Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Resumen
El presente artculo analiza un cuento oral relatado en aymara y cuyos personajes
centrales son el zorro, el cndor y el loro. Este cuento, muy difundido en la
zona andina boliviana, debe su relevancia a que permite entrever un pensamiento
de gran abstraccin y complejidad oculto en una manifestacin ms bien trivial:
una historia de animalitos.
Abstract:
This article studies an oral Aymara short story that has as its central characters, a
wolf, a condor, and a parrot. The importance of this Andean Bolivian story is that it
allows one to see thought at a great abstract and complex level hidden in what
seems a trivial account of little animals.
Ha cado la noche en los Andes. En una pequea comunidad remota y luego
del cotidiano quehacer agrcola diario se rene la familia al calor de un parco
brasero, entonces lenta y cadenciosa se comienza a or la voz del abuelo quien
cuenta en aymara:
El Loro y el Tiwula
Esto era dice, tiempo de Espritu [Ispirit timpn] era dice. Dice que los
espritus saben irse al cielo [ispiritunakax alaxpacharuw]. Despus en el cielo
habra habido una huerta, buena huerta, Despus con el cndor ira dice, El
cndor lo lleva. Ya est
Da de misa, en el da de misa nuestro Padre en arriba dara misa, y as...
Despus entraran a la misa, escucharan la misa, as hartas frutas., qu
frutas habran ah; toda clase de frutas habra. As haba comido dice ese
1
Patricia Alegra Ura (La Paz 1959). Licenciada en Literatura por la U. Mayor de San Andrs (La PazBolivia)
y Mster en Cultura Espaola Contempornea por la U. de Alcal de Henares. Investigadora y docente
universitaria en Bolivia. Ha publicado artculos acadmicos, entre ellos Juan Sobrino o la potica de la
denuncia, y un libro La Virgen Cerro y la Tarasca. Teatro en el Potos virreinal. Actualmente se ocupa de
literatura hispanoamericana del siglo diecisiete.
2
La transcripcin de este texto ha sido muy prolija, se ha respetado el modo de contar del narrador
conservando las estructuras gramaticales propias del aymara, as como las inflexiones de voz, las pausas, etc.
La versin original, en idioma aymara, figura en el Apndice de este artculo.
169
Los loritos bajo noms vuelan, unos. doscientos metros de alto vuelan. As noms
corren. Bueno, as ya sera. despus l:
.- Cuidado loro lengua de tutuma me muerdas la
pita! Despus se va.
Despus uno noms k'all. k'all, k'all, k'all. diciendo estaran yendo.
.- Cuidado loro boca de tutuma me muerdas la pita!
Bueno despus ya se haba renegado dice, el loro. Bueno, le haban separado
dice, le haba mordido dice, uno noms carajo se haba cado dice. ya est
phummm.!
.- A a a a h h h h, a Dios Padre vengo, tejidos tiendannnn.!.. gritando.
.- A Dios Padre desde el cielo le he hecho caer! Tejidos tiendan!
Diciendo, gritando haba venido dice.
Bueno, despus ya est el cuento.
170
A la punta de una loma haba llegado dice. As es dice ah. Toooodas esas buenas
comidas a este lado [aksar] se vendran; las otras al otro lado [maysar] se caeran
tambin dice.
De lo as en estos lados del Oriente [Ukhamatwa aka Urinti] las frutas se producen.
As me cuenta. Este el lado de la cabeza pues a este lado se haba cado
dice, aqu se llega dice, se haba partido dice. Todas las cosas de semillas se
haban ido dice hacia el Oriente [Urinti]. De lo as despus ahora estara lejos para
nosotros; as diciendo a m mi abuelo me cont.
Relatos como este, contado por Carmelo Inca en Wakanapi 3, proliferan en la
zona andina, sin embargo su abundancia no se ha traducido en suficientes estudios
dedicados a explicar su produccin o su dinmica interna. Esta escasez de trabajos
sobre literatura tnica, nuestro deseo de conocer ms a fondo el mundo andino
sumados a las caractersticas tan peculiares de "El Loro y el Tiwula", fueron las
razones fundamentales para efectuar esta investigacin 4.
Introduccin
Los cuentos narrados en aymara o en quechua han sido recopilados por diversos
investigadores. En el mbito boliviano, varios investigadores se han dado a la tarea de
preservarlos llevndolos a la escritura; algunos como Rigoberto Paredes (1976) o Natty
Pearanda (1974) si bien no respetaron el modo original como han sido relatados han
mantenido lo esencial; otros como Delina Anbarro (1976) y Edgar Ernalsteen(1982) han
tenido el cuidado de
Federico Aguil (1980), Nancy Paredes (1983) y Blanca Wiethchter (1984) no se han
limitado a efectuar una labor de recopilacin exacta sino a estudiar los mismos. En
3
Agradezco la gua generosa, paciente y constante de Vernica Cereceda; sin ella esta investigacin
probablemente no hubiera ido adelante.
171
esta lnea se sita tambin la investigacin hecha por Lucy Jemio y publicada en
2011.
Han salido a la luz, en los ltimos aos, diversas publicaciones dirigidas
especialmente al mundo infantil, debido a lo cual los cuentos han sido muy
reelaborados y presentados con coloridas ilustraciones en atractivos formatos.
Liliana de la Quintana (2005) y Enrique Espejo (2005) constituyen algunos ejemplos
del trabajo en esta perspectiva.
Respecto al relato "El Loro y el Tiwula", cabe apuntar que el mismo est
ampliamente difundido en la zona andina. Si bien para determinados investigadores
como Anbarro este cuento se reduce a ser una mera recreacin de cuentos
introducidos por espaoles en la poca colonial, otros estudiosos, Tomoeda (1982),
reconociendo este origen le confieren la virtud de que en su "formacin y trama"
llevan implcito el carcter andino, carcter importante en la narracin. Esta
investigacin afirma como relevantes para otorgar el carcter andino la lgica interna
del cuento y la moral de los personajes.
En
Atoj, vocablo quechua que significa to; igualmente remite a to la palabra aymara Tiwula.
172
fertilidad, la juventud, lo sagrado, etc. A esto ltimo se suma el saber popular que
insiste en las propiedades curativas de su carne. Todo ello contribuye a seguir
pensando en el zorro como una figura contradictoria y ambivalente, que sugiere
relaciones muy complejas.
En el transcurso de la investigacin, han surgido ciertas temticas ms
generales de la cosmogona aymara como las funciones del Alax-Pacha Aka-Pacha
Pacha-Mama y otras ms concretas propias de la cosmovisin relacionadas con la
concepcin del pas de los muertos en los Andes, la relacin del zorro con la figura
del supay6, la ambigedad andina y el tiempo mtico. As mismo, algunos temas de
corte ms antropolgico como el control de los pisos ecolgicos.
Un corpus heterogneo, pero con una matriz comn
Inicialmente constitua el corpus una compilacin de 28 cuentos titulada El
zorro en Los Andes (Ernalsteen, 1982). No se pudo utilizar esta coleccin en razn a
que careca de los datos bsicos de recopilacin. Esta obra incluye, empero, un
cuento el N 28 que despert nuestro inters, el zorro en este relato no se
manifiesta nicamente con las caractersticas superficiales de burlador-burlado, sino
que agrega el aspecto de agente transformador de la ecologa terrestre. Dicha faceta
fue determinante para elegir este relato cuyas secuencias fundamentales son:
a) El zorro est en la tierra y es ayudado a subir al cielo por el cndor.
6
173
174
El loro y el tiwula
Apelando a nociones andinas sobre los textiles, nociones semejantes a las del
cuerpo, y donde la idea de capa es sustantiva 7 , se parte de la asuncin de que la
lectura de un cuento se la podra hacer en trminos de un ropaje interpretativo
donde las capas que estn en la superficie se hallan intrnsecamente ligadas a las
que se sitan debajo, sin trazar una jerarqua de profundidades pero que, no
obstante, van profundizando en su manifestacin. En ese entendido se comienza
analizando el plano de la manifestacin; en segundo lugar, los niveles discursivos;
tercero, los niveles semionarrativos y, finalmente, los niveles profundos.
1. Plano de la manifestacin. Aunque el cuento elegido ha sido popularizado
como "El Loro, el Zorro y el Cndor" en la versin presente est registrado como "El
Loro y el Tiwula". Tal cual se ha apuntado anteriormente, se ha desistido de utilizar
la transcripcin aymara y la versin castellana de Cuentos Andinos (I.N.E.L., 1980) y
se ha trabajado en una nueva transcripcin y traduccin efectuada por Teodoro
Mamani, a partir de la grabacin original. Esta retranscripcin y retraduccin intent
mantener el modo original de relatar del informante, conservando estructuras
lingsticas propias de la lengua aymara, lo que favorece una mejor comprensin de
la significacin del relato 8.
Trminos de desplazamiento espacial. Al leer el cuento y teniendo en
cuenta el lugar donde ha sido recogido: el Altiplano, zona fra de la puna andina,
llaman fuertemente la atencin los trminos "huerta", "frutas" y "muras" en boca del
7
No se emprendi un estudio lingstico fonolgico en el sentido riguroso del trmino. Interesaba, eso s, el
discurso tal cual fue relatado por el narrante sin descuidar detalles que pudiesen ser decidores como el tono
de voz, las pausas, suspiros, gestos y otros aspectos.
175
176
uno de los tiempos que no halla correspondencia en aymara y que este se asigna al
conocimiento no personal dejndose el pretrito para el conocimiento personal.
Frecuentes igualmente son las repeticiones de frases enteras como el insulto
que el zorro profiere a los loros: - Cuidado loro lengua de tutuma me muerdas la
pita!, y de muletillas como ya, pues.
La repeticin se afirma como una figura muy americana, ello se nota en el
caso del castellano hablado, cuando se pretende enfatizar ciertas expresiones. En
lenguas nativas, como aymara y quechua, esto se vuelve ms perceptible,
especficamente en la construccin de plurales los mismos que se consiguen
reiterando el mismo vocablo, por ejemplo, qala qala (pedregal) o wara wara
(estrellas). A diferencia del relato europeo donde la tarea de definir el carcter de los
personajes se delega a quien cuenta, puesto que este se encarga de avisarnos que
la madrastra es cruel o que el hroe es valiente, en el relato andino, los hechos son
los que van definiendo el carcter de los personajes. Carcter que se configura a
travs de las deducciones que realiza el oyente; por tales razones, la repeticin
usada hbilmente por el narrador, en el cuento andino, se vuelve tan significativa.
Del anlisis efectuado en el plano de esta primera manifestacin se
desprenden algunas conclusiones, a saber, la homologacin entre los pisos
ecolgicos y los espacios que recorren los distintos personajes; el uso de ciertas
formas verbales para indicar que el narrador est bien consciente de que lo que est
narrando no pertenece a su experiencia personal sino que forma parte de un
conocimiento ms amplio que le ha sido transmitido.
Las repeticiones lingsticas auguran, en un efecto de desdoblamiento,
repeticiones espaciales y temporales.
Bolivian Research Review/Revista Boliviana de Investigacin v11 n1 Agosto 2014
177
178
un oriente donde mejor prosperan las semillas que cayeron en todas partes . Se
puede, por ende, establecer una homologacin entre el Espacio 1a
que
179
Se designa con este nombre, en el Oriente boliviano, un recipiente o vasija hecha del fruto de un rbol
denominado Tutumo.
10
Dato expuesto por Tierry Saignes en un seminario efectuado en el Taller de Estudios Libres en La Paz, hacia
1984.
180
El Alax Pacha muestra una imagen semejante a la del pas de los muertos.
Segn datos de Vernica Cereceda 11, muchas comunidades altiplnicas sitan, en
su discurso mtico, el lugar hacia donde van las "almas" en regiones ms clidas
donde existe gran abundancia de alimentos. La ecologa de este Alax Pacha
corresponde, por la presencia de huertas y frutales, especialmente de las muras 12, a
las regiones subtropicales de los Yungas. Hablando de regiones clidas podra
mencionarse igualmente las regiones de las llanuras y selvas orientales, no obstante
se anota Yungas (zona calurosa de quebradas hmedas y abundante vegetacin,
prxima a la ciudad de La Paz,) en virtud de que, desde tiempos coloniales, esta
regin ha recibido un fuerte contingente aymara que se ha dedicado al cultivo de la
hoja de coca destinada al consumo en las minas potosinas, adems de frutas de las
que se ha ido aprovisionando desde antao la fra ciudad pacea.
2.2 La temporalidad. El relato se ubica en un tiempo antiqusimo e indeterminado. Las acciones duran un da, pero en este tiempo tan breve se produce la
transformacin de la tierra. Desde el punto de vista de la tierra que va a ser
destinataria de las semillas, esto se traducira en carencia de frutas en los tiempos
muy antiguos, situacin que se transforma en un da cuando se da la mediacin
(factibilizacin) merced a lo cual se verifica la existencia de frutas en el ahora.
Nuevamente hay que incidir, en este punto, en que no se puede comprender
la temporalidad disociada de la espacialidad; y la complementariedad que rega para
esta ltima categora tambin sirve para el aspecto temporal. Ello explica que la
existencia de frutas en un espacio y tiempo se da tambin en el ahora espacial
11
12
Mura, bejuco que crece en las zonas subtropicales y tropicales y cuyos tallos se emplean para fabricar
cuerdas.
181
182
basta para definir el espacio de las tierras altas y fras. En el texto se lo caracteriza
como superior al zorro y como buen amigo y cooperador de este. Se muestra as
mismo bastante tolerante con el zorro. Controla y mide sus actos. El rol temtico que
juega es, por lo visto, el del personaje colaborador, mesurado, pero que sabe aplicar
el castigo en el momento oportuno. Sintetizando, el cndor presenta un "modelo de
actitud social, anttesis de la figura del zorro, sin embargo, este personaje es incapaz
de producir la transformacin de la tierra.
El loro como segundo personaje singular y colectivo simultneamente asoma
fugazmente en el relato, pero esto ya resulta suficiente. Por su comportamiento
frente al zorro se advierte que desempea el rol temtico de representar un mundo
fuera de lo social, ajeno a l. Aparece as asociado a conductas incorrectas desde la
perspectiva de la norma social. Por estos rasgos, cndor y loro se develan como
opuestos y pareciera tambin, siguiendo la lgica andina, como complementarios.
El narrador, respecto al loro, adopta una actitud distinta a la asumida con el
zorro y el cndor: remeda el sonido emitido por el loro, como si de esta manera
quisiera remitirlo a un mundo no humano. Ese mundo de selva tropical, simbolizado
por los loros, es ajeno, hostil, al narrador?
El tercer personaje, el zorro, est tipificado primordialmente por el Desear
insaciable. Desea todo lo que puede. Son rasgos propios de l la desmesura, la falta
de control y respeto al prjimo. El rol temtico que desempea, en oposicin al
cndor, es el del eglatra, del "antisocial. Muchos hechos y actitudes podran
calificar al zorro como un personaje negativo (un anti-hroe). Pero, se tratara de una
calificacin desde el punto de vista urbano y occidental. El relato parece sealar
expresamente que son estos atributos del zorro lo anti-social y lo infantil los
183
184
Sin embargo cabe aclarar que la repeticin no se entiende aqu como ese agregar
una segunda y una tercera vez a la primera sino elevar la primera vez a la ensima
potencia, como aquella conducta externa que se hace eco, por su cuenta de una
vibracin ms secreta, de una repeticin interior y ms profunda en lo singular que
la anima (Deleuze, 1968, 22). Esto favorece a asignar a la figura del narrador la
cualidad de alguien bien consciente de la relevancia de lo que est relatando. Lo
que se narra no se limita a ser un simple cuento, es algo ms puesto que lo
acontecido en la historia ha cambiado el destino de su comunidad. Por ello se
otorga esa fuerza al contar.
3. Niveles semionarrativos
Veamos lo que articula y moviliza el relato en un nivel ms profundo.
Los programas narrativos. En este punto se trata de ver las transformaciones ms
relevantes que acaecen en el texto. En un relato hay, generalmente varios sujetos y
cada uno sigue sus propios designios y vive sus propias alternativas. Los Programas
Narrativos forman, de tal modo, una especie de red de interrelaciones donde las
conductas de unos modifican las situaciones de otros.
En este cuento el principal Sujeto es el Zorro. A lo largo del relato, l por
conseguir el Objeto fundamental (su satisfaccin personal) se vuelve vehemente y la
vehemencia le confiere audacia. El deseo de conseguir su satisfaccin personal
unido a la audacia lo llevan a provocar distintas rupturas.
La primera ruptura es la del Mundo, se quiebra el orden de cmo estaban las
cosas en el Mundo. Elementos del Cielo (las semillas) estn ahora en la Tierra. La
segunda ruptura atae a las costumbres, el Zorro incumple el contrato de
185
reciprocidad,
conforme
lo
ordenan
las
normas
andinas,
con
el
Cndor,
186
Creacin
Esterilidad
Destruccin
este esquema propuesto para la ambigedad de los dioses de los cerros parece
reforzar la lgica de este relato en tanto lgica muy andina.
La informacin extra-textual recogida en Pucarani, sugera relaciones muy
complejas del Zorro. En la
187
Conclusiones
El Zorro es un personaje ambiguo, lo confirman las danzas, creencias y ritos
observados y recogidos en Pucarani, as como el relato estudiado "El Loro y el
Tiwula". Pensamos que este carcter de ambigedad es el que hace del Zorro un
personaje transgresor dentro de la cosmovisin andina.
Y si el carcter de ambigedad inserta al Zorro en el mundo netamente
andino, la repeticin se instituye como aquel recurso, en los diversos niveles del
texto, que otorga el vigor, la fuerza precisa para poner de manifiesto que en este
relato se est narrando un evento extraordinario que aunque ha sucedido in illo
tempore ha transformado positivamente el entorno presente, el espacio tiempo de la
narracin.
El relato incorpora espacios geogrficos distintos al del narrador. Este
pertenece al Altiplano y, en el texto, emergen tambin Los Yungas y el Oriente. Esto
parece confirmar lo demostrado por Ramiro Condarco en sus estudios acerca del
control vertical de los pisos ecolgicos en el mundo andino. Estos espacios eran
conocidos por los aymaras desde tiempos prehispnicos y les eran vitales para
proveerse de varios productos, su mencin en el mito une as un plano pragmtico
de la existencia obtencin de diferentes cultivos en distintos pisos ecolgicos
con un plano ideolgico: el Zorro, personaje altiplnico, es el dador-benefactor.
Gracias al Zorro los Yungas y el Oriente reciben semillas que despus fructifican.
188
APNDICE
Kaampi Tiwulampi
Istn siw, Ispirit timpn siw, ispiritunakax alaxpacharuw sarxir siw, ukatx alaxpachan
ma wirta, wali suma wirtautjpachn. Ukatxa kunturimpiw sarchix siw, kunturix
apchi, yasta.
Misa urumisa urun alaxpachan awkisa misaychi, jay ukhama. Ukatsti misar
mantapchi, misa istapchi,ukham walj phruta, kuna phrutanaka ujtchn ukan,
taqpach kasta phrutanaka utjchi. Ukham manqantatn siw uka Tiwulax. Uk
manqaskchi, mayatraki, ukam walmawlyaskchi. Winu, urasakipachaxay pampa
uraqin.
.- Wamusat Antuu.
.- M jukit, m jukit, m jukitwinu
.- Wamusat Antuu.
.- M jiskit, m jiskit, m jiskitampi.
Yasta ukhamakhixchi, winu m jiskitkix. May juttawayxatn siw. Kunturix
wajaniwayxatanaw siw. Aparpaniwayxchi jupax, kunalaykutix sisantchn,
ukrunakKuns thaqta?, Kunturix, chhaqata!
189
.- Kamachtasraksti. Ukatsti?
Tiwulax phala lurasitn sip, phala luras xatn, muraphala, ukat kunanakay
utjpachn, uka muranka. May jaquntanchi, yast jakuntanisaxa, hastkaa
kaynxchi, aka uraqiru.
.- Winu karaxu, awir jichha wajantaxay akaru!...
Yast sigue...mantaniwayxatn akar siw. Kunapachatix aka uraqir saraqchi.
Yastwapuchasxatanaw siw
Luritanak wajukiw wulix, aaappatak mitru altur wulix, ukhamakiw jalix.
Win ukhamxchiUkatp jupax:
.- Kuyrau, luru laxra matika, phalraki turjitasma!
Ukat sarxi
Ukat may kall, kall, kall, kall ,sasa sarakchi.
.-Kuyraw luru laka matikaphalraki turjitasma!
Winu, ukat kulirasxatnaw siw kaax. Winu jaljxatanaw siw, turjxatnax
siwMay karax jalaqtaniwayxatnax siw, hastphummmmm
.- A a a a h h h h, Yus aukiruw jttaaa, apichus jant
akpmaaaa!...Wararisisa
.- Yus aukirux alaxpachat jalaqtaytaaaa! Apichus jantakupmaaa!...sas
wararisan jutatayn siwa.
Winu, ukatyastaw kwintux
190
Ma luma puntaruw paritn siw. Akhamau siw, ukana. Qal uka suma
manqanak aksar jutxarakchi, mayninakax maysar liwiqtanxarakchi siwa.
Ukhamatwa aka Urinti tuqunakan phrutanakax achusi Ukhama kwunttitu.
Aka, piqituqiw aksar liwiqtanxatn siw, qallxastanaw siw Khaysaruw pallsuwayx
siw, phruta manqantaway siw. Qal simill kusasax sarxtan siw Urinti tuquru.
Ukhamat ukat jichhax jaynkchi jiwasanakatakix, sasaw nayarux awuyluxax
kwintitu 13.
13
El alfabeto usado en la presente transcripcin corresponde al aprobado por el Gobierno en 1996 para el
191
BIBLIOGRAFA
192
193
Quintana, Liliana de la. Los hijos del sol. La Paz: Editorial Nicobis, 2005. Impreso.
Tomoeda, Hiroyasu. Folklore andino y mitologa amaznica: Las plantas cultivadas
y Ia muerte en el pensamiento andino. El hombre y su ambiente en los
Andes CentraIes. Vol. 10. Osaka: Senri Ethnological Studies, 1982. Impreso
Van den Berg, Hans. Diccionario religioso aymara. Iquitos: CETA (Centro de
Estudios Teolgicos de la Amazona) IDEA (Instituto de Estudios Aymaras),
1985. Impreso.
Wiethchter, Blanca. El guerrero aymara. Hiptesis 20 /21. 1984: 41-62. Impreso.
194