.

1)
2)

3)
4)
5)

Selon la priode indique sur la plaque de caractristiques du palier.


Les anodes sacrificielles sont utilises dans des radiateurs utilisant de l'eau de mer. Au cas o une corrosion excessive soit constate sur l'anode
sacrificielle, la frquence de sa vrification doit tre augmente afin de dterminer son temps de corrosion pour ensuite modifier le plan de priodicit de
remplacement.
Selon 7.5 dans ce manuel.
Excuter cette procdure tous les 2 mois.
Vrification aprs la premire semaine de fonctionnement.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

59

www.weg.net

10 ANOMALIES, CAUSES ET SOLUTIONS


10.1 MOTEURS
NOTE
Les instructions du Tableau 10.1 prsentent seulement une liste de base des anomalies, des causes et des
mesures correctives. En cas de doute, veuillez contacter WEG.

Tableau 10.1: Relation de base des anomalies, causes et mesures correctives


ANOMALIE

Le moteur ne dmarre pas ni


accoupl ni dsaccoupl.

Moteur dmarre vide mais


choue quand la charge est
applique. Dmarre trs
lentement et n'atteint pas la
rotation nominale.

CAUSES PROBABLES

CORRECTION

Deux cbles d'alimentation (au minimum) sont


interrompus, sans tension.

Vrifier le tableau de contrle, les cbles


d'alimentation, les bornes et lassise
des balais.

Le rotor est bloqu.


Problme avec les balais

Les balais peuvent tre uss, sales ou


poss de faon incorrecte.

Palier endommag.

Remplacer le palier.

Couple de charge trs lev pendant le


dmarrage.

Ne pas appliquer la charge sur la


machine actionne au dmarrage.
Mesurer la tension d'alimentation,
ajuster la valeur correcte.
Vrifier l'installation (transformateur,
cblage, relais, disjoncteurs, etc.).
Vrifier et rparer l'enroulement du
rotor, tester le dispositif de court-circuit
(bagues)

Tension d'alimentation trs basse.


Chute importante de tension dans les cbles
d'alimentation.
Barres du rotor manquantes ou interrompues.
Un cble d'alimentation est interrompu aprs
le dmarrage

Le courant du stator oscille en


charge avec une frquence de
glissement double. Le moteur
fait entendre un bourdonnement
au dmarrage.
Courant vide trs lev.

L'enroulement du rotor est interrompu.


Problme avec les balais
Tension d'alimentation trs leve.

Vrifier les cbles d'alimentation.


Vrifier et rparer l'enroulement du
rotor, et le dispositif de court-circuit
(bagues)
Les balais peuvent tre uss, sales ou
mal positionns.
Mesurer la tension d'alimentation et la
rgler la bonne valeur.

Court-circuit entre les spires.


Surchauffes localises de
lenroulement du stator.

Surchauffes localises du rotor.

Bruit anormal pendant le


fonctionnement sous charge;

Interruption de cbles parallles ou de phases


de l'enroulement du stator.
Connexion de mauvais qualit.

Refaire la connexion.

barres du rotor interrompues.

Rparer le rotor ou le remplacer.

Dfaut sur les composants de transmission


ou de la machine accouple.

Le bruit normalement diminue avec la


diminution de la rotation. Voir aussi:
"opration bruyante lorsque
dsaccoupl".
Le bruit disparat lorsque le moteur
dmarre. Veuillez consulter WEG
Vrifier la transmission de force,
l'accouplement et l'alignement.

Dfaut la transmission par engrenage.

Vrifier lalignement de la transmission.

Base non aligne / dnivele.

Raligner/ niveler lensemble moteur


/machine actionne.

Mauvais quilibrage des composants ou de la


machine actionne.

Refaire lquilibrage.

Accouplement dfectueux

Rparer ou remplacer l'accouplement

Mauvais sens de rotation du moteur

Inverser le branchement de deux


phases entre elles.

Causes mcaniques.

Causes lectriques.

Bruit seulement lorsque la


machine est accouple.

60

Rembobiner

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net
ANOMALIE

CAUSES PROBABLES
Ventilateurs avec sons sens de rotation inverti

Corriger le sens de rotation des ventilateurs

Refroidissement insuffisant d aux conduits


d'air sales.

Ouvrir et nettoyer les conduits de passage d'air.

Surcharge.

Mesurer le courant du stator. Diminuer la


charge. Analyser l'application du moteur.

Nombre de dmarrages lev ou moment


d'inertie trs lev.

Rduire le nombre de dmarrages.

Tension trop leve entranant des pertes sur


lentrefer.

Surchauffe du stator sous


charge

Tension trop basse, par consquent, le


courant est trop lev.
Coupure d'un cble d'alimentation ou d'une
phase de l'enroulement.
Le rotor frotte contre le stator
Les paramtres de fonctionnement ne
correspondent pas ceux donns sur la
plaque signaltique.
Phases de lalimentation dsquilibres
(fusible saut, mauvaise manipulation).
Enroulements sales.
Conduits d'air bouchs.
Filtre d'air sale.
Le sens de rotation n'est pas compatible avec
le ventilateur utilis.

Bruit au fonctionnement
lorsque la machine est
dsaccouple.

Maintenir les conditions de fonctionnement


conformment la plaque ou rduire la charge.
Vrifier si les phases sont quilibres ou sil en
manque une, et corriger.
Nettoyer.

quilibrage incorrect.

Interruption dune phase de l'enroulement du


stator

Vis de fixation desserres

Resserrer les vis et les bloquer.

Les conditions du balancement du rotor


empirent aprs le montage de
l'accouplement.

Refaire lquilibrage de l'accouplement.

Rsonance de la fondation.

Ajuster la fondation

Carcasse du moteur dforme

Vrifier la planit de la base

Axe dform

Vrifier lquilibrage et l'excentricit du rotor.

Vrifier la dformation de l'arbre ou l'usure des


roulements

Entrefer non uniforme

Conducteurs mal dimensiones entre le moteur


et le rhostat
Circuit ouvert dans les enroulements du rotor.
(y compris les conections avec le rhostat)
De la salt entre le balais et la bague
collectrice.
Balais sont coincs dans leur logement
Pression incorrecte sur les balais

Redimensionner les conducteurs.


Vrifier la continuit.
Nettoyer les bagues collectrices e lensemble
disolation.
Verifier la mobilit des balais dans les
logements.
Verificer la pression sur chaque balai et corriger
si ncessaire.

Bagues collectrices avec les surfaces


rugueuses ou bagues ovalises.

Nettoyer, poncer et polir ou usiner,si ncessaire.

Haute densit de courant sur les balais

Regler les balais aux charges.

Balais mal poss

Poser correctement les balais.

Balais mal poss

Corriger la position ds balais pour rtablir la


pression normale..

Basse tension entre les balais et la bague

Etincelles

Ne pas dpasser 110% de la tension nominale


sauf spcification contraire sur la plaque
signaltique.
Vrifier la tension d'alimentation et la chute de
tension dans le moteur.
Mesurer le courant et toutes les phases et, si
ncessaire, corriger.
Vrifier l'entrefer, les conditions de
fonctionnement (vibration etc.), ltat des paliers.

Nettoyer l'lment filtrant


Vrifier le ventilateur en fonction du sens de la
rotation du moteur.
Le bruit continue pendant la dclration aprs
avoir coup la tension.
Refaire lquilibrage.
Mesurer de courant dentre de tous les
cbles de raccordement au stator.

Moteur fonctionne basse


vitesse avec la resistance
externe coupe

CORRECTION

Surcharge

Regler la charge aux caractristiques du moteur


ou rgler le nouveau moteur pour lapplication.

Bagues collectrices en mauvais tat (ovaliss,


surfaces rugueuses, rayures)

Usiner les bagues collectrices.

Balais coincs dans les logements

Verifier la mobilit des balais dans les logements.

Vibration excessive

Verifice lorigine de la vibration et la corriger.

Charge basse qui endommageant les bagues


collectrices

Regler les balais la condition relle de charge


et usiner les bagues collectrices.

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

61

www.weg.net

10.2 ROULEMENTS
NOTE
Les instructions du Tableau 10.2 prsentent seulement une liste de base de problmes concernant les
roulements. Dans certains cas, une analyse du fabricant du roulement est ncessaire pour la dtermination de la
cause du dfaut.
Tableau 10.2: Relation de base de problmes de roulements
DEFAUTS
Le moteur "ronfle" pendant le
fonctionnement
Bruits modrs dans le roulement,
points mats, formation de rainures sur
les pistes

Bruit fort dans le roulement et


surchauffe.

Surchauffe roulements.

Taches sombres d'un ct de la piste


du roulement
Lignes sombres trs proches sur les
pistes ou des rainures transversales.
Dans le cas de roulement de billes, des
marques punctiformes.

Rainures sur les pistes


Des bosses la division des lments
cylindriques

CAUSES PROBABLES

DETERMINATION ET CORRECTION

Roulements endommags

Remplacer le roulement.

Roulement mont dans une position


biaise.

Rcuprer l'emplacement de l'arbre et


remplacer le roulement

Nettoyer et regraisser selon les


Corrosion de la cage, limaille dans la
prescriptions
graisse, formation de trous sur les pistes
due au dficit de graisse, ventuellement
Remplacer le roulement.
jeu anormal dans le roulement.
Excs de graisse

Retirer le bouchon de fuite de graisse et


laisser le moteur en fonctionnement jusqu'
ce que soit vrifi l'coulement de l'excs
de graisse.

Effort axial ou radial excessif de la


courroie.

Rduire la tension de la courroie.

Arbre tordu / vibration excessive.

Corriger l'axe et vrifier lquilibrage du


rotor. Vrifier l'origine de la vibration et la
corriger.

Manque de graisse

Ajouter de la graisse au roulement

Graisse durcie provocant le blocage des


billes

Remplacer les roulements.

Matriaux trangers dans la graisse

Laver les roulements et les lubrifier.

Force axiale trs grande

Examiner les rapports d'accouplement et


de travail.

Circulation de courant dans les paliers

Nettoyer et remplacer lisolant du palier


Poser l'isolant s'il n'y en a pas.
Dvier le courant en lvitant de passer par
les roulements

Vibrations externes, surtout quand le


moteur est rest hors service pour de
longues priodes
Manque de maintenance pendant le
stockage

De temps en temps, tourner le rotor du


moteur hors service vers une autre
position, surtout sagissant dun moteur de
rechange.

ATTENTION
Les moteurs rfrencs dans ce manuel sont en constante amlioration. Pour cette raison, les informations
contenues dans ce manuel sont sujettes tre modifies sans pravis.

62

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

11 TERME DE GARANTIE
Ces produits, lorsquils sont exploits dans les conditions prvues par WEG dans le manuel dutilisation pour
ces produits, sont garantis contre les dfauts de fabrication et de matriels pour douze (12) mois partir de la
mise en marche ou dix-huit (18) mois partir de la date dexpdition fabricant, selon la premire ventualit..
Cependant, cette garantie ne sapplique pas tout produit qui a fait lobjet dune utilisation anormale, de
ngligence (y compris et sans limitation, un entretien inadquat, un accident, une mauvaise installation,
modification, rglage, rparation ou tout autre cas gnr par des applications inadaptes).
La socit ne sera pas tenue responsable de toute dpense engage dans linstallation, le retrait de service, les
frais indirects, tels que les pertes financires, le transport, les cots ainsi que les billets et les frais de logement
dun technicien lorsque cela est demand par le client.
La rparation et/ou le remplacement de pices ou de composants, lorsquils sont effectus par WEG, ne
donnent pas dextension de garantie, sauf indication expresse par crit par WEG.
Ceci constitue la seule garantie de WEG dans le cadre de cette vente et se substitue toute autre garantie,
expresse ou implicite, crite ou orale.
Il ny a pas de garantie implicite de qualit marchande ou dadquation un usage particulier qui sapplique
cette vente. Aucun employ, agent, distributeur, atelier de rparation ou toute autre personne nest autoris
donner des garanties au nom de WEG, ni assumer pour WEG toute autre responsabilit en relation avec lun
de ses produits. Dans le cas o cela se produit sans lautorisation de WEG, la garantie est automatiquement
annule.

RESPONSABILITE
Sauf tel que spcifi dans le paragraphe prcdent intitul Conditions de Garantie des Produits dIngnierie ,
lentreprise na aucune obconnexion ou responsabilit envers lacheteur, y compris, sans limitation, toute
rclamation pour les dommages ou les cots salariaux, en raison dune violation de la Garantie Expresse qui y
est dcrite.
Lacheteur sengage en outre garantir et indemniser la socit contre toute cause daction (autres que les
cots de remplacements ou la rparation du produit dfectueux comme indiqu dans le paragraphe prcdent,
intitul Conditions de Garantie des Produits dIngnierie ), dcoulant directement ou indirectement dactes,
omissions ou ngligence de lacheteur en relation avec ou dcoulant de lessai, lutilisation, le fonctionnement, le
remplacement ou la rparation de tout produit dcrit dans cette citation et vendu ou fourni par la socit
lacheteur.

WEG Group - Energy Business Unit


Jaragu do Sul - SC - Brazil
Phone: 55 (47) 3276-4000
energia@weg.net
www.weg.net

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

63

www.weg.net

NOTES

64

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

65

www.weg.net

66

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

www.weg.net

WEG Group - Energy Business Unit


Jaragu do Sul - SC - Brazil
Phone: 55 (47) 3276-4000
energia@weg.net
www.weg.net

11576442 - Manuel d'installation, d'exploitation et de maintenance

67