Vous êtes sur la page 1sur 6

Official Publication of the National Shrine of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City Tel. Nos.

. 320-9505 & 329-1625 website: www.ourladyofcandlesnationalshrine.com email:jarocathedral@yahoo.com.ph


4th Sunday of Easter (Year B)
April 26-May 2, 2015
Vol. XXIV No. 20
Good Shepherd Sunday & Vocation Sunday

Jesus - Ang Maayo nga Manugbantay

a aton Ebanghelyo subong, isa ka


malip-ot nga tinaga ang nagahimo sang
daku nga kinalain. Ini amo ang tinaga
nga Akon nakilala ko ang akon nga
mga karnero, kag sila nakakilala sa akon.
Indi lang mga karnero kundi akon mga
karnero. Ining tinaga nga akon naghatag
kinalain sa Maayo nga Manugbantay kag
sa sinuholan lang. Ngaa? Tungod kay ang
isa sinuhulan man lang sia kag indi man
ini iya karnero; samtang, ang Maayo nga
Manugbantay handa sa paghatag sang Iya
kabuhi para sa Iya mga karnero kon sila
mapahamtang sa katalagman.
May daku nga kinalain sa tunga sang
tag-iya kag sang trabahador, sa tunga sang
nanay sang bata kag sang yaya sang bata, sa
tunga sang tag-iya kag sang isa nga nagaalkila lang, sa tunga sang manugbantay kag
sang sinuholan lang. Ang kinala-in makita
sa tinaga nga akon akon ini anak, akon
ini balay, akon ini negosyo, akon ini duta,
kag sa nasiling ni Jesus, akon ini karnero.

Msgr. Alejandro P. Esperancilla


Sa pagsiling ni Jesus nga Akon ini
karnero nagahimo Sia sang isa a pag-ako.
Gina-ako Niya nga kita Iya. Karon, indi lang
kita karnero. Sa baylo, kita Iya karnero,
resulta sang pagpili sang Dios, resulta sang
desisyon sang Dios Iya kita mga karnero,
Iya kita panong, kag tungod sining pagpili sa
aton, Sia amo ang aton Manugbantay.
Karon nga adlaw amo ang Domingo sang
Maayo nga Manugbantay. Ini nga adlaw amo
man ang Adlaw sang Pagpangamuyo para
sa Bokasyon sa bug-os nga kalibutan. Sa sini
nga Domingo ginasulit sang Simbahan ang
pangabay sang Ginoo nga magpangamuyo
sa Tag-iya sang alanyon, agud magpadala
Sia sing dugang nga mga mangangani sa
pagtipon sang iya patubas.
Ang bokasyon naghalin sa realidad
nga ang Dios may tinutuyo sa pagtuga sa
tagsa-tagsa sa aton. Indi lang kita aksidente
nga nagtuhaw sa ibabaw sang kalibutan.
Ginbuot kita sang Dios, ginpili kita sang
Dios, gintuga kita bangud kay may tinutuyo
Sia para sa aton. Gani ang aton Ikaduha nga
Balasahon nagasiling; Talupangda ninyo
kon daw ano ang paghigugma sang Amay sa
aton! Ang Iya gugma para sa aton tama ka
daku sa bagay nga ginatawag kita nga mga
anak sang Dios.
Ang katesismo sang Simbahan
nagatudlo sa aton nga kita gintuga sang
Dios agud nga makilala, mahigugma kag
maalagaran naton ang Dios sa sini nga
kabuhi agud nga magkabuhi kita upod sa Iya
didto sa Langit. Liwaton ko. Ngaa gintuga
kita sang Dios? Kita gintuga sang Dios agud
nga makilala, mahigugma kag maalagaran
naton ang Dios sa sini nga kabuhi agud nga
magkabuhi kita upod sa Iya didto sa
Langit.

Amo ini ang aton bokasyon heneral


amo ini ang tinutuyo sang Dios kon ngaa
Iya kita gintuga. May iban nga nagatawag
sini ang aton bokasyon sa pagpakabalaan.
May iban man nga nagatawag sini nga
bokasyon sa pagkabalaan. May iban man
nga nagatawag sini nga bokasyon sa
paghigugma. This is our general vocation.
Karon, paano naton ikabuhi ining
bokasyon heneral paano naton alagaran
ang Dios, paano naton ipahayag ang aton
gugma sa Iya didto sa Langit? Paano naton
ini ikabuhi? Amo ini ang aton bokasyon
partikular our particular vocation.
Ang pamaagi agud makabuhi naton ang
aton general vocation is our particular
vocation.
Kalabanan sa inyo pagbinag-binag
sang kabubut-on sang Dios nagpili sa
pagkilala, sa paghigugma kag sa pagalagad sa Dios paagi sa pagtukod sang isa
ka panimalay, paagi sa paghigugma sang
imo bana ukon asawa, paagi sa pagpadaku
sang imo mga kabataan.
May iban sa inyo nga nagpili sa
pagdedikar sang ila kabuhi paagi sa
paghalad sini para sa ila isigkatawo nga
wala nagpamana ukon nagpangasawa.
May iban pa gid pagkatapos nga
makilala ang kabubut-on sang Dios,
nagpili nga mangin madre, ukon monghe
ukon mongha, ukon relihiyoso. Ila
ginhalad ang ila bug-os nga kabuhi
turn to page 7...

The Pastor Speaks

Building
Together

Msgr. Higinio C. Velarde

ANG SAKRAMENTO SANG PAGHAPLAS SANG LANA SA MASAKITON

sa ka bulohaton nga may malapit


nga kaangtanan sa Sakramento sang
Paghaplas sang lana sa masakiton amo
ang Biatiko. Ini tungod kay ang Biatiko,
pareho man sa Sakramento sang paghaplas
sang lana, bahin sang ginatawag nga
Pastoral Care of the Sick. Kon sa bagay,
ang paghatag sang Biatiko sa masakiton
bahin man sang rito sang Sakramento.
Ang tinaga nga Biatiko naggikan sa Latin
via tecum, nga kon sayuron, kaupod sa
dalan. Sa masunson, kon ang isa ka hinali
nga balatian ukon ang bisan ano man nga
kabangdanan ang nagapahamtang sa isa
ka binunyagan sa peligro sang kamatayon,
ang ginahiwat amo ang isa ka rito sa diin
ginapakompesar anay sia, kag tapos
ginhaplasan sang lana sang masakiton kag
dayon ginahatagan sang pagkalawat bilang
Biatiko.
Ang isa ka Kristiano, sa tion nga
magataliwan na sia sa sini nga kinabuhi,
ginapabakod sang lawas kag dugo ni
Kristo, kag ara sa iya ang saad sang
pagkabanhaw suno sa ginsiling sang

a sini nga mga inadlaw kadamo gid


sang mga kabataan nga nagapalapit
sa akon sa pagpangayo sang bulig
agud maka-eskwela. Kalabanan sa ila
mga katapo sang aton Jaro Parish Youth
Ministry. Indi sila sigurado nga makatapak
sa kolehiyo bangud sang kapigaduhon.
Naluoy gid ako sa ila. Luyag ko man
tani sila nga buligan apang limitado man
lang ang akon manggad. Kon akon ibutang
ang akon kaugalingon sa ila, daw ano
kabudlay sang ila sitwasyon nga wala sing
kasegurohan ang palaabuton. Ahay, paano
ko sila mahatagan sang paglaum? Paano
ko sila mabuligan?
Sa sini nga mga sitwasyon, wala na ako
sang iban pa nga madalaganan luwas sang
aton Ginoong Jesukristo nga amo ang aton
Maayo nga Manugbantay. Sa tion nga indi
ako makahibalo kon ano ang akon himuon,
nga helpless ako, ang Dios amo ang akon
dalangpan.
Nagapangamuyo ako nga kabay pa
nga ang aton mga pamatan-on nga luyag
maka-ekwela apang pigado padayon
nga magdangop sa Ginoo kag makaeksperyensiya sang Iya pagtatap, pagbulig,
kag proteksyon paagi sa mga tawo nga
maalwan kag mabinalak-on. Kabay pa nga
handa sila maghulat sa sabat sa ila mga
pangamuyo kag maghimakas sa maayo
nga pamaagi agud malambot nila ang ila

Ginuo: Ang nagakaon sang akon unod kag


nagainom sang akon dugo may kabuhi nga
wala sing katapusan, kag banhawon ko sia
sa katapusan nga adlaw (Jn. 6:54).
Sa Kodigo sang Derecho Kanoniko, sa
canon 921, nasulat: Ang isa ka binunyagan
nga ara sa peligro sang kamatayon, ano man
ang kabangdanan sini, dapat pabakuron
paagi sa santos nga pagkalawat nga
ginahatag bilang Biatiko. Ang amo man
nga kasugoan nagasiling: Ang paghatag
sang santos nga Biatiko indi dapat nga
padugayon pa. Ang mga nagatatap sa
masakiton dapat magtan-aw nga ang
nagamasakit makabaton sini samtang nga
ara pa sila sa husto nga paggamit sang ila
kaisipan kag panumdoman (c. 922),
Ang pagkalawat nga ginabaton bilang
Biatiko dapat kabigon nga isa ka pinasahi
nga timaan sang pagpakig-ambit sa
misteryo sang kamatayon sang Ginuo kag
sang Iya pagkadto padulong sa Amay, ang
misteryo nga ginaselebrar sa Santos nga
Eukaristiya.
Ang tanan nga binunyagan nga sarang

makakalawat, sarang kag dapat man


magbaton sang Biatiko. Ginapanugyan
man nga sa pagselebrar sang Biatiko, ang
binunyagan dapat magbag-o sang pagtuo
nga iya ginhimo sang pagbunyag sa iya,
nga amo ang naghimo sa iya nga anak nga
inayupan sang Dios kag masigkamanunubli
sang kabuhi nga walay katapusan.
Ang kinaandan nga ministro sang
Biatiko amo ang paroko ukon ang iya
manugbulig, kag subong man ang pari
nga nagatatap sa masakiton sa ospital.
Sarang man mangin ministro sang Biatiko
ang bisan sin-o nga pari. Kon wala sing
pari, ang Biatiko mahimo man mahatag
sang isa ka diakono ukon sang bisan sin-o
nga tumoluo, lalaki man ukon babayi nga
ginhatagan sang obispo sang pribilehiyo
sa pagpakalawat. Ugaling ang tumoluo
nga laiko indi mahimo mangin ministro
sang Sakramento sang paghaplas sang
lana sa masakiton kag gani indi man sia
makapakompesar. Gani, ang iya lamang
sarang mahimo amo ang paghatag sang
komunyon sa masakiton bilang Biatiko.

Mangin Laragway Ka sang Aton


Maayo nga Manugbantay
Fr. Nathaniel G. Gentizon

source: presentationschool.net

mga handum sa kabuhi.


Huo, madamo gid sa aton mga
kautoran
ang
indi
maka-eskwela
bangud sang kapigaduhon. Ini nga
mga realidad nagahangkat sa aton nga
mangin laragway sang aton Ginoo, ang
Maayo nga Manugbantay paagi sa aton
pagtatap kag pag-ulikid sa mga kubos
kag nagakinahanglan. Ayhan, indi kita
makasabat sa ila mga materyal nga
pangkinahanglanon apang sarang naton
sila mapangamuyuan kag mapamatian.
Sarang naton mahatag ang aton tion kag
presensiya sa ila agud sila malugpayan kag
indi sila madulaan sing paglaum.
Sa bag-o nga teleserye nga Nathaniel,
ginapakita dira ang handum sang tawo nga
magmangin manggaran. Wala man sing
malain sina ilabi na gid kon ini ginahimo
sa maayo nga pamaagi nga may kahadluk
sa Dios. Kon ginbugayan gid man kita sang
Ginoo sang manggad, ini bangud kay luyag
Niya nga gamiton naton ini sa pagbulig sa
aton isigkatawo.
Kon tani, matun-an naton nga mga
tawo nga pamensaron indi lamang ang aton
kaugalingon kondi pamensaron man naton
ang iban nga kubos kag nagakinahanglan.
Sa
aton
pagkamabinuligon,
kita
nagapanaksi nga si Jesukristo, ang aton
Maayo nga Manugbantay, matuod nga
nabanhaw!
CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015)

DONATIONS UPDATE
OF THE PAROCHIAL HOUSE
CONSTRUCTION PROJECT
April 17-24, 2015

Balance as of April 17, 2015


611,284.02


Donation Received
Parish Cashier
Fanny G. Mates 1,800.00
Leha Poblador
500.00
Joanna Lou L. Jamelarin
500.00
Julienne Hope Hormillosa
3,000.00
A friend
1,000.00
Virginia Aileen Cayco Bonifacio
2,000.00
Gemma Paridiez 4,000.00
Donation for the Week - April 24, 2015
12,800.00

Cash Donations from Donation Box:

Rufino Family


500.00

Jervin & Joanne
500.00

Anonymous
500.00

BDL # 9

500.00
Casumpang Family 1,000.00

Donation Box
4,670.00

Cash Donation - April 19, 2015
7,670.00 20,470.00

Total Cash Donation - April 24, 2015
631,754.02

National Shrine of Our Lady of Candles


Collection and Expenses Report
For the Period
April 6-12, 2015
Collection 236,707.75
Expenses
(286,939.29)
Balance
(46,231.54)
In the spirit of transparency and

accountability, we are submitting a

weekly financial report. For details,

Less: Expenses


feel free to come to our parish office
Materials
(17,200.00)
Cash Balance: April 24, 2015
614,554.02
at Pius XII Institute or call during

Foreign Currency:

Julienne Hope Hormillosa

US$ 20

US$ 20

office hours at telephone numbers:

320-9505 and 329-1625.

Regional Youth Day Nangin Madinalag-on


Daisyrie Q. Diesto

akabig ko gid nga grasya sang


Dios ang mangin kabahin sang
pagsaulog sang Regional Youth
Day (RYD) kaupod si Jonesa Baares nga
isa man ka opisyal sang JPYM kag iban
pa nga lideres sang Jaro Archdiocesan
Youth Commission (JAYC). Ang RYD 2015
ginhiwat sa Bacolod sang nagligad nga
April 13-16 kag ini may tema nga 19th
RYD Goes 4G: Go, Give God with Gladness.
Gintambungan
sang
madamo
nga
pamatan-on gikan sa Western Visayas kag
Romblon ang nasiling nga mga hilikuton.
Sa sulod sang apat ka adlaw nga amon
pagtener sa Bacolod, napuno kami sang
ihibalo, pagbinag-binag kag may kalipay
ang amon bug-os nga pagkatawo. Manami
nga eksperyensya ang pag-estar sa isa
ka balay kaupod ang amon foster family
kag mga pamatan-on halin sa iban nga
lugar. Nagsugod ang amon una nga adlaw
sa ginatiguluhan City of Smiles paagi
sa Misa kag Pilgrim Walk. Mas nangin
mabakod ang amon pagtuo tungod sa
pagpamalandong sa Recollection kag Taize
Prayer nga ginhimo sa ikaduha nga adlaw.
Ang sumunod nga adlaw ang nagbukas
sang amon huna-huna kag taguipusuon
nahanungod sa realidad sang kabuhi.

CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015)

Paagi sa Encounter with Sectoral Groups


kami nakasugilanon sa mga utod naton
nga kubos parehas sang out of school youth,
farmers, fisher folks, street children, abused
women, PWD kag iban pa. Ang talk ni Bp.
Gerry A. Alminaza nahanungod sa mga
utod naton kay Kristo nga mga kubos ang
nagtandog gid sa mga pamatan-on. Kag
ini naghatag sa ila sang kahigayunan nga
maghimo sang creative response.
Bangod ini na ang ulihi namon nga
gab-i sa Bacolod gani may ara nga solidarity
night kon sa diin ang Diocese sang Bacolod,
Antique, Kalibo, San Carlos, Kabankalan,
Romblon, Archdiocese of Jaro kag Capiz
ang nagpakita sang ila kinaiya. Ang ulihi
namon nga tion gintigana namon sa amon
Foster Family paagi sa pagpangamuyo
kag paghatag sa ila sang token bilang
pagpasalamat sa pag-abi-abi kag pagsapopo
sa amon sa pila ka adlaw nga pagpuyo
sa ila balay. Pagkatapos sang isa ka Misa
kag masadya nga animation ang tanan
malipayon apang may kasubo nga nagbalik
sa tagsa-tagsa ka puloy-an.
Ang Regional Youth Day nangin
madinalag-on bangud sa paghugpong sang
kada isa ilabi na gid sang mga taga-Bacolod.
Madamo gid ang natun-an sang mga

pamatan-on nga nagpakigbahin sa sini


nga hilikuton. Madamo gid nga salamat sa
tion nga ini nga ginhatag sang simbahan
para sa mga alagad ni Kristo. Salamat gid
sa mga kaparian, sa National Shrine of
Our Lady of Candles, Vicariate of St. Peter,
JAYC, Diocese of Bacolod bilang host,
pamatan-on gikan sa Western Visayas
kagRomblon kag sa tanan nga nag-ugyon
para mapatigayon ang RYD 2015.

Easter Pilgrimage
Ginapatigayon

Quote of the Week


He who sacrifices
his heart, in silence,
for the happiness of
others, is indeed the
strongest man.
- Vesper San

source: www.givingsound.com

Parish

Administration
RT. REV. Msgr. Higinio C. Velarde, JR., JCD, PA

Parish Priest

Rev. Fr. randy doromal


Rev. fr. Nathaniel G. Gentizon
Parochial Vicars
Rev. fr. Philipp Neil Y. Antenor-Cruz
Special Assistant for Temporal Affairs
rev. msgr. Alejandro P. Esperancilla
Special Assistant for Liturgical Affairs
Rev. fr. Francisco T. Angostura
Rev. fr. joenick s. territorio
Resident Priests

Editorial Board
rEV. FR. NATHANIEL G. GENTIZON
Editor-in-Chief
Pureza D. Lacuesta
ARMANDO A. SUE
Associate Editors
ANNA SHIELA A. MORENO
Fe marina s. siacon
News Editors
julieta g. aquilo
ma. rosario r. tejada
Feature Editors
Lalaine D. Pasquin
Circulation
RICARDO Q. FALLACORINA II
Layout Artist
Johannah Ysabel F. Balagosa

daisyrie q. diesto
corazon l. majarucon
Meril e. Robles
Contributors

The Candle Light is a non-profit


weekly publication.

Meril E. Robles

agsugod na ang Easter


Pilgrimage sang nagligad
nga Abril 17, 2015,
Biernes, a las 6:00 sa gab-i. May
duha ka team nga nagalibot sa
pagpatigayon sini. Isa sang mga
katuyuan sa paghiwat sini amo
ang pagpahangup sang mga
katungdanan sang Barangay
Apostolic Council Coordinators,
Worship, Education, Service,
Youth,
Family
Life,
kag
Temporalities Coordinators.
Gin-umpisahan
ang
pilgrimage sa pag-amba sang
Come Holy Spirit, ginsindihan
ang paschal candle, kag ginbasa
ang 1 Corinto 12:12-27.
Ang masunod nga hilikuton
amo ang Building a Church, the
Body of Christ, isa ka puzzle game
sa kon diin may mga challenges nga
ginahatag agud makuha sang mga
partisipante ang mga puzzle kag
ila mabululigan nga makompleto
ang laragway sang katedral.
Pagkatapos,
ang
mga
tumalambong
ginpamangkot;
Ano ang imo naamot sa inyo
paghampang?
Paano
ikaw
nakabulig? Ano ang inyo natun-

an sa paghampang sang puzzle


nga: Build A Church, the Body of
Christ?
Ini nga mga pamangkutanon
nakabulig gid sang daku sa
proseso sang pagtudlo sang
leksyon sa mga nagpalasakop.
Subong man, ila nasaksihan nga
ang tagsa-tagsa may itaya, ipatad,
ibulig sa pagbalay sang Simbahan.
Sa pagtakup sang sesyon ang
kada isa nagsindi sang ila kandila
sa Paschal Candle samtang
gina-amba ang Lord Here I Am.
Pagkatapos, dululongan nga
ginpangadie ang pangamuyo
para sa pagpili sang lideres sang
Simbahan sa mga Barangay.
Sa
katapusan,
ginhiwat

dayon ang fellowship kon sa diin


naghalad sila sang mga ambahanon,
nagsinaot kag ginsaluhan ang mainit
nga sopas. Sa apat ka barangay:
Brgy. Bakhaw, Brgy. Taft North,
Brgy. Calubihan kag Brgy. Taytay
Zone II, salamat sa kooperasyon.
Natigayon ang Easter Pilgrimage
bangod sang inyo pagbuylog.
Kabay nga mapinangamuyuon
naton
nga
atubangon
ang
palaabuton nga pagpili sang aton
mga lideres. Kabay nga sa tunga sang
mga kabudlayan, pagsakripisyo
kag mga problema magapadayon
kita sang aton pagpanglakaton sa
aton Magagmay nga Kristianong
Katilingban padulong sa bug-os nga
paghiliusa.

4th Sunday of Easter


Acts 4:8-12
Ps 118:1, 8-9, 21-23, 26, 28, 29
1 Jn 3:1-2,
Jn 10:11-18
Good Shepherd Sunday
World Day of Prayer for Vocations
Monday, April 27
Acts 11:1-18
Ps 42:2-3, 43:3,4
Jn 10:1-10 or Jn 11-18

Tuesday, April 28
Acts 11:19-26
Ps 87:1-3, 4-5, 6-7
Jn 10:22-30
St. Peter Chanel, Priest & Martyr
St. Louis Marie de Monfort, Priest
Wednesday, April 29
Acts 12:24 13:5
Ps 67:2-3, 5, 6, 8
Jn 12:44-50
St. Catherine of Siena, Virgin & Doctor
of the Church
Thursday, April 30
Acts 13:13-25
Ps 89:2-3, 21-22, 25, 27
Jn 13:16-20
St. Pius V, Pope

Friday, May 1
Acts 13:26-33
Ps 2:6-7, 8-9, 10-11
Jn 14:1-6, or Gn 1:26 2:3
St. Joseph the Worker

Ang Manugbantay

ilang Barangay Apostolic


Council (BAC) Coordinator
makabig nga isa man
kami sang manugbantay sa
nagakalainlain nga sitwasyon nga
amon masugata samtang kami
nagapanglakaton
sa hilikuton
para sa Ginoo.
Sa
akon
bahin
akon
ginapamatian
kag
ginahanda
ang
akon
kaugalingon
sa
paghatag sang tinion sa tagsa
ka problema nga akon nakita sa
amon katilingban. Sa kasadya
kag kasakit ako nagapakig-upod
sa ila kay ako nagapati nga ang
Dios yara man nga naga-upod
kag nakahibalo sang amon
kahimtangan diri sa kalibutan. Iya
man kami ginabantayan nga indi
mahulog sa kalaglagan. Kay ang
tawo nga nagatuo Iya ginapadyaan
sang Dios sang Iya pagtuytoy kag
himaya.
May ara kahigayunan nga
duha sa amon katapo ang wala
nagahangpanay. Ini sila amon
kinakabig nga iloy kag amay
tungod sang ila edad. Apang sila
ang naglainay-buot tungod sang
isa ka hitabo nga ang gintunaan isa
man ka aktibidad sang simbahan.
Sila nag-inagaway sa pagdumala
sang sini nga aktibidad. Bisan ang
pamahaw para sa sini na aktibidad.

Readings for
the Week

Corazon L. Majarucon

Sang pagkahibalo ko, nag


dangup ako sa aton Dios kag
nagbungat sa Iya: Dios ko, ano
ang himuon ko? Problema gid
bala ini ukon indi man? Bilang
manugbantay akon gin-asikaso
ang gamu sa mas temprano para
magbalikay ang ila pagtamdanay.
Wala kami mag-umpisa kon
wala ang duha magpasugot nga
magpasakop, kay siling ko indi
maayo nga nag-Bible sharing kita
sa sulod nga may nabilin pa nga
problema dira sa gwa. Sa padayon
ko nga paglugpay kag paghatag
ehemplo paagi sa isa ka estorya
kon ano matabu sa isa ka tawo
nga mataas ang bugal, nagpasugot
gid man, kag akon sila gintupad sa
ila pulongkuan.
Sang ara na sa bahin sang
pagpamalandong, gin-aku sang
isa ang iya kasaypanan nga
nahimo, kag iya ginpangayuan
sang kapatawaran.
Ang isa
naman wala nagpabutyag sang
iya kalain sing buot. Sa baylo iya
ginhambal nga nagapasalamat
gid sia nga sang ginlikupan
sang kaakig ang iya tagipusuon
nabatyagan niya nga yara gid
sia sa kadudolman. Kag salamat
sa anghel nga manugbantay kay
sia gilayon ang nahilway kag
nakaangkon sang kasanag kag

matawhay nga panghuna-huna.


Daw natandog gid ako sang iya
ginpanghambal kag nangin masadya
pa gid sang paghatagay na sang
paghidaet.
Sila nagtamyawanay
samtang
nagakamustahanay.
Bangud sadto nga talan-awon kami
tanan nagsinadya bisan nagatulo ang
luha sa kalipay nga nanumbalik gid
ang ila maayo nga pagtamdanay.
Daw ka imposible apang kami
tanan nangin saksi kon paano ang
tawo nakig-uli sa iya pareho. Tungod
sa aton pagbantay natapos gilayon
ang gumontang nga nagpatunga sa
ila nga duha kag nahilway sila sa
sakit sang buot nga sa akon pagtanaw indi bagay nga ila huptan sa ila
dughan, tungod sa ila edad nga 76
aos na kag 85 aos pa.
Indi man kami gusto nga isa sa
amon katapo sa BAC WESTFY ang
magalisa, tungod halin sang kami
ang mag-umpisa sa sini nga hilikuton
masadya gid ang tagsatagsa. Ang
maayo nga relasyon yara sa gihapon
gani nagapanginbulahan gid ang
pastoral worker. Ang maayo nga
mamugbantay handa sa paghatag
sang iya tinion sa mga katapo sang
katilingban ilabi na sa tion sang
problema.
Tungod sa ila nga pagpamati
kami sa gihapon nangin isa ka
panong nga may manugbantay.

CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015)

Saturday, May 2
Acts 13:44-52
Ps 98:1, 2-3, 3-4
Jn 14:7-14
St. Athanasius, Bishop & Doctor of the
Church

(Let us pray for each other)

april-May 2015
27/81
29/86

May
01/78
02/85

May


ordination

Msgr. Juanito Figura


Most Rev. Gerardo A.
Alminaza

Fr. Jesusimo Candado


Fr. Jose Gerardo Cabaluna

necrology

Fr. Jose Apologista


Fr. Isidro Soriano
Fr. Francisco Horlador

Holy Fathers
prayer intentions

CREATION
That people may learn to
respect creation and care
for it as
a gift of God.
HOAYER
PERSECUTED CHRISTIANS
That persecuted Christians
may feel the consoling
presence of the Risen Lord and
the solidarity of all the Church.

:: Gospel Reflection

Ang Pulong Nangin Tawo


Ika-4 nga Domingo sang Pagkabanhaw, Abril 26, 2015
Ang Palaanggiran sang Toril

Ako amo ang maayo


nga manugbantay. Ang maayo
nga manugbantay handa sa
paghatrag sang iya kabui
para sa mga karnero. 12Ang
sinuholan nga indi amo ang
manugbantay, kag indi tag-iya
sang karnero, nagapalagyo kag
nagabiya sang mga karnero,
kon makita niya ang lobo nga
nagapakari, gani ang lobo
nagataban sang mga karnero
kag nagapapalplaag sa iya.
13
Ang sinuholan nagapalagyo,
kay sinuholan man lang sia,
kag wala sia nagakabalaka sa
mga karnero. 14-45Ako amo
ang maayo nga manugbantay.
Subong
nga
ang
Amay
nakakilala sa akon kag ako
nakakilala sa Amay, sa amo
man nga bagay nakilala ko
ang akon mga karnero, kag
sila nakakilala sa akon; kag
ako handa sa paghatag sang
akon kabuhi para sa ila. 16May
iban pa ako nga mga karnero
nga wala sa sini nga toril.
11

Pamalandong

Si Jesus amo ang aton


Maayong Manugbantay. Isa
sa mga laragway ni Jesus
amo nga Sia nagakarga sang
isa ka karnero sa Iya abaga
upod sang mga panong sang
karnero. Ako amo ang Maayo
nga Manugbantay. Subong nga
ang Amay nakakilala sa akon
kag ako nakakilala sa Amay, sa
amo man nga bagay nakilala
ko ang akon mga karnero, kag
sila nakakilala sa akon, kag
ako handa sa paghatag sang
akon kabuhi para sa ila (Juan
14-15). Ang pamangkot, ano
bala ang aton paghangup sang
kapinasahi sang Iya pagka
Maayo nga Manugbantay? Ano
naman bala kita nga klase sang
Iya mga panong?
Indi
naman
siguro
mabudlay hangpon nga ang
sapat makakilala gid sa iya
agalon. Bisan sa aton na lang
mga ido sa balay, kon may iban
nga tawo magkadto sa aton,
iya dayon ginataghol. Apang
kon ang agalon ang mag-abot
nagabali-bali gid ang hawak
sang iwol-iwol. Kilala gid niya
ang iya agalon.
Gani
ang
Iya
mga
pahanungdan naangot gid sa

CANDLE LIGHT (April 26-May 2, 2015)

Jn 10:11-18

source: turnbacktogod.com

Kinahanglan nga dalhon ko


man sila. Magapamati sila sang
akon tingog kag mangin-isa
sila ka panong nga lmay is aka
manugbantay.
17
Ang Amay nagahigugma
sa akon, kay handa ako sa
paghatag sang akon kabuhi,
kabuhi sang tao kag ginasagod
nga sapat, sa isa ka bakero kag
mga karnero, kay madali Sia
nga mahangpan ilabi na kon sila
nakaagi bakero.
Sa Iya mga palaanggiran,
maathag nga ginasaysay Niya
kon daw ano ka malahalon
nga bagay nga may ara gid
nga
manugbantay
ukon
bakero ang panong. Ang Iya
sini ginapatuhuyan amo ang
Iya kaugalingon. Luyag Niya
mahibaluan sang Iya mga
gintutun-an nga indi lang nga
maayo Sia nga Manugbatay
kundi
Manugbantay
nga
handa sa pagpangapin kag
pagpanginmatay para sa Iya mga
panong. Ginhambal gid Niya kon
sin-o Sia.
Gani, daw indi kinaandan
kag makatilingala gid para sa
Iya mga sumulunod ang mga
pahanungdan ni Jesus sa ila. Kay
nahibaluan na nila nga ang ila
manugbantay amo ang Dios nga
Amay, kasubong sang ginasaad
sa Daan nga Kasugtanan.
Ano kon sayuron ang
mangin karnero sa panong ni
Jesus? Ina amo ang pagsulod
sa Iya toril paagi sa ganhaan.
Sia lang gid ang dalan sang
kaluwasan. Nakilala naton ang

agud nga akon man mabaton


ini liwat. 18Wala sing may
makakuha sang akon kabuhi,
kundi ginahatag ko ini sing
kinabubut-on. Pagusto ako sa
paghatag sini, kag pagusto man
ako sa pagbawi sini. Ini amo
ang sugo sang Amay sa akon.

Iya tingug nga nagatawag sa


aton, gani magsunod kita sa
Iya. Ginasapupo gid Niya kita
sing maayo agud maluwas
sa kalainan, kag kon kita
magtalang wala Sia nagauntat
sa pagpangita sa aton.
Ang
maayo
nga
Manugbantay
amo
ang
nagadesider kon sin-o ang Iya
ilakip sa Iya panong. May
iban pa ako nga mga karnero
nga wala sa sini nga toril.
Kinahanglan nga dalhon ko
man sila. Magapamati sila sang
akon tingog kag mangin-isa
sila ka panong nga may isa ka
manugbantay (Juan 10:16).
Pamangkot

1. Ginakilala ko bala nga si


Jesus amo ang akon Maayo
nga Manugbantay?
2. Paano
ko
bala
naeksperyensiyahan ang
pagbantay sang Ginoo sa
akon kabuhi?
3. Ginabuligan ko bala bantala
sa akon isigkatawo nga si
Jesus amo ang Maayo na
Manugbantay? Paano?
Fe Marina S. Siacon

PAHIBALO
Barangay Sponsors
Misa Pro Populo Sponsors/Offerers
April

26
May

03
10
17

Taytay Zone 2

Calubihan
Taft North
Lourdes DB and Jalandoni

Oras sang Parokya (kada Mierkules)

April

29
May

06

13

First Saturday Dawn Rosary

May
June
July

2
6
4

Tabuc Suba Ilaya


Bakhaw
San Roque

Tabuc Suba Proper


Democracia
Ma. Cristina

Easter Pilgrimage Schedule

April, 5:30 P.M. - 7:30 P.M.



25
Cuartero, Libertad

May, 5:30 P.M. - 7:30 P.M.



01
Ma. Cristina, San Roque

02
Simon Ledesma, Democracia

08
Benedicto, Luna

09
CC El 98,Seminario

15
Desamparados, San Vicente

16
Lourdes DB, Jalandoni

22
Tabuc Suba-Ilaya, Proper

Seminar para sa Flores de Mayo


May pagahiwaton nga Seminar para sa mga Katekista,

BAC Worship Coordinators, Service Coordinators


kag Volunteer Catechists nga maluyag magtudlo sang
Katekesis para sa Flores de Mayo sa mga kabarangayan

nga sakop sang Parokya sang Jaro. Ini pagahiwaton sa


Abril 25, 2015 alas 8 sa aga tubtob alas 4 sa hapon, sa La
Isabelita Hall, Jaro Cathedral Compound.
6

Parish services
MASSES:
Daily:




Saturday:
Sunday:








BAPTISM:

JESUS.. From page 1...

CBCP News

05:30 a.m.
06:00 a.m.
06:30 a.m.
12:15 p.m.
05:30 p.m.
5:30 p.m.
05:00 a.m.
06:30 a.m.
08:00 a.m.
09:30 a.m.
12:00 NN
03:00 p.m.
04:30 p.m.
06:00 p.m.
07:30 p.m.
11:30 a.m
11:00 a.m.

(Hiligaynon)
(English)
(Hiligaynon)
(English, Monday-Friday)
(English)
(English Anticipated Mass)
(Hiligaynon)
(English)
(Hiligaynon)
(English)
(English)
(English)
(Hiligaynon)
(Hiligaynon)
(English)
Saturday
Sunday

CONFESSION: 4:30 p.m. - 5:30 p.m.



Tuesday to Friday
COUNSELLING: by Appointment

Prayer for Vocations


LORD of the Harvest,
BLESS young people with the gift of courage
to respond to your call.
Open their hearts to great ideals,
to great things.

INSPIRE all of your disciples


to mutual love and giving
for vocations blossom in the
good soil of faithful people.
INSTILL those in religious life, parish
ministries, and families with the confidence
and grace to invite others to embrace
the bold and noble path of a life
consecrated to you.
UNITE us to Jesus through
prayer and sacrament,
so that we may cooperate
with you in building your reign of mercy
and truth, of justice and peace. Amen.
Pope Francis

CANDLE LIGHT(April 26-May 2, 2015)

Share Gospel Joyfully


Prelate to Lectors

AGA City, April 22, 2015 Be quick


and joyful to share the Gospel. In this
Year of the Poor, we do not need to be
poor readers and lectors, [rather], we need to
proclaim the Good News to the poor.
Caceres Archbishop Rolando Tria Tirona,
alongside Liturgical Commission Director Fr.
Glenn Ruiz and Archdiocesan Lectors Ministry
Guild President Edna Tud, poses with the
participants at the Archdiocesan Renewal
Course for Lectors and Commentators, April
18, 2015. (Photo: Natalie Quimlat)
This was the message of Caceres
Archbishop Rolando Tria Tirona to almost
2,000 lectors and commentators, who renewed
their commitment to the their ministry last
Saturday, April 18, at the Unibersidad de Sta.
Isabel Auditorium.
Tirona, who presided over the concluding
Eucharistic celebration, added that lectors
should take time to read and reflect on the
Word of God before proclaiming it.
Begin with praying, the Carmelite
prelate said. [For] the Word of God penetrates
[the heart] and changes [it].
From worship to service
In his talk, Archdiocesan Liturgical
Commission Director Fr. Glenn Ruiz invited
the lectors to go back to the foundation, the
source and summit [of their ministry] the
Eucharist. According to Ruiz, the Eucharist
makes the Church. It is where we become the
Church.
To celebrate it for and with the poor, [the
Eucharist] is where we are most called to be
the Church of the Poor, the priest exhorted.

Hence, it is fitting, he said, to go back to the


focal point, to renew oneself with Christ at the
center.
If Ruiz first point spoke of a calling, of
a change in heart, the second point he made
involved a sense of responsibility. [The]
Eucharist commits us to the poor, he said.
Through the act of breaking and sharing,
the Eucharist is for everyone. There is no
discrimination. Christ came to save all of
humanity, he added.
The last point Ruiz gave was about
sharing. He said through the Eucharist we are
able to [give to] the poor. By way of offerings,
the parish community is abundantly able to
share with the poor. According to him, for
a heart that has Christ at its center, worship
brings about service.
Commitment renewal
Other lecturers were Caceres Commission
on Doctrine Director Fr. Joey Gonzaga and
Caceres Commission on Evangelization
Director Fr. Rex Andrew Alarcon. The same
set of lectures will be given to the Eucharistic
Ministers of Holy Communion, who will
renew in their commitment to their ministry
on Saturday, April 25, still at the Unibersidad
de Sta. Isabel Auditorium. Naga Metropolitan
Cathedral St. John the Evangelist Parish Priest
Msgr. Noe Badiola, P.C. will preside over the
concluding Mass for the said event.
Apart from Ruiz, a different set of
speakers will be present at the commitment
renewal of collectors and ushers slated on
May 2 at the Holy Rosary Minor Seminary
Auditorium. (Natalie Hazel Quimlat/CBCPNews)

VATICAN News

Pope: We Must Restore the Honor


of Marriage and the Family

ope Francis made his way along St.


Peters Square on Wednesday, blessing
pilgrims in his general audience. At one
point he actually got off the popemobile, to
bless this elderly woman.
These religious also had their moment
with the Pope, and it seemed like they didnt
want to let him go.
In his catechesis, the Pope talked about
the complimentary roles of men and women.
Women are not replicas of men. They
come directly from God the Creator. The image
of a woman coming from Adams rib, does not
express inferiority or subordination. On the
contrary, men and women are of the same
substance. They are complimentary.
He also denounced sexism and the
exploitation of women and their bodies in
the mass media. Sin he added, breaks the
connection between men and women.
Lets think about the recent rise of distrust,
skepticism and hostility thats growing in our
culture. Especially womens understandable
mistrust that the union between a man
and a woman, can also refine the intimacy

CANDLE LIGHT(April 26-May 2, 2015)

of communion and protect the dignity of


difference.
Highlighting this very point, the Pope then
called on men and women to rediscover the
potential greatness that comes from marriage.
The social devaluation of stable and
fruitful union between a man and a woman, is a
loss for everyone. We must restore the honor of
marriage and the family.
Since Wednesday marks Earth Day, the
Pope called on Christians to protect nature
and not exploit it.
Romereports.com

Source: polman.ca

lakip ang ila kaalam kag duna nga kaayo


agud maalagaran ang ila isigkatawo.
Kag sa katapusan may iban pa gid nga
nagpili sa paghigugma kag sa pag-alagad sa
Dios paagi sa pagkapari.
Ang particular vocation indi isa
ka trabaho, indi isa ka sinulohan nga
propesyon. Sa baylo, ini isa ini ka sahi sang
kabuhi, isa ka pamaagi agud akon makabuhi
ang tinutuyo sang Dios para sa akon. Amo
ini ang aton pamaagi sa paghigugma sa Dios,
ang aton pamaagi sa pag-alagad sa Iya, amo
ini ang aton ginbinag-binag nga alagyan
agod nga kita maka-upod sa Dios sa walay
katubtuban didto sa Langit.
Katulad ninyo ako isa man ka tawo
nga nagapati nga ako gintuga sang Dios
nga may tinutuyo, nga may misyon, nga
may bokasyon. Ginpili ko nga mangin pari
tungod kay sa akon pagpangamuyo nagapati
ako nga amo ini ang luyag sang Dios para
sa akon. Amo ini ang akon pamaagi agud
akon Sia makilala pa gid, mahigugma
kag ma-alagaran, agud nga sa katapusan
magakabuh ako upod sa Iya didto sa Langit.
Sa akon pagbinag-binag, amo ini ang rason
kon ngaa gintuga ako sang Dios.
Kag amo man kamo, may inyo man
kamo nga bokasyon kag tanan ini matahum
nga mga pamaagi agud nga sa aton sahi
sang paghigugma kag sa aton sahi sang pagalagad matukod naton kag mapasanyog
ang panimalay sang Dios nga amo ang
Iya Simbahan. Ang akon pagdedikar sang
akon kabuhi bilang pari sa Simbahan, ang
inyo pagdedikar sang inyo kabuhi bilang
bana ukon asawa sa inyo panimalay, ang
pagdedikar ninyo bilang relihiyoso sa
hilikuton sa Simbahan tanan ini nagatubo,
nagapasanyog sang lawas ni Kristo nga amo
ang Simbahan.
Karon nga adlaw nagapangamuyo
kita para sa bokasyon sa pagkapari kag
pagkarelihiyoso. Kinahanglan naton nga
magpangadi para sa sini nga tinutuyo
bangud kay ang bokasyon panawagan sang
Dios Sia ang nagapili, ang nagahatag sa
tagsa-tagsa sa aton sang aton tinutuyo kag
misyon.
Kinahanglan man naton nga mapa-isog,
na-encourage ang mga may luyag magpari
ukon magmadre kay sa sining kalibutan nga
may daku nga pagtamud sa materyal lang
nga mga bagay, indi na gid attractive nga
mangin pari ukon madre.
Kag sa katapusan, kinahanglan naton
nga sila masuportahan sa ila pagtuon, sa ila
paghimakas, sa ila pagpadayon sa ila tuyo.
Magasto ang magpatuon agud magpari.
Kinahanglan naton sila nga sakdagon kay
sa pagkamatuod ang bokasyon mangin
madinalag-on lamang dira sa pagsakdag
kag pagpaisog, una sang panimalay, kon
wala encouragement sa aton parokya, ang
bokasyon maalimunaw kag mapatay.
Karon nga adlaw, adlaw sang
pagpangamuyo para sa bokasyon. Sa tanan
nga simbahan sang aton pungsod kag sa
bug-os nga kalibutan nagapangamuyo kita
para sa sini nga katuyuan. Bagay ini karon
nga adlaw bangud kay ang aton Ebanghelyo
nagasiling sa aton tanan kita ginpili sang
Dios. Iya kita Iya karnero. Kag Sia amo ang
aton Maayo nga Manugbantay.

Service with Love

Exodus, a Fundamental Experience of Vocation


Message of Pope Francis for 52nd World Day of Prayer For Vocations
26 April 2015 - 4th Sunday of Easter

Dear Brothers and Sisters,


he Fourth Sunday of Easter
offers us the figure of
the Good Shepherd who
knows his sheep: he calls them,
he feeds them and he guides
them. For over fifty years the
universal Church has celebrated
this Sunday as the World Day
of Prayer for Vocations. In this
way she reminds us of our need
to pray, as Jesus himself told
his disciples, so that the Lord
of the harvest may send out
labourers into his harvest (Lk
10:2). Jesus command came in
the context of his sending out
missionaries. He called not only
the twelve Apostles, but another
seventy-two disciples whom he
then sent out, two by two, for the
mission (cf. Lk 10:1-6). Since the
Church is by her very nature missionary
(Ad Gentes, 2), the Christian vocation
is necessarily born of the experience of
mission. Hearing and following the voice
of Christ the Good Shepherd, means letting
ourselves be attracted and guided by him, in
consecration to him; it means allowing the
Holy Spirit to draw us into this missionary
dynamism, awakening within us the desire,
the joy and the courage to offer our own
lives in the service of the Kingdom of God.
To offer ones life in mission is possible
only if we are able to leave ourselves
behind. On this 52nd World Day of Prayer
for Vocations, I would like reflect on that
particular exodus which is the heart of
vocation, or better yet, of our response to
the vocation God gives us. When we hear the
word exodus, we immediately think of the
origins of the amazing love story between
God and his people, a history which passes
through the dramatic period of slavery in
Egypt, the calling of Moses, the experience
of liberation and the journey toward the
Promised Land. The Book of Exodus, the
second book of the Bible, which recounts
these events is a parable of the entire history
of salvation, but also of the inner workings
of Christian faith. Passing from the slavery of
the old Adam to new life in Christ is a event of
redemption which takes place through faith
(Eph 4:22-24). This passover is a genuine
exodus; it is the journey of each Christian
soul and the entire Church, the decisive
turning of our lives towards the Father.
At the root of every Christian vocation
we find this basic movement, which is part
of the experience of faith. Belief means
transcending ourselves, leaving behind
our comfort and the inflexibility of our
ego in order to centre our life in Jesus
Christ. It means leaving, like Abraham, our
native place and going forward with trust,
knowing that God will show us the way to
a new land. This going forward is not to
be viewed as a sign of contempt for ones
life, ones feelings, ones own humanity. On
the contrary, those who set out to follow
Christ find life in abundance by putting
themselves completely at the service of
God and his kingdom. Jesus says: Everyone

who has left home or brothers or sisters or


father or mother or children or lands, for my
names sake, will receive a hundredfold, and
inherit eternal life (Mt 19:29). All of this
is profoundly rooted in love. The Christian
vocation is first and foremost a call to love,
a love which attracts us and draws us out
of ourselves, decentring us and triggering
an ongoing exodus out of the closed inwardlooking self towards its liberation through
self-giving, and thus towards authentic selfdiscovery and indeed the discovery of God
(Deus Caritas Est, 6).
The exodus experience is paradigmatic
of the Christian life, particularly in the case
of those who have embraced a vocation of
special dedication to the Gospel. This calls for
a constantly renewed attitude of conversion
and transformation, an incessant moving
forward, a passage from death to life like that
celebrated in every liturgy, an experience of
passover. From the call of Abraham to that of
Moses, from Israels pilgrim journey through
the desert to the conversion preached by
the prophets, up to the missionary journey
of Jesus which culminates in his death and
resurrection, vocation is always a work of
God. He leads us beyond our initial situation,
frees us from every enslavement, breaks
down our habits and our indifference, and
brings us to the joy of communion with him
and with our brothers and sisters. Responding
to Gods call, then, means allowing him to
help us leave ourselves and our false security
behind, and to strike out on the path which
leads to Jesus Christ, the origin and destiny
of our life and our happiness.
This exodus process does not regard
individuals alone, but the missionary and
evangelizing activity of the whole Church.
The Church is faithful to her Master to the
extent that she is a Church which goes
forth, a Church which is less concerned
about herself, her structures and successes,
and more about her ability to go out and
meet Gods children wherever they are, to
feel compassion (com-passio) for their hurt
and pain. God goes forth from himself in a
Trinitarian dynamic of love: he hears the cry
of his people and he intervenes to set them
free (Ex 3:7). The Church is called to follow

this way of being and acting.


She is meant to be a Church
which evangelizes, goes
out to encounter humanity,
proclaims the liberating word
of the Gospel, heals peoples
spiritual and physical wounds
with the grace of God, and
offers relief to the poor and
the suffering.
Dear
brothers
and
sisters, this liberating exodus
towards Christ and our
brothers and sisters also
represents the way for us to
fully understand our common
humanity and to foster the
historical development of
individuals and societies. To
hear and answer the Lords
call is not a private and
completely personal matter
fraught with momentary emotion. Rather,
it is a specific, real and total commitment
which embraces the whole of our existence
and sets it at the service of the growth of
Gods Kingdom on earth. The Christian
vocation, rooted in the contemplation of the
Fathers heart, thus inspires us to solidarity
in bringing liberation to our brothers and
sisters, especially the poorest. A disciple
of Jesus has a heart open to his unlimited
horizons, and friendship with the Lord never
means flight from this life or from the world.
On the contrary, it involves a profound
interplay between communion and mission
(cf. Evangelii Gaudium, 23).
This exodus towards God and others
fills our lives with joy and meaning. I wish
to state this clearly to the young, whose
youth and openness to the future makes
them open-hearted and generous. At times
uncertainty, worries about the future and
the problems they daily encounter can risk
paralyzing their youthful enthusiasm and
shattering their dreams, to the point where
they can think that it is not worth the effort
to get involved, that the God of the Christian
faith is somehow a limit on their freedom.
Dear young friends, never be afraid to go out
from yourselves and begin the journey! The
Gospel is the message which brings freedom
to our lives; it transforms them and makes
them all the more beautiful. How wonderful
it is to be surprised by Gods call, to embrace
his word, and to walk in the footsteps of Jesus, in adoration of the divine mystery and in
generous service to our neighbours! Your life
will become richer and more joyful each day!
The Virgin Mary, model of every vocation, did not fear to utter her fiat in response to the Lords call. She is at our side
and she guides us. With the generous courage born of faith, Mary sang of the joy of leaving herself behind and entrusting to God the
plans she had for her life. Let us turn to her,
so that we may be completely open to what
God has planned for each one of us, so that
we can grow in the desire to go out with
tender concern towards others (cf. Lk 1:39).
May the Virgin Mary protect and intercede
for us all.
From the Vatican, 29 March 2015

CANDLE LIGHT (April 19-25, 2015)

Pureza D. Lacuesta

he Cathedral in Jaro
is an example of
beautiful cooperation
and eloquent service with
love. From the Archbishop
down to the humblest
worker,
everything
is
rendered unselfishly and
wholeheartedly.
Our bishop and priests
never tire of saying Masses
and their eloquence in their
homilies gives us a very
nice understanding of each
activity. However, no matter
how eloquent and efficient
they are, they need the help
of altar boys who prepare
everything they need. There are deacons,
readers and distributors of leaflets needed
for information. Our male and female
Eucharistic Ministers administer Holy
Communion to hundreds of Mass-goers
who want to receive the Sacred Host. Also
present are the usherettes who render their
assignments with much self-sacrifice. Since
the Cathedral needs repair and the Candle
Light welcomes donations, they pass the
collection bags twice during the Mass, no
matter how crowded the church is. They
also act as guides to the blind and the weak.
Beside the Church is the Adoration
Chapel. There is a guard taking care of it
and he sees to it that those who go inside
the chapel remove their footwear before
entering to adore Jesus in the Blessed
Sacrament.
There are uniformed guards taking care
of the traffic and the placement of cars and

Kids
corner
ABANDON
BELONG
FATHER
GIVES
GOOD SHEPHERD
HIRED HAND
KNOW MY OWN
LAY DOWN MY LIFE
LEAD
LIFE
LISTEN
MISSION
MY OWN KNOW ME
ONE FLOCK
PERSON
RECEIVED
SCATTERS
SHEEP
SNATCHES
VOICE
WOLF
WORKS FOR PAY

CANDLE LIGHT (April 19-25, 2015)

other vehicles. Male and female attendants


help the churchgoers in looking for places
in crowded areas. To maintain health and
cleanliness, janitors and some helpers clean
the church from the altar to the pews.
Major and minor seminarians also
assist during the Mass.
Near the Cathedral is the Parish office
where people go to arrange schedules
for Masses, weddings, baptisms and
other transactions. Adjacent to it is the
publication office, where the Editorial Staff
of the Candle Light do their duties.
Aside from those held in the Cathedral,
the priests are sometimes requested to say
Masses in some churches where there is a
lack of priests.
Our Church is an example of unselfish
service which we ought to replicate in
other institutions. Good leadership and the
practice of prescribed rules can promote

progress anytime, anywhere.


From home to established
institutions, to schools, to
commercial places, there will
be smoothness of activities if
services are rendered not only
by hands and feet, but most
especially by the heart.
Service
through
the
apostolate is one that brings
forth fruit even after many
years. I had an experience
which I want to share with
you.
When Colonel Calixto
Enojo, the Catholic priest of
Camp Delgado, learned that
the Values Formation Seminar
was already through in Catanduanes,
attended by nuns and University students
in Manila, and luckily by Fr. Tomas Tibudan
and myself from Iloilo, he requested me to
conduct also a seminar for soldiers in Camp
Delgado. Mr. Lacuesta and I conducted three
seminars during the time of General Rio,
and thirteen seminars under Gen. Zulueta.
General Mondejar also requested us to give
the same to policemen and tanods. That
was many years ago. I couldnt remember
the names and faces of the soldiers and
policemen. One day, a few months ago, I
hesitated to cross the street in Iloilo, near
the SM corner. It was too busy and many
cars were passing by. I was surprised when
a policeman took me by the hand, whistled
for the cars to stop and led me to the other
side of the road. He smiled and asked me;
Dont you remember me? I was one of your
products in Values Formation.

Words from the Gospel


Johannah Ysabel F. Balagosa

L
G
O
O
D
S
H
E
P
H
E
R
D
J
M

A
I
L
O
F
H
B
Y
C
S
L
F
A
Y
I

Y
R
F
L
E
E
Y
X
V
T
P
B
O
S
S

ABANDON

D
Q
A
E
B
E
L
O
N
G
A
W
R
P
S

O
F
T
K
R
P
I
T
G
N
N
E
Y
G
I

W
S
H
T
Z
C
M
M
D
K
T
L
A
M
O

N
N
E
P
E
R
S
O
N
T
M
K
P
R
N

M
A
R
L
O
L
N
O
A
F
K
L
R
E
F

Y
T
Y
F
U
U
W
C
O
S
C
I
O
C
S

L
C
B
E
S
M
S
S
P
K
O
S
F
E
K

I
H
I
R
E
D
H
A
N
D
L
T
S
I
T

F
E
F
B
V
R
R
F
T
T
F
E
K
V
D

MISSION

E
S
Y
W
I
S
E
L
R
R
E
N
R
E
A

O
D
P
E
G
U
C
O
M
E
N
R
O
D
E

K
N
O
W
M
Y
O
W
N
C
O
L
W
X
L

BANNS

MASS INTENTIONS

Engr. Alberto H. Yanga


Parish Secretary

APRIL 26, 2015 SUNDAY


05:00 a.m.
Death Anniversary of Lourdes Catedral by Guadarrama Family
06:30 a.m.
Thanksgiving Mass of DMI for the Birthday Celebrator

for the Month of April by Ma. Fe Penecilla , Verenice Villaruel &

Ma. Teresa Jamili
08:00 a.m.
MISA PRO POPULO
09:30 a.m.
+Rey, Leon & Ney Tajanlangit, Serafin & Victoria Mallare,

Alfredo & Corazon Hugo, Encarnacion & Maria Clara Gonzaga,

Eduardo Nuguit, Augustus Bacabac & Luz Tajanlangit

by Alice T. Mallare
12:00 n.n.
+Rosa & Ramon Oroceo, Salcedo, Salvador, Natividad &

Edilberto Didulo by Rosalinda Didulo & Family
03:00 p.m.
+Thelma C. Guevara by Jose & Rose Marie Piamonte
04:30 p.m.
Thanksgiving Mass of Rogelio Florete, Sr. & Family;

Alberto Yanga & Hollero Family; Randy Lumbaning

& Family; Eva Corsino & Family; Fe Marina Siacon

& Children; Mr. & Mrs. Rodolfo Garrido & Family;

Ninfa Baylen & Family; Ma. Grace Evangelista &

Family;Mr. & Mrs. Felicito Cabrera Jr. & Children;

Michelle Ann Cordero & Family; Rosette Tayongtong

& Family; Alma Blanca & Children; Paterno Dichupa

Jr; Abbey & Avery Blanca; Adrian Raphael & Aesha

Fabrigar; Braulia Cababasay & Family; Amelita & Analou

Enriquez Lazarraga; Jelly Yap & Children; Connie Alenaje

& Children; Teresita Villaluna &Family; Ma. Fe Penecilla;

Michael Lacsamana; Joshua Presentacion; Jean Iradiel;

Joanna Lou Jamelarin; Mar & Elsie Tario; Pieta Tours;

Virginia Aileen Bonifacio and Special Intention of Marivic,

Peter & Joe Marie Bonto; Teresita Taberna & Maria Conato;

Erwin Ernest Cabbab; Lourdes Gobuyan
06:00 p.m.
Thanksgiving Mass of Immanuel & Ma. Theresa J. Bartolo, Ma.

Zhar Lenna J. Armishaw & Feliciano Japitana
07:30 p.m.
Thanksgiving Mass for Apostolate of OFWs Families
APRIL 27, 2015 MONDAY
05:30 a.m.
Death Anniversary of Flora Rita Escartin by OJ & Swit Marcelo
06:00 a.m.
Death Anniversary of Juan Guadarrama

by Guadarrama Family
06:30 a.m.
MISA REQUIEM
12:15 p.m.
Thanksgiving Mass for Warlito Fano, Sr. by De La Pea Family
05:30 p.m.
+Pedro Destao, Sr. by Ali Destao & Gina Morrison
APRIL 28, 2015 TUESDAY
05:30 a.m.
+Primo Almajar, Natalia & Cornelio Guevara by Teodora

Guevara & Family
06:00 a.m.
+Andreas, Androula, Juanita, Marcelo, Salvador,

Benito, Violeta, Belinda, Gerardo, Erlinda & George by

Tiel, Salazar & Labios Families
06:30 a.m.
+Cecille Amparo Benedicto by Patricia Benedicto
12:15 p.m.
+Estrella Raddy, Marcelo, Maria, Delfin & Paz


Ledesma by Jose & Rose Marie Piamonte
05:30 p.m.
+Leonardo & Elena Saludes, Rose Millamena, Leticia

Eslita, Leonardo Jr., Milagros Serag, Democrito

Salvacion & Rita Sampani by Concepcion Saludes
APRIL 29, 2015 WEDNESDAY
05:30 a.m.
Thanksgiving Mass of Edna Troncoso
06:00 a.m.
+Bernardo Caperonce, Sr. by Mr. & Mrs. Rogelio Florete, Sr. &
Family
06:30 a.m.
Death Anniversary of Celso Jalandoni by Guadarrama Family
12:15 p.m.
Thanksgiving Mass of Vince Cezar Gildore by Ma. Rosario
Gildore
05:30 p.m.
+Aneceto & Rosario Muyuela, Remi & Nolly Lopez by Jose &

Rose Marie Piamonte
ARIL 30, 2015 THURSDAY
05:30 a.m.
+Thelma C. Guevara by Mr. & Mrs. Alfonso Hobilla & Family
06:00 a.m.
+Amado Sarceno, Jr. by Rutchel Armamento, Arlene Berja &
Susan Tabor
06:30 a.m.
+Milagros Jardiolin, Loreto, Felix Sr., Oscar Poli & Benjamin Jr. &

Sr. by Jardiolin Family
12:15 p.m.
Thanksgiving Mass for the Birthday of Marynille Catherine
Ceriaco
05:30 p.m.
+Nestor Madrid Badilla by Mrs. Gertrudes Alquiza & Family
MAY 01, 2015 FRIDAY
05:30 a.m.
Sacred Heart Intention of Juliet Solas
06:00 a.m.
Sacred Heart Intention of Marilyn Salazar &

Thanksgiving Mass of Ruby Lebrilla
06:30 a.m.
Sacred Heart Intention of Rena Penecilla
12:15 p.m.
Sacred Heart Intention of John, Jennifer Jucaban CHL/JL

Jucaban Fish Broker & Children
05:30 p.m.
Sacred Heart Intention of Apostleship of Prayer
MAY 02, 2015 SATURDAY
05:30 a.m.
+Antonia & Felix Alminaza by Norma, Buday & Albert
06:00 a.m.
Thanksgiving Mass in Honor of Our Lady of Candles & San

Pedro Calunsod by Cesar & Cherry Geluz & Children
06:30 a.m.
Thanksgiving Mass of Theotokos Prayer Mission, Our Lady of

Candles Prayer Community Chapter
05:30 p.m.
Thanksgiving Mass of Cofradia dela Nuestra Seora dela
Candelaria

The couples below wish to contract marriage with each other. For any
impediment or serious defects that will prohibit marriage,
please inform the Parish Secretary or call 329-16-25.

FIRST PUBLICATION

AYMER LEO P. BARANDA, 34 yrs. old, resident of Misamis Oriental, son


of Sosthenes P. Baranda & Alice S. Paraguya and ADELMAR A. GAYOMALI, 33
yrs. old, resident of Nueva Valencia, Guimaras, daughter of Marcus T. Gayomali
& Alma B. Adelante.
VICTOR JR. G. MIJARES, 34 yrs. old, resident of 164 Benedicto St., Jaro, Iloilo City, son of Victor Sr. Mijares & Evelyn Gavilangoso and VIVIAN F. CASTRO,
34 yrs. old, resident of 164 Benedicto St., Jaro, Iloilo City, daughter of Dominador
Castro & Shirley Ferenal.
JOEMYR Z. CELIZ, 29 yrs. old, resident of Carmen J. Ledesma Village Tacas,
Jaro, Iloilo City, son of Joel T. Celiz & Ma. Myrna M. Zaragoza and JULIE ANN P.
TAO, 20 yrs. old, resident of Simon Ledesma St., Jaro, Iloilo City, daughter of
Elmo L. Tao & Gloria E. Pineda.

SECOND PUBLICATION

WHENMAR M. BIBANCO, 29 yrs. old, resident of Brgy. Tabuc Suba, Jaro,


Iloilo City, son of Wenceslao Bibanco & Marlyn Medina and FERLIN G. BODOSO,
22 yrs. old, resident of San Antonio, Ajuy, Iloilo, daughter of Fernando Bodoso &
Nancy Gomez.
NIO D. FRANCISCO, 30 yrs. old, resident of Brgy. Benedicto, Jaro, Iloilo
City, son of Herminigeldo Francisco & Elvira Dipon and CHRISTINE D. CASON,
27 yrs. old, resident of Brgy. Benedicto, Jaro, Iloilo City, daughter of Narciso
Cason & Susan Detablan.
KENNETH PAUL D. TIONGZON, 22 yrs. old, resident of Brgy. Calubihan,
Jaro, Iloilo City, son of Victorino Tiongzon & Elia De Jesus and APRIL JOY F.
GAPI, 22 yrs. old, resident of San Nicolas, Tapaz, Capiz, daughter of Rodolfo Gapi
& Delia Famucol.
JOSE MARIA P. MUYUELA, 31 yrs. old, resident of Imperial Homes Subd.,
M.H. Del Pilar St., Jaro, Iloilo City, son of Jose Antonio A. Muyuela & Lani A. Piano
and DEBIE JOY B. AUSMOLO, 29 yrs. old, resident of Imperial Homes Subd., M.H.
Del Pilar St., Jaro, Iloilo City, daughter of Eddie P. Ausmolo & Reby F. Berzuela.
FREDERICK B. RESANO, 34 yrs. old, resident of Brgy. Dolores, Balasan,
Iloilo, son of Sixto L. Resano & Nila B. Baylen and MA. ANGELA D. PALEC, 30
yrs. old, resident of Poblacion, Banate, Iloilo, daughter of Exequil J. Palec, Jr. &
Natalia T. Dolar.
ARVIN FRANK G. DAQUIOAG, 35 yrs. old, resident of Unit 2812, Makati
Executive Tower 2, Dela Rosa St., Brgy. Pio Del Pilar, Makati City, son of Francisco
T. Daquioag & Virginia A. Gannaban and MA. THERESA P. GONZAGA, 36 yrs. old,
resident of Unit 9, Harmonic 7 Place. A.P. Reyes corner Evangelista Sts., Brgy.
Tejeros, Makati City, daughter of Ruben S. Gonzaga & Rodita D. Piad.
ROLAND G. ALMAIDA, 31 yrs. old, resident of Switch, Tapaz, Capiz, son
of Renato Almaida & Yolanda Glumalid and MARY-ANNE G. GEVERO, 48 yrs.
old, resident of San Nicolas, Tapaz, Capiz, daughter of Angel Gevero & Milagros
Gardose.

THIRD PUBLICATION

ARVI TANATE, 29 yrs. old, resident of Buluwangan, Guimbal, Iloilo, son of


Evelina Tanate and MARY JOY U. AGULTO, 29 yrs. old, resident of Fajardo St.,
Jaro, Iloilo City, daughter of Eleuterio Agulto & Josefina Umadhay.
JHERRY G. BUCAIS, 28 yrs. old, resident of Brgy. Tabuc Suba, Jaro, Iloilo
City, son of Juan Bucais & Nilda Gula and MARY GRACE F. DALA, 28 yrs. old,
resident of Bahit, Panay, Capiz, daughter of Freddie Dala & Marjorie Fuentes.
REYNALDO G. PADERNAL, 29 yrs. old, resident of Brgy. Taytay Zone II,
Jaro, Iloilo City, son of Alfredo Padernal & Victoria Guarte and MAY G. BARRIDO,
23 yrs. old, resident of Sto. Tomas, Passi City, Iloilo, daughter of Rolando Barrido
& Rebecca Gardoce.
MICHAEL M. CIASICO, 29 yrs. old, resident of Blk. 13, Lot 25, Bankers
Village, Dungon B, Jaro, Iloilo City, son of Romualdo C. Ciasico & Jasmin S. Macuja
and JESSA LEE O. DALIDA, 26 yrs. old, resident of Lot I, Blk. 2, Sacred Heart
Subd., Mandurriao, Iloilo City, daughter of Walter C. Dalida & Jocelyn L. Oquendo.
ROY T. TABURO, 36 yrs. old, resident of Brgy. Balicua, Tubungan, Iloilo,
son of Emilio Sr. T. Taburo & Estrella C. Tamonan and JONAH A. MAPOY, 28 yrs.
old, resident of Blk. 11, Lot 11, Parc Regency Subd., Brgy. Balabag, Pavia, Iloilo,
daughter of Ruben A. Mapoy & Alicia G. Alojado.
ANTHONY JUSTIN T. LEDESMA, 33 yrs. old, resident of Monterosa Subd.,
Mandurriao, Iloilo City, son of Victor Ledesma & Florence Tse Wing and GRACE
P. UADAN, 33 yrs. old, resident of Monterosa Subd., Mandurriao, Iloilo City,
daughter of Manuel S. Uadan & Nemesia A. Paspe.

baptism
APRIL 17, 2015
DAINNE G. GALVE

APRIL 18, 2015


DANIELLE FAYE G. CANEO, CLARENCE ANTHONY C. FAJARDO
SALVIN B. JARANILLA, SHEENA MAE MEJICA
ARIEL JOHN A. TIJAM, FRANCISCA MONIQUE G. BACAY
APRIL 19, 2015
JULIAH KASSEY B. CEBALLOS, SOPHIA KRISS J. MILITAR
MJ B. PIOQUID, JAIRUS ANTHONY A. SELGA
& GREY VINCENT B. SUDARIO

Vous aimerez peut-être aussi