DE LTUDIANT FINNOPHONE
Jean-Michel Kalmbach
LA GRAMMAIRE FRANAISE
DE LTUDIANT FINNOPHONE
Kielten laitos
Jyvskyln yliopisto
Jyvskyl 2011
4. Larticle zro......................................................................................................................................46
1. Absence darticle dans des cas dtermins...............................................................................................46
1.1. Noms propres........................................................................................................................................46
1.2. Aprs certaines prpositions ou conjonctions.........................................................................................46
1.3. Expressions idiomatiques.......................................................................................................................47
1.4. Verbes entrainant automatiquement un article zro..............................................................................48
1.5. Ou dquivalence....................................................................................................................................48
1.6. Ni ni.................................................................................................................................................48
3. Le dterminant ledit.................................................................................................................................59
6. Les dterminants possessifs...............................................................................................................60
1. Formes.....................................................................................................................................................60
2. Nombre de possesseurs...........................................................................................................................60
5
3. Parties du corps........................................................................................................................................60
4. Lexpression de la possession avec dautres dterminants........................................................................61
5. Sens divers................................................................................................................................................61
7. Les dterminants indfinis de quantit...............................................................................................63
1. Formes simples.........................................................................................................................................63
2. Formes composes avec de......................................................................................................................63
3. Limitations syntaxiques et smantiques...................................................................................................64
4.Bien des....................................................................................................................................................66
8. Autres dterminants indfinis............................................................................................................70
9. Dterminants interrogatifs, exclamatifs, relatifs.................................................................................73
1. Dterminants interrogatifs et exclamatifs.................................................................................................73
2. Dterminants relatifs................................................................................................................................73
10. Dterminants et adjectifs numraux.................................................................................................74
1. Les dterminants numraux.....................................................................................................................74
2. Accord des dterminants numraux .........................................................................................................75
3. Millions et milliards ..................................................................................................................................75
4. Nombres approximatifs............................................................................................................................75
5. Prononciation...........................................................................................................................................76
6. Sicles......................................................................................................................................................76
7. Emploi des dterminants numraux cardinaux..........................................................................................77
8. Les adjectifs numraux ordinaux..............................................................................................................78
9. Emploi des adjectifs numraux ordinaux..................................................................................................78
11. Le nom............................................................................................................................................81
1. Formation du pluriel.................................................................................................................................81
1.1. Noms communs simples.........................................................................................................................81
1.2. Noms communs composs....................................................................................................................81
1.3. Noms propres et mots demprunt...........................................................................................................82
2. Le genre du nom.......................................................................................................................................82
3.1. Lheure.................................................................................................................................................103
3.2. Dates, jours de la semaine et ftes.......................................................................................................104
3.3. Autres priodes....................................................................................................................................106
4. Divers......................................................................................................................................................107
5. Avec verbes et adjectifs...........................................................................................................................108
14. Les pronoms gnralits...............................................................................................................113
1. Dfinition et fonction des pronoms.........................................................................................................113
2. Deixis, anaphore, substitution.................................................................................................................113
3. Les pronoms personnels.........................................................................................................................114
4. Formes conjointes et formes disjointes...................................................................................................114
5. Place et ordre des pronoms.....................................................................................................................114
6. Le neutre................................................................................................................................................114
7. Le pronom de 3e personne en finnois et en franais.................................................................................115
15. Les pronoms possessifs ..................................................................................................................120
1. Formes....................................................................................................................................................120
2. Emploi....................................................................................................................................................120
16. Les pronoms dmonstratifs............................................................................................................122
1. Double fonction des pronoms dmonstratifs..........................................................................................122
2. Formes ...................................................................................................................................................122
3. Celui-ci, celui-l.......................................................................................................................................122
4. Ceci, a/cela............................................................................................................................................123
5. Diffrence entre pronoms anaphoriques et dmonstratifs......................................................................123
17. Le pronom incomplet celui/ce.........................................................................................................125
1. Celui, symbole incomplet et forme faible.................................................................................................125
2. Formes et emploi....................................................................................................................................125
2.1. Tte de construction relative, participiale ou prpositionnelle..............................................................126
2.2. Ce allomorphe de a.............................................................................................................................126
2.3. Ce variante de il impersonnel................................................................................................................126
2.4. Emplois figs........................................................................................................................................127
2. Le P3 antcdent GN sujet....................................................................................................................134
3. Le P3 antcdent GN complment dobjet direct..................................................................................135
3.1. Nom dtermin par un dterminant dfini............................................................................................135
3.2. Nom dtermin par une forme de larticle indfini en d-.......................................................................136
3.3. Nom dtermin par un autre dterminant non dfini............................................................................136
3.4. Le groupe nominal contient un adjectif................................................................................................136
3.5. Autres emplois de en.............................................................................................................................137
5. Le P3 neutre COD....................................................................................................................................168
6. Le P3 neutre attribut du sujet.................................................................................................................169
7. Le P3 neutre sujet rel.............................................................................................................................169
8. Le P3 neutre complment dobjet indirect..............................................................................................169
9. Le P3 neutre complment circonstanciel.................................................................................................171
10. Le P3 neutre complment du nom ou de ladjectif.................................................................................171
11. Le P3 neutre complment dagent.........................................................................................................171
12. Le P3 conjoint particule verbale.............................................................................................................171
12.1. Verbes divers.......................................................................................................................................171
12.2. Il y a....................................................................................................................................................172
2.1.Ordre respectif......................................................................................................................................192
2.2. Incompatibilit de certains pronoms....................................................................................................192
2.3. Le triangle des pronoms..................................................................................................................193
2. Autres cas...............................................................................................................................................199
2.1. Relative non spcifiante ou autres pronoms.........................................................................................199
2.2. Lattribut du sujet.................................................................................................................................199
4. Tout Rsum........................................................................................................................................219
4.1. Dterminant........................................................................................................................................219
4.2. Pronom................................................................................................................................................219
4.3. Adverbe...............................................................................................................................................220
4.4. Autres emplois.....................................................................................................................................220
5.1. Prsent et imparfait de lindicatif, impratif et participe prsent des verbes rguliers...........................225
5.2. Le futur et le conditionnel....................................................................................................................226
5.3. Le pass simple et le participe pass.....................................................................................................226
5.4. Le prsent du subjonctif.......................................................................................................................227
5.5. Limparfait du subjonctif.......................................................................................................................227
38. Le subjonctif..................................................................................................................................279
1. Le subjonctif dans les propositions subordonnes..................................................................................279
1.1. Le subjonctif dans les propositions subordonnes circonstancielles......................................................279
1.2. Le subjonctif dans les propositions compltives...................................................................................280
1.3. Le subjonctif dans les propositions relatives.........................................................................................281
1.4. Le subjonctif par attraction .................................................................................................................281
10
2. Transitivit et intransitivit.....................................................................................................................287
2.1. Dfinition.............................................................................................................................................287
2.2. Emploi absolu......................................................................................................................................288
3. Lexpression de lagent............................................................................................................................302
4. Emploi du passif.....................................................................................................................................304
4.1. Focalisation.........................................................................................................................................304
4.2. Le passif impersonnel..........................................................................................................................304
11
2. Emploi du participe.................................................................................................................................330
2.1. Le participe remplace une proposition relative.....................................................................................330
2.2. Les propositions subordonnes participiales.........................................................................................331
2.3. Comme + participe...............................................................................................................................333
3. Le grondif..............................................................................................................................................333
3.1. Valeur temporelle.................................................................................................................................334
3.2. Cause, moyen, condition......................................................................................................................334
3.3. Tout + grondif.....................................................................................................................................335
3.4. Diffrence entre les participiales et le grondif.....................................................................................335
2. Auxiliaire tre..........................................................................................................................................344
2.1. Rgle gnrale.....................................................................................................................................344
2.2. Laccord du participe pass avec les verbes pronom rflchi..............................................................344
47. La phrase.......................................................................................................................................349
1. nonciation et nonc, deixis et anaphore..............................................................................................349
2. Les types de phrases...............................................................................................................................349
3. Thme et propos.....................................................................................................................................350
3.1. Le connu et linformation nouvelle.......................................................................................................350
3.2. Les procds de focalisation.................................................................................................................351
12
3.1. O?......................................................................................................................................................371
3.2. Quand?................................................................................................................................................371
3.3. Comment?...........................................................................................................................................372
3.4. Combien?............................................................................................................................................372
3.5. Pourquoi?.............................................................................................................................................374
3.6. Dans la langue parle...........................................................................................................................374
49. La ngation...................................................................................................................................380
1. Forme de base........................................................................................................................................380
1.1. Ne pas..............................................................................................................................................380
1.2. Langue parle......................................................................................................................................380
1.3. Ne + autre adverbe...........................................................................................................................380
1.4. Ne + dterminant ou pronom indfini...............................................................................................381
1.5. Les mots ngatifs avec linfinitif............................................................................................................381
4. Neexpltif.........................................................................................................................................384
4.1. Verbes entrainant un ne expltif...........................................................................................................385
4.2. Conjonctions entrainant un ne expltif.................................................................................................385
4.3. Dans la comparaison............................................................................................................................385
5. La litote..................................................................................................................................................385
50. La ponctuation...............................................................................................................................391
1. La virgule................................................................................................................................................391
2. Les autres signes de ponctuation............................................................................................................393
3. La coupure des mots...............................................................................................................................396
4. La nouvelle orthographe ........................................................................................................................396
51. Les propositions relatives...............................................................................................................400
1. Les pronoms relatifs...............................................................................................................................400
1.1. Qui sujet...............................................................................................................................................400
1.2. Lequel sujet..........................................................................................................................................400
1.3. Que......................................................................................................................................................401
1.4. Dont....................................................................................................................................................402
1.5. Prposition + qui / lequel.......................................................................................................................402
1.6. Quoi....................................................................................................................................................403
1.7. Ce + pronom relatif...............................................................................................................................404
1.8. O........................................................................................................................................................404
2. Types de relatives...................................................................................................................................405
3. La cataphore..........................................................................................................................................406
4. Mode du verbe de la relative..................................................................................................................406
5. Place de la relative et ordre des mots.....................................................................................................408
6. Constructions quivalentes....................................................................................................................408
7. Phrases clives avec cest + pronom relatif..............................................................................................408
7.1. Mcanisme...........................................................................................................................................409
7.2. Accord du verbe tre.............................................................................................................................411
8. Phrases pseudo-clives...........................................................................................................................411
9. La relative dans la langue parle.............................................................................................................412
52. Le discours indirect.........................................................................................................................417
1. Transformation des dictiques en non dictiques....................................................................................417
2. Discours direct et discours indirect..........................................................................................................417
3. La concordance des temps......................................................................................................................418
13
2. Propositions infinitives...........................................................................................................................460
3. Relatives.................................................................................................................................................461
58. Les subordonnes circonstancielles conscutives.............................................................................462
1. Conscutives essentielles........................................................................................................................462
2. Conscutives descriptives.......................................................................................................................465
59. Les subordonnes circonstancielles concessives..............................................................................467
1. Conjonctions typiques.............................................................................................................................467
1.1. Conjonctions demandant le subjonctif..................................................................................................467
1.2. Avec lindicatif.....................................................................................................................................468
2. Propositions infinitives...........................................................................................................................470
14
2. Autres conjonctions................................................................................................................................484
3. Autres constructions...............................................................................................................................487
3.1. Propositions indpendantes juxtaposes..............................................................................................487
3.2. Ne serait-ce que, ne ft-ce que, duss-je..............................................................................................487
3.3. en + infinitif.......................................................................................................................................488
3.4. Grondif ou participe...........................................................................................................................488
2. Le superlatif...........................................................................................................................................496
2.1. Le superlatif absolu..............................................................................................................................496
2.2. Le superlatif relatif...............................................................................................................................497
2.3. Le complment du superlatif................................................................................................................497
2.4. Superlatif en franais comparatif en finnois.......................................................................................497
2.5. Le problme de la focalisation ............................................................................................................498
2.6. Renforcement du superlatif.................................................................................................................498
2.7. Le superlatif employ comme nom......................................................................................................499
2. Linversion du sujet.................................................................................................................................504
15
Bibliographie.......................................................................................................................................524
Index alphabtique..............................................................................................................................525
Liste des tableaux................................................................................................................................534
Liste des foires aux questions (FAQ)......................................................................................................535
Glossaire et abrviations .....................................................................................................................536
16
Notice
Lobjectif de ce livre est danalyser de faon dtaille les mcanismes grammaticaux du franais tels
quils se prsentent lapprenant finnophone de franais et de fournir celui-ci des outils thoriques permettant de comprendreet, le cas chant, de faire comprendre des lvesdes rgles souvent aussi
complexes que fondamentales. Plus quun recueil de rgles de grammaire, ce livre est avant tout une description critique, commente et approfondie de la grammaire du franais daujourdhui dans toute sa varit, vue par un apprenant de franais langue trangre. Le franais moderne se prsente celui-ci,
comme bien des usagers francophones, du reste, comme un magma de rgles et de contre-rgles, de
prceptes divers observs ou non observs, qui rendent parfois extrmement difficile le dchiffrement
des faits de langue. Une grande place a ainsi t accorde la langue parle et aux problmes de la
norme: que disent les grammaires? Que disent les usagers? Que doit-on dire ? Qui croire? Quoi enseigner?
Malgr son volume, ce livre ne se substitue pas des descriptions compltes de la grammaire franaise
telles que Le bon usage, ou la Grammaire mthodique du franais*. Mais il permet ltudiant finnophone de mieux les exploiter, en rassemblant des rgles concernant les problmes spcifiques auxquels il
est confront dans lapprentissage du franais, problmes qui sont videmment rarement pris en compte
par les grammaires franaises les meilleures soient-elles. Pour cette raison, les explications grammaticales sont, si ncessaire, accompagnes de commentaires dtaills. Pour que ce livre puisse galement
servir de manuel de grammaire de consultation pratique, ces commentaires ont t regroups sous forme
de remarques en fin de chapitre. Bien que relgues lcart, ces remarques contiennent souvent des
considrations importantes pour la comprhension des phnomnes grammaticaux dcrits dans le chapitre concern, et cest l que, on lespre, lutilisateur finnophone pourra trouver la rponse ses interrogations.
noter
1. Cet ouvrage tant destin des utilisateurs ayant dj de bonnes connaissances de base, on na donn
la traduction en finnois des exemples franais que quand on lestimait ncessaire la dmonstration ou
pour garantir la bonne interprtation de telle ou telle structure.
2.Orthographe: le texte applique les rgles de la nouvelle orthographe. Voir p.396. Dans certains exemples tirs dauteurs littraires, on a maintenu lorthographe dorigine.
3.Le terme de francophone dsigne dans le texte les locuteurs dont le franais est la langue premire (essentiellement France, Belgique, Suisse, Canada, etc.) et non pas les membres de la Francophonie au
sens large du terme.
4.Numrotation des paragraphes: une numrotation courante de tous les paragraphes a t ajoute la
numrotation du plan afin de permettre des renvois des points prcis. Conventionnellement, dans lensemble du texte, le signe renvoie uniquement cette numrotation.
5.Les remarques en fin de chapitre sont signales dans le corps du texte par labrviation RQsuivie
dune numrotation courante. En fin de chapitre, elles sont signales par un numro sur fond gris. On a
fait en sorte quelles se trouvent non loin du corps du texte principal. Pour cette raison, dans certains
chapitres longs, elles ont t divises en deux sections. Conventionnellement, un renvoi une remarque
sans indication de page renvoie une remarque en fin de chapitre. Un renvoi suivi dun numro de page
renvoie une remarque se trouvant dans un autre chapitre.
Signes conventionnels
* ou **
signale une forme agrammaticale ou trs agrammaticale
? ou??
devant un exemple, signale une phrase douteuse, ou la limite de la grammaticalit
*Les rfrences la Grammaire mthodique du franais renvoient toutes la nouvelle dition 2009.
17
1.Le dterminant
18
1.Le dterminant
1.
Le dterminant
1. Le groupe nominal
1
On distingue traditionnellement deux lments constitutifs essentiels dans une phrase: le groupe
nominal (RQ1), abrg GN, et le groupe verbal (abrg GV). Le groupe nominal est compos dun
ou de plusieurs lments, avec au minimum un nom, selon le modle suivant:
DTERMINANT (ADJECTIF)
le
grand
du
bon
ces
petits
NOM
chien
beurre
enfants
(ADJECTIF)
noir
breton
blonds
Ladjectif peut tre antpos (se trouver devant le nom) ou postpos (aprs le nom), et plusieurs
adjectifs peuvent figurer avant et/ou aprs le nom.
2. Le dterminant
2
Le mot pronom signifie tymologiquement qui remplace le nom (cf. le finnois asemosana). Dans
la phrase elokuva oli pitk, mutta se oli jnnittv, le mot se remplace elokuva. Se est donc un pronom, finnois pronomini. En finnois, pronomini a cependant une acception (merkitys) plus vaste,
car dans tm levy, tm est aussi considr comme un pronomini. Pourtant les fonctions sont diffrentes: Vie tm levy Pekalle. Ei, Pekka ei pid siit, vien hnelle tmn. Dans le premier
exemple, tm dtermine levy, dans le deuxime, il le remplace.
Dans le premier cas, le mot qui prcde le nom nest pas un pronom (un mot renvoyant un nom),
mais un dterminant. En franais, dans ce cas, tm se traduit de deux manires diffrentes (et les
mots qui le traduisent ont des noms diffrents): Apporte ce disque Pierre. Non, il ne laime pas,
je lui apporte celui-ci. Le mot ce est en franais un dterminant dmonstratif, celui-ci est un pronom dmonstratif. De mme dans la phrase Je temprunte ton livre, car jai prt le mien quelquun, le mot ton est dterminant possessif et le mien est pronom possessif (RQ4).
Non seulement en franais les dterminants ont souvent des formes diffrentes de celles des
pronoms correspondants, mais ils ont aussi des noms diffrents:
Tableau 1 Comparaison des termes employs en finnois et en franais
FINNOIS
FRANAIS
pronomini
dterminant
pronom
tm
nm
ce
ces
celui-ci, celle-ci
ceux-ci, celles-ci
[minun]
[meidn]
mon, mes
notre
le(s) mien(s)
les ntres
muutama
jokainen
quelques
chaque
quelques-uns
chacun(e)
19
1.Le dterminant
5
Dans de nombreux ouvrages franais, on continue dutiliser les termes dadjectif possessif, adjectif dmonstratif, adjectif indfini (quivalents au finnois liitnninen ou adjektiivinen possessiivipronomini etc., RQ5). La terminologie en usage est rsume dans le tableau 2.
Tableau 2 Termes traditionnels et termes modernes
NOM TRADITIONNEL
NOM PRFRER
fr.
adjectif possessif
dterminant possessif
fi.
liitnninen/artikkelimuotoinen/
adjektiivi(muotoi)nen possessiivipronomini
possessiivinen tarkenne
fr.
adjectif dmonstratif
dterminant dmonstratif
fi.
demonstratiivinen tarkenne
tm
fr.
adjectif indfini
dterminant indfini
fi.
liitnninen/artikkelimuotoinen/adjektiivi(muotoi)nen indefiniittipronomini
indefiniittinen tarkenne
muutamat, ert
4. Types de dterminants
6
Larticle est le plus rpandu des dterminants (RQ6). Il existe en franais formellement deux
articles, qui saccordent en genre et en nombre avec le nom quils dterminent (les articles sont
traits en dtail dans les chapitres suivants):
1.Le dterminant
La distinction entre dterminants dfinis et indfinis peut tre utile dans certains cas, par
exemple pour choisir la forme des pronoms de 3e personne le/en.
Tableau 3 Dterminants dfinis et dterminants indfinis
DTERMINANTS DFINIS
DTERMINANTS INDFINIS
ARTICLE
DFINI
le/la/les
ARTICLE INDFINI
DTERMINANTS
DMONSTRATIFS
ce/cet/cette/ces
AUTRES DTERMINANTS
INDFINIS
DE QUANTIT
INTERROGATIFS ET
EXCLAMATIFS
quel/quelle/quels/quelles
DTERMINANTS
POSSESSIFS
mon/ma/mes, ton/ta/tes,
son/sa/ses, notre/nos,
votre/vos, leur/leurs
Pour des raisons smantiques, les dterminants indfinis ne peuvent pas se combiner avec
dautres dterminants indfinis, car on ne marque pas deux fois lindfinition. On ne peut donc
pas utiliser un dterminant indfini aprs un autre dterminant indfini (*jai lu de diffrents
livres, *de certaines gens prtendent le contraire, etc.). Cest pour cette raison quon ne peut pas utiliser larticle indfini des/du aprs les dterminants indfinis de quantit: *beaucoup de des,
*beaucoup de du, etc. (93). La seule exception est le groupe tout un (toute une anne, tout un paquet), o le mot tout est plus exactement un adjectif; de mme, le mot tel dans de telles ides est
un adjectif, et non pas un dterminant (100).
10
Les dterminants indfinis peuvent se combiner avec des dterminants dfinis pour former des
groupes dterminants. Le cas le plus typique de groupe dterminant est celui de tout, trs frquemment employ conjointement avec larticle dfini, mais aussi avec dautres dterminants :
les quelques personnes qui taient prsentesces quelques exemplesleurs quatre enfants toutes
les deux voiturestoute la journetous les amistous ses disquestout mon quipementtoute cette histoire
Les dterminants indfinis complexes (quon appelle aussi dterminants composs) sont des
dterminants indfinis forms de plusieurs lments qui forment un tout indissociable. Les lments qui composent le dterminant complexe peuvent aussi semployer seuls dans dautres fonctions, mais pas comme dterminants, la diffrence des lments dun groupe dterminant, qui
peuvent sutiliser isolment comme dterminants (RQ10).
les dterminants complexes les plus frquents sont les dterminants indfinis de quantit forms
dun adverbe (beaucoup, peu, tellement) ou dun nom ou groupe nominal auquel on ajoute le mot
de:
[ADVERBE + de]: beaucoup de, tant de, trop de, peu de, normment de, plus de, moins de, gure de,
infiniment plus de, pas mal de, etc. (RQ11)
[NOM ou GROUPE NOMINAL + de]: quantit de, nombre de, un certain nombre de, un tas de, un kilo
de, une foule de, un paquet de, un dose de, etc.
les autres dterminants composs sont le groupe fig nimporte quel(le) et les groupes une espce
de, une sorte de.
Les dterminants composs peuvent se combiner avec les dterminants dfinis:
avec un dterminant dmonstratif:beaucoup de mes amis
avec un dterminant possessif beaucoup de ses livres
avec un article dfini: beaucoup des livres quil a lus
Mais ils ne peuvent pas se combiner avec des dterminants indfinis: *beaucoup dun livre, *peu
de certains livres, *beaucoup de des livres, *plus de du beurre, etc. (8)
21
1.Le dterminant
Remarques partir de la page 19.
On adopte ici la terminologie actuelle la plus courante. Dans la littrature linguistique, on utilise galement les termes de syntagme nominal et de syntagme verbal; certains linguistes rservent le
terme de groupe nominal au nom expans sans le dterminant: chat noir, chteau de ma tante, le syntagme nominal tant alors ce chat noir, le chteau de ma tante.
2 Le dterminant permet dinscrire le nom dans une situation dnonciation prcise, de lidentifier, de le
concrtiser: il permet de transformer un concept virtuel en une occurrence concrte, en identifiant un rfrent (cest pour cette raison que dans les dictionnaires, les dfinitions sont donnes sans articles, car ce
sont des explications de concepts.) Comparer:
enfant / outil / animal domestique (concepts virtuels)
un enfant / un outil / un animal domestique (occurrences concrtes)
ces enfants / ces outils / ces animaux domestiques (occurrences concrtes)
les enfants / les outils / les animaux domestiques (occurrences concrtes)
nos enfants / nos outils / nos animaux domestiques (occurrences concrtes) etc.
3 Cette proprit se rsume parfaitement dans le proverbe un tiens vaut mieux que deux tu lauras
(quivalent en finnois: parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla), qui signifie mot mot en finnois
yksi ota on varmempi kuin kaksi saat joskus: les formes verbales tiens et tu lauras sont devenues
des noms grce aux dterminants. Avec le dterminant, on peut donc construire facilement de nouveaux
groupes nominaux partir de nimporte quel composant de phrase. Sur ce point, le franais est plus
souple que le finnois, car ce dernier na pas darticle et est limit par les contraintes de la dclinaison.
Par exemple, on ne pourrait pas traduire mot mot en finnois le groupe prpositionnel dans ce je-nesais-quoi. Cest peut-tre une des raisons qui font que la notion de dterminant na jamais t trs utilise dans la terminologie grammaticale finlandaise, qui se contente du terme de pronomini.
4 En finnois, il y a une confusion entre les pronoms et les dterminants. Cette confusion est encore aggrave par le fait que, le plus souvent, il ny a quune seule et mme forme servant de dterminant et de
pronom, voir Tableau 1 p. 19. Cette confusion se voit dailleurs dans la varit des noms invents en finnoispour distinguer les diffrentes fonctions des mots correspondants dans lenseignement des langues
trangres: on dsigne ainsi les dterminants avec les termes de liitnninen pronomini,
adjektiivimuotoinen pronomini, artikkelimuotoinen pronomini, etc.
La nouvelle grammaire du finnois Iso Suomen kielioppi ( ISK = Hakulinen, A. &. al., Iso suomen
kielioppi. Helsinki, Suomalaisen kirjallisuuden seura, 2004) continue dutiliser pour les mots comme
tm (ce) le terme unique de pronomini, dont elle prcise quil peut semployer comme un GN ind pendant ou comme un adjectif (ISKp.710), mais dans le chapitre consacr au groupe nominal, elle uti lise le terme de tarkenne (ISK563-565), signifiant littralement prcisant ou dterminant pour d crire un certain type de modificateurs (mrite) du nom: on trouve ainsi les termes demonstratiiviset
tarkenteet, qui correspond exactement au dterminant dmonstratif (tt suurta tapahtumaa ce grand
vnement, se kevt ce printemps), interrogatiiviset tarkenteet qui correspond dterminant interrogatif
(Kuka itsen kunnioittava kirjailija Quel crivain qui se respecte), kvantifioivat tarkenteet quivalent
dterminant de quantit (muutamat kuvat quelques images), et indefiniittiset tarkenteet, les dterminants indfinis (jokaiselle tyryhmlle chaque groupe de travail). Le prsent manuel utilise le terme de
tarkenne comme quivalent de dterminant.
5Malgr ses dfauts, le terme d adjectif a le mrite de permettre de distinguer les formes dtermi nants (exemple: ces) des formes pronoms (exemple: ceux). Dans la terminologie scolaire traditionnelle, le
terme dadjectif est rparti en plusieurs catgories: adjectifs dterminatifs (cest--dire adjectifs dmonstratifs, possessifs, indfinis) et adjectifs qualificatifs (beau, grand).
6 Le nom de larticle ne fait pas mention de sa nature de dterminant comme les autres dterminants,
par exemple dterminant possessif, dterminant indfini.
7 Le nom des articles peut tre trompeur, surtout celui darticle indfini. On dit que larticle est indfini parce quil fait souvent rfrence un nom sans prcisions supplmentaires: jai achet un livre (on
ne sait pas de quel livre il sagit). Inversement, on appelle le article dfini, parce quil fait sou vent rfrence un nom qui est connu ou dont on a parlavant: Je nai pas encore lu le livre. Il faut envisager
larticle indfini avant tout comme un article gnraliste, comme une espce de forme neutre de larticle:
en franais, avec les noms, il faut utiliser un article; si on ne veut pas souligner quelque chose de particulier (le caractre connu, la gnricit, etc.), on utilise larticle ordinaire un.
8Les dterminants dfinis dterminent un nom qui a t dfini ou qui va tre dfini par exemple par le
contexte, par une proposition relative, par un complment du nom, etc. (42). On dit que larticle
le/la/les est dfini parce quil peut renvoyer un objet de pense dont on a parl ou qui est connu:
un livre= nimporte quel livre vs. le livre= le livre dont jai parl, le livre qui est ici, le livre de mon ami,
etc. Les autres dterminants dfinis sont les dterminants dmonstratifs et les dterminants possessifs:
je connais ce livre = le livre que je montre, le livre qui est l; je connais ton livre= le livre de toi, le livre
qui tappartient, etc. Inversement, tous les autres dterminants, qui ne font pas rfrence unobjet
connu sont appels indfinis: Je cherche un livre/quelques livres/deux livres. Le terme de dterminant
indfini (traditionnellement adjectif indfini, en finnois indefiniittipronomini) nest pas trs clair: tantt
ce qui est indfini, cest la quantit du nom, tantt cest la nature du nom.
1
22
1.Le dterminant
On appelle traditionnellement ces dterminants numraux adjectifs numraux. On distingue ainsi
les adjectifs numraux cardinaux (perusluvut) et les adjectifs numraux ordinaux (jrjestysluvut). Les
cardinaux sont en fait des dterminants (un est la fois un article, un dterminant indfini et un dterminant numral). Les adjectifs numraux, quant eux, ont les caractristiques dun adjectif (avec certaines limitations) et leur nom dadjectif est donc tout fait justifi.
10 Les lments dun groupe dterminant sont des dterminants qui peuvent aussi semployer seuls
comme dterminants: toutes les deux voitures toute voiture, les voitures, deux voitures, alors que les
lments dun dterminant complexe ne peuvent pas semployer seuls comme dterminants. Par exemple,
on ne peut pas employer les lments du dterminant beaucoup de sparment (*il a beaucoup livres, *il
a de livres). Le mot de peut semployer seul comme dterminant (il na pas de chance), mais dans ce cas
ce nest quun allomorphe de larticle indfini un (17): dans la phrase il na pas de chance, le dterminant qui prcde chance est proprement parler un (et de nest quune des formes possibles de ce dterminant un). Autrement dit, comme dterminant, de nest quune variante combinatoire de un. Il nexiste
pas proprement parler de dterminant de en tant que tel: on ne peut pas dire *Jai achet de fleurs ou
*De gens sont venus, ou *je veux de pain.
Cependant, dans le cas des tournures exclamatives, le premier lment du dterminant complexe (tant
de, tellement de, etc.) peut tre dplac devant le verbe:
Linventivit des annonceurs pour drainer les foules vers leurs services parait illimite, tant la technologie offre de
possibilits nouvelles.
11 Ladverbe qui forme le premier lment peut sutiliser seul (il pleut beaucoup, cest trop chaud), mais
uniquement comme adverbe (impossible de dire *beaucoup vin, *trop gens, etc). Ce nest quavec llment de quil devient dterminant de quantit. La phrase il a mang trop de gteau sanalyse donc de la
faon suivante:
9
Il a mang
trop de
VERBE
DTERMINANT
gteau
NOM
Il a mang
VERBE
trop
de
*ADVERBE *PRPOSITION
gteau
NOM
23
2.Larticle indfini
2.
11
Larticle indfini
Larticle indfini a de nombreuses formes diffrentes, qui dpendent de facteurs divers: genre
et/ou nombre du nom que larticle dtermine, reprsentation du rfrent (comptable ou massif),
structure de la phrase (influence de la prposition de, phrase ngative), etc. Cette varit morphologique est trs droutante pour les dbutants et provoque de nombreuses erreurs. Pourtant, il est
essentiel de bien maitriser ces diffrentes formes pour pouvoir former des phrases correctes, aussi
bien que pour pouvoir interprter le sens des phrases ou pour utiliser les pronoms de 3e personne.
1. Formes de base
1.1. Gnralits
12
Les formes de base de larticle indfini, en dehors des cas particuliers qui sont expliqus plus loin
(pour lensemble des formes Tableau 6, p.27), sont les suivantes:
Tableau 4 Formes de base de larticle indfini
LARTICLE INDFINI
mode de reprsentation
SINGULIER
masculin
un
fminin
une
masculin
du / de l (RQ12)
fminin
de la / de l
COMPTABLE
MASSIF
PLURIEL
des
Larticle indfini a deux formes principales, qui dpendent du mode de reprsentation du nom :
le nom peut tre reprsent comme une entit discrte (erillinen), cest--dire comptable,
unique (singulier) ou multiple (pluriel):
un livre un papier une table un ami une tlvision un vin un pain une eau minrale un
exemple une maison une pomme un effort une chance un article une bire blonde un
beurreun homard des livres des papiers des amis des vins des maisons des chances des
pains des efforts des eaux minrales des bires blondes des beurres des homards
le nom peut tre reprsent comme un ensemble, une masse continue (en finnois katkeamaton),
concrte ou abstraite, quon ne compte pas. Le plus souvent, les noms sont reprsents comme
comptables, la reprsentation massive est nettement minoritaire (cest aussi le cas en finnois)
(RQ13).
du papier du vin du pain de la pomme de la chance du beurre de leau minrale de la bire
blonde du homard de largent de lamour du bonheur
1.3. Terminologie
14
Dans de nombreuses grammaires franaises et dans toutes les grammaires de franais conues en
Finlande, on appelle les formes du et de la article partitif. En ralit, du et de la sont des formes
de larticle indfini devant les noms massifs, il ne sagit pas dun article diffrent de un. Le terme
darticle partitif est inutile (RQ14). Dans le prsent ouvrage, on utilise les termes suivants:
Tableau 5 Noms abrgs et noms complets des formes de larticle indfini
forme
un/une
des
du/de la/de l
nom complet
article indfini comptable singulier
article indfini comptable pluriel
article indfini massif
nom abrg
article indfini singulier
article indfini pluriel
article massif
tymologiquement, larticle indfini massif est form de la prposition de et de larticle dfini (de +
le est devenu du, mais de + la ne sest pas amalgam et est rest de la). Mais, aujourdhui, les mots
24
2.Larticle indfini
du, de la, de l forment chacun un groupe complet, dans lequel de nest plus une prposition, mais
un simple lment de construction de larticle. On voit que de nest plus une prposition dans le
fait que larticle indfini massif peut sutiliser aprs une vraie prposition: pour de largent, avec
du beurre, dans de la boue, etc. (RQ15). Dans le groupe prpositionnel avec du beurre, il y a donc
simplement une prposition (avec), un dterminant (du) et un nom (beurre), cest--dire un groupe
prpositionnel normal [PRPOSITION + DTERMINANT + NOM]:
PREP
DET NOM
PREP DET
NOM
avec
le
beurre
avec
la
chance
avec
ce
beurre
avec
cette
chance
avec
du beurre
avec
de la
chance
Les formes du, de la, de l de larticle indfini massif doivent donc tre considrs comme des entits autonomes indissociables (RQ16).
Quand larticle indfini pluriel (pas singulier, ni massif) des dtermine un groupe nominal contenant un adjectif antpos (qui prcde le nom), il prend la forme de. Comparer:
Il ma offert des fleurs magnifiques. [adjectif postpos]. vs. Il ma offert de belles fleurs. Je vous donne
un autre exemple. Je vous donne dautres exemples.Ils ont achet une grande maison. Ils ont
achet de grands posters.
La rgle sapplique aussi quand ladjectif est modifi par divers adverbes, qui viennent sinclure
entre celui-ci et le dterminant:
Il a dit de si belles choses.Ce sont de trs bons exemples.Elle a dassez bons rsultats scolaires.
Dans ce cas, le mot de est simplement une forme que larticle indfini prend dans un cas particulier. Ce nest pas une prposition (RQ20).
18
2.2. Exceptions
19
Mots composs: certains groupes [ADJECTIF ANTPOS+NOM] comme petit pois, grande personne, etc., forment des mots composs, cest--dire une seule unit smantique. Dans ce cas-l,
25
2.Larticle indfini
20
larticle indfini pluriel qui les dtermine ne change pas de forme, puisque ladjectif nest plus un
vrai adjectif qualificatif (dont la fonction est de qualifier, de modifier le sens du nom): le groupe
[ADJECTIF + NOM] est lexicalis, il est devenu un lment autonome du lexique(RQ21):
un petit pois herne des petits pois; une jeune fille tytt des jeunes filles; une petite cuillre
teelusikka des petites cuillres; un petit four pikkuleip des petits fours; une grande personne
aikuinen des grandes personnes. Comparer galement: un grand ensemble suuri kokonaisuus de
grands ensembles vs. un grand ensemble kerrostalolhi des grands ensembles
Dans la langue crite, la rgle des de devant pithte antpose sapplique pratiquement
systmatiquement. Dans la langue parle, on la nglige souvent:
Tu as achet des beaux rideaux.Au march, jai trouv des belles tomates.Il y avait des petits bouleaux devant la maison.
22
23
Quand larticle indfini (singulier, pluriel et massif) dtermine un groupe nominal complment dobjet direct (COD) dun verbe la forme ngative, il prend gnralement la forme
de(RQ22):
Jai une voiture. vs. Je nai pas encore de voiture.Jai remarqu des fautes. vs. Je nai pas remarqu de
fautes.Mon frre a une tlvision haute dfinition, mais il na pas de lecteur Blu-ray.Il na pas donn
de coup de tlphone hier. Hn ei soittanut eilen.Nous navons pas appris de mots nouveaux.Cette
anne, il ne ma pas offert de cravate.Je nai pas oubli de nom? Enhn ole unohtanut ketn
(kenenkn nime)?Aujourdhui, je nai pas eu besoin de prendre de mdicaments.Les Franais ne
boivent jamais de lait aux repas.Il na plus dargent.La municipalit ne veut plus accorder de crdits
pour lentretien des aires de jeux. Kunta ei halua en antaa mrrahoja leikkipuistojen hoitoon.Ne
fais pas de bruit.Ne raconte pas dhistoires! l puhu palturia! (FAQ 546)
Cette rgle concerne aussi la locution verbale il y a(dans laquelle le nom est en fonction de complment dobjet direct):
Aujourdhui, nous avons eu de la chance, il ny avait pas dembouteillages.Au supermarch, jai trouv
des pommes, mais pas de poires. Il ny avait pas non plus de courgettes.Il ny a plus despoir.
La rgle sapplique aussi dans les phrases ngatives dont le second lment ngatif est un pronom
indfini comme personne; dans certaines expressions, lobjet direct peut tre antpos au verbe infinitif dont il dpend:
Si personne na dobjectionsni de questions supplmentaires, nous pouvons continuer.Je pense que
personnena de choses intressantes dire surce sujet. Le chef dtat affirme que la France na de le ons recevoir de personne. Nous navons de comptes rendre personne.
La ngationpas de (ou plus de) peut semployer comme formule elliptique (sans verbe):
Il allume: pas de courant!Ce matin, je sors et quest-ce que je vois? Pas de journal ! Comment va
ton frre? Pas de nouvelles!Au march, jai trouv du fromage, mais pas de crme.
La rgle sapplique aussi aprs [sans + INFINITIF], qui a un sens ngatif:
Il est sorti sans prendre de parapluie.Il a accept sans se poser de questions.Sors sans faire de
bruit.Tu ne peux pas faire un souffl sans utiliser de farine. Et voi tehd kohokasta kyttmtt
jauhoja.
aprs ni ni, larticle indfini (comptable et massif) tombe compltement:
Jai une perceuse et aussi une meuleuse. Minulla on sek porakone ett kulmahiomakone. vs. Je nai ni
perceuse ni meuleuse. Dans cette sauce, on met et du poivre et du piment [etet signifie sek
ett] Siihen kastikkeeseen listn sek pippuria ett chili.vs. Dans cette sauce, on ne met ni poivre ni
piment. Le conducteur navait ni permis ni assurance. Kuljettajalla ei ollut ajokorttia eik vakuutusta.
Mais quand ni est employ seul aprs un premier objet ngatif (aprs ne pas, ne plus etc.), on
applique la rgle normale et larticle la forme de est maintenu:
Je nai pas encore de perceuse ni de meuleuse. Il ne mangeait pas de poivron ni de concombre.
La transformation de un/des en de ne concerne que les cas o larticle dtermine un objet direct, pas quand larticle dtermine un attribut du sujet (predikatiivi)(RQ23):
Cest une bonne solution. vs. Ce nest pas une bonne solution.Ces fleurs sont des sylvies. Nm kukat
ovat valkovuokkoja. vs. Ces fleurs ne sont pas des perce-neiges. Nm kukat eivt ole lumikelloja.
Quand larticle indfini dtermine un GN sujet rel postpos dun verbe la forme ngative dune
construction impersonnelle avec sujet il (370) il prend galement la forme de. Larticle dfini se
comporte comme sil dterminait un GN complment dobjet direct (RQ24):
26
2.Larticle indfini
Il passe souvent des trains. Il ne passe plus de trains. (RQ25)
Il faut un autre collaborateur. Il ne faut pas dautre collaborateur.
Il manque des prisonniers lappel. Il ne manque pas de prisonniers lappel.
Il se produisait parfois des accidents. Il ne se produisait jamais daccidents.
Il reste des places assises. Il ne reste pas de places assises.
Il se passe des vnements graves. Il ne se passe pas dvnements graves.
Il sest produit un fait nouveau. Il ne sest pas produit de fait nouveau.
Il nous manque un collaborateur. Il ne nous manque pas de collaborateur.
Il reste encore du fromage? Il ne reste plus de fromage.
Autres exemples:
Il ne se passait pas de jour que Mme Alexandre ne se plaignt en ces termes de la coriacit de son destin.Il fut un moment o il ne se passait pas de nuit sans que lon entendt crier au feu.Il ne venait
plus dair dans la pice.On pressait deux, trois fois et quand il ne sortait plus de jus, il fallait ressortir la
vendange la main et la represser.Il ne tombait pas encore de gros flocons.Le processus se poursuivra jusqu ce quil ne manque plus de donnes pour atteindre les buts de la session.
Tableau 6 Les formes de larticle indfini (tableau complet)
SINGULIER
PLURIEL
COMPTABLE
MASSIF
masculin
un
du (de l)
fminin
une
de la (de l)
de (d)
de (d)
Forme normale
dterminant de COD
dans une phrase
ngative
masculin
devant adjectif
antpos
masculin
un
du (de l)
fminin
une
de la (de l)
masculin
un
fminin
une
des
de (d)
fminin
aprs prposition de
de (d)
5. Exceptions la transformation un de
La rgle de la transformation de larticle indfini devant objet direct ou sujet rel dun verbe dune
phrase ngative ne sapplique cependant passystmatiquement.
26
Larticle indfini devant COD dune phrase ngative devient de quand la ngation est totale.
Exemple: le locuteur devait acheter des pommes et ne la pas fait, il dit: Je nai pas achet de
pommes. Donc il est revenu sans les pommes prvues, lobjet du verbe est ni compltement (objet = zro, rien) (RQ26). Mais la ngation peut aussi tre partielle: il peut y avoir un objet,
mais cet objet est diffrent de celui prvu ou suppos. Dans ce cas, larticle reste gnralement la
forme normale des de (RQ27) du de la. Comparer:
Je nai pas achet de pommes. vs. Je nai pas achet des pommes, jai achet des poires.
La personne a bien achet quelque chose, mais ce ne sont pas des pommes. Ce qui est ni est la nature (laji, tyyppi) de lobjet, et non pas lobjet tout entier. Exemples concrets permettent dillustrer
le fonctionnement:
quand on reprend une phrase ngative sous forme affirmative, pour traduire lide de vaan,on
conserve le plus souvent la forme normale de larticle (RQ28):
Cette anne il ne ma pas offert une cravate, il ma offert une chemise.Il ne boit pas du vin, il boit du
cidre.Finalement, on na pas achet des skis, on a achet un snowboard. (RQ29)
larticle indfini garde aussi sa forme normale quand la ngation porte sur ladjectifqui caractrise lobjet et non pas sur tout lobjet:
Il ne faut pas y accorder une grande importance [on peut y a accorder de limportance, mais pas
trop].Il na pas obtenu des rsultats vraiment intressants [il a bien obtenu des rsultats, mais qui ne
sont pas intressants].La police na pas trouv des preuves dcisives contre le suspect. Poliisi ei
27
2.Larticle indfini
27
28
29
lytnyt ratkaisevia todisteita epilty vastaan. [elle a donc trouv des preuves, mais elles ntaient pas
dcisives]. Par la mme occasion, de nouveaux liens vous sont proposs tandis que les anciens ont t
vrifis dans le but de nepas vous proposer desliens morts.
Cest galement le cas quand lide de ngation porte sur un adverbe ou un complment circonstanciel de temps comme souvent, toujours, ou de manire, etc.:
Demain nous nirons pas faire du ski. Avec le temps quil a fait cet hiver, on na pas souvent fait du patinage sur le lac. Autrefois, les gens ne mangeait pas de la viande tous les jours. Les chercheurs
nont pas obtenu des rsultats immdiatement. Adecco ne pourrapas vous proposer desmissions
avant votre arrive en France. Vous ne pourrez pas fabriquer du fromage avec des moyens aussi drisoires. La sparation des dchets de verre est importante car on ne peutpas produire du verre incolore
partir dun verre color. Les Franais ne boivent plus aussi souvent du vin aux repas quil y a encore
vingt ans.
Larticle indfini conserve sa forme normale si la ngation cache en fait une affirmation dguise
ou attnue, notamment dans les questions polies (702) ou dans linterrogation indirecte:
Une association locale me demande si je ne pourraispas leur fournir destee-shirts avec leur logo. On
peut se demander si cette dclaration napas donn desides des apprentis terroristes, moins que ce
ne soit les films dHollywood. Jai vu que plusieurs stagiaires prenaient des notes. Nest-ce pas de leur
part une posture de rception passive? Et ds lors ne faudrait-ilpas leur fournir desnotes? Tu ne voudrais pas aller faire une balade? Pardon Monsieur, vous nauriez pas du feu? Tu ne pourrais pas me
prter un sac de couchage pour les vacances? Vous nauriez pas de la monnaie?
Dans toutes ces phrases, le verbe correspond en fait un verbe affirmatif (si je pouvais leur fournir / a sans doute donn des ides / il faudrait fournir des notes / vous avez du feu etc.).
Dans la construction ni ni , on peut conserver larticle indfini devant le COD (normalement
il est supprim (22), pour sous-entendre que le verbe a bien un objet, mais quil est diffrent de
celui prvu ou suppos. Comparer:
Je nai achet ni perceuse ni ponceuse. En ostanut porakonetta enk hiomakonetta. [= je nai rien achet
du tout] vs. Je nai achet ni une perceuse ni une ponceuse [mais quelquechosedautre].Idem: Je nai
bu ni du vin ni de la bire. [maisquelquechose dautre]. (RQ30)
Dans les expressions figes qui, comme leur nom lindique, ont une forme fixe, la ngation ninfluence pas la forme de larticle:
mettre des btons dans les roues quelquunpanna jollekulle kapuloita rattaisiin: On ne va pas lui mettre
des btons dans les roues.casser des briques(familier): a casse pas des briques. Ei ole hvi. Mais
je naipas donn desleons, bien au contraire jai essay de taider [donner des leons expression fige signifiant saarnata].
Certaines expressions ne sont cependant pas entirement figes, et la ngation peut ventuellement entrainer la transformation de larticle. Comparer:
Il ne faut pas dire de mal des gens quon ne connait pas.
Il ne faut pas dire du mal des gens quon ne connait pas.
Les deux phrases sont possibles et correctes (et ont le mme sens). Dans la premire, mal (pahaa)
est le COD du verbe dire, larticle indfini massif devient de dans la phrase ngative. Dans la
deuxime phrase, dire du mal est senti comme une locution verbale fige, qui a le mme sens que
par exemple critiquer (comme en finnois puhua pahaa = panetella); la ngation ninfluence pas le
mot du, qui est un simple lment de construction (fixe et invariable) du verbe [didymal].
De mme, dans les expressions indiquant une activit formes avec faire, linfluence de la ngation
est variable et lusage est un peu flottant, car on trouve des cas o la forme du/de la se maintient.
Mais le plus souvent, la rgle de la ngation sapplique et on utilise de:
Il a longtemps jou dans un club, mais a fait maintenant des annes quil ne il fait plus de foot. Je ne
fais plus de yogamais cette discipline, condition davoir un bon professeur, est trs bnfique. Il y
avait beaucoup de neige et jai retenu la leon: je ne fais plus de chevalen hiver. Pendant un mois, je
nai pas fait de violon, parce que javais une douleur au coude (RQ37). Exemple avec de la: Maintenant cela fait 2 ans queje ne fais plus de lquitation ! Et cela me manque atrocement!!
Il nexiste pas de rgle prcise permettant de dcider avec certitude si larticle devient de ou sil se
maintient la forme normale. Dans ce genre de cas, le plus sr pour lapprenant FLE est dappliquer la transformation du de, sauf si la ngation est partielle (25):
Aujourdhui, je ne fais pas du ski, je fais du patin glace.
28
2.Larticle indfini
Quand le mot un est non pas un article indfini, mais un dterminant numral, cest--dire quand
un signifie yksi, ainoa, il ne prend pas la forme de devant lobjet direct dune phrase ngative:
Il na pas compris un mot de ce que je lui ai dit. Je nai pas ouvert un livre de tout lt. Elle est sortie
sans dire un mot.Il ne se passait pas un jour sans que sa mre lui tlphone.
loral, cette valeur numrale de un sentend facilement, il y a un accent dinsistance sur un/une.
lcrit, pour mieux faire ressortir la valeur numrale, on peut ajouter ladjectif seul:
Il na pas compris un seul mot de ce que je lui ai dit.Je nai pas ouvert un seul livre de tout lt.
Aprs la prposition de, les formes darticle commenant par d, cest--dire larticle indfini pluriel
des ou la forme de devant adjectif antpos et larticle indfini massif du/de la) seffacent, pour
viter la rptition de la consonne d. Cette rgle est appele rgle deffacement ou rgle de cacophonie (Tableau 7 p. 30). Dans lexemple suivant, larticle indfini des prcdant le complment
dobjet direct projets sefface quand on utilise le verbe parler de, qui se construit avec la prposition
de:
Jean ma prsent des
projets intressants.
*Jean ma parl de des
projets intressants
Jean ma parl de
projets intressants.
La phrase scrit bien sr sans blanc: Jean ma parl de projets intressants, mais on a conserv le
blanc qui se produit aprs leffacement de larticle pour mieux faire ressortir le mcanisme. De
mme, larticle indfini massif sefface aprs laprposition de, par exemple dans la locution verbale
avoir besoin de quelque chose:
Je voudrais
du
pain.
*Jai besoin de
du
pain.
Jai besoin de
pain.
RGLE DEFFACEMENT: aprs la prposition de, il ne peut pas y avoir de forme darticle commenant par d. (RQ31). Exemples de cas dans lesquels la rgle deffacement sapplique :
singulier pluriel(un devient des, qui sefface aprs de):
Jai besoin d un livre.
La cour est entoure d une clture.
Jai besoin de livres.
La cour est entoure d arbres.
verbes construits sans de (transitifs directs) et verbes construits avec de(transitifs indirects):
Je voudrais du beurre. [de la: article indfini massif masculin]
Jai besoin de beurre. [de = prposition, avoir besoin de qch]
Pour se dplacer sur le lac, ils utilisaient des patins de randonne. [des: article indfini massif masculin]
Pour se dplacer sur le lac, ils se munissaient de patins de randonne. [de = prposition, se munir de qch]
Il rclamede laffection. Hn tarvitsee rakkautta. [de la: article indfini massif fminin]
Il manque daffection. Hn kaipaa rakkautta. [de = prposition, manquer de qch]
adjectifs construits avec la prposition de:
Dans tes bottes, il y ade laneige.
Dans la valle, il y adu brouillard.
Tes bottes sont pleines deneige.
La valle est pleine debrouillard.
Dans la chemine, il y a de la suie.
La chemine est noire de suie. Takka on noesta mustana.
Leffacement concerne aussi de qui est la forme de larticle indfini pluriel devant pithte antpose. Comparer le singulier et le pluriel :
Il a achet un nouveau livre.Il a besoin dun nouveau livre.
Il a achet de nouveaux livres [de = article]. Il a besoin de nouveaux livres [de = prposition].
Elle garde un jeune enfant. Elle soccupe dun jeune enfant.
Elle garde de jeunes enfants [de = article]. Elle soccupe dejeunes enfants [de = prposition].
La prposition de peut avoir les sens les plus varis et tre elle-mme lment dune locution prpositionnelle, comme dans ces exemples, o larticle indfini sefface au pluriel(RQ32):
cause dun problme technique teknisen vian vuoksi
cause deproblmes techniques teknisten vikojen vuoksi
au dbut dune phrase de ce genre tllaisen lauseen alussa
au dbut dephrases de ce genre tllaisten lauseiden alussa
Smantiquement, larticle indfini dtermine le nom en donnant des indications sur la classe ou la
catgorie laquelle appartient le signifiant du nom: lenfant jouait avec un ballon, il faut acheter
29
2.Larticle indfini
de la lessive, ce livre est un roman, etc. Mais il ne permet pas lui seul didentifier de faon prcise lobjet de pense que le nom dsigne. Larticle indfini peut renvoyer un lment particulier
non identifi mais qui est identifiable : jai achet un livre (RQ33).
Comme larticle indfini renvoie un lment dune classe, cet lment peut tre prsent comme
reprsentatif de toute la classe (RQ34). On parle alors demploi gnrique:
Un chien est un animal.Un livre est un ensemble de pages imprimes relies. (RQ35)
Les points suivants prsentent quelques cas typiques demploi de larticle indfini. Ce sont seulement des exemples illustrant la smantique de larticle indfini; ce ne sont pas des rgles qui
sappliquent automatiquement ni systmatiquement tous les cas similaires. Lutilisation de larticle indfini sexplique par une analyse smantique et non sur la base de listes de critres ext rieurs.
34
35
36
Larticle indfini sutilise souvent quand on dfinit un objet de pense, en prcisant la classe
dobjets du monde laquelle il appartient (RQ36):
Ceci est une pomme.Le merle est un oiseau. Mustarastas on lintu.Il est n un lundi. Hnen
syntympivns osuu maanantaiksi. [le jour o il est n est un lundi].Ce liquide est de leau de javel.
Tm neste on kloorivett.Ce nest pas du coton, cest de lacrylique.
Larticle indfini massif sutilise ainsi avec un grand nombre dexpressions composes du verbe
faire, o on indique le type dactivit:
faire du sport urheilla, faire du franais lukea ranskaa, faire du piano (RQ37) soittaa pianoa,faire de
lquitation harrastaa ratsastusta, faire de laquajogging harrastaa vesijuoksua
Un nom caractris par un adjectif ou une construction quivalente (proposition relative, participe,
etc.) est souvent dtermin par un article indfini, qui a la mme fonction que la structure finnoise
sellainen joka (830):
Mon frre a une voiture rouge. Cest une Renault.Cest un type sympathique.Larticle est un point
difficile comprendre.Il a dit des choses que je trouve inacceptables.Il parle de gens que je ne connais
pas [article des cach derrire de].Je connais des tudiants nayant jamais t en France.
Larticle indfini massif sutilise aussi avec des noms abstraits, comme en finnois(RQ38):
Elle a eu de la chance.Ils nont pas tmoign de solidarit (de = forme de larticle indfini massif devant objet direct dun verbe la forme ngative).
Quand un nom de sens massif prcd par un article indfini est modifi par un adjectif (ou une
construction quivalente), larticle est souvent(mais pas obligatoirement) la forme comptable, et
indique que le nom quil dtermine est un type particulier (un sous-ensemble) de la catgorie :
Cest de leau. cest une eau trs fraiche.Il a de la chance. il a une chance extraordinaire.Cest
du vin. Cest un vin que je navais jamais gout. Se on viinilaji, jota en ollut koskaan maistanut.Elle a
pris du repos. Elle a pris un repos bien mrit.Dans la bouteille, il y avait du liquide. Dans la bouteille, il y avait un liquide dune couleur bizarre.La bouteille tait remplie deliquide. [larticle indfini
massif du est effac aprs la prposition de (remplie de *du liquide)] La bouteille tait remplie dun liquide verdtre.Il tombait une pluie fine et glace.
sauf si le groupe [NOM + ADJECTIF] forme un mot compos, une seule notion (RQ39):
Cest du fromageblanc. Se on rahkaa [fromage blanc mot compos, ce nest pas valkoinen
juusto].Mets-y du grossel. Lis siihen karkeaa suolaa. [gros sel nest pas paksu suola].Buvez du vin
rouge. Juokaa punaviini. [vin rouge nest pas punainen viini]. (RQ40)
On peut dans certains cas exprimer lquivalent du partitiivi finnois avec certains autres dterminants. On utilise alors la prposition de avec le dterminant (RQ41):
Donne-moi du vin. Donne-moi de cet excellent vin. Anna minulle tt erinomaista viini.Donne-moi
de tes bonbons, je nen ai plus. Anna minulle karkkia [sinun karkeistasi], minulla ei ole en.
Larticle indfini pluriel peut aussi servir exprimer une quantit imprcise, et il correspond
trs exactement au finnois joitakin (RQ42):
On a vu des films, mais aucun ntait vraiment bon. Nhtiin joitakin elokuvia, mutta mikn niist ei ollut
oikein hyv.Il a pos des conditions. Hn asetti [joitakin] ehtoja.
Le mot un peut, conformment son tymologie (latin unum) signifier le nombre 1. loral, il
est souvent accentu (variation dintonation), dans la langue crite, on peut le prciser avec ladjectif seul (ainoa), mais ce nest pas toujours ncessaire:
Il me faudrait une pice de deux euros.Jai pass presque une heure dans la librairie, mais je nai achet quun livre.Un seul lve avait prpar le texte.
Tableau 7 La rgle deffacement
30
2.Larticle indfini
Si on compare une suite dexemples de verbes se construisant sans prposition (verbes transitifs directs) ou avec diffrentes prpositions (verbes transitifs indirects) telle que la suivante (les prpositions sont indiques en gras):
1 Il rencontre
2 Il part avec
3 Il crit pour
4 Il parle de
5 Il parle
6 Il vit parmi
des jeunes.
des jeunes.
des jeunes.
jeunes.
des jeunes.
des jeunes.
Il mange
a se mange avec
Il la pris pour
Il a besoin de
a stend sur
a ressemble
du pain.
du pain.
du pain.
pain.
du pain.
du pain.
on constate quaprs la prposition de, larticle indfini pluriel ou larticle indfini massif disparaissent (ligne 4), alors quils ne sont nullement affects par les autres prpositions (avec, pour, ,
parmi, sur). En effet, ces formes darticle commencent toutes deux par un d, et pour viter la succession de deux mots en d, les formes darticle des/du/de la/de seffacent aprs la prposition de. On appelle en gnral cette rgle rgle deffacement, mais elle est aussi connue sous le nom de rgle de
cacophonie, terme qui apparait pour la premire fois dans la grammaire de Port-Royal*. En effet, ce
serait pour viter la cacophonie [dd] quon ne rpterait pas, aprs la prposition de, une forme
darticle commenant par d (exemple: *il rve de des vacances). Le terme de rgle de cacophonie
est parlant et amusant et permet de nommer simplement le phnomne. On a prfr cependant utiliser le terme de rgle deffacement, car la cacophonie nest sans doute pas la vraie raison de la
chute des formes darticles en d. Le terme deffacement ne doit cependant pas induire en erreur.
Historiquement, il est probable que les formes en d de larticle indfini nont jamais t utilises
aprs la prposition de. On ne devrait donc pas parler de rgle deffacement, puisque quelque chose
qui ne se prononait pas ne pouvait pas disparaitre. Il faudrait donc plutt parler de rgle de non
apparition, ou rgle de latence. Cependant, il y a quand mme un effacement si on compare ce
qui se passe avec les autres prpositions:
Il part avec
des jeunes.
a se mange avec
du pain.
Il me parle de
jeunes.
Il a besoin de
pain.
Il crit pour
des jeunes.
Il la pris pour
du pain.
Quil soit typographique ou phonique, il y a bien un blanc ( aukko) aprs la prposition de, blanc
quil ny a pas avec le verbe transitif direct et les autres prpositions. Le terme de rgle de latence
illustrerait bien le fait que larticle na pas vritablement disparu, puisquil apparait au singulier (il a
besoin de chaussures / il a besoin dune chaussure) ou aprs dautres prpositions que de. Mais cest
justement cet effacement, cette disparition mystrieuse de larticle par rapport ce qui se passe
avec dautres prpositions, qui entraine les erreurs dinterprtation. Cest pourquoi le terme def facement prsente un intrt pdagogique.
* Dsignation habituelle de louvrage publi en 1660 par Claude Lancelot et Antoine Arnauld, sous le titre de Grammaire gnrale et raisonne.
37
Derrire le mot de peuvent se cacher plusieurs choses. Pour le dbutant, cest certainement droutant.
Mais il faut bien connaitre les mystres de de pour pouvoir comprendre le franais!
PRPOSITION:
La maison de mes amis est grande.Il vient de la piscine.Jai besoin de cassettes (< Jai besoin [de *des] cassettes ).Il a besoin de nouvelles chaussures. (< Il a besoin [de *de] nouvelles chaussures )Il manque daffection.
(< Il manque [de *de l]affection)
ARTICLE INDFINI pluriel devant adjectif antpos:
*des vastes forts de vastes forts
ARTICLE INDFINI (comptable ou massif) devant objet direct dun verbe la forme ngative:
Il nachte pas *des journaux Il nachte pas de journaux.Je ne bois pas *du lait Je ne bois pas de lait.
31
2.Larticle indfini
Remarques partir de la page 24.
La forme du/de la slide devant voyelle ou h non disjonctif au fminin et au masculin (1), mais ne
slide pas devant h disjonctif(2):
(1) Il me faut delargent.Il y a delespoir.Cest delhuile dolive.Il a delhumour.
(2) Il mange du homard.Il fait du hongrois.Il ressent pour lui dela haine.
H disjonctif (erotteleva h) est le nom exact de ce quon appelle souvent h aspir. Lh na jamais t aspir
(il est toujours expir), et il nest plus expir depuis des sicles. Cet h disjonctif sentend parce quil
empche la liaison (les hiboux, prononc [leibu] et non *[lezibu] et llision (la hauteur et *lhauteur). Pour
une liste des mots commenant par un h disjonctif, voir Bon usage 2007 48.
13 En gnral, certains types dobjets du monde sont reprsents plus frquemment comme comptables:
on dit difficilement?je veux du train,?je cherche de la voiture,?il donne de lexemple,?jai achet de la tlvision, etc. Cest la mme chose en finnois:? ostin televisiota,?pydll on kirjaa sont tranges parce que
televisio ou kirja ne sont pas, priori, des noms massifs. Certains autres objets du monde sont prsents
plus frquemment sous la forme massive (par exemple de largent, on dit difficilement un argent). Mais
les noms ne sont pas en eux-mmes comptables ou massifs, ni uniquement comptables ou uniquement
massifs. Cest seulement le mode de reprsentation qui peut varier entre le comptable et le massif. Un
nom peut facilement passer dune catgorie lautre (de comptable massif ou de massif comptable).
Tout dpend de la manire dont il est reprsent(et pas du nom en lui-mme); en franais, cest la forme
de larticle qui indique le mode de reprsentation:
Elle achte un pain. Hn ostaa leivn. (comptable, singulier)
Elle achte des pains. Hn ostaa leipi. (comptable, pluriel)
Elle achte du pain. Hn ostaa leip. (non comptable = massif)
Beaucoup de noms reprsents habituellement comme comptables peuvent tre aussi prsents comme
massifs: on peut dire devant une voiture qui marche bien: a cest de la voiture! (Tm on kunnon peli)
ou bien on pourrait par exemple dire plaisamment en sortant dun salon de laronautique Au moins, aujourdhui, on a vu de lavion (Kyllp tnn nhtiin lentokonetta).
14Voir EGFF (Kalmbach J.-M, De de a: enseigner la grammaire franaise aux finnophones), p.61-64
(https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/18897). De mme, la nouvelle dition de la GMF (Riegel M.,
Pellat J.-C., Rioul R., Grammaire mthodique du franais. Paris, 2009, PUF) souligne (p.296, Remarque)
que Larticle partitif mrite trs peu son nom, puisquil opre gnralement une saisie non dfinie
dune entit massive. La GMF (2.4.1 Larticle indfini, p.292-293) rserverait le terme de partitif aux
cas o larticle indfini sert isoler parmi dautres lentit quil dtermine, quand lexistence du rfrent de cette entit est prsuppose par le contexte ou la situation:
Des tudiants sont arrivs en retard (des tudiants parmi lensemble des tudiants).
Il faut rparer la roue, un rayon est cass (un rayon de la roue).
On peut conserver et utiliser le terme traditionnel darticle partitif si on garde lesprit quil sagit dun
article indfini massif, et quil na donc pas de pluriel (16). Lidal serait cependant dadopter le terme
darticle indfini massif, qui est sans quivoque et qui, dans lenseignement du franais aux finnophones,
prsente lavantage de sparer compltement larticle indfini franais du partitiivi finnois, avec lequel il
na rien voir.
15 On ne peut pas utiliser en franais deux prpositions devant un groupe nominal (exemple: *avec dans
quelque chose), pas plus quen finnois on ne peut utiliser deux dsinences casuelles (sijapte) comme
*voitalla (qui serait un partitiivi et un adessif de voi). Il y a quelques rares cas avec deux prpositions,
qui forment en fait ensemble une nouvelle locution prpositionnelle, de derrire et davec, par exemple
un vin de derrire les fagots et dans lusage de la langue parle divorcer davec qqn (pour divorcer de qqn),
distinguer davec qch (pour distinguer de qch).
16 Lerreur viter, et que commettent certains manuels scolaires finlandais, est de considrer que larticle massif de la est la combinaison de la prposition de et de larticle dfini la. Prtendre cela est historiquement et tymologiquement tout fait justifi, mais pour le fonctionnement du franais moderne,
cest un non-sens. Il ny a pas darticle dfini dans un article indfini. La mconnaissance de cette ralit
entraine de graves confusions dans lidentification des formes de larticle devant complment dobjet direct dune phrase ngative (21).
17 Il existe des noms comme des pinards, des ptes qui sont habituellement utiliss au pluriel, mais ont
un sens massif, comme le montre le finnois, qui utilise dans ce cas un singulier (pinaattia, pastaa).
Quand on dit manger des spaghettis, on nenvisage pas les spaghettis un un, mais comme une masse de
spaghettis. Certaines oppositions sont conditionnes par le sens: manger des ptes (syd spagettia) nest
pas la mme chose que manger de la pte (syd taikinaa). Il existe aussi des noms qui ne sutilisent
quau pluriel: des dcombres (romukasa). Cependant, dans tous ces cas, bien quil dsigne une masse,
larticle est formellement un article indfini comptable pluriel. (RQ19 Comptable ou massif?)
18 Partitif et partitiivi.
a. Lune des plus grandes difficults de lapprentissage de larticle franais par les finnophones est le fait
quil existe en finnois un cas nomm partitiivi, dont le nom est pratiquement identique au terme franais
de partitif utilis traditionnellement dans les grammaires. Cette ressemblance entraine dinnombrables
12
32
2.Larticle indfini
confusions et erreurs dinterprtation. Pourtant, le partitif franais na rien de commun avec le partitiivi finnois:
en franais, il ny a pas de partitif au sens o on lentend par le finnois partitiivi. Ce quon appelle gnralement partitif est en fait la forme massive de larticle indfini. (cf. aussi RQ41ci-dessous). Aucune correspondance nest donc possible entre un partitif franais inexistant et le partitiivi finnois;
le partitiivi finnois a avant tout une fonction aspectuelle. Laspect verbal en finnois a ceci de particulier quil peut sexprimer la fois par la forme du verbe (katsoa, katsella, katsahtaa) et par la dsinence
du nom: hn rakentaa talon/hn rakentaa taloa. On oppose ainsi en finnois objet total et objet partiel
(au partitiivi). Le franais nexprime jamais laspect verbal avec larticle ni avec la forme du nom. Parler
dobjet total et dobjet partiel en franais est une absurdit totale.
b.Le partitiivi finnois sert apporter des informations sur la manire dont laction verbale est envisage. Il ne sert pas en priorit exprimer lide de dfini ou dindfini. Le partitiivi peut accessoirement
exprimer une quantit indfinie (quivalent larticle indfini pluriel franais) dans deux cas uniquement:
1) quand le nom est objet direct dun verbe perfectif la forme affirmative: hn osti kirjoja (qui soppose hn osti kirjat);
2) quand le nom est sujet dun verbe impersonnel la forme affirmative: pydll oli kukkia ou
museosta tuli ihmisi. Et dans ce dernier cas, lopposition ne repose pas uniquement sur la dsinence
(pte), car toute la structure de la phrase est diffrente: pydll oli kukkia vs. kukat olivat pydll,
museosta tuli ihmisi vs. ihmiset tulivat museosta.
Dans les autres cas, le partitiivi exprime dabord et avant tout laspect,et lide de quantit indfinie
est efface (Ne pas se laisser influencer par le finnois! p.44):
Kauppias odottaa asiakkaita. Le commerant attend les clients /des clients.
c.Contrairement ce qucrivent certains manuels finlandais, le partitiivi finnois nexprime pas une partie de quelque chose. Sa fonction est aspectuelle:
Kauppias odottaa asiakasta. Le commerant attend le client / un client.
Dans cette phrase, le partitiivi est la marque dune action verbale non acheve (imperfective ou irrsultative). Le commerant attend, videmment, un client entier, et non pas des parties du client.
d.En finnois, dans les phrases ngatives, lobjet du verbe se met pratiquement toujours au partitiivi. Un
tel phnomne nexiste pas en franais. Quand le partitiivi sutilise dans une phrase ngative, il ne peut
pas lui tout seul exprimer lide dindfini:
Kauppias ei nhnyt asiakkaita. Le commerant na pas vu les clients / de clients.
Dans de clients, le mot de est la forme du pluriel de larticle indfini comptable dans une phrase ngative
(21) et non pas un partitifqui nexiste pas en franais.
e.Le partitiivi finnois peut aussi exprimer lide de massivit: hn juo vett (il boit de leau), hn sy
leip (il mange du pain). Mais il faut faire attention, car il peut aussi exprimer dans ce cas-l laspect
verbal:
Hn joi kahvia nukkumaan menoon saakka. Il buvait le/du caf en attendant daller se coucher.
Il y a donc parfois des partitiivi qui expriment le massif (kattilassa on puuroa = dans la casserole, il y a
du gruau), mais le plus souvent les partitiivi nexpriment pas le massif (odotan bussia = jattends le bus,
le partitiivi exprime limperfectif).
Lire les explications extrmement dtailles concernant laspect verbal dans Iso Suomen Kielioppi,
propos des classes de noms (smantique, ISKp.549-554), de lobjet (actance, syntaxe, ISK p.888-899), des
cas (morphologie ISK p.1181-1187) et de laspect (ISK p.1429-1445).Voir galement EGFF p.54-68.
19 Comptable ou massif?
a. En gnral, les noms sont reprsents comptables ou massifs de la mme manire en finnois et en
franais. Mais il y a parfois des diffrences, notamment avec les noms daliments, o le franais utilise
larticle indfini comptable pluriel l o le finnois utilise la reprsentation massive, ou bien, plus rarement, linverse (kieloja / du muguet):
viljaa des crales, pinaattia des pinards, parsaa des asperges, pastaa des ptes, keskurpitsaa des courgettes,
artisokkaa des artichauts, spagettia des spaghettis, poimia kieloja cueillir du muguet
Cela ne veut pas dire que ces noms ne peuvent pas tre utiliss avec la forme darticle massif ou, inversement, avec une forme darticle comptable. Presque toute matire peut tre envisage dans sa reprsentation soit comptable soit massive:
Sur la chemise, il y avait de lpinard. Paidassa oli pinaattia (= pinaatin tahra).Jai laiss tomber un spaghetti.
Pudotin yhden spagetin. Il y a de lartichaut dans cette soupe.
b. Ce problme ne concerne pas seulement des noms concrets, mais aussi des noms abstraits, le plus typique tant information ~ tieto. En finnois, le mot tieto est souvent reprsent comme massif, au singulier: antaa tietoa, esitt uutta tietoa, saada tietoa etc. Le franais reprsente rarement le mot information ou savoir comme massif. Et quand le nom est employ avec un adjectif, on utilise de toute faon en
principe un article indfini comptable (35). Le plus souvent, dailleurs, on utilise dautres noms que le
33
2.Larticle indfini
mot information, qui, comme objet du verbe, est en gnral trs concret (information dsigne en premier
lieu une chose que quelquun annonce):
Cette information-l, que je vous ai donne, est uneinformation nouvelle, tout fait importante.
Dans la rdaction scientifique, on dira donc (par exemple):
Il sagit donc, dans cette tude, dobtenir des informations (pluriel, saada tietoa) sur la manire dont les locuteurs
peroivent ces stratgies langagires.Dans cet article, lauteur ne prsente pas de donnes rellement neuves (plu riel, esitt uutta tietoa).Le nouveau protocole de recherche adopt ne semble pas avoir fourni de renseignements
(pluriel, antaa tietoa) plus fiables que le protocole habituel.
c. Massif ou dfini? Le problme de la diffrence du mode de reprsentation entre les deux langues se
retrouve galement dans lopposition indfini massif et dfini. Bien que le finnois nait pas propre ment parler darticle dfini et ne marque pas la dfinition par opposition lindfinition, certains noms
peuvent tre reprsents comme massifs, alors que dautres, trs similaires par le sens, ne le sont pas.
On oppose ainsi:
Hnell on huumorintajua. Hnell on hyv tasapaino.
Ces deux mots et les deux modes de reprsentation ne sont sans doute pas intuitivement mis sur le
mme pied par un locuteur finnophone, mais ce qui les runit est le fait quen franais ils correspondent
tous deux une construction avec article dfini, lune tant identique lautre par la structure:
Elle a le sens de lhumour. Elle a le sens de lquilibre.
Le fait que lon utilise un article dfini dans les deux cas peut sembler droutant un apprenant finnophone et montre encore une fois que le choix de larticle en franais nest pas en relation avec telle ou
telle forme en finnois, ou, inversement, que la forme du mot en finnois ne dpend pas de contraintes purement mcaniques, mais que les deux langues reprsentent le rel avec leurs moyens propres et par ticuliers. Ces moyens chappent souvent toute logique pour lapprenant de lautre langue et bien souvent lutilisation de telle ou telle forme darticle (ou de tel ou tel cas en finnois) ne sapprend que par la
pratique et relve pour ainsi dire plus du vocabulaire que de la grammaire. Autres exemples:
Hnell on taloudellista vaistoa, mutta hn on menettnyt todellisuudentajunsa.
Il a le sens des affaires, mais il a perdu le sens des ralits.
20 Il est essentiel de savoir bien identifier le mot de comme un article dans ce cas. Tout finnophone comprend que dans les phrases Olen aika pettynyt et Aika on rahaa, le mot aika na pas la mme signification, et quen fait il ne sagit pas du mme mot: adverbe dans un cas, nom dans lautre. Et pourtant,
lorigine il sagit bel et bien dun seul et mme mot (voir Suomen sanojen alkuper, 1992, s.v. aika). Cest
un phnomne dvolution du smantisme comme on en retrouve dans toutes les langues du monde, et
que toute personne ayant un peu touch aux langues peut comprendre et admettre. Pourquoi est-il alors
si difficile de comprendre ou dadmettre que dans les phrases Je manque de temps et Je nai pas de
temps, le mot de na absolument pas la mme signification, quen fait il ne sagit pas du mme mot (prposition dans le premier cas, article dans le deuxime)? Et pourtant, lorigine il sagit aussi, comme
dans le cas de aika nom et aika adverbe, dun seul et mme mot (Voir EGFF p.76-79).
21 Cest ainsi que sexpliquent les formes fautives de la langue parle: nimporte quel groupe
[ADJECTIF+ NOM] peut former une notion dans lesprit du locuteur (au moins momentanment ): des
beaux fruits, des grands arbres, des petits bouleaux, etc.
Comment savoir priori si un adjectif et un nom forment une seule notion? La grammaire napporte
malheureusement aucune aide: cest une question de vocabulaire, cest--dire de mots quon connait ou
quon ne connait pas. La grammaire permet en revanche de dtecter ces groupesdans un texte crit: si
un adjectif antpos pluriel est prcd de des, il y a de fortes chances pour que ladjectif forme une seule
notion avec le nom. Par exemple, dans la phrase Larme de lair envisage de commander des gros porteurs une compagnie trangre, le fait que larticle indfini des ne soit pas devenu de indique que gros
porteur forme un mot compos, un seul nom, qui signifie laajarunkolentokone (Ilmavoimat aikoo ostaa
laajarunkolentokoneita ulkomaiselta yhtilt). loral, comme la rgle est rarement observe, rien ne
permet de dtecter avec certitude ces types de noms.
22 Comme dans le cas de la transformation de larticle indfini pluriel des en de devant adjectif antpos,
il est essentiel de comprendre que de est dans ce cas tout simplement une forme de larticle indfini (un
allomorphe), pas une prposition:
Jai un chien / je nai pas de chien.
Il mange de la saucisse / il ne mange pas de saucisse.
Certains manuels scolaires finlandais expliquent une transformation telle que il mange dela saucisse
il ne mange pas de saucisse en disant que dans la phrase ngative, larticle dfini tombe (j pois). Or
dans il mange de la saucisse, il ny a pas darticle dfini, puisque larticle massif de la forme un groupe
autonome soud indcomposable (15). Comme il ny a pas darticle dfini dans du ou de la, cet article
dfini peut difficilement disparaitre. On voit combien il est important de bien savoir reconnaitre et analyser les formes et de comprendre que larticle massif forme un seul ensemble, et que de peut reprsenter
plusieurs constituants du discours diffrents.
34
2.Larticle indfini
En finnois, ladjectif attribut au pluriel se met souvent au partitiivi. Cela provoque des confusions innombrables et de graves fautes de grammaire chez les apprenants. Dans les exemples suivants, il ny a
que des attributs du sujet, pas de complment dobjet direct:
Cet appareil nest pas un tlviseur, cest un simple moniteur. Tm laite ei ole televisio vaanpelkk monitori.Ce
nest pas un appareil photo. Tm ei ole kamera.Ces alpinistes ne sont pas des professionnels. Nm vuorikiipeilijt
eivt ole ammattilaisia.Ce nest pas delespagnol, cest du catalan.Ce nest pas delamiti.Ce nest pas du vin
de table, cest du vinaigre! Tm ei ole pytviini vaan suorastaan etikkaa!Ce que tu coutes nest pas du Sibelius.
Remarquer que dans certains de ces exemples, on a le partitiivi en finnois:
Nm vuorikiipeilijt eivt ole ammattilaisia.Se ei ole espanjaa.Se ei ole ystvyytt.Tm ei ole pytviini
vaan suorastaan etikkaa!Se mit kuuntelet ei ole Sibeliusta.
Mais ce nest pas cause de la forme ngative; la forme affirmative, on aurait aussi le partitiivi:
Nm vuorikiipeilijt ovat ammattilaisia.Se on espanjaa.Se on ystvyytt.Tm on pytviini.Se mit
kuuntelet on Sibeliusta.
La ngation ne change donc pas la forme de lattribut en finnois non plus: si lattribut est au nominatif
dans la phrase affirmative, il reste au nominatif dans la phrase ngative: Tm laite on televisio./ Tm
laite ei ole televisio. Hn on opiskelija/Hn ei ole opiskelija, etc. Si lattribut est au partitiivi, il reste videmment au partitiivi: nm vuorikiipeilijt ovat ammattilaisia /eivt ole ammattilaisia. Pour rsumer,
on peut comparer les deux phrases suivantes:
En Afrique, on trouve des scorpions. En Finlande, on ne trouve pas de scorpions. [scorpions objet direct, des devient
de dans la phrase ngative]. vs. Les scorpions sont des arachnides. Les scorpions ne sont pas des insectes. (insecte =
attribut, des ne change pas) Skorpionit ovat hmhkkielimi. Skorpionit eivt ole hynteisi.
24 La pronominalisation de ces groupes se ralise selon un modle identique (226).
25 En finnois, le partitiivi du pluriel de la forme affirmative Junia kulkee usein exprime dans ce cas la
quantit indfinie. Mais cette nuance est perdue la forme ngative, car, dans la phrase ngative, lopposition dfini/indfini est de toute faon efface:
Il se produisait parfois des accidents.
Il ne se produisait jamais daccidents.
Joskus sattui onnettomuuksia.
Ei koskaan sattunut onnettomuuksia.
26 De mme, si on dit La police na pas pu trouver de preuves contre le suspect (poliisi ei lytnyt
todisteita epilty vastaan), cest que la police na rien trouv qui puisse servir accuser le suspect (objet
= 0).
27 Le mot de est la forme de larticle indfini pluriel devant adjectif antpos. Comme cest la mme
forme que larticle indfini devant objet direct dune phrase ngative, on ne voit pas de diffrence.
28 Le mot vaan na pas dquivalent exact en franais. On exprime lide de vaan en reprenant la forme
affirmative la phrase qui tait la forme ngative (voir les exemples donns ici). Dans les phrases plus
longues ou plus complexes, on peut aussi utiliser mais.
29 Dans un tel cas, la ngation peut tre implicite, cest--dire quon ne prcise pas toujours le vrai ob jet aprs la phrase ngative. Comparer les deux phrases suivantes: Il ne mettait pas de pulls. vs. Il ne
mettait pas des pulls sans manches. Autre exemple de ce type: dans la premire des deux phrases sui vantes, larticle des est devenu de (ngation totale), mais dans la deuxime, il ne change pas:
Je nai pas oubli de noms? Muistinko sanoa kaikkien nimet?Je noublie jamais un visage. En unohda koskaan
jonkun kasvoja.
Explication: la deuxime phrase signifie Il marrive doublier des choses, mais pas un visage. Le locuteur oublie donc certaines choses, mais pas tout (ngation partielle).
30 a. Lexemple suivant montre que la forme de larticle peut apporter une nuance de sens importante:
Alors, a y est, tu as achet une tlvision?Pas vraiment, je nai pas achet une tlvision. Joko ostit television?
En ihan, en ostanut televisiota.
La rponse indique quon na pas achet la tlvision prvue, mais quelque chose dautre (par exemple
une machine laver). On na pas besoin de le prciser: cest indiqu par le choix de une la place de de.
On constate donc quon conserve la forme normale de larticle devant COD dune phrase ngative quand
onprsuppose que lobjet devait tre diffrent. Quand on dit quelquun Je nai pas mang dhuitres (en
synyt ostereita), on indique simplement quon na pas mang (ou pas voulu gouter, ou pas eu, ou pas
trouv, etc.) dhuitres. Quand on dit Je nai pas mang des huitres, le rsultat est le mme (on nen a pas
mang), mais on dit en mme temps il tait prvu que je mange des huitres ou comme tu le sais je devais manger des huitres, ou on nous avait promis des huitres, etc., mais je nai pas eu dhuitres, on
ma servi autre chose. On ajoute donc une information supplmentaire, un prsuppos (oletus). Par
exemple, en France, dans les grands repas de famille, le hors-duvre est souvent du poisson. Si, un tel
repas, on sert un autre genre de hors-duvre, quelquun pourra dire en racontant le menu Comme
hors-duvre, on na pas eu du poisson, cest--dire on ne nous a pas servi du poisson, qui, comme vous
le savez, est traditionnellement au menu, mais quelque chose dautre.
Cependant, on nest jamais oblig dajouter cette information supplmentaire, ce prsuppos: le locuteur
peut trs bien choisir de dire la phrase de manire neutre et appliquer la rgle normale, cest--dire
transformer larticle indfini dans la phrase ngative et utiliser de la place de des/du/de la:
23
35
2.Larticle indfini
Il na pas achet de pommes, il a achet des poires.Cette anne il ne ma pas offert de cravate, il ma offert une chemise.Il ne boit pas de vin, il boit du cidre.En hors-duvre, on na pas eu de poisson, on eu du foie gras.
De mme, on peut supprimer larticle aprs ni ni, mme si cest une ngation partielle (alors que
dans ce cas, on pourrait conserver larticle):
Je nai bu ni vin ni bire, jai bu de leau!Je nai achet ni perceuse ni ponceuse, jai achet une scie sauteuse.
On peut donc toujours appliquer la rgle de la transformation des/du/de la devient de devant COD
dune phrase ngative. En revanche, on ne peut pas toujours conserver larticle normal un/une/des/du,
sil ny a pas de prsuppos, dinformation supplmentaire. Si on rentre du supermarch en disant Je nai
pas achet des pommes, ce qui prsuppose quon a achet autre chose, alors quen ralit on na rien
achet dautre la place, linformation sera fausse: la personne qui on dit cela pourra demander Ah
bon? Et quest-ce que tu as rapport la place? Si on rpond quon na rien rapport, lautre personne
pourra trouver bizarre quon ait dit Je nai pas achet des pommes, parce que cela impliquait quon avait
achet quelque chose dautre.
b. On peut dire que le choix de la forme de larticle devant complment dobjet direct dune phrase ngative nentraine jamais de phrases totalement agrammaticales; dans le pire des cas, comme on vient de
lexpliquer, on risque dajouter une information un peu surprenante. Dire je nai pas achet des pommes
alors que la situation aurait exig quon dise je nai pas achet de pommes (parce quil ny avait pas de
prsuppos) est bien moins grave que de dire *Ce ne sont pas de pommes (application errone de la rgle
de lobjet ngatif lattribut dune phrase ngative), normit agrammaticale quaucun francophone ne
produira absolument jamais. cela on peut aussi ajouter le fait que dans la situation de production
spontane de loral, lapplication de la rgle est moins rgulire, parce quon ne rflchit pas toujours forcment ces nuances et parce que les phrases se construisent au fur et mesure ou de faon plus dsor donne qu lcrit. Mais lcrit (littraire), la rgle semble sappliquer de faon rgulire: des statis tiques sommaires tablies laide dun traitement de texte dans deux romans montrent que sur 27 occurrences de GN complment dobjet direct dans une phrase ngative, on a 27 cas o la forme darticle est
de (article indfini comptable ou massif) et aucun avec des/du. Tout dpend de linterprtation par le locuteur (et son destinataire) de la situation objective. Il faut donc se garder dune application ou dune interprtation trop mcanique ou trop livresque de cette rgle.
31 Autre illustration de la rgle deffacement: de nombreux groupes nominaux, qui se traduisent en fin nois par des noms composs et que les finnophones prennent pour cette raison pour des noms composs
en franais (parce quils semblent prsenter les mmes caractristiques que les noms composs, cest-dire utilisation de de et absence darticle), ne sont tout simplement que le rsultat de leffacement de des
aprs la prposition de; il ny a donc aucune raison de parler de noms composs dans un cas pareil:
une fort de bouleaux < une fort de *des bouleaux koivumets[une fort de bouleaux = fort o il y ades bouleaux]
un catalogue daccessoires < un catalogue de *des accessoires tarvikeluettelo[de = o il y a]
un livre dhistoires drles < un livre de *des histoires drles kaskukirja[de = o il y a]
une valise de vtements < une valise de *des vtements laukullinen vaatteita [de = o il y a]
une table de bois < une table de *du bois puusta tehty pyt, puupyt[une table de bois = table faite avec du bois]
un sac de cuir < un sac de [fait avec] *du cuir nahkalaukku [de = fait avec]
un cendrier de verre < un cendrier de [fait avec] *du verre lasituhkakuppi[de = fait avec]
un seau de peinture < un seau de *de la peinture maalipurkki [de = o il y a]
une feuille de papier < une feuille de *du papier paperiliuska [de papier = constitu de papier, qui est dupapier]
un bton de rouge < un bton de [fait avec] *du rouge huulipunapuikko[de = qui est du]
une bouteille de vin < une bouteille de [o il y a] *du vin viinipullo [de = o il y a]
32 Aprs un dterminant indfini, on ne peut pas utiliser un autre dterminant indfini (8). Aprs les
dterminants complexes de quantit comme beaucoup de, trop de (86), on peut donc utiliser un dterminant dfini (dmonstratif beaucoup de ces amis, possessif beaucoup de tes livres, article dfini beaucoup des [contraction de de + les] livres quil a lus), mais pas un autre dterminant de quantit. Larticle
indfini massif ou pluriel ne sutilise donc pas en plus du dterminant indfini de quantit. Comparer les
phrases suivantes (le dterminant de quantit est signal en italique):
Il y a de la crme dans la soupe. Il y a trop de crme dans la soupe.
Il faut du temps. Il faut beaucoup de temps.
Il faut manger des fruits. [des: article indfini]. Il faut manger beaucoup de fruits.
Dans la rue, il y avait des gens et des voitures. Il y avait plus de gens et moins de voitures quhier.
33 Jai achet un livre signifie jai achet un lment de la catgorie des livres, mais je nindique pas
prcisment de quel livre il sagit. Il pourrait sagir de nimporte quel type dobjet qui correspond la
dfinition de livre. Quand on dit ceci est une pomme, la pomme en question est dfinie et unique (elle
est dfinie par la situation dnonciation que dnote le dictique ceci, et non par larticle indfini), mais
larticle indfini signifie que cest une pomme quelconque, un exemplaire pris au hasard de la classe
des pommes, qui na pas t dfini de faon pralable. De mme dans ma sur a une tlvision de
marque Samsung, la tlvision est dfinie (celle de ma sur, identification par le dterminant possessif),
mais on ne prcise pas de quel modle il sagit. Larticle indfini est donc dune certaine manire un dterminant de base, qui actualise un concept dans lnonc et donne des renseignements sur la nature du
36
2.Larticle indfini
rfrent du nom, mais qui ne permet pas lui seul didentifier de faon univoque un rfrent (comme
larticle dfini, le dmonstratif, le possessif).
Larticle indfini peut aussi renvoyer un particulier virtuel: je cherche un livre avec des expressions familires (je ne sais pas si ce livre existe). Dans certains cas, lidentification peut prter ambigit: tous
les soirs, un hrisson passe dans notre jardin (est-ce toujours le mme hrisson?).
34 Seule la forme comptable singulier de larticle indfini peut avoir cette valeur gnrique. la place
du pluriel et du massif, on utilise larticle dfini (47):
*Du vin rouge est bon pour la sant. " Le vin rouge est bon pour la sant.
*Des livres sont chers. " Les livres sont chers.
35 Cette valeur gnrique apparait surtout quand le nom est en position de sujet. loral, le GN valeur gnrique dtermin par un article indfini est trs souvent en position dtache et repris par
a/ce:
Un chien, cest un animal. Koira on [vain] elinUn livre, cest un ensemble de pages imprimes.
36 Il y a donc une certaine affinit smantique entre le franais un et le finnois sellainen (tel): en effet, un extrait un (valeur de numral) lment dune catgorie dobjets du monde: cest une pompe signifie proprement cest un lment de la catgorie pompe. Exactement comme sellainen utilis dans la
langue parle en finnois (se on sellainen pumppu): sellainen est form tymologiquement sur *sen-lainen
qui signifie du genre de, de la catgorie de. On retrouve cette valeur de catgorisation et cette affinit
un-sellainen dans la cataphore (830).
37 Dans le cas de jouer du piano, la plupart des francophones eux-mmes comprennent du comme un
massif (sous linfluence de constructions comme faire du violon, faire du foot). En fait, la construction est
[jouer de+ARTICLE DFINI], (du est donc une forme contracte et non pas un article indfini massif) car on
dit jouer dun instrument: du piano est un complment dobjet indirect. Cest pourquoi la forme ngative il ny a pas de transformation de larticle du ou de la en de, puisque quil ne sagit pas dun article
massif. On dit donc je ne sais plus jouer de la flute (en osaa en soittaa huilua) et non pas je ne sais
plus jouer *de flute, puisquil ne sagit pas dun complment dobjet direct. De mme on dit:
Je ne fais plus de violon. Mais: Je ne joue plus du violon.
Il ne fait plus de piano. Mais: Il ne joue plus du piano.
Elle navait plus fait de trompette depuis longtemps. Mais: Elle navait plus jou de la trompette depuis longtemps.
38 Comme en finnois, on peut aussi massifier un nom propre. Celui-ci dsigne alors par mtonymie la
production ou les actes habituels de la personne dsigne:
Cest du Schubert.a, cest du Michel! Se on tyypillist Micheli!Il a achet un Braque. Hn osti Braquen
taulun.a fait penser du Dali. Se muistuttaa Dalia.a ressemble beaucoup du Schjerfbeck.
Dans le dernier exemple, on utilise le masculin du, bien que Schjerfbeck soit une femme. En fait il sagit
dun neutre, et le nom dsigne le contenu virtuel de son uvre, et non pas le personnage lui-mme. On
peut dire ainsi familirement Cest du Marie tout crach!Se on tyypillist Marieta.
39 Attention aux nuances de sens:
Cest du vin doux. Se on aperitiiviviini [vin doux, une seule notion]. vs. Cest un vin doux. Se on pehmenmakuista
viini [cest du vin, il est doux].
Tout groupe [NOM + ADJECTIF] peut former momentanment dans lesprit du locuteur une notion (mme
si elle nest pas lexicalise):
Cest un bon vin. Se on hyv viinilaatu. (Cest un vin qui est bon.) vs. Cest du bon vin. Se on juotavaa viini. (Cest du
vin quon peut boire.)
Dans le dernier exemple, le locuteur considre que pour lui il ny a que deux types de vin: le bon vin et le
mauvais vin; le vin quil a gout est du bon vin.
40 Dans la langue parle, on utilise frquemment larticle massif dterminant un adjectif la place de la
construction [quelque chose de + ADJECTIF]:
Revoyez-moi ce texte, je veux du concret, du simple!Pour une adoption [dun chien], soyez sympa, il me faut du
sr parce que la dernire fois finalement ce ntait pas un bon plan.Il me faut du bon march.Non moi il me faut
du dcal. Du contradictoire. Je suis rceptive au ct digne et absurde de Woody Allen.[Cet auteur] veut du
drle, du dsinvolte, du lger.Ils ne cherchent pas perfectionner lart de leurs devanciers ni leurs propres talents
non, il leur faut du nouveau.Alors cest du psychologique ou du rel, finalement?En effet, la formation, cest du
relationnel, de lanimation dquipe, cest autre chose que du cours magistral. [exemples divers dInternet]
41 a. Malgr les similitudes avec le finnois, il ne sagit pas de la mme construction que larticle indfini
massif ordinaire (du, de la): le francophone comprend ceci comme anna minulle vhn tst viinist
ou anna minulle muutamia noista sinun karkeista. Ce nest plus lide de massivit qui est souligne,
mais plutt la quantit indfinie (vhn jtak, osa jstak). Comme lindique la GMF p.296, Remarque, on
peut parler ce propos dun
emploi typiquement partitif de du / de la, dans des phrases comme Je voudrais encore du rti (qui est l sur la
table) / de la tarte aux fraises (que tu as faite) o lon trouve bel et bien la saisie dune portion [cest nous qui soulignons], laide du quantitatif [] suivi de la prposition de, dune entit clairement dlimite comme dans Je voudrais de ce rti/ de ta tarte.
Comme le souligne la GMF, dans ce cas-l, les formes du/de la ne sont justement pas des articles.
Tandis que dans la phrase donne-moi du vin, le mot du nest jamais compris (du moins pas en franais
37
2.Larticle indfini
moderne) comme la saisie dune portion de+le vin, de ce vin, anna siit/tst viinist mais
commeanna viini, autrement dit lexpression dune masse.
b. Dans le cas de certains verbes, il nest pas toujours facile de reconnaitre la construction: Avez-vous
dj gout du vin que je vous ai servi ? (Joko maistoitte sit viini, jota tarjosin teille?). Ici, il sagit en fait
dune construction littraire de gouter avec la prposition de, gouter de quelque chose maistella: du est
la forme contracte de de et de larticle dfini, et non pas du article indfini massif.
42 Ne pas traduire joitakin par quelques: quelques a un sens nettement restrictif et correspond au finnois
muutama (85).
38
Le verbe manquer est source de nombreuses erreurs, qui sont dues au fait quil peut se construire de diverses manireset que les verbes quivalents finnois ont souvent une construction tout fait diffrente.
De plus, dans le cas de manquer de, il faut savoir quil existe certaines rgles syntaxiques particulires.
a. manquer: manquer intransitif (sans complment) signifie eponnistua. Il est synonyme dchouer ou,
dans la langue parle, de rater:
La tentative a manqu.Le coup a manqu.
b. manquer: il existe une deuxime forme de manquer sans complment, mais o le verbe est en ralit
un verbe transitif employ absolument (538), car il sagit en fait du verbe manquer qch ou manquer
dont le complment nest pas exprim. Dans ce cas cas, manquer signifie olla poissa ou puuttua (dans ce
sens, il est souvent construit avec un sujet apparent il et avec inversion du sujet):
Deux lves manquent aujourdhui.Cent euros manquent encore pour complter la somme.Il manque trois
livres sur ltagre.Dans cette liste, il manque les verbes irrguliers.
c. manquer qch transitif direct (construit avec un complment dobjet direct) signifie jd pois/ myhsty ou ampua ohi (synonyme familier: rater):
cause de la grve des transports, de nombreux tudiants ont manqu le cours.Le rveil na pas sonn, cest pour quoi jai manqu le train de 8 h.Llan tait trop loin, je lai manqu. Hirvi oli liian kaukana, ammuin ohi.
d. manquer qch: puuttua jstak. Souvent construit avec un sujet apparent il et avec inversion du sujet:
Les deux premiers romans de lauteur manquent encore ma collection.Il manque encore une personne au groupe
(ou: dans le groupe).
e. manquer qqn: puuttua joltakulta, construit avec un sujet apparent il et avec inversion du sujet:
Il manque seulement deux points ce coureur pour devenir champion du monde.Il lui manque encore un examen.
f. manquer qqn a galement le sens particulier de olla jonkun kaipuun kohde. Il peut donc traduire
par les verbes finnois kaivata ou ikvid, qui se construisent cependant tout fait diffremment:
Franais: A manque B vs. finnois B ikvi A:ta.Tu manques beaucoup ta mre. itisi kaipaa kovasti.
sinua.Reviens vite, tu lui manques tellement! Tule pian takaisin, hnell on niin ikv sinua.Mon pays natal me
manque.
g.manquer de qch: olla vailla jotakin, olla jnk puutteessa. Ce verbe peut donc traduire couramment
tarvita ou kaivata, mais ceux-ci se construisent diffremment (avec un objet direct). Comme le verbe est
form avec la prposition de, larticle indfini (pluriel et massif) est toujours effac. En outre, il y a une
limitation importante: on ne peut utiliser le verbe manquer de dans le sens de olla vailla jotakin,
tarvita jotakin quavec un nom comptable pluriel ou massif introduit par un article indfini.
Je manque de temps.Il manque dambition.Cette soupe manque de sel.La commune manque de
ressources.Linstitut manque de personnel.Nous manquons de temps et dargent.Tu manques dambition et
dides.Ces manuels manquent aussi bien de prcisions que dexplications plus dtailles en ce qui concerne les
rgles. (et non pas Ces manuels manquent aussi bien *des prcisions que *des explications...).
On ne peut pas utiliser le verbe manquer de avec un nom comptable singulier indfini ni avec dterminant dfini. Ainsi, bien que cette phrase se trouve dans un manuel finlandais de grammaire franaise, il est agrammatical de dire *nous manquons dun employ (pour traduire meilt puuttuu
tyntekij), ou bien (exemples derreurs releves dans des travaux dtudiants) *nous manquons encore
de largent (meilt puuttuu viel rahaa), *nous manquons du premier manuel (meilt puuttuu
ensimminen kirja), *ils manquent de cette subvention (heilt puuttuu se apuraha). Si on veut exprimer
lide de olla vailla jotakin, tarvita jotakin avec un nom comptable singulier indfini ou avec un autre
dterminant, il faut utiliser les constructions impersonnelles [il faut qqn / il manque qqn+GN] ou
dautres verbes:
Il nous manque un employ / Il nous faut un employ.Il nous manque encore largent / Il nous faut encore
largent.Il nous manque le premier manuel. / Nous navons pas pu trouver le premier manuel.Il leur manque
cette subvention / Il leur faut cette subvention.
38
3.Larticle dfini
3.
Larticle dfini
1. Formes de base
39
Les formes normales de larticle dfini sont rsumes dans le tableau qui suit. Il ny a quune
seule forme au pluriel(RQ43):
40
41
singulier
masculin
le
fminin
la
devant voyelle
pluriel
les
Formes contractes: pour des raisons phontiques, au cours de lhistoire du franais, certaines
formes de larticle dfini se sont fondues , contractes, avec les prpositions et de. Cest un phnomne quon retrouve dans dautres langues romanes (par exemple italien in il nel). On appelle en gnral ces formes des formes contractes (on trouve parfois aussi le terme de formes
contractes). Les prpositions et de se contractent avec larticle dfini au masculin singulier et au
pluriel; avec la forme la et la forme lide l, il ny a pas de contraction (RQ44):
+ le au
je vais au garage
de + le du
lami du garon
+ la la
je vais la bibliothque
de + la de la
lami de la fille
+ l l
je pense lavenir
de + l de l
larrire de lavion
+ les aux je pense aux vacances
de + les des
les jouets des enfants
Larticle se contracte galement avec la prposition de ou quand celle-ci est un lment dune locution prpositionnelle, ou avec de dernier lment dun dterminant complexe (RQ45):
cause de+le cause du froid; cause de+les cause des problmes; grce +le grce au service palvelun ansiosta; grce +les grce aux services; beaucoup de+le Tu nas pas laiss beaucoup
du gteau que jai apport ce matin. Et jttnyt paljoakaan jljelle kakusta, jonka toin aamulla.beaucoup de+les Beaucoup des gens que jai rencontrs mont dit la mme chose. Monet tapaamistani
ihmisist kertoivat minulle saman asian.Beaucoup des dictionnaires parus rcemment existent en version lectronique. Monet viime vuosina ilmestyneist sanakirjoista saa mys elektronisessa muodossa
(beaucoup du, beaucoup des 93).
la rgle de la transformation de larticle devant objet direct dans une phrase ngative (21) ne
concerne pas larticle dfini! (source derreurs frquentes). Larticle dfini ne change pas de
forme quand il dtermine un GN objet direct dune phrase ngative (RQ46):
Jai pris le livre je nai pas pris le livre. Il a mang le chocolat il na pas mang le chocolat.
Larticle dfini sutilise en opposition larticle indfini. Il faut choisir entre lun ou lautre (parfois
on peut aussi utiliser un article zro). Lopposition article dfini / article indfini permet dexprimer des nuances parfois trs subtiles. (RQ47)
Tandis que larticle indfini renvoie un lment non identifi dune classe (livre, poisson, route,
possibilit, etc.), larticle dfini indique que le groupe nominal renvoie une entit qui est identifiable de faon univoque par le contenu du groupe nominal (RQ48). Voir exemples de cas ci-dessous. Larticle dfini signifie par consquent que le groupe nominal renvoie quelque chose qui
existe et qui est unique: il ny a pas dautre(s) rfrent(s) qui correspond(ent) ce qui est dcrit par
le groupe nominal (RQ49).
La rfrence tablie par larticle dfini peut concerner une ou plusieurs entits particulires prcises: il sagit alors dune rfrence spcifique; ou elle peut concerner lensemble dune classe ou
dune sous-classe, il sagit alors dune rfrence gnrique (du latin genus, genre, espce): le
nom dsigne tout le genre (laji).
Larticle dfini renvoie un rfrent identifiable. Cette identification peut se faire de diffrentes
manires:
Le cas le plus frquemment mentionn dans les grammaires (mais qui est loin dtre le seul cas
demploi de larticle dfini) est celui o larticle dfini renvoie un GN qui a t mentionn de fa-
39
3.Larticle dfini
44
45
Larticle dfini peut semployer en dehors de toute rfrence spcifique. Il indique alors que le
nom dsigne toute la classe des objets concerns, et quil ne sagit pas dun exemplaire particulier.
Il prend alors une valeur gnrique. Si on dit la baleine est un mammifre (valas on nisks), la
baleine dsigne virtuellement toutes les baleines. De mme, dans la ville est un environnement
stressant, le nom ville dsigne toutes les villes possibles. Cette proprit se vrifie au singulier et
au pluriel:
Le merle est un oiseau.Moi, jaime la ville, je ne pourrais pas vivre la campagne. Le cochon est un
animal sympathique.Les myrtilles sont bleues, les airelles rouges. Mustikat ovat sinisi, puolukat
punaisia.Le rouge est une couleur agressive; le vert est reposant pour les yeux.
Le nom avec article dfini peut donc dsigner un groupe:
Les Franais seraient individualistes. Ranskalaiset ovat muka individualisteja.De nos jours, on dirait
que les tudiants ont de moins en moins de temps pour tudier.Les Normands ont envahi lAngleterre
au XIe sicle.La rencontre entre les ouvriers et les patrons a t un chec. Tyntekijiden ja
tynantajien vlinen kokous eponnistui.
Dans ce cas, le singulier suffit seul dnoter tout le groupe, tout le genre, mais ce moyen dexprimer la gnricit est moins frquent que le pluriel, car il a une valeur gnralisante trs forte :
Le Franais serait individualiste.De nos jours, ltudiant a rarement le temps de samuser.
40
3.Larticle dfini
47
48
de la
des
Il boit du caf.
la fin de la journe
41
3.Larticle dfini
Remarques partir de la page 39.
La voyelle e et a de larticle dfini slide devant une voyelle, mais ne slide pas devant h disjonctif:
lavion, lhiver, lassurance, lautre ct, lintense lumire vs. le haricot, le hongrois, la hauteur, le hros.
Dans le fminin hrone, lh nest pas disjonctif: lhrone.
44 La forme du est donc une forme contracte, mais la forme de la nest pas une forme contracte (ni la,
de l, l).
45 Voir 10 et 86. Aprs les verbes construits avec la prposition de (parler de, avoir besoin de, se moquer de, etc.), lalternance de/des traduit ainsi souvent lopposition indfini/dfini:
Il parle de problmes que je ne connais pas. Hn puhuu (sellaisista) ongelmista, joita en tunne [de < *de+des; singulier:
dun problme, rgle deffacement]. vs. Il parle des problmes quil a eus. Hn puhuu (niist) ongelmista, joita hnell
on ollut [des < *de+les; singulier: du (< de +le) problme].
Il y a un moyen simple de retrouver la forme de dpart, cest de mettre le GN au singulier:
Jai besoin de conseils. Tarvitsen neuvoja. Singulier: besoin dun conseil, pluriel: jai besoin de *des conseils, des tombe
aprs de.Jai besoin des conseils de mon ami. Tarvitsen ystvni neuvoja. Singulier: besoin du [de *le] conseil, pluriel: jai besoin des [de *les] conseils, les se contracte avec de.
Le problme pour le non francophone, cest quil ne connait pas toujours la construction du verbe: se
construit-il avec objet direct (sans prposition), avec de, avec , etc.? La seule solution est dapprendre la
construction du verbe par curla prposition est un lment essentiel du verbe (rver et rver de ne
sont pas la mme chose). Cest donc souvent une question de vocabulaire. La prsence de la prposition
de peut entrainer une raction en chaine et faire disparaitre (apparemment) les articles. Cependant, le
francophone les identifie (il les sent) sans difficult, alors que lapprenant tranger doit fournir un ef fort danalyse, ce quillustre bien la phrase suivante (tire dune revue du ministre des Affaires trangres franais), dans laquelle se succdent de (article ou prposition) et des qui renvoient chaque fois
des groupes bien prcis:
Des prestations sont fournies lassur social sous la forme dun remboursement des soins mdicaux et hospitaliers,
des mdicaments, dallocations familiales, dindemnits journalires de maladie, de maternit, de pensions ou de
rentes dinvalidit, daccident de travail, de retraite ou de veuvage.
En rtablissant par exemple des verbes, on retrouve les articles:
Quelles sont les prestations? [On rembourse] les soins mdicaux et hospitaliers, les mdicaments, [on paie] des allocations familiales, des indemnits journalires de maladie, [des indemnits journalires] de maternit, [on paie] des
pensions ou des rentes dinvalidit, [des pensions] daccident de travail, [des pensions] de retraite ou [des pensions]
de veuvage.
46 En finnois, tout objet dun verbe la forme ngative est (presque systmatiquement) au partitiivi. En
franais, une telle rgle nexiste pas! On ne se rend pas assez compte quel point le finnois peut induire en erreur. On a ainsi relev dans des travaux dtudiants avancs des phrases de ce genre:
cause de cela, llve ne comprend pas **de lexplication. [forme correcte: ne comprend pas lexplication].
Voir aussi RQ58d ci-dessous.
47 Mme si en finnois, il existe certains moyens dexprimer la mme opposition que le franais article dfini/article indfini, cela se fait en gnral par des moyens diffrents (choix du verbe, ordre des mots,
etc.). Il y a parfois des correspondances entre les cas du finnois et les articles du franais, mais cest un
pur hasard! Pour choisir larticle, il faut analyser le sens de la phrase et non pas regarder quel cas se
trouve le nom en finnois (RQ18 p.32 et RQ19c p.33).
48 Quand le groupe nominal est dtermin par un article dfini,
le groupe nominal renvoie un signifi, par exemple disque, poisson, tlphone portable;
larticle dfini prsuppose un cadre de connaissances communes entre le locuteur et le rcepteur: ce
cadre de connaissances peut tre tabli par la situation dnonciation (les choses dont on parle au moment de lnonciation), par le contexte (situation ou texte) ou reposer sur un savoir commun au locuteur
et au rcepteur;
le rcepteur identifie alors le ou les rfrents (si larticle est au pluriel) qui sont le seul ou les seuls qui
correspondent la description.
49 GMF p.253: Larticle dfini prsuppose donc lexistence et lunicit: il ny a pas dautre(s) rfrent(s)
accessible(s) qui vrifie(nt) la description de la ralit par le groupe nominal.
50 Cest l que se voit le plus clairement lorigine de le (< lat. illu[m], celui-l). Dans ce cas, en finnois,
on peut ventuellement employer le dterminant se, qui fonctionne alors exactement comme le en franais: Ostin uuden kirjan viikko sitten. Ja nyt se kirja on jo aivan kuluneen nkinen.
51 Dans ce cas, le cadre de rfrence (viitekehys) est commun au locuteur et la personne qui il parle.
Tous deux savent quel objet (kohde) on fait rfrence sans quil soit besoin de le prciser, car pour tous
les deux il ny a quun seul objet possible qui corresponde ce rfrent. En finnois, dans ce cas, il est impossible dutiliser se pour exprimer la mme valeur: Se puhelin soi ou Oletko ajanut sen auton talliin
sont des phrases tout fait grammaticales, mais elles auraient un autre sens (rfrence explicite un tlphone ou une voiture dont on a parl). Le finnois peut donc exprimer la rfrence explicite avec se,
qui ressemble larticle dfini franais, mais pas la rfrence implicite.
43
42
3.Larticle dfini
Si la rfrence implicite nest pas univoque, il faut prciser le contenu smantique du rfrent:
Le tlphone de la chambre coucher sonne. Makuuhuoneen puhelin soi.Aujourdhui, le journal local est venu en
retard. Tnn paikallislehti tuli myhss.[signifie quon reoit deux journaux, un journal local et un journal
national].Je nai pas eu le temps de regarder les informations de 20h. En ehtinyt katsoa kahdeksan uutisia.
Mais, le plus souvent, larticle dfini ne marque pas une rfrence une situation dnonciation particulire. Les expansions (mreet) du nom permettent alors didentifier le rfrent. Cette expansion peut
tre un complment du nom, un adjectif, un participe ou une relative:
Le tlphone bleu de la chambre coucher ne marche plus.Dans la classe de mon frre, il y a 35 lves! La personne qui tait au tlphone na pas dit son nom.Je pense souvent aux vacances que nous avons passes au Pays
basque. [aux = +les]Les baies les plus consommes en Finlande sont les myrtilles et les airelles.
Cest aussi le cas avec les superlatifs, qui, par dfinition, dnotent une caractristique unique:
Le tunnel le plus long du monde est le tunnel ferroviaire de Seikan au Japon.Le vin le plus cher nest pas toujours le
meilleur.
Inversement, avec larticle dfini, le nom nu, cest--dire sans aucune expansion, peut renvoyer seul et
sans aucune autre prcision un rfrent donn, quand on sait, grce au savoir commun (partag au
moins par le locuteur et son destinataire) que ce rfrent est unique et identifiable: le soleil, la lune, le
pape, la Finlande, le Titanic, le Premier ministre (malgr la prsence de ladjectif premier, le groupe Premier ministre peut tre considr comme un nom nu sans expansion, car il sagit dune seule notion, dun
mot compos), etc.:
Le soleil brille.La Lune tourne autour de la Terre en 28 jours.La Finlande a beaucoup de lacs .Le finnois est
une langue moins difficile que le franais.Le printemps a t ensoleill.La Saint-Jean a t trs pluvieuse .Il
rentre le 3 avril.
Dans ces exemples, larticle dfini indique que le contenu du GN renvoie au seul exemplaire connu ou
immdiatement accessible: le soleil =le seul soleil qui donne son nergie la Terre sur laquelle nous vi vons; le printemps = le seul printemps quil y a eu rcemment ou cette anne (il ny a quun printemps
par anne); il part le 3 avril = le 3 avril prochain (sinon il faut prciser lanne), etc. Ainsi, si on dit
quelquun qui part en voyage dans une ville Juste en face de la gare il y a un petit bistrot trs sympathique, cela signifie que dans cette ville il ny a quune seule gare, identifiable sans quivoque. Ce ne serait pas possible dans une ville comme Paris, o il faudrait prciser juste en face de la gare de lEst / du
Nord / Montparnasse, etc.
On peut cependant trs bien utiliser larticle indfini, pour dsigner une occurrence particulire du rfrent, notamment quand le nom est suivi dune expansion (mre):
Au moyen ge, il y a eu des papes en France. Keskiajalla oli paaveja Ranskassa.Cette anne, nous avons eu un
printemps pluvieux.Des Premiers ministres se sont succd sans russir redresser la situation conomique du
pays. Pministereit valittiin toinen toisen jlkeen ilman, ett he kykenivt kohentamaan maan taloustilannetta. La
France de 1918 tait une France dmoralise. Vuoden 1918 Ranska oli lyty Ranska.Il parle un franais soign. Hn
puhuu huoliteltua ranskaa.Je vais vous parler ce soir dune Finlande que vous ne connaissez pas. Kerron teille tn
iltana sellaisesta Suomesta, jota ette tunne.Ctait un Nol trs sympathique. Se oli hyvin hauska joulu.Ce matin,
il y avait un ciel dun bleu trs profond et un soleil tout rouge.
On peut bien entendu renvoyer ces groupes en utilisant aussi larticle dfini, qui dnote alors la rfrence spcifique quelque chose de connu par le contexte:
Le printemps pluvieux a t suivi par une priode de scheresse [en rfrence la phrase Cette anne, nous avons eu
un printemps pluvieux].Le soleil tout rouge tait magnifique [en rfrence la phrase Ce matin, il y avait un ciel
dun bleu trs profond et un soleil tout rouge].
Larticle dfini signifie ici que ces GN ont t mentionns antrieurement. Le soleil rouge en dehors de
tout contexte et de toute rfrence signifierait implicitement quil existe par exemple un soleil rouge et
un soleil blanc.
53 Il sagit dune construction avec attribut de lobjet (objektipredikatiivi); il a les cheveux blonds signifie
mot mot hnell on tukka vaaleana (on le voit dans la construction disloque: les cheveux, il les a
blonds). Exactement comme en finnois, dans cette construction ladjectif vient toujours aprs le nom;
on ne peut pas dire quil est postpos, car il ne sagit pas dune pithte (adjektiiviattribuutti). Voir
aussi FAQ 49.
54 Le type de rfrence de larticle dfini (gnrique ou spcifique) dpend des situations:
Le 1er mai il a fait beau. Vappuna oli kaunis ilma. [Rfrence spcifique au 1er mai de lanne de la situation dnonciation, ou, dans un rcit, un 1er mai dfini par le contexte].
Le 1er mai est un jour fri. Vappu on yleinen vapaapiv. [Rfrence gnrique, tous les premiers jours du mois de
mai ont t ou sont fris (dans un cadre de rfrence donn)].
55 On retrouve cette valeur gnrique du GN dtermin par un article dfini dans les indications de valeurs ou dordres de grandeur (3 euros le kilo), o larticle dfini signifie que la valeur en question sapplique gnriquement toutes les units concernes (3 euros le kilo = tous les kilos du produit X coutent
3 euros):
52
43
3.Larticle dfini
Le filet coute 30 le kilo. Filee maksaa 30 kilo.La mche coute 2,50 les 100 grammes. Vuonankaali maksaa 2,50
sataa grammaa.Le beurre coute 2 euros la livre. Puoli kiloa voita maksaa 2 euroa.Le TGV peut rouler plus de
500 km lheure. TGV juna kulkee yli 500 km tunnissa.
56 Il existe trois manires dexprimer la gnricit en franais:
a) Les chats sont agiles; b) le chat est agile; c) un chat est agile.
a) avec larticle dfini au pluriel. Cest la manire la plus frquente. On imagine lensemble des chats
passs, actuels et venir.
b) avec larticle dfini au singulier. On superpose en quelque sorte tous les chats possibles pour en faire
le type CHAT. Cette reprsentation est plus frquente dans la langue crite que parle.
c) avec larticle indfini au singulier: on extrait un lment au hasard de la classe CHAT, qui est reprsentatif de la classe entire. On constate quil est agile. Par dduction, la proprit agile stend
toute la classe. Cette reprsentation gnrique est la moins frquente, car elle est soumise un grand
nombre de contraintes syntaxiques et smantiques.
57 Le choix de larticle dpend du sens quon veut donner au nom. Lopposition entre gnrique/non gnrique se rend souvent en finnois par des noms diffrents:
une montagne vuori: Le Mont-Blanc est une montagne. vs. la montagne vuoristo: Lair de la montagne est trs pur.
Vuoriston ilma on hyvin puhdasta.une ville kaupunki: Il habite dans une ville. Hn asuu kaupungissa.vs. la ville
kaupunkielm: Je prfre la ville la campagne.un bruit ni: Jai entendu un bruit bizarre. Kuulin kummallisen
nen.vs. le bruit melu[haitat]: Le bruit est source de stress. Melu aiheuttaa stressi.un avion lentokone: Un avion
est pass au-dessus de la maison. Lentokone lensi talon ylitse.vs. lavion lentminen: Lavion est le moyen de transport le plus rapide. Lentminen on nopein tapa matkustaa.un btiment rakennus: Son bureau est dans un vieux btiment. vs. le btiment rakennusala: La crise du btiment a caus une crise du logement. Rakennusalan lama on
aiheuttanut asuntopulan.un cinma elokuvateatteri: On a construit un nouveau cinma dans le quartier.
Kaupunginosaan on rakennettu uusi elokuvateatteri. vs. le cinma elokuvataide: Le cinma est aujourdhui une vritable industrie. Elokuva on nykyn varsinainen teollisuuden ala.
Des mots comme ville ou btiment peuvent videmment aussi tre dtermins par un article dfini, qui
renvoie spcifiquement un rfrent:
Est-ce que tu connais Bayonne?Oui, la ville [Bayonne] me plait beaucoup.
58Ne pas se laisser influencer par le finnois!
a. Le choix entre article indfini et dfini dpend du sens gnral de la phrase ou du message, des valeurs smantiques des noms, du contexte, dun ensemble parfois trs complexe de paramtres. Il ne faut
pas appliquer des rgles mcaniques. La manire dont sont prsentes les rgles concernant larticle
dans les manuels et lenseignement du franais en Finlande en gnral fait penser aux apprenants quil
existe une correspondance quasi automatique entre le cas du nom en finnois et la forme de larticle en
franais:
monikon nominatiivi/akkusatiivi = article dfini
kirjat = les livres
monikon partitiivi = article indfini
kirjoja = des livres
Ce nest possible que dans un nombre de cas trs limit (RQ18 p.32): quand le nom est objet direct dun
verbe perfectif la forme affirmativeon peut opposer
Jai achet les livres. Ostin kirjat. vs. Jai achet des livres. Ostin kirjoja.
Mais par exemple dans une phrase ngative, la diffrence disparait en finnois:
Je nai pas achet les livres. En ostanut kirjoja.Je nai pas achet de livres. En ostanut kirjoja.
Le plus souvent, le finnois ne fait pas de distinction entre dfini et indfini; le cas dpend de las pect verbal:
Le commerant attendait des clients. Kauppias odotti asiakkaita.(le partitiivi est d laspect irrsultatif de odottaa)
Le commerant attendait les clients. Kauppias odotti asiakkaita. (le partitiivi est d laspect irrsultatif de odottaa)
b. La phrase
Il entra dans la pice de droite; de grands tableaux dcoraient les murs. Hn meni oikealla olevaan huoneeseen.
Suuret taulut koristivat seini.
montre que la rgle (monikon partitiivi = epmrinen artikkeli et monikon nominatiivi = mrinen
artikkeli) ne fonctionne pas du tout! Le mot de (qui est le pluriel de larticle indfini devant adjectif antpos) indique quau mur il y avait des objets quon appelle tableaux (catgorisation: Quest-ce quil y
avait au mur? des tableaux). Larticle dfini les dsigne les murs qui implicitement composent la pice
(les murs de la pice de droite, rfrence implicite). Le finnois ne peut pas exprimer ou na pas besoin
dexprimer ces nuances: suuret taulut est au nominatif, car le sujet dun verbe actif ne peut pas tre un
partitiivi pluriel (il est impossible de dire: *suuria tauluja koristivat seini). De mme, seini est au
partitiivi, parce que le verbe koristaa lexige ici (impossible de dire *koristivat seint). En franais, larticle dfini et larticle indfini ne sutilisent donc pas du tout pour les mmes raisons que les raisons pour
lesquelles on utilise en finnois le nominatif pluriel et le monikon partitiivi.
c.Il y a de nombreux verbes finnois (de sens imperfectif ou duratif) qui demandent presque automatiquement le partitiivi, alors quen franais il y a un article dfini:
Vertailin hintoja. Jai compar les prix.Hn osaa kuunnella ihmisi. Il sait couter les gens.Vuorikiipeilij ihaili
maisemaa. Lalpiniste admirait le paysage.Autoilija piteli rattia yhdell sormella. Lautomobiliste tenait le volant
44
3.Larticle dfini
dun seul doigt.Kvely kohentaa kuntoa. La marche amliore la forme.Rakastan merilomaa. Jadore les vacances au bord de la mer.Kuluja karsitaan. On rduit les dpenses.Pienen hn inhosi koulua. Quand il tait petit, il dtestait lcole.Etsin lainaamiasi kirjoja. Je cherche les livres que tu mas prts.Tasavallan presidentti
kytt toimeenpanovaltaa.Le prsident de la rpublique exerce le pouvoir excutif.Tutkijalautakunta tutkii
tapaturman syit. La commission denqute tudie les causes de laccident.Pit arvioida onnistumismahdollisuuksia. Il faut valuer les chances de russite.Odotan kes. Jattends lt.Kansanedustaja moitti hallitusta. Le dput a critiqu le gouvernement.Tarkenne edelt substantiivia. Le dterminant prcde le nom.Ritari vannoi
suojelevansa kyhi. Le chevalier jurait de protger les pauvres.
d. Souvent, les deux langues reprsentent le rel dune manire qui leur est propre et dont la logique est
parfois difficile comprendre par lapprenant finnophone de franais ou francophone de finnois (cela
vaut pour toutes les langues o il y a des articles et de faon plus gnrale pour nombre de phnomnes
grammaticaux). Ainsi on dit en finnois hnell on huumorintajua, mais en franais il a le sens de lhumour (RQ19c p.33). Cette expression est du reste un cas typique o les finnophones sont tents dappliquer larticle dfini la rgle de la transformation de larticle indfini en de:
Hnell ei ole huumorintajua. ?Il na pas de sens de lhumour (ou *Il na pas de sens dhumour, agrammatical).
La forme marque? nest pas entirement agrammaticale, mais peu usite, la forme avec article dfini
est la forme habituelle:
Il a le sens de lhumour. Il na pas le sens de lhumour. / Il na pas beaucoup le sens de lhumour. / Il a trs peu le
sens de lhumour. / Il n a gure le sens de lhumour.
49
Les finnophones ont souvent beaucoup de mal comprendre quon utilise un article indfini en parlant
des parties du corps. Le problme pdagogique est double:
1. En finnois, les parties du corps qui vont par paires (et certains objet, comme ciseaux, lunettes, etc.)
sont souvent au nominatif pluriel: hnell on kauniit silmt, hnell on pitkt sret, alors que ce genre
de construction est majoritairement suivie dun GN au partitiivi: hnell on hyvi ystvi, minulla on
kauniita kukkia, etc. Le premier problme, cest que le dbutant, aveugl par la prtendue correspondance monikon nominatiivi = mrinen artikkeli (RQ58 ci-dessus) va en conclure quon utilise dans
ce cas toujours larticle dfini; le dbutant traduit quasi automatiquement hnell on pitkt sret en
utilisant un article dfini:?elle a les longues jambes. Or, en franais, sil ny a pas de valeur rfrentielle
particulire, on utilise normalement larticle indfini:
Tu as des yeuxpour regarder non? Katso nyt kunnolla, sinullahan on silmt.Il a de beaux yeux. Hnell on kauniit
silmt [de = article indfini pluriel des devant adjectif antpos].Elle a de longues jambes. Hnell on pitkt sret.
Ceci est droutant pour les finnophones, pour qui un indfini pluriel (ici monikon partitiivi) paraitrait
vraiment trange: la traduction littrale de tu as des yeux par sinulla on silmi signifierait en quelque
sorte tu as des yeux [un peu partout] sur le corps ( comme tu as des boutons). Le problme est d au
fait que le franais ne connait pas et na aucun moyen dexprimer lide de globalit par paire quexprime
le nominatif en t dans sakset, silmt, housut. On peut dire indiffremment les ciseaux ou des ciseaux, les
yeux ou des yeux.
2. En franais, par un hasard extraordinaire, on trouve des constructions similaires avec article dfini,
(il a les yeux bleus) qui semblent indiquer une correspondance entre article dfini franais et nominatif
pluriel finnois (les yeux bleus siniset silmt), et semblent confirmer en quelque sorte la rgle monikon
nominatiivi = mrinen artikkeli. Il sagit en fait dune construction possible uniquement avec lattribut de lobjet, et dans ce cas, ladjectif est toujours plac aprs le nom (il a les yeux bleus, elle a les
cheveux bruns, il a les jambes poilues). De plus, une construction comme il a les yeux bleus ne sutilise habituellement quavec certaines parties du corps et avec certains adjectifs. On dit nettement plus rarement elle a les jambes grosses ou tu as les yeux grands, sauf dans certains contextes, par exemple Elle a
les longues jambes de sa mre ou Tu as les beaux yeux de ta fille, etc., mais dans ce cas-l larticle dfini
renvoie un possesseur diffrent; de mme, cette construction sutilise si on ajoute un adverbe: elle a les
jambes trs grosses. Larticle dfini est donc utilis pour une raison tout fait diffrente de celle pour laquelle on utilise un nominatif pluriel en finnois. Cette correspondance est trompeuse et dangereuse. Il
vaudrait donc mieux retenir comme rgle de base que pour caractriser les parties du corps, on utilise
normalement un article indfini et que larticle dfini est une exception.
45
4.Larticle zro
4.
50
Larticle zro
Il y a de nombreux cas en franais o on nutilise pas darticle. On parle alors darticle zro (article), qui est aussi une forme darticle, de la mme manire que labsence de dsinence est la
marque du nominatif en finnois. Larticle zro peut tre command par le sens du nom, la structure de la phrase, etc.
Larticle indfini commenant par d et qui disparait cause de la rgle deffacementnest pas un
article zro: il est la forme latente, et rapparait ds quon met le nom au singulier ou si on
utilise une autre prposition (17 et suivants):
pluriel
Il a besoin de
livres.
singulier
Il a besoin d un
livre.
verbe avec COD
Ilcherche des
livres.
Larticle zro ne rapparait pas dans ce cas: Il est amateur de Mozart, avec complment dobjet direct: Il aime Mozart (Mozart reste sans article dans les deux cas).
53
46
4.Larticle zro
54
?Il est ici comme le reprsentant du ministre. Hn on tullut, kuten mys ministerin edustaja.?Je le
connais comme un collgue.Tunnen hnet kuten kollega voi tuntea jonkun.
Aprs des prpositions exprimant la cause ou la condition: ces prpositions introduisent gnralement des noms valeur verbale (mais dautres noms aussi sont possibles):
sous prtexte de: Sous prtexte de maladie [= il prtend quil est malade], il nest pas venu la fte.
pour cause de: Lusine est ferme pour cause dincendie [parce quil y a eu un incendie]. Le bus
passe par un autre chemin pour cause de travaux [parce quil y a des travaux].
en cas de: en cas de pluie [sil pleut]en cas de maladie [si on est malade / si vous tes malade]
sauf: sauf vnement imprvu [sauf sil arrive quelque chose dimprvu] ellei tapahdu jotakin
odottamatontasauf avis contraire ellei toisin ilmoitetasauf erreur de calcul [sauf si on sest tromp
dans les calculs])sauf contrindication [sauf si le mdicament est contrindiqu] ellei toisin mrt
sous rserve de: sous rserve de changements muutokset mahdollisia (muutoksien varauksella)sous rserve dannulation peruutukset mahdollisia
Lutilisation dun article reste cependant toujours possible dans nombre de cas mentionns cidessus (exemples RQ64).
Larticle zro sutilise dans de nombreuses expressions idiomatiques verbales ou autres. Ces
formes sont en gnral des survivances dun stade de la langue franaise o lutilisation de larticle
ntait pas encore dfinitivement fixe.
aprs certains verbes:
avoir: avoir besoin de, avoir confiance en, avoir envie de, avoir faim, avoir honte, avoir peur, avoir raison, avoir piti de, avoir tort, avoir affaire olla tekemisiss kanssa, avoir conscience de olla tietoinen,
avoir cours vallita, olla voimassa, avoir droit olla oikeutettu jhk, avoir tendance , avoir peine faire qch
olla vaikeuksia tehd, et de nombreux autres
faire: faire attention, faire cavalier seul sooloilla, faire peur, faire plaisir, faire dfaut puuttua, faire piti
olla slittv, faire don de qch lahjoittaa, faire cas de vitt, faire grand cas de pit suuressa arvossa;
faire eau vuotaa, faire erreur erehty, faire face () kohdata, faire faillite menn konkurssiin, faire fonction
de toimia jnak, faire halte pit tauko, faire illusion hmt, faire irruption tunkeutua, faire (la) grve,
faire part de ilmoittaa, faire partie de olla osana jtak, kuulua jhk, faire vu de luvata, faire rage raivota,
faire place antaa sijaa
autres: chercher fortune, crier grce huutaa armoa, demander pardon, livrer bataille kyd taistelua,
perdre connaissance menn tajuttomaksi, perdre haleine hengsty, porter plainte nostaa kanne, porter
bonheur, rebrousser chemin palata, se rendre compte, tenir parole pit sanansa, prendre forme
muotoutua, chercher querelle haastaa riitaa, prendre part osallistua, tenir lieu de kyd (jstak), prendre
parti valita, tenir parole, prter main-forte auttaa, tenir tte vastustaa, prendre place asettua,
prendre cong hyvstell, erota, porter secours auttaa, parler franais (sur lopposition parler
franais/parler le franais, voir FAQ 72)
dans certaines locutions:
aller pieds nus, de pied en cap kiireest kantaphn, se consacrer quelque chose corps et me
antautua jollekin tysin, prir corps et biens upota miehineen pivineen
Dans la majorit des cas, ces expressions ne peuvent pas tre modifies par un adjectif ou un d terminant sans quelles deviennent agrammaticales ou tranges (RQ65).
56
dans des constructions avec il y a; souvent cette construction avec il y a indique que quelque
chose sest produit ou se produit; cette tournure est assez frquente dans le style scientifique ou
technique:
Il y a foule dans ce magasin. Tss kaupassa on tungosta.Est-ce quil y a moyen de changer? Onko
mitenkn mahdollista vaihtaa? [lgrement familier].Il y a erreur. On tapahtunut erehdys.Il y a
confusion. On tapahtunut sekaannus.Il y a urgence! Asialla on erittin kiire!Il y a chute du e muet.
Mykk e heittyy.Dans ce cas-l, il y a occlusion. Silloin tapahtuu okkluusio.Dans vingt-deux Il y a nasalisation de [t] devant [d]. Sanassa vingt-deux, [t] nasaalisoituu [d]:n edell.Quand un neutron heurte
un noyau, il y a explosion. Kun neutroni trm ytimeen, tapahtuu rjhdys.Quand il y a mise en relief,
le pronom il rfrent anim prend la forme lui. Jos elolliseen viittaavaa pronominia il korostetaan, sen
muoto on lui.
Cette forme avec article se rencontre frquemment dans des constructions conditionnelles avec
inversion de lobjet direct (si ... il y a), dans lesquelles le sujet de laction est ainsi effac:
Si rachat il y a, il y aura de toute faon des licenciements (= Si quelquun rachte lentreprise, il y aura des
licenciements).Cest bien un des objectifs poursuivis, mais si amlioration il y a, celle-ci ne se manifestera qu long terme. leur retour, si retour il y a, les enfants pourront refuser de revoir celui qui les a
abandonns.Si division il y a, le champ de limage est en gnral partag en deux parties juxtaposes.
47
4.Larticle zro
Cette forme sutilise aussi comme un commentaire aprs une phrase, pour marquer une restriction
ou un doute (jos nyt edes, jos yliptn, edellytten ett...):
Ce sera loccasion de voir la progression, si progression il y a! Ils ont d bien fter lvnement avant
de monter sur scne... mme avant de prparer le spectacle (si prparation il y a eu...).
1.5. Ou dquivalence
58
1.6. Ni ni
59
Dans la double ngation ni ni, larticle indfini tombe devant le COD dune phrase ngative; si
ni est employ aprs une premire ngation autre que ni, on maintient larticle(RQ67):
Il navait plus ni pre ni mre.Elle ne boit ni vin ni bire. vs. Elle ne boit pas de vin, ni de bire ni de
cidre.(de: forme de larticle indfini massif devant COD de verbe ngatif).
Larticle se maintient si la ngation est partielle (25):
Je nai achet ni une perceuse ni une ponceuse. En ostanut porakonetta enk hiomakonetta [vaan jonkin
toisen laitteen].Il na bu ni du vin ni dela bire ni du cidre [mais autre chose].
2.1. Groupes N de N
60
Le choix entre article dfini/indfini et article zro joue un rle particulirement important dans
les groupes comprenant un nom suivi dun complment introduit par une prposition, le plus souvent la prposition de (par exemple un sac de dame, un chef dtat, etc.). Lutilisation de larticle
zro devant le deuxime terme (introduit par de) transforme le nom (ou le GN) en un lment relationnel permettant de prciser le sens du premier terme (par exemple quel en est la fonction, la
forme, lusage, la nature etc.). Si on utilise un article, le GN est inscrit dans un contexte particulier (RQ2 p.22). Comparer:
un sac de dame
(naistenlaukku)de dame indique la fonction (un sac quutilisent les dames)
le sac de dame
mme mot (naistenlaukku), mais il sagit dun sac de dame dfini par un contexte
le sac dune dame
ern rouvan laukku le sac peut tre nimporte quel type de sac (pas forcment
un sac de dame), une dame dsigne une certaine dame dont on ne connait pas ou
on ne prcise pas le nom
le sac de la dame
rouvan laukku dsigne le sac (de nimporte quel type) dune dame dfinie
Dans le sac dune dame, larticle indfini suffit exprimer lindfinition. Il est inutile de dire un
sac dune dame: cela signifierait que la dame est inconnue, mais quon sait malgr cela quelle a
plusieurs sacs. Dans ce cas-l, on dirait plutt:
un sac des sacs dune dame (que je connais)
Dans les groupes N de N, on marque ainsi trs rarement deux fois lindfinition *un N de un N.
On dira donc de prfrence le sac dune dame (le sac avec article dfini, car il est dfini par son appartenance la dame, qui reste indfinie). On obtient le mme type de variation avec chef dtat:
48
4.Larticle zro
un chef dtat
(valtionpmies)dtat indique la fonction (une personne qui est la tte dun tat
quelconque)
le chef dtat
mme mot (valtionpmies), mais il sagit dun chef dtat dfini par un contexte
le chef dun tat
ern valtion pmies, ltat nest pas dfini
le chef de ltat
valtion pmies ltat est dfini; en Finlande, ce groupe renverrait au prsident de
la Rpublique.
Les articles dans les groupes N de N ne peuvent cependant pas toujours varier de la mme manire, ainsi?un chef dun tat est trs trange, parce quun tat (ou toute autre entit) na en gnral quun seul chef (cest l prcisment le sens de chef), RQ68.
61
Quand le nom en deuxime terme du groupe N de N sert uniquement restreindre le champ smantique du nom pour le dfinir de faon plus prcise (sac gnral, sac de dame type de sac particulier, sac dos type de sac particulier, etc.), le groupe forme ce quon appelle un nom compos, o
les deux lments sont ncessaires pour dcrire lobjet de pense envisag. En gnral, pour les
raisons expliques ci-dessus, le deuxime terme (de N) est avec article zro (RQ69):
Ces noms composs sont trs nombreux et se forment avec diverses prpositions:
une salle de bain kylpyhuone
une route de campagne paikallistie
une carte de visite kyntikortti
un chef de gare asemapllikk
une salle de classe luokkahuone
un chemin de table kaitaliina
un ticket de mtro metrolippu
un verre eau vesilasi
une brosse dents hammasharja
un couteau pain leipveitsi
une table de cuisine keittinpyt
un sac dos reppu
un livre dhistoire historiankirja
un dodorant pour homme miesten deodorantti
une lampe de bureau pytlamppu
un verre pied jalallinen lasi
un sac de plage rantakassi
une queue de cheval poninhnt
la gravure sur bois puupiirros
la littrature pour enfants lastenkirjallisuus (RQ70)
La majorit des noms composs donns en exemple ci-dessus forment une entit impossible dcomposer et on ne peut pas utiliser darticle devant le deuxime terme (de N, N, etc.), comme??
une carte de la visite,??un livre dune histoire, *la brosse aux dents, etc. Mais en fonction du sens
des mots qui les composent, on peut dans certains cas utiliser les deux noms avec un article :
une table de cuisine / la table de la cuisine
une lampe de bureau / la lampe du bureau
2.3. Lapposition
63
64
Le nom en fonction dapposition a souvent un article zro (il y a beaucoup dexceptions et lemploi
de larticle avec lapposition est assez compliqu):
M. Gurin, directeur de la cave cooprative, nous a fait visiter la cave.Giono, crivain peu connu en Finlande, est lun des plus grands crivains franais du XXe sicle.Nous avons mang du mmmi, plat traditionnel de Pques.
On considre aussi comme apposition un nom qui dveloppe un mot aprs de; dans ce cas, on nutilise jamais darticle (RQ73):
le mot de nom substantiivi-sana [mot mot sana substantiivi]la profession de mdecin lkrin
ammatti [mot mot lkri-ammatti]la ville de Parisla Rpublique de Finlande Suomen
tasavalta [mot mot Suomi-tasavalta]le mois de fvrier helmikuu [mot mot helmikuukuukausi]Le qualificatif de professionnel [mritelm ammattilainen] ne convient pas ce jeune
joueur.Le terme de pronom est impropre pour dsigner le mot cette.
49
4.Larticle zro
Ces constructions reposent smantiquement sur la structure le mot qui est un nom, la profession
qui est mdecin, le mois qui est fvrier, le terme quon appelle pronom, etc.
65
On retrouve la mme valeur appositive dans des constructions o le nom en premier terme exprime une valuation. Ces constructions peuvent tre paraphrases par une phrase avec attribut
du sujet:
ce paresseux de Jean = Jean est un paresseux
cette merveille dinvention = cette invention est une merveille
cette saloperie de tondeuse = cette tondeuse est une saloperie (saloperie kelvoton vehje)
Cet emploi est frquent dans la langue parle (notamment avec un dterminant dmonstratif),
mais sutilise aussi dans dautres contextes :
cette crme de Bernard (Bernard est une crme todella mukava tyyppi)Cet abruti de contrleur (ce
contrleur, qui est un abruti) na pas voulu me croire.cette salet de bidule (ce bidule est une saletJai essay de faire dmarrer cette saloperie de tondeuse, mais sans rsultat (cette tondeuse, qui est
une saloperie). Aurons-nous un jour une suite cette merveille de dessin anim ? ( ce dessin anim,
qui est une merveille). Asus a dvoil aujourdhui son monstre dordinateur, principalement ddi au
jeu (son ordinateur, qui est un monstre).
2.4. numrations
66
Les titres de journaux, duvres artistiques (films, pice de musique, etc.), douvrages crits, de
parties douvrages, etc., sont souvent des expressions nominales, sans verbe. Le choix de larticle
joue un rle important.
On nutilise pas darticle quand le GN dcrit un contenu, un concept, notamment dans les cas
suivants:
50
4.Larticle zro
Les nuances sont donc importantes! Attention dans les travaux crits (mmoires, articles, thses,
etc.)! Rgle de base: sans article on annonce ce quon va faire; avec larticle dfini on annonce de
quoi on va parler. Exemples:
Introduction = Seuraavassa tulee johdanto / Nyt esitn johdannon tms. vs.
Lintroduction = Miten johdanto laaditaan. [tai on laadittu kautta aikojen tms.]
Mmoire de master = Tm teos on pro gradu -tutkielma. vs.
Le mmoire de master = Miten pro gradu -tutkielma laaditaan.
Comme dans le cas prcdent, dans les menus, panonceaux, panneaux routiers, etc., le GN est
lexpression du pur contenu smantique du nom, sans prcision sur le contexte demploi. On nutilise donc pas darticle (RQ74):
EntreMenu touristiqueLotte larmoricainePlat du jourFromagesSouffl au fromageDessertDangerParkingProduits fermiersSpcialits rgionales
70
71
Quand on commente, cite, explique, traduit ou paraphrase un mot par un autre, le mot nest pas
dtermin par un article ni un autre dterminant (RQ75). Il est autonyme, autrement il se dsigne lui-mme comme objet du lexique; il est ltat de concept (RQ2 p.22). Pour souligner la valeur de concept du nom, on le met frquemment entre guillemets ou en italiques, mais ce nest pas
systmatique, car larticle lui seul suffit pour montrer que le nom a cette valeur particulire:
Ne mettez pas de a dans exemple.En franais, agression scrit avec un seul g, en finnois aggressio avec
deuxg.En franais, exercice scrit avec un c, en anglais avec un s (exercise).Il ne faut pas confondre
magasin et magazine. Ei saa sekoittaa sanoja magasin [kauppa] ja magazine [aikakauslehti].Muikku se
dit en franais marne ou vendace.Le finnois karamelli se traduit bonbon et non pas caramel.En France, le mot haute cole signifie kouluratsastus et pas du tout korkeakoulu.En Belgique, haute cole signifie korkeakoulu.La dnomination dun concept est dite terme. Ksitteen
nimityst sanotaan termiksi.La description dun concept au moyen de mots est dite dfinition.
Ksitteen kielellinen kuvaus on mritelm.Aulx est le pluriel peu usit de ail.
Le GN a cette valeur autonymique quand il est utilis avec article aprs divers verbes qui expliquent le sens du GN en question; dans ce cas aussi, on le met frquemment entre guillemets ou
en italiques, mais ce nest pas systmatique :
appeler et nommer: ces verbes correspondent au finnois kutsua ou sanoa suivi dun translatif
(forme en -ksi). Le verbe est construit sur le modle [appeler + COD + ATTRIBUT DE LOBJET]:
On appelle ce phnomne parallaxe de mouvement.On nomme ce cycle cycle de Mton.
Larticle signifie que la structure peut se paraphraser ainsi :
Pour dsigner ce phnomne, on utilise le terme technique parallaxe de mouvement. Pour dsigner
ce cycle, on utilise le terme technique cycle de Mton.
Autrement dit, le nom qui est attribut de lobjet est prsent comme une dfinition de dictionnaire,
une dfinition technique typique dans un domaine de spcialit. Autres exemples :
On appelle dterminant le mot qui figure en tte du groupe nominal.On appelle ascendance thermique une ascendance rsultant des mouvements de convection thermique de latmosphre.On appelle amas ouverts les groupes dtoiles, essentiellement prsents dans le disque de notre Galaxie, et
dans celui dautres galaxies spirales.
Plus frquemment, lattribut de lobjet du verbe appeler ou nommer est prsent simplement
comme un mot quon utilise pour nommer quelque chose (sans donner ce terme un caractre
technique de dfinition de dictionnaire). On utilise alors un article indfini ou dfini:
Il conviendra dessayer de nouvelles mthodes de diffusion de ce que lon appelle les bonnes
pratiques.Les formes actuelles de mal-tre quon appelle les maladies de civilisation correspondent
donc aux conditions physiques et psychosociales de notre socit. Les planeurs imitent les oiseaux et
flottent sur des courants ascendants que lon appelle des ascendances thermiques. Les astronomes
ont mis en vidence des groupements plus importants que lon appelle des amas de galaxies.
entendre par, dsigner par: ces deux verbes peuvent sutiliser au sens de signifier (RQ76). Le
groupe prpositionnel introduit par le mot par est frquemment en tte de phrase, notamment
dans le cas dentendre par:
Par littrature pour enfants, on dsigne la littrature destine aux enfants et crite pour les
enfants.Par pronom, on entend communment tout mot qui en remplace un autre. On entend par matriel vinaire ce qui touche au mout et au vin et par logements vinaires, toute cuve ou tout
rcipient contenant le mout ou le vin.Par expressions culturelles, on entend les diffrentes manifesta tions de la crativit des individus et des groupes sociaux. lorigine, on dsignait par suite une s51
4.Larticle zro
rie dairs de danse crits dans la mme tonalit.Nous entendons par tourisme durable le tourisme qui
rend compatible le dveloppement de cette activit conomique avec le respect et la prservation des
ressources naturelles.Quelle inspiration, philosophique et ironique, a pu saisir les mdecins pour
quils dsignent par patient, au XIVe sicle, celles et ceux quils examinaient?
On peut cependant utiliser un article aprs par quand le verbe entendre par signifie
reprsenter, tre quelque chose:
Chacun peut maintenant comprendre ce que les sociologues entendaient par la rupture [= ce quest la
rupture selon les sociologues]. loccasion dune exposition, une dame a demand Picasso ce quil
entendait par la peinture [= ce qutait pour lui la peinture].
parler de: ce verbe peut sutiliser galement pour noncer une dfinition dun phnomne quel conque. En finnois, on utilise galement le verbe puhua dans ce sens (la construction on peut parler de ... peut se paraphraser en finnois silloin kytetn termi ...)
On peut parler de maigreur lorsque lindice de masse corporelle est aux alentours de 10/12. On parle
de retard de dveloppement lorsquun enfant franchit toutes les phases de dveloppement, mais un
ge plus avanc que prvu.
72
52
4.Larticle zro
Remarques partir de la page 46.
Les noms propres sont invariables et ne prennent pas ds au pluriel.
Parmi les noms de pays, sont sans article:
Andorre, Djibouti, Isral, Monaco, Oman
Sur le Luxembourg et le Qubec RQ190 p.111.
61 Nol et Pques posent de nombreux problmes aux apprenants FLE. Nol semploie normalement seul
sil nest pas dtermin dune faon quelconque:
Il vient Nol (article zro dans la construction prpositionnelle, sur les prpositions devant les noms de
ftes161).Nol a t trs tranquille. (article zro, Nol sans complment)O est-ce que vous allez passer
Nol cette anne?Nous partons en Laponie pour Nol.
Ne pas mettre darticle dans ce cas! * Je vais passer le Nol chez moi ou Je pars chez mes parents *pour le
Nol sont des erreurs frquemment constates chez les finnophones. Mais le mot Nol peut sutiliser facilement avec un article quand il est complt par un adjectif ou dfini par un dterminant particulier.:
Je vous souhaite un joyeux Nol / Nous avons pass un Nol trs sympathique chez des amis. (article indfini, caractrisation)Nous avons absolument besoin de votre aide pour transformer le Nol de ces enfants dfavoriss en un
jour heureux et magique. (article dfini, Nol dfini par le GN de ces enfants).
Le mot Pques, en principe pluriel et fminin, est plus difficile faire prcder dun article, sauf dans la
langue ancienne o il est couramment prcd dun article. On dit encore couramment aujourdhui Je
vous souhaite de joyeuses Pques, avec article indfini. Le problme est que dun ct Pques a la forme
et le comportement dun nom propre comme Nol sans genre ni nombre apparent (on dit ainsi Pques,
exactement comme Nol). De lautre ct, lexpression Joyeuses Pques utilise sur les cartes de vux
donne conscience aux usagers que le mot a (ou avait) un genre et un nombre. Ce fminin pluriel ne se
voit que dans lexpression Joyeuses Pques qui est devenue quasiment fige: en effet on nutilise jamais
dautre adjectif (*bonnes Pques!, formule typique utilise par les finnophones sur le modle de Hyv
psiist, ne semploie pas en franais). Le mot Pques semble donc se comporter comme Nol et en
mme temps ne pas pouvoir tre utilis, comme Nol, avec un article ou un adjectif quelconque. Face
cette contradiction, les usagers sont embarrasss. Cest pourquoi, quand il faut utiliser un article ou un
adjectif, on utilise habituellement la circonlocution la fte de Pques / le weekend de Pques, le weekend
pascal. Comparer avec les exemples sur Nol:
Il vient Pques (article zro dans la construction prpositionnelle).Pques a t trs froid. (article zro, Pques
sans complment; remarquer que ladjectif saccorde comme si Pques tait un neutre) ou: Le weekend de Pques a
t trs froid.Je vous souhaite une joyeuse fte de Pques / de joyeuses Pques / Nous avons pass une fte de
Pques trs sympathique chez des amis. (article indfini, caractrisation).
Il y a des cas o on utilise des dterminants dfinis (faire ses Pques, expression dmode de nos jours),
mais dans le doute, si on veut utiliser un article ou un adjectif, il vaut mieux utiliser la forme la/une fte
de Pques. Noter que tout ceci ne concerne pas la Pque juive (notamment dans les citations bibliques) ni
orthodoxe, qui est un nom fminin singulier et qui sutilise comme un nom de fte normal: la Pque
[juive], avant la Pque orthodoxe, etc.
62Labsence darticle est due des raisons smantiques, quil faudrait analyser longuement, ou la sur vivance de constructions anciennes, qui ncessiteraient galement une longue analyse dpassant le cadre
de cet ouvrage. On a prfr donner ici des listes indicatives.
63Aprs le verbe considrer comme, on utilise habituellement un article (dfini ou indfini), mais la
place dun article indfini massif ou pluriel, on trouve parfois larticle zro:
Ainsi, la frontire entre ce qui est considr comme littrature et ce qui ne lest pas nest pas toujours trs nette. =
Ainsi, la frontire entre ce qui est considr comme de la littrature et ce qui ne lest pas nest pas toujours trs nette.
64 Exemples (comparer avec les exemples sans articles dans le mme paragraphe):
sans une preuve vraiment srieuse ilman todella ptev todistettasans la preuve que cest lui qui la faitavec
une grande attention suurella mielenkiinnollaavec toute lattention ncessaire kaikella tarvittavalla huomiollapar
un hasard extraordinairepar le plus grand des hasardspar un temps absolument excrable aivan surkean sn
vallitessa.Le village sest transform en un centre touristique trs frquent.
Cependantla prposition en ne peut jamais tre suivie des formes le et les (les autres formes darticle
sont possibles). Devant le et les, il faut alors utiliser dautres prpositions. Cest pour cette raison que
luottaa a deux traductions en franais:
Il a confiance en la justice. Hn luottaa oikeusjrjestelmn.Il fait confiance aux juges. Hn luottaa tuomareihin. (et
non *il a confiance en les juges)
65La possibilit dajouter ou non un lment dans ces locutions verbales figes est plus une question de
vocabulaire que de grammaire, autrement dit il ny a pas vraiment de rgles permettant de dcider si la
locution peut tre dfige. Certaines locutions sont vraiment figes et ne peuvent tre modifies daucune manire, dautres peuvent tre modifies, mais seulement de telle ou telle manire; en rgle gn rale, il est impossible dajouter seulement un article dfini ou indfini, il faut ajouter aussi par exemple
un adjectif ou un adverbe. NB.: dans la liste dexemples ci-dessous, les constructions prsentes comme
impossibles peuvent ventuellement exister, mais dans dautres significations (celles-ci sont parfois
mentionnes, mais pas systmatiquement); impossible signifie seulement que lexpression en question
59
60
53
4.Larticle zro
ne peut pas semployer avec larticle mentionn dans le mme sens que lexpression avec article zro. On
peut dire par exemple faire une partie de qch, dans le sens de jouer une partie dun jeu ( faire une partie dchecs, faire une partie de badminton), mais pas Ce livre fait *une partie importante de cette srie
(forme correcte: Ce livre constitue/est une partie importante de cette srie).
avoir affaire, avoir conscience de, avoir cours: pas de transformation possible (sauf avoir pleinement conscience de,
pleinement tant un adverbe);
avoir besoin de: possible avoir grand besoin de, avoir un grand besoin de; impossible: *avoir le besoin de (mais on peut
dire prouver le besoin de), *avoir un besoin de faire (mais avoir des besoins financiers);
avoir confiance en: possible avoir grande confiance en; impossible: *avoir la/une confiance en;
avoir envie de: possible avoir grande envie de; avoir une trs grande envie de ; impossible: *avoir lenvie de(*Jai lenvie de partir);
avoir droit olla oikeutettu jhk: impossible *avoir le droit qch, possible avoir le droit de faire qch;
avoir faim: possible avoir trs faim, avoir une trs grande faim; impossible: *avoir la faim [sauf emploi spcial dans le
langage familier:jai la faim kamala nlk!];
avoir honte: possible avoir grande honte; impossible: *avoir la/une honte; lexpression avoir la honte existe et est la
mode aujourdhui (2009), mais cest du franais familier;
avoir peine faire qch olla vaikeuksia tehd jtak: possible avoir de la peine/quelque peine/beaucoup de peine faire qch,
impossible *avoir une peine / *avoir la peine ;
avoir peur: possible avoir trs peur, avoir une grande peur, avoir la peur de sa vie ; impossible: *Jai la peur [sans autre
complment]. Mais on peut dire: Je nai quune peur, cest de rater mon examen [une dterminant numral].
avoir piti de: ne peut recevoir ni article ni adverbe (* jai la piti / *Jai trs piti), sauf un adverbe comme vraiment,
mais celui-ci ne porte pas sur le degr de piti;
avoir raison: dans le sens de olla oikeassa, ne peut pas recevoir darticle *Jai une/la raison. On ne dit pas non plus
*Vous avez trs raison, mais Vous avez tout fait raison. Le mot raison peut signifier cause, motif (finnois syy,
aihe). Dans ce cas-l, on utilise larticle sans problme: Il y a une raison; jai des raisons de croire que... etc.
avoir tendance olla taipumus jhk: possible avoir une tendance (avoir une nette/lgre/forte tendance ), impossible
*avoir la tendance ;
avoir tort: dans le sens de olla vrss, ne peut pas recevoir darticle *Jai un/le tort. On ne dit pas non plus *Vous
avez trs tort mais: Vous avez tout fait tort. Le mot tort peut signifier faute, dommage (finnois vika, virhe).
Dans ce cas-l, on utilise larticle sans problme: Il a de nombreux torts; Jai eu le tort de croire que... etc.
faire attention varoa: pas demploi avec article, mais adverbe trs possible (faire trs/extrmement attention);
faire cas de, faire grand cas de arvostaa: pas demploi avec article;
faire cavalier seul sooloilla: pas demploi avec article;
faire dfaut puuttua: pas demploi avec article dans ce sens;
faire don de qch lahjoittaa jk: possible faire le don de qch, impossible *faire un don de qch (*faire un don de sa
fortune);
faire eau vuotaa: pas demploi avec article;
faire erreur erehty: possible faire une erreur, impossible *faire lerreur employ seul dans le sens de se tromper
(mais on peut dire jai fait lerreur de le croire);
faire faillite menn konkurssiin: pas demploi avec article si lexpression est employe seule (*Lentreprise a fait une/la
faillite); possible avec un adjectif: Lentreprise a fait une faillite spectaculaire;
faire grve: variantes possibles (et frquentes) faire la grve, faire une grve;
faire halte pit tauko: possible faire une halte, impossible *faire la halte;
faire illusion hmt, faire irruption tunkeutua: pas demploi avec article;
faire part de ilmoittaa: pas demploi avec article;
faire partie de olla osana jtak, kuulua jhk: pas demploi avec article; faire *une partie de qch (dans le sens de olla
osana) est agrammatical; il faut utiliser la construction tre/constituer une partie de qch; tre une partie importante de qch etc.; pas de construction avec adjectif;
faire peur, faire plaisir: impossible *faire une peur/*faire la peur ou *faire un plaisir/*faire le plaisir (sauf si plaisir est dvelopp par un infinitif: si tu veux bien me faire le plaisir darrter de chantonner), possible faire une grande peur/faire
trs peur, faire un grand plaisir/faire trs plaisir;
faire place antaa sijaa: possible faire une place/de la place , impossible faire la place (se dit: cder la place );
faire rage raivota: pas demploi avec article;
faire vu de qch luvata: possible faire le vu de faire qch, impossible *faire un vu de faire qch.
66 On peut cependant dire se tromper dun jour. Dans ce cas, le mot un a valeur de dterminant numral
et non darticle: erehty yhdest pivst. Exemple avec un autre nom:
En estimant notre heure darrive, je me suis trompe seulement dune minute.
67 Ceci ne concerne que le COD, pas lattribut (21 et 23):
Ce nest ni de lor ni de largent, cest du platine.Ce nest ni une perceuse ni une scie, cest une meuleuse. Se ei ole
porakone eik saha vaan kulmahiomakone.
68Certains mots ne sont ordinairement pas reprsents sous une forme indfinie, dans ce cas on ne peut
pas utiliser toutes les variantes darticle. Cest le cas par exemple avec coucher de soleil:
54
4.Larticle zro
un coucher de soleil: forme neutre, coucher de soleil est un mot compos, un concept (auringonlasku dans le sens de
iltarusko): Ce soir il y avait un magnifique coucher de soleil.
le coucher de soleil: forme dfinie du prcdent; le peut sinterprter de deux faons. Dans la phrase Le coucher de
soleil tait magnifique ce soir, larticle dfini le renvoie au contexte de parole (le coucher de soleil quil y avait ce soir),
alors que dans la phrase La couleur du coucher de soleil permet parfois de prdire le temps, larticle dfini le (qui se
trouve contract dans du = de+le) est une rfrence au coucher de soleil qui daprs notre exprience du monde se
produit tous les jours.
le coucher du soleil: Au coucher du soleil, tout le monde sest rassembl pour la fte. Le mot soleil est avec article dfini [du = de+le] puisquil ny a quun seul soleil dans notre cadre de rfrence commun. Ce soleil ne se couche quune
fois par jour, larticle dfini le devant coucher est la marque de cette unicit. Il ny a pas dautres couchers du soleil
possibles.
Mais, sur Terre au moins, on ne peut pas dire le coucher dun soleil, car il ny a quun seul soleil qui brille
pour la Terre. En revanche, sur une plante se trouvant dans un systme dtoiles double ou triple, ce ne
serait pas impossible.
De mme, le sens des noms peut avoir des effets sur les possibilits de choix de larticle ou le choix de
larticle peut indiquer une valeur particulire du nom. Comparer:
1) les qualits de lecteur (de qqn) signifie les qualits dune personne dans lart de la lecture. Exemple:
Les qualits de lecteur de Jean sont incontestables. = Les qualits que montre Jean dans la lecture (dun texte haute
voix, par exemple) sont incontestables.
On pourrait donc dire ses qualits de lecteur. En finnois, la manire la plus explicite de rendre la phrase
Les qualits de lecteur de Jean sont incontestables serait de dire Jean on erinomainen lukija (plutt que
Jeanin lukija-ansiot ovat kiistmttmt).
2) les qualits du lecteur = les qualits (ominaisuudet, mais aussi ansiot) de la personne qui lit, qui ne
sont pas forcment ses qualits comme lecteur (il peut sagir de sa beaut, de sa gnrosit, etc.). Ainsi,
on pourrait imaginer la phrase:
Nul ne contestera les qualits du lecteur de ce texte (sous-entendu, par exemple: les qualits scientifiques).
3) la qualit du lecteur: peut tre le singulier du prcdent (lukijan ansio), ou peut signifier la qualit de
la personne qui lit dans son travail de lecture (lukija laatu, lukijan taso lukijana).
4) la qualit de lecteur: peut tre le singulier de 1), mais peut aussi signifier lukijan ominaisuus, lukijana olo (sens particulier de qualit).
On voit donc que le sens de ces groupes dpend non seulement du choix de larticle, mais aussi du sens
du nom (88). Il est clair que pour les finnophones (ou dautres apprenants FLE dans la langue maternelle desquels il ny a pas darticle), le choix de larticle dans ces cas (et dans dautres) pose des difficults
considrables.
69La dfinition du nom compos est assez complexe. Un des indices qui permettent de le dtecter, cest
justement larticle zro. En effet, dans chef de gare ou sac dos, le mot de ou introduit un terme pris
dans sa valeur smantique brute (le nom ne dsigne pas une occurrence particulire de gare ou de dos,
mais toutes les gares ou tous les dos virtuellement), et il est sans dterminant (RQ2 p.22). Mais la composition avec de ou une autre prposition nest pas le seul moyen de former des noms composs. On les
forme aussi souvent par juxtaposition (avec ou sans trait dunion): une porte-fentre ikkunaovi, une valeur cible tavoitearvo, lassurance vieillesse elketurva, les allocations chmage tyttmyyspivraha, etc.
Tous les groupes [NOM de NOM] ne sont pas forcment des mots composs ( RQ31 p.36): sac de cuir nest
pas un mot compos, mme si en finnois il se traduit par un mot compos. En finnois, derrire une mme
structure peuvent se cacher des sens diffrents: paperikassi (franais sac de papier ou sac en papier) signifie paperista tehty kassi, mais paperikori signifie papereita varten oleva kori (franais corbeille
papier) et non paperista tehty kori (qui serait en franais corbeille de papier ou corbeille en papier).
70Pour le mot lastenkirjallisuus, on trouve aussi la variante la littrature denfants. De mme, il existe le
terme film pour enfants. Dans le cas des adultes, lutilisation de larticle peut jouer un rle non ngligeable: aikuisille tarkoitettu kirjallisuus, dans un contexte o on loppose la littrature pour enfants, se
dit plutt la littrature pour les adultes. En effet, avec article zro, le mot compos littrature pour
adultes a tendance voquer la littrature rotique. Ainsi, film pour adultes signifie en pratique
pornoelokuva, sauf si le contexte permet de comprendre quon loppose film pour enfants, mais mme
dans ce cas, le terme film pour adultes a une connotation assez forte, et il faudrait dire plutt un film
pour les adultes. On voit donc que le choix de larticle dpend aussi du contenu smantique du nom.
Dans de nombreux cas, lapprenant FLE est oblig non seulement de comprendre les mcanismes de lopposition dfini/ indfini/ zro, mais aussi de connaitre certaines subtilits du vocabulaire (et donc, de la
culture cible).
71 Quand le nom est employ pour dsigner une profession, il est assimilable un adjectif (291 et
RQ302b p.164).
72a. Dans ce cas-l, on ne rpond plus la question quelle est la profession de X? ( architecte clbre
nest pas une profession, le dentiste de notre famille non plus), mais la question qui est X?, laquelle
on rpond en gnral par cest Si on demande au sujet dun inconnu Qui est-ce que cest?, il est logique
55
4.Larticle zro
quon ne rponde pas il est professeur, mais cest un professeur, parce quon na pas demand quelle est sa
profession? ou quest-ce quil fait dans la vie?
b. Quand le nom de profession est plac en position dtache en tte de phrase, il reste sans article. Cest
ainsi que sexplique labsence darticle aprs de dans les phrases suivantes:
Il tait boxeur, maintenant il est devenu chanteur. De boxeur, il est devenu chanteur. Hn vaihtoi nyrkkeilijst
laulajaksi.Il tait footballeur amateur, et il est pass professionnel en 2009. De footballeur amateur, il est pass
professionnel en 2009. Hn siirtyi ammattipelaajaksi v. 2009.
Avec un adjectif, ce serait le mme modle:
Il tait dj impertinent, mais maintenant il est devenu franchement malpoli. Dimpertinent, il est devenu franchement malpoli. Hnen nenkkyytens on muuttunut suorastaan tykeydeksi.Lopration est dj gnralement
difficile, mais dans ce cas elle devient impossible. De difficile, lopration devient dans ce cas impossible. Leikkaus
ei ole silloin pelkstn vaikea vaan suorastaan mahdoton.
73 La prposition de joue donc ici, et dans dautres cas, le rle dun marqueur dquivalence ou dun complmenteur, qui peut remplacer une compltive ou une construction relative:
le fait de parler le fait que tu parles
Il nest pas inutile de relire. Il nest pas inutile que vous relisiez.
Ils ont dcid de partir. Ils ont dcid quils partiraient.
Ce petit plaisantin de Christian ma fait une farce. Christian, qui est un petit plaisantin, ma fait une farce.
74 On trouve cependant des menus fantaisie dans lesquels les plats sont dsigns par des mtaphores,
avec un article dfini: Le prince de locan (saumon), Le rgal des escargots (salade verte), Le roi du Brsil (caf), etc. Larticle dfini signifie que le contenu de la mtaphore est identifiable par un cadre de
connaissances communes sur la structure des repas en gnral. L encore, linterprtation de larticle
par lapprenant FLE ncessite des connaissances culturelles.
75 Tout lment grammatical peut tre employ de faon autonyme et se comporte alors comme un nom:
Eusse est limparfait du subjonctif davoir.
Le mot employ de faon autonyme est de genre neutre, il saccorde au masculin et au singulier:
Spciale est singulier, spciaux est pluriel.Modle est masculin, analyse est fminin.
76 Ce verbe sutilise notamment dans ce sens dans une tournure courante o il est complt par ladverbe
l, qui joue le rle de pronom:
Quentendez-vous par l? Mit te tarkoitatte sill? Jentends par l que nous aurions d faire preuve de plus de d termination. Tarkoitan sill, ett meidn olisi pitnyt osoittaa enemmn pttvisyytt.
Dans cet emploi, lutilisation du groupe par l est quasiment obligatoire, car sans ce groupe, le verbe signifie soit kuulla soit edellytt(823):
Jentends que nous aurions d faire preuve de plus dtermination. Kuulen kerrottavan, ett meidn olisi pitnyt
osoittaa enemmn pttvisyytt. Jentends que nous fassions preuve de plus dtermination. Vaadin, ett
osoitamme enemmn pttvisyytt.
73
a.La locution avoir le temps est un bon exemple dexpression dans laquelle la forme darticle sest plus ou
moins fige, et ce sous une forme qui peut sembler illogique lapprenant FLE. Ainsi les finnophones
utilisent souvent tort la forme avoir du temps dans des contextes o on emploie en franais avoir le
temps. Lemploi de la forme avec article du est en soi parfaitement rationnelle, puisquelle est analogue
de nombreuses constructions similaires, dans lesquelles larticle massif correspond un partitiivi en finnois:
Minulla on rahaa. Jai de largent.
Hnell oli onnea. Il a eu de la chance.
Il serait donc logique quon dise, sur le mme modle:
Minulla on aikaa. Jai du temps.
Pourtant, ce nest pas le cas. Le plus souvent, quand on veut dire quon a du temps pour faire quelque
chose, dans lexpression [avoir + temps], on utilise larticle dfini:
Olisiko sinulla aikaa nyt? Tu aurais le temps, l? Olisiko teill aikaa tarkistaa teksti? Est-ce que vous auriez le temps
de vrifier le texte? Hnell ei ole aikaa siihen. Il na pas le temps de le faire. Olisiko teill aikaa ottaa minut
vastaan? Auriez-vous le temps de me recevoir? Minulla ei ole nyt aikaa. Je nai pas le temps maintenant.
Voisitteko lukea tekstin, jos teill on aikaa? Pourriez-vous lire le texte, si vous avez le temps?
Dans tous ces exemples, au partitiivi finnois correspond en franais un article dfini. Cet article dfini
sexplique par le fait que la locution avoir le temps, mme quand elle nest pas dveloppe par un verbe
(avoir le temps de faire qch) est toujours implicitement suivie dun verbe sous-entendu. Quand le verbe
est exprim, il est repris par le pronom en:
Relisez le texte en entier, si vous en avez le temps, et voyez quelles sont les modifications quil faut faire. Nous au rions souhait prendre connaissance de ce nouveau document, mais nous nen avons pas eu le temps.
Dans la langue crite, on exprime rgulirement ce pronom en, mais dans la langue courante, on lomet
gnralement. Cest pourquoi, on dira:
Passez chez nous ce soir, si vous avez le temps. Jette un coup dil l-dessus, si tu as le temps.
56
4.Larticle zro
Larticle dfini le (avoir le temps) sexplique donc par la prsence de ce complment infinitif cach. La
forme avoir du temps nest pas du tout agrammaticale, simplement elle est nettement moins usite dans
la pratique courante pour exprimer lide de ehti, olla aikaa tehd jotakin. On peut dire que la forme
passepartout est la forme avoir le temps.
b.La forme avec article massif avoir du temps sutilise pour indiquer une quantit de temps plus
concrte et signifie le plus souvent avoir du temps libre (joutilasta aikaa, vapaa-aikaa), un espace de
temps o on nest pas occup:
Jai un peu de temps, on pourrait aller prendre un verre? Elle na pas beaucoup de temps en gnral, elle est tou jours courir droite et gauche. Avoir du temps? a sapprend! [titre de livre]
Donc si on demande quelquun Est-ce que vous avez du temps?, la question signifie en quelque sorte
Est-ce que vous avez du temps libre? Or quand on demande en finnois Olisiko teill aikaa?, on ne demande pas si la personne a du temps libre en gnral (vapaa-aikaa), mais si elle peut trouver, dans son
emploi du temps, un moment pour faire quelque chose. En gnral, on pose justement cette question
parce quon suppose que la personne na pas de temps libre. Si la personne rpond jai le temps, cest
quelle peut trouver un espace de temps pour faire la chose quon demande. Si elle rpondait jai du
temps, cela signifierait presque Minulla on [ruhtinaallisesti] aikaa, minulla ei ole muuta kuin
aikaa.
On peut noter galement que chacune des deux constructions est suivie dune prposition diffrente(les
apprenants FLE confondent souvent les deux):
avoir le temps [de faire quelque chose]
avoir du temps [pour quelque chose] ou [pour faire quelque chose]
On constate que seule la forme avoir du temps (pour) peut tre suivie dun GN (voir cependant c. ci-dessous). La forme avec article massif avoir du temps indique donc une quantit de temps. Cest pourquoi on
la trouve frquemment aprs des dterminants de quantit, et dans diverses expressions o on envisage
toujours une quantit de temps concrte:
Tu as un peu de temps pour regarder cette histoire? Demain, jaurais peut-tre un peu de temps pour vous. Il
faudrait que jaie plus de temps. avoir du temps consacrer quelquun avoir du temps devant soi avoir du
temps tuer. Je nai pas de temps perdre avec ces sottises. Il ny a pas de temps perdre, il faut immdiate ment aller lhpital.
Cest ainsi quon peut opposer:
Est-ce que vous avez le temps de vous consacrer vos enfants? Ehdittek olla lastenne kanssa?
Est-ce que vous avez du temps consacrer vos enfants? Onko teill aikaa lapsillenne?
Il ne prend pas de vacances, il na jamais le temps. Hn ei pid lomaa. Hn ei ehdi [tehd sit].
Il ne prend pas de vacances, il na jamais de temps pour a. Hn ei pid lomaa, hnell ei ole aikaa sellaiseen.
c. Comme on le voit, la diffrence nest pas toujours facile apprcier. De plus, dans lusage de la langue
courante, les locuteurs mlent parfois les deux constructions, puisquelles ont, malgr tout, un sens assez
proche. Malgr ce qui vient dtre expliqu, il ne faut donc pas stonner de trouver les formes suivantes:
Je nai pas le temps pourdes passe-temps![On attendrait plutt: pas de temps pour]. Je nai pas le temps pources
choses-l, rpondit un jeune homme press de sassurer une bonne place dans le stade.[On attendrait plutt: pas de
temps pour, mais je nai pas le temps signifie je suis trop press. La phrase sanalyse donc comme une construction
analogue Je suis trop press pour ces choses-l.] Aprs je mets les mains dans le cambouis pour adapter le script,
mais l jai pas le temps pourdvelopper de A Z un script. [mme remarque]
La rgle retenir avant tout pour les finnophones est quon demande quelquun Est-ce que tu as le
temps? ou Est-ce que vous avez le temps? et non pas du temps, mme si en finnois on veut dire olla
aikaa. De mme, en rponse, on dira le plus souvent je nai pas le temps.
57
5.
74
1. Formes simples
Tableau 10 Formes simples du dterminant dmonstratif
singulier
masculin
fminin
75
ce
devant voyelle
cet
cette
pluriel
ces
Au pluriel, il ny a quune seule forme pour les deux genres. La forme du masculin singulier est cet
devant voyelle ou h muet (cet se prononce comme cette); devant h disjonctif, ce ne change pas:
cet avion, cet espoir, cet hiver / ce handicap, ce haricot, ce hros
Le franais nest pas aussi prcis que le finnois avec les dmonstratifs: lopposition tm/tuo
nexiste pas. En gnral, on utilise tout simplement la forme ce, qui peut donc signifier tm,
tuo et se:
Tu vois cette photo? Netk tmn valokuvan?Regarde cet avion, comme il vole haut! Katso tuota lentokonetta,
kuinka se lent korkealla!Ce film tait nul! Se elokuva oli mittn.
On peut prciser le sens du dterminant dmonstratif avec un affixe -ci ou -l quon ajoute au nom
dtermin, quand on oppose diffrents objetsquon dsigne :
Tableau 11 Formes composes du dterminant dmonstratif
masculin
fminin
singulier
ce ... -ci/-l
devant voyelle
pluriel
ces ... -ci/-l
Dans un emploi dictique (171), lopposition entre les formes en -ci et les formes en -l correspond en thorie lopposition entre tm (-ci) et tuo (-l):
Ce bracelet-l, dans la vitrine, me plait, mais il est trop cher. Je prfre prendre ce bracelet-ci.
Mais le franais moderne nobserve pas vraiment cette opposition (75), et la langue daujourdhui
dlaisse de plus en plus les formes en -ci: dans la situation de deixis, on oppose couramment une
forme en -l une autre forme en l, un seul type de dictique suffit, puisque la situation dnonciation permet didentifier facilement lobjet dsign. Lexemple prcdent se dirait ainsi plutt:
Je ne prends pas ce bracelet-l, je prfre prendre ce bracelet-l / je prfre prendre celui-l.
On peut donc dire quen franais moderne, dans la situation de deixis, il y a une opposition entre
forme simple (ce) et forme en -l, (ce -l), et non pas entre forme en -letforme en -ci.
Dans un emploi anaphorique (171), lopposition entre les formes en -ci et en -l reste pleinement
fonctionnelle:
dans lexpression du temps, -ci et -l ont une fonction trs nette: les formes en-ci sinscrivent dans lnonciation de discours et les formes en -l dans le rcit(669):
Ces jours-ci, il y aura plusieurs grves.Ce matin-l, il se leva de mauvaise humeur. cette poquel, la Finlande faisait partie de la Sude.
58
3. Le dterminant ledit
79
pluriel
masculin
fminin
masculin
fminin
forme simple
ledit
ladite
lesdits
lesdites
+ ledit
audit
ladite
auxdits
auxdites
de + ledit
dudit
de ladite
desdits
desdites
Ce dterminant sutilise dans des cas o on veut viter toute incertitude sur le rfrent. Son quivalent exact en finnois est sanottu, que lon rencontre souvent dans des textes techniques. Il quivaut en quelque sorte lexpression en question (kyseinen, kyseess oleva) ou parfois ce dernier
(jlkimminen). Lexpression en question ne sutilise pas dans des textes de type juridique, lgal,
administratif etc., o on prfre le dterminant ledit. Cest uniquement par tradition stylistique.
Lexpression en question est tout fait normale dans la langue courante, le dterminant ledit est
cependant dun style plus officiel.:
Extrait dun brevet industriel:
Le dispositif de lappareil concernant les fibres optiques est expos plus en dtail en liaison avec la figure
6b. Lesdites fibres optiques permettent dobtenir des donnes prcises sur ltat dusure.
Extrait dun texte du Conseil de lEurope sur la lutte antiterrorisme:
Conformment auxdites Conclusions, lEspagne dclare que les instruments adopts dans le cadre de
lUnion Europenne [...] constituent un ensemble daccords ou une lgislation uniforme dapplication
prfrentielle entre les tats membres.
Extrait dun rglement canadien dlimitant un district:
De l, en direction sud-est, le long du prolongement de la limite ouest dudit lot jusqu son angle sudouest; de l, en direction nord-est, le long de la limite sud dudit lot portant le NID 901710 de la CIGNB,
jusqu un point situ sur la limite sparant les paroisses de Botsford et de Sackville; de l, en direction
sud-est, le long de ladite limite sparant les paroisses jusqu un point situ sur les rives ou le rivage nord
de la rivire Gaspereau; de l, en direction nord-est, suivant les diffrents mandres desdites rives ou
dudit rivage nord jusqu un point situ sur les rives ou le rivage ouest dun ruisseau non dsign drainant le lac Collins [...]
59
6.
1. Formes
80
Les dterminants possessifs correspondent aux suffixes possessifs du finnois matkani = mon
voyage. En franais, la forme des dterminants possessifs varie aussi daprs le nombre d objets
possds, alors quen finnois le nombre est effac dans de nombreux cas : matkamme = meidn
matka ou meidn matkat. Les dterminants possessifs ont une forme diffrente pour chaque personne (1er, 2e et 3e) et ils saccordent en genre (au singulier) et en nombre:
SINGULIER
MASCULIN
devant consonne
mon
possesseur
singulier
possesseur
pluriel
PLURIEL
FMININ
ma
MASC./FM.
devant voyelle
mon
ton
ta
ton
son
sa
son
notre
votre
leur
mes
tes
ses
nos
vos
leurs
Au fminin, devant voyelle, on utilise les mmes formes quau masculin, mais devant h disjonctif,
le fminin singulier ne change pas. Exemples demploi des possessifs:
Lan prochain, jirai en France avec mon mari et mes enfants. Nous irons voir nos amis et habiterons
dans notre maison de vacances.Toute la soire, Jean nous a parl de ses vacances et de son voyage en
Chine.Marie-Louise et Jeanine ont parl de leur sjour Istanbul et de leurs aventures.Elle est partie avec son amie.Ton histoire est intressante.Je voulais couper du bois, mais je ne trouve plus ma
hache.Il a oubli son iPod dans le bus.
2. Nombre de possesseurs
81
3. Parties du corps
82
Devant un nom dsignant une partie du corps, au lieu dun dterminant possessif, on utilise normalement larticle dfini, le possesseur est marqu par un pronom personnel ou rflchi:
Je lui ai bross les cheveux. Harjasin hnen hiuksensa.Je me lave les mains. Pesen kteni.Christiane
sest cass la jambe. Christiane katkaisi jalkansa. (RQ78)
Si la relation de possession est vidente, on ne marque pas du tout le possesseur, contrairement
lusage frquent en finnois:
Il a tourn la tte. Hn knsi ptn.Il a tourn le dos. Hn knsi selkns.Jai lev les yeux et
jai vu quil neigeait. Nostin katseeni yls ja huomasin, ett satoi lunta.
60
1.
2.
devant un GN complment dobjet direct employ seul (cest--dire non modifi par un adjectif ou une relative)
aprs un verbe signifiant un mouvement (lever, tourner, baisser, etc.).
Si le nom est modifi par un adjectif (ou une construction quivalente), il faut utiliser le dterminant possessif(RQ79):
Elle se brossa longtemps ses beaux cheveux bruns.Il dcouvrit son dos bronz et muscl.
Le dterminant possessif est un dterminant valeur dfinie : ses parents = les parents quil a
(RQ80), mes amis = les amis que jai. Si on veut exprimer en mme temps une valeur indfinie ou
dmonstrative, les moyens varient et dpendent du niveau de langue :
a. Dans la langue crite, on peut utiliser la construction [PRONOM de POSSESSIF] ou une construction relative:
Il est venu avec quelques-uns de ses amis. Cest un de mes amis. Ce sont des gens de ma famille.
Ce canot qui mappartient est de fabrication sudoise. Plusieurs de ses enfants sont alls sinstaller en
Angleterre.
b. Dans la langue courante, on utilise la construction [DTERMINANTNOM PRONOM]: ers
ystvni un ami moi:
Jai vu des amis lui.Cest un ami moi. Ce sont des parents moi. Ce canot moi est de fabrication sudoise.Il est venu avec quelques amis lui. On est alls en Islande avec des amis nous.
Cette forme est gnralement prsente comme familire dans les grammaires, mais le degr de
familiarit est assez faible. Il est nettement plus courant de dire Ce sont des parents moi que de
trouver une forme de remplacement telle que ce sont des gens de ma famille. Dans lcrit soign, on
utilisera cependant de prfrence les formes standard indiques en a.
c. Dans la langue soutenue, on utilise ladjectif possessif mien, tien (RQ81):
Il est venu avec un sien ami. Je suis parti avec un mien cousin.
Cette forme, admise dans un style littraire, est cependant viter dans la langue courante (orale
et crite), car elle est lgrement archasante.
5. Sens divers
84
61
diffrence parfois difficile comprendre pour les finnophones: quand il y a plusieurs possesseurs, qui ont chacun un seul objet possd, on utilise leur (ce qui drange les finnophones, pour qui leur
a un air trop pluriel):
Avec lt qui arrive, les vliplanchistes vont ressortir leur planche voile. Nyt kun kes tulee, surffailijat ottavat
purjelautansa esille.Avec lhiver qui arrive, les skieurs vont ressortir leurs skis.
Chaque vliplanchiste na (en gnral) ou nutilise quune seule planche, alors que les skieurs sont obligs dutiliser au moins deux skis. Ainsi on crit leur planche voile au singulier, mme si au total (mathmatiquement) cela fait plusieurs planches voile (les vliplanchistes= plusieurs possesseurs = plusieurs planches).
78Si on disait Christiane a cass sa jambe, cela signifierait quelle a une prothse (ce qui est videmment
possible) quelle a casse pendant quelle la nettoyait. On peut dire cependant Christiane sest cass une
jambe, qui a le mme sens que la jambe.
79Il nest pas toujours trs facile de savoir avec prcision sil faut utiliser le dterminant possessif ou
larticle, voici quelques rgles gnrales (mais qui peuvent avoir des exceptions):
a) la construction avec attribut de lobjet avoir les yeux bleus sutilise videmment uniquement quand le
nom est objet du verbe avoir;
b) quand le GN est sujet dun verbe, on indique en gnral le possesseur (ce qui se comprend, puisquen
gnral le sujet est au dbut de la phrase, et quaucun lment nest encore venu indiquer la possession):
Ses dents sont trs blanches. Hnell on hyvin valkoiset hampaat.Mon nez me fait mal. Nenni saattuu.
80 Parent signifie la fois vanhempi (mre ou pre) ou sukulainen. Au pluriel, le mot dsigne toujours les pre et mre, puisquil sagit de parents dfinis implicitement. Consquence:
a) parents avec un dterminant dfini = vanhemmat:
Il sentend bien avec ses parents. Hn tulee hyvin toimeen vanhempiensa kanssa. Jai rencontr les parents de Clmentine. Tapasin Clmentinen vanhemmat.
b) parents avec un dterminant indfini = sukulaiset(ne pas traduire sukulaiset par le faux-ami anglais
relatives: en franais les relatives = relatiivilauseet). Si on veut marquer le possesseur, il faut utiliser
la construction [ + PRONOM PERSONNEL]:
Au mariage, on navait invit que des parents. Hihin kutsuttiin vain sukulaisia.Nous sommes en vacances chez des
parents nous. Olemme lomalla sukulaistemme luona.
Mais parent avec un dterminant non dfini peut aussi dsigner des parents pre ou mre:
un parent isol yksinhuoltaja la runion, le professeur a rencontr des pa rents inquiets de lavenir de lcole.Un
proviseur-adjoint agress par un parent [titre dans un journal]
En rsum:
He ovat vanhempani. = Ce sont mes parents. He ovat sukulaisiani. = Ce sont des parents moi/Ce sont des gens de ma
famille.
81 Le mot mien, tien, etc., est un vritable adjectif possessif. Dans la langue moderne courante, il sert
uniquement former les pronoms possessifs le mien, le tien, etc (Ch. 15). noter que cette forme se limite au singulier mien tien sien et quelle est quasiment inusite au pluriel. En franais moderne, on
dira ainsi trs difficilement??Nous sommes partis avec un ntre ami ou??Je vous ai vu avec ce vtre cousin.
82 On peut aussi ajouter cette liste lexpression faire son droit (lukea lakitiedett), qui commence
tre un peu vieillie.
62
7.
On donne le nom de dterminants indfinis tous les dterminants qui ne sont pas des articles,
des dterminants possessifs ou des dterminants dmonstratifs. Il sagit dune classe htrogne,
dont les dterminants indfinis de quantit forment une sous-catgorie particulirement riche.
1. Formes simples
85
Les dterminants indfinis de quantit de forme simple sont ceux qui ne sont pas des dterminants complexes forms laide de la prposition de (RQ83):
des: larticle indfini pluriel des est le plus frquent des dterminants de quantit. Il exprime
une quantit imprcise. Il correspond assez bien au finnois jotkut / joitakin:
Si tu vas en ville, achte des cartes postales.Les clients ont gout des vins, mais nont rien achet.
quelques indiqueune faible quantit (RQ84):
Dans la salle, il ny avait que quelques spectateurs.Jai vu quelques skieurs et deux motoneiges. Nin
muutaman hiihtjn ja kaksi moottorikelkkaa.dans quelques instants muutaman hetken kuluttua
plusieurs exprime aussi une petite quantit; en finnois, il a plusieurs quivalents, dont le
meilleur serait monikin, (exprim en gnral par usea(mpi) et moni). Plusieurs est toujours invariable(RQ85):
La voiture restera plusieurs jours chez le garagiste.Le mot plusieurs a plusieurs quivalents en finnois.
Sanalla plusieurs on suomessa useampi vastine (ou: monta vastinetta).
maint(s) sutilise essentiellement dans la langue crite et il correspond au finnois moni ou
monikin. Dans la langue courante, son quivalent est bien des (96). On lutilise aussi dans la
langue courante dans des expressions figes, par exempleen maint endroit. On peut lutiliser au
pluriel ou au singulier, le sens est le mme. Lexpression maintes fois est cependant utilise pratiquement toujours au pluriel (cette expression lexicalise est aussi relativement frquente dans la
langue parle):
En maint endroit/ en maints endroits Monessa paikassaPendant le voyage, nous devrons affronter
maint(s) danger(s). Matkan aikana joudumme kohtaamaan monia vaaroja.Je le lui ai pourtant dit
maintes fois. Olen sanonut sen hnelle erinisenkin kerran.Lenqute a soulev mainte(s) question(s)
reste(s) sans rponse(s). Tutkinnassa nousi esille monta vaille vastausta jnytt kysymyst.
force est un dterminant de quantit moins frquent, mais quon rencontre relativement souvent
dans les textes. On le qualifie souvent de littraire, mais il semploie aussi dans la langue cou rante, avec une nuance un peu ironique. Il correspond au finnois aika lailla. Il dtermine normalement un pluriel (comptable):
Autant il y a des films o il faut pincer les spectateurs pour quils sexpriment, autant celui-ci suscita force
questions, commentaires et tmoignages dans lassistance. Pour avoir bu force verresde vin blanc
avant le concert, le musicien commenait avoir du mal tenir le rythme. Dans les bistrots ct, on
voyait des clients vidant des canettes de bire et ingurgitant force brochettes de mouton.
De nombreux noms ou adverbes peuvent se combiner la prposition de pour former des dterminants complexes (10):
[NOM + de]: nombre de, quantit de monetun certain nombre de tietty mr [jtak]un kilo de kilo
[jtak] une dizaine de kymmenkunta [jtak]la plupart de (RQ86);
Langue parle: un tas de suuri mr [jtak]une foule de joukko [jtak]un paquet de, des masses de
hirven paljon [jtak] etc.
[ADVERBE + de]: beaucoup de (RQ87)peu de, trop de, moins detant de/tellement de niin paljon
[jtak], niin moni / monetautant de yht paljon [jtak]gure de ei kovin[kaan] [jtak] (phrase ngative)pas mal de aika paljon [jtak] (langue parle, RQ88) normment de valtavasti [jtak]
(RQ89d).
Ces dterminants complexes occupent la mme position que le dterminant simple :
Les deux amis ont regard un
film.
Les deux amis ont regard des
films.
Les deux amis ont regard plusieurs
films.
Les deux amis ont regard quelques
films.
Les deux amis ont regard beaucoup de
films.
Les deux amis ont regard peu de
films.
Les deux amis ont regard quantit de
films.
Les deux amis ont regard nombre de
films etc.
63
Comme tous les dterminants indfinis, ils ne peuvent pas se combiner avec un autre dterminant
indfini ( RQ83). Cest pourquoi on ne peut pas avoir une suite telle que *beaucoup de du (article
indfini massif) ou *plus de des (article indfini pluriel). Exemples de dterminants de
quantitavec de:
Il y avait plein de champignons dans la fort.Mais il y avait moins dairelles que lan dernier. Cet hiver, il ny a pas eu beaucoup de neige. As-tu mis assez de fart sur les skis ? Laitoitko tarpeeksi voidetta
suksiin?Beaucoup de films qui passent la tlvision sont des films tout rcents. Monet televisiossa
esitetyist elokuvista ovat aivan uusia.Il y avait un tas de monde la kermesse. Myyjisiss oli paljon
vke.Aujourdhui, on ne trouve plus gure de fraises des bois ( RQ600 p.387). Nykyn ei lyd
en kovinkaan usein metsmansikoita.Nombre de ses livres ont t rdits. Plus tu mets de sucre,
plus le glaage sera solide.
La liste mentionne nest pas limitative. On peut former des dterminants complexes de quantit
assez librement, voir le dtail RQ89.
88
Certains noms ne se sont pas grammaticaliss comme dterminants de quantit, mais peuvent former des expressions qui, par leur sens, sont assimilables des expressions de quantit (signifiant
combien de ou la quantit de), par exemple degr, niveau, proportion, part, etc.:
Assurer un degr de qualit constant pour nos clients exige un important investissement en ressources
humaines et en technologie.La dure de chaque segment indique le degr de complexit des processus de comprhension (ou le degr de difficult du texte).On part contester la dcision de larbitre,
scne usuelle du football o la part darbitraire est plus grande que dans dautres sports.Ajoutez une
part de sucre pour deux parts de beurre.Malgr un contexte financier trs difficile en 2008, la GMF
maintient un niveau de rendement de lpargne performante.Plusieurs critres servent dterminer
le niveau de complexit du cas signal.Cette technique permet dobtenir un niveau de ralisme ingal.Le Temps nous annonce la bonne nouvelle: La proportion de pauvres a diminu de moiti depuis
1981.
Cependant, ces mots peuvent aussi fonctionner comme des noms indpendants sans valeur vritablement quantitative (60-61). Comparer:
le niveau de qualit laatutasole niveau de la qualit laadun taso
la part de ralisme totuudenmukaisuusla part du ralisme realismin osa, realismin rooli
Dans les constructions disloques de la langue parle (dislocation gauche 679, ou droite 680),
le dterminant de quantit est dcoupl (kytketty pois) du GN quil dtermine. Ce GN est alors
isol (dtach) et introduit par un article indfini (comptable ou massif, selon les cas). Le lien smantique entre le GN dtach et le dterminant dorigine est marqu par le pronom en (pour lanalyse du mcanisme 221). Ceci concerne aussi bien les dterminants de forme simple (plusieurs,
et numraux deux, cinq, etc.) que les dterminants complexes (beaucoup de). Ces constructions
sont trs frquentes loral, notamment dans linterrogation. Il faut donc savoir interprter correctement le sens de larticle indfini devant un GN isol en fin de phrase et rtablir le rapport entre
le pronom en, le dterminant et le GN:
Aurlie a achet plusieurs robes.
Des robes, elle en a achet plusieurs.
Elle en a achet plusieurs, des robes.
Il restait encore beaucoup de vin.
Du vin, il en restait encore beaucoup.
Il en restait encore beaucoup, du vin.
Dans une phrase ngative, larticle indfini conserve sa forme normale, puisque le GN est dtach
de la structure de la phrase et nest thoriquement pas affect par la ngation. Cependant, on peut
trouver galement la forme de, par attraction de la ngation sur le groupe dtach. Le maintien de
la forme normale est cependant majoritaire (253):
Il nen restait plus beaucoup, du vin. Ou: Il nen restait plus beaucoup, de vin.
89
Autres exemples:
Il en reste trs peu, de la tarte. Cette anne, on men a carrment offert trois, des cravates. Des pro positions, ils en ont fait quelques-unes, mais je ne sais pas si a vous satisfera. a en fait beaucoup,
des questions.De largent, il ny en a plus normment. Deux seulement, quil en a mang, des portions (682).Il ten reste encore plusieurs, des cartes, ou il faut aller en acheter dautres? Des
ides, il en faudrait beaucoup, pour sauver la situation. Malheureusement, on nen a pas beaucoup,
des ides, ni du temps dailleurs. De la soupe, il en a pas mang des masses, vu quil aime pas a du
tout. Vous en avez encorebeaucoup, descomme a?
92
Un peu de (jonkin verran, hieman) sutilise presque exclusivement avec un nom massif (un peu
de vin, un peu de monde); pour traduire jonkin verran dterminant un nom comptable, on utilise
un certain nombre de; en revanche, le dterminant peu de peut sutiliser avec un nom comptable
ou massif. En rsum:
Jai trouv un certain nombre de fautes de frappe.LAgence utilise un certain nombre de programmes
et doutils dvaluation des risques afin de vrifier les dclarations de revenus des particuliers. Un certain nombre de travaux conomiques rcents sont consacrs ltude de linfluence de la colonisation
sur le dveloppement des pays.Jai trouv peu de fautes de frappe.Il a bu peu de vinIl y avait
peu de monde et peu de voitures.
93
Les dterminants de quantit, qui sont indfinis, ne peuvent pas tre suivis par un autre dterminant indfini (RQ92). En revanche, les dterminants de quantit complexes forms avec
de peuvent se combiner avec des dterminants dfinis, ce qui peut entrainer ventuellement la
formation de formes contractes:
mes amis: beaucoup de + mes amis beaucoup de mes amis monet ystvistni
ces exemples: nombre de + ces exemples nombre de ces exemples monet niist esimerkeist
la fin: beaucoup de + la fin Je nai pas vu beaucoup de la fin du film. En nhnyt paljoakaan elokuvan
lopusta. [pas de contraction avec la].
les amis: beaucoup de + les amis beaucoup des amis que jai vus taient bronzs. Monet tapaamani
ystvt olivat ruskettuneita. [de+les donne la forme contracte des]
Malgr ce que de nombreux manuels finlandais enseignent et de nombreux apprenants simaginent, il est donc parfaitement possible de dire beaucoup du, beaucoup des:
Beaucoup des amies de la princesse de Parme et avec qui la duchesse de Guermantes se contentait depuis des annes du mme bonjour convenable [] sen plaignaient discrtement lAltesse.Beaucoup
du temps quon perd faire la queue dans une banque pourrait tre vit avec une meilleure gestion de
lespace.Lopinion ne peroit pas lutilit debeaucoup desrformesentreprises, qui sont couteuses et
engendrent la pagaille.
Autres cas demploi de beaucoup du / beaucoup des RQ93.
65
95
En finnois, paljon peut tre dtermin par un adverbe comme melko, hyvin, liian, niin: melko
paljon, hyvin paljon, liian paljon, niin paljon. En franais, beaucoup ne peut pas tre prcd par
assez, trs, trop, si (**trop beaucoup, **si beaucoup etc.). On utilise (LE langue crite, LP langue
parle):
melko paljon LE
un assez grand nombre de (comptable)
LP
une assez grande quantit de (comptable et massif)
LP
pas mal de (comptable et massif)
hyvin paljon
LE
un trs grand nombre de (comptable)
LE
une trs grande quantit de (comptable et massif)
LE
normment de (comptable / massif)
LP
un tas de, une masse de, plein de (comptable et massif)
une foule de (comptable)
liian paljon
LE/LP
trop de (comptable et massif)
un trop grand nombre de (comptable)
une trop grande quantit de (comptable et massif)
niin paljon
LE/LP
tellement de / tant de (comptable et massif)
un si grand nombre de (comptable)
une si grande quantit de (comptable et massif)
Exemples divers:
un assez grand nombre de livresmelko paljon kirjojaassez peu de gens ou un assez faible nombre de
personnes aika vhn ihmisiun trs grand nombre de propositions hyvin paljon ehdotuksiaassez
peu de graisse melko vhn rasvaaun assez faible nombre de cas melko vhn tapauksia
Quand en finnois on utilise un dterminant de quantit devant un nom massif abstrait, on utilise de prfrence en franais dans la langue crite de caractre scientifique, administrative, etc.,
un adjectif comme faible, grand, etc.(RQ94):
une trop grande prudence liikaa varovaisuutta, liiallinen varovaisuusune trop grande bureaucratie
liikaa byrokratiaa, liiallinen byrokratiaune certaine rsistance jonkin verran vastustusta, jonkinlainen
vastustusune recherche trop peu importante liian vhn tutkimusta, liian vhinen tutkimus
4. Bien des
96
Le dterminant bien des est exceptionnel: le mot bien se comporte comme un adverbe indpendant
et des comme un article indfini; cest donc un groupe [bien + des], et non pas *[biende
+DTERMINANT]: la rgle deffacement ne sapplique pas dans ce cas, puisquil ny a pas de prposition de. Le groupe bien des quivaut assez bien au finnois monta(kin) ou jos
jonkinlaisia(RQ95):
Avant de russir, vous vous exposerez bien des difficults.Bien des mariages se terminent par un di vorce.Bien des fois, il se demandait sil aurait d apprendre le franais. Tu as bien de la chance. Olet
todella onnekas. Il y a bien du monde. Onpas tll paljon ihmisi. Il a eu bien des problmes.
Hnell oli jos jonkinlaisia ongelmia.
Devant adjectif antpos, des devient de, comme le veut la rgle (17):
Nous reviendrons sur ce sujet bien dautres fois encore. Palaamme thn ongelmaan viel erinisenkin
kerran.Pour les remarques sur tes fautes dorthographes [sic!], je dirais que bien de grands crivains
en faisaient galement.
Dans cet exemple, le d devant autres est la forme de larticle indfini pluriel des (bien des) devant adjectif antpos (autres), et non le rsultat de la chute dun article aprs la prposition de.
66
67
68
69
8.
97
98
Outre les dterminants indfinis de quantit traits au chapitre prcdent, la catgorie des dterminants indfinis comporte les dterminants suivants (RQ96):
un/des: larticle un a des caractristiques de dterminant indfini; il faut parfois le traduire en
finnois par joku/jokin ou ers:
Il a achet un livre.Quelquun a tlphon. Ctait un reprsentant. Il parait quil avait un dfaut
dans le produit.Jai rencontr des amis. Tapasin (erit) ystvi.
quelque dterminant indfini est toujours au singulier (voir rem. diverses sur la forme
quelque RQ97). Il sutilise
dans la langue crite (style soutenu ou littraire) comme quivalent de un: (il correspond
donc au finnois jokin, dont lquivalent est un, voir ci-dessus):
Jai entendu du bruit dans le jardin. Ce sera quelque chat. Kuulin nt pihalla. Se lienee jokin
kissa.Cherchons quelque endroit pour nous reposer.
dans la langue crite (style soutenu ou littraire) comme dterminant de quantit quivalent
de un(e) certain(e) (il correspond alors au finnois jonkinlainen, jonkin verran) RQ98:
Il restera quelque temps chez nous. Hn j meille joksikin aikaa. quelque distance jonkin matkan
pssIl a eu quelque peine comprendre. Hnell oli hieman vaikeuksia ymmrt.
divers/diffrents: tous deux sont au dpart des adjectifs quivalant au finnois eri,
erilainen. Mais ils peuvent aussi tre des dterminants, qui saccordent en genre et en nombre :
Lors de sa visite, le prsident a rencontr diffrentes personnalits politiques.Divers problmes se
posent nous.Mon oncle ma offert diffrents jeux vido.
Quand ils sont en fonction de dterminant, divers et diffrents ne peuvent pas tre prcds de
larticle indfini pluriel de (forme de des devant adjectifs antpos) (RQ99).
(un) certain: quand il est adjectif, certain signifie varma, taattu:
Le rsultat nest pas encore certain.Elles ne sont pas certaines de partir.Elle a un charme certain.
Hn on kieltmtt viehttv.
Prcd de larticle indfini, certain forme le groupe dterminant (9) un certain qui signifie tietty, jonkinlainen, tietynlainen. Il exprime donc soit la nature indfinie, soit la quantit indfinie. Le groupe saccorde en genre (RQ100):
Jai rencontr une certaine personne. Tapasin ern henkiln.Elle montrait une certaine irritation.Un homme dun certain ge vanhahko miesElle a un certain charme. Hness on tietty
viehtyst.dune certaine manireIl lui faudra un certain temps. Hn tarvitsee jonkin aikaa.un
certain nombre de fautes
certains: au pluriel, certain(e)s est un dterminant, qui signifie erit, joitakin; dans ce
cas-l, on ne peut pas utiliser larticle indfini; certains se comporte alors exactement comme
diffrents et divers (RQ99):
Il me faut certains renseignements. Tarvitsen erit tietoja.Jai dcel certaines erreurs. Lysin erit
virheit.Certains jours, on na pas envie de travailler. Joskus tynteko ei maistu.
chaque quivaut au finnois [joka(inen) + NOM]:
Chaque jour, Marc se lve 6 heures.Chaque passager reoit une carte dembarquement. Jokainen
matkustaja saa maihinnousukortin.Cesse de minterrompre chaque instant! l keskeyt koko ajan!
Chaque peut le plus souvent tre remplac par tous les, sauf dans certaines expressions figes
comme chaque instant, chaque fois, en chaque occasion(RQ101):
Tous les jours, Marc se lve 6 heures.Tous les passagers reoivent une carte dembarquement.
Tous les ans, je vais en France.
tout/tous: le dterminant tout saccorde en genre et en nombre. Formellement, il est identique
au pronom indfini tout, mais a un comportement trs diffrent. Il y a galement des diffrences
dans la prononciation. (416 rsum gnral sur tout dterminant et pronom).
tout(e) + dterminant singulier = koko, kokonainen(RQ102):
Jai lu tout le livre.Toute la journe.Tu as mang tout le gteau? Jai tout mon temps. Minulla ei
ole kiire.Tout son appartement est peint en blanc.Il est rest toute une anne chez nous.
Pour traduire le pluriel kokonaiset, on utilise entier postpos:
Hn ostaa kokonaisen laatikon viini. Il achte toute une caisse de vin.
Hn ostaa kokonaisia laatikoita viini. Il achte des caisses entires de vin.
Tout le monde (mot mot koko maailma) signifie toujours kaikki ihmiset. Si on veut dire koko
maailma, il faut utiliser le monde entier.
70
99
SINGULIER
PLURIEL
masculin
tout
tous
fminin
toute
toutes
aucun(e) ne sutilise que dans les phrases ngatives (753). Il saccorde seulement en genre, il
a une forme fminine (aucune), mais pas de pluriel(RQ105):
cause de la grve, aucun autobus na circul. Il ny a aucune raison pour ne pas y aller.Vous navez
aucune chance de russir.Sans aucun doute. Ilman epilystkn (aivan varmasti, RQ106)
nul(le) peut sutiliser comme adjectif (valeur nulle nolla-arvo, un film nul mittn elokuva).
Comme dterminant, nul est synonyme daucun et ne sutilise que dans une phrase ngative, surtout dans la langue crite. Nul saccorde en genre (toujours au singulier).
Nulle autre personne naurait pu faire cela.Sans nul doute. Siit ei ole epilystkn.Il ny a nul besoin de sinscrire lavance. Ei ole mitn tarvetta ilmoittautua etukteen.
nimporte quel: llmentnimporte correspond au finnois tahansa, hyvns. Nimporte est
invariable, quel saccorde en genre et en nombre(RQ107):
Tableau 15 Formes du dterminant nimporte quel
SINGULIER
PLURIEL
masculin
nimporte quel
nimporte quels
fminin
nimporte quelle
nimporte quelles
Exemples: Pour venir, tu peux prendre nimporte quelle ligne de bus. Avec cette neige, on ne peut pas
utiliser nimporte quel fart. Tllaisella kelill ei voi kytt mit tahansa suksivoidetta.Pour une bonne
tarte aux pommes, on ne peut pas prendre nimporte quelles pommes. nimporte quelle heure
100 tel peut avoir deux natures:
adjectif, tel signifie de ce genre (sellainen), surtout dans la langue crite:
Jai retrouv la maison de mon enfance telle quelle tait.dans de telles circonstances sellaisissa
olosuhteissa, nin ollende telle manire tten, nin ollendans un tel cas tllaisessa tapauksessa
Dans la langue courante, ladjectif tel a en gnral une valeur emphatique (si grand, si
grave, etc.);
As-tu dj entendu un tel mensonge? Oletko koskaan kuullut moista valhetta ?Je nai jamais vu une
telle effronterie. En ole koskaan nhnyt noin ryhke ihmist.Les dgts taient tels quil a fallu refaire toute la cave. Vahingot olivat niin vakavia, ett kellari oli remontoitava tysin.
Pour cette raison, si on veut viter la valeur emphatique, il vaut mieux utiliser de ce genre ou
pareil (postposs). Comparer (RQ108):
Je nai jamais vu une voiture de ce genre/une voiture pareille. En ole koskaan nhnyt tllaista autoa.vs. Je
nai jamais vu une telle voiture. En ole koskaan nhnyt noin mahtavaa autoa. (RQ109)
tel peut dans certains cas tre un dterminant indfini. Dans ce cas, il na pas dquivalent
exact en finnois:
Tel lve prfre les maths, tel autre la chimie.Il a dit quil viendrait telle heure. Hn sanoi
saapuvansa silloin ja silloin.Nous nous trouvions telle hauteur. Olimme sill ja sill korkeudella.
On peut souvent rpter tel pour former le dterminant compos tel et tel, quon traduit le plus
souvent en finnois en rptant se:
Nous tions telle et telle hauteur. Olimme sill ja sill korkeudella
dans tel et tel cas tietyiss tapauksissa
71
72
9.
Les dterminants interrogatifs et les dterminants exclamatifs ont les mmes formes :
Tableau 16 Le dterminant interrogatif et exclamatif quel
SINGULIER
PLURIEL
masculin
quel
quels
fminin
quelle
quelles
Ils sutilisent devant des noms dans des constructions interrogatives (729) ou exclamatives
(1105):
Quel jour sommes-nous? Mik viikonpiv tnn on?Quelle ide trange! Mik kummallinen
ajatus!Quelles solutions soffrent nous? Mitk ovat meidn vaihtoehtomme?Quels paysages magnifiques! Kuinka upeita maisemia!
Ne pas confondre les dterminants interrogatifs de la srie quel avec les pronoms interrogatifs,
qui comportent toujours un lment le/la-: lequel, laquelle, desquels, etc. (726).
2. Dterminants relatifs
102
Les dterminants relatifs sutilisent essentiellement dans la langue crite (style administratif ou
juridique). Leurs formes sont identiques celles des pronoms relatifs, avec lesquels il faut se garder de les confondre. Certaines formes se contractent avec la prposition ou de:
Tableau 17 Le dterminant relatif lequel
SINGULIER
PLURIEL
masculin
lequel
lesquels
fminin
laquelle
lesquelles
+ masculin
auquel
auxquels
+ fminin
laquelle
auxquelles
de + masculin
duquel
desquels
de + fminin
de laquelle
desquelles
la diffrence du pronom relatif, qui est sujet ou complment du verbe de la relative, le dterminant relatif prcde toujours un nom (ou un groupe [ADJECTIF + NOM]). Les propositions relatives introduites par un dterminant relatif sont toujours des relatives explicatives (non spcifiantes (824), qui ajoutent un complment dinformation, une sorte de parenthse (elles sont parfois entre parenthses):
Vos informations personnelles pourront tre transfres cette autre entit, dans lequel cas vous serez,
au pralable, notifi du transfert.La cour dappel a dbout la demanderesse de sa demande, laquelle
demanderesse sest pourvue en cassation.Daprs les directives dexploitation qui taient en vigueur
lpoque (lesquelles directives ont t dposes comme pice au cours de laudience), les personnes
concernes devaient tre avises du changement immdiatement. cause de la grve, vous aurez
peut-tre du retard, auquel cas vous me prviendrez.Le tribunal a entendu en qualit de tmoins MM.
Chupin et Janauld, lesquels tmoins ont dclar quils rsidaient dans la mme commune.
Dune certaine faon, le dterminant relatif lequel ressemble un dterminant dmonstratif avec
coordination: lesquelles personnes = et ces personnes; auquel cas = et dans ce cas. On le trouve ainsi frquemment en dbut de phrase. Le groupe nominal introduit par lequel a alors un sens quivalent ce dernier:
Il lui aurait suffi de missionner un mdecin expert, explique le membre du Conseil national de lOrdre des
mdecins (CNOM) et prsident de la Commission dpartementale. Lequel expert aurait pu alors valuer
dans un rapport la question de la dangerosit du demandeur.Quant aux intermittents, ils gardent le
cap, font assaut de vigilance et despoir, apaiss sans tre endormis par un ministre de la Culture aux petits soins. Lequel ministre doit attendre la fin du Festival avec impatience.
73
10.
103
Les mots quon regroupe gnriquement sous le nom de noms de nombre sont le plus souvent en
fonction de dterminants faisant partie dun GN. Dans certains cas, ils peuvent galement tre employs comme adjectifs ou noms. Il y a deux types de numraux:
les dterminants numraux (nomms traditionnellement adjectifs numraux cardinaux, en finnois kardinaalit, perusluvut) indiquent une quantit prcise:
Nous avons deux voitures, cinq vlos et treize paires de skis.
les adjectifs numraux (nomms traditionnellement adjectifs numraux ordinaux, en finnois
ordinaalit, jrjestysluvut) indiquent un ordre numrique: Cest la troisime rue gauche.
Tableau 18 Les dterminants numraux et les adjectifs numraux
CARDINAL
ORDINAL
CARDINAL
ORDINAL
zro
41
quarante-et-un(e)
quarante-et-unime
un(e)
premier(-ire)
50
cinquante
cinquantime
deux
deuxime, second(e) 51
cinquante-et-un(e)
cinquante-et-unime
trois
troisime
60
soixante
soixantime
quatre
quatrime
61
soixante-et-un(e)
soixante-et-unime
cinq
cinquime
70
soixante-dix
soixante-dixime
six
sixime
71
soixante-et-onze
soixante-et-onzime
sept
septime
72
soixante-douze
soixante-douzime
huit
huitime
80
quatre-vingts
quatre-vingtime
neuf
neuvime
81
quatre-vingt-un(e)
quatre-vingt-et-unime
10
dix
dixime
90
quatre-vingt-dix
quatre-vingt-dixime
11
onze
onzime
91
quatre-vingt-onze
quatre-vingt-onzime
12
douze
douzime
97
quatre-vingt-dix-sept
quatre-vingt-dix-septime
13
treize
treizime
100
cent
centime
14
quatorze
quatorzime
101
cent-un(e) (RQ110)
cent-unime
15
quinze
quinzime
1000
mille
millime
16
seize
seizime
1001
mille-un(e)
mille-unime
17
dix-sept
dix-septime
1102
mille-cent-deux
mille-cent-deuxime
18
dix-huit
dix-huitime
1800
mille-huit-cent
mille-huit-centime
19
dix-neuf
dix-neuvime
7000
sept-mille
sept-millime
20
vingt
vingtime
10 000
dix-mille
dix-millime
21
vingt-et-un(e)
vingt et unime
13 000
treize-mille
treize-millime
22
vingt-deux
vingt-deuxime
62 000
soixante-deuxmille
soixante-deux-millime
30
trente
trentime
100 000
cent-mille
cent-millime
31
tente-et-un(e)
trente-et-unime
600 000
six-cent-mille
six-cent-millime
32
trente-deux
trente-deuxime
1 000 000
un million (de)
millionime
40
quarante
quarantime
1000000000
un milliard (de)
milliardime
Dans les nombres compos 21, 31, 41, 51, 61, 71, les chiffres -un ou -onze sont prcds de et, mais
pas dans 81 et 91:
21 vingt-et-un, 31 trente-et-un, 41 quarante-et-un, 51 cinquante-et-un, 61soixante-et-un, 71 soixante-etonze. Mais: 81 quatre-vingt-un, 91 quatre-vingt-onze.
Dans les autres nombres composs, on nutilise pas et(RQ111):
24 vingt-quatre, 52 cinquante-deux, 68 soixante-huit, 73 soixante-treize, 82 quatre-vingt-deux, 99
quatre-vingt-dix-neuf; 1001 km mille-un kilomtres, 4573 t quatre-mille-cinq-cent-soixante-treize
74
Dans le franais de Suisse et de Belgique, la srie quarante, cinquante, soixante, continue de faon
presque logique: septante (70), quatre-vingt (80), nonante (90)(RQ112).
Tableau 19 Septante, quatre-vingt, nonante
FRANCE/QUBEC
60
70
soixante
soixante-dix
80
90
BELGIQUE/SUISSE
65
septante
71
quatre-vingt
quatre-vingt-dix
EXEMPLE
84
nonante
96
soixante-cinq
soixante-et-onze
septante-et-un
quatre-vingt-quatre
quatre-vingt-seize
nonante-six
3. Millions et milliards
107
partir du million (milliard, trillion, etc.), les noms de nombre saccordent en nombre et ont un
comportement variable:
sils sont suivis dun autre nombre cardinal, ils se comportent comme un cardinal ordinaire (on
najoute pas la prposition de):
3 500 000 asukasta trois millions cinq-cent-mille habitants; 1 000 005 t un million cinq tonnes; 2 200 000
deux millions deux-cent-mille euros
sils sont immdiatement suivis dun groupe nominal, on y ajoute la prposition de et ils forment
des dterminants complexes (comme beaucoup de, peu de, etc. (86):
148000000 km cent-quarante-huit millions de kilomtres 2 000 000 km2 deux millions de kilomtres carrs13 000 000 treize millions deuros5000000000 annes cinq milliards dannes13,5 MM treize virgule cinq millions deuros 0,5 Mt zro virgule cinq millions de tonnes
quand million est le dernier lment dun chiffre plus grand (aprs milliard), on nutilise pasde:
1 500 000 000 AL un milliard cinq-cent millions annes-lumireLe nouveau pont coutera un milliard deux-cent millions euros.
4. Nombres approximatifs
108
On peut former des nombres approximatifs en utilisant le suffixe -aine. Ceci concerne seulement
certains numraux (RQ113). Ces nombres approximatifs sont des noms. Combins avec la prposition de, ils peuvent former des dterminants de quantit:
8 une huitaine
dans une huitaine de jours noin viikon kuluttua
10 une dizaine
une dizaine de personnes kymmenkunta ihmisi
12 une douzaine
une douzaine dufs tusina kananmunia
15 une quinzaine
dans une quinzaine de jours kahden viikon kuluttua(RQ114)
20 une vingtaine
une vingtaine de skieurs parikymment laskettelijaa
30 une trentaine
une trentaine dlves noin kolmekymment oppilasta
40 une quarantaine
Il a une quarantaine dannes. Hn on nelikymppinen.
50 une cinquantaine une cinquantaine de rponses puolisen sataa vastausta
60 une soixantaine
une soixantaine de clients kuutisenkymment asiakasta
100 une centaine
plusieurs centaines de visiteurs monta sataa vierasta (RQ115)
1000 un millier
des milliers et des milliers de fans tuhannet ja tuhannet fanit
des centaines de milliers deuros satoja tuhansia euroa
75
5. Prononciation
109
La bonne prononciation des nombres est importante pour garantir la grammaticalit des structures loral. Les points difficiles sont essentiellement la prononciation de la consonne finale :
dans certains chiffres, la consonne finale se prononce ou non, selon le cas. Dans les chiffres termins en s ou x, on fait la liaison (en s sonore) comme on la fait en gnral dans ce cas: deux ufs,
trois amis, quatre-vingts ans, deux-cents animaux.
dans cinq, six, huit, dix, on ne prononce pas la consonne finale quand le numral est suivi
dune autre consonne:
Tableau 20 Prononciation de cinq, six, huit, dix
SEUL
cinq
[sk]
[sk]
cinq euros
[s]
cinq personnes
six
[sis]
il en faut six
[siz]
six ufs
[si]
six cents
huit
[it]
il en a huit
[it]
huit heures
[i]
huit personnes
dix
[dis]
[diz]
dix lves
[di]
DEVANT VOYELLE
DEVANT CONSONNE
Dans sept, on prononce toujours le t; dans cinq, la tendance actuelle est de prononcer presque
systmatiquement le [k] ([sk]) par exemple cinq personnes, cinq portions, souvent pour des raisons
de clart; mais la prononciation sans [z] devant consonne reste la norme.
6. Sicles
110
Dans les dates de 1100 1800, on utilise dhabitude des multiples de cent (par exemple onze-cent
au lieu de mille-cent, RQ118); dans les dates de 1900 1999, on dit plus frquemment mille-neufcent, mais ce nest pas une rgle absolue, et cela dpend des habitudes personnelles :
1525quinze-cent-vingt-cinq1956mille-neuf-cent-cinquante-six1681
seize-cent-quatrevingt-un1996mille-neuf-cent-quatre-vingt-seize1870 dix-huit-cent-soixante-dix
On peut toujours lire toutes les dates arithmtiquement (sans utiliser les multiples de cent), par
exemple 1525 mille-cinq-cent-vingt-cinq. La prononciation de certaines dates de lhistoire de
France est cependant plus ou moins fige, comme celle de la bataille de Marignan en 1515, prononc pratiquement toujours quinze-cent-quinze.
76
77
Pour former ladjectif numral ordinal, on ajoute au numral cardinal le suffixe -ime (RQ124). Si
le mot se termine par -e, cet e est supprim (Tableau 18 ci-dessus):
deux deuxime, trente-et-un trente-et-unime [tteynjm], cent-trois cent-troisime, dix-sept
dix-septime, cent centime, six-mille six-millime
comme en finnois, lordinal de un est irrgulier: premier, premire. Mais, contrairement au finnois, on nutilise cette forme que pour le nombre 1. Les ordinaux des autres nombres se forment
avec unime:
kahdeskymmenesensimminen vingt-et-unime, kahdeksaskymmenesensimminen quatre-vingtunime, sadasensimminen cent-unime,
pour le cardinal de deux il y a deux formes possibles: deuxime ou second (prononc [sg]
avec[g]), voir le dtailRQ125. Dans les nombres composs, on utilise uniquement deuxime: vingtdeuxime, cinquante-deuxime:
la seconde moitila seconde manche toinen erson second marila seconde ditionLe Second
Empire toinen keisarikunta (Napolon III, 1851-1871)en secondes noces toisessa avioliitossala classe
de seconde, la seconde lukion 1. luokka (RQ126)
lordinal de neuf est neuvime: dix-neuvime, quarante-neuvime, etc.
Les adjectifs numraux ordinaux semploient de la mme manire quen finnois. Diffrences principales:
dates et noms de souverains: on utilise le cardinal (en finnois lordinal):
28. maaliskuutale vingt-huit marsHenrik IV Henri IV (quatre)Ludvig XIV Louis XIV (quatorze);
sauf avec 1er:
1. heinkuuta: le 1er(premier) juilletFrans IFranois Ier(premier)Elisabeth I Elisabeth Ie (premire) (RQ127)
joka toinen, joka kolmas il existe diffrentes possibilits :
joka toinen un sur deuxjoka kymmenes un sur dixjoka kolmas oppilas un lve sur troisJoka viides
nuori on tytn. Un jeune sur cinq est au chmage.
dans une rptition, une srie, on utilise tous les(416f etRQ384):
Il faudra sarrter tous les dix kilomtres. Meidn tytyy pyshty kymmenen kilometrin vlein.En
Finlande, les lections prsidentielles ont lieu tous les six ans, les lgislatives tous les quatre ans.
les fractions (murtoluvut), utilises en mathmatiques et aussi dans la vie courante, sont formes dun numral cardinal pour le numrateur (osoittaja) et dun numral ordinal pour le dnominateur (nimittj):
un cinquime yksi viidesosa / viidennesdeux diximes de millimtre kaksi millimetrin kymmenesosaa /
kymmenystcinq septimes viisi seitsemsosaa;quinze centimes de seconde viisitoista sekunnin
sadasosaaun deux-cent-cinquante-cinquime de seconde sekunnin kahdessadasviideskymmenes
osaLa fission se produit en quelques milliardimes de seconde. Fissio tapahtuu muutamassa sekunnin
miljardisosassa.
les trois premiers chiffres de fraction sexpriment diffremment:
un demi3/2 trois demis1/3 un tiers2/3 deux tiers un quart trois quartsune demijourne 1/2 pivun quart de seconde 1/4 sekuntiaun tiers du salaire 1/3 palkasta (RQ128)
ladjectif ordinal peut avoir les mmes fonctions (attribut, pithte) quun adjectif qualificatif. Il
peut aussi sutiliser en fonction de nom :
Tu es troisime sur la liste dattente. Olet kolmantena jonotuslistalla.Cest la trentime fois que je vais
en France!Le troisime gauche sur la photo est mon grand-pre.Le premier tage en France
correspond au deuxime en Finlande. (RQ129)
78
79
En fait, en franais moderne, second sutilise essentiellement dans la langue crite ou bien dans
des groupes (exemples ci-dessus) qui sont plus ou moins figs et o second et le nom forment un
ensemble pratiquement lexicalis.
En France, on compte les classes lenvers: dans le secondaire ( peruskoulun ylluokat et lukio), il y
a sept classes (sixime, cinquime, quatrime, troisime, seconde, premire, terminale). Ainsi en franais
lukion 1. = la seconde et lukion 2. = la premire.
127 Comment abrger les ordinaux: on ajoute aprs le chiffre la lettre e en exposant (4e, 102e), dans tous
les cas sauf 1er, o on ajouter -er. On trouve frquemment aussi une abrviation plus longue en -me
(3me), mais les normes de composition typographique franaises prconisent normalement lutilisation
dun simple e. Lusage est assez flottant, utiliser un simple e au lieu de -me a de toute faon lavantage
de la brivet.
Premier, premire: 1er, 1e troisime: 3e dix-huitime: 18e trente-troisime: 33e 1600-luvullaau XVIIe
sicle 2000-luvullaau XXIe sicle
128 Dans les calculs mathmatiques, on lit cependant de la faon suivante:
1 un sur deux
3 trois sur quatre
4 quatre sur cinq 13 treize sur neuf
126
De mme, en musique on dit 3/4 trois sur quatre, 6/8 six sur huit.
129 Dans les rsultats sportifs, on nutilise pas larticle (lordinal est alors adjectif attribut du sujet):
Cest une Finlandaise qui est arrive premire.Le premier Franais a termin treizime.
80
11.Le nom
11.
Le nom
Le nom est llment central du groupe nominal. Comme dans la grammaire finnoise, on distingue
deux types de noms: noms communs (yleisnimet) et noms propres (erisnimet). Les noms peuvent
avoir un genre (masculin ou fminin) et saccordent le plus souvent en nombre. Les noms sont en
gnral prcds dun dterminant, sauf les noms propres, qui sont gnralement sans article ou
sans aucun dterminant (RQ130).
1. Formation du pluriel
1.1. Noms communs simples
116
pluriel en s. La marque du pluriel est le plus souvent s. loral, cette marque ne sentend pas
(sauf cas de liaison):
un chien des chiens, un nympha des nymphas, une orange des oranges, un bruit des bruits
noms en -eau, -au, -eu: pluriel en -x:
chteau chteaux, eau eaux, cheveu cheveux, milieu milieux, tuyau tuyaux;
seulement deux exceptions: un pneu des pneus, un bleu des bleus
noms en -ou: pluriel en -x:
bijou bijoux, caillou cailloux, chou choux, genou genoux, hibou hiboux, joujou joujoux,
pou poux (RQ131)
Les autres mots en -ou prennent un s au pluriel:
des fous, des clous, les cous, les matous, etc.
noms en -al: la majorit de ces mots ont un pluriel en -aux.
canal canaux, hpital hpitaux, journal journaux, animal animaux, mtal mtaux
Exceptions:
bal bals, crmonial crmonials, festival festivals, carnaval carnaval, rcital rcitals, rgal
rgals. Idal a un pluriel en idaux ou (moins frquent) idals.
noms en -ail: une dizaine de mots ont un pluriel en -aux.
bail baux, corail coraux, mail maux, soupirail soupiraux, travail travaux, ventail (ou vantail orthographe classique) ventaux (vantaux), vitrail vitraux
Les autres mots en -ail ont un pluriel rgulier en s: ventails, chandails, dtails, rails, attirails,
etc.
noms invariables: les noms termins par -s, -x, -z ne prennent pas de marque de pluriel:
le fils les fils, le prix les prix, le bois les bois, un gaz des gaz, le vieux les vieux, le nez les
nez
certains mots ont une forme de pluriel nettement diffrente de celle du singulier:
un il des yeux, un ciel des cieux, lail valkosipuli des aulx (noter le l) ou des ails (RQ132)
les termes dadresse ont galement un pluriel irrgulier:
monsieur [msj] messieurs [mesj], madame mesdames [medam], mademoiselle mesdemoiselles [medmwazl]
certains mots ont une prononciation diffrente au pluriel uf, buf, os (RQ133).
noms composs (RQ134) de noms et/ou dadjectifs: les deux lments prennent gnralement
la marque du pluriel quand ils sont considrs comme quivalant lun lautre ou quand ladjectif
est pithte:
[NOM + NOM] une porte-fentre (RQ135) des portes-fentres, une voiture-coledes voiturescoles, [ADJECTIF + NOM] une grand-mre des grands-mres, [NOM + ADJECTIF] une aide-soignante
des aides-soignantes, un chteau-fort des chteaux-forts, [ADJECTIF + ADJECTIF] un sourd-muet
des sourds-muets
Si le deuxime lment indique par exemple une relation prpositionnelle, il reste invariable :
timbre-poste signifie timbre de/pour la poste, poste reste invariable au pluriel timbres-poste,
comme assurance-vie (assurance sur la vie), au pluriel des assurances-vie.
[VERBE + NOM]. Les recommandations orthographiques (RQ136)ont considrablement simplifi
la situation: le verbe reste toujours invariable, le nom est au singulier si le nom compos est au
singulier, et il prend la marque du pluriel uniquement si le nom compos est au pluriel :
un porte-bagage des porte-bagages, un lance-pierre ritsa des lance-pierres, un chauffe-eau des
chauffe-eaux, un casse-cou des casse-cous, un porte-parole des porte-paroles, un porte-bonheur
81
11.Le nom
des porte-bonheurs, un presse-citron des presse-citrons, un porte-avion des porte-avions, etc.
(RQ137).
[PRPOSITION/PRFIXE + NOM]: la prposition est invariable, le nom prend un s seulement au
pluriel.
auto-immunit auto-immunits, avant-guerre avant-guerres, arrire-garde arrire-gardes, mais
avant-centre (keskushykkj) avants-centres, car avant (hykkj) est ici un nom.
les noms composs de deux verbes restent invariables: des laissez-passer.
Quand le nom dsigne un anim, le genre est dtermin biologiquement par le rfrent du nom en
question. Il y a plusieurs possibilits:
1. des noms nayant quun genre, quel que soit le sexe de la personne ou de lanimal quil dsigne.
Le terme peut selon les cas renvoyer un rfrent soit masculin soit fminin:
un individu, une personne, une victime, un tmoin, une sentinelle, une vigie, une vedette, un dauphin,
un brochet, une baleine, une souris, un lapin
Sil faut prciser le genre, on ajoute ladjectif masculin/mle ou fminin/femelle:
une vedette masculine miesthti, la femelle du dauphin naarasdelfiini, un serpent femelle
naaraspuolinen krme, une baleine mle valaan uros, le mle de la souris / une souris mle hiiren koiras
2. des noms ayant une forme unique mais variant en genre selon le sexe dsign par le dterminant:
un/une collgue, un/une camarade, un/une journaliste, un/une enfant (RQ141), un/une lve, un/une
dentiste, un/une secrtaire, un/une juge, un/une ministre, un/une mdecin, un/une chef etc.
c. suffixe fminin: les noms qui sont originellement des adjectifs, les noms dagent et les noms de
profession forment le fminin avec des terminaisons spcifiques de fminin ; les terminaisons
peuvent varier, selon des rgles relativement rgulires:
ajout dun e:
-i, -, -u
-d
-l
-t
11.Le nom
-an
Dans le cas des noms dsignant des non anims, le genre est arbitraire. La forme finale du nom
permet dans certains cas de dduire le genre, mais le plus souvent, la seule solution pour
connaitre le genre dun nom est dapprendre le genre par cur ou de consulter un dictionnaire.
a.suffixes indiquant presque toujours un nom masculin:
-age: un voyage, le ramassage, le mnage, en gnral drivs verbaux;
exceptions: la nage, une page, une image, une plage, une cage, la rage
-al: le mtal, le canal
-ard: un retard, un ptard
-au, -eau: un bureau, un noyau, un maquereau, un chteau
-et: un paquet, un billet
-ent: laccident, le talent, le parent (exceptions: la dent, la gent)
-CONSONNE + in:le coussin, le cristallin (exception: la fin)
-ou: un clou, un trou, un cou
-isme: limpressionnisme, le socialisme
-ment: le mouvement, un complment, le parlement, le classement, le dveloppement
-oir: un abattoir, un lavoir, un rasoir, le soir, un loir,
-ot: un complot, un matelot, le trot
b.Suffixes indiquant presque toujours un nom fminin:
-ade: une promenade, une salade
-aison: une maison, la salaison, une saison
-e: la leve, la cuillere, la maisonne, la dicte, la veille,une panace (exceptionsRQ144)
-ence, -ance: la consquence, limportance
-esse: la paresse, la jeunesse
-ette: lassiette, la raquette
-ie: la psychologie,la furie, une partie
-t: la bont, lamiti, une qualit, la raret
-tion, -sion: une station, une mission
-ude: lhabitude, la quitude
-ure: la peinture, louverture, la confiture (RQ145)
Dans le cas de certains noms, le genre ne sest pas fix de faon dfinitive. On peut dire ainsi indiffremment un/une aprs-midi, un/une perce-neige (lumikello), un/une interview
(haastattelule fminin est plus frquent), un/une sandre (kuha), etc. (RQ146). Parfois, la
langue courante utilise un genre erron: le mot binocles (rillit, pokat) est donn par les diction83
11.Le nom
naires comme masculin, mais utilis couramment au fminin, probablement par analogie avec le
fminin lunettes (RQ147).
trois noms ont un genre diffrent au singulier et au pluriel: amour, dlice et orgue. lexception
dorgues, courant dans lexpression grandes orgues, les pluriels fminins amours et dlices sont essentiellement de la langue soutenue (RQ148).
un amour fort vahva rakkausdes amours anciennes vanhat rakkaudet
un vrai dlice tosi herkkudes dlices surannes vanhanaikaiset ilot
un orgue ancien vanhat urutdes orgues rnoves restauroidut urut
2.4. Homonymes
121
Un certain nombre dhomonymes se distinguent par le genre; le rfrent du nom est diffrent au
masculin et au fminin. Liste des mots les plus frquents:
Tableau 21 Homonymes dont le sens varie daprs le genre
NOM
aide
barde
cartouche
crpe
critique
garde
greffe
livre
manche
manuvre
mmoire
mode
moule
mousse
page
pendule
physique
platine
pole
poste
solde
somme
tour
vase
vapeur
voile
MASCULIN
apulainen
bardi
kartussi
kreppikangas
kriitikko
vartija
hovioikeuden kanslia
kirja
kahva
sekatymies
muistio
tapa, muoto
muotti
laivapoika
hovipoika
heiluri
ulkonk
platina
kamiina
toimi
saldo
nokoset
kierros
maljakko
hyrylaiva
huntu, verho
FMININ
apu
silavan viipale
patruuna
ohukainen
kritiikki
vartiosto
elimen siirto
punta, puoli kiloa
hiha
[sota- yms.] liike
muisti
muoti
sinisimpukka
vaahto
sivu
seinkello
fysiikka
[levy-, kasetti-]soitin
paistinpannu
posti
sotilaan palkka
summa
torni
pohjamuta
hyry
purje
Mots composs: si le nom est compos de deux noms, le genre du nom compos est pratique ment toujours celui du premier terme (osa); si le premier terme est un verbe, le genre du nom est
toujours le masculin:
une porte ovi + une fentre ikkuna une porte-fentre ikkunaovi, un camion kuorma-auto + une citerne
sili un camion-citerne siliauto; un tourne-disque, le savoir-faire, un ouvre-bouteille
les noms de mois, avec lesquels on nutilise jamais darticle, sont masculins:
Fvrier a t exceptionnellement doux (RQ149)Juillet a t pluvieux.
tournures elliptiques: les noms comportant des chiffres ou autres tournures elliptiques du mme
genre prennent le genre du rfrent:
un 35 tonnes (un camion de 35 tonnes)un mp3 (un lecteur mp3)un six-cylindres en V V-kutonen
moottori (un moteur six cylindres en V)une six-cylindres V-kutonen auto (une voiture avec un moteur de six cylindres)une 300 chevaux 300 hv:n auto (une voiture de 300 chevaux)un Athlon 64 (un
ordinateur processeur Athlon 64)une filtre suodatinsavuke (une cigarette bout filtre, filtre est normalement masculin)un cinq pices (un appartement de 5 pices, pice est normalement fminin)
abrviations, sigles: le genre dpend du nom principal contenu dans labrviation:
lONU (fm.) < lOrganisation (f.) des Nations Unies YKle TGV < le train grande vitessela SNCF
<la Socit nationaledes chemins de fers franaislUE (fm.) < lUnion (f.) europenneune IVG
<une interruption volontaire de grossesse abortti
Dans les abrviations trangres, on utilise le genre quaurait le mot en franais (RQ150):
le GATS (agreement = accord, masculin), la CIA (agency = agence, fminin).
84
11.Le nom
Les dictionnaires unilingues de noms propres indiquent rarement le genre des noms, pourtant
cette information serait facile ajouter. Dans certains cas, les utilisateurs francophones euxmmes sont incertains du genre, ce qui oblige parfois, dans des cas difficiles, recourir une priphrase.
pays, rgions: en rgle gnrale, les noms termins par un e sont du fminin:
la France, la Hollande, lAllemagne, la Finlande, la Sude, la Norvge, lIslande, lArgentine, lInde ; lAl sace, la Bourgogne, la Vende, la Saintonge, la Provence, la Champagne, la Saxe Saksi, la Fionie Fynsaari, la Scanie Skne, lOstrobothnie Pohjanmaa, la Carlie Karjala, etc.
Exceptions:le Belize, le Cambodge, le Mexique et le Zimbabwe (dont le final se prononce [e]), et lancien nom de pays Le Zare
Tous les autres noms de pays ou de rgion sont du masculin :
le Danemark, le Portugal, le Canada, le Nigeria, le Botswana, le Cap-Vert, lIran, le Npal, le Liban; le
Limousin, le Languedoc, le Pas-de-Calais, le Beaujolais, le Qubec, lOntario, lIndiana, le Texas, lArizona, le Sahara, le Serengeti, Isral (sutilise sans article)
le genre des noms dsignant des rivires et des montagnes est variable et ne peut pas se dduire de la forme du mot:
noms de fleuves masculins: le Rhne, le Rhin Rein, le Danube Tonava, le Nil Niili, le Gange Ganges, le
Missouri, lAmazone; noms de fleuves fminins: la Loire, la Seine, la Meuse Maasjoki, la Moselle Mosel,
la Volga, la Tamise Thames-joki; noms de montagnes de genre masculin: le Jura, le Morvan, lHimalaya,
le Caucase Kaukasus, lEtna, le Fuji-Yama, le Sina, les Appalaches; noms de montagnes de genre fminin: les Vosges Vogeesit, les Alpes, les Andes Andit, les Pyrnes, les Rocheuses Kalliovuoret
les noms de mers sont fminins (une mer), les noms docans masculins (un ocan); le genre ne
pose pas de problme quand le mot mer ou ocan est exprim: la mer Rouge, locan Indien:
la Mditerrane, le Pacifique, lAtlantique, la Caspienne, la Baltique
les noms de lacs sont masculins (un lac); en cas dincertitude, on peut videmment dire aussi le
lac Ladoga, le Lac Lman, etc.:
le Lman, le Ladoga, le Bakal, le Balaton, lErie, le Pijnne, le Saimaa, le Mlaren, le Malawi.
les noms diles sont en gnral du fminin. Certains prennent un article, qui indique alors le
genre. Les noms dile au pluriel sont toujours du fminin (RQ151):
La Barbade Barbados, la Runion, la Guadeloupe, les Hbrides, les Antilles, les Philippines, les Kerguelen, les Seychelles, les Maldives, les Malouines, etc.
le nom de certaines villes est prcd dun article, qui indique le genre: Le Havre, La Baule, le
Cap (Kapkaupunki), Le Caire (Kairo). Mais la plupart des noms de ville sont sans article et sont
extrieurement sans genre (RQ152).
noms de marques commerciales: quand un nom propre est utilis comme nom commun dsignant elliptiquement un objet de telle et telle marque (une Renault = une voiture de marque Renault), le nom prend le genre de lobjet quil dsigne (RQ153):
un [tlphone] portable un Nokia, un Siemens, un Sagem, un Samsung; une voiture une Renault,
une Fiat, une Volvo, une BMW; un camion un Renault, un Fiat, un Volvo, un Scania ; une moto une
Honda, une Harley-Davidson; un four micro-ondes un Philips, un Moulinex; un ordinateur un
Mac, un HP, un Fujitsu-Siemens, etc.
Parfois le genre est flottant:
une/un Brandt (une machine laver ou un lave-linge)un/une Loewe (un tlviseur ou une tlvision)
la mme rgle sapplique dautres noms propres : uvres dart, difices, etc.:
un Renoir, un Rembrandt (un tableau).Versailles est trs grand (le chteau de Versailles).NotreDame a t rnove (la cathdrale Notre-Dame).Lascaux est ferme au public (la grotte de Lascaux).
quand on dsigne une uvre dart, une pice de musique, un film, etc., par le nom de son
auteur,on utilise larticle indfini massif au masculin (il sagit dun neutre, 176):
du Janequin, du Rossini, du Michelange, du Hugo, du Sdergran, du Yourcenar, du Lentre, du Truffaut,
du Rammstein, etc.
85
11.Le nom
Remarques partir de la page 81.
On nabordera pas davantage la dfinition ni ltude linguistique de la classe du nom. Les similitudes
avec le finnois rendent inutiles les longues explications thoriques comme celles ncessaires au sujet de
la classe des dterminants. Diffrence noter: en finnois, le nom est appel substantiivi. Le terme de
nomini dsigne le nom expans (cest--dire un GN sans le dterminant).
131 Ces sept mots forment une sorte de comptine (loru) qui tait un des grands classiques de lenseignement de lorthographe aux petits Franais: bijou caillou chou genou hibou joujou pou.
132 En peinture, on utilise le pluriel ciels: les ciels de Turner. On a galement un pluriel en s dans les
mots composs: ils-de-buf; au singulier, ail dsigne laliment, la matire (lail est bon pour la sant;
ajouter de lail dans une sauce); le pluriel aulx dsigne normalement des bulbes dail entiers (qui se divisent en gousses), mais il est trs rarement usit.
133 Le pluriel des mots uf (muna) et buf (hrk) est rgulier lcrit, mais irrgulier dans la prononciation, [] devient [] ferm et lf samut: un uf [f] des ufs [dez], un buf [bf] des bufs
[b]. De mme, le mot os (luu) se prononce diffremment au pluriel, lo se ferme et ls samut: un os [s]
des os [dezo]. On entend parfois aussi la prononciation [dezos].
134 Le pluriel des mots composs est un ternel sujet de perplexit et une certaine anarchie rgnait et
rgne encore dans ce domaine, les dictionnaires de langue ntant pas toujours daccord entre eux. Les
recommandations orthographiques de 1990 vont dans le sens dune simplification gnrale, mais il reste
un certain nombre de rgles connaitre. On notera que les recommandations de 1990 prconisent
dcrire en un seul mot un certain nombre de mots qui sont traditionnellement relis par un trait
dunion. Les auteurs de dictionnaires de langue (Larousse, Hachette, Robert, etc.) ont djsimplifi de
cette manire un certain nombre de motsmais ce ntaient pas les mmes mots dans les diffrents dic tionnaires! Le dictionnaire Hachette donne depuis 2003 les orthographes recom mandes, partir de
2010 le Petit Larousse a prvu dintgrer toutes les orthographes nouvelles, et le Petit Robert devrait
suivre en 2011. De toute faon, il nest pas inutile de vrifier dans un dictionnaire assez rcent, qui peut
rserver parfois des surprises: certains mots quon croit composs ne le sont plus depuis fort long temps.
Les rgles prsentes ici tiennent compte des recommandations orthographiques de 1990.
135 Quand le mot est compos de deux noms, ils prennent la marque de pluriel porte-fentre signifie une
porte qui est une fentre, au pluriel portes-fentres. De mme, timbre-quittance (leimamerkki) signifie
proprement un timbre qui vaut quittance (kuittina toimiva merkki), au pluriel timbres-quittances. De
mme, dans la graphie non rectifie de choufleur (kukkakaali): un chou-fleur des choux-fleurs.
136 Rgle B1 des recommandations orthographiques: Les noms composs, avec trait dunion, forms
lorigine soit dune forme verbale et dun nom, soit dune prposition et dun nom, perus comme des mots
simples, prennent la marque du pluriel au second lment, seulement et toujours lorsquils sont au pluriel (ex.: un essuie-main, des essuie-mains, un cure-ongle, des cure-ongles, un garde-meuble, des gardemeubles quil sagisse de personnes ou de choses , un aprs-midi, des aprs-midis). Cette rgle met fin
lanarchie qui rgnait dans ce domaine et clt le dbat surlinterprtation lexicale du mot compos: on
aurait prtendument d crire un sche-cheveux avec un x au singulier parce quavec cet appareil on
sche ncessairement toujours plusieurs cheveux en mme temps; de mme, on devrait crire un pressecitrons, parce quon ne presse pas quun seul citron lors du cycle de vie de cet ustensile. Outre que ces
supputations arithmtiques sont sujettes bien des interprtations, on tait loin den respecter le principe: on crivait au singulier un cure-ongles avec s et, contre toute logique, un cure-dent sans s. Le principe de simplification adopt par la rforme de 1990 part dune ide qui semble pourtant vidente mais
qui est parfois difficile comprendre par certains, savoir que le mot nest pas une reprsentation du
rel, mais lexpression phonique et graphique, arbitraire, dun concept.
137 Les anciens noms composs qui peuvent scrire dornavant en un seul mot, comme tirebouchon, portemonnaie, fairepart, choufleur etc., prennent videmment la marque du pluriel normale avec s final uniquement, ce qui rgle dfinitivement le problme de lorthographe du pluriel.
138 Il faudrait en fait y ajouter un troisime genre, le neutre (dans par exemple jcoute du Beethoven),
mais celui-ci ne se distingue pas formellement du masculin. Le masculin sutilise galement avec une valeur gnrique qui peut reprsenter tous les masculins et les fminins pris ensemble: les lecteurs, les
Franais, les usagers, un seul candidat (homme ou femme). Le masculin vhicule donc trois genres: mas culin, masculin+fminin, neutre.
139 Le genre a t fix par lhistoire de la langue, au cours de laquelle les changements de genre ont t
frquents ils se produisent mme de nos jours (RQ146).
140 De nombreux noms danimaux usuels nont quune seule forme, soit masculine soit fminine, qui dsigne lanimal de faon gnrique (mle ou femelle). Pour certains animaux, il existe en outre des noms
spcialiss pour dsigner le mle ou la femelle:
cochon verrat karju truie emakko; cheval talon ori jument tamma.
141 Enfant est le plus souvent au masculin du fait de sa valeur gnrique: Aino nest plus un enfant. On
peut dire cependant indiffremment cette fille est un enfant intelligent ou une enfant intelligente.
142 Il faut savoir identifier le radical, ce qui nest pas toujours simple, mais cela permet dexpliquer le
traitement diffrent de acteur (le radical ac- est le radical ag- de agir assourdi devant le t du suffixe
130
86
11.Le nom
-teur, le radical ne comporte donc pas de t) et chanteur (radical chant- avec t, le suffixe est -eur). Un certain flottement rgne parfois dans ce domaine.
143 Voir les rgles de fminisation des noms de profession:
http://atilf.atilf.fr/gsouvay/scripts/feminin.exe?REGLE=S.
144 Il existe un certain nombre de mots dorigine grecque en -e qui sont masculins, notamment lyce et
muse (autres mots: coryphe, caduce, gynce, lyse).
145 Le suffixe -eur correspond souvent un fminin: la couleur, la fureur, mais comme le suffixe -teur indique le plus souvent un masculin (auteur, lecteur, directeur), il est difficile de donner des rgles prcises.
Comparer: lauteur (m.) / la hauteur (f.), la moiteur (f.), etc. Si le suffixe ne comporte pas de t, le mot en
-eur est normalement fminin, sauf le bonheur et le malheur.
146 Cest notamment le cas des mots demprunt, dont le genre peut mettre un certain temps se fixer de
manire dfinitive. Dans certains endroits de Paris, on pouvait encore voir dans les annes 1980 des enseignes indiquant Sauna finlandaise, aujourdhui cest le masculin un sauna qui est de rgle. Le mot monospace (tila-auto) tait au dpart fminin (< une voiture) mais est rapidement devenu du masculin.
On a trouv sur Internet (aout 2009) 1 occurrence de la suite de nouveaux binocles contre 1740
de la suite de nouvelles binocles. Dans ce cas prcis, le non francophone a donc aussi intrt utiliser
147
le mauvais genre: tiens, tu as de nouvelles binocles? De mme solde (saldo, loppuer), au pluriel soldes
(alennusmyynti), est du masculin (Soldes gants jttiale), mais beaucoup croient que cest un fminin
cause de solde salaire (palkka).
148 Le pluriel dlices est cependant repris par un pronom ou un dterminant au masculin dans des
constructions comme un des dlices ou le plus grand des dlices:
Les huitres taient un de ses plus grands dlices.
149 En cas dincertitude, on peut toujours dire le mois de fvrier, le mois de juillet, etc.
150 Mais lusage est parfois hsitant et les incohrences sont nombreuses. De mme, quand on utilise tel
quel un nom dune langue qui connait les distinctions de genre (comme lallemand), certains locuteurs
donnent au mot le genre quil aurait en franais: la Alexanderplatz (place est fminin en franais) ou la
Hauptbanhof (gare fminin en franais), ce qui revient attribuer un genre erron au mot allemand et
choque loreille du germanophone.
151 Exception: le Groenland (au Groenland). Le masculin est aussi possible avec des noms diles ntant
pas termins en -e ou -a: Nauru, Kiribati, Tuvalu. Un nom dile peut aussi tre du masculin sil dsigne
un tat:
Cuba a t trs touch par leffondrement des prix du sucre.Madagascar est trs grand.
Mme si le nom du pays ou de lile na pas darticle, le genre peut se manifester dans laccord: Antigua
est situe dans les Antilles. Le rfrent du nom de lile peut galement affecter le genre: St Vincent est
masculin, Ste Lucie et Ste Hlne fminin, de mme que les noms espagnols fminins comme Trinidad.
En cas dincertitude, le mieux est dutiliser la tournure non elliptique: lile de Nauru, etc.
152 Genre des noms de villes. Labsence de marque de genre peut tre embarrassante dans les cas o
il faut faire laccord avec un adjectif ou renvoyer la ville en question par un pronom. Il nexiste pas de
rgles strictes ce sujet. En gnral, les noms de ville sont rfrent masculin. Seuls quelques noms en
-e de villes clbres ou dimportance historique sont nettement fminins, notamment (mais pas uniquement) quand ladjectif qui les accompagne a une nuance subjective ou emphatique:
lancienne RomeVenise est belle.la nouvelle Byzance
Les adjectifs ancien et nouveau entrainent souvent une fminisation du nom de ville: Louvain-la-Neuve,
la nouvelle Carthage, la nouvelle Jrusalem, lancienne Perspolis. Dans les autres cas, le nom de ville est
masculin:
Le vieux MarseilleGrenoble est trs grand .Le nouveau Strasbourg Strasbourgin uudet kaupunginosatIl a neig, Paris est tout blanc.Mexico est trs tendu.
On peut dire que le fminin est plus solennel, plus subjectif, le masculin plus concret, sans nuance particulire: on peut ainsi opposer la vieille Marseille vanha sivistyskaupunki Marseille et le vieux Marseille Marseillen vanha kaupunki (vanhat korttelit). Il nest pas toujours simple pour un non francophone de distinguer ces nuances avec certitude, en cas de doute, le plus sr est dutiliser une tournure
avec le mot ville: Grenoble est une grande ville, Athnes est une ville trs ancienne.
153 On peut ainsi diffrencier une Kawasaki (une moto de marque Kawasaki) et un Kawasaki (un
piano).
87
12.Ladjectif
12.
Ladjectif
1. Dfinitions
124
pithteet attribut: ladjectif li au nom lintrieur du groupe nominal est dit adjectif pi thte (attribuutti) ou, par ellipse, pithte:
un chat gris, son petit bateau, des vnements graves, de gros efforts
Quand ladjectif se trouve dans un groupe verbal introduit par tre ou un verbe quivalent, il est
dit adjectif attribut (predikatiivi) ou elliptiquement attribut:
Aurle est grande.Les hros sont fatigusLe finnois est facile.
125 Faux-ami dangereux: le mot attribut a un correspondant en finnois, attribuutti, mais celui-ci
signifie pithte. Il faut donc viter de confondre les deux:
Tableau 22 Attribut et attribuutti
126
FRANAIS
FINNOIS
pithte
attribuutti
attribut
predikatiivi
Quand lpithte est place avant le nom, on dit quelle est antpose; quand elle est place
aprs le nom, elle est postpose. Ces deux termes sont utiles connaitre, car ils apparaissent
dans de nombreux manuels.
pithtes antposes: ces beaux gardnias, une grande montagne, de maigres rsultats
pithtes postposes: un homme fort, une tasse fragile, un coureur kenyan, etc.
Les adjectifs qualificatifs expriment une proprit concrte ou abstraite du nom auquel il se
rapporte (grand, petit, ennuyeux, rouge, intressant, etc.), proprit que le locuteur lui attribue.
Les adjectifs relationnels indiquent une relation avec le nom, qui correspond la relation avec un
complment du nom ou une relative (RQ155):
lre atomique = lre de latome, le palais prsidentiel = le palais du prsident de la Rpublique, le ski
nautique = le ski quon pratique sur leau, un tlphone portable = un tlphone quon peut emporter sur
soi
2. Le fminin de ladjectif
127
Ladjectif saccorde en genre et en nombre. On forme gnralement le fminin de ladjectif en ajoutant un e la forme masculine.
a. formes picnes(118): dans le plus simple des cas, ladjectif masculin se termine par un e et
dans ce cas il ny aucune transformation, le fminin est identique au masculin:
moderne, tranquille, jeune, rouge, pratique, bizarre, propre
b. ajout dun e:
poli polie, bleu bleue, tordu tordue, jauni jaunie, parvenu parvenue, banal banale, espagnol espagnole, spcial spciale, seul seule, civil civile, direct directe, mat mate, brut
brute, noir noire, dur dure, grand grande, petit petite, lent lente, amusant amusante, fatigant fatigante, crit crite, parfait parfaite, laid laide, adroit adroite, franais franaise,
confus confuse, niois nioise, divers diverse, gris grise, ras rase, mis mise, pris prise
exceptions: favori favorite, net nette, gentil gentille
cest aussi le cas dune dizaine dadjectifs en -eur(les adjectifs en -eur font normalement leur fminin en -euse), qui sont issus de comparatifs latins:
antrieur, postrieur, suprieur, infrieur, extrieur, intrieur, majeur, mineur, meilleur, ultrieur antrieure, postrieure, etc.
les adjectifs termins par gu prennent un trma sur lu: aigu aige, exigu exige, etc.,
pour viter la lecture du graphme gue comme [g] (RQ156).
88
12.Ladjectif
c. redoublement de la consonne finale et ajout dun e:
adjectifs en -el et -eil; ladjectif nul entre galement dans cette catgorie:
solennel solennelle, ternel ternelle, partiel partielle, pareil pareille, nul nulle
quelques adjectifs en -s:
gros grosse, gras grasse, las lasse, bas basse, pais paisse, mtis mtisse
d. les adjectifs avec une finale nasale an, in, un ont un fminin rgulier en -e:
brun brune, certain certaine, voisin voisine, fin fine, limousin limousine, vain vaine, catalan catalane, persan persane, afghan afghane
Exception: paysan paysanne
e. modification du radical:
-eau -elle: beau belle, nouveau nouvelle
-ou -olle: fou folle, mou molle
-er -re:cher chre, fier fire, amer amre, tranger trangre, lger lgre, entier
entire, passager passagre, dernier dernire, financier financire, premier premire, meurtrier meurtrire
-eux -euse: srieux srieuse, heureux heureuse, affreux affreuse, pluvieux pluvieuse,
joyeux joyeuse, chanceux chanceuse
Exceptions en vOYELLE+ux: doux douce, roux rousse, faux fausse, vieux vieille
-et -te: inquiet inquite, secret secrte, concret concrte, replet replte
Exceptions avec redoublement de tt: muet muette, coquet coquette, blet blette, cadet cadette etc.
les adjectifs en nasaletermins par on et en redoublent la consonne finale (RQ157):
bon bonne, bourguignon bourguignonne, mignon mignonne, ancien ancienne, canadien
canadienne, europen europenne, coren corenne, ghanen ghanenne
f. modification de la consonne finale:
f ve: sportif sportive, neuf neuve, naf nave, ngatif ngative, bref brve
c che: blanc blanche, franc franche, sec sche (noter laccent grave), dans la mme srie, avec
s final: frais fraiche
c que: public publique, franc franque (RQ158), turc turque, grec grecque (remarquer le c)
adjectifs en -eur: le suffixe devient -euse:
ravageur ravageuse, travailleur travailleuse, joueur joueuse, menteur, menteuse
Exception: vengeur vengeresse (et les adjectif mentionns ci-dessus en b.: antrieur, etc.)
adjectifs en -teur: le suffixe dagent -teur devient -trice:
rformateur rformatrice, conservateur conservatrice, observateur observatrice
Les adjectifs beau, nouveau, fou, mou et vieux changent de radical (ils ont le mme radical que le
fminin) quand ils sont antposs devant un nom commenant par une voyelle ou un h non disjonctif:
devant consonne
devant voyelle
fminin
un beau garon
un bel hiver
une belle table
un nouveau calendrier
un nouvel appartement
une nouvelle route
un vieux pont
un vieil ami
une vieille chanson
un geste fou
un fol espoir
une joie folle
un matelas mou
un mol oreiller
une pche molle
La formation du pluriel de ladjectif obit aux mmes rgles que le pluriel des noms (116).
le pluriel est en spour la majorit des mots; les adjectifs termins par s ou x ne changent pas de
forme; toutes les formes fminines en e (cest--dire tous les adjectifs fminins) suivent cette rgle:
un grand sac de grands sacs, une valise brune des valises brunes, une fille srieuse des filles srieuses, un gros tronc de gros troncs, un travail srieux des travaux srieux, une peau douce des
peaux douces
les adjectifs en -eau prennent un x au pluriel; cela concerne galement les formes beau et nouveau antposs devant voyelle, au pluriel, il ny pas de modification du radical en bel et nouvel:
un nouveau livre de nouveaux livres, un bel enfant de beaux enfants, un nouvel employ de nouveaux employs
89
12.Ladjectif
les adjectifs en -al ont un pluriel en -aux au masculin (au fminin ils sont termins par e):
principal principaux, spcial spciaux, fondamental fondamentaux, automnal automnaux, banal (dans lancien sens de communal) banaux
Les exceptions sont relativement nombreuses (RQ159):
banal (sens habituel dordinaire tavanomainen), bancal, fatal, natal, nasal, naval, tonal bancals, fatals, natals, nasals, navals, tonals
5. Laccord de ladjectif
Ladjectif saccorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte (RQ160):
une exposition intressanteune maitresse dcole charmanteLes histoires damour, je les trouve
ennuyeuses.
Si ladjectif se rapporte plusieurs noms de genre diffrent (masculin et fminin), il se met au
masculin:
un garon et une fille finlandaisDans la pice, il y avait une chaise et un bureau verts (RQ161).
Un nom pluriel peut tre accompagn de plusieurs adjectifs qui peuvent tre chacun au singulier,
si chaque adjectif caractrise un des lments dsigns au total par le nom:
les dlgations franaise et allemande (= la dlgation franaise et la dlgation allemande)le principe de la division des pouvoirs lgislatif, excutif et judiciaire lainsdnt-, toimeenpano- ja
tuomiovallan jakamisen periaateles Rpubliques tchque et slovaqueles minorits sudophone et
samie de Finlande
Les mots demprunt trangers dsignant par exemple des nationalits sont le plus souvent invariables, bien que lusage ne soit pas toujours bien tabli ce sujet (RQ162):
une tradition bantou, la culture maya, une femme zoulou, une femme eskimo / une femme inuit
131 les adjectifs de couleurs ont un comportement particulier:
un nombre limit dadjectifs saccordent en genre et en nombre ; il sagit de mots qui ont toujours
t des adjectifs ou danciens noms apposs qui, quand ils dsignent une couleur, ont perdu leur
valeur de nom et saccordent en genre et en nombre (RQ163):
Tableau 23 Adjectifs de couleurs qui saccordent en genre et en nombre
130
rouge punainen
brun ruskea
rose vaaleanpunainen
pourpre purppuranpunainen
jaune keltainen
bleu sininen
vert vihre
violet violetti
blanc valkoinen
noir musta
gris harmaa
mauve lilanvrinen
carlate kirkkaanpunainen
les adjectifs qui saccordent en genre et en nombre deviennent invariables quand ils sont caractriss par un autre adjectif (clair, sombre, ple, fonc, etc.) ou un nom qui en prcise la nuance
(RQ164):
une veste vert clairune jupe blanc cassdes voitures bleu mtallique une couverture vert olive
tous les autres adjectifs de couleur sont en gnral des noms apposs en fonction dpithte et
restent invariables:
une jupe lilas lilanvrinen hame (lilas sireeni), des chaussures marron tummanruskeat kengt (marron
hevoskastanja), les foulards orange oranssivriset huivit, une robe crme kermanvrinen mekko
132 Adjectifs accord variable: certains adjectifs, certains semi-adjectifs comme demi et certains
participes sont invariables quand ils sont antposs, mais saccordent quand ils sont postposs :
nu, demi-, ci-inclus, ci-joint, compris, except (RQ165):
une demi-journe
une journe et demie
il tait nu-pieds
il avait les pieds nus
ci-joint lattestation
lattestation ci-jointe
ci-inclus lautorisation
l autorisation ci-incluse
tous, y compris les filles
tous, les filles comprises
tous, except les garons
tous, les garons excepts
Sont gnralement antposs les adjectifs dusage courant monosyllabiques ou dissyllabiques: petit, grand, gros, beau, bon, mauvais, joli, vieux, jeune:
un jeune enfantun bel appartementune jolie villaune bonne solution un petit effortde
grandes promesses
90
12.Ladjectif
Les pithtes peuvent se maintenir devant le nom quand elles sont caractrises par des adverbes
comme si, tout, trs ou trop, mais elles peuvent aussi facilement tre postposes:
un tout jeune enfantune si jolie chansonde trs longues vacancesun trop grand morceauun
enfant tout jeuneune chanson si joliedes vacances trs longues un morceau trop granddes
chaussures trop petitesun chteau trs vieux
Les adjectifs numraux ordinaux et les adjectifs premier et dernier sont antposs (RQ166):
la douzime place kahdestoista sijala premire foisle millionime visiteurla dernire possibilit
Certains adjectifs pithtes forment avec le nom un nom compos ou une locution, dans ce cas leur
place est fixe:
le moyen ge keskiaikaen plein air ulkosallale Moyen-Orient Lhi-Iten plein t keskell
kesla tendre enfance varhaislapsuus
Les adjectifs pithtes de nature, qui accompagnent traditionnellement tel ou tel nom particulier (surtout dans la langue littraire) se maintiennent toujours devant le nom :
de noirs desseins, les vertes prairies
Les adjectifs pithtes sont majoritairement postposs. Sont pratiquement toujours postposs :
les adjectifs exprimant une qualit objective (nationalit, couleur, forme, etc.):
un tudiant sudoisle drapeau blanc un ami italien une voiture franaise un ciel bleu une
table ronde un pasteur protestant
les adjectifs relationnels(ci-dessus 126):
lre atomiquele ski nautiquela foi chrtiennela conqute spatiale un dcret
prsidentiellindustrie chimiqueun parc naturel
les participes passs et la majeure partie des participes prsents en fonction dadjectifs:
un skieur puisune lettre mal criteune robe dchire une fte bien organise les cheveux laqusdes tudes critiquesun voyage puisant un film passionnant
les adjectifs suivis dun complment:
une route facile trouverune situation difficile pour les chmeurs une ide irralisable actuellementdes explications comprhensibles par tous
les adjectifs prcds dun adverbe autre que si, tout, trs, trop (cela concerne aussi les adjectifs
qui sont normalement antposs):
une situation extrmement confuseun nombre incroyablement levun film horriblement mauvais
Un grand nombre dadjectifs autres que ceux mentionns au point prcdent et qui ne sont pas des
adjectifs mono- ou dissyllabiques courants, peuvent tre antposs. La diffrence de sens nest pas
trs grande, cest plutt le mode dapprciation qui change: tant donn que la place naturelle de
ladjectif est dtre postpos, ladjectif antpos prend normalement une valeur plus subjective
(RQ167). La tendance moderne est dantposer assez frquemment les adjectifs exprimant un jugement sans que le sens change de faon notable (RQ168):
une inextricable affaire monimutkainen vyyhtiune indiscutable russiteune sensible amlioration
tuntuva parannusune brillante dmonstration (RQ169)
Le sens de certains adjectifs pithtes change selon quils sont antposs ou postposs :
Tableau 24 Adjectifs double interprtation
ancien
brave
certain
cher
curieux
grand
jeune
noble
nouveau
pauvre
propre
pur
rare
91
12.Ladjectif
rude
sacr
sale
seul
triste
vrai
Le sens de bon, mauvais et simple dpend de la place de lpithte et aussi parfois de larticle (autrement dit du contexte):
un bon exemple sopiva esimerkki / au [article dfini] bon endroit oikealla paikalla / un homme bon hyv
ihminenun mauvais exemple huono esimerkki / la mauvaise place vrll paikalla / un homme mauvais paha ihminenune simple question pelkk kysymys / le simple citoyen tavallinen kansalainen / une
question simple yksinkertainen kysymys
Si le nom est accompagn de plusieurs adjectifs, la place respective des adjectifs obit aux rgles
mentionnes ci-dessus: petit, beau, etc. se placent en gnral devant le nom, les autres adjectifs
sont postposs. La place respective des adjectifs se trouvant avant ou aprs le nom dpend du
sens, ladjectif qui porte linformation la plus importante se place en dernier :
une belle rose rougeun petit enfant trs sageune petite voiture franaise rouge [information: la
couleur] ou une petite voiture rouge franaise [information: franaise]
De nombreux adjectifs semploient comme adverbes. Ils sont dans ce cas au masculin (plus exactement au neutre, qui se confond avec le masculin) et invariables. Inversement, les adverbes
peuvent tre employs comme adjectifs. Ils restent alors invariables :
Il chante faux.Cette voiture coute cher.Elle shabille jeune. Hn pukeutuu nuorekkaasti.Les reprises sont un peu court. Auto on hidas kiihtymn (mot mot: kiihdytykset ovat hieman lyhyeen
loppuvia).(RQ170)Ta robe est trs bien.Ces livres sont bon march.La soire tait pas mal.
Comme en finnois, de nombreux adjectifs semploient en fonction de nom. Ils sont alors introduits par un dterminant (RQ171):
sportif un sportif, campagnard un campagnard, citadin des citadins, jeune des jeunes, exclu
des exclus, jumeau/jumelle des jumelles, etc.
92
12.Ladjectif
Ladjectif peut tre dvelopp par un complment groupe nominal ou infinitif, qui est reli ladjectif par une prposition. Derrire ces constructions [ADJECTIF + PRPOSITION + NOM/INFINITIF]
se cachent des structures de fonction et de sens trs varis. La prposition la plus courante est de,
mais on utilise aussi dautres prpositions ; sur ces prpositions, voir le dtail 167:
La bouteille tait pleine deau.Le kiwi est riche en vitamine C.Il est trs content de rentrer.Elle
tait surprise de votre venue.Le bus tait plein craquer.Cette deuxime version nest pas trs diffrente de la premire.
93
12.Ladjectif
144
Ladjectif peut aussi tre complt par une proposition compltive (introduite par que). Dans ce
cas, la prposition est efface devant la conjonction que (893):
Il est trs content que vous soyez rentrs.Je suis dsol que vous nayez pas pu voir cette exposition
magnifique.Les sources antiques nous rapportent que les snateurstaient consterns quedes postes
aussi importants puissent tre aux mains danciens esclaves.
En franais comme en finnois, seuls certains adjectifs, exprimant en gnral un sentiment,
peuvent tre complts par une proposition compltive:
boulevers, choqu tyrmistynyt, confus hmilln, content iloinen, dsol pahoillaan, ennuy
harmistunut, tonn yllttynyt, fier ylpe, furieux raivoissaan, gn kiusaantunut, indign tuohtunut, jaloux mustasukkainen que, etc.
et de nombreux autres (895). La plupart des adjectifs, en franais comme en finnois, ne peuvent
pas tre dvelopps par une compltive : *je suis amusant que (*olen hauska ett), *tu es naturel
que (*olet luonnollinen, ett), *vous tes bizarres que (*olette, kummallisia ett), *ils taient recommands que (*he olivat suositeltuja, ett)... Dans les constructions du type il est bizarre que Clara
ne tait pas appel, le pronom il nest pas le sujet dont ladjectif serait lattribut (??hn on
kummallinen, ett Clara ei soittanut sinulle), mais un sujet apparent (374 et RQ359a p209).
145
Ladjectif peut aussi tre complt par un verbe dans la construction du type ADJECTIF
INFINITIF (facile lire, impossible accepter). Cette construction est trs frquente en franais.
Elle na pas dquivalent exact en finnois (RQ180).
Je veux un livre facile lire.Ctait un spectacle horrible regarder.Cette grande maison est difficile chauffer.Jai trouv une nouvelle rgle trs simple comprendre.Cest un pantalon impossible repasser.Ce dispositif est compliqu mettre en place.Ceci peut sembler stupide dire,
mais je le trouve adorable.Cette vrit est dure admettre.Le film est trop long raconter.Cest une route facile trouver.Cette particularit est facile retenirLe verbe conclure
semble presque trop facile conjuguerCette chemise est facile repasser.Cest pas si vident
comprendre.La dcision qui a t prise est videmment facile critiquer, mais elle tait
indispensable.Arnaud a t dur convaincre, mais jy ai mis toute ma force de persuasion et il a fini
par accepter. Le climat norvgien: a peut tre dur vivre [titre de journal].
Linfinitif compltant un adjectif est donc toujours introduit par la prposition . Il nexiste pas
de construction *facile de faire (**un travail facile de faire), *impossible de lire (**un texte impossible de lire). Ne pas confondre cette construction avec les constructions infinitives (il est facile de
critiquer), dans lesquelles de est un marqueur dinfinitif (603 et suivants, et FAQ 605).
146
Il existe aussi dautres types de complments dadjectif introduits par la prposition , qui ne
doivent pas tre confondus avec la construction prsente au 145:
linfinitif peut exprimer une consquence:
Le bus tait plein craquer [le bus tait si plein quil tait sur le point de craquer].
Ctait un film hurler de rire [un film si amusant quon en aurait hurl de rire].
Son dernier roman est nul pleurer [si nul quon en pleurerait].
Il tait maigre faire peur [si maigre quil faisait peur].
Cet emploi na pas dquivalent direct en finnois, on utilise soit un adjectif (tptynn,
ratkiriemukas) ou une construction conscutive niin... ett...
la prposition peut exprimer un processus, dans certaines expressions comme tre long faire
qch, qui signifie mettre beaucoup de temps pour faire qch , ou dautres adjectifs similaires:
Jai t assez long comprendre, mais maintenant avec tes explications tout me parait parfaitement
clair.Le service clientle de ce FAI est en gnral trs long rpondre.Si tu nas pas de nouvelles de
moi, ne tinquite, pas, je ne suis pas toujours rapide rpondre. Ce logiciel est vraiment trs lent
dmarrer.
La construction ADJECTIF INFINITIF peut donc sinterprter de diffrentes manires:
Jean a t long accepter.
= Jean a mis du temps avant daccepter [Jean est le sujet daccepter].
Jean a t long convaincre.
= Il a fallu beaucoup de temps (par exemple Amlie) pour convaincre
Jean [Jean est lobjet logique de convaincre].
94
12.Ladjectif
Remarques partir de la page 88.
154Voir
le chapitre sur le groupe nominal ( chap. 1). La classe des adjectifs fonctionne pour lessentiel de
faon identique en franais et en finnois, et les termesutiliss dans les deux langues (adjectif
adjektiivi) dsignent les mmes lments du discours (si on vacue les dterminants possessifs ou autres
de la classe de ladjectif). Si ladjectif nappelle pas de longues explications thoriques, il pose nanmoins
au finnophone un certain nombre de problmes, en ce qui concerne la morphologie et la place de ladjectif
par rapport au nom.
155Les adjectifs qualificatifs peuvent varier en degr (plus grand, moins ennuyeux, trs rouge). Les adjectifs relationnels ne sont pas gradables (ne peuvent pas se mettre au comparatif) *un ski trs nautique,
*une re trs atomique, sauf par figure de style: ce palais nest pas trs prsidentiel, auquel cas ladjectif redevient qualificatif (la phrase signifie: ce palais nest pas aussi luxueux/propre/imposant que de vrait ltre un palais prsidentiel). Les titres de journaux usent souvent de ce genre de procd.
156Graphie prconise par les recommandations orthographiques de 1990. On trouve encore couram ment lancienne graphie avec trma sur le: aigu, ambigu, etc.
157 Ladjectif grognon (rtyis) a un fminin grognonne, mais qui nest pas usit; on dit couramment elle
est grognon.
158 Il existe deux adjectifs franc homonymes: franc rehellinen fminin franche, et franc
frankkilainen fminin franque.
159 En gnral, la finale masculin pluriel -als drange loreille et la pratique est flottante dans le cas de
certains adjectifs, au point que lon prfre parfois recourir des synonymes ou dautres tournures
pour viter als: final (loppu-) donne normalement finals, de plus en plus souvent finaux: des examens finaux; glacial (j-) glacials ou glaciaux, la forme glacials est un peu plus frquente. Autres adjectifs du
mme type: marial (Neitsyt Marian), tribal (heimo-), tombal (haudan-), causal (syy- ), pascal (psiis-).
160 Dans le cas de lexpression [avoir lair + ADJECTIF], ladjectif peut saccorder avec le mot air au masculin (elle a lair tonn, mot mot hnell on yllttynyt ilme) ou saccorder avec le sujet, et se mettre au
fminin si celui-ci est fminin (elle a lair tonne hn nytt yllttyneelt). En revanche, si le groupe
nominal est introduit par un article indfini, on fait toujours laccord avec air: elle avait un air tonn.
161 On vite dans la mesure du possible ( lcrit) de mettre le mot au fminin en contact avec ladjectif
masculin. Dans la phrase Dans la pice il y avait une chaise et un bureau verts, on aurait pu dire un bureau et une chaise verts, qui est parfaitement grammatical, mais un peu dplaisant loreille.
162 Lusage est parfois un peu flottant (on trouve aussi par exemple le fminin bantoue). Le mot sami
(saamelainen) saccorde en genre et en nombre: les Samis, la culture samie.
163 Mauve (malva), pourpre (purppura) et rose (ruusu) sont au dpart des noms (qui sutilisent encore
comme tels).
164Si le nom est caractris par plusieurs adjectifs de couleur, laccord dpend du sens: une toffe
blanche et rouge (valkoinen ja punainen kangas) signifie une toffe qui a des parties blanches et dautres
rouges; des drapeaux bleus, blancs, rouges, (sinisi, valkoisia ja punaisia lippuja) ne sont pas identiques
des drapeaux bleu blanc rouge (trikolorilippuja). De mme, une tlvision noir et blanc dsigne un tlviseur qui naffiche pas les couleurs, alors quune tlvision noire et blanche est un tlviseur dont le boitier est en partie noir et en partie blanc.
165 Quand ils sont antposs, les participes ci-joint, ci-inclus, compris (dans la locution y compris) et except fonctionnent en fait comme des prpositions (667).
166 Dans certains cas particuliers, premier et dernier peuvent tre postposs: un nombre premier
(alkuluku), les causes dernires (perimmiset syyt), la semaine dernire (viime viikko), vendredi dernier
(viime perjantaina), etc.
167 Quand il est antpos, ladjectif est envisag de faon moins concrte et exprime plutt un jugement.
On nous a servi un repas excellent. (Meille tarjottiin erinomainen ateria.) peut tre compris dans le sens
culinaire, tandis que On nous a servi un excellent repas peut tre compris comme une apprciation
densemble sur un repas russi en tous points (ambiance, mets, etc.). Comme on le voit, la diffrence
nest pas trs grande. De plus ladjectif antpos a souvent une valeur emphatique, et exprime souvent
linsistance, ltonnement, un sentiment subjectif quprouve le locuteur:
Une gigantesque pyramide de verreSimenon habitait dans une immense villa en Suisse.
168Cest en partie certainement aussi pour des raisons phonostylistiques, que les grammaires ninvoquent pas toujours.
169 Cest ainsi quon a relev dans un guide pour discophiles:
Nous prfrons la version dAbbado la plus longue, moins bien joue et beaucoup plus ennuyeuse version de
Karajan. Me pidmme enemmn Abbadon versiosta kuin pidemmst, huonommin soitetusta ja paljon tylsemmst
Karajanin versiosta.
o on note que mme le participe jou est antpos, le groupe moins bien jou constituant une sorte dadjectif apprciatif compos. Au total, ces diffrences, ces nuances parfois trs subtiles, sont souvent difficiles comprendre pour le non francophone et dans certains cas le choix de la place de lpithte devant
le nom demande un certain sens de la langue qui ne peut sacqurir que par une longue pratique.
95
12.Ladjectif
De mme dans des expressions comme sentir bon (tuoksua hyvlle), peser lourd (painaa paljon), voir
clair (ymmrt), faire vieux (nytt vanhalta), parler fort (puhua kovaan neen), etc.
171 De nombreux noms taient au dpart des adjectifs, qui ne sont plus tous perus comme tels: un quotidien, un journal, une cathdrale (de glise cathdrale hiippakunnan tuomioistuimen kirkko), etc.
170
Contrairement ce qu on enseigne dans certains manuels finlandais, cette rgle ne concerne pas les
adjectifs dsignant les adeptes dune religion: les protestants, les juifs, les bouddhistes etc., scrivent
normalement sans majuscule (mais les incohrences sont nombreuses ce sujet chez les usagers).
173 Cette rgle de la majuscule permet ainsi de distinguer ( lcrit seulement, car loral il ny a videmment aucune diffrence):
Le franais est difficile. Ranska (ranskan kieli) on vaikeaa. vs. Le Franais est difficile. Ranskalaiset ovat
vaativaisia.Devant la maison, il y avait un Danois. Talon edess seisoi tanskalainen. vs. Devant la maison, il y avait
un danois. Talon edess seisoi tanskandoggi.
Mais ces cas ne sont pas nombreux. En outre, ladjectif ne prend une majuscule que sil dsigne une personne reprsentant lhabitant dun pays. Si la construction [ DTERMINANT + ADJECTIF] est une construction elliptique avec un nom sous-entendu, ladjectif nest pas en fonction de nom et ne prend pas de majuscule:
Pour lentretien en vue du recrutement des pisteurs, les responsables de la station ont reu seulement des candidats
suisses et autrichiens. Ils ont finalement choisi les autrichiens (= les candidats autrichiens, pas les Autrichiens en gnral). Pistreiden haastatteluun hiihtokeskuksen johtohenkilt ottivat vain sveitsilisi ja itvaltalaisia hakijoita. He
valitsivat lopulta itvaltalaiset.
Lusage est cependant un peu flottant ce sujet, ces cas ntant pas trs frquents.
174 Les adjectifs de nationalit dsignant une langue scrivent donc avec une minuscule (contrairement
langlais).
175 Dans les constructions du type la franaise, la finlandaise, notamment les expressions souvent
utilises en cuisine la bordelaise ou bordelaise (entrectes bordelaise), la milanaise ou milanaise
(buf milanaise) etc., ladjectif nest pas comprendre comme un nom, mais bien comme un vritable adjectif. Il sagit dune construction elliptique, o le nom est simplement sous-entendu: la bordelaise =
la mode bordelaise (Bordeauxn tapaan), la milanaise = la mode milanaise (Milanon tapaan).
Cest pour cette raison que ladjectif ne saccorde pas (entrectes pluriel, bordelaise singulier, buf masculin, milanaise fminin). Dans un tel cas, ladjectif ne prend videmment pas de majuscule (sauf peuttre sur un menu, pour faire joli, mais cest grammaticalement injustifi).
176 En finnois, dans la construction hn on ranskalainen, le mot ranskalainen est considr comme un
nom. En franais, dans la structure qui correspond mot mot au finnois hn on ranskalainen / il est
franais, le mot franais est un adjectif. Quand le mot franais est employ comme nom, la construction
est nettement diffrente: cest un Franais (pronom ce, article devant le nom), et dans ce cas, on crit effectivement ladjectif avec une majuscule (272 et suivants).
177 Ne pas confondre le groupe nominal une autre chose et le pronom neutre autre chose (395). Si
autre chose est un nom et quon y ajoute un adjectif, on nutilise videmment pas la prposition de:
Je voudrais ajouter encore une autre chose importante. Haluaisin list viel muun trken seikan.
Je voudrais ajouter encore autre chose dimportant. Haluaisin list viel jotain muuta trke.
Lerreur courante chez les finnophones est de mler les deux constructions et dire *je veux ajouter encore
autre chose importante, ce qui est agrammatical: autre chose est neutre, ladjectif ne peut donc pas saccorder au fminin.
178 Dans la langue courante (familire), le groupe quelque chose de ADJECTIF peut aussi tre remplac
par un adjectif introduit par un article massif: je veux quelque chose de neuf = je veux du neuf. (RQ40
p.37)
179 En effet, ce groupe que... forme une sorte de proposition, et les propositions ont une valeur rfrentielle indfinie (neutre), comme le montre notamment le fait quune proposition est reprise par un pronom neutre cela ou le (Ch. 22).
180 Cette construction est assez particulire, car ladjectif forme un groupe smantique avec linfinitif.
Dans ce film est trop long expliquer, ce nest pas le film qui est long (ce film est trop long), mais lexplication. Autrement dit, le nom (N) est smantiquement lobjet direct de linfinitif. Cette structure cache
une construction infinitive:
ce livre est facile lire = Lire ce livre est facile. / Il est facile de lire ce livre.
Ce que lon peut symboliser ainsi:
N (est) ADJECTIF VERBE = VERBE N est ADJECTIF
Cependant, la construction ne peut pas toujours tre transforme telle quelle:
Cest un spectacle horrible regarder. Regarder ce spectacle est horrible vs.? Il est horrible de regarder ce spectacle.
En effet, les constructions avec sujet apparent [il est ADJECTIF + COMPLTIVE/INFINITIVE] ne peuvent pas
tre utilises avec tous les adjectifs. On dit assez peu volontiers?Il est/cest compliqu de comprendre
cette thorie, parce que la complexit rside moins dans le processus de comprhension que dans la tho172
96
12.Ladjectif
rie elle-mme. Lavantage de la construction [N (est) ADJECTIF VERBE] est justement de reporter le processus verbal sur le nom seul, comme si ctait une caractristique intrinsque du nom:
Cette thorie est complique comprendre.Ce pantalon est facile repasser.Ce livre est facile lire.
De mme, prsente telle quelle, sans prcision supplmentaire, la phrase Il est facile de trouver cette
route parait lgrement trange parce que la facilit est pose comme une vrit gnrale et nest pas
rattache des causes ou des circonstances particulires. Elle serait plus naturelle par exemple avec un
complment quelconque:
Il est facile de trouver cette route, mme quand il fait nuit.
Cette difficult disparait avec la construction ADJECTIF :
Cette route est facile trouver.
En finnois, il ny a pas vritablement de construction quivalente. Dans certains cas, lordre des mots
permet dobtenir le mme effet, mais ce nest pas le cas avec tous les adjectifs:
Tm kirja on helppo lukea. Ce livre est facile lire
On helppo lukea tm kirja. Il est facile de lire ce livre.
Tm tie on helppo lyt. Cette route est facile trouver.
Souvent, la construction ADJECTIF INFINITIF quivaut en finnois un adjectif:
facile lire helppolukuinendifficile comprendre vaikeaselkoinenfacile entretenir helppohoitoinen
Mais la plupart du temps, il faut utiliser des constructions tout fait diffrentes:
Ce pont a t long construire. Sillan rakentaminen kesti kauan.
noter quen franais on ne peut pas faire dpendre un infinitif introduit par de plusieurs adjectifs
la fois. Si on veut rendre le finnois Laite on nopea ja helppo ottaa kyttn, il faut dire (par exemple):
Lappareil est dune installation rapide et facile.
La phrase calque directement sur le finnois Lappareil est rapide et facile installer serait grammaticale, mais elle signifierait Laite on nopea ja se on helppo ottaa kyttn.
La construction N (est) ADJECTIF VERBE est galement trs frquente en italien. En italien, la prposition introduisant linfinitif est da, en espagnol de (603 et suivants):
Cette route est trs facile trouver.
Questa strada molto facile da trovare.
Esta carretera es muy fcil de encontrar.
En espagnol, cette construction est dun emploi nettement moins frquent quen franais et limite certains types dadjectifs.
97
13.Les prpositions
13.
Les prpositions
1. Gnralits
Les prpositions sont des mots invariables qui relient les groupes nominaux dautres lments de
la phrase ( un verbe, un autre nom, un adjectif), ou introduisent des complments circonstanciels (541). Dans leur principe, les prpositions remplissent les mmes fonctions et ont, dans les
grandes lignes, le mme comportement quen finnois (prpositions et postpositions) et ne posent
pas de difficults sur le plan syntaxique (RQ181).
Le franais compte un grand nombre de prpositions, dont une partie sont des prpositions
simples, formes dun seul mot (dans, chez, pour, contre, avec, malgr, etc.), mais galement une
grande quantit de prpositions formes de deux ou plusieurs mots, quon appelle des locutions
prpositionnelles (on utilise aussi le terme de locution prpositive). Ces locutions sont le plus
souvent composes dun nom, prcd ou non dune prposition, et le plus souvent termines par la
prposition ou de. La plupart des locutions prpositionnelles du franais correspondent en finnois une postposition ou une prposition simple. Ces locutions prpositionnelles sont tout fait
quivalentes par leur fonction et leur fonctionnement aux prpositions simples :
Tableau 25 Le groupe prpositionnel
PRPOSITION / LOCUTION PRPOSITIONNELLE GROUPE NOMINAL
derrire la maison
ct de la maison
travers cette belle fort
depuis la fin des vacances
par rapport cette analyse
On trouve aussi des locutions prpositionnelles qui ne sont pas termines par ou de. Exemples de
locutions prpositionnelles (cette liste nest pas limitative, il existe encore de nombreuses autres
locutions prpositionnelles (liste RQ182):
GROUPE + PRPOSITION de: ct de, au dbut de, hors de, le long de, en dpit de, au lieu de
GROUPE + PRPOSITION : grce , jusqu, quant , par rapport , eu gard ottaen huomioon
GROUPE sans prposition: travers lpi, mme suoraan jtak vasten
Sur la forme des prpositions et la manire dont certaines sont lies au groupe nominal, voir aussi
remarque importante RQ183.
finnois
PRPOSITION/LOCUTION PRPOSITIONNELLE
en-dedans
au-dedans de
sisll
en-dessous
en dessous de
alla
dehors
hors de
ulkona
en bas
en bas de
alapuolella
FORMES IDENTIQUES
devant (pas de forme *devant de + GN)
edess
ennen
98
13.Les prpositions
Quand une prposition porte sur plusieurs groupes nominaux, on peut rpter la prposition ou la
locution prpositionnelle devant chaque GN:
Ce chef-duvre, grce la loi du 1er aout 2003 sur le mcnat et grce au mcnat du Crdit Agricole,
va rejoindre les collections, les trsors, de ce muse.Cette fiche signaltique propose diverses directives indiquant comment tablir de bonnes relations avec votre banquier et avec dautres prteurs.
La rptition de la prposition nest cependant pas toujours ncessaire. On peut la rpter pour
des raisons dinsistance ou des effets de style (le premier exemple ci-dessus est extrait dun discours officiel), ou aussi pour des raisons de clart ou de structure de la phrase, mais la plupart du
temps, il suffit dexprimer la prposition devant le premier groupe nominal et de la sous-entendre
devant les autres groupes; il faut cependant que les deux GN ne soient pas spars par dautres
prpositions pouvant nuire linterprtation de la construction:
La vinaigrette se fait avec de lhuile, du vinaigre, du sel et du poivre.Des vacances reposantes pour
vous, votre famille et vos amis.Malgr le vent et la pluie, la promenade en bord de mer a t
agrable.Nous nous demanderons dans cette tude comment les Franais expriment leurs opinions
sur la baisse de lutilisation de leur langue dans le monde et sur les moyens de la combattre [ici la rptition de sur est ncessaire pour plus de clart, cause des prpositions de et dans dans les groupes prpositionnels de leur langue et dans le monde].
Les prpositions et de ne peuvent pas tre mises en commun devant plusieurs groupes nominaux, il faut obligatoirement les rpter devant chaque groupe nominal:
Il faut penser aux formes de discours privilgis par le politique, notamment la rhtorique et au sophisme.Nous parlerons aussi de lUnion europenne et de sa politique linguistique.On ne stait
pas du tout proccup de lorganisation du voyage ni de la rservation des billets.
Cest galement le cas des locutions prpositionnelles termines par et de; la rptition de llment final et de est obligatoire, la rptition des autres lments facultative:
cause du froid et de la neigeEn raison dune panne de courant et de perturbations de trafic, le train
aura une heure de retard.Il y a des rables autour de lglise et du cimetire.Grce des subventions et des taux avantageux accords par la ville, les btiments cologiques poussent comme des
champignons.Se pose dailleurs la question du rle des programmes nationaux par rapport aux roadmaps et aux programmes se situant au niveau europen ou international.
De mme, dans certaines locutions figes, la prposition est toujours rpte:
dune faon ou dune autre un moment ou un autre
Dans la langue crite, il est assez frquent quon mette en commun deux prpositions ou locutions
prpositionnelles diffrentes devant un mme groupe nominal:
Ces trois formats ont toujours vcu grce et pour la publicit.Ce grade est dcern aux tudiants qui
ont acquis des connaissances et un niveau de comptences dans un domaine dtudes qui fait suite et se
fonde sur une formation du degr secondaire II.Un projet et pour Marseille [titre de journal].Si
nous voulons vivre durablement sur et par le littoral, il va bien falloir le considrer comme un continuum
plutt quune mosaque.
Si on met en commun des locutions prpositionnelles termines par la mme prposition ( ou de),
on peut sous-entendre de ou dans la premire locution:
Plusieurs tendances ont contribu la popularit actuelle des thrapies parallles, en dpit, et, dans une
certaine mesure, cause de son rejet par la mdecine officielle.
Si les deux locutions prpositionnelles sont formes avec une prposition diffrente, celle-ci
doivent chacune tre exprime:
Lindustrie touristique connait un essor inattendu, grce et en dpit de la crise conomique. La prsente convention collective de travail est conclue conformment et en excution des dispositions des
conventions collectives de travail du 19 dcembre 2001.
En principe, si on met en commun une prposition et une locution prpositionnelle forme avec de
ou , il faut faire en sorte que la locution prpositionnelle se trouve en premier, pour que la prposition diffrente (pour, avec, etc.) se trouve devant le GN, sinon le mot ou de est implicitement
mis en facteur commun et forme une locution inexistante (RQ185):
Lavenir de lindustrie est prometteur, malgr et la fois grce la crise. [Sinterprte ainsi : * malgr et
grce . Mieux: la fois grce et malgr la crise...]. Quand elle sembarquait pour des missions prilleuses, ce ntait pas par gout de laventure mais en raison de lintuition qu travers et au-del du service que le gouvernement lui confiait, elle travaillerait la promotion de lhomme. [Sinterprte ainsi :
* travers et au-del de. Mieux: travers le service que le gouvernement lui confiait et au-del de celuici...].
99
13.Les prpositions
De mme, il faut viter de mettre en commun des prpositions dont lune entraine une contraction
et lautre non:
*On appelle littrature pour enfants la littrature cre pour et destine aux enfants. Mieux: *On appelle
littrature pour enfants la littrature cre pour les enfants et destine aux enfants.
En cas de doute, il vaut mieux rpter le groupe nominal ou modifier la construction de la phrase.
Du point de vue de lapprenant finnophone (et aussi des apprenants FLE dautres langues), les
prpositions spatiales posent un problme particulier parce que certaines prpositions du franais,
notamment et dans, sutilisent indiffremment pour exprimer un mouvement vers quelque chose
et le fait dtre quelque part.
Il est entr dans le magasin. / Il a rencontr un ami dans le magasin.
Elle va Paris. / Elle a habit plusieurs annes Paris.
En finnois, les complments indiquant le lieu vers lequel on va sont un cas directionnel (allatif
ou illatif) et ceux exprimant le lieu o on se trouve, un cas statique (adessif ou inessif). En
franais, la diffrence entre la valeur directionnelle ou statique de et dans est normalement indique par le verbe: entrer et aller indiquent habituellement une direction vers laquelle on va (directionnel)(RQ186); habiter est suivi dun complment indiquant le lieu o on se trouve (statique),
etc. Quand ou dans introduisent un complment circonstanciel, le sens est gnralement non directionnel, puisque le verbe nagit pas sur le complment circonstanciel (541). Ainsi, dans la
phrase
Il a march dans le magasin.
le sens du complment dans le magasinsinterprte comme non directionnel (il tait dans le magasin, et il y a march). La phrase se traduit donc en finnois de la faon suivante :
Il a march dans le magasin. Hn kveli kaupassa.
tant donn que le finnois marque la direction par la dsinence du complment (le sens du verbe a
videmment une importance aussi), il existe de nombreux verbes qui peuvent sutiliser soit avec
un complment directionnel soit avec un complment statique. Ce nest pas le cas en franais et il
faut donc faire attention ne pas traduire certaines constructions telles quelles :
Hn kveli kirjakauppaan. Il est all dans une librairie/il est entr dans une librairie (et non pas il a
march dans la librairie, qui signifie hn kveli kirjakaupassa).
Le franais nglige dans ce cas le moyen avec lequel il est all dans le magasin (la marche). Si on
veut insister sur ce moyen, on peut dire:
Il est all la librairie pied. Hn kveli kirjakauppaan.
En gnral, pour rendre un verbe finnois dcrivant un type de mouvement ( marcher, courir,
sauter, porter, etc.) et suivi dun complment indiquant une direction, on utilise en franais un
simple verbe exprimant la direction et on nexprime le type de mouvement (par exemple avec un
grondif) que si cela apporte une information vraiment utile, ce quon peut rsumer par la formule
suivante:
finnois DSINENCE franais VERBE
finnois VERBE
franais grondif ou autre complment de moyen [en marchant, pied]
Exemples:
Tytt kveli takaisin mkkiin ja paukautti oven kiinni perssn. La jeune fille retourna dans la cabane et
claqua la porte [en marchant ou pied est inutile, car vident ou implicite].Kannoimme
puutarhakalusteet keittin. Nous avons rentr le mobilier de jardin dans la cuisine [en le portant est inutile, car vident ou implicite].Janne kavahti yls ja hoiperteli ovelle. Jean se leva dun bond et alla la
porte en titubant.Hn juoksi luokkaan ja kveli pulpetilleen. Elle entra dans la salle de classe en courant, puis se dirigea vers sa table dun pas calme.
Certains verbes peuvent parfois exprimer aussi le mouvement vers quelque chose, ainsi le verbe
courir, sauter; dans ce cas le sens statique ou directionnel peut ventuellement tre suggr par le
contexte ou temps du verbe, mais ce nest pas systmatique:
Le chien courait inlassablement dans la cour[non directionnel].En entendant ce bruit, ils coururent
dans la rue [directionnel].Tous les matins, il courait une demi-heure dans la fort [non directionnel].
100
13.Les prpositions
Inversement, certains verbes comme lancer impliquent par dfinition un mouvement et il nest pas
ncessaire dindiquer la direction. Tout dpend du type de verbe et du contexte:
Il a lanc le ballon dans le jardin. Valeur directionnelle: Hn heitti pallon puutarhaan. Jai jet le fromage la poubelle. Valeur directionnelle: Heitin juuston roskin. Ils lanaient des ballons dans la cour.
Double valeur possible: He heittelivt palloja pihaan ou He heittelivt palloja pihalla. Il a fait tomber le
livre dans la cour. Double valeur possible: Hn pudotti kirjan pihalle ou Hn pudotti kirjan pihalla.
Le cas chant, si on veut absolument viter lambigit, on peut utiliser une tournure plus prcise:
Il a fait tomber le livre alors quil tait dans le jardin.
152 De mme, le franais nexprime pas aussi nettement que le finnois (ou dautres langues) lide de
lorigine, lendroit depuis lequel on prend quelque chose. En finnois, on trouve quelque chose
de quelque part (cas latif), le franais nexprime aucune ide de mouvement dans ce cas, voir
FAQ 168:
Jai trouv ces vieilles photos dans un carton au grenier. [et non: *dun carton ou *du grenier]
Il faut galement se rappeler que dans le cas de certains verbes la prposition en franais peut
exprimer la fois un mouvement vers (donner ), donc en finnois un allatif (cas en -lle) ou une
origine (prendre ), en finnois lablatif (cas en -ltA) ou langlais from. Voir FAQ 545.
Lune des sources de perplexit permanentes pour les apprenants FLE est la variation qui existe
dans les prpositions indiquant le lieu, notamment lopposition /dans, en/dans, en/. Il sagit en
partie dun problme de lexique (mmorisation pure), mais dans certains cas, le choix entre les
deux formes de prposition dpend de nuances de sens quil faut savoir interprter. En rgle gnrale, la prposition qui marque le lieu (dans un sens trs large) est dans. Dans certains cas, elle
peut avoir une variante:
101
13.Les prpositions
complte le nom, ou si le nom dsigne plus particulirement le vhicule, on utilise la prposition
dans ou dautres prpositions dpendant du mode de transport:
Il est venu sur son nouveau vlo.Elle se promenait sur son beau cheval blanc.Dans le mtro ce matin, il y avait tonnamment peu de monde.Sur le bateau, jai rencontr une vieille connaissance que je
navais pas vue depuis vingt ans.Jai dabord oubli mes lunettes de soleil dans le train, puis jai oubli
mon livre dans lavion.
La prposition en indiquant un mode de transport est utilise normalement avec un sujet anim.
Si le sujet est non anim, on utilise par avec article zro(RQ189):
Le matriel sera expdi par bateau.Les marchandises voyageront par train.Le courrier est achemin par avion, puis transport par bateau vers les iles loignes.
La prposition dpend du genre du nom et de la catgorie (ville, pays, etc.). Les exceptions ne sont
pas trs nombreuses, et on peut donner quelques indications gnrales:
villes: . La prposition se contracte avec les articles le/les.
Bruxelles, Paris, Helsinki, Cologne, Londres; au Havre, au Cap, au Caire, La Rochelle
pays et rgions, la prposition dpend du genre du nom:
fminins: en Italie, en Islande, en Allemagne, en Finlande, en Alsace, en Flandre, en Bavire, en Sicile
masculin singulier avec voyelle initiale: en Iran, en Anjou, en Afghanistan, en Isral
pays masculins avec consonne initiale et pays masculins pluriel; au Danemark, aux tats-Unis, aux
Pays-Bas, au Prou, au Groenland
nom de rgions masculins: dans le Beaujolais, dans le Prigord, dans le Limousin (RQ190)
iles:
la Guadeloupe, Cuba, Majorque, Tahiti, aux Seychelles, aux Kerguelen, aux Lofoten
chaines de montagnes: dans
dans les Alpes, dans lHimalaya, dans le Jura, dans les Rocheuses
montagnes: sur
sur le Mont Blanc, sur lEtna; sur le Kilimandjaro, sur le Niragongo, sur lEverest
mers, ocans, baies, dtroits etc.: dans
dans lAtlantique, dans la mer Rouge, dans le golfe de Finlande, dans la baie de Naples, dans le dtroit de
Gibraltar, dans le dtroit dOrmuz
cours deau et lacs: sur (en parlant de navigation et de la situation gographique des villes)
une croisire sur le NilStrasbourg est sur le Rhin.Nijni Novgorod se trouve sur la Volga.Nous
avons fait une promenade en pniche sur le canal du Midi.Le monastre de Valamo se trouve sur une
ile sur le lac Ladoga.Nous passerons lt faire de la voile sur le Lman.
Mais on utilise videmment dans pour indiquer quon se trouve dans leau en question:
Il se baignait dans le canal.Un touriste est tomb du pont de lAlma dans la Seine.On trouve des lavarets dans le lac du Bourget.
dpartements franais: dans
dans le Bas-Rhin, dans la Lozre, dans les Pyrnes orientales, dans la Manche
arrondissement, quartiers de genre masculin : dans; quartiers de genre fminin:
dans le huitime (arrondissement), dans le Marais, dans le XVIe la Courneuve, la Bastille
noms et numros de rue, adresses: devant le nom de la rue, on nutilise en gnral aucune prposition ni article quand on indique une adresse (jhabite rue Victor Hugo). On peut cependant utiliser la prposition dans (jhabite dans la rue Victor Hugo). Si le nom est prcd dun dterminant
ou complt dune faon quelconque, on utilise toujours dans. Le numro est indiqu par la prposition ou peut tre omis:
Il habite rue de la Libert [on donne une adresse].
Il habite dans la rue de la Libert. [on indique simplement lendroit].
Il habite 5, rue de la Libert [on donne une adresse].
Il habite au numro 5 de la rue de la Libert.
Il habite dans la rue de la Libert depuis plus de dix ans.Il habite dans une rue trs calme.
Devant les noms dsignant une uvre ou une partie duvre, on utilise pratiquement toujours
la prposition dans:
dans ce filmdans cette symphoniedans sa thsedans ce roman dans la prfacedans lallegrodans lintroductiondans le finaledans un articledans la partie II dans le tome IVdans le
102
13.Les prpositions
volume Idans la conclusiondans la bibliographiedans lannexedans lindex dans le
corpusdans les notes (RQ191)dans les rfrences bibliographiquesdans le gnrique
Les mots paragraphe et alina (uusi kappale, momentti) font exception; on utilise la prposition
pour indiquer la situation dun point dans le texte ( quel endroit se trouve quelque chose):
au paragraphe suivant, au paragraphe 1.2, au paragraphe prcdent, lalina suivant, lalina prcdent, lalina 2c.Nous examinerons le problme de la saillance au paragraphe suivant.
Mais si on veut insister sur le fait que quelque chose se trouve lintrieur dun paragraphe, on
utilise dans, notamment quand on dsigne le paragraphe o on se trouve (puisque dans ce cas, la
situation du paragraphe par rapport louvrage est implicite); de mme si on dtermine le mot paragraphe avec un adjectif (autre que suivant ou prcdent) ou une autre construction:
dans ce paragrapheplus loin dans le mme paragraphe le terme analys dans le paragraphe prcdent [dsigne le contenu du paragraphe, plus que la situation]dans cet alina dans un long paragraphedans un paragraphe qui sert de transition
Pour renvoyer une page, on utilise plusieurs types de constructions, l o le finnois nutilise
que le seul adessif (sivulla):
le plus simple et le plus frquent est la forme sans prposition:
La phrase se trouve page 6.Ouvrez votre livre page 154.La citation continue page 200. Lannexe
se trouve page 121.
dans les exemples prcdents, on peut aussi utiliser la prposition ; la prposition est ncessaire si on utilise un adjectif:
La phrase se trouve la page 6.Ouvrez votre livre la page 154. La citation continue la page
200.Lannexe se trouve la page 121.Nous renvoyons au tableau qui figure la page
prcdente.Le texte continue la page suivante.
on utilise aussi la prposition en pour dsigner certaines pages qui dsignent des lments organiques traditionnels dun ouvrage:
en premire pageen page de gardeen page 2 de la couvertureen dernire page
Mais on dit nettement plus rarement (style soutenu):
Le tableau se trouve en page 244. Plutt: Le tableau se trouve page 244 (ou: la page 244).
si on parle de la page comme surface de prsentation, on utilise sur:
Sur cette page, il y a de nombreuses illustrations. Les notes stendent sur toute la page 23.
Pour indiquer lheure laquelle quelque chose se produit, on utilise la prposition . Lheure
peut tre exprime prcisment en chiffres :
Klo on 21.37.
Il est vingt-une heure trente-sept [minutes]. (on peut omettre le mot minutes)
Klo on 12.01.
Il est douze heures une [minute].
Hn tulee klo 12.30
Il arrive douze heures trente.
Le cours commence dix heures.Le train arrive minuit moins dix.Lmission finit zro heure
trente.Lentrainement dure jusqu quatre heures moins vingt-cinq.
Dans la langue courante, on utilise les formes suivantes:
Il est deux heures / Il arrive deux heures.
Il est deux heures cinq. / Il arrive deux heures cinq.
Il est deux heures dix. / Il arrive deux heures dix.
Il est deux heures et quart. / Il arrive deux heures et quart.
Il est deux heures vingt. / Il arrive deux heures vingt.
Il est deux heures vingt-cinq. / Il arrive deux heures vingt-cinq.
Il est deux heures et demie. / Il arrive deux heures et demie.
Il est trois heures moins vingt-cinq. / Il arrive trois heures moins vingt-cinq.
Il est trois heures moins vingt. / Il arrive trois heures moins vingt.
Il est trois heures moins le quart. / Il arrive trois heures moins le quart.
Il est trois heures moins dix. / Il arrive trois heures moins dix.
Il est trois heures moins cinq. / Il arrive trois heures moins cinq.
Comme en finnois, dans la langue parle on peut souvent omettre le chiffre de lheure quand on indique lheure laquelle quelque chose se produit :
Le prochain train part dix. Seuraava juna lhtee kymmenen yli.Le bus part moins cinq. Bussi lhtee
viitt vaille.Jarrive moins le quart. Tulen varttia vaille.Le film dure jusqu moins vingt. Elokuva
loppuu kaksikymment vaille.
103
13.Les prpositions
Avec le quart et la demie, il faut cependant utiliser larticle dfini:
On a rendez-vous au quart (RQ192). Meill on tapaaminen varttia yli.Je passe te prendre la demie.
Kyn hakemassa sinut puolelta.
De mme, comme en finnois, dans la langue parle on remplace les heures de 13 h 23 h par les
heures du matin (1 h 11 h) et au besoin on prcise le moment de la journe :
9 h 00
neuf heures [du matin]
13 h 00
une heure [de laprs-midi]
2 h 00
deux heures [du matin]
12 h 00
midi
24 h 00
minuit
Comparaison entre les formes courantes et les formes officielles
forme courante
forme officielle
Klo on 5.05. Il est cinq heures cinq.
Il est cinq heures cinq [minutes].
Klo on 19.30. Il est sept heures et demie.
Il est dix-neuf heures trente [minutes].
Klo on 13.15. Il est une heure et quart. (RQ193)
Il est treize heures quinze [minutes].
Klo on 9.25. Il est neuf heures vingt-cinq.
Il est neuf heures vingt-cinq [minutes].
Klo on 12.00. Il est midi.
Il est midi (plus rare Il est douze heures).
Klo on 12.05. Il est midi cinq.
Il est douze heures cinq [minutes].
Klo on 11.40. Il est midi moins vingt.
Il est onze heures quarante [minutes].
Klo on 15.35. Il est quatre heures moins vingt-cinq. Il est quinze heures trente-cinq [minutes].
Klo on 23.35. Il est minuit moins vingt-cinq
Il est vingt-trois heures trente-cinq [minutes].
klo on 23.55. Il est minuit moins cinq.
Il est vingt-trois heures quarante-cinq [minutes].
klo on 0.05.
Il est minuit cinq.
Il est zro heure cinq [minutes].
klo on 00.15. Il est minuit quinze ou
Il est zro heure quinze [minutes].
Il est minuit et quart.
158
Quand on exprime les heures aprs midi entre 12h et 0h en chiffres entiers (douze heures, seize
heures, vingt-deux heures, zro heure, etc.), pour indiquer les minutes on ne peut utiliser que des
chiffres prcis (de 1 59) et pas les formes et quart ni et demie, ni toutes les indications avec moins
(moins vingt-cinq, moins vingt, moins le quart, etc.):
Klo on 12.15. Il est douze heures quinze ou midi et quart. (et non: *il est douze heures et quart.)
Klo on 15.30. Il est quinze heures trente ou trois heures et demie. (et non: *quinze heures et demie)
Klo on 13.45. Il est treize heures quarante-cinq ou deux heures moins le quart .
(et non: *quatorze heures moins le quart)
Klo on 14.50. Il est quatorze heures cinquante ou il est trois heures moins dix.
(et non: *il est quinze heures moins dix)
En finnois, habituellement on ne dit pas non plus kello on vartti yli kaksikymment ou kello on
viitt vaille kuusitoista, mais ces formes hybrides sont parfois employes, tandis quen franais
elles sont exclues.
159
pile et pass: pour indiquer que lheure est exactement pleine, on utilise dans la langue standard
ladjectif prcis et dans la langue parle le nom pileutilis comme adverbe:
Le bateau est arriv 13h prcises. Laiva saapui tasan klo 13.La reprsentation commence 20h prcises. Esitys alkaa tasan klo 20.On est rentrs midi pile. Tultiin kotiin tasan kahdeltatoista.Le train
est parti 3h pile. Juna lhti tasan kolmelta.
Pour indiquer que lheure pleine est dj passe, on utilise le participe pass(e) (langue crite et
parle):
Il est minuit pass. Kello on yli keskiyn.Ils sont rentrs minuit pass.
Il est midi pass. Kello on yli 12.Elle est arrive midi pass.
Il est 1h [une heure] passe. Kello on yli yhden. On a pris lapritif 1h passe.
Il est 5h [cinq heures] passes. Kello on yli viiden. Je nai pu me librer quaprs 5h passes.
Pour demander ou dire la date, le jour, lanne, on utilise le verbe nous sommes suivi du complment de temps sans prposition:
Quelle est la date aujourdhui? Nous sommes aujourdhui le lundi 23 juillet 2007.
Quel jour sommes-nous? Nous sommes aujourdhui samedi.
Le combien sommes-nous? Nous sommes aujourdhui le treize.
Quel mois sommes-nous? Nous sommes en mai.
Quelle anne sommes-nous? Nous sommes en 2010.
Le combien serons-nous demain? Demain nous serons le 14.
Quel jour serons-nous demain? Demain nous serons un dimanche.
104
13.Les prpositions
Dans la langue parle, on utilise on est ou dautres constructions diffrentes:
On est quel jour aujourdhui? On est samedi. / Aujourdhui cest un samedi.
On est le combien? On est le 13.
On est en quelle anne? On est en 2009.
Quest-ce quon sera comme jour demain? Demain, on sera dimanche.
Au dbut dune lettre, dun document, on indique la date en crivant le nom du jour et en plaant
larticle dfini devant la date:
Vendredi, le 22 novembre 1996
Mardi, le 1er [prononc premier] janvier 2008
Mercredi, le 14 juillet 2010
Dans les autres cas, larticle se place avant le nom du jour(RQ194):
Le nouveau Prsident de la rpublique prendra ses fonctions le mercredi 17 mai. [et non *mercredi, le 17
mai].La Finlande est devenue indpendante le jeudi 6 dcembre 1917. [et non *jeudi, le 6 dcembre].
Les otages sont prisonniers depuis le mardi 14 avril.Lexposition durera du mercredi 7 juin au jeudi 13
juillet. Louis XIII venant de Montfort lAmaury tait arriv Mantes le samedi 5 octobre 1619 et en
tait reparti le lundi7 octobre.
161 Jours de la semaine. En finnois, quand on indique que quelque chose sest produit tel ou tel
jour de la semaine, le jour de la semaine est toujours lessif (maanantaina, torstaina, etc.). En
franais, les jours de la semaine ne sont dans ce cas pas prcds dune prposition comme (mais
par est possible, voir d. ci-dessous) et en outre, la prsence ou labsence de larticle, ainsi que la
forme de larticle modifie le sens.
a. Quand on renvoie un jour de la semaine par rapport au moment o on parle (autrement dit
quand on est dans lnonciation de discours (670), le jour de la semaine semploie seul, sans prposition et sans article. Si on est le mercredi 5 aout, et quon dit:
Michel est arriv lundi. Il repart samedi.
le mot lundi dsigne le lundi 3 aout et le mot samedi, le samedi 8 aout. De mme avec les adjectifs
dernier et prochain:
Michel est arriv lundi dernier. Il repart samedi prochain. Nos amis sont arrivs lundi dernier et ils repartiront mardi prochain (RQ195). Elle est rentre hier, mais elle repart dj dimanche. Ins est
passe mardi, et elle repassera aprs-demain.
b. Si on ne renvoie pas un jour par rapport au moment o on parle, mais un jour quelconque
dans le pass ou lavenir, donc dans lnonciation de rcit (671), le jour est prcd de larticle
dfini (mais toujours sans prposition):
Vieraamme saapui maanantaina ja lhti lauantaina. Me viivyttiin viel kaksi viikkoa mkill. Notre visiteur
est arriv le lundi et il est reparti le samedi. Nous on est rests encore deux semaines au chalet. Nos
invitsarrivrent le vendrediou samedi au soir, je ne me souviens plus. Nous leur avions rserv un accueil digne de ce nom.
On utilise aussi larticle dfini si le jour est suivi de ladjectif prcdent ou suivant:
Nos amis arrivrent le lundi prcdent et ils repartirent le mardi suivant. Michel tait arriv le lundi
davant et il est reparti le samedi suivant. Elle tait rentre la veille, mais elle repartait dj le dimanche suivant. Ins tait passe le mardi, et elle repasserait le surlendemain.
Sur la diffrence entre dernier/prcdent, prochain/suivant, hier/la veille, demain/le lendemain,
etc. (856). La distinction entre le point a. et le point b. est source derreurs frquentes chez tous
les apprenants FLE, quils soient finnophones ou autres. Pourtant, larticle najoute pas ici une
simple nuance: il joue un rle important dans le sens et la grammaticalit des noncs. Une
phrase comme *Michel repartira le lundi prochainest compltement agrammaticale en franais.
c. Quand on indique quun vnement se produit rgulirement tel ou tel jour (suffixe -sin en finnois, tiistaisin), on utilise larticle dfini singulier ou pluriel, sans prposition:
En France, il y a un grand dbat sur louverture des magasins le dimanche. Les muses sont en gnral
ferms le mardi. La Ferme de Cocherel. Gastronomie franaise.Ferm le mardiet le mercredi [publicit de restaurant]. Jusquau 24 septembre 2009, plus de 20 muses et palais du Portugal sont ouverts
au public les jeudis jusqu minuit.
Il ny a aucune diffrence de sens entre le singulier et le pluriel, mais le singulier semble tre nettement plus frquent dans lusage courant (RQ196). Le pluriel se trouve souvent sur des affiches
ou criteaux divers lentre ddifices publics, mais ce nest pas une rgle absolue, lusage est flottant. On peut utiliser le pluriel quand on met en commun plusieurs jours ou quand on restreint la
catgorie une priode dfinie:
Le restaurant est ferm les dimanche soirs, lundi soirs et les mardis toute la journe. La piscine sera
ferme les lundis de juillet. [Juillet comptant au moins 4 lundis, on ne peut pas utiliser le singulier ici].
105
13.Les prpositions
d. Le jour peut aussi tre prcd dun article indfini. Celui-ci signifie que lon prcise le nom
du jour en question (34):
Il est n un vendredi. La catastrophe sest produite un mardi. Nous avons emmnag un samedi.
Cette anne-l, la Toussaint tait un jeudi, on pouvait donc faire le pont.
Larticle indfini sutilise aussi quand on caractrise le jour par un adjectif ou une construction
analogue. Dans ce cas-l, le GN est le plus souvent prcd de la prposition par:
Un beau lundi du mois de mai, la nouvelle tant attendue arriva enfin. Ilmourut un lundidautomne.
Une pluie lourde battait la campagne et la tour brillait. Rien de telpar un dimanche pluvieux que de
rester bien au chaud la maison. Par un jeudi matin ensoleill (ou pas, mais peu importe, les jeudis
matins sont toujours ensoleills), nous avons t accueillis par notre Sophie. Par un dimanche calme,
on est alls visiter le muse Gandhi.
162
Ftes: la prposition utilise devant les noms de ftes religieuses et civiles est gnralement ,
mais certains noms sutilisent sans prposition (attention galement labsence darticle dans certains cas, Nol, Pques (RQ61 p.53). En principe, la rgle est la suivante
noms sans article: prposition ( Nol)
noms avec article fminin: prposition ( la Toussaint)
noms avec article masculin: sans prposition (le jour de lAn)
Pour plus de clart, on a donn des exemples de toutes les ftes dans le tableau suivant, o sont
donnes aussi les ftes finlandaises non ftes en France et vice-versa:
Tableau 27 Prpositions utilises devant les noms de ftes
Fte
jour de lAn
piphanie
Vendredi Saint
Pques
lundi de Pques
1er mai
Ascension
Pentecte
lundi de Pentecte
ftes des Mres/
fte des Pres
Saint-Jean
14 juillet
15 aout
Assomption
Toussaint
11 Novembre
6 dcembre
Nol
Saint-tienne
Saint-Sylvestre
Pr. Exemples
le jour de lAn uudenvuodenpivn.Ils se sont maris le jour de lAn.aprs le
jour de lAn
On ira passer quelques jours dans les Alpes lAscension.le weekend aprs lAs cension
la Pentecteavant la Pentecte
La circulation est trs dense le lundi de Pentecte en raison des retours de weekend.
la fte des Mres, le jour de la fte des Mres. la fte des Mres, nous
sommes alls manger dans un restaurant gastronomique. la fte des Pres, en
Finlande, on voit dj Nol approcher.
la Toussaint, les gens vont fleurir les tombes. la Toussaint, il fait souvent gris.
Le 11 novembre, il y a dans chaque commune des commmorations au monument
aux morts.
Le 6 dcembre, il y a une grande rception au palais prsidentiel Helsinki.Les
bonnes annes, le 6 dcembre on peut faire le pont.
Moments de la journe: pas de prposition (en finnois on utilise ladessif - llA). Noter galement
la manire dont se construit le groupe quand on utilise jusque:
aamulla
aikaisin aamulla
pivll
le matin
tt le matin
midi
jusquau matin
jusque tt le matin
jusqu midi
106
13.Les prpositions
iltapivll
laprs-midi
jusque dans laprs-midi
aikaisin iltapivll
tt dans laprs-midi
jusque tt dans laprs-midi
myhn iltapivll
tard dans laprs-midi
jusque tard dans laprs-midi
illalla
le soir
jusquau soir
aikaisin illalla
tt le soir
jusque tt le soir, jusque tt dans la soire
myhn illalla
tard le soir
jusque tard le soir
yll
la nuit
jusqu la nuit
myhn yll
tard la nuit
jusque tard dans la nuit
164 Saisons: pour le printemps, en pour les autres, si on emploie le nom de saison sans aucun
complment ou dterminant:
au printemps kevllen tkesll en automne syksyll en hiver talvella
Si on complte le nom dune manire quelconque, la prposition varie:
printemps: Il est venu au printemps dernier.Il viendra le printemps prochain.Il viendra au printemps de lan prochain.Il est venu au printemps 2005.
t: Il est venu lt dernier.Il viendra lt prochain.Il viendra lt de lan prochain. Elle repartira
durant lt 2010 / elle repartira en 2009, en t (ou, moins frquent et nettement moins bon : en t
2009).
automne: Il est venu lautomne dernierIl viendra lautomne prochain.Il viendra lautomne de lan
prochain.Le bail expirera lautomne 2015.
hiver: Il est venu lhiver dernier.Il viendra lhiver prochain. Il viendra lhiver de lan prochain. La
maison a t vendue pendant lhiver 2007 ou durant lhiver 2007 (ou, moins frquent: en hiver 2007).
annes: en
Ce roi est mort en 1206.Le modle sortira en 2010.Ils comptent rester en poste jusquen 2012.
Contrairement au finnois, o on peut employer le millsime seul (sans le mot vuonna ou labrviation v.), la prposition en est obligatoire:
Syntynyt 1990 = N en 1990 (et non pas: *N 1990).Kansannousu alkoi 2004. Linsurrection a commenc en 2004.
mois: on utilise normalement en ou au mois de:
en maien juilleten janvierau mois de maiau mois de juilletau mois de janvieren fvrier 1956en aout 1914
milieu du mois: ; dans la langue courante, on peut omettre la prposition devant la forme mi-:
au milieu du mois de juilletjusquau milieu du mois de dcembreaprs la mi-juillet ou aprs mijuilletil rentrera mi-juin ou la mi-juinjusqu la mi-dcembre ou jusqu mi-dcembre
Dbut et fin du mois. On utilise la forme au dbut de ou la fin de:
au dbut du mois doctobre / au dbut doctobre la fin du mois de septembre partir de la fin du
mois de janviervers la fin du mois de mai
Dans la langue courante, on peut utiliser les mots dbut et fin comme des prpositions. Dans ce
cas, on nutilise pas darticle:
Il est parti fin juin.a recommencera fin octobre.jusqu fin avril partir de dbut fvrier
Mais dans la langue courante on peut aussi trs bien utiliser la forme complte au dbut de et la
fin de. En cas de doute, lapprenant FLE a intrt utiliser cette dernire.
sicles, millnaires:
au XIXe [dix-neuvime] sicle (RQ197)au Ier [premier] sicleau XXIe [vingt-et-unime] sicleau
troisime millnaireau premier millnaire avant notre re.
dcennies: dans
dans les annes 1970dans les annes 1830au dbut des annes 1980 jusqu la fin des annes
2010
Dans la langue courante, on peut utiliser une forme abrge, comme en finnois, essentiellement
pour dsigner les dcennies des annes 1900 1990:
dans les annes 70au dbut des annes 80
Cette forme abrge est cependant lgrement familire et ne semploie normalement pas dans le
style crit soign.
4. Divers
165
En plus des cas abords ci-dessus, les prpositions servent exprimer toute sorte de rapports smantiques, quil est impossible de dcrire en dtail dans le cadre dune grammaire: ces valeurs smantiques sont avant tout du domaine du lexique, et sapprennent comme le vocabulaire en gnral (mmorisation). Ci-dessous quelques valeurs diverses de certaines prpositions souvent mal
connues:
107
13.Les prpositions
sous: en plus de son sens spatial, cette prposition peut exprimer
un lieu: sous les Tropiques, sous ces latitudes nill leveyksill, sous dautres cieux
un tat: sous la pluie, sous un soleil ardent
une poque: sous lAncien Rgime, sous la IVe Rpublique, sous Louis XVI, sous la dictature
La prposition sous sutilise galement pour indiquer une forme:
sous cette forme, sous ce nom, sous un faux nom, sous un nom demprunt, sous un dguisement (RQ198)
sur peut indiquer une origine ou une cause:
sur ordonnance lkrin mryksest, sur demande pyynnst, sur ordre du colonel everstin kskyst, sur
commande tilauksesta, sur requte du juge tuomarin pyynnst
par peut exprimer les valeurs suivantes:
le temps: par une belle journe de printemps, par un beau matin
les conditions atmosphriques: par un temps magnifique, par beau temps, par temps de pluie, par vent fort,
par grand vent kovalla tuulella, par temps de neige, par un temps excrable
la cause: par jalousie, par imprudence, par inadvertance ephuomiossa, par hasard, par exemple
un tat: par dfaut oletuksena
un classement: par ordre alphabtique, par tranche dge ikluokittain, trier par taille, ranger par couleurs
Voir aussi entendre par, dsigner par 71.
Dans le cas de nombreux verbes, le complment quon appelle lobjet suit directement le verbe
(objet direct): Antoine mange une pomme. Dans le cas dautres verbes, nombreux galement, le
complment est reli au verbe par lintermdiaire dune prposition: Il pense lavenir, Nous nous
souvenons de ces vacances, etc. Il sagit alors dun complment dobjet indirect (Ch. 39). Dans certains cas (il a dcid de partir), le mot de nest pas une prposition, mais un marqueur dinfinitif
(591).
167
Les prpositions servent aussi relier un adjectif son complment. Le plus souvent, on utilise
la prposition de. Cette prposition de correspond souvent un latif en finnois (cas en -stA), mais
de peut aussi avoir comme quivalent dautres types de constructions :
heureux de quelque chose iloinen jostakincontent de quelque chose tyytyvinen johonkin, iloinen
jostakindpendant de quelque chose riippuvainen jostakinsatisfait de quelque chose tyytyvinen
johonkinmcontent de tyytymtn johonkindu de quelque chose pettynyt johonkintypique
de quelque chose tyypillinen jollekindiffrent de quelque chose erilainen kuin jokin (FAQ 1081)
Les adjectifs peuvent tre complts par un nom (il est heureux de son dpart), mais aussi par un
infinitif (il est heureux de partir) ou une proposition compltive (il est heureux que tu partes).
(RQ359 p.209, 598, 893, 915).
Certains adjectifs se construisent avec la prposition , et la construction de ladjectif quivalent
peut tre tout fait diffrente en finnois, ce qui provoque souvent des erreurs :
prt quelque chose valmis johonkinpareil / semblable / similaire quelque chose samanlainen
kuin jokinidentique quelque chose identtinen jonkin kanssa
Sur les constructions facile , impossible 145 et RQ180.
108
13.Les prpositions
Remarques partir de la page 98.
Fondamentalement, lapprentissage des prpositions (dans toutes les langues o elles existent) est
avant tout un problme de vocabulaire et de mmorisation pure, et seulement secondairement un problme de grammaire (qui est cependant rel, puisquune forme de prposition errone peut entrainer des
constructions agrammaticales). Il sagit dapprendre 1) le sens de chaque prposition 2) les cas dans lesquels on emploie la prposition. (Dans des langues comme le finnois, lislandais, lallemand, le russe, le
latin, etc., il faut aussi mmoriser le cas (sijamuoto) avec lequel on les utilise). La prposition , par
exemple, a de trs nombreuses valeurs et peut semployer dans de nombreuses situations diffrentes. Ce
chapitre na pas pour objet de dcrire toutes les prpositions ni toutes les nuances entre les diffrentes
prpositions (elles sont dcrites dans les grands dictionnaires bilingues ou monolingues, auxquels on
peut se reporter): on prsente ici un rsum des principales prpositions en insistant plus particulirement sur les problmes syntaxiques que posent habituellement aux finnophones (et aussi dautres apprenants FLE) la forme ou le choix de certaines prpositions.
182 Certains chercheurs ont dnombr plus de 80 prpositions simples et plus de 220 locutions prpositionnelles. Voici une liste (non exhaustive) dun certain nombre de prpositions et locutions prpositionnelles courantes:
181
cause de
ct de
dfaut de
force de
la faveur de
la merci de
lgard de
lencontre de
lentour de
lexception de
linstar de
linsu de
mme
moins de
partir de
raison de
seule fin de
travers
afin de
aprs
aux dpens de
au lieu de
au moyen de
au prix de
au vu de
au-dedans de
au-dessous de
au-dessus de
auprs de
autour de
aux alentours de
aux environs de
avant
avec
chez
concernant
conformment
contre
dans
daprs
de
de faon
de la part de
de manire
de par
de peur de
dentre
depuis
derrire
ds
devant
du ct de
durant
en
en bas de
en-de de
en dedans de
en dehors de
en dpit de
en face de
en faveur de
en fonction de
en guise de
en plus de
entre
envers
en vertu de
grce
hormis
hors
hors de
il y a
jusque
jusqu
jusquen
jusquo
loin de
lors de
malgr
moyennant
nonobstant
outre
par
par rapport
par suite de
parmi
pass
pendant
pour
pour comble de
prs de
quant
quitte
sans
sauf
sauf
selon
sous
sous couvert de
sous prtexte de
suite
suivant
sur
tout au long de
vers
via
vis--vis de
La liste ci-dessus montre que certaines prpositions peuvent avoir deux formes, par exemple hors et hors
de, qui, ne semploient videmment pas toujours dans les mmes contextes : on dit ainsi hors de prix
(hvyttmn kallis), mais hors taxe (verottomana). En outre, ces deux formes ne doivent pas tre confondues avec la locution en dehors de (jnk lisksi).
183 Il faut faire particulirement attention, en apprenant les prpositions et les locutions prpositionnelles, la manire dont elles sont formes. Les apprenants FLE confondent facilement les diffrentes
formes (en partie galement sous linfluence dautres langues trangres) et ajoutent parfois des lments inutiles. La varit des formes des prpositions ne facilite pas toujours la mmorisation. On
trouve ainsi des prpositions ou locutions prpositionnelles composes de diverses manires (entre parenthses sont indiques des formes errones frquemment rencontres):
1 mot seul (prpositions simples)
derrire la fort (et non pas *derrire de la fort)
devant la maison (et non pas *devant de la maison)
avant la rentre (et non pas *avant de la rentre)
malgr la pluie (et non pas *malgr de la pluie)
depuis les vacances (et non pas *depuis des vacances)
outre les aspects linguistiques (et non pas *en outre des aspects linguistiques; ne pas confondre la prposition outre
avec ladverbe en outre, ni avec la locution prpositionnelle plus de). La forme exacte est outre, sans lment de. On
peut donc dire
outre les aspects linguistiquesoutre ces aspects linguistiquesoutres certains aspects pratiquesoutre des aspects pratiques (des est dans ce cas larticle indfini pluriel, ne pas linterprter comme une forme contracte *outre
de + les).
1 mot avec prposition ou de finale:
grce la subvention
quant lexamen final
109
13.Les prpositions
2 mots formant une locution prpositionnelle sans prposition ou de finale:
travers la fort
mme le sol
2 mots formant une locution prpositionnelle avec prposition ou de finale:
au dbut de la reprsentation
ct de la maison
le long de la rivire
par rapport au dbut
Certaines locutions prpositionnelles se ressemblent mais ont un sens tout fait diffrent:
travers la fort metsn lpi
au travers de la formation koulutuksen avulla, koulutuksella
lgard de sa biographie mit hnen elmkertaansa tulee
eu gard sa formation hnen koulutuksensa huomioon ottaen
Certaines locutions similaires ont un sens identique, mais se construisent diffremment:
cause dune maladie sairauden takia
pour cause de maladie sairastumisen johdosta (sans article, voir 52)
Attention aussi aux formes errones ou inexistantes:
*dpendant de (forme errone pour traduire riippuen jstak, sous linfluence de langlais depending on); forme
correcte: en fonction de qch, selon qch
*daprs de (pour traduire mukaan); forme correcte: daprs qch
184Fondamentalement, il sagit toujours dun problme de vocabulaire (mmorisation pure), mais qui
dans le cas des finnophones est compliqu par le fait quen finnois la prposition ou postposition a une
forme identique ladverbe: sisll, ulkona, vieress, etc. Le critre formel permettant de distinguer la
prposition de ladverbe est que la prposition est suivie dun groupe nominal (le sauna est derrire la
maison), alors que ladverbe semploie de faon isole (le sauna se trouve derrire). Sur ce point, la distinction entre adverbes et prpositions (notamment spatiales) est parfois malaise, car dans certains cas
on peut interprter ladverbe comme une prposition avec anaphore zro (Tu as mis la statuette cot du
petit vase?Non, je lai mise devant).
185Les erreurs sont frquentes chez les francophones eux-mmes, comme le montrent ces autres
exemples relevs sur Internet:
Il nest question que de constater, en dpit deet traverstous les alas, la pertinence de certains
choix.Toutes les croyances, quel que soit leur contenu, y compris en raison de et travers leurs diffrences, contri buent la ralisation dun proslytisme de la raison conomique.
186 Dans certains contextes (usage essentiellement littraire), le verbe aller peut avoir son sens originel
non directionnel de se promener, dambuler, et il peut aussi sutiliser avec un sujet non anim dans
le sens de circuler:
Pourtant, alors mme quelle allait gaiement dans le palais et ses trente-neuf pices, elle brulait de curiosit, tenaille quelle tait par le dsir dentrer dans lautre, la quarantime...Je me souviens de ces matins o nous allions
gaiement, chevauchant les collines sous leurs grands manteaux blancs.Bernard avait retrouv son ternelle bonne
humeur et les plaisanteries allaient gaiement dans le car.
187Ceci ne concerne cependant pas les noms dsignant des manifestations ou ftes diverses, qui sont
linessif en finnois et introduits par en franais; la prposition se maintient dans tous les cas:
au concert / ce concert / un grand concertau mariage / un grand mariage / ce mariage / au mariage de ma
sur la fte / cette fte / une fte / jai t une fte sympathiqueaux noces dor / leurs noces dor etc.
188Lusage nest pas toujours trs cohrent et les puristes eux-mmes se fourvoient parfois quand il
sagit de moyens de locomotion moins connus, notamment les moyens de locomotion trs finlandais que
sont les skis et la motoneige. On dira donc en principe skis et motoneige, car on ne peut pas se mettre
lintrieur de lun ni de lautre (exemples sur Internet: 52 balades skis dans les Pyrnes Centrales,
ou Soyez prudents motoneige cet hiver). Mais si ces deux noms dsignent le mode de transport, dans la
langue courante en skis et en motoneige ne paraitraient pas vraiment agrammaticaux. En skis est certes
trs nettement minoritaire sur Internet par rapport skis [vrification rapide en mai 2009, mais sans
discrimination des constructions coffre skis et balade skis], mais en motoneige est deux fois plus frquent que motoneige. Il y a cependant des limites: on dit par exemple trs difficilement en cheval (?il
est venu en cheval), parce que cheval forme un groupe fig bien implant en franais que lon retrouve
dans dautres emplois, tre cheval sur un mur, tre cheval sur les principes, etc. (Cependant quelques
dizaines doccurrences de venir [temps divers] en cheval, sur Internet, juillet 2009).
189Ainsi la phrase Mon grand-pre est arriv par train a une rsonance comique et laisse penser que le
grand-pre a voyag comme une marchandise. On trouve du reste de nombreuses occurrences de cet emploi impropre (Visitez le Canada par train, ou Visites par train et vlo, sur le site dune station touristique franaise, avec par en facteur commun, ce qui quivaut donc par train et par vlo, ce dernier
tant tout fait impropre). On utilise cependant par pour indiquer le moyen de transport quand le
groupe prpositionnel [par + GN] est dvelopp par un complment, surtout avec les verbes rentrer et arriver:
110
13.Les prpositions
Ils arriveront par le train de 23h15.Nous rentrerons par le ferry du matin.Je rentrerai par lavion du soir.
Plus gnralement, on utilise la prposition avec:
Ils arriveront avec le train de 23h15.Nous rentrerons avec le ferry du matin.Je rentrerai avec lavion du soir.On
partira avec le bateau qui fait la liaison vers les Lofoten.
190 Deux noms gographiques peuvent dsigner la fois le pays/la province et la capitale: le Luxembourg, le Qubec, capitales Luxembourg et Qubec. La prposition varie donc selon le cas:
Nous passerons nos vacances au Qubec en juin-juillet. Nous irons dabord Qubec, puis nous resterons dans les
environs de Tadoussac.Jai pass un an au Luxembourg, mais je nai pas habit Luxembourg mme, jtais
Esch.
191 La forme en note a un sens diffrent:
en note = alaviitteen, alaviitteen muodossa
dans les notes = alaviitteiss
Cependant, cause de la proximit de sens (en note signifie implicitement dans les notes), on mlange assez frquemment les deux formeset on utilise la forme en note de faon gnrique:
Les rfrences prcises de ce passage sont donnes en note.
La construction dans les notes dsigne plutt lensemble des notes:
Nous avons trouv beaucoup dimprcisions dans les notes.
192 Cependant, en Belgique on dit couramment sans article: il arrive quart (hn tulee varttia yli, franais standard: au quart).
193 En Belgique, on dit aussi une heure quart, sept heures quart, etc. (sans la conjonction et).
194De nombreux francophones eux-mmes commettent des erreurs ce sujet et on rencontre lcrit des
formes telles que *Il arrivera mercredi, le 13 (forme attendue: le mercredi 13). loral, cette forme est
considre comme acceptable (elle pourrait par exemple sinterprter comme une apposition de deux indications de date), mais elle est viter lcrit.
195 En gnral, quand on dit il est arriv lundi, on renvoie implicitement au lundi qui a prcd le moment de lnonciation. Tandis que si on dit lundi dernier, on renvoie priori au lundi de la semaine prcdente (dans cet exemple, le 27 juillet). Cest la mme chose en ce qui concerne il repart samedi / il repart samedi prochain. Il en va de mme en finnois Hn tuli maanantaina / Hn tuli viime maanantaina,
etc. Mais, en franais comme en finnois, la rfrence peut tre plus ou moins vidente en fonction du
contexte, et il peut parfois tre ncessaire de prciser: lundi de la semaine dernire, le samedi qui vient
(finnois nyt tulevana lauantaina), etc.
196 Dans le dbat sur louverture des magasins le dimanche qui a fait rage en France en 2009, cest justement la forme le dimanche qui est pratiquement la seule utilise. En revanche, si on ajoute et les jours
fris, cest la forme ouverture des magasins les dimanches et les jours fris qui prdomine.
197 Se rappeler quen franais les sicles sont compts de faon ordinale et quil faut donc ajouter une
unit au chiffre des centaines du finnois: 1600-luvulla = au XVIIe sicle, 500-luvulla = au VIe sicle.
198 Cependant, quand on parle de formes dans le sens de la terminologie grammaticale, on utilise la prposition :
la forme passive la forme impersonnelle la forme rflchieaux formes du singulier du prsent de lindica tif toutes les formes du subjonctif
168
Le franais nest pas aussi prcis que le finnois pour exprimer le mouvement dans trouver: alors quen
finnois il semble naturel dutiliser llatif (-stA) pour indiquer lendroit depuis lequel on trouve quelque
chose (lyt jostakin), en franais le verbe trouver nest pas directionnel, il ne se construit donc pas avec
la prposition de, mais avec dans, sur, , chez ou dautres prpositions qui nindiquent pas une direction (comme un inessif en finnois):
Jai pris les couteaux dans le deuxime tiroir. Otin veitset toisesta laatikosta.
[et non pas: Jai pris les couteaux du deuxime tiroir = Otin toisen laatikon veitset.]
Jai trouv tes lunettes sur la banquette arrire. Lysin silmlasisi takapenkilt.
[et non pas: Jai trouv tes lunettes de la banquette arrire = Lysin takapenkin lasit. (sous-entendu: mutta
etupenkin lasit ovat edelleen hukassa).]
On ne trouve plus ce CD chez les disquaires. Tt CD:t ei saa en levykaupoista.
[et non pas: On ne trouve plus ce CD des disquaires. ( la limite de la grammaticalit; pourrait signifier tt
levykauppiaiden CD:t ei saa en).
Il a retrouv son portefeuille derrire le canap. Hn lysi lompakkonsa sohvan takaa.
[et non pas: Il a trouv son portefeuille de derrire le canap =?Hn lysi sohvantakaisen lompakkonsa.]
Voir aussi RQ592 p.378.z
111
13.Les prpositions
169
La construction du verbe sintresser est source de nombreuses difficults pour les finnophones, difficults qui sont encore aggraves par linfluence de langlais. De plus, elle est souvent confondue avec celle
de ladjectif intress. Les erreurs les plus frquentes, et quil faut donc viter, consistent dire je mintresse *de la musique/je suis intress *de la musique, sous linfluence du finnois olla kiinnostunut
jostakin, ou je suis intress *dans la musique (sous linfluence de langlais to be interested in sth).
a. Sintresser qch sutilise pour dire quon prouve un intrt actif ou une curiosit pour quelque
chose et quon y consacre par exemple un certain temps. Il peut avoir en finnois le sens de kiinnostua
jstak/harrastaa jtak et aussi de ottaa selv, tutustua:
Ma fille sintresse beaucoup la musique. Vous devriez vous intresser ce problme. Ayant eu loccasion de visiter le CERN, il commena sintresser la physique nuclaire. Je me suis intress la culture de ce pays. Les
chercheurs ne se sont pas beaucoup intresss ce problme.
En finnois, le verbe sintresser peut souvent se rendre par kiinnostaa:
En gnral, les politiques ne sintressent pas ces considrations. Yleens tllaiset seikat eivt poliitikkoja kiinnosta.
Sintresser a aussi souvent le sens de keskitty johonkin(876):
Dans cette tude, nous nous intresserons essentiellement la question de laspect verbal.
b. tre intress par est la forme passive du verbe intresser (kiinnostaa). Elle signifie quon prouve un
intrt plus passif, qui nimplique pas forcment une activit concrte:
Je suis trs intress par les langues anciennes, malheureusement je nai jamais eu loccasion de les tudier. Nous
avons t trs intresss par cette confrence. Autrefois, il tait trs intress par les maths, mais maintenant il
sintresse dautres choses. Je suis trs intresse par votre proposition.
Le problme est que les deux constructions sont assez proches lune de lautre, et que tre intress et
sintresser peuvent sutiliser lun la place de lautre:
a) Je mintresse beaucoup la musique baroque. b) Je suis trs intress par la musique baroque.
La phrase a) marque un intrt actif, la phrase b) un intrt thorique; mais cet intrt thorique
peut implicitement signifier aussi un intrt actif:
Autrefois, il tait trs intress par lastronomie [peut signifier aussi quil sy intressait activement].
c. Le sens du verbe dpend aussi du temps. Il ne faut pas confondre les temps composs du verbe sintresser avec la combinaison [tre + adjectif intress]. Comparer:
Je mintresse la culture franaise.
Olen kiinnostunut ranskalaisesta kulttuurista.
Je suis intress par la culture franaise.
Olen kiinnostunut ranskalaisesta kulttuurista./
Ranskalainen kulttuuri kiinnostaa minua.
Je me suis intress la culture franaise.
Kiinnostuin/Tutustuin ranskalaiseen kulttuuriin.
Jai t trs intress par cette confrence. Luento oli minusta hyvin kiinnostava.
Je me suis intress cette confrence.
Menin ottamaan selv siit luennosta.
Mais dans aucun de ces cas, on nemploie ni la prposition dans ni la prposition de.
d. Le verbe sintresser ne peut pas se construire avec un infinitif ni une proposition interrogative indirecte (876):
Jemintresse la manire dont cesprvisions sont labores. [et non pas: **je mintresse comment, totalement
agrammatical]. Il sintresse ltude des nanocristaux. [et non pas ** il sintresse tudier..., totalement agrammatical]. Nous nous intresserons essentiellement la question de savoir si les illustrations sont pdagogiquement pertinentes. Keskitymme siihen, onko kuvitus pedagogisesti relevanttia. [**nous nous intresserons si les illustrations sont... serait totalement impossible et agrammatical.]
e. Il existe un verbe intresser qqn dans qch (passif tre intress dans qch), qui a un sens trs
spcifique: impliquer dans, concerner:
Il faudrait intresser les salaris aux bnfices de lentreprise. Pitisi pst tyntekijt osallistumaan yhtin
voitonjakoon. Il ntait pas intress dans cette affaire. Hnell ei ollut osuutta / intressi siin kaupassa. comparer
avec: Il ntait pas intress par cette affaire. Se juttu/Se kauppa ei hnt kiinnostanut.
112
14.
Types de pronoms: la terminologie traditionnelle distingue habituellement les catgories de pronoms suivantes:
pronoms personnels: je, tu, il, lui, y, en, etc.;
pronoms rflchis: me, se, te, etc.;
pronoms dmonstratifs: celui-ci, a, etc.;
pronoms possessifs: le mien, les leurs, la sienne, etc.;
pronoms indfinis: chacun, tout, personne, quelquun, etc.;
pronoms interrogatifs: qui, que, quoi, laquelle, etc.
Les pronoms indfinis constituent une classe htrogne dans laquelle on range les pronoms qui
ne sont ni personnels, ni dmonstratifs, ni possessifs, ni interrogatifs.
la rfrence dictique(de deixis le fait de montrer): le dmonstratif ceci suppose habituellement une situation dnonciation de discours (669) o quelquun montre quelque chose quelquun dautre. Quand je dit ceci en dsignant quelque chose un tu, tous les deux, je et tu,
peuvent identifier le contenu de ceci grce la situation dnonciation, parce quils peuvent
voir/entendre/toucher ceci. De mme, le pronom tu a une valeur dictique parce quil fait intrinsquement rfrence la personne qui je dit tu;
la rfrence anaphorique(qui revient en arrire, qui rappelle): le pronom renvoie un antcdent (korrelaatti), quelque chose qui a prcd dans le discours. Le groupe nominal ce joli chat
gris peut ainsi tre repris par divers pronoms valeur anaphorique, dont le plus courant est le
pronom de 3e personne il, mais aussi les pronoms relatifs qui/dont, possessifs le mien, etc. (RQ202)
113
Du fait dune longue tradition grammaticale, les grammaires scolaires francophones (et franais
langue trangre) regroupent dans une mme classe appele pronoms personnels des mots aussi
diffrents que je, lui, y et en (RQ205). En fait, les pronoms personnels de la terminologie traditionnelle se divisent en deux grandes catgories:
les pronoms sans antcdent je, tu, nous, vous et on. Le rfrent du pronom est identifi partir
de la situation o le pronom est employ: je sidentifie automatiquement comme la personne qui
dit je. Ce sont vritablement des pronoms personnels, en ce sens quils renvoient une personne
qui parle ou qui on parle. Ces pronoms sont traits au chapitre 18.
le pronom de 3e personne (abrg dans ce manuel sous la forme P3) il, avec ses nombreuses
formes ou allomorphes (RQ206). Ces formes se rpartissent en franais en deux groupes: les
formes utilises quand le pronom de 3e personne renvoie un GN (il et ses allomorphes) et les
formes utilises quand le pronom renvoie autre chose quun GN (a et ses allomorphes). Certaines des formes de ces pronoms (le, y, en) sont communes aux deux groupes. Ces pronoms sont
traits aux chapitres 19 et 22.
Les diffrentes formes des pronoms personnels singuliers (je, tu), du pronom de 3e personne (il, ils)
et du pronom neutre (a) forment deux sries:
une srie de formes conjointes (rattaches au verbe), quon appelle frquemment dans la ter minologie traditionnelle forme atones (finnois painoton; RQ207), et qui sont utilises quand le
pronom se trouve immdiatement devant ou aprs le verbe : Lenfant me regardait ou Penses-y!
loral, ces formes se rduisent le plus souvent une simple consonne: il se dshabille [izdezabij], il
te pousse [itpus].
une srie de formes disjointes, cest--dire qui ne sont pas immdiatement accoles au verbe,
quon appelle frquemment formes toniques (painollinen). Ces formes peuvent occuper librement la position dun GN, par exemple en position dtache (moi, je pense que) et comme complments prpositionnels: jai pens toi / elle est amoureuse de lui / ce livre est pour toi.
Les cas dans lesquels on emploie les formes conjointes ou disjointes sont prsents dans les chapitres concernant les diffrents pronoms et au chap. 25.
174
Par rapport au finnois, les pronoms franais ont donc ceci de particulier quils se rpartissent en
deux sries: dans certains cas, on utilise une forme syncrtique qui regroupe en un seul lment
la fois lantcdent et la prposition:
me = je + complment dobjet indirect introduit par : le garon me parle.
en = a + complment dobjet indirect introduit par de: Je men souviens.
Il en va de mme pour dautres formes comme lui, leur, y, l-dessus, nous, etc. Dans la majorit
des cas, il nexiste pas de forme syncrtique particulire et il faut exprimer la prposition devant
un pronom la forme disjointe:
contre lui, avec moi, contre cela, vers toi, sur moi, etc.
Ce double systme complique encore davantage lapprentissage des pronoms, comme on peut le
constater en examinant le Tableau 43 p.186 (RQ208).
En gnral, les pronoms conjoints se placent devant le verbe principal (aux formes composes, devant lauxiliaire). Dans certains cas, ils sont rejets aprs le verbe (impratif, interrogation). Dans
certains cas enfin, ils se mettent devant linfinitif quand celui-ci dpend dun autre verbe :
Le voisin nous appelle.Nous y sommes alls ensemble.Je ne les ai pas invits.Nous nous le demandons.Vous devriez le leur envoyer.Viendront-ils?
La place des pronoms devant le verbe obit des rgles relativement simples. Dans la ralisation
parle, ces rgles ncessitent cependant un certain entrainement, car les pronoms se rduisent en
groupes rythmiques caractristiques qui ne sapprennent que par la pratique. Ces rgles sont expliques en dtail dans les diffrents chapitres sur les pronoms et regroupes au chapitre 26.
6. Le neutre
176
Les grammaires franaises utilisent frquemment le terme de neutre propos de divers pronoms.
Dans la tradition grammaticale franaise, on considre comme neutre tout ce qui nest pas un GN
et ne porte pas de marque de genre: cest le cas par exemple des pronoms cela ou ceci, mais aussi
des infinitifs (RQ209).
114
En finnois lanaphore pronominale de 3e personne (P3) repose sur deux lments, un pronom personnel hn et un pronom dmonstratifse. Le pronom dmonstratif se a une double valeur:
antcdent GN
rfrent humain
singulier
pluriel
hn
he
code parl
se
ne
antcdent GN
singulier
pluriel
178
antcdent non GN
antcdent non GN
se
ne
se
En finnois le pronom anaphorique se peut renvoyer tout objet de pense; il saccorde en nombre
quand il renvoie un GN et ne saccorde pas quand il a un antcdent non GN (RQ213).
En franais, on utilise galement comme pronom de 3e personne(P3) plusieurs mots qui sont habituellement rangs dans des catgories diffrentes: pronom dit personnel (il/elle) et pronoms dmonstratifs (a, celui-ci). Le franais oppose un pronom antcdent groupe nominal (GN) et un
pronom antcdent non GN: il vs. a, ce quon peut rsumer par le schma suivant:
P3
+GN
IL
GN
A
115
(CELA)
(CE devant TRE)
l o le franais oppose il et a, en finnois (du moins dans la langue parle), on utilise se dans les
deux cas: patja/poika [langue parle] se; hankkeen kiivas vastustaminen se;
dans le cas du pronom antcdent GN, le franais ignore en gnral lopposition HUMAIN/NON
HUMAIN: le pronom il en fonction de sujet renvoie aussi bien un objet (le sac), un animal (un
cochon) qu un humain (le professeur) (RQ214):
Annie na pas tlphon. Elle avait promis de mappeler.Jai repeint la table. Elle est comme neuve.
la forme du pronom antcdent GN dpend non seulement de la fonction (sujet, objet, etc.)
mais galement du type de dterminant qui prcde le nom dans le GN auquel le pronom se substitue;
le pronom de 3e personne a une forme particulire quand il est antcdent de relative, cest le
pronom incomplet celui (Ch. 17). En finnois, il ny a pas de forme spciale, pour les pronoms antcdents de relative: on utilise le pronom se: ne jotka nin vittvt, se joka ei tottele, se mik
hiritsee, etc. (RQ215)
Tableau 30 Le P3 (pronom de 3e personne) en franais (RQ216)
singulier
pluriel
ANTCDENT GN
ANTCDENT NON GN
il (elle)
ils (elles)
a (cela)
Le pronom neutre (pronom antcdent non GN) a pour forme de base a (variante langue crite cela).
116
phrase intermdiaire
Dans la ralit, la phrase intermdiaireest videmment rarement exprime. Mais elle permet de com prendre le mcanisme de la substitution et de la rfrence anaphorique.
La substitution concerne aussi le pronom a. Dans dans le cas de a, lantcdent nest pas un GN mais
souvent une phrase ou une ide (264). Dans ce cas-l, le pronom se substitue rarement un lment
qui pourrait occuper tel quel la mme fonction:
Arrte de chantonner. a magace.
a = Le fait que quelquun chantonne quand je travaille ou Le chantonnement en gnral, etc.
205Ces mots prsentent certaines caractristiques communes, mais celles-ci sont assez peu significa tives: indication de la personne (au sens de personne morphologique 1e, 2e et 3e personnes), comportement morphosyntaxique similaire (accord, place devant le verbe). Des mots comme y et en nentrent dans
la catgorie des pronoms personnels que parce quils prsentent certaines similitudes de comportement
avec il, la, lui, et sans doute aussi en grande partie parce que il figure toujours en 3e position aux cts
de je et tu dans les tableaux de conjugaison.
206Le pronom de 3e personne est un pronom trs diffrent, qui ne renvoie pas automatiquement aux protagonistes de lnonciation comme je / tu etc.: il dsigne une personne extrieure au couple je-tu. Le pronom il peut renvoyer une personne, mais aussi un objet, une ide, une phrase, etc., ce qui nest pas le
cas avec je ou nous. Le terme de pronom personnel est donc en partie impropre.
207Ce terme de atone ( painoton) nest pas trs bien choisi, car on peut par exemple trs bien accentuer te dans certains contextes: il TE cherche (cest--dire ce nest pas moi quil cherche).
117
118
119
15.
1. Formes
180
Les pronoms possessifs sont composs de larticle dfini et de ladjectif possessif mien, tien, etc. Cet
adjectif possessif ne semploie pratiquement plus en dehors de ce cas, sauf dans un usage
littraire: un mien ami (RQ81 p.62). Larticle dfini et ladjectif qui composent le pronom possessif
saccordent en genre et en nombre.
Tableau 31 Les pronoms possessifs
possesseur
singulier
possesseur
pluriel
singulier
pluriel
masculin
fminin
masculin
fminin
le mien
la mienne
les miens
les miennes
le tien
la tienne
les tiens
les tiennes
le sien
la sienne
les siens
les siennes
le ntre
la ntre
les ntres
le vtre
la vtre
les vtres
le leur
la leur
les leurs
Larticle dfini qui est un lment du pronom possessif se contracte avec ou de:
Franois a rapport mon livre, mais il na pas pens au tien.Jai nettoy lcran de mon ordinateur,
mais pas encore celui du tien.Mes enfants ont beaucoup aim ce jeu, je loffrirai aux vtres pour Nol.
2. Emploi
181
182
Ne pas confondre:
a) notre/votre sans article et sans circonflexe: dterminant possessif
b) le ntre/ le vtre toujours avec article et circonflexe: pronom possessif
Notre voiture est en rparation. Pourrions-nous prendre la vtre?
La prononciation est diffrente galement:
a) dterminant possessif notre / votre = o ouvert [ n t ] / [ v t ]
b) pronom possessif le ntre / le vtre = o ferm [ l n o t ] / [ l v o t ]
120
qui est ce bonnet? Cest celui de Luc.Ce nest pas ma voiture, cest celle de mon
pre.
d) dterminant possessif:
Le voisin est parti courir avec son chien.Je peux prendre ce mp3? Non, cest mon
mp3 et je ne le prte pas!
e) pronom possessif
Cest lagrafeuse du secrtariat? Non, cest la mienne. qui est ce yoyo? Cest le
tien.
Exemples:
121
16.
En franais, comme en finnois, les pronoms dmonstratifs (RQ217) ont une double fonction:
1. ils marquent la dmonstrativit (je veux celui-ci haluan tmn), cest--dire quils ont une
valeur dictique, mot mot: qui montre , qui dsigne (669) ;
2. ils remplissent la fonction de pronom de 3e personne: Il a plu la nuit. a fera du bien la pelouse. Dans cette phrase, a na pas proprement parler de valeur dmonstrative. Cest un mot
qui sert de sujet au verbe quand le sujet ne reprend pas un groupe nominal identifiable : a (ou sa
variante langue crite cela) est le seul mot possible dans cet exemple.
Les pronoms dmonstratifs font donc partie de deux systmes diffrents la fois (RQ218).
2. Formes
184
Les formes du pronom dmonstratif sont composes avec le pronom incomplet celui (Ch.17) et un
affixe -ci ou -l. Grce cet affixe, le pronom devient un vritable pronom capable dassumer
toutes les fonctions du GN, ce qui nest pas le cas de celui tout seul. Dans le cas du neutre, laffixe
sest soud au pronom ce et on crit ceci et cela en un seul mot. Le pronom celui-ci / celui-l ne
doit donc pas tre confondu avec le pronom incomplet celui, voir RQ219.
Tableau 33 Les pronoms dmonstratifs
SINGULIER
PLURIEL
celui-ci
celui-l
ceux-ci
ceux-l
celle-ci
celle-l
celles-ci
celles-l
NEUTRE
ceci / cela / a (RQ220)
3. Celui-ci, celui-l
Valeur dictique. Les pronoms dmonstratifs celui-l/celui-ci renvoient un groupe nominal
identifiable par le contexte ou la situation. Ils ont une fonction dmonstrative, dictique nette :
ils servent dsigner prcisment le contenu du pronom dans la situation dnonciation. Ils se
comportent comme des pronoms autonomes (contrairement la forme incomplte celui) et peuvent
remplir toutes les fonctions du nom. Ils correspondent aux pronoms dmonstratifs finnois tm/
tuo:
Tu veux quel livre? Celui-l? Ou bien celui-l ?Je prfre celui-ci (ou: celui-l). (RQ221)
186 La forme celui-ci peut aussi avoir une valeur dictique lcrit. Le pronom renvoie ce qui vient
dtre mentionn (en finnois jlkimminen, tm):
Jean va voir son voisin. Celui-ci lui annonce quil va dmnager. (RQ222)
Dans ce cas, le pronom celui-ci nest pas seulement un pronom anaphorique, il apporte aussi un
complment dinformation (comme tm dans le mme cas en finnois) et lve lambigit quil y
aurait dans Jean va voir son voisin. Il lui annonce quil va dmnager [il: Jean ou le voisin?].
185
Si dans une mme phrase on oppose celui-ci et celui-l, ils correspondent au finnois
jlkimminen et edellinen:
Jai demand un tudiant et un professeur. Celui-ci na pas voulu me rpondre, celui-l na pas su me
rpondre. Kysyin opiskelijalta ja opettajalta. Edellinen ei osannut vastata, jlkimminen ei halunnut
vastata.(RQ223)On sest promens sur la glace du lac et dans la neigecelle-ci ntant quune
autre forme de celle-l.
187 Valeur non dictique. Outre leur fonction de dmonstratif, les pronoms celui-ci et celui-l ont
galement une place bien dfinie dans le systme du pronom de 3e personne:
celui-ci est la seule forme possible du pronom de 3e personne, dans la langue crite, quand le pronom renvoie un rfrent non anim et quil est en fonction de complment dobjet indirect ou de
complment circonstanciel (233 et RQ224):
122
4. Ceci, a/cela
188
Ceci et cela sont des pronoms indpendants comme celui-ci et celui-l, mais neutres: ils ne renvoient pas un GN identifiable.
valeur dictique: ces pronoms peuvent faire fonction de dictique, quand on dsigne quelque
chose dans la situation dnonciation :
Est-ce que tu as besoin de cela (de a)? Tarvitsetko tt?Tu as oubli ceci. Unohdit tmn.
valeur non dictique: ils servent aussi de pronom anaphorique neutre comme se en finnois:
Je navais pas pens a (Chap. 22).
189
Diffrence entre ceci et a/cela: On fait traditionnellement une distinction entre ceci qui rfre
ce qui va venir (rfrence droite ou cataphorique) et a (dans la langue crite cela) qui rfre ce
qui a t dit (rfrence gauche ou anaphorique):
Moi, je vais te dire ceci: je naime pas beaucoup ce film .Il y a des embouteillages sur lautoroute. Cela
(a) nous a retard.
Sur ce point, la langue a volu et on peut dire que ceci et cela sont en train de se spcialiser. Il ny
a plus vraiment dopposition entre le rapproch (ceci tm) et lloign (cela tuo), mais plutt la situation suivante:
ceci a conserv une valeur dmonstrative plus forte, mme lcrit (186);
a/cela a perdu progressivement sa valeur dmonstrative et, en position sujet surtout, fait
presque uniquement fonction danaphorique neutre gnraliste. Cest pour cette raison que
lon est souvent oblig dutiliser ceci pour marquer la dmonstrativit, au mpris des rgles sco laires et des puristes (RQ225). Ceci est plus nettement un dmonstratif qui renvoie une partie
prcise du discours; cela renvoie un ensemble moins dlimit, plus vaste (cette opposition cor respond plus ou moins la diffrence entre tm et se en finnois). Comparer:
(1) Lors du dbat tlvis, tous les candidats ont parl du chmage. Cela prouve que cest un problme
dactualit. Televisiovittelyss kaikki ehdokkaat puhuivat tyttmyydest. Se osoittaa, ett se on
ajankohtainen ongelma. [Cela = le fait que tous les candidats aient mentionn le chmage.] vs.
(2) Lors du dbat tlvis, lun des candidats vient de parler du financement des partis. Ceci me rappelle
un autre problme, celui du financement de la campagne. Televisiossa yksi ehdokkaista mainitsi
puolueiden rahoituksen. Tst tuleekin mieleen toinen ongelma, kampanjan rahoituksen ongelma. [Ceci = le
problme du financement des partis mentionn par un candidat.]
Si dans lexemple (2) on avait dit Cela me rappelle..., le mot cela signifierait le fait que le candidat
ait mentionn le financement des partis et non pas le problme du financement. La diffrence de
valeur nest cependant pas toujours trs nette et dpend plutt du point de vue. Mais elle contribue spcialiser cela en non dictique (RQ226).
En finnois, tm et tuo ont un sens nettement dmonstratif. Ils correspondent donc en franais
celui-ci/celui-l (en gnral celui-l, voir ci-dessus). En revanche, le pronom se peut avoir soit
une valeur simplement anaphorique, soit une valeur plus nettement dictique. La phrase hn ei
puhunut siit peut signifier hn ei maininnut asiaa ou, si on appuie sur siit, elle peut signifier
aussi siit asiasta hn ei puhunut [vaan jostakin muusta] . Dans le premier cas, on utilise en
franais le pronom de 3e personne neutre conjoint le, la forme objet indirect en (296), dans le
deuxime cas on utilise le pronom de 3e personne disjoint a: Il nen a pas parl vs. Il na pas parl
de a. loral, la distinction en finnois sentend clairement; lcrit, cest en gnral le contexte
qui permet de dcider sil y a insistance sur se ou non, ou une modification de lordre des mots.
Mais il convient de se rappeler que cette distinction existe, car elle peut dterminer le choix du
pronom de 3e personne franais (forme en vs. forme de a) (RQ227).
123
124
17.
Le pronom celui est le pronom qui sert former les pronoms dmonstratifs celui-ci/celui-l, mais
il doit tre distingu nettement de ces pronoms-l, car son comportement est trs diffrent.
Le pronom celui est, smantiquement, un symbole incomplet, parce quil ne peut pas renvoyer tout
seul quelque chose. Le pronom celui employ seul ne signifie rien. Il ne peut pas tre utilis de faon indpendante comme constituant dune phrase. On ne peut pas dire par exemple **Jai
choisi celui. ou **Celle est intressante. Le pronom celui est une forme clitique (RQ228) qui est
obligatoirement soutenue par un lment qui en complte le sens, le plus souvent une proposition relative ou une construction prpositionnelle : celui qui a dit a, celle du haut, etc.
La forme neutre ce peut parfois semployer seule, mais dans certains cas prcis et limits (voir cidessous): elle ne peut tre pratiquement que sujet du verbe tre (cest...). Les autres emplois sont
des emplois figs, qui sont des survivances de constructions anciennes (RQ229).
Dune manire gnrale, on peut considrer le pronom celui/ce comme une forme faible du pronom de 3e personne, qui est la forme pleine correspondante:
quand le pronom de 3e personne est antcdent dune relative spcifiante, il est fortement li la
proposition relative qui en complte le sens de faon obligatoire. Il passe donc de la forme pleine
(il/lui/celui-ci etc.) la forme faible, incomplte celui, puisque le contenu smantique du pronom est rempli par la relative. Comparer:
Il tait parti en voyage avec elle / celle-l. (RQ230)
Il tait parti en voyage avec celle qui il avait promis de montrer son pays natal.
Je nai pas bien compris a.
Je nai pas bien compris ce que tu as dit.
Cela
me parait bizarre.
Ce quil a dit me parait bizarre.
192 de mme, le pronom ce peut tre considr comme une forme faible du pronom neutre de 3e personne a/cela qui nest employe quen position clitique comme sujet du verbe tre; comme sujet
dautres verbes, on emploie a/cela; et en dehors de la fonction sujet (du verbe tre), la forme du
pronom neutre de 3e personne est toujours a/cela (ou les formes objet le, y, en), jamais ce (sauf
emplois figs 199):
Cest intressant. Mais: Cela mintresse. [= verbe autre que tre; *Ce mintresse serait impossible.]
Cest fragile. Mais: a casse facilement. [= verbe autre que tre; *Ce casse facilement serait impossible.]
Ce sera long. Mais Il faudra du temps pour a. [= a complment circonstanciel; *il faudra du temps pour
ce serait totalement impossible.]
193
En rsum: bien des confusions et des erreurs frquentes chez les apprenants FLE (finnophones
et autres) peuvent tre vites si on se rappelle que les pronoms incomplets ne peuvent pas tre
utiliss seuls: des phrases comme *Celui ma plu. / *Je pense celle. / *Ce me drange. / *Ils sont
venus avec ceux. sont totalement agrammaticales. Le mot ce peut parfois tre utilis comme sujet, mais il ne peut jamais tre employ seul par exemple en fonction dobjet (*il a dit ce).
2. Formes et emploi
194
Les formes sont identiques celles du pronom dmonstratif sans laffixe -ci ou -l. (RQ231)
Tableau 34 Le pronom incomplet celui
SINGULIER
PLURIEL
celui
ceux
celle
celles
NEUTRE
ce
125
Les pronoms celui (celle, ceux, celles) et ce sont utiliss comme forme faible du pronom de 3e personne quand il est antcdent de relative (RQ232):
Tu vois ces maisons? Celle qui [la maison qui] est verte est la ntre.Rejoue-moi cette sonate, cest
celle que [la sonate que] je prfre.Ceux qui ont termin leur examen peuvent sortir.Dis ce que tu
penses. Ceux qui habitent la campagne sont obligs davoir une voiture. Bien sr, vous pouvez investir dans une sorbetire et turbiner tout lt. Mais pour celles et ceux qui prfrent buller dans le jardin, de trs bonnes glaces se cachent au supermarch.
Le pronom celui (celle, ceux, celles) peut aussi tre utilis comme sujet de construction participiale:
Les candidats ayant t retenus sont ceux ayant dj une exprience professionnelle.
Le pronom neutre ce ne peut pas tre utilis comme tte de construction participiale *ce ayant provoqu, *ce tant dit (356).
Lutilisation du pronom celui/ce antcdent de relative est tudie au chapitre 27.
196
Le pronom celui remplace le GN dans les constructions du type [NOM + prposition spatiale].
En finnois, on peut parfois utiliser le pronom se, mais le plus souvent il faut utiliser un adjectif, ou
une autre construction:
dans la langue crite, il sagit surtout des prpositions de et , plus rarement sur ou dautres
prpositions sens spatial:
Cest dans le tiroir du haut? Non, dans celui du bas. Onko se ylimmisess laatikossa? Ei vaan
alimmaisessa.Je nai pas pu prendre le train de 8 heures. Je prendrai celui de 11 heures.Les chiens
poil ras sont plus faciles entretenir que ceux poil long.Cest la cl du milieu ou celle gauche?
dans la langue parle, on peut utiliser aussi dautres prpositions que des prpositions spa tiales, mais cest un style plus familier:
Donne-moi celui en bois. Anna se, joka on tehty puusta.Il a perdu celle avec une clochette. Hn
hukkasi sen, jossa oli kulkunen. (RQ233)
Un des cas dutilisation les plus frquents de ce genre de construction est celui o le pronom celui
est suivi dun complment du nom (exprimant notamment la possession);dans ce cas, le finnois
nutilise pas de pronom, mais des constructions elliptiques ou des adjectifs :
Cest le numro de tlphone de Marie? Non, cest celui dAurlie. qui est cette voiture? Cest
celle du voisin. Se on naapurin.le journal daujourdhui et celui dhier tmn pivn ja eilinen
lehtiLes paysages de France sont plus varis que ceux dAllemagne.
Le pronom neutre ce ne peut pas tre utilis comme tte de construction prpositionnelle *ce de
gauche, *ce dhier.
2.2. Ce allomorphe de a
197
La forme neutre du pronom incomplet, ce, ne sutilise normalement que dans des cas limits et ne
peut pas occuper toutes les fonctions du GN (RQ234). On ne peut pas dire par exemple *Je suis
contre ce (forme correcte: contre a), *Il la fait avec ce (forme correcte: avec a). Le pronom ce peut
tre utilis dans les fonctions autres que celle de sujet du verbe uniquement quand il est antcdent dun relatif (je navais pas pens ce que tu viens de me dire, il nest pas satisfait de ce quil a
obtenu), voir ci-dessus celui (200) et chap. 27.
Le cas demploi le plus typique est celui o le pronom ce est une variante combinatoire ou un
allomorphe du pronom a. On lutilise essentiellement comme substitut du pronom a (cela) devant certaines formes et certains temps du verbe tre (RQ235):
Il est dj de retour? Cest surprenant.Largent, a ne fait peut-tre pas le bonheur, mais cest quand
mme assez utile.
Dans la langue parle, ce remplace il marqueur de personne dans les constructions impersonnelles
(367):
Cest normal que tu sois si fatigu (langue crite: Il est normal que).En semaine, cest difficile de
trouver une place de parking. (langue crite: Il est difficile de trouver) Cest tonnant de te voir en si
bonne forme aprs ta maladie.
Dans la langue soutenue, ce me semble est une variante de il me semble. Lexpression il me
semble / ce me semble est une sorte de locution fige valeur adverbiale quon ajoute comme un
commentaire, toujours aprs une phrase. Elle correspond au finnois sanoisin ou nkjn et correspond dans la langue parle lexpression on dirait:
126
202
Rsum: au total, les cas numrs ci-dessus sont des cas marginaux (RQ237), des constructions figes. En dehors de ces emplois, le pronom ce ne peut jamais tre utilis indpendamment
ni comme sujet dun verbe autre que tre ou [VERBE MODAL + tre] (ce sera, ce pourrait tre, ce
doit tre). *Ce lnerve ou ce mintresse sont impossibles (formes correctes: cela lnerve/cela
mintresse);
ni comme attribut autrement que quand il est antcdent de relative; on peut dire cest bien ce
que je croyais, mais pas *Oui, cest bien ce. (forme correcte: Oui, cest bien a/cela);
ni seul comme objet du verbe: *Je veux ce. / *Je pense ce. sont impossibles (formes correctes:
Je veux cela/a, Je pense cela/a). La forme ce ne peut tre employe comme objet que si
elle est dveloppe par une relative: Je sais ce que je veux. / Je pense ce que tu as dit;
ni comme complment circonstanciel (except le cas de sur ce, expression fige): *aprs ce, il
est parti est impossible (forme correcte: aprs a/cela, il est parti.).
127
128
18.
1. Morphologie
203
Les pronoms personnels (RQ238) sans antcdent sont les pronoms personnels de1e et 2e personne de la terminologie traditionnelle (je tu nous vous). ces pronoms, on peut ajouter un pronom considr traditionnellement comme pronom de 3e personne ou comme un pronom indfini:
on (RQ239).
Les formes des pronoms personnels constituent trois sries: (je tu nous vous)
FORMES DISJOINTES
FORME SUJET
FORME OBJET
je
me
moi
tu
te
toi
nous
nous
nous
vous
vous
vous
on
nous
nous
Nous et vous ne prsentent quune seule et mme forme dans toutes les sries.
Le de je, me, te slide devant voyelle (remarque importante RQ240):
Jcoute.Je vous tlphone.On mattend.Elle taime.Il ma crit.Je temmne.Elle
vous crira.Ils vous ont pos la question.a nous parait faisable.
204 Les pronoms personnels sans antcdent ont deux traits communs:
ils sont invariables toutes les formes: ils ne varient ni en genre ni en nombre ; le genre et le
nombre sont cependant visibles dans laccord du participe il ta vue, ils vous a couts (652);
ils ont une seule forme objetconjointe: objet direct (COD) et objet indirect (COD) (RQ241).
Cette forme COI conjointe a ceci de particulier quelle sutilise uniquement pour les COI de verbes
se construisant avec la prposition (cependant 208c). Avec toutes les autres prpositions, on
utilise obligatoirement la forme disjointe prcde de la prposition.
donner qqn il me donne; obir qqn il vous obit
Mais: rver de qqn il rve de vous; compter sur qqn je compte sur toi; avoir confiance en ils ont
confiance en toi
Les pronoms personnels en fonction de sujet se placent devant le verbe, la forme conjointe: je
chante, tu lis, nous faisons, etc. Dans les formes inverses interrogatives, cest aussi la forme
conjointe qui est employe: Puis-je? Viens-tu? Faites-vous? Prend-on? etc. En fonction dattribut
(essentiellement dans la construction cest), on utilise la forme disjointe: cest moi, cest toi.
Les pronoms personnels en fonction dobjet (objet direct et objet indirect) se placent habituellement aprs le sujet et ladverbe ngatif ne, et immdiatement avant le verbe dont ils dpendent;
aux temps composs, ils se placent devant lauxiliaire. En ce qui concerne lordre des pronoms
limpratif voir 345 et suivants.
Exemples de pronoms personnels en fonction de COD:
Est-ce que tu maimes? Oui, je taime.Je lui ai recommand la prudence. Elle ne ma pas cout.Nous vous croyons.Essaye de me comprendre.
Exemples de pronoms personnels en fonction de COI:
Ce livre mappartient [appartenir ].Je te tlphonerai ce soir [tlphoner ].Ils nous ont appris
beaucoup de choses [apprendre ]. Opimme heilt paljon.Nous ne vous demandons rien [demander
]. Emme pyyd teilt mitn.Des amis nous lont propos [proposer ].M. le Maire vous lavait
prsent [prsenter ].
129
Ordre des pronoms. On ne peut placer devant le verbe (en position conjointe) quun seul pronom personnel sans antcdent la forme objet (me te nous vous). On ne peut pas dire *il nous
vous prsentera (hn esittelee meidt teille). Si le verbe a la fois un COD et un COI, le COI est exprim la forme disjointe prcde dune prposition (RQ242):
Il nous prsentera vous.Ils mont confie vous.
Cest pour cette raison quon ne peut pas non plus utiliser ces pronoms personnels objets conjoints
avec des verbes pronom rflchi. Il faut exprimer lobjet par un pronom disjoint aprs prposition:
Je me souviens de toi (et non pas: *je me te rappelle).Il sest adress moi. (et non pas: *il se mest
adress).Nous nous intressons vous. (et non pas: *nous nous vous intressons) [erreurs frquentes
chez les finnophones].
Il ne peut donc y avoir en mme temps devant le verbe quun pronom personnel sans antcdent et
un pronom de 3e personne (je te le dis), sur le modle suivant
SUJET [me/te/nous/vous] [le/la/les/lui/en etc.] VERBE
Dans un tel cas, il y a une rgle trs simple retenir: les pronoms personnels sans antcdent se
placent toujours en premire position, avant le pronom de 3e personne (chap. 26):
Je te le donnerai.Elles me les ont envoyes.On nous y a amens en car.Le directeur vous lexpliquera.On naura pas le temps de vous les montrer.Il pourrait vous en prter une.Il me la appris.Je te loffre.Tu ne le leur montreras pas.Nous vous les prsenterons.Je ne le leur ai pas
demand.
4. Formes disjointes
208
130
1. Le pronom nous sutilise pour remplacer je comme nous de majest (autrefois le roi parlait de
lui-mme en disant nous) et, dans lusage moderne, comme nous de modestie, pour effacer le je
senti comme trop direct dans un crit scientifique. Ce nous est un singulier et le participe pass
saccorde au singulier:
Nous allons maintenant aborder la question des pronoms. Siirrymme nyt ksittelemn pronominien
aihetta.Nous sommes persuade quune approche quantitative aurait t plus adapte. Uskomme,
ett kvantitatiivinen lhestymistapa olisi ollut toimivampi.
2. Il existe aussi un nous de sympathie, souvent nuance affectueuse ou parfois ironique, qui
correspond en finnois au passiivi:
Alors, nous sommes fche? Vai sit ollaan pahalla tuulella?
Dans cet usage, on est frquent aussi: eh bien, on nest pas contente? en sadressant par exemple
une petite fille (362).
3. Vous sutilise la place de tu pour sadresser une personne quon ne connait pas ou pour marquer une distance respectueuse. On appelle cet emploi le vouvoiement. Le vouvoiement est plus
frquent en franais quen finnois. Quand vous dsigne une seule personne, il est de nombre singulier:
Vous voudrez bien avoir lobligeance de rpondre dans les meilleurs dlais.Vous avez t inquiet de
son absence?Je comprend que vous soyez surprise.
Souvent, le pronom COI correspond lallatif finnois, avec par exemple un sens de datif antaa
jollekin: Il me la donn = Hn antoi sen minulle. Mais les verbes finnois se construisant avec
un allatif nont pas forcment la mme construction en franais (RQ243). Avec le verbe tre, on ne
peut en gnral pas utiliser le pronom personnel COI, contrairement au finnois:
Tapaus on meille/heille kiusallinen. Laffaire est embarrassante pour nous/pour eux [et non: * laffaire
nous est embarrassante ou *leur est embarrassante].Autoteiden geometria on minulle liian
monimutkaista. La gomtrie routire est trop complique pour moi.Tuo laukku on sinulle liian
painava. Cette valise est trop lourde pour toi.Tm kappale on liian vaikea hnelle. Ce morceau est
trop difficile pour elle.Se tilanne ei ole meille ylltys. Cette situation nest pas surprenante pour nous /
ne nous parait pas surprenante [et non pas: *Cette situation ne nous est pas surprenante, RQ244).
Cependant, on peut utiliser le pronom COI avec les adjectifs cher, prcieux, indispensable(mais ce
sont des exceptions limites):
Il mest trs cher. Hn on minulle hyvin rakas.Loxygne, ce poison qui nous est indispensable. Happi,
tuo meille vlttmtn myrkky.Votre aide nous a t prcieuse. Apunne on ollut meille hyvin arvokasta.
On utilise galement le pronom COI dans les constructions impersonnelles avec des adjectifs exprimant la possibilit, la facult, o ladjectif est attribut dun infinitif (ou dun pronom qui le remplace):
Il mest difficile [facile, possible, impossible] de rpondre. Minun on vaikea [helppo, mahdollista,
mahdotonta] vastata.Il mest trs pnible de tenir un livre longtemps.Il vous est difficile de refuser
cette offre.Il nous sera impossible de terminer temps. Cela nous sera impossible.
Mais on ne peut pas utiliser cette construction quand ladjectif est attribut dun nom ou dun pronom qui remplace un nom. Il faut dans ce cas utiliser la prposition pour:
*Ce livre vous est trop difficile. *Il vous est trop difficile. Ce livre est trop difficile pour vous. Il est trop
difficile pour vous.*Ce travail mest impossible. *Il mest impossible. Ce travail est impossible pour
moi. Il est impossible pour moi.
131
132
19.
1. Gnralits
1.1. Des formes varies
211
Tous les critres numrs ci-dessus nagissent pas toujours en mme temps ni sur toutes les
formes. La liste suivante compare quelques situations et fait ressortir les effets du changement
dun paramtre sur la forme du pronom de 3e personne (P3):
il
lui
le
lui / y, en
P3 conjoint COD se substituant un GN avec article en dP3 disjoint COD se substituant un GN avec article en d-
en
celui-l
lui
lui
il ny a pas de distinction entre fminin et masculin au pluriel des formes conjointes COD
(les) ni au singulier et pluriel des formes conjointes COI (lui, leur);
il ny a quune seule forme pour le pronom COD substitut de GN introduit par un dterminant
indfini (en);
les formes sujet conjointes et les formes disjointes sont identiques au fminin (elle/elles),
mais diffrentes au masculin (il/lui, ils/eux);
la forme elle(s) remplit deux fonctions: forme sujet conjointe, forme disjointe;
le mot en occupe deux fonctions: COD et COI. Attention bien distinguer les formes!
les formes disjointes sont dans certains cas supples par le pronom dmonstratif (celui-ci,
celui-l).
Tableau 36 Le pronom de 3e personne antcdent GN
FORMES
CONJOINTES
FONCTION
SUJET
GENRE
masculin
COD
GN DFINI
il
GN INDF.
+ANIM
lui
elle
masculin
ils
fminin
elles
pl.
ANIM
le
sg.
fminin
DISJOINTES
COI
en
leur
ANIM
lui
celui-ci/-l
elle
celle-ci/-l
eux
ceux-ci/-l
elles
celles-ci/-l
y / en
la
les
+ANIM
y / en
COD = complment dobjet direct, COI = complment dobjet indirect. Voir chapitre 39.
Les formes conjointes du P3 varient dabord daprs la fonction grammaticale du pronom. Elles
sont donc prsentes en dtail dans les paragraphes suivants daprs la fonction du pronom:
214sujet: il elle ils elles
215complment dobjet direct: le la les en
223attribut du sujet et sujet rel: en
227complment dobjet indirect: lui leur y celui-ci
236complment circonstanciel: celui-ci y en
241complment dagent: lui celui-ci
242complment du nom ou de ladjectif: en
Les formes disjointes sont tudies au chapitre 25.
2. Le P3 antcdent GN sujet
214
La forme conjointe (place devant le verbe) du pronom de 3e personne antcdent groupe nominal en fonction de sujet est il/elle, au pluriel ils/elles.
Le pronom se place avant le verbe, sauf dans certaines constructions avec inversion
(interrogation). Le pronom de 3e personne peut renvoyer tout groupe nominal identifiable ou
134
pluriel
devant consonne
devant voyelle
masculin
le
fminin
la
les
Le a une forme fminine au singulier, la. Ces formes slident en l devant voyelle. Au pluriel, il
ny a quune seule forme, les:
Lt est arriv. Tout le monde lattendait.Essaye ce couteau, je le trouve trs pratique.Tu peux me
rendre mes livres? Je te les rapporte demain.Est-ce que tu connais Thomas? Non, je ne le connais
pas. (Thomas est un nom propre, dfini par nature).Notre maison est la seule bleue, tu la reconnaitras
facilement.Ne jette pas ces ticketsdentre, je les garde comme souvenir.Nous avons besoin de la
voiture ce soir. Je vous la ramne cet aprs-midi.
Le pronom peut aussi se substituer un autre pronom de 3e personne ou un pronom dmonstratif
ou possessif (pronoms valeur dfinie):
Elle nest pas l et je ne lai pas vue de la journe. Hn ei ole kotona enk ole nhnyt hnt koko
pivn.Est-ce quils tont tlphon? Non, cest moi qui les ai appels.Quelles jolies jupes! Tu ne
voudrais pas essayer celle-l? Je ne la trouve pas trop chre.
135
Quand le pronom de 3e personne se substitue un GN prcd dune des formes de larticle indfini commenant par un d, il prend la forme invariable en. Ces formes darticle en d- sont toutes les
formes de larticle indfini autres que un/une (RQ248). Le groupe [ARTICLE + NOM] est alors repris par en (tout seul):
Le voisin ma donn des perches. Naapuri antoi minulle ahvenia. Le voisin men a donn.II y a souvent des accidents. Il y en a souvent.Il a cueilli de beaux champignons. Il en a cueilli.Je nai
plus dallumettes. Je nen ai plus.Le 1ermai, on vend partout du muguet. Vappuna myydn kaikkialla kieloja. On en vend partout.Jai mang de la glace. Jen ai mang.Je nai plus de pain.
Je nen ai plus.Va acheter des allumettes. Va en acheter.Tu veux une pomme? Non, je ne veux
pas de pomme. Je nen veux pas. Si tu aimes tellement le chocolat, je ten achterai tous les jours.
Dans certains de ces exemples, le pronom en semble renvoyer des noms dtermins par un dterminant qui nest pas une forme darticle indfini en d- (une pomme, le chocolat). En ralit, le pronom en renvoie un groupe non exprim, quon peut rtablir par une phrase intermdiaire
(171):
Tu as un chien? Non, je nai pas de chien. Non, je nen ai pas.
Les fruits sont bons pour la sant. Mangez des fruits tous les jours. Mangez-en tous les jours.
Si tu aimes tellement le chocolat, je tachterai du chocolat tous les jours. Je ten achterai tous les
jours.
Dans ces phrases, le pronom de 3e personne en ne reprend pas les GN une pomme, un chien, les
fruits ou le chocolat, mais de pomme, de chien, des fruits et du chocolat.
Quand le pronom de 3e personne se substitue un GN prcd par tout autre dterminant indfini
quune forme de larticle indfini en d-: un, quelques, trois, plusieurs, beaucoup de, etc. (Tableau 3
p.21):
GN avec adjectif dtermin par un article indfini. Quand le dterminant du groupe nominal
est un article indfini, on reprend le nom sous la forme en et on rpte le dterminant et ladjectif
aprs le verbe, autrement dit on maintient le groupe nominal aprs le verbe, mais en extrayant le
nom sous la forme du pronom en. Comparer:
136
1. Le P3 qui se substitue un groupe nominal attribut du sujet introduit par des, du, de la, de
prend la forme en.
137
La pronominalisation du GN est galement possible quand le GN est rejet aprs le verbe, en fonction de sujet rel (370). On trouve formellement la mme construction en finnois : Il vient des
gens Tulee ihmisi (RQ257).
138
il existe des formes syncrtiques (174) conjointes (une pour lanim, une pour le non anim)
pour le pronom substitut de GN introduit par la prposition ;
il existe une forme conjointe particulire pour le pronom substitut de GN introduit par la prposition de, mais uniquement quand le rfrent est non anim; contrairement au pronom
substitut de GN introduit par la prposition , il ny a pas de forme syncrtique pour un rfrent anim, on utilise la forme disjointe prcde de la prposition de. Cette dissymtrie se voit
dans le tableau ci-dessous;
quand le pronom se substitue un GN introduit par une autre prposition que ou de, il
nexiste pas de forme syncrtique particulire, seule une forme disjointe avec prposition peut
tre utilise.
Tableau 38 Le P3 substitut de GN complment dobjet indirect
PRPOSITION
+ANIM
GN
lui
leur
de GN
FORME DISJOINTE
APRS PRPOSITION
FORME CONJOINTE
-ANIM
+ANIM
-ANIM
lui
elle
eux
elles
celui-ci
celle-ci
ceux-ci
celles-ci
en
de lui
delle
deux
delles
de celui-ci
de celle-ci
de ceux-ci
de celles-ci
sur lui
sur elle
sur eux
sur elles
sur celui-ci
sur celle-ci
sur ceux-ci
sur celles-ci
sur, avec,
contre, pour,
etc. + GN
Les cases en gris signifient quil nexiste pas de forme particulire dans le cas concern.
On utilise dans ce cas la forme disjointe aprs prposition.
139
Rfrent anim. Quand le groupe nominal auquel le pronom se substitue est introduit par la
prposition , la forme du pronom COI rfrent anim est lui au singulier et leur au pluriel. Il
ny a pas de diffrence entre le masculin et le fminin:
Je donne le livre Charlotte Je lui donne le livre.Son mari lui a offert un collier (offrir ).Le
contrleur leur a souhait un bon voyage (souhaiter ). Konduktri toivotti heille hyv matkaa.Ses
enfants lui manquent beaucoup (manquer ). Hn kaipaa paljon lapsiaan. (FAQ 38)
Aprs certains types de verbes (penser , songer , tenir , etc.), la forme disjointe avec prposition est obligatoire (336).
229
Rfrent non anim. Quand le nom du groupe nominal [ + GN] renvoie un non anim, le
pronom conjoint COI (complment valenciel prpositionnel) prend la forme invariable y:
Le prsident a assist la runion. Le prsident y a assist.Je me suis habitu ce pays. Je my
suis habitu. Nous nous intressons lastronomie. Nous nous y intressons.Tu penses beaucoup aux vacances? Tu y penses beaucoup?Il faudra rflchir ce problme. Il faudra y rflchir.Est-ce que la voiture est au garage? (RQ259) Oui, elle y est.Il est entr luniversit 18
ans. Il y est entr 18 ans.Vous tes rests longtemps Monaco? On y est rests une semaine.
La norme veut quon nexprime pas y devant les formes du futur simple et du conditionnel prsent du verbe aller; ces formes commencent pari et on ainsi vite la rptition de [i] (RQ260):
Vous allez en Finlande? Oui, nous irons en juin [et non pas: *nous y irons].
Le pronom y ne peut normalement pas renvoyer un anim. Comparer :
Tu penses souvent ton frre? Oui, je pense lui. vs. Tu penses souvent ton voyage? Oui, jy pense.
Mais dans la langue parle courante, cette rgle nest pas toujours observe. On peut ainsi entendre Tu penses tes enfants? Oui, jy pense beaucoup (dans la langue crite soigne: je pense
beaucoup eux). Il faut cependant viter ces formes lcrit (RQ261).
Quand la prposition du groupe prpositionnel est une autre prposition que ou de, (chez un ami,
contre cet adversaire, sur mon livre, etc.), le systme est trs complexe. En rgle gnrale, quand le
COI est introduit par une autre prposition que et de, on ne peut utiliser un pronom de 3e personne du type il que quand le rfrent est anim. La forme du pronom dpend
140
Quand le GN a un rfrent non anim, la forme du pronom de 3 e personne COI est celui-ci
(ceux-/celle-/celles-ci). (RQ263) Comparer:
Lenfant tournait autour de sa mre. Lenfant tournait autour delle.
Les enfants tournaient autour de larbre. Les enfants tournaient autour de celui-ci.
Le pronom celui-ci est la seule forme danaphorique (pronom de 3e personne) utilisable dans ce cas
(RQ264). Cette valeur anaphorique ressort clairement des exemples suivants :
Une corde linge traversait la cour. Dans le vent, un drap stait enroul autour de celle-ci.En 1992, le
Gouvernement fdral dcide de consulter les personnes qui vivent dans la pauvret dans le but de lutter
plus efficacement contre celle-ci.La pte sel sest avre trop liquide pour obtenir un rsultat probant et les lves ont eu tendance jouer avec celle-ci.En fait, il sagit moins de remettre en question
lautorit de Virgile que de jouer avec celle-ci, voire de la renforcer.Nous avons besoin de votre prsence et nous souhaiterions pouvoir compter sur celle-ci pour couvrir lvnement.
On peut aussi renvoyer au GN en le reprenant tel quel:
Depuis les manifestations qui ont suivi le lancement de la guerre contre lAfghanistan au dbut du mois
doctobre, peu de gens ont protest contre la guerre en France. [exemple tir dInternet]
Dans cette phrase, on ne pourrait pas dire *ont protest contre elle. Mais on pourrait dire ont protest contre celle-ci (RQ265).
234
Si la prposition du groupe prpositionnel (GP) est une prposition sens spatial (sous, dans,
derrire, etc.), on peut reprendre le GP avec le pronom y (qui sert normalement de substitut un
groupe [ + GN]):
Est-ce que mes lunettes sont dans la voiture? Oui, elles y sont.Tu as rang le carton sous la table?
Oui, je ly ai mis.Le parapluie est derrire la porte. Non, il ny est pas.Ne va pas en Italie en
aout, il fait trop chaud. Ny va pas en aout.Nous allons rapidement vers de graves difficults.
Nous y allons rapidement.Mylne est dj alle dans ce pays? Non, elle ny est jamais alle.Tu
as rang le livre dans la bibliothque? Oui, je ly ai remis. (RQ266)
5.3.2. Anaphore zro ou adverbe (langue parle)
235
Dans la langue parle, pour renvoyer un COI rfrent non anim, la rfrence anaphorique se
fait gnralement par lanaphore zro; on rpte uniquement la prposition, sans exprimer le
GN(RQ267):
Il tourne autour de larbre Il tourne autour.
Les prpositions sur et dans prennent la forme dessus et dedans; lanaphore est donc dans ce
cas marque par un adverbe. Ainsi, dans les cas o la langue crite utiliserait celui-ci, la langue
parle utilise lanaphore zro:
Il ne faut pas courir aprs les honneurs. Il ne faut pas courir aprs.Jai tourn autour de larbre Jai
tourn autour.Elle a longtemps jou avec sa poupe. Elle a longtemps jou avec.Je ne compterais pas sur cette promesse. Je ne compterais pas dessus.Il aurait d sauter sur loccasion Il aurait d sauter dessus.Il risque de tomber sur ces papiers. Il risque de tomber dessus.Les riverains
ont protest contre la dcision. Les riverains ont protest contre.La voiture est alle scraser
contre larbre La voiture est alle scraser contre.Elle a but contre le seuil. Elle a but
contre.Cette ONG lutte pour lamlioration des conditions de vie. Cette ONG lutte pour.Tu las
mis dans la boite? - Oui, je lai mis dedans.Lentraineur de Laure Manaudou menace: Si une combinaison est meilleure quune autre, alors on nagera avec. Ce gadget qui ressemble de prime abord
un tlphone ordinaire se transforme en montre rechargeable au soleil lorsque vous ne tlphonez pas
avec.
Les principales prpositions qui introduisent des groupes prpositionnels complments dobjet indirect pouvant tre repris avec anaphore zro sont avec, contre, dans, pour et sur. Lanaphore zro
ne peut pas sutiliser avec toutes les prpositions (RQ268).
141
Dans la langue parle, pour renvoyer un CC rfrent non anim, la rfrence anaphorique se
fait gnralement par lanaphore zro: on rpte uniquement la prposition, sans exprimer le GN:
Driv de lacupuncture, ce bandeau permet une diffusion continue de mlatonine, lhormone du sommeil. vitez de sortir avec si vous ne voulez pas quon vous enrle chez les Raliens.
Si une prposition peut aussi tre utilise comme adverbe (par exemple devant, derrire), il ny a
donc pas toujours de grande diffrence avec la langue crite :
Aprs le film, on est alls boire un coup. Aprs, on est alls boire un coup.
Derrire la fort, il y avait un petit lac. Derrire, il y avait un petit lac.
Dans la phrase Derrire, il y avait un petit lac, le mot derrire sanalyse comme un adverbe, tournure parfaitement admissible dans la langue crite aussi. Ce nest donc pas forcment une anaphore zro avec prposition. Dans la langue parle, les prpositions sur, sous et dans prennent la
forme l-dessus, l-dessous et l-dedans.
LANGUE CRITE
LANGUE PARLE
Aprs cette priode, ...
Ensuite, ...
Aprs, ...
Dans ce livre, on trouve ...
On y trouve ...
L-dedans, on trouve...
Sur ce livre, on a dit ...
ce sujet, on a dit ...
L-dessus, on a dit ...
142
La langue parle utilise abondamment le pronom neutre a comme P3 passepartout pouvant renvoyer nimporte quel antcdent (proprit propositionnelle de la rfrence par a269). On
peut ainsi facilement utiliser ce pronom en fonction de complment circonstanciel:
Aprs le film, on est alls boire un coup. Aprs a, on est alls boire un coup.
Derrire la fort, il y avait un petit lac. Derrire a, il y avait un petit lac.
Contre le mur, il y avait un vlo. Contre a, il y avait un vlo.
Aprs cette priode,... Aprs a,
Dans ce livre, on trouve... Dans a, on trouve
Sur ce livre, on a dit ... Sur a, on a dit
Pour cette recette, il faut du beurre. Pour a, il faut du beurre.
Il faut cependant se rappeler que cet emploi typique de la langue parle nest pas la norme dans la
langue crite.
Comme cest le cas avec les autres groupes prpositionnels, le GN prcd de la prposition par en
fonction de complment dagent est remplac par les formes disjointes de il si le rfrent est
+ANIM:
Le vaccin a t dcouvert par ces jeunes chercheures. Le vaccin a t dcouvert par elles.La ville a
t conquise par Alexandre en 341. La ville a t conquise par lui en 341.
Si le GN est rfrent non anim, on utilise le pronom celui-ci:
La voiture a t compltement recouverte par la neige qui est tombe du toit. La voiture a t compltement recouverte par celle-ci.
243
Complment de ladjectif:
Tu devrais essayer cette voiture, jen suis trs satisfait.Son cadeau lui a beaucoup plu, elle en tait ab solument ravie.Le garon montrait son nouveau vlo tout le monde, il en tait tout fier.
Cet emploi est thoriquement limit aux cas o lantcdent est rfrent ANIM, mais dans la
langue parle on rencontre frquemment des cas qui contreviennent la rgle, cest--dire avec en
qui renvoie un anim:
Jai trouv un nouveau dentiste, jen suis trs content [normalement: je suis trs satisfait de lui].Tout
le monde aimait Agns. Mme sa voisine en tait un peu amoureuse [normalement: tait un peu amou reuse delle].
143
144
145
146
147
148
Les formes disjointes du pronom de 3e personne se rpartissent en gnral en une srie de formes
pour les pronoms rfrent anim et une srie pour les non anims :
Tableau 39 Formes disjointes du pronom de 3e personne antcdent GN
ANIM
NON ANIM
aprs prposition
dtach
masc. sg.
lui
celui-ci
celui-l
fm. sg.
elle
celle-ci
celle-l
masc. pl.
eux
ceux-ci
ceux-l
fm. pl.
elles
celles-ci
celles-l
Les formes rfrent non anim sont parallles aux formes rfrent anim: lui/celui, elle/celle,
eux/ceux, etc. Les formes disjointes sutilisent dans les cas suivants:
Les formes disjointes sutilisent comme complments prpositionnels dun verbe, dun nom ou dun
adjectif (RQ274). Si le rfrent de lantcdent est anim, on utilise les formes lui/eux/elle(s), sil
est inanim, on utilise celui-ci / ceux-ci / celle(s)-ci:
Il habite prs de chez eux.Tu rentreras sans lui.Est-ce quil se souvient deux?Vous pouvez
compter sur elles. Voitte luottaa heihin. quoi penses-tu? elle.Ce portable nest pas
lui.Nous sommes trs contents de lui.Cette srie a t conue spcialement pour eux .Lobservation de la Lune la pleine lune, ou une phase prs de celle-ci, prsente des caractristiques spciales.Ce module propose une version condense du module A Biologie. Il est donc incompatible
avec celui-ci.Les pathognes qui taient des flaux hier le sont encore aujourdhui et la lutte contre
ceux-ci rencontre gnralement lindiffrence des pays du Nord.Toute personne inscrite au site et
jouant sur celui-ci adhre au rglement.
On utilise aussi ces formes aprs les conjonctions et et ou, comme complment de comparatif ou en
emploi isol:
Qui est-ce que tu prfres? - Lui.Un accord a t sign entre les vendeurs et eux.Elle est plus rapide que lui.Tout le contenu du site Web de CSI appartient CSI, aux membres du mme groupe que
celui-ci ou des tiers fournisseurs.Les journaux communautaires sont lus ne serait-ce que pour les annonces publicitaires, mais normalement pour beaucoup plus que celles-ci. Yhteislehti luetaan jo
pelkstn mainosten ja ilmoitusten takia, mutta tavallisesti paljon trkeimmistkin syist.
3. En position dtache
248
Dans les constructions disloques, le pronom dtach est soit en prolepse (dislocation gauche:
lui, il est content), soit en rappel (dislocation droite: je ne lavais pas vu, lui) (679 et 680). Extrieur la structure verbale, le pronom na pas de fonction grammaticale par rapport au verbe,
cest pourquoi on dit quil est dtach. En rgle gnrale, il nexiste pas de constructions directement quivalentes en finnois. Le finnois utilise divers procds, notamment des adverbes (voir les
exemples ci-dessous). La dislocation sert en gnral mettre en relief un lment de phrase. Elle
peut porter sur un GN ou un pronom. Dune faon gnrale, on peut dire que la dislocation droite
est essentiellement du domaine du code oral, tandis que la dislocation gauche est courante
loral mais aussi relativement frquente lcrit.
Quand le pronom renvoie un GN +ANIM, la forme disjointe est lui, variable en genre et en
nombre (lui/elle/eux/elles).
Lui, il faut toujours quil mette son grain de sel partout. Hnen pit sitten puuttua joka asiaan.Fais
donc comme ton chien: lui, il est toujours content!Elles nont pas lair davoir apprci, elles.
149
Dans le cas de la prposition de, pour reprendre un GN rfrent +ANIM, on utilise de toute
faon de avec une forme disjointe du pronom de 3e personne il: Nous avons parl de lui. Sil y a
mise en relief, celle-ci ne peut donc se faire sur la base de lalternance conjoint/disjoint. loral, on
peut appuyer sur Nous avons parl DE LUI, lcrit il faut utiliser dautres moyens, par exemple
en variant lordre des mots (de lui je me souviens trs bien) ou en utilisant une construction clive
(cest de lui que nous avons parl) (RQ277).
Cependant, dans la dislocation gauche, il est frquent domettre compltement la prposition,
condition que la forme conjointe soit exprime devant le verbe pour expliciter le rapport syntaxique. On obtient ainsi les variantes suivantes :
lui, jai souvent crit des lettres trs longues.
Langue parle: Lui, je lui ai souvent crit des lettres trs longues.
elles on a encore rien dit.
Langue parle: Elles, on leur a encore rien dit.
Si le GN est introduit par la prposition de, on ne rpte pas la construction avec prposition aprs
le verbe; le GN est repris par en:
De lui, je me souviens trs bien. / Lui, je men souviens bien. [et non *de lui, je me souviens de lui, voir
RQ261 p.146].
Mais dans la dislocation droite, il faut exprimer la prposition devant le pronom (RQ278):
*On leur a encore rien dit, elles. On leur a encore rien dit, elles.
*Je men souviens bien, lui. Je men souviens bien, de lui.
150
151
152
21.
1. Formes conjointes
Le pronom employ avec une valeur rflchie peut renvoyer au sujet de laction. Par exemple,
dans je me lave, le pronom me renvoie ncessairement au mme rfrent que je, le sujet exerce
laction sur lui-mme. Dans il me lave, les formes des pronoms indiquent que le sujet et lobjet de
laction sont diffrents. Cest pourquoi la 1e et la 2e personne on na pas besoin de forme particulire de pronom pour marquer la valeur rflchie: on utilise donc le pronom objet conjoint me te
nous vous.
Sujet et objet diffrents: Il me demande ce que cest. Elle te regarde.
Sujet et objet identiques: Je me demande ce que cest. Tu te regardes.
la 3e personne, il faut une forme spcifique, car dans la phrase il le lave, le renvoie un rfrent
diffrent de il. On utilise donc la forme se. Cest une forme unique; elle est identique au singulier
et au pluriel, au masculin et au fminin, puisque le genre et le nombre sont indiqus par le pronom sujet: elles se lavent. Le pronom se renvoyant un pluriel peut aussi avoir une valeur rciproque (RQ281):
Sujet et objet identiques: Il se demande ce que cest. Elle se regarde. Les enfants se sont dshabills.
Sujet et objet diffrents: Il lui demande ce que cest. Elle la regarde. La maman les a dshabills.
Valeur rciproque: Ils se sont parl. Elles se sont envoy des textos. Nous nous voyons tous les jours.
Elles scrivent tous les jours.Ils se ressemblent beaucoup. Les images se succdent rapidement.
Il nexiste quune seule forme pour le pronom COD et le pronom COI (206):
Il se lave. (laver qqn, laver qqch)Il se demande. (demander qqn)
Pour le finnophone, cela peut tre source de bien des confusions, surtout quand il sagit de verbes
synonymes mais avec une construction diffrente (suivre, succder ) ou de verbes qui ont une
construction diffrente en finnois et en franais. Pour savoir distinguer les fonctions, il faut
connaitre la construction du verbe (problme dapprentissage du vocabulaire):
Ils se suivent. He seuraavat toisiaan. = se COD (suivre qqn)
Ils se succdent. He seuraavat toisiaan. = se COI(succder qqn) (RQ282)
255 Ordre des pronoms. Les pronoms conjoints de sens rflchi se placent toujours en premier,
avant un autre pronom:
Il se le demande. Je me la suis achete. Elles se les sont pardonnes.
En pratique, le deuxime pronom ne peut tre quun pronom COD de 3e personne, car la mme
rgle est valable que pour les pronoms conjoints en gnral (342): deux formes de pronoms qui
sont toutes les deux susceptibles dtre des pronoms COI de 1e ou 2e personne ne peuvent pas figurer ensemble devant le verbe. Ainsi, on peut combiner
Je me le rappelle. Muistan sen/hnet.
[1e personne COI et 3e personne COD]
Il se le rappelle. Hn muistaa sen/hnet.
[3e personne COI et 3e personne COI]
maisil faut dire:
Je me souviens de toi. Muistan sinut.
[se souvenir de qqch/qqun, COI]
Il se souvient de moi. Hn muistaa minut. [se souvenir de qqch/qqun, COI]
car il est impossible de dire
*Je me te rappelle
[deux COI de 1e et 2e personne] ou
*Il se me rappelle
[deux COI de 1e et 2e personne]: il faut utiliser le verbe se souvenir de. (RQ283)
254
2. Formes disjointes
256
Comme formes disjointes rflchies des pronoms personnels, on utilise les formes disjointes habituelles moi toi lui/elle nous vous eux/elles. Il existe une variante longue compose de la forme disjointe laquelle on accole avec un trait dunion ladjectif mme, qui saccorde en nombre (RQ284).
Les formes disjointes sutilisent dans les cas suivants:
aprs prposition:
Je ne compte que sur moi. Tu as une fcheuse tendance ne penser qu toi et oublier les autres.
Vous pouvez le garder pour vous. Emportez-le chez vous. Nous avions fait a pour nous et pas pour
que a soit diffus partout. Jai entendu un grand bruit derrire moi. On la achet pour nous.
(RQ285)
la 3e personne, on peut utiliser le pronom lui si le sens du verbe ou le contexte indiquent clairement que le pronom renvoie au mme rfrent que le sujet :
Il a toujours un peu dargent sur lui. Carla a gard les enfants chez elle aujourdhui, parce quelle a une
journe de libre. Ils sont rentrs chez eux. Soudain, ils entendirent un grand bruit derrire eux. Elles
ont tout gard pour elles.
153
GNRIQUE / NEUTRE
se
soi
soi-mme
la 3e personne, la forme disjointe et la forme longue ont une variante soi/soi-mme. On lutilise
quand
le sujet renvoie un nom valeur gnrique (46), autrement dit non pas un sujet dfini
identifiable, mais toute une catgorie:
Lorgueilleux regarde les autres avec des yeux chassieux et soi-mme sans yeux, en aveugle. Un chanteur cest goste, a ne pense qu soi, mais comme jai une femme trs prsente et avec qui je mentends bien, a a fait lquilibre.
le sujet est un pronom indfini neutre (on, chacun, quelquun, personne, tout le monde, quiconque):
Chacun est rentr chez soi. Mais: Tous sont rentrs chez eux.On peut trs bien faire a soimme.Dans la vie, chacun pense dabord soi-mme.
le pronom renvoie au sujet non exprim dun infinitif ou dun verbe la forme impersonnelle (il
faut, il est bon de INFINITIF, etc.):
Il faut toujours avoir un peu dargent sur soi.Il faut dabord se le demander soi-mme.Travailler
chez soi est aujourdhui possible grce au tltravail. Face une grave maladie, il est ncessaire de ne
pas se replier sur soi.
dans les groupes nominaux drivs de constructions verbales :
Le repli sur soile respect de soilestime de soilimage de soi
Les francophones ont tendance employer la forme soi mme en dehors de ces cas (RQ289).
154
Rciproque signifie que les sujets de laction exercent laction sur les autres sujets (552). La
phrase elles se lavent peut donc avoir deux interprtations: he pesevt itsen ou he pesevt toisiaan.
Avec les verbes intransitifs ou complmentation multiple, cest le sens rciproque qui prvaut en gnral: elles se sont tlphon ou elles se sont crit de longues lettres (se = toisilleen).
282 Cette distinction peut avoir une importance par exemple pour laccord du participe (661):
Ils se sont suivis. He seurasivat toisiaan.
Ils se sont succd. He seurasivat toisiaan.
283 Cest essentiellement pour cette raison quil existe en franais deux verbes pour traduire le finnois
muistaa. Le verbe se souvenir permet lutilisation dobjet de 1e et 2e personne pour dire muistan
sinut(je me souviens de toi), ce qui est impossible avec se rappeler: les formes *je me te rappelle ou
*vous vous me rappelez? sont agrammaticales. Le fait quen franais il existe deux verbes pour exprimer
lide du souvenir drange les usagers de la langue eux-mmes. La langue courante moderne a tendance
rduire cette redondance en transformant le verbe se rappeler en verbe transitif indirect construit avec
la prposition de, sur le modle de se souvenir: Je men rappelle trs bien. En thorie, si on veut dire avec
cette phrase muistan hnet hyvin, on commet deux fautes:
1) se rappeler demande normalement un COD,
2) le pronom en est rserv aux non anims.
Il faudrait donc dire je me le rappelle ou je me souviens de lui. Cette faute, rgulirement critique par
les puristes, est pourtant trs courante dans la langue parle (elle reste cependant viter dans la
langue crite soigne).
284 Ladjectif mme saccorde videmment aussi en genre, mais comme il est picne (127), il ne porte
pas de marque de fminin particulire.
285 Dans cet exemple, on dsigne nous (langue parle). Quand le sujet on dsigne la 1e personne du
pluriel, la forme longue qui y renvoie est nous-mmes:
On peut trs bien faire a nous-mmes. Me voidaan aivan hyvin tehd se itse.
En fonction du contexte, lidentit on-nous peut apparaitre clairement sans quil y ait besoin dutiliser la
forme longue (comme dans lexemple on a achet a pour nous-mmes). Dans un autre contexte, on la
achet pour nous peut videmment aussi signifier joku osti sen meille.
286 Comme en gnral on offre quelque chose quelquun dautre, dans cet exemple, la forme mme sert
souligner que la personne qui offre est aussi le destinataire du cadeau. Mais on pourrait dire facilement Je me suis offert une semaine de vacances.
287 On peut ainsi opposer: Je me la suis achete [pas de nuance particulire] et Je me la suis achete
moi-mme [personne dautre nayant eu lide de me lacheter ou de me loffrir, jai finalement fait cet
achat moi-mme]. Autre sens possible: je lai achete quelquun dautre et aussi pour moi-mme.
288 Voir 553. Exemples de verbes pronominal idiomatique et essentiellement pronominal:
Les deux amis se disputent.Elles se sont enfuies.
289 Chez les francophones eux-mmes, il y a des hsitations sur lutilisation bon escient de cette forme.
On relve couramment des phrases du type il ne le sait pas soi-mme, ou bien il na pas assez confiance
en soi (il faudrait dire Il ne le sait pas lui-mme et il na pas assez confiance en lui-mme). En fait, justement cause de son emploi dans des contextes gnriques, soi-mme est vraisemblablement senti comme
un rflchi gnrique (au sens duniversel, passepartout), quon peut utiliser pour indiquer la valeur rflchie de tout sujet de 3 e personne, exactement comme itse en finnois, que lon ajoute simplement
aprs le verbe pour indiquer une valeur rflchie.
281
155
22.
1. Formes
259
En franais moderne, la forme de base du pronom de 3e personne neutre (P3 neutre) est a. Ce
pronom a une variante longue, cela, de laquelle il est issu tymologiquement (remarques 290ad). La forme cela nest cependant pas toujours interchangeable avec a, voir FAQ 313. Le pronom
a/cela a des formes conjointes spciales quivarient selon la fonction grammaticale, et le pronom
a connait le mme genre de dclinaison que le P3 antcdent GN. Les formes des deux pro noms sont en partie identiques (RQ291). Aprs prposition, on utilise la forme de base a/cela:
Tableau 41 Comparaison P3 antcdent GN et P3 antcdent non GN
fonction
260
P3 ANTCDENT GN
P3 ANTCDENT NON GN
sujet
il
a/cela ce
COD
le
le
COI +
COI de+
en
en
autre prposition
contre a/cela
Il existe donc en franais deux pronoms le: lun est le COD du P3 antcdent GN il, lautre
est le COD du P3 neutre a. Il y a donc aussi deux pronoms y et deux pronoms en, qui sont des
formes de lun ou de lautre pronom (RQ292). Le pronom sujet a a une variante ce, qui sutilise
devant certaines formes du verbe tre et, dans la langue crite, devant les auxiliaires modaux
(282).
Les formes du P3 neutre sont tudies dans le mme ordre que celles du P3 antcdent GN :
279
288
290
293
294
299
300
301
302
309
sujet: a/cela ce
complment dobjet direct: le
attribut du sujet: le
sujet rel: a/cela
complment dobjet indirect: y en a
complment circonstanciel: y a
complment du nom ou de ladjectif: en
complment dagent: a/cela
P3 particule verbale: le y en
formes disjointes: a/cela.
Le pronom de 3e personne neutre a une forme particulire quand il est antcdent de relative:
ce (ce qui mintresse, ce quoi je pense, ce dont tu parles, etc.). Les pronoms antcdents de relative sont traits de faon dtaille au chapitre 27.
261
Anaphorique et dictique. Exactement comme les dmonstratifs celui-ci et celui-l, qui, paralllement leur fonction de pronom dictique, servent galement de pronom anaphorique dans le
systme du P3 antcdent GN (Tableau 43 p.186), le pronom a/cela est un pronom dmonstratif
qui assure paralllement les fonctions de pronom anaphorique. Le plus souvent, il ny a pas de diffrence de forme entre a/cela dmonstratif (dictique) et a/cela pronom anaphorique de 3e personne neutre. Pour cette raison, la diffrence entre la valeur anaphorique et la valeur de dmonstratif de a nest pas toujours trs nette. Le fait de distinguer a dmonstratif et a anaphorique
peut sembler inutile et en gnral les grammaires ne font pas cette distinction, mais elle est trs
importante pour les finnophones, car en finnois le pronom neutre se remplit les deux fonctions, et
il faut donc savoir dcider dans certains cas de la forme choisir. Comment les distinguer ?
262
On peut considrer que les formes ce, le, en, y sont de pures formes conjointes, comme, un certain
degr, a/cela en position de sujet (RQ293). Les formes le, en, y ont une fonction essentiellement
anaphorique. La forme disjointe correspondante est toujours une forme de a/cela:
CONJOINT
DISJOINT
le
Je le sais.
a
Je sais a.
y
Jy pense
a
Je pense a.
en
Jen parle.
de a
Je parle de a.
156
Dans les autres cas, la forme a/cela est la seule disponible et la diffrence entre anaphorique et
dictique nest pas toujours nettement perceptible:
a mintresse. Il faut lutter contre a.
Il existe plusieurs moyens pour faire ressortir (et, pour lapprenant FLE, didentifier) la valeur
dictique du P3 neutre:
dans certains cas, on peut utiliser le pronom ceci, qui a conserv la valeur dictique forte que le
pronom, que cela/a a perdue (RQ294). Comparer:
Lors du dbat tlvis, tous les candidats ont parl du chmage. Cela prouve que cest un problme dactualit. Televisiovittelyss kaikki ehdokkaat puhuivat tyttmyydest. Se osoittaa, ett se on
ajankohtainen ongelma. Cela = le fait que tous les candidats aient mentionn le chmage.
Lors du dbat tlvis, lun des candidats vient de parler du financement des partis. Ceci me rappelle un
autre problme, celui du financement de la campagne. Televisiossa yksi ehdokkaista mainitsi puolueiden
rahoituksen. Tst tuleekin mieleen toinen ongelma, kampanjan rahoituksen ongelma. Ceci = le problme
du financement des partis mentionn par un candidat [Si on avait dit cela, ce serait le fait que le candidat
ait mentionn le financement des partis].
le plus souvent, on utilise les procds de focalisation (677) habituels de la langue crite ou
parle, qui font ressortir la valeur dictique du pronom:
a mintresse.
a, a mintresse. (dislocation)
Cest vraiment beau.
a, cest vraiment beau. (dislocation)
Il faut lutter contre cela.
Cest contre cela quil faut lutter. (construction clive)
Cela nous intresse beaucoup. Ce qui nous intresse beaucoup, cest cela. (construction pseudo-clive)
Les procds sont varis et le caractre dictique peut varier en fonction du contexte, et on ne peut
pas toujours dire avec certitude que telle forme est plus dictique quune autre. On peut ainsi trs
bien dire dans la langue parle javais pas pens a la place de jy avais pas pens, sans aucune
valeur vritablement dictique. Dans le code oral, notamment, la limite entre a anaphorique et
a dictique est trs floue et cela complique considrablement la comprhension du systme rfrentiel du P3 neutre en franais par les apprenants FLE. Le pronom a est frquemment utilis
dans la langue parle comme une sorte de forme danaphorique passepartout la place du P3 rfrent GN. On peut ainsi dire:
Tu as une plaie au genou. Il faut la nettoyer. Ou Il faut nettoyer a.
Ce problme est trait ci-dessous 269 et suivants.
Cas gnral. Comme son nom lindique, le pronom de 3e personne antcdent non GN peut
avoir comme antcdent toutes sortes dlments autres que le GN, dont ltendue peut aller du
simple adjectif une phrase, une ide, un texte, etc. (RQ295):
Adjectif: Pour une fois, il est satisfait, il lest pourtant assez rarement. [le = forme attribut du P3 neutre]
Participe: Jai t sduit par ce produit et je suis sr que vous le serez aussi.
Infinitif: Il est ncessaire de revoir ce texte, cest mme indispensable.
Propositions: Pourrais-tu me dire comment se termine le film? a (cela) mintresse.Si tu connaissais
tes conjugaisons, a (cela) tviterait bien des problmes.Il refusera, a ne fait aucun doute.Il refusera, je le [forme COD de a] sais davance.
Phrase: Il na pas encore rpondu. a (cela) me semble bizarre.Il faut encore emballer les cadeaux. Qui
est-ce qui va sen [forme COI de a] occuper?
157
267
Anaphorique de noms propres rfrent non anim. Quand le nom est un nom propre
rfrent anim, il est repris par le pronom il:
Jai vu Pierre, il va devenir pilote sur Mirage.La chienne me suivait partout, elle avait lair davoir faim.
Quand le nom propre renvoie un non anim, on utilise en gnral le pronom de 3e personne
neutre a:
Nous avons t trs surpris en revoyant Budapest aprs de si longues annes, a a beaucoup chang.
a remplace galement un nom douvrage, ou un nom dauteur quand le nom de lauteur dsigne
son uvre par mtonymie:
Nous sommes alls revoir La guerre des toiles. a na pas pris une ride.Aimes-tu Bach?Non, a ne
me dit rien.Et Schubert?Oui, jaime a.
Le point commun de ces deux emplois de a est quil nest pas interchangeable avec la variante
langue crite cela. Dans ce cas aussi, les hypercorrectismes sont frquents (FAQ 313). Mais les
noncs suivants sont thoriquement non recevables ou la limite de lacceptabilit :
Tu manges du chocolat au lait? *Non, je naime pas cela. [cela renverrait laction de manger]
Tu aimes bien la musique classique? ?Oui, cela me plait beaucoup.
Nous avons t trs surpris en revoyant Budapest aprs de si longues annes,?cela a beaucoup chang.
Nous sommes alls revoir La guerre des toiles.?Cela na pas pris une ride.
Aimes-tu Bach??Non, cela ne me dit rien.
268
Anaphorique de noms valeur de proposition. Un GN peut galement tre la forme nominale dune proposition. Dans les exemples suivants :
Cest la manire dont ils ont ragi qui la convaincue quelle avait raison.
Cest son approche trs professionnelle du problme qui me plait chez lui.
les GN sujets formels [manire dont ses lves ont ragi] et [approche trs professionnelle du problme] sont des substituts de propositions, respectivement comment ses lves ont ragi et comment il aborde le problme ou le fait quil aborde le problme de faon trs professionnelle. Dans ce
cas, on utilise comme P3 le pronom a (RQ298):
Cest a (cela) qui la convaincue quelle avait raison.
Cest a (cela) qui me plait chez lui.
269
P3 gnraliste valeur propositionnelle. Dans la langue crite et parle, on relve de nombreux cas dans lesquels lopposition anaphore/deixis se rduit au minimum, autrement dit on
constate un emploi quasi systmatique de la forme disjointe a de prfrence aux formes
conjointes correspondantes, en dehors de toute valeur dictique :
158
Selon le mme processus smantique, le pronom a/ce sutilise ainsi trs frquemment dans les
constructions disloques, o il renvoie un GN dtach. Ce GN est thmatis (676) et place le
cadre de la situation propos de laquelle on dit quelque chose (le propos):
Alors, cette robe, a te plait? Le caf, ctait pour qui ? Kenelle se kahvi tuli?a vous plait, ce
film?La terrine de poisson, ctait pour Monsieur, lassiette de crudits, cest pour Madame.
Kalateriini oli herralle, vihanneslautanen rouvalle.Et la musique du film, tu trouve a comment? a
coute combien, cette voiture?Cest cher, tes bouquins?a lui arrive souvent, les crisesdasthme?
(RQ300)
L encore, on aurait pu utiliser le pronom de 3e personne antcdent GN:
Ils sont chers, tes bouquins?Le caf, il tait pour qui?Il vous plait, ce film?La terrine de poissons, elle tait pour Monsieur, lassiette de crudits, elle est pour Madame.Elle coute combien, cette
voiture?
Le problme de lidentification de lantcdent de a/cela se manifeste de faon trs caractristique dans la construction [cest + GN], qui pose dinnombrables problmes aux finnophones. Le
pronom a/cela (le plus souvent sous la forme de lallomorphe ce) semploie dans une structure
trs frquente qui sert expliciter le contenu dune chose dont on parle (ci-dessous A) en la
dfinissant sous forme dun GN attribut du sujet (dsign ci-dessous par X), sur le modle
A = X.
ce est quelque chose.
Autrement dit, la construction [cest + GN] sert identifier lobjet de pense dont on parle:
Tu vois cet oiseau? Cest une guignette. Netk tuon linnun? Se on rantasipi.
Quest-ce que cest, cette voiture? Cest la nouvelle Citron.
Qui est cet homme, au milieu de la photo? Cest mon frre.
Je suis all revoir Le Dernier mtro. Cest un des plus beaux films que jaie vus.
Ce type, a serait pas ton cousin? [ici on conserve la forme a, parce que le conditionnel dtre commence par une consonne].
Ctait qui le type qui vient de te saluer? a pourrait tre un ancien voisin.
On renvoie donc lobjet de pense dont on parle et quon va dfinir en le dsignant par le pronom
neutre a (qui le plus souvent la forme c ou ce car il se trouve devant une forme du verbe tre).
En effet, on dsigne dabord cet objet, qui est le thme du processus didentification, de faon imprcise, en renvoyant par un processus de deixis lobjet impliqu dans la situation didentification (cf. valeur propositionnelle 270), par un pronom neutre (a), avant de prciser son identit.
Au dpart, ce dans cette position reprsente tout simplement un dictique: [ce que je montre], [ce
que tu vois], etc. est X. Le pronom neutre sert donc renvoyer lobjet qui va tre dfini, ind159
GN dsignant une profession, un rle ou un statut social. Quand lattribut est un simple
adjectif, il est facile didentifier la construction et de choisir le pronom qui convient. La difficult
est cependant accrue par le fait quen franais, on peut aussi utiliser des GN comme des sortes
dadjectifs attributs qui caractrisent le sujet pour le classer dans une catgorie. Cest notamment
le cas avec les noms de profession, qui permettent de ranger le rfrent du GN dont on parle dans
une catgorie socioprofessionnelle, et plus gnralement de tout GN qui indique une profession, un
rle ou un statut social:
(c) Qui est M. Martin? Cest un professeur de franais. Cest notre prof de franais. (identification).
(d) Quelle est la profession de M. Martin? Il est professeur de franais. (catgorisation).
On notera que les deux phrases ne rpondent pas aux mmes questions: on ne peut pas rpondre
la question (c) ainsi:
(c) Qui est M. Martin? *Il est professeur de franais. Ce qui signifierait peu prs en finnois:
(c) Kuka on hra Martin? Hn on ammatiltaan ranskan opettaja.
160
Lidentification de lantcdent de a/cela est donc un problme assez complexe pour les finnophones, qui ont tendance utiliser de faon errone et systmatique le pronom antcdent GN
(Tu vois cette fille? *Elle est ma cousine) ds que le rfrent voque un humain. Ce genre derreurs
est trs frquent, mme dans des crits dtudiants avancs :
Vous trouverez facilement la maison, *elle est la premire droite. [forme attendue: cest la premire,
premire droite est un GN]. Nous ne parlerons pas de cette analyse, car *elle est une interprtation
dmode. [forme attendue: cest une interprtation...] Nous parlons beaucoup de Riley, car *il est un
personnage important du roman. [forme attendue: cest un personnage...] Dans le tableau, on trouve
plusieurs fois cette forme, on peut donc dire *quelle est une erreur typique. [forme attendue : cest une
erreur].
Il faut dire cependant que les francophones eux-mmes sont parfois drangs par cet aspect non
humain de ce et commettent exactement les mmes erreurs que les finnophones (RQ303).
276
GN double valeur. Dans certains cas, certains noms peuvent avoir un emploi adjectival. Cest
ainsi quon peut dire ce sont des amis ou Ils sont amis.Cela sexplique par le fait quen franais
le mot ami peut tre soit un nom soit un adjectif (dans ce cas-l il signifie ystvyyssuhteessa
oleva, lheinen). Comme en finnois ystv est seulement nom, les finnophones sont embarrasss par cette construction:
a) nom: Pierre et Ove sont des amis nous. Ce sont des amis.
b) adjectif: Pierre et Ove sont trs amis (ovat hyvi ystvi, hyvin lheisi). Ils sont amis.
Il en va de mme avec le mot psychologue, qui peut tre nom (psykologi) ou adjectif (ihmistuntija):
Il est psychologue/Cest un psychologue. Hn on psykologi.
Il est trs psychologue. Hn on hyv ihmistuntija.
Parmi les autres mots qui se comportent de cette manire, on peut mentionner jumeaux (jumelles),
connaisseur, amateur, enfant (808) etc. On trouve galement dautres cas o un GN peut se comporter comme un adjectif et entrainer lutilisation du sujet P3 GN (RQ304).
277
Enfin, pour compliquer encore la situation, il faut rappeler le mot a/ce devant tre peut aussi
tre un simple anaphorique renvoyant autre chose quun GN (participe, phrase, ide, etc., autrement dit le P3 neutre), comme dans ne roule pas si vite, cest dangereux (280). On peut donc trouver dans ce cas en finnois le pronom se, avec en franais trois valeurs diffrentes:
Se on harakka. = Cest une pie. P3 neutre renvoyant ce quon montre ou dont on a parl, attribut GN.
Se on valkoinen ja musta. = Elle est blanche et noire. P3 antcdent GN renvoyant harakka.
Se on hauskaa. = Cest amusant. P3 neutre renvoyant par ex. lide se ett on valkoinen ja musta.
Avec un rfrent humain, en finnois, les pronoms sont diffrents, alors quen franais on utilise les
mmes pronoms (aucun changement dans le systme rfrentiel):
Hn on sisareni. = Cest ma sur. P3 neutre renvoyant ce quon montre ou dont on a parl, attribut GN.
Hn on eronnut. = Elle est divorce. P3 antcdent GN renvoyant sisareni.
Se on ikv. = Cest triste. P3 neutre renvoyant par ex. lide se ett on eronnut.
De mme, on distingue (RQ176 p.96):
Cest un Franais. Ce sont des Finlandaises. (GN)
Il est franais. Elles sont finlandaises. (adjectifs)
161
a mprisant. De nombreuses grammaires mentionnent un usage particulier de a, qui aurait une valeur pjorative ou mprisante dans certains contextes. En quelque sorte, pour rendre
lantcdent mprisable, on utiliserait a la place du P3 GN il:
Regarde ces gosses mal levs, tu as vu comment a mange et a se tient table? Et dire que jai t
me marier avec a! Ces militants, a parle de classe et a ne sait mme pas crire correctement
le franais. Et l-dessus le morveux a rican et lui a dit: Pouvez pas vous dbarrasser de moi comme
a, chsuis confdr. Quelle dcadence, mes amis. a se veut Suisse, et a ne sait mme pas parler.
Mais tu entends ce type? a connait rien la politique et a prtend donner des leons!
En vertu de cette rgle, les versions non mprisantes seraient donc:
Regarde ces gosses mal levs, tu as vu comment ils mangent et ils se tiennent table? Et dire que jai
t me marier avec lui! Ces militants, ils parlent de classe et ils ne savent mme pas crire cor rectement le franais. Quelle dcadence, mes amis. Il se veut suisse, et il ne sait mme pas parler.
Mais tu entends ce type? Il connait rien la politique et il prtend donner des leons !
En fait, le mot a na pas de valeur mprisante en lui-mme. Dans ces phrases, le fait demployer
le pronom a la place de lanaphorique il tablit une distance entre lnonciateur et lnonc,
exactement comme si le locuteur tait concrtement en face de lobjet de pense dont il parle et
quil le dsignait dun geste du doigt au destinataire du message. Dans tous les exemples cits,
lantcdent de a, facilement identifiable dans le contexte, est pour ainsi dire mis en scne dans
la situation et comme montr du doigt par le locuteur, qui, ainsi, prend ses distances par rap port lui comme un spectateur. Leffet de style est obtenu par le fait quon emploie a comme un
vritable dictique alors quon est dans un contexte anaphorique. Ce qui est mprisant, ce nest
pas le mot a en lui-mme, cest prcisment le fait de parler dune personne de cette manire
(comme avec dgout) au lieu de la dsigner par un simple anaphorique (RQ305). Dans certains
cas, lutilisation de a, loin dexprimer le mpris, pourrait mme tre admirative (368 et RQ354
p.208):
a travaille srieusement, la permanence! Eh ben, a pdale ferme!
L encore, le pronom a na pas de valeur laudative intrinsque, cest la distanciation tablie par le
pronom qui introduit la nuance laudative. a peut dsigner les gens ou vous et en utilisant la
forme a, le locuteur sexclut du groupe auquel il fait rfrence, exactement comme dans lemploi
mprisant, mais cette fois avec une sorte denvie : vous travaillez dur (et moi je nen fais pas
autant).
162
163
164
165
La forme du pronom neutre sujet (devant les verbes autres que tre) est a. La forme de la langue
crite est cela:
Pourrais-tu me dire comment se termine le film? a (cela) mintresse.Si tu connaissais tes conjugaisons, a (cela) tviterait bien des problmes.Il na pas encore rpondu. a (cela) me semble bizarre.Il est souvent fatigu. a (cela) a des consquences sur son travail.
Dans les questions avec inversion du sujet, le pronom sujet du verbe est uniquement la forme
cela, pas la forme a:
Il na pas encore rpondu. Cela vous semble-t-il normal? [et non pas *a vous semble-t-il normal?].Il
est souvent fatigu. Cela aura-t-il des consquences sur son travail?
tre suit immdiatement le P3. Devant le verbe tre, on emploie ce la place de a quand le
pronom est immdiatement suivi par une forme simple dtre (sans pronom personnel devant le
verbe). Comparer:
Il nest pas encore rentr. Cela (a) inquite ses proches. vs. Il nest pas encore rentr. Cest inquitant.
Le premier verbe est inquiter, donc on utilise a; le second est tre, donc on utilise ce. Autres
exemples:
Cette anne, il ny avait pas beaucoup de champignons dans la fort. Cest dommage.Ne roule pas si
vite, cest dangereux.Quand il ny a pas de neige Nol, cest triste.Manger des lgumes, cest bon
pour la sant.Ctait pas assez sal, ta soupe.Ctait long, ce film.La robe lui allait bien? Oui,
ctait assez joli.Largent, a ne fait pas le bonheur, mais cest quand mme assez utile. [Le premier
verbe est faire, donc on utilise a; le second est tre, donc on utilise ce.]Tu aimes la voile? Oui, cest
passionnant.Je naime pas le chocolat au lait, cest trop sucr.La tlvision, cest parfois nervant.
Lt dernier, nous tions en Laponie. Cest magnifique, mais plein de moustiques.Aimes-tu Monteverdi?Oui, cest trs beau.Nous sommes alls revoir la trilogie de la Guerre des toiles. Cest toujours aussi passionnant.
Ladverbe ngatif ne nempche pas lutilisation de ce:
Ce nest pas utile.Ce ntait pas trop sucr.
Dans certains cas et devant certaines formes, on utilise aussi la forme a/cela (RQ306). Dans les
formes interrogatives avec inversion, on ne peut pas toujours utiliser la forme ce: serait-ce est
usuel, mais sera-ce est inusit (RQ577 p.376).
281
tre est prcd dun pronom. Si tre est prcd dun pronom conjoint, on conserve a/cela:
La voile, cest passionnant.Oui, a lest vraiment.Aimes-tu faire du ski?Oui, a mest mme absolument ncessaire!
La forme cela lest (avec tre au prsent de lindicatif) est inusite (pour des raisons deuphonie).
On utilise donc uniquement a lest, mme dans la langue crite courante. En revanche, les formes
cela ltait, cela le serait, etc. sont tout fait courantes. la place de a lest, dans la langue soutenue, on peut utiliser le pronom ce (ce lest), que lon peut utiliser devant tous les temps simples
dtre:
Ce fut, certes, toujours difficile, mais ce lest certainement plus encore aujourdhui avec la concentration
de ldition.Savoir grer sa respiration, cest capital pour la voix chante, ce lest moins pour la voix
parle, qui nexige pas le mme genre de tenue.tait-il indispensable de dmissionner? Oui, ce
ltait. (langue crite normale: cela ltait, langue courante: a ltait).Le biodiesel? Si a nest pas
utile pour vous, ce lest forcment pour quelquun autour de vous. [remarquer le mlange de registre de
langue avec lutilisation de a et de ce dans la mme phrase].
Il ne faut toutefois pas abuser de ce dans cet emploi, qui est nettement du style soutenu et peut dtonner dans un style crit courant.
282
Devant des auxiliaires modaux. Quand le verbe tre est prcd dun auxiliaire modal (devoir, pouvoir, savoir), la forme du P3 neutre sujet est habituellement a/cela (langue
courante/langue crite).
Cela/a peut tre dangereux. Cela/a doit tre une erreur. Allez voir un mdecin immdiatement,
car daprs les symptmes, cela/a pourrait tre une mningite. Il risque dy avoir des licenciements,
mais cela/a ne devrait pas tre forcment le cas. La loi sest vue dlgitime par ses mesures daccompagnement etcela ne saurait treoubli (284b). Le climat norvgien: a peut tre dur vivre
[titre de journal].
166
286
Dans certains emplois, le mot a a perdu toute valeur dictique ou anaphorique et sert simplement
de marque de 3e personne, souvent en concurrence avec il. Dans ces emplois, il na pas de contenu
smantique autre que celui dindicateur de la personne grammaticale. Cet emploi de a/cela est
dcrit en dtail au chapitre 28 (368 et suivants).
167
a) devant e:
langue courante et crite c: cest, ctait, cet t
langue crite et soutenue variante cela: cela est [pas trs lgant]
b) devant autres lettres et devant ne:
langue courante et langue crite ce: ce sera, ce serait, ce fut, aurait t (RQ308), ce
soit, ait t, a t, avait t, ce nest pas
langue parle a: a sera, a serait, a aurait t, a nest pas, a sera, a aura t, a
soit, a ait t, a a t, a avait t, a nest pas
c) devant pronom:
langue crite cela: cela te sera utile, cela me parait opportun (mais *cela lest ne sutilise pas, pour viter la suite [lale])
langue soutenue ce: ce lest
langue courante a: a lest, a te sera utile, a me parait bien, etc.
c) devant auxiliaire modal:
langue crite cela: cela doit tre lui, cela pourrait tre une bonne solution
langue soutenue ce: ce doit tre lui, ce pourrait tre une bonne solution
langue courante a: a doit tre lui, a pourrait tre une bonne solution
On obtient ainsi les oppositions suivantes langue courante/parle vs. langue crite:
langue courante et langue parle a/cela: cela semble, a marche, cela parait, etc.
langue soutenue ce: ce devenait [usage trs limit en franais moderne].
5. Le P3 neutre COD
288
La forme conjointe du pronom de 3e personne neutre est le. Ce pronom est invariable et il ne
doit pas tre confondu avec la forme masculin singulier du P3 antcdent GN le/la/les.
Comme la forme sujet a, il peut renvoyer une phrase, un infinitif ou une infinitive, une compltive, une ide sous-entendue, etc. :
Est-ce que nous aurons le temps daller en Laponie? Je lespre.Tout ce qui est arriv, nous lavions
prvu.Ce quil a fait? Vous le savez bien! Il nous a demand de reporter la runion. Il nous la demand.Il a demand que la runion soit reporte. Il la demand. Mes amis mont propos daller
en Inde. Mes amis me lont propos.Le mdecin conseill mon pre de boire du vin rouge. Le
mdecin le lui a conseill.Il lui a dit de boire deux verres par jour. Il le lui a dit. (RQ309)
Sur la pronominalisation de linfinitif, voir le dtail chap. 23.
289
Le pronom le peut tre COD du verbe dune proposition complment de comparatif. Il renvoie
alors la proposition qui est lobjet de la comparaison :
Le finnois est bien moins difficile quon (ne) le prtend.Cela a mieux russi que je le pensais.La Finlande a eu moins de mdailles quon ne lattendait.
Dans les propositions complments de comparatif, on peut utiliser aussi ne expltif (775).
Lusage est flottant: on utilise soit ne expltif seul, soit le neutre seul, soit les deux ensemble (voir
les exemples ci-dessus). Il existe mme une quatrime possibilit, dans la langue parle, on nutilise aucun mot particulier:
Le finnois est bien moins difficile quon ne prtend.
Le finnois est bien moins difficile quon le prtend.
Le finnois est bien moins difficile quon ne le prtend.
Le finnois est bien moins difficile quon prtend. (langue parle) a a mieux march que je pensais.
Le pronom le peut aussi tre
particule verbale (302)
la forme du P3 antcdent GN (chap. 19).
168
Les noms de profession utiliss sans article en fonction dattribut se comportent comme des adjectifs (RQ302b p.164). Ils peuvent aussi tre repris par le:
Armand tait instituteur et son fils lest aussi. Armand oli luokanopettaja ja hnen poikansa on
mys.Marie a toujours rv de devenir pompire et elle lest finalement devenue. Marie aina haaveili
palomiesammatista ja hnest tulikin se.
Quand le nom de mtier nindique pas la catgorie socioprofessionnelle mais sert simplement dfinir lidentit de la personne (Qui cest? Cest un professeur) on utilise le P3 antcdent GN:
Ce professeur est un physicien de renom international et son collgue en est un aussi. (224)
292 Le peut aussi remplacer un participe non exprim. Cest une construction qui nexiste pas en finnois et qui est malaise traduire:
Laissez-vous sduire comme je lai t (< comme jai t sduit). Antakaa sen houkutella teidt niin kuin
se houkutteli minutkin.Ne gardez que ce qui mrite de ltre (< ce qui mrite dtre gard). Pitk vain
se, mik kannattaa pit. En finnois, devant le pronom interrogatif lantcdent sen/sit (en tied,
mik hnt kiinnostaisi = en tied [sit], mik...) nest pas exprim, alors quen franais il lest toujours (< il
est toujours exprim). Les recommandationsde la Commission nontpas encore t prises en considration dans toute la mesure o la Commission avait suppos quelles le seraient (< quelles seraient prises
en considration (RQ310).
De mme, le peut remplacer un GN attribut du sujet ayant valeur dadjectif:
Il est de nouveau en colre. Il lest souvent.Il finira par tre daccord. Il finira par ltre.
291
En fonction de sujet rel, le P3 neutre na pas de forme particulire, on utilise a/cela. Les cas
demploi de a comme P3 neutre valeur anaphorique sont assez rares, car en position de sujet
rel a/cela a le plus souvent une valeur dictique:
On a fait de gros efforts pour amliorer la slection rationnelle des candidats, mais cest vrai quil nous
restera toujours a comme objectif de dveloppement.
En fonction de complment dobjet indirect (COI), le pronom neutre a plusieurs formes qui dpendent de la prposition dont serait prcd lantcdent du P3. Ces formes sont des formes syncrtiques comme lui et y anaphoriques de GN, parce quelles reprsentent la fois la prposition et
le groupe quelle introduit (174):
[...]
y
de [...] en
sur [...] l-dessus (RQ311)
Dans le cas des autres prpositions, il ny a pas de formes syncrtiques et on reprend lantcdent
par a/cela et la prposition en question: avec cela, contre a, etc. (298).
295
COI introduit par pronom y. Quand le P3 neutre se substitue un complment dobjet indirect introduit par , la forme du pronom esty. Lquivalent finnois de y dpend bien sr de la
construction du verbe en finnois. Le pronom de 3e personne neutre y ne doit pas tre confondu avec
le P3 antcdent GN y:
Nous allons au match de baseball ce soir. Penses-y! [y: pense au fait que nous allons au match].Il a
essay de faire le problme tout seul, mais il ny arrive pas [y: faire le problme].Les avions arrivent
rarement lheure, mais jy suis habitu [y: au fait que les avions].Ce nest pas du vrai cognac, mais
a y ressemble beaucoup [du cognac: valeur gnrique].
169
COI introduit par de pronom en. Quand le P3 neutre se substitue un complment dobjet
indirect introduit par la prposition de, la forme du pronom est en. Lquivalent finnois de en dpend de la construction du verbe en finnois. Le pronom de 3e personne neutre en ne doit pas tre
confondu avec le P3 antcdent GN en.
Tu veux aller au concert?Non, je nen ai pas trs envie [ avoir envie daller au concert]. Je vais
prendre un bain. Jen ai bien besoin [ avoir besoin de prendre un bain] .Cest vrai quils vont
divorcer? Jen ai bien peur [ avoir peur de quelque chose]. Il faudrait que nous partions ensemble.
Essaye de len convaincre [ de le convaincre du fait quil faut].Il faut quil vienne. Tu devras len
persuader [ le persuader de venir].Je lui parlerai quand jen aurai le temps [ le temps de lui
parler].Il sest excus de ne pas avoir prvenu de son absence. Il sen est excus [sexcuser de
quelque chose].
Le pronom en peut aussi tre
la forme complment circonstanciel du P3 neutre (299)
particule verbale (304)
la forme du P3 antcdent GN (chap. 19).
COI introduit par sur pronom l-dessus. Quand le P3 renvoie un groupe dpendant le
prposition sur, il est couramment repris par ladverbe l-dessus, qui fait dans ce cas office de pronom neutre au mme titre que les formes y et en (RQ312). Cette forme sutilise dans la langue
crite et parle:
Le fait que la temprature se comporte de cette faon est une loi vrifie exprimentalement. La raison
pour laquelle nousinsistons l-dessusest que nous supposons tacitement quelle est vraie, quand nous
comparons les tempratures de deuxchantillons. En allemand, par contre, le prtrit qui,insistons
l-dessus, nest pas identique limparfait franais, peut remplir la fonction propre au pass simple.
La loi a dit clairement dans le texte (alors que le Snat ntait pas daccord, mais le Parlement estrevenu
l-dessus), que les collectivits ont dix ans pour mettre les installations sportives en conformit avec les
normes). Cestl-dessusque sappuient certaines thories de voyage dans lespace-temps. Quel est
votre avisl-dessus? Je nen sais pas plus que vous l-dessus. Le vrai problme vient dun dfaut de
lindustrie pour prendre en charge une partie du financement de la recherche, et cest l-dessus quil faut
se concentrer. Lhistorien na strictement rien direl-dessus, cest aussi un choix politique, la manire
dont on lit le pass de son pays, et dont on en parle.
Dans la langue crite soigne, on prfre cependant viter la forme l-dessus et utiliser des tournures avec un GN plus prcis (par exemple sur cette rgle si on parle dune rgle) ou un GN passepartout comme sur ce point, sur cet aspect, sur cette chose, ce sujet, ou encore la forme normale
sur cela:
De plus, comme tout objet, les fonctions JavaScript possdent des attributs et des mthodes. Nous reviendrons sur cet aspect par la suite car il est capital dans la mise en uvre de programmation oriente
objet par prototypage. Cestsur cela que sappuient certaines thories de voyage dans lespacetemps. Le vrai problme vient dun dfaut de lindustrie pour prendre en charge une partie du finance ment de la recherche, et cest sur cet aspect quil faut se concentrer. Nous navons rien dautre ajouter ce sujet.
298 COI introduit par autre prposition. Si le P3 neutre renvoie un groupe introduit par une
autre prposition que (dans), de ou sur, il nexiste pas de forme syncrtique particulire et on exprime la prposition devant le P3 a/cela:
Il y a eu de nombreux abus dans ce secteur et la direction de la concurrence ne cesse de mettre les
consommateurs en garde contre cela. Cest vers a que nos efforts communs doivent tendre. Lumire, ombres, reflets, cest avec tout cela que le ralisateur joue dans le film.
297
170
En fonction de complment du nom ou de ladjectif, le pronom reprend un groupe introduit par de.
Ce complment est gnralement un infinitif (322) ou une compltive. Dans le cas dune compltive, la prposition de est souvent supprime (dans la langue crite surtout, voir 888) devant que,
il faut donc savoir la rtablir mentalement pour pouvoir reconnaitre la structure.
Tu crois quil a raison? Jen suis sr [tre sr de qqch]. Est-ce quil ne serait pas digne dtre dcor? Eik
hn jo ansaitsisi saada kunniamerkin? Si, il en serait digne. Je suis dsol de ce que tu naies pas pu venir notre fte. Jen suis dsol.Elle tait due que le voyage ait t si court. Elle en tait due
[du de quelque chose].Nous sommes confus que vous ayez d attendre. Nous en sommes confus
[confus de quelque chose].Ma mre serait trop peine que jaille le revoir. Ma mre en serait trop
peine [pein de quelque chose].Il na pas encore eu le courage de dire sa fiance quil devait partir
pour six mois en mission. Il nen a pas encore eu le courage.
En fonction de complment dagent, le P3 neutre prend la forme a/cela aprs la prposition par:
Bien que nous ne soyons pas concerns par cela, nous pourrions envisager une participation financire
au programme daide.Les syndicats ont accept le plan social et les repreneurs ont t trs surpris par
cela.Cest vrai que tout le cinma amricain est passionn par a. Jai t lev par a et aujourdhui
je suis obnubil aussi par a.
Quand le complment dagent exprime une cause (le plus souvent marque par la prposition de),
on utilise frquemment le P3 neutre conjoint en:
Les syndicats ont accept le plan social et les repreneurs en ont t trs surpris (< de cela).Ses enfants
ne prennent plus contact avec lui et il en est trs afflig (< afflig de cela/par cela).
Les formes conjointes du P3 neutre le, y et en sont devenues des lments fixes de certaines locutions verbales. Dans lvolution du vocabulaire, ces pronoms ont peu peu perdu leur sens ou le
sens originel de la construction sest peu peu obscurci et il ny a plus dantcdent identifiable. Le
pronom est devenu un simple lment phonique du verbe. Quand il est prcd de ce pronom, le
verbe a gnralement un autre sens que le verbe dorigine : emporter/lemporter, avoir/y avoir, etc.
(voir les exemples).
Particule le:
lemporter voittaa: Cest un Finlandais qui la emport. Suomalainen voitti.se le tenir pour dit ottaa
neuvosta vaari: Je me le tiendrai pour dit. Pidn sen mielessni.lchapper belle pst pelkll
sikhdyksell: Nous lavons chapp belle. Olipa tprll!
171
12.2. Il y a
Avec le pronom y associ au verbe avoir, on forme le verbe y avoir, qui est un des outils grammaticaux les plus employs du franais. Voir remarques gnrales RQ316.
quivalent du verbe dexistence olla. Il y a sert exprimer lexistence et correspond au finnois
on [olemassa]:
Il y a beaucoup de chteaux-forts en France.En t, il y a beaucoup de moustiques en Finlande.Je
suis sr quil y a un moyen.Ce printemps, il y a eu peu de geles matinales.Il y avait normment
de monde au salon de la plaisance. Veneilymessuilla oli valtavasti ihmisi.Il ny a pas de temps
perdre. Ei ole aikaa hukattavaa.Il ny avait plus rien faire. Mitn ei ollut en tehtviss.
En finnois, dans la phrase on [olemassa] ratkaisu, le nom ratkaisu est le sujet du verbe olla. En
franais, dans la construction quivalente il y a une solution, le GN une solution est le COD du
verbe il y a (RQ317). Larticle indfini peut donc prendre la forme de dans une phrase ngative:
Il ny a pas de solution.Il ny a pas dautre solution.
307 Actualiseur dans la langue parle. Dans la langue parle, le verbe [il y a + RELATIVE] est utilis
pour introduire un GN sujet dtermin par un dterminant indfini ou par un sujet qui est un pronom indfini: la langue parle naime pas commencer les phrases directement par un indfini. En
quelque sorte, il y a sert engager la phrase (on utilise parfois le terme dactualiser):
Des gens attendent devant le magasin. Langue parle: Il y a des gens qui attendent devant le maga sin.Quelquun ta tlphon. Langue parle: Il y a quelquun qui ta tlphon.De leau a coul le
long du papier peint. Langue parle: Il y a deleau qui a coul le long du papier peint. Quelquun
ntait pas content. Langue parle: Il y avait quelquun qui ntait pas content. lavenir, de moins
en moins de gens apprendront le franais. Langue parle: lavenir, il y aura de moins en moins gens
qui apprendront le franais.
Il ny aucune diffrence de sens avec la manire de dire de la langue crite, cest simplement une
manire diffrente de prsenter les choses. Lutilisation de cette construction permet aussi dactualiser un GN dterminant indfini COD ou COI/CC (RQ318):
Il y a des gens qui ce genre de vtements ne convient pas.Il y a des gens que a drange.Il y avait
beaucoup de paquets o il manquait un morceau.
Voir aussi lexpression il y en a qui 403.
306
172
Expression du temps. Le verbe y avoir sutilise dans des expressions temporelles (RQ319):
Le paquet est arriv il y a deux jours. Paketti saapui kaksi piv sitten.Lhypermarch a ouvert il y a
peu. Automarketti avasi ovensa hiljattain.Il y a trois heures que je suis arriv. Tulin kolme tuntia
sitten.Il y aura bientt onze ans que nous sommes maris. Olemme olleet naimisissa kohta yksitoista
vuotta.Il y avait deux ans que jhabitais Paris.Il y a longtemps que je lai vu. En ole nhnyt hnt
pitkn aikaan.
Expressions courantes avec il y a:
Quest-ce quil y a? Mit? Mit nyt? Mit tapahtuu? Mit taas [haluat]? Niin? No? [comme rponse dans la
langue parle]Ce quil y a, cest que Ongelma on vain se, ettIl y a que je ne veux pas partir.
Min vain en halua lhte.
quand il existe une forme conjointe (en ou y), lutilisation de la forme disjointe aprs prposition
a pour effet de mettre en relief le pronom :
Je ne faisais pas vraiment rfrence a, mais un problme plus grave encore. En tarkoittanut sit
vaan paljon vakavampaa ongelmaa.Cest cela mme (RQ320) que je pensais. Tt nimenomaan
tarkoitin.
aprs conjonction (et, que), on utilise la forme a ou cela:
La situation est encore bien plus grave que cela. Ctait pas plus difficile que a.
310 En position dtache. Dans les constructions disloques, le pronom dtach est soit en prolepse (dislocation gauche: a, je ne le savais pas), soit en rappel (dislocation droite: je ne lavais
pas compris, a), voir 680. Extrieur la structure verbale, le pronom na pas de fonction grammaticale par rapport au verbe; normalement, le P3 neutre dtach ne peut pas tre le seul lment
anaphorique de la phrase: la phrase contient toujours une forme conjointe qui sert marquer la
fonction dans la phrase du mot qui reprsente le rfrent du pronom dtach.
Quand le pronom dtach renvoie au sujet de la phrase, le pronom sujet a (ou son allomorphe
ce devant tre) est obligatoirement exprim devant le verbe:
a, a ne me dit rien.a, cest vraiment bizarre. a, cest un grave problme.a, a va pas tre
facile.
Devant tre, il nest pas possible demployer le pronom a seul en position dtache sur le modle
du P3 antcdent GN lui est daccord: *a est trange. Devant un autre verbe, il est parfaitement
grammatical demployer a seul, mais dans ce cas-l il ny a plus de mise en relief. Comparer : a
me parait bizarre (pas de mise en relief) vs. a, a me parait bizarre (mise en relief) (RQ321).
On ne peut pas utiliser en position dtache la forme cela renvoyant un sujet:
*Cela, cela me parait trange. *Cela, a ne me plait pas. *Cela lagaait, cela.
Alors quon peut facilement dtacher la forme a dans la langue courante ou parle:
a, a me parait trange.a, a ne me plait pas.a lagaait, a.
Si dans la langue crite on veut mettre en relief le pronom cela dsignant le sujet de la phrase en
le dtachant dune manire ou dune autre, on utilise le mme procd quen finnois, en ajoutant
par exemple un adverbe:
Cela, au moins, parait difficilement ralisable / Cela, certainement, parait difficilement ralisable / Cela,
tout le moins, parait difficilement ralisable, etc.
Quand le pronom dtach renvoie au COD de la phrase, le pronom la forme conjointe le doit
obligatoirement tre exprim devant le verbe.
Tu ne le savais pas, a, hein? Sit et tiennyt, eik niin?a, je ne pourrais pas vous le dire. Sit en osaa
sanoa.Il faudra bien que vous le lui montriez, a! Pakkohan teidn on nytt se hnelle.Cela, personne na jamais pu le dmontrer.
Quand le pronom dtach renvoie un P3 neutre introduit par une prposition (en fonction de
COI, CC, complment de nom, etc.), il nest pas ncessaire dutiliser une forme conjointe devant le
173
Comme a: avec a, on forme la locution comme a. Cette locution est trs pratique, parce
quelle peut sutiliser la fois comme un adverbe (= nin, niin, tll tavalla, sill lailla) et comme
un adjectif (sen kaltainen, sellainen, tmn tyyppinen):
a va mieux comme a? Onko nyt parempi?Ne tnerve pas comme a! l nyt hermostu tuolla
lailla.Dans un cas comme a, il vaut mieux tre prudent.Il navait jamais t dans une station
comme a. Hn ei koskaan ollut ollut sellaisessa hiihtokeskuksessa.
Comme a est cependant familier. Dans la langue crite, on peut le remplacer par ladjectif
pareil(le) (postpos) ou la construction de ce genre, ou par ladverbe ainsi, ou, dans le style soutenu,
par la locution adverbiale de la sorte. Comparer avec les exemples prcdents:
Est-ce mieux ainsi?Ne vous nervez pas de la sorte! lk nyt hermostuko tuolla lailla!Dans un cas
pareil, il vaut mieux tre prudent.Il navait jamais t dans une station de ce genre.
Autres expressions courantes avec a
Cest a! Aivan!a y est, il y a une panne de courant. Kappas, on shkkatkos.Alors, a y est? Joko
tulet?a y est, il est rentr? Joko hn tuli?a y est, jai fini. Olen jo lopettanut.a ne fait rien. Ei se
mitn! / Ei se haittaa.a ne va pas. Ei ky. / En voi hyvin.a va pas, non? Mit s oikein ajattelet? /
Oletko hullu / Lopeta nyt jo!Et avec a? Tuliko muuta?a nen vaut pas la peine. Se ei kannata.a
na pas de sens. Se on jrjetnt.Donne-moi a! Anna tnne! part a lisksi, muutenEt avec a,
il pleut. Ja kaiken kukkuraksi sataa vett.Alors a! Ett kehtaatkin!a alors! Ei voi olla totta! / Mit
ihmett! / Hyvnen aika!Rien que a! Vai sill lailla! part a, a va. Muuten kaikki on
hyvin.comme ci, comme a jotenkutenComment a va?Comme ci, comme a. Kuinka voit?
Kohtalaisesti
Dans la langue parle, on utilise a aprs un impratif dans des expressions valeur ironique:
Regardez-moi a! Katso nyt tuotakin!coute-moi a! Vai sill lailla! (= kaikkea sit kuuleekin).
La phrase coute-moi a peut cependant aussi signifier simplement kuuntelepas tt. (RQ323)
Dans la langue parle, a sert galement renforcer une question. Il rappelle un peu lenclitique
finnois -hAn, mais il est le plus souvent vide de sens: sa fonction est essentiellement de rallonger
un mot interrogatif monosyllabique:
Quand a? O a? Milloin(han)? Miss(hn)?Qui a? Kuka(han)?Comment a? Mitenk? ou autre
sens: Miten niin (muka)?
174
175
176
FAQ Cela ou a?
En franais moderne, la forme a est la forme de base du P3 neutre. La variante cela est utilise essentiellement dans la langue crite. Les deux formes sont en principe quivalentes, mais dans de nombreux
cas, elles ne sont pas interchangeables: soit la forme avec cela nexiste pas du tout ou est trs trange,
soit elle a une autre signification. Les hypercorrectismes sont trs nombreux dans ce domaine (1120b).
En effet, en gnral, il ne suffit pas de transformer a en cela pour transformer la langue parle en
langue crite lgante, comme beaucoup dusagers francophones limaginent souvent. La liste ci-des sous donne quelques exemples. Pour chacun dentre eux, on indique la forme avec a et la forme avec
cela (et le sens quelle a ou pourrait avoir), et, en troisime, la forme qui est la vritable variante langue
crite (lgante) de la forme avec a (a LE: a transform en langue crite). On ne donne en gnral quune possibilit, il peut y en avoir dautres qui seraient synonymes. Certaines des formes proposes
sont plus ou moins virtuelles, car elles ne sutiliseraient sans doute pas loral (mais on pourrait les
trouver par exemple dans la langue classique). Les formes hypercorrectes avec cela dont le sens est
trange ou inattendu sont marques dun point dinterrogation (?), qui signale conventionnellement une
forme dont la recevabilit est douteuse.
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
177
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a me gratte. Kutittaa.
Cela me gratte. Se raapii minua.
Jai des dmangeaisons.
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
a
Cela
a LE
178
23.
Linfinitif peut occuper diverses fonctions du nom: sujet, objet, complment dadjectif (RQ324). Il
peut alors tre repris par les diffrentes formes du pronom de 3e personne neutre a/cela/ce selon les rgles expliques au chapitre 22.
1.
De nombreux verbes transitifs directs (des verbes qui ont un complment dobjet direct, COD)
peuvent recevoir un COD infinitif. On peut comparer linfinitif COD au nom COD, car il se comporte de la mme manire. Le nom en fonction de COD nest pas prcd dune prposition;
exemples simples avec un COD nom:
Il a oubli lheure du dpart.Il ma demand un dlai.Elle a achev sa thse.
Linfinitif COD se construit aussi directement sur le mme modle, sans prposition: la
construction du verbe ne change pas. Mais quand linfinitif est en fonction de COD, il est prcd
dun mot spcial, le mot de, qui fait partie de linfinitif exactement comme to en anglais, att en
sudois, a en islandais, zu en allemand, etc. Ce mot de prcde linfinitif dans dautres cas aussi
(voir ci-dessous). Ce de nest pas une prposition, mais ce quon appelle un marqueur dinfinitif
(591). Comparer les exemples et observer le paralllisme des constructions:
Il a oubli lheure du dpart.
Il a oubli daller son rendez-vous.
Il ma demand un dlai.
Il ma demand de partir.
Elle achve son repas.
Elle achve de diner.
Avec dautres verbes, moins nombreux, on utilise le marqueur :
Il commence son travail.
Lenfant apprend le piano.
Il commence travailler.
Lenfant apprend marcher.
Cet est galement un marqueur dinfinitif et non pas une vritable prposition. En fonction de
marqueur dinfinitif, de est cependant nettement plus frquent que .
1.2. Pronom le
315
Quand un infinitif est complment dobjet direct dun verbe, on peut y substituer le P3 neutre
COD, autrement dit le pronom le (288 et suivants). Linfinitif est prcd du marqueur de, qui
est un lment de la structure infinitive : on remplace donc tout le groupe [de + INFINITIF] par le
pronom le:
Le parti redoutait depuis longtemps de ne pas obtenir la majorit absolue au premier tour.
Le groupe introduit par de est complment dobjet direct (redouter quelque chose), donc il est remplac
par le pronom le: Le parti le redoutait depuis longtemps.
Le mdecin ma conseill de faire de la natation.
Le groupe introduit par de est complment dobjet direct (conseiller quelque chose qqn), donc il est remplac par le pronom COD le: Le mdecin me la conseill.
Le professeur a propos ltudiant de commencer une thse sur les pronoms.
Le groupe introduit par de est complment dobjet direct (proposer quelque chose), donc il est remplac
par le pronom le: Le professeur la propos ltudiant.
Sophie lui avait demand daller dans les muses et de lui rapporter des catalogues.
Le groupe introduit par de est complment dobjet direct (demander quelque chose), donc il est remplac
par le pronom le: Sophie le lui avait demand.
On lui reprochera certainement de ne pas avoir consult la direction.
Le groupe introduit par de est complment dobjet direct (reprocher quelque chose quelquun), il est
remplac par le pronom le: On le lui reprochera certainement (sur la construction de reprocher, voir
FAQ323).
Je tavais pourtant dit de ne pas y aller.
Le groupe introduit par de est complment dobjet direct (dire quelque chose quelquun), donc il est
remplac par le pronom le: Je te lavais pourtant dit.
Noublie pas de lui rappeler de tlphoner.
Le groupe introduit par de est complment dobjet direct (rappeler quelque chose quelquun), donc il est
remplac par le pronom le: Noublie pas de le lui rappeler.
Tous les verbes se construisant avec un COD nadmettent cependant pas le pronom le comme substitut de COD infinitif (RQ325).
179
2.
Il existe aussi en franais des verbes transitifs indirects, qui se construisent toujours avec une prposition (ils ont un complment dobjet indirect, COI). Certains verbes transitifs se construisent
avec la prposition avec, sur, pour, etc. (voir une liste dexemples Tableau 84 p.287), et certains avec
la prposition ou de: penser , appartenir , jouer , profiter de, rver de, parler de, etc. Quand
un verbe est suivi du groupe [de + INFINITIF], le mot de peut donc tre soit une prposition qui fait
partie de la construction du verbe, soit un marqueur dinfinitif:
Il rve de partir. de = prposition, verbe rver de qch, le verbe partir est le COI de rver.
Il envisage de partir. de = marqueur dinfinitif, verbe envisager qch, le verbe partir est le COD denvisager.
Comment savoir si le mot de qui prcde linfinitif est une prposition ou un marqueur? Le seul
moyen est de connaitre la construction du verbe: si cest un verbe transitif direct (avec COD), de
est un marqueur dinfinitif; si cest un verbe transitif indirect, de est une prposition (RQ326).
2.2. Pronom en ou y
Quand le verbe est transitif indirect, cest--dire quand il peut recevoir un complment dobjet indirect (COI) prcd dune prposition, le mot de ou qui prcde linfinitif nest pas un marqueur
dinfinitif, mais la prposition faisant partie de la structure du verbe(RQ327):
penser qqch Tu as pens aux photos?/Tu as pens apporter les photos?rver de qqch Je rve de vacances./Je rve de partir. Haaveilen lomasta./Haaveilen lhtevni.se plaindre de qqch Il se
plaint de ses collgues./Il se plaint davoir trop de travail.se contenter de qch Ltudiant stait
content dune lecture superficielle/Ltudiant stait content de lire le texte superficiellement.
Dans ce cas, le groupe infinitif introduit par de ou est repris par le P3 neutre correspondant en
ou y (294 et suivants). Observer le paralllisme:
Tu as pens aux photos? Tu y as pens?
Tu as pens apporter les photos? Tu y as pens?
Je rve de vacances. Jen rve.
Je rve de partir. Jen rve.
Il se plaint de son travail. Il sen plaint.
Il se plaint davoir trop de travail. Il sen plaint.
Ltudiant stait content dune lecture superficielle. Ltudiant sen tait content.
Ltudiant stait content de lire le texte superficiellement Ltudiant sen tait content.
318 Il est essentiel de savoir distinguer les cas o de prcdant un infinitif fait partie de la construction du verbe (linfinitif est alors un complment dobjet indirect) et les cas o de est un marqueur dinfinitif (linfinitif qui est alors un complment dobjet direct). Dans tous les exemples
suivants, le verbe est transitif indirect et se construit avec la prposition de:
Je rve de partir. Le groupe introduit par de est complment dobjet indirect (rver de quelque chose),
donc il est remplac par le pronom en: jen rve.
Il se plaint davoir trop de travail. Le groupe introduit par de est complment dobjet indirect (se
plaindre de quelque chose), donc il est remplac par le pronom en: il sen plaint.
Elle se repent davoir pris cette dcision. Le groupe introduit par de est complment dobjet indirect
(se repentir de quelque chose), donc il est remplac par le pronom en: Elle sen repent.
Je lavais prvenu de ne pas saventurer dans le quartier. Le groupe introduit par de est complment
dobjet indirect (prvenir qqn de quelque chose), donc il est remplac par le pronom en: Je len avais prvenu.
Comparer ces exemples avec ceux du point 1.2 ci-dessus, o le verbe est transitif direct (construit
sans prposition): Le mdecin ma conseill de faire de la natation, etc., et dans lesquels le mot de
est un marqueur dinfinitif.
317
3.
319
Dans les constructions du type il est normal de faire, cest NOM/ADJECTIF de faire, les pronoms il
ou ce sont uniquement des sujets apparents du verbe, cest--dire de simples outils servant indiquer la personne du verbe (au sens grammatical de persoona). Il ou ce ne renvoient aucun rfrent. Linfinitif est le sujet rel du verbe tre. Linfinitif est, dans ce cas aussi, prcd du marqueur dinfinitif de (374 sujet rel vs. sujet apparent, et 598 marqueurs dinfinitif). Linfinitif
peut tre en fonction de sujet rel postpos au verbe dans les constructions suivantes :
quand linfinitif est sujet rel du verbe tre et lattribut de linfinitif est un adjectif, on utilise le
pronom il:
Il est trange daffirmer une telle chose.Il est frquent de rencontrer cette tournure.Il aurait t
scandaleux daccepter.Il a t dcid de suspendre la sance. Istunto ptettiin keskeytt.Il est re180
4.
322
Linfinitif peut tre le complment dun adjectif, exactement comme un nom. Il est introduit par la
prposition de (RQ330). Comparer:
tre heureux de sa russite / tre heureux de russirtre fatigu du travail / tre fatigu de travaillertre scandalis dune nouvelle / tre scandalis dapprendre une nouvelletre surpris dune
dcision / tre surpris davoir gagntre honteux de sa conduite / tre honteux davoir dit une sottise
En finnois, il ny a pas de construction exactement quivalente, on utilise en gnral la construction [ADJECTIF + siit ett]:
Il est soulag davoir russi son permis du premier coup.Nous sommes trs heureux de vous accueillir
parmi nous.Mon amie et moi avons t assez tonnes de voir quil se trouvait des enfants dans la
salle, alors que ce film est cot 16 ans et plus Nhsitez pas nous contacter, nous serons ravis de vous
aider!Lorie tait toute malheureuse de devoir retourner lcole aprs ces merveilleuses vacances.
Dans ce cas, le mot de est une prposition et non pas un marqueur dinfinitif. La pronominalisation du groupe [de + INFINITIF] se fait avec le pronom en (300):
Nous sommes dsols de ne pas avoir pu vous accompagner. Nous en sommes dsols.Mes amis
taient tout surpris de voir tant de cygnes sur le lac. Mes amis en taient tout surpris. (RQ331)
323
Le verbe reprocher et son quivalent finnois moittia ont une construction tout fait diffrente.
fr. reprocher UNE NGLIGENCE un employ.
fi. moittia tyntekij HUOLIMATTOMUUDESTA.
En franais, le complment dobjet direct est la chose quon reproche, en finnois le complment dobjet direct est la personne qui on fait le reproche ou quon critique (le verbe critiquer, lui, se construit de la
mme manire en finnois et en franais). Cest ainsi quon peut reprocher quelquun davoir fait
quelque chose (COD introduit par un marqueur dinfinitif), on dira donc: je lui ai reproch de ne pas
avoir ragi plus nergiquement je le lui ai reproch. Cette diffrence entraine de nombreuses
confusions chez les finnophones, qui, au lieu de je le lui ai reproch, diront facilement *je lui en ai reproch ou *je len ai reproch. Il existe un moyen de se rappeler comment construire reprocher: faire le parallle avec pardonner et utiliser une traduction intermdiaire:
pardonner qch qqn antaa anteeksi
reprocher qch qqn esitt moitteeksi
Limportant est de se souvenir quen franais cest une chose quon reproche une personne, exactement
comme on pardonne une chose une personne. En utilisant le parallle avec antaaanteeksi, il est facile
de se rappeler quon ne peut pas *reprocher quelquun comme en finnois.
182
183
24.
Ce rsum ne prsente pas tous les cas particuliers ni toutes les exceptions (notamment interfrences
entre langue parle et langue crite). Se reporter aux chapitres prcdents.
324
se substitue un GN introduit par des, du, de la, de (= forme darticle commenant par d): en
Il boit du caf / des apritifs / Il ne boit pas de lait Il en boit / Il nen boit pas.
se substitue un GN introduit par un autre dterminant (un, certains, quelques, deux, etc.): en avec
184
a. Rfrent anim
par lui par elle par eux par elles
Le livre a t recommand par la professeure. Le livre a t recommande par elle.
b. Rfrent non anim
par celui-ci par celle-ci par ceux-ci par celles-ci
La situation a t aggrave par les vnements rcents. La situation a t aggrave par ceux-ci.
325
LE VERBE
a. Rfrent anim
/par/pour/contre/sur (etc.) lui elle eux elles (correspond aux cas 5a, 6a, 7a et 8a ci-dessus)
b. Rfrent non anim
/par/pour/contre/sur celui-ci celle-ci ceux-ci celles-ci (correspond aux cas 5b, 6b, 7b et 8b cidessus)
2. EN POSITION DTACHE (prolepse, rappel, cest ... qui/que)
a. Rfrent anim
lui elle eux elles
Lui, je le connais. / elle, je pense souvent. / Il me plait bien, lui./ Je nen ai jamais entendu parler, deux.
b. Rfrent non anim
celui-l celle-l ceux-l celles-l
Celui-l, je le connais./ celle-l, je pense souvent./Il me plait bien, celui-l./Je nen ai jamais entendu parler, de
ceux-l./Cest ceux-l que je pensais./Cest de celles-l quil parle.
326
par a/cela
Ils ont t consterns par ce quils ont appris. Ils ont t consterns par a.
327
185
A
N
T
D
E
N
T
G
R
O
U
P
E
N
O
M
I
N
A
L
SUJET
GN dfini
COD
GN indfini
Masculin
fminin
il
elle
ils
elles
le
la
les
en pronom indfini
conjoin
t
disjoint
lui
leur
lui
elle
eux
elle
de GN
de lui
delle
deux
delles
sur GN
sur lui
sur elle
sur eux
sur elles
sur ceux-ci
sur celles-ci
GN
de GN
en
sur
GN
CC
Fminin
en
Anim
Non anim
Masculin
art. indf. en d-
GN
COI
Pluriel
Anim
avec GN
Non anim
avec
GN
LE.
sur celui-ci
sur celle-ci
LP.*
dessus
avec lui
avec elle
avec eux
avec elles
LE.
LP.*
avec
Anim
lui
elle
eux
elles
celui-l
celle-l
ceux-l
celles-l
DTACH
Non anim
A
N
T
D
E
N
T
N
O
N
forme de base
SUJET
COD
...
COI
de ...
a / cela
devant tre
ce
conjoint
le
disjoint
a / cela
conjoint
en
disjoint
de a /de cela
conjoint
disjoint
a / cela
sur ..
G
N
CC
avec
aprs ...
186
25.
Ce chapitre regroupe un certain nombre de rgles communes aux pronoms sans antcdent et aux
pronoms de 3e personne, notamment en ce qui concerne lordre des mots. Les formes en question et
leur emploi sont prsents dans les chapitres concerns. Voir la dfinition des termes disjoint
etconjoint 173.
pour mettre en relief le pronom, notamment dans les constructions clives ou en position
dtache;
aprs les prpositions;
aprs certains verbes avec lesquels il nest pas possible dutiliser de forme conjointe ;
en position isole (exclamatif, apostrophe).
Quand il a une valeur impersonnelle, le pronom on na pas de forme disjointe (les formes disjointes
peuvent tre quelquun, chacun, etc.). Quand le pronom on supple nous dans la langue parle, la
forme disjointe de on est nous: Nous, on veut pas partir. (331b)
1.1. Formes
330
Les formes disjointes sont moins nombreuses et moins varies que les formes conjointes et elles ne
dpendent pas du type de dterminant prcdant le groupe nominal. On peut facilement rsumer
les formes disjointes de la manire suivante(observer le paralllisme morphologique des sries luicelui):
Tableau 44 Les formes disjointes des pronoms personnels et de 3e personne
sans antcdent
antcdent GN
ANIM
moi
antcdent non GN
NON ANIM
aprs prposition
dtach
toi
masc. sg.
lui
celui-ci
celui-l
nous
fm. sg.
elle
celle-ci
celle-l
vous
masc. pl.
eux
ceux-ci
ceux-l
nous
fm. pl.
elles
celles-ci
celles-l
187
a/cela
a.Le pronom personnel SUJET la forme disjointe doit obligatoirement tre suivi du pronom
conjoint (ou alors le pronom disjoint est rejet aprs le verbe), il ne peut pas prcder directement
le verbe (inversement au finnois min sanon):
Moi, je pense quil dit la vrit, mais toi, tu es donc davis quil ment ?Et toi, tu trouves que jai
raison?Nous, nous avons beaucoup aim le film.
Le pronom de 3e personne disjoint peut tre employ seul ou repris par un pronom conjoint
(RQ332):
Nous, nous partons demain. Lui (il) restera encore deux jours.Nous, nous avons beaucoup aim le
film. Eux lont trouv trop long.
b.Dans la langue parle, la forme disjointe du pronom on indiquant la 1e personne du pluriel est
nous (exactement comme en finnois [me + PASSIIVI]):
Nous, on part demain.
De mme, le pronom on est repris par nous quand il est complment:
On a fait a pour nous dabord.
c.Quand on met en relief un pronom complment dobjet direct en le dtachant en prolepse (dislocation gauche: lui, il est content) ou en rappel (dislocation droite: je ne lavais pas vu, lui,
248) on exprime obligatoirement le pronom la forme conjointe avant le verbe :
Tiens, je ne tavais pas vu, toi!Il a bien voulu maider, moi, mais pour aider les autres il sest fait
prier.Elle vous recevra vous, mais personne dautre.Tu ne me lavais pas dit, a.
d.Quand on met en relief un complment dobjet indirect introduit par aprs un verbe, la forme
conjointe avant le verbe est facultative:
Il te lavait dit toi, mais pas moi. Ou: Il lavait dit toi, mais pas moi.
Avec de/en, le cas de figure ne se prsente pas, puisquon ne peut normalement pas utiliser en pour
renvoyer un anim et que dans le cas dun non anim, la forme disjointe est compltement diffrente (a ou celui-l):
Il mavait parl de toi, mais pas des autres. [impossible de dire il *men avait parl, de toi].De a, il ne
men avait pas parl.Je ne ten avais pas encore parl, de celui-l, nest pas?
Les formes disjointes sont couramment utilise pour thmatiser (675 et suivants) le pronom
conjoint et le mettre en relief (comme les formes min, sin, etc., en finnois). Le pronom disjoint se
place dans la phrase en gnral avant le pronom conjoint :
Moi, je pars demain, toi, tu restes.Elle, je ne la connais pas, mais son pre, lui, je le connais bien.Et
a, toi tu ny avais pas pens?
Dans la langue parle, o on utilise beaucoup la dislocation et la thmatisation, on emploie souvent le pronom disjoint sans vraiment une intention de mise en relief (exactement comme en finnois les formes de la langue parle m, s semploient presque systmatiquement devant le verbe,
sans mise en relief) (RQ333):
Moi, je suis pas daccord.Lui, il part demain.Nous, on pense que cest faux.
En finnois, on utilise divers moyens linguistiques pour rendre cette mme opposition (RQ334).
Les formes disjointes sont utilises, comme en finnois, quand le pronom est employ sans verbe, ou
comme attribut, comme complment de comparatif, etc. :
Tes amis et toi tes invits la fte.Les Rzeau viendront. Et vous?Qui veut encore du caf? Pas
moi.Il a beaucoup dargent, mais moi non.Fais comme moi.On a eu encore plus peur queux.
De mme dans des constructions exclamatives ou en apostrophe:
Quoi? Eux, ici? Quils disparaissent!Moi renoncer? Jamais!Toi, viens ici, jai deux mots te dire.
188
189
si le pronom disjoint est coordonn un groupe nominal, dans la langue crite la forme
conjointe sujet na pas besoin dtre exprime:
Le rapporteur et moi rdigeons un avis dans un dlai dune semaine environ (selon la disponibilit du second rapporteur).Voici une vido, narre par une charmante petite fille, que vos lves et vous pourrez apprcier.Pourquoi
ne pas imaginer de quoi ton amoureux et toi auriez lair en tant que mari et femme?Mes collgues et moi avons
souhait vous offrir un petit souvenir de votre passage dans notre maison.
Le rapporteur et moi, nous rdigeons un avis... / que vos lves et vous, vous pourrez apprcier... / de quoi ton amoureux et toi vous auriez lair en tant que mari et femme / Mes collgues et moi, nous avons souhait vous offrir
333 Il faut donc savoir reconnaitre les cas o il y a vritablement mise en relief (insistance particulire)
et les distinguer des cas o il sagit dun simple dislocation typique de la langue parle. En traduisant,
notamment, il peut tre utile de faire la distinction, mme si en gnral cette distinction na pas une
grande importance.
334 En finnois, aux 1e et 2e personnes, on peut marquer lopposition entre forme accentue et non accentue (menen vs. min menen). la 3e personne, il ny pas de forme accentue de hn/he; dans la langue
parle, on marque laccentuation par lintonation, mais dans la langue crite, quand on veut vraiment
marquer la mise en relief, on utilise des constructions comme hn taas, ou hn puolestaan, etc. Quand on
veut traduire une telle construction, il est inutile de traduire les adverbes taas ou puolestaan, dont la
fonction en finnois est surtout de mettre en relief he: le pronom disjoint remplit trs bien cette fonction
tout seul en franais:
Me kymme usein Etel-Ranskassa, he taas mieluummin Espanjassa. Nous, nous allons souvent dans le Midi, eux
aiment plutt aller en Espagne.Se taas on aivan eri juttu. a, cest une tout autre histoire.
De mme, ainakin peut, dans certains cas, avoir comme fonction de servir dappui un pronom mis en
relief: Min ainakin tulen mukaan Moi je viens. Il nest pas toujours ncessaire de traduire ainakin
(par au moins) car le pronom disjoint suffit lui seul exprimer la mise en relief en franais:
Se ainakin kiinnostaa minua paljon. a, a mintresse.Te ainakin voisitte lhte mukaan. Vous, vous pourriez nous
accompagner.
Dans la langue parle, il y a une tendance combattre cette irrgularit par rapport au systme habituel; on utilise le P3 y (qui renvoie normalement un GN non anim), ce qui permet
duniformiser le systme:
335
Ma fille aime bien sa maitresse et y pense souvent.Cet avocat nous a bien aids, nous y avons eu recours pour faire
linventaire de succession.
Ces formes, tout fait courantes loral, sont cependant viter dans la langue crite soigne.
190
26.
Les pronoms sans antcdent et de 3e personne conjoints se placent en gnral avant le verbe principal, selon un ordre qui est expliqu ci-dessous (340). Si le verbe a plusieurs complments, les
pronoms qui se substituent ces complments se mettent devant le verbe; on peut en placer au
maximum deux, et tous les pronoms ne peuvent pas apparaitre en mme temps avec tous les
autres. limpratif affirmatif, il y a un ordre particulier.
Les pronoms personnels sans antcdent et de 3e personne se placent entre le sujet (qui peut tre
lui-mme un pronom sans antcdent ou de 3e personne), la ngation ne, sil y en a une, et le verbe
(ou lauxiliaire):
SUJET ne PRONOM1 PRONOM2 VERBE pas
SUJET ne PRONOM1 PRONOM2 AUXILIAIRE pas PARTICIPE
Exemples:
Le voisin nous appelle.Nous y sommes alls ensemble.Je ne les ai pas invits.Nous nous le demandons.Jean vous y emmnera.Il ne nous en a pas parl.Je ne le leur ai pas encore dit .Ne
le leur annonce pas encore!
linfinitif ngatif, le groupe ne + ngation est soud devant le verbe (586). Dans ce cas, les pronoms se mettent entre ne pas et le verbe:
ne pas le lui direne pas sen fairene pas y tre allne pas y avoir t obligne jamais en avoir
parl
Dans la question directe avec inversion, la place et lordre des pronoms ne changent pas
par rapport la phrase affirmative (le cas chant, le premier pronom prend une majuscule) :
Tu le leur as dj dit.
Il ne vous en a pas parl.
Le leur as-tu dj dit?
Ne vous en a-t-il pas parl?
On y pense.
Elles sy sont habitues.
Y pense-t-on encore?
Sy sont-elles habitues?
338 Quand le pronom est le complment dun infinitif dpendant dun autre verbe, il se met immdiatement devant linfinitif (cest--dire la place o il se mettrait si linfinitif tait un verbe conjugu
indpendant), et la place respective des pronoms ne change pas:
Tableau 45 Place des pronoms devant linfinitif dpendant dun autre verbe
Il
Il ne
Jaurais voulu
Il hsite
Il ne veut pas
Il vient de
Il va
Je
Je ne
Il faudrait
Jai hsit
Je naurais pas eu besoin de
Il naurait pas fallu
Il me semble inutile de
Il
Il n
Il doit
Il commence
Il ne devrait pas
Il ne va bientt plus
Il doit bien
339
le leur donne.
le leur donne pas.
le leur donner.
le leur donner.
le leur donner.
le leur donner.
le leur donner.
vous y aurais emmen.
vous y aurais pas emmen.
vous y emmener.
vous y emmener.
vous y emmener.
vous y emmener.
vous y emmener.
y en a beaucoup.
y en a pas beaucoup.
y en avoir beaucoup.
y en avoir beaucoup.
y en avoir beaucoup.
y en avoir beaucoup.
y en avoir un quelque part.
Lordre des pronoms personnels sans antcdent ou de 3e personne objet ou complment circonstanciel est le suivant ( limpratif affirmatif, lordre est diffrent):
Tableau 46 Ordre habituel des pronoms devant le verbe
SUJET (+ ne)
me
te
nous
vous
se
le
la
les
lui
leur
en
VERBE
Dans la colonne 1 du tableau, me, te, nous, vous dsignent les pronoms personnels COD et COI
et les pronoms rflchis COD et COI. Dans la colonne 2, le peut tre aussi bien le pronom de 3e personne antcdent GN que le pronom de 3e personne neutre (RQ337).
341
Rgle simple retenir: les pronoms sans antcdent et rflchis (me te se nous vous) se
placent toujours en premier, avant les pronoms de 3e personne. Quand on a retenu cette rgle,
il ny a plus beaucoup de possibilits de se tromper quand on doit mettre plusieurs pronoms devant
le verbe: des suites comme *le me ou *les te etc. sont donc impossibles.
Certains pronoms ne peuvent pas apparaitre ensemble; il sagit des pronoms des colonnes 1+3,
3+4, 4+5 du Tableau 46. En effet, les pronoms des colonnes 1 et 3 peuvent tous deux reprsenter
des COI, de mme que ceux des colonnes 3 et 4 ; si on les mettait ensemble (par exemple *il se te
rappelle), on ne saurait pas lequel est COI et lequel est COD. On obtient donc les combinaisons
possibles suivantes:
Tableau 47 Combinaisons possibles des pronoms conjoints 1
SUJET (+ ne)
me
te
nous
vous
se
le
la
les
en
verbe
me la
te la
se la
nous la
vous la
me les
te les
se les
nous les
vous les
my
ty
sy
nous y
vous y
men
ten
sen
nous en
vous en
ly (le + y)
ly (la + y)
les y
La combinaison y + en est impossible, sauf dans le verbe il y a (RQ338), voir exemples ci-dessous.
Tableau 48 Combinaisons possible des pronoms conjoints 2
SUJET (+ ne)
le
la
les
lui
leur
en
verbe
le leur
la leur
les leur
len
len (f.)
les en
192
lui en
leur en
On peut utiliser comme moyen mnmotechnique la forme du triangle : les pronoms, dans lordre,
rentrent exactement dans un triangle couch pointu, avec le mot le plus petit , en, dans lespace
le plus rduit (une rgle mnmotechnique est de se rappeler quil est impossible de mettre y dans
la pointe, car le jambage dpasserait du triangle):
me
SUJET(ne)
te
le
se
la
nous
les
lui
leur
en
VERBE (pas )
vous
3. Ordre des pronoms limpratif
Forme ngative. Lordre des mots dans la phrase imprative ngative est exactement le mme
que dans la phrase assertive:
Ne me le dis pas.Ne ly emmne pas.Ne vous en dbarrassez pas.Ne le lui rends pas.Ne leur
en donnez pas trop.
345 Forme affirmative avec un seul pronom. Dans la phrase imprative affirmative, on fait linversion; le pronom se place aprs le verbe et est reli celui-ci par un trait dunion (RQ339):
Tu le fais. Fais-le.Tu en prends encore? Prends-en encore!Est-ce que vous lattendez? Attendez-le!Tu lui pardonnes? Pardonne-lui!
Les pronoms personnels et rflchis me et te se mettent la forme disjointe moi et toi:
Vous me regardez. Regardez-moi!Tu te calmes. Calme-toi!
Aprs les formes dimpratif en -e des verbes du 1er groupe et les formes va (daller) et aie
(davoir), on ajoute un s de liaison devant en et y (RQ340):
Mange un biscuit! Manges-en un.Pense au concert! Penses-y.Va au march! Vasy.Prends de largent. Aies-en toujours sur toi! [forme rare] Il ny pas que toi qui aimes le choco lat, laisses-en aux autres.
346 Forme affirmative avec deux pronoms . Sil y a deux pronoms, ils se placent galement derrire le verbe; ils sont relis au verbe et entre eux par un trait dunion, selon un ordre particulier :
aprs le verbe vient dabord lobjet direct, puis vient lobjet indirect (moi, lui, en, y, etc.):
Dis-le-lui.Rends-le-nous.Montre-les-leur.Apporte-les-leur. (RQ341)
pronom y. Thoriquement, on peut appliquer la rgle habituelle et combiner les pronoms personnels COD avec le COI y, selon le mme ordre que ci-dessus (COD + COI):
Emmne-nous-y.Apporte-les-y.
Dans la pratique, ces formes sont plutt rares, notamment quand le COD est me: une forme
comme emmne-my (vie minut sinne) est thoriquement possible, mais pratiquement inusite, car
le groupe phonique [-mi] en finale de groupe verbal est inhabituel et ressemble une particule inconnue. Dans un cas de ce genre, on prfre dire par exemple emmne-moi l-bas! ou utiliser une
interrogation: est-ce que tu pourrais my emmener? Dans la langue courante, on omet tout sim344
193
COD
COI
VERBE
COD
COI
VERBE
-m, -t, -l
-nous-, -vous-, -les-
COD/COI
COI/COD
VERBE
-m, -t,
-l, -les-nous-, -vous-,
-lui-, -leur-
en
347
Langue parle. Dans la langue parle, on utilise la forme conjointe du pronom en intercalant
un s (comme dans chantes-en ou vas-y) aprs les pronoms qui ne sont pas termins par s (donc
aprs tous les pronoms sauf nous et vous), ce qui donne une srie rgulire par le rythme (le
nombre de syllabes est le mme) et la structure phonique:
garde-moi-s-en [-mwaz] (forme langue parle)
prends-toi-s-en [-twaz] (forme langue parle)
donne-lui-s-en [-liz] (forme langue parle)
garde-nous-en [-nuz] (forme normale langue crite et langue parle)
prenez-vous-en [-vuz] (forme normale langue crite et langue parle)
donne-leur-s-en [-lz] (forme langue parle)
Bien que les grammaires ignorent en gnral ces formes, pratiquement les francophones disent de
cette faon, et on peut sans problme utiliser ces formes dans la langue parle. Mais elles ne semploient pas lcrit ni dans un discours en langue crite (par exemple confrence, prsentation,
etc., o lutilisation de limpratif est de toute faon assez limite).
Sur le mme modle, la langue parle utilise aussi des constructions expanses avec y: Emmnemy. = langue parle: Emmne-moi-s-y. Mais en gnral dans la langue parle, on utilise moins
souvent le pronom y et on na donc pas besoin de ces formes. On dira simplement: emmne-moi.
194
195
27.
348
Les pronoms personnels sans antcdents (je tu nous vous) et les pronoms de 3e personne (il / a)
peuvent tre antcdents dun pronom relatif. La forme du pronom dpend du type de proposition
relative qui le complte. Il existe deux types de propositions relatives:
la relative spcifiante ou restrictive, (ou dterminative), est une caractrisation ncessaire
de lantcdent, quon ne peut pas supprimer sans que le sens change ou devienne absurde: Jaimerais que tu me rendes les livres que je tai prts.
la relative explicative est un complment non ncessaire, une explication, un commentaire
quon ajoute et quon peut supprimer sans que linformation change de faon significative; pour
une explication dtaille 824.
Contrairement au finnois, o on utilise les formes habituelles du pronom de 3e personne se, en
franais le pronom de 3e personne a une forme particulire quand il est antcdent dune proposition relative spcifiante:
les formes du pronom il sont remplaces par les formes du pronom celui;
le pronom a est remplac par ce.
Dans les autres cas, il ny a pas de changement:
les pronoms personnels sans antcdent nont pas de forme particulire devant une relative spcifiante, on utilise la forme disjointe habituelle moi toi lui elle nous vous eux elles;
devant une relative explicative, les pronoms personnels je tu nous vous et les pronoms de 3e personne nont pas de forme particulire, on utilise les formes disjointes habituelles moi toi lui elle a
cela nous vous eux elles.
De ces deux cas possibles, le cas le plus frquent est celui o le pronom est complt par une proposition relative spcifiante (349). Les pronoms sont plus rarement complts par une relative
explicative (358).
Quand le pronom de 3e personne est antcdent dune relative spcifiante, il est fortement li au
pronom relatif, qui en complte le sens de faon obligatoire. Il passe donc dune forme pleine (il)
la forme faible, incomplte celui (194), puisque le contenu smantique du pronom est
rempli par la relative. Comparer:
Il tait parti en voyage avec elle / celle-l.
Il tait parti en voyage avec celle qui il avait promis de montrer son pays natal.
Je nai pas bien compris a.
Je nai pas bien compris ce que tu as dit.
Cela
me parait bizarre.
Ce quil a dit me parait bizarre.
Le pronom de 3e personne antcdent de relative spcifiante a deux formes de base, lune qui renvoie un antcdent GN, lautre un antcdent non GN:
Tableau 50 Le P3 antcdent de relative spcifiante
ANTCDENT GN
SINGULIER
PLURIEL
celui
ceux
celle
celles
ANTCDENT NON GN (neutre)
ce
Comme le pronom de 3e personne antcdent GN il, le pronom de 3e personne antcdent de relative spcifiante celui peut renvoyer toute catgorie de GN (anim ou non anim):
Cet tudiant est celui dont je tai parl hier.Parmi les livres que jai eus comme cadeaux, ceux qui me
plaisent le plus sont les livres de cuisine.Il y a plusieurs rponses possibles cette question, mais je
navais pas pens celle que vous proposez. Une brochure gratuite prvue pour les tudiantes sera envoye toutes celles qui en feront la demande.
196
franais
finnois
P3 antcdent GN
il
se (hn)
celui
se
se
ce
se
197
355
1.3.2. Ce
La forme du P3 neutre a/cela antcdent de relative spcifiante est le pronom incomplet ce. Le
pronom renvoie alors divers types dantcdents (264 et suivants):
Il ne ma jamais dit ce qui lui ferait rellement plaisir. Hn ei koskaan kertonut, mik hnt todella
ilahduttaisi.Ce que nous essayons de dmontrer sera considr comme une ide rvolutionnaire.
Ce que jai appris cette runion tait, pour une fois, trs utile.Jai beaucoup rflchi ce dont tu
mas parl hier. Olen paljon miettinyt sit, mist kerroit eilen.Il est ce quil est. Hn on mit on.Je ne
comprends rien ce que tu dis. En ymmrr mitn siit, mit sanot.Ce que le ministre a dclar ressemble beaucoup ce que disait dj son prdcesseur aujourdhui dans lopposition. Ce pour quoi
nous luttons peut sembler idaliste, mais cest une cause utile.Ce qui lintresse lui te paraitra sans
doute trange toi.
Dans tous ces exemples, si on supprime la relative, on retrouve la forme normale, pleine, du P3
neutre, cest--dire a/cela (ou ce devant certaines formes du verbe tre, voir Tableau 42 p.168); sur
la forme du pronom relatif, voir 818:
Il ne ma jamais dit ce qui lui ferait rellement plaisir.
Il ne ma jamais dit a.
Ce que nous essayons de dmontrer sera considr comme rvolutionnaire.
Cela sera considr comme rvolutionnaire.
Ce que jai appris cette runion tait, pour une fois, trs utile.
Ctait, pour une fois, trs utile. (C = Ce = allomorphe de a devant tre)
Jai beaucoup rflchi ce dont tu mas parl hier.
Jai beaucoup rflchi a.
Il est ce quil est.
Il est a. (peu frquent, mais possible dans la langue parle)
Je ne comprends rien ce que tu dis.
Je ne comprends rien a.
Ce que le ministre a dclar ressemble beaucoup ce que disait dj son prdcesseur.
a ressemble beaucoup a.
Ce pour quoi nous luttons peut sembler idaliste, mais cest une cause utile.
Cela peut sembler idaliste, mais cest une cause utile.
Ce qui lintresse lui te paraitra sans doute trange toi.
a te paraitra sans doute trange toi.
Le P3 neutre peut aussi se trouver en position dapposition toute une phrase. Quand il est
complt par une relative, il prend alors la forme ce. Comparer:
(1) Il na pas protest, fait tonnant.
(2) Il na pas protest, a, cest tonnant.
(3) Il na pas protest, ce qui est tonnant.
Dans lexemple (3) ci-dessus, le pronom ce est en fonction dapposition, comme la forme dtache
a dans lexemple (2) ou le GN fait tonnant dans lexemple (1). Le pronom reprend toute la phrase
prcdente ou lide de la phrase prcdente, et il est ensuite dveloppe par la relative, comme
dans les exemples suivants:
La Finlande est spare de la Sude par la mer Baltique, ce qui rallonge les voyages en voiture vers le sud
de lEurope.Les enfants sont dj couchs, ce qui mtonne. Le ministre a annonc quil allait dmissionner, ce que tout le monde savait davance.Le 15 du mois tait un jour fri, ce quoi nous
navions pas pens. Il faut aiderles hortensias retrouver une certaine vigueur tout en vitant de se
priver de fleurs cet t, ce qui serait le cas si on coupait toutes les tiges ras du sol. Lobservation de
loccultation dune toile par Pluton mis en vidence une atmosphre autour de celui-ci : la lumire en
provenance de ltoile a diminu graduellement mesure que cette dernire disparaissait derrire Pluton, et non brutalement, ce qui aurait t le cas si la plante tait dpourvue denveloppe gazeuse.
On pourrait paraphraser tous ces exemples en remplaant le pronom ce par un GN en position
dapposition:
La Finlande est spare de la Sude par la mer Baltique, chose ennuyeuse.Les enfants sont dj couchs, fait tonnant.Le ministre a annonc quil allait dmissionner, nouvelle connue davance.Le 15
du mois tait un jour fri, oubli fcheux.
Rsum des diffrences avec le finnois RQ344.
198
Le pronom de 3e personne GN celui sutilise galement comme antcdent dans des constructions
prpositionnelles (196). Dans ces constructions, il occupe souvent la fonction dantcdent de la
relative quivalente au groupe prpositionnel(celui dhier = celui qui est venu/arriv hier, ceux
dAllemagne = ceux qui existent en Allemagne), voir RQ233 p.128.
Contrairement au pronom antcdent GN celui, le pronom neutre ce ne peut pas semployer
comme tte de constructions prpositionnelles (*ce de droite, *ce gauche).
2. Autres cas
2.1. Relative non spcifiante ou autres pronoms
358
Dans les autres cas, cest--dire quand le pronom est un pronom personnel sans antcdent je tu
nous vous, ou quand la relative nest pas spcifiante (relative explicative), la forme du pronom ne
change pas:
Elle a toujours eu confiance en nous, qui lavons constamment soutenue.
Jai souvent pens ce jeune lve, qui tait si sympathique. Jai souvent pens lui, qui tait si sympathique.
Le pronom complt par une relative explicative est toujours la forme conjointe, puisquil se
trouve dans une position o il peut tre dvelopp par une autre proposition (prolepse, rappel,
mise en relief, aprs prposition ou conjonction (248):
Moi qui lui ai toujours fait confiance, me voil bien rcompens.
On pourra toujours sadresser eux, qui nont jamais manqu de nous aider.
Tout le monde avait eu une pense pour lui, qui, alit, navait pas pu assister cette fte.
Si on supprime les relatives dans ces exemples, il reste des pronoms mis en relief ou en position
dtache:
Moi, me voil bien rcompens.
On pourra toujours sadresser eux.
Tout le monde avait eu une pense pour lui.
Quand un pronom personnel sans antcdent est en position dattribut, il est toujours la forme
disjointe moi toi nous vous. Ces pronoms ne peuvent se trouver en fonction dattribut antcdent
de relative que dans la construction clive [cest + PRONOM RELATIF]:
Cest moi qui ai dit a.Cest toi qui as tlphon hier soir?Cest nous qui le leur avons racont.Cest vous que jai rencontr ce sminaire lan dernier?
Il en va de mme pour tous les autres types de pronoms ( lexception du pronom de 3e personne,
voir point suivant):
Cest quelquun qui ma fait une bonne impression.Cest le tien que jai retrouv dabord.Ce nest
rien qui puisse tintresser.
199
Quand le pronom attribut est un pronom de 3e personne dans une phrase clive, il conserve sa
forme normale disjointe (pleine) lui/celui-l/a sil y a mise en relief. Sil ny a pas mise en relief, il est la forme faible celui/ce.
Avec mise en relief:
Cest lui/elle qui me plait le plus. (P3 antcdent GN +ANIM, exemple acteur/actrice)
Cest celui-l/celle-l qui me plait le plus. (P3 antcdent GN ANIM, exemple livre/montre)
Cest a/cela qui me plait le plus. (P3 antcdent non GN neutre)
Sans mise en relief:
Cest celui/celle qui me plait le plus. (P3 antcdent GN, exemple acteur/actrice ou livre/montre)
Cest ce qui me plait le plus. (P3 antcdent non GN neutre)
On distingue donc pour le sens en finnois:
Cest lui/elle qui me plait le plus. Hnest pidn eniten. (mise en relief)
Cest celui-l/celle-l qui me plait le plus. Siit pidn eniten. (mise en relief)
Cest a/cela qui me plait le plus. Siit pidn eniten. (mise en relief)
Cest celui/celle qui me plait le plus. Se on se, josta pidn eniten. (pas de mise en relief)
Cest ce qui me plait le plus. Se on se, mist pidn eniten. (pas de mise en relief)
Autres exemples (a = sans mise en relief du pronom, b = avec mise en relief):
a) Cest celui qui a le mieux march. b) Cest celui-l qui a le mieux march.
a) Ce sont celles que je prfre. b) Ce sont celles-l que je prfre.
a) Ce sont ceux-l qui nous semblent les plus adapts. b) Ce sont ceux qui nous semblent les plus adapts.
a) Personnellement je choisirais cette cravate, cest celle qui me plait le plus. b) Personnellement je choisirais cette cravate, cest celle-l qui me plait le plus.
Si le pronom dpend dune prposition, la construction avec mise en relief diffre totalement. Le
mot que est alors une conjonction et non plus un relatif (843). Dans les exemples ci-dessous, a =
sans mise en relief du pronom, b = avec mise en relief):
a) Cest celui qui jai pens. b) Cest celui-l que jai pens.
a) Cest celle dont je tai parl. b) Cest de celle-l que je tai parl.
a) Ce sont ceux contre qui il se bat. b) Cest contre ceux-l quil se bat.
a) Ce sont celles pour lesquelles il na pas encore trouv de place. b) Cest pour celles-l quil na pas encore trouv de place.
Comme on le voit, dans la construction avec mise en relief, le verbe ne saccorde pas au pluriel,
puisque ces groupes ne sont pas attributs du sujet. La distinction entre les deux constructions pose
des problmes aux francophones eux-mmes (845).
Le tableau suivant prsente une comparaison des systmes du finnois, de trois langues romanes et
de langlais:
Tableau 52 Les pronoms de 3e personne en finnois, franais, italien, espagnol et anglais
renvoie un GN
ne renvoie pas
un GN (neutre)
LANGUE
ANTCDENT DE RELATIVE
finnois
se
se [joka]
franais
IL
CELUI [qui]
italien
QUELLO [che]
espagnol
EL [que]
anglais
he/she/it
finnois
se
se [mik]
franais
ce [qui]
italien
quello [che]
espagnol
ello [que]
anglais
it
what
Le signe signifie quon nutilise rien. Les capitales indiquent une forme gnrique susceptible de saccorder en genre
et en nombre. Les mots en minuscule sont en principe invariables (sauf le finnois se, qui se dcline).
Les langues romanes divergent nettement lune de lautre. Seul est envisag titre dexemple le cas du
pronom sujet en position conjointe et en position dantcdent de relative. Les cas objet et les formes de
pronom en position disjointe ne figurent pas dans le tableau.
200
cause de la polysmie de se, le pronom antcdent de relative en franais est source de nombreuses
incertitudes pour les finnophones: on relve frquemment chez ceux-ci des erreurs du type se joka traduit *le qui ou*lui qui, ne jotka traduit *les qui ou *ces qui etc. Se tant galement un dmonstratif, qui
de surcroit peut fonctionner comme dterminant dmonstratif cataphorique introducteur de nom antcdent de relative (se talo, jonka net tuolla, on meidn), il nest pas tonnant que les catgories se mlangent dans lesprit des apprenants. On a relev aussi plus dune fois pour ne jotka: *cettes qui, bel
exemple de confusion simultane entre les catgories grammaticales dterminant/pronom (celle/cette) et
entre les formes (*cettes pluriel imaginaire de ces).
343 Du fait de labsence de pronom quivalent en finnois, cette langue utilise par exemple des adjectifs
pour rendre les constructions prpositionnelles (196):
le journal dhier = eilinen lehti
le concours de lan dernier = viimevuotinen kilpailu
De ce fait, les apprenants ont donc parfois tendance extrapoler cette transformation de ladjectif de faon inverse tous les adjectifs. Exemple de formes errones releves chez des apprenants finnophones:
la plus grande partie de ces romans sont *ceux les plus vieux= sont les plus vieux.
Le subjonctif franais reste un sujet complexe surtout pour les tudiants non-francophones, comme *ceux finnophones.= comme les finnophones.
De plus, les manuels FLE se distinguent de *ceux finlandais. = ...se distinguent des finlandais.
344 Le pronom utilis comme antcdent de relative est source de nombreuse difficults et il convient de
souligner les diffrences entre le finnois et le franais:
a. En finnois, le pronom se qui sert de pronom de 3e personne sert galement de pronom antcdent de
relative. En franais, il y a deux formes diffrentes, il et celui.
Il faut viter de confondre le pronom neutre ce invariable et le non neutre celui, qui saccorde en genre
et en nombre (celle, ceux, celles):
celui qui mintresse: se, joka kiinnostaa [celui = un homme, un livre]
ce qui mintresse: se, mik kiinnostaa [ce = les choses, tout]
celui dont je parle: se, josta puhun [celui = un tre humain, un objet]
ce dont je parle: se, mist puhun [ce = les choses, tout, etc.]
De plus, phontiquement, ce ressemble beaucoup ceux. En gnral, le de ce est rarement prononc
(sauf dans un style soutenu) et ce devient un simple [s] (transcritc): c que tu dis [sktydi]. Dans les cas
pouvant provoquer des confusions, on allonge lgrement le eu de ceux [s] (ceux qui mintressent):
ceux qui mintressent ne, jotka kiinnostavat [ceux: les gens, les films, les animaux]
ce qui mintresse se, mik kiinnostaa [ce = tout ce qui peut intresser]
ceux qui arrivent ne, jotka saapuvat [ceux = les gens, les trains]
ce qui arrive se, mit tapahtuu [ce = tout ce qui se produit]
b. Dans le cas des constructions avec complment du nom (genetiivirakenteet), le finnois nutilise pas de
pronom anaphorique du tout: cest celle [la voiture] de ma sur = se on siskoni.
c. En finnois, le pronom neutre antcdent se est exprim quand il est sujet de la relative ou un cas
oblique (adverbiaali). Quand il est objet direct du verbe, il est rarement exprim. En franais, le pronom ce est toujours exprim:
(a) Se, mik sai hnet lhtemn, on arvoitus. = Ce qui a provoqu son dpart est un mystre.
(b) Hn ei luottanut siihen, mit hnelle sanottiin. = Il ne se fiait pas ce quon lui avait dit. Mais:
(c) En ymmrr, mik sinua hiritsee. = Je ne comprends pas ce qui drange.
Dans le cas de la phrase (c), lantcdent COD sit nest pas exprim devant mit (= en ymmrr sit
mik hiritsee sinua). En franais, lantcdent ce est toujours exprim. Ainsi, contrairement ce que
pensent beaucoup dapprenants (et ce qui est mme crit dans une grammaire finlandaise), le groupe
ce que nest pas une expression fige qui correspond mit, il se dcompose tout fait normalement
en un pronom antcdent neutre ce + un pronom relatif que. Cest en finnois que le mot mit est particulier dans ce cas, car il contient la fois lantcdent et le pronom (sit/sen + mik/mit).
d. Le finnois nexprime pas lantcdent dune relative (se) quand il est en fonction dapposition:
Suomen ja Ruotsin vliss on Itmeri, mik tekee automatkat pitkiksi. [et non pas *se mik]
Lapset ovat jo nukkumassa, mik on ylltys. [et non pas *se mik]
Ministeri ilmoitti aikovansa erota, mit kaikki jo aavistelivat. [et non pas *se mit].
Hn ei ole viel vastannut, mik tuntuu yllttvlt. Il na pas encore rpondu, ce qui me semble surprenant.
Cette absence du pronom en finnois et labsence du pronom en anglais galement (Tableau 52) sont sans
doute lune des causes des nombreuses erreurs commises par les finnophones dans le maniement et linterprtation du pronom antcdent de relative. Le mot ce peut donc avoir trois fonctions diffrentes: d terminant (ce jouet), forme du pronom a devant tre (cest beau), forme du pronom a devant relative (ce
que tu dis).
342
201
28.
Il existe deux types de pronoms que lon range habituellement dans la catgorie des pronoms impersonnels:
les pronoms on et ils, qui renvoient une personne non identifiable, mais qui dsignent un actant du verbe;
les pronoms il et a/cela employs pour indiquer la 3e personne (au sens grammatical de
persoona) et qui ne renvoient aucune personne ni aucun actant (RQ345).
1. On
Du point de vue fonctionnel, on est un pur pronom sans antcdent comme je, tu, il (RQ346). Il ne
peut figurer quen position de sujet. Il na pas de forme disjointe propre (on utilise nous).
362
Substitut de nous dans la langue parle. Dans la langue parle, la place de la premire
personne du pluriel (nous chantons, nous disons), on utilise quasi systmatiquement le verbe la
troisime personne et le pronom on(on chante, on dit). Il y a sur ce point une correspondance remarquable entre le finnois et le franais, puisque dans la langue parle le finnois utilise lui aussi
lquivalent de on (le passiivi) la place de la 1e personne du pluriel:
On y va!Quand on est rentrs, on tait tous puiss (RQ348).On le fera nous-mmes. Me
tehdn se itse.Excuse-nous darriver en retard, on a t pris dans un embouteillage.
364 Forme disjointe et forme complment. Quand on a une valeur impersonnelle (les gens, quelquun), il na pas de forme disjointe ni de forme complment. Aprs prposition, on ne peut utiliser
que des pronoms indfinis(et non pas * on, *avec on, *pour on, etc.):
Il sait parler aux gens.Elle est en grande discussion avec quelquun.
Quand on est la variante de nous dans la langue parle, la forme disjointe et la forme complment
dobjet de on sont nous:
Nous, on veut pas partir!On leur a dit que ctait faux, mais ils nont pas voulu nous croire.On veut
que tu le donnes nous. Me halutaan, ett annat sen meille.
363
2. Ils
365
Il existe galement un pronom impersonnel valeur collective trs utilis dans la langue courante,
le pronom pluriel ils. La diffrence avec on, cest que le locuteur sexclut du groupe reprsent par
ils: le pronom ils ne peut pas tre compris avec une valeur gnrique, inversement on qui
contient par dfinition tous les tres humains(RQ349). Le finnois exprime en gnral cette ide
par le passiivi:
Ils ont dit la radio quil allait y avoir de lorage. Radiossa sanottiin, ett tulee ukkosta.Quest-ce quils
veulent encore?Mit ne taas haluaa?Ils vont refaire la route et commencer les travaux en juin. Tiet
korjataan ja tyt aloitetaan keskuussa.Ils commencent me casser les pieds avec leur pub! Nm
mainokset alkavat ottaa phn.
202
En finnois, quand la construction de la phrase indique que le sujet se trouve aprs le verbe (par
exemple sit on mahdotonta vastustaa) ou quand le verbe est utilis avec une valeur impersonnelle (sataa lunta), on utilise le verbe la 3e personne sans exprimer le pronom sujet, car en finnois le verbe porte en lui-mme la marque de la 3e personne: les formes tuulee, on, tytyy, etc., ne
peuvent tre que des formes de 3e personne. En franais, la personne (au sens de grammatical de
persoona, pas de henkil) doit tre indique par un pronom sujet conjoint: phontiquement
[sot] peut tre saute (1e et 3e personnes), sautes (2e personne), saute (impratif). Il est donc ncessaire de marquer la personne par un pronom qui se place avant le verbe, et qui est en quelque
sorte un auxiliaire de conjugaison. On peut noter dailleurs que dans la langue familire, le pro nom est supprim devant certains verbes comme falloir, faire (384), ce qui montre quil est, dans
une certaine mesure et dans certains cas, redondant. Les pronoms marques de 3e personne
peuvent tre il et a/cela/ce. On utilise ces pronoms:
a) devant les verbes impersonnels (il pleut, il fait beau, a tape, a sent mauvais);
b) comme sujet apparent: en finnois et en franais, on peut rejeter le sujet de certains verbes en
position postpose en plaant le verbe en tte de phrase. Le sujet du verbe peut tre un groupe nominal, un infinitif ou une proposition compltive (introduite par que) rejets aprs le verbe
(RQ350). Cette transformation concerne les verbes intransitifs uniquement: comme ils sont intransitifs (ils nont pas dobjet direct), llment rejet aprs le verbe ne peut tre que le sujet (en
soulign pointill dans les exemples suivants):
Il viendra beaucoup de visiteurs. Tulee paljon vieraita.a ne mamuse pas du tout de devoir recommencer. Minua ei huvita ollenkaan aloittaa alusta. Il est inquitant que nous nayons pas encore eu de
nouvelles de lui. On huolestuttavaa, ett emme ole viel kuulleet hnest.
Le sujet rejet aprs le verbe est donc le sujet rel du verbe en question (viendra, amuse, est). Le
finnois na pas besoin de marquer la 3e personne (elle est contenue dans la terminaison du verbe
tulee, huvittaa, on), mais le franais est oblig dindiquer la 3e personne par un pronom (RQ351),
quon dfinit comme le sujet apparent, en finnois muodollinen subjekti. La forme du pronom
apparent varie selon les verbes et le niveau de langue, voir ci-dessous et rsum Tableau 53.
203
Quand le sujet rel rejet aprs le verbe est un GN, la forme du pronom sujet apparent est il:
Il me reste encore deux pages taper.Il manque encore mille euros pour payer le voyage. Il ne
manque pas de prisonniers lappel [sur la forme de larticle dans la phrase ngative 24].Il ne se
produisait jamais daccidents.Il reste encore quelques places assises.Il ne sest rien pass de
grave.Il sest produit un fait nouveau.Il reste encore du fromage?Il se passe des choses
bizarres.Il est venu beaucoup de visiteurs.Il existe quelques logiciels qui permettent la conversion
de fichier audio dun format un autre gratuitement.Dans ce pays dAfrique, il survit encore des coutumes tonnantes.
Dans le verbe il y a, le pronom il est galement une simple marque de 3e personne(le pronom il
dans il y a correspond en quelque sorte au n du verbe finnoison):
Il y a un sorbier devant la maison. Talon edess on pihlaja.Il y a eu peu de films intressants la tl ces
derniers jours.
Cependant, dans le cas de il y a (306), le nom qui se trouve aprs le verbe (par exemple ici un
sorbier) est le COD davoir, et non pas le sujet rel, alors quen finnois, le GN est le sujet de on
(RQ356).
La plupart des verbes ci-dessus peuvent galement tre utiliss avec le sujet devant le verbe. Le
sujet apparent (pronom il) devient videmment inutile quand le sujet rel se trouve devant le
verbe:
Mille euros manquent encore pour payer le voyage. Des prisonniers manquent lappel.Un fait
nouveau sest produit.Des choses bizarres se passent ces derniers temps.Beaucoup de visiteurs
viendront.Il existe quelques logiciels qui permettent la conversion de fichier audio dun format un
autre gratuitement.Des coutumes tonnantes survivent encore dans ce pays dAfrique.
372 Dautres verbes, comme rester, sutilisent de prfrence avec le sujet rel postpos. Le verbe il
faut (infinitif falloir, qui signifie au dpart manquer, tre ncessaire) sutilise uniquement
avec sujet apparent et rejet du sujet rel aprs le verbe :
Il faudrait un autre collaborateur.Il faut encore beaucoup dargent pour payer le voyage. Il faudra
de nouvelles analyses pour confirmer que cest bien ce virus.Il faudrait plus de prcisions.Il a fallu
des annes avant que les responsables amricains veuillent bien admettre quil y avait effectivement un
rchauffement climatique.
373 On comprend souvent la construction [il faut + GN] ou [il faut + COMPLTIVE] (que...) comme un
verbe suivi dun objet direct (il faut quelque chose serait analogue je veux quelque chose). Il
nen est rien: le GN (il faut des subventions) ou la compltive (il faut que tu lui tlphones) est le
sujet rel du verbe. Cest pour cette raison que le verbe de la compltive se met au subjonctif, car
normalement le verbe de toute compltive en fonction de sujet se met au subjonctif (903 et 910).
Le subjonctif ne sutilise donc pas parce que falloir serait lobjet dun verbe de volont, comme
on le pense souvent. De mme, dans la construction [il faut + INFINITIF], linfinitif est en fonction
de sujet: il faut partir, il faut en parler (sur la construction de falloir, qui peut recevoir un complment dobjet indirect (RQ357). Cest ce qui diffrencie falloir de devoir: le verbe devoir est un
auxiliaire modal, qui modifie linfinitif (un peu la manire dun adverbe), tandis que falloir est un
verbe intransitif. Cette diffrence se voit notamment au passif. Le verbe falloir ne peut pas se
mettre au passif, car il na pas dobjet direct:
Il faut examiner ce problme Ce problme doit tre examin. [Ce problme *faut tre examin est
agrammatical]
Voir remarques 316c p.176 (falloir + il y a) et 489 p.309 (falloir/tytyy et transformation passive).
371
Le sujet rel peut tre un infinitif ou une compltive. Ce genre de construction est trs frquent
et souvent mal interprt. Ainsi dans les constructions
Il est normal dhsiter. (RQ358)
Il est normal que tu hsites.
les parties en gris sont les sujets rels du verbe est, comme cela apparait clairement quand on rtablit le sujet devant le verbe:
Hsiter est normal.
Que tu hsites est normal.
204
379
si le sujet rel est sujet dun verbe dtat (tre, demeurer, sembler, etc.) et il a un attribut GN, le
pronom sujet apparent est ce la fois dans la langue crite et dans la langue parle:
Cest une chance extraordinaire de faire ce voyage.Cest une solution de facilit de prendre des mesures non rglementes dans deux dpartements.Cest une bonne chose que vous ayez dcommand
cette runion.Cest un grand tort davoir toujours raison. mon humble avis, cest un mrite davoir
pris cette modeste part dans la gestion de la crise.Ctait un grand bonheur que vous soyez l ce soir,
comme toujours dailleurs.Tu ne trouves pas que ce serait une bonne ide de partir en vacances au
mois de juin au lieu du mois de juillet?
205
Dans la langue parle familire, on supprime couramment le sujet apparent il devant certains
verbes:
on peut supprimer il devant faire (367):
Fait nuit tt en cette saison.Fait pas chaud, dites donc! Fait beau aujourdhui, hein?
devant les temps simples de falloir:
H, faut que je te dise un truc! Faut que tu lui tlphones ce soir. Bon, maintenant, faut que jy
aille!Faudra pas mal de temps pour ranger tout a.Faudrait un tout petit plus de sel.Fallait pas
leur dire!Pour rater un truc pareil, faut vraiment pas tre dou! Fallait y penser plus tt! Faudrait
se dpcher, sinon on va rater le dbut du film.Se tromper deux fois de direction, quand on est en retard, faut le faire!(588)
Mais le sujet apparent il est obligatoire aux temps composs :
Il a fallu pas mal de temps pour ranger tout a.Il aurait pas fallu leur dire!
le sujet apparent de il parait que (913) est souvent supprim:
Parait quil va y avoir de lorage ce soir. Parait quils vont construire une autoroute ct dici.
206
Verbe
Verbe dtat
Attribut
adjectif
Attribut GN
Langue crite
il
Langue parle
ce
Langue crite
Langue parle
ce
Langue crite
cela
Langue parle
207
208
209
a. Comme il est expliqu ci-dessus (366), quand un verbe intransitif se construit avec sujet rel invers (par exemple rester, se passer), un pronom impersonnel (il) est ncessaire pour marquer la personne
du verbe:
Il me reste cent euros. Il se passe des choses graves.
Le sujet rejet aprs le verbe peut aussi tre une proposition compltive:
Il reste que vous avez eu raison de ne pas vous presser. Il se passe que la notation au bac devient de plus en plus g nreuse.
Quand le sujet, par exemple un nom, est plac devant le verbe, le pronom sujet apparent il devient videmment inutile (371 et 381):
Cent euros me restent pour payer le voyage. Des choses graves se passent.
Le sujet peut aussi tre un pronom de 3e personne, un pronom relatif ou un pronom interrogatif:
Ces vnements se sont passs lan dernier. Ils se sont passs lan dernier. Les vnements qui se sont passs
lan dernier. Quest-ce qui sest pass lan dernier? Personne ne sait exactement ce qui sest pass.
Ces cent francs suisses me sont rests du voyage de lan dernier. Ils me sont rests du voyage de lan dernier.
Les cent francs suisses qui me sont rests du voyage de lan dernier. Quest-ce qui te reste du voyage de lan dernier? Je ne sais pas exactement ce qui me reste de la somme que javais change.
Cette rgle est simple et rgulire. Malgr cela, elle est source de difficults pour les usagers franco phones. On trouve en effet constamment, dans toute forme dcrit (romans, presse crite, textes administratifs, Internet, etc.) des propositions relatives et des interrogatives dans lesquelles il y a la fois un
sujet normal qui et un sujet apparent il. Les formes
*Quest-ce quil se passe? ou *Personne ne sait ce quil se passe. ou *Ce quil se passe, cest que...
sont extrmement nombreuses (plusieurs millions doccurrences sur Internet pour les deux premires,
des milliers pour ce quil se passe, cest que, aout 2009). On trouve des erreurs correspondantes galement
avec rester, ainsi cette phrase tire dun roman de 2005, qui nest quun exemple parmi des milliers
dautres:
Mon pre me disait garde tes peines pour toi, elles sont tout ce quil te reste lorsque tu as tout perdu. [forme attendue:
tout ce qui te reste].
Cette erreur sexplique par deux facteurs. Premirement, dans la langue parle le l final du pronom il se
prononce couramment [i] devant consonne (1125b): il tape [itap], ils disent [idiz]. La chute du l a pour
consquence que, devant consonne, le groupe quil(s) se prononce de la mme manire que qui (1125e):
les gens qui voient
[lekivwa]
celle qui le connait [slkilkon]
les gens quils voient
[lekivwa]
celle quil connait [slkilkon]
Sur ce modle, beaucoup dusagers confondent donc qui et quils dans des structures similaires et inventent une forme en il. En effet, elle se prononcerait de la mme manire que la forme avec qui:
Quest-ce qui se passe? [kskispas]
Ce qui se passe... [skispas]
*Quest-ce quil se passe? [kskispas]
*Ce quil se passe... [skispas]
On trouve galement
On ne sait pas ce qui sest pass
orthographi ainsi:
*On ne sait pas ce quil sest pass.
Ce qui reste de cette analyse...
*Ce quil reste de cette analyse
Quest-ce qui reste?
*Quest-ce quil reste? Etc.
Deuximement, la graphie en question est favorise par le fait que dans linterrogation avec inversion
(sujet apparent il plac aprs le verbe) le sujet rel est la forme que (715):
Quest-ce qui reste? = Que reste-t-il?
Quest-ce qui se passe? = Que se passe-t-il?
Dans lesprit de nombreux usagers, puisquon dit:
Que se passe-t-il? Il se passe quon nous a vol une importante somme dargent.
210
211
29.
On donne en franais le nom de pronom indfini divers pronoms au comportement assez diffrent. Il sagit dune classe fourretout (RQ362). On peut distinguer deux catgories de pronoms indfinis:
les pronoms indfinis nominaux (170), qui sont neutres et ne renvoient aucun groupe nominal identifiable;
les pronoms indfinis reprsentants non neutres, qui renvoient un groupe nominal identifiable ou implicite.
1. Pronoms neutres
386
Une partie des pronoms indfinis sont des pronoms qui ne remplacent aucun GN identifiable
(pronoms non reprsentants). Ils sont caractriss par le fait quils ont une valeur neutre, sont toujours singuliers et nont ni masculin ni fminin. Le verbe qui les suit est toujours au singulier et
ladjectif attribut du pronom ou le participe saccordent au masculin singulier :
Personne nest parfait. Quelque chose est arriv.
Tous les pronoms indfinis neutres sont invariables.
388
Le pronom neutre nul est invariable (il ny a pas de fminin, la forme nulle ne peut donc tre que
le fminin du dterminant indfini). Il quivaut personne dans la langue soutenue ou dans des
locutions proverbiales. Ce pronom nest quune variante littraire de personne. Il a en quelque
sorte une valeur plus gnralisante que personne et signifie en pratique aucun tre humain. Le
pronom nul ne peut tre que sujet:
A-t-il eu raison de prendre cette dcision? Nul ne le saura jamais. Oliko hn oikeassa tehdessn sen
ptksen? Kukaan ei tule koskaan tietmn sit.Nul nest cens ignorer la loi. Kaikkien oletetaan
tuntevan lait.
Le pronom nul ne semploie que dans certains contextes et il vaut mieux viter de lutiliser trop
souvent. Le plus simple pour lapprenant FLE est dutiliser personne.
389
Quelque chose forme un seul groupe, qui signifie en finnois jokin/jotakin, et ne doit pas tre
interprt comme jokin asia (quelque + chose). Il ne faut pas confondre une chose et quelque
chose: une chose est un groupe nominal fminin. On fait laccord:
Une chose intressante a t dcouverte.
En finnois, une chose peut se traduire par ers asia, yksi asia ou jokin asia. En revanche, quelque
chose est neutre on ne fait pas laccord:
Quelque chose dintressant a t dcouvert.
Quelque chose est cass (et non pas *casse).
De mme, quelque chose na pas de pluriel. Si on veut traduire lide du pluriel finnois jotkut asiat,
muutamat asiat, etc., on dit en gnral certaines choses, et non pas quelques choses, pour viter la
confusion phonique avec le singulier quelque chose. cause de cette homophonie, loral la phrase
jai appris quelques choses sera automatiquement comprise comme jai appris quelque
chose(opin jotakin). Si on veut rendre explicite le fait quil sagit dun dterminant indfini de
quantit, il faudra donc dire:
Opin muutamia asioita. Jai appris certaines choses / plusieurs choses/des choses.
Dans une phrase ngative. Personne (ei kukaan) et rien (ei mikn, ei mitn) sont les
formes ngatives de quelquun et quelque chose. Dans une phrase ngative, ils semploient
conjointement avec ladverbe ngatif ne:
Personne na tlphon.Non, je nai vu personne.Personne nest parfait.Elle ne voulait rien
dire.Rien ne me drange.Rien ni personne ne le fera changer davis.
Expressions idiomatiques avec rien:
Il ny a plus rien manger. Ei ole en mitn sytv.Je vais la bibliothque, je nai plus rien lire.
Kyn kirjastossa, minulla ei ole en mitn lukemista.a ne sert rien. Se on turhaa.Quest-ce que
212
Nimporte qui (kuka tahansa) et nimporte quoi (mik/mit tahansa) sont de valeur neutre
(RQ370):
Avec le tlphone, nimporte qui peut te dranger nimporte quelle heure.Il ferait nimporte quoi
pour de largent.Ne pars pas en vacances avec nimporte qui.Ne dis pas nimporte quoi! l puhu
palturia!(RQ371)
Bien que nimporte qui soit un pronom neutre, et linverse de tout le monde (voir ci-dessus), on
peut renvoyer au pronom nimporte qui par un pronom personnel:
Nimporte qui pourrait entrer et prtendre quil est le propritaire.
Le pronom autre chose est form de ladjectif autre et du nom chose, qui forment un groupe
grammaticalis: il ny a pas darticle dans ce groupe et le pronom est invariable et neutre (finnois
jotakin muuta RQ177 p.96):
Je devais encore acheter autre chose, mais je ne sais plus quoi.Pense autre chose!
Le mot autre chose forme un tout indcomposable, qui a une valeur neutre et qui saccorde
comme un neutre (au masculin). On ne dit donc pas autre chose me parait *intressante, mais
autre chose me parait intressant. En revanche, on peut dire une autre chose me parait intressante. Le groupe une autre chose est alors un GN (RQ372).
396
Le pronom autrui est lquivalent rfrenthumain (toinen ihminen, joku muu [ihminen])
dautre chose. Il est dun emploi trs limit; il ne sutilise que dans la langue soutenue, essentiellement dans des contextes valeur morale (en fait autrui pourrait pratiquement se traduire par
lhimminen):
Il ne faut pas convoiter le bien dautrui. Ei saa tavoitella toisen omaisuutta.Ne fais pas autrui ce que
tu ne voudrais pas quon te fasse. l tee toiselle sit, mit et haluaisi itsellesi tehtvn.
Il ne faut donc pas employer autrui pour traduire joku muu. Le groupe joku muu se traduit les
autres, dautres gens, ou quelquun dautre. Les exemples prcdents peuvent aussi se formuler de
la manire suivante:
Il ne faut pas convoiter le bien des autres.Ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas quon te
fasse toi-mme.
Le pronom indfini quiconque sutilise essentiellement dans la langue crite. Il a deux valeurs:
il peut remplacer personne dans une phrase ngative et sert en quelque sorte renforcer lide
ngative (personne dautre, absolument personne):
Il a dmissionn sans rien dire quiconque.La commune sert mieux la collectivit que quiconque.
il constitue un pronom syncrtique quivalent kuka tahansa [joka], jokainen [joka]. Quiconque
est la fois antcdent (jokainen) et pronom relatif (joka): quiconque dira que= jokainen joka
vitt, ett:
Quiconque dsobira sera puni.La bourse nest pas accorde quiconque en fait la demande.
Dans la langue courante, on utilise la place de quiconque par exemple tous ceux qui, toute personne qui:
Tous ceux qui dsobiront seront punis.La bourse nest pas accorde toute personne qui en fait la
demande / tous ceux qui en font la demande.
398 La locution pronominale qui que ce soit a un rfrent humain, quoi que ce soit un rfrent non
humain. Toutes deux sutilisent toujours dans une phrase de sens ngatif: soit dans une phrase
contenant un adverbe ngatif (ne... pas), soit dans une proposition dpendant dune autre proposition ngative ou dun verbe sens ngatif, soit dans une construction infinitive introduite par
sans. Elles renforcent lide ngative, par exemple pas qui que ce soit quivaut absolument
personne:
Il ne faut pas le rvler qui que ce soit.Il a dmissionn sans rien dire qui que ce soit.Je ne veux
pas que vous le rvliez qui que soit.La police a dit quil ne fallait pas quon touche quoi que ce soit
avant larrive des techniciens.Ma promesse minterdisait de le dire qui que ce soit.Il avait dfen 214
Les pronoms indfinis non neutres renvoient un groupe nominal identifiable (ce sont des pronoms reprsentants) et saccordent ventuellement en genre et en nombre. En gnral, les mmes
mots font aussi fonction de dterminants, et dans ce cas ils ont soit la mme forme, soit une forme
lgrement diffrente, comme rsum dans le tableau suivant :
DTERMINANT
quelques-un(e)s
quelques
plusieurs
plusieurs
certain(e)s
certain(e)s
chacun(e)
chaque
nimporte lequel
nimporte quel
beaucoup, la plupart
2.1. Quelques-un(e)s
400
2.2. Plusieurs
401
Le pronom plusieurs a plusieurs (!) quivalents en finnois et il est difficile de donner un quivalent
unique; le meilleur serait peut-tre monikin, mais il se traduit en gnral par usea(mpi) et moni.
On peut le dvelopper par un groupe prpositionnel introduit par dentre:
Jai parl avec mes amis. Plusieurs pensent que jai bien fait de partir.Les hockeyeuses sont alles
jouer Paris. Plusieurs (dentre elles) taient pour la premire fois en France.Il avait rvl cela plusieurs dentre vous.
Plusieurs est invariable, mais il peut renvoyer un fminin, et dans ce cas ladjectif attribut saccorde: plusieurs semblaient surprises / plusieurs taient abimes.
2.3. Certain(e)s
Le sens du pronom indfini certains correspond jotkut:
402
avec une valeur collective (gnrale), le pronom certains dsigne des gens, une sorte de
onpartiel; il est alors invariable (pas de fminin):
Certains pensent que le climat va se rchauffer.Certains ne sont jamais contents.Pour certains, lal cool est un poison.
Quand il a ce sens, le pronom finnois jotkut ne se traduit donc pas par quelques-uns (qui signifierait muutamat), mais par certains. Comparer:
joku vitt... quelquun prtend... vs. jotkut vittvt... certains prtendent
215
2.4. Chacun(e)
404
Pronom neutre: chacun est un pronom indfini qui signifie chacun dentre nous, tous les
gens, tout le monde. Quand il a ce sens, chacun est invariable.
Dans la vie, chacun pense toujours dabord soi.Chacun a besoin damour.
pronom reprsentant: chacun(e) renvoie un GN identifiable mentionn explicitement ou implicitement. Dans ce cas, il saccorde ventuellement en genre (fminin). On peut le dvelopper par
un groupe prpositionnel introduit par dentre:
Apporte-moi mes moufles. Il y a mes initiales sur chacune. Toisitko minulle lapaseni, molemmissa on
nimikirjaimeni (RQ376).Regarde ces poissons: chacun dentre eux est une femelle.Chacune des
maisons de notre rue a une couleur diffrente.
Il existe une variante chaque valeur pronominale (RQ377).
406
216
Le pronom nimporte lequel quivaut au finnois mik tahansa [niist] et il saccorde en genre et en
nombre:
Tableau 55 Formes du pronom nimporte lequel
singulier
pluriel
masculin
nimporte lequel
nimporte lesquels
fminin
nimporte laquelle
nimporte lesquelles
Le pronom nimporte lequel renvoie un nom exprim explicitement ou implicitement Il faut viter de le confondre avec le dterminant nimporte quel, et avec le pronom nimporte qui, qui ne renvoient pas un nom identifiable:
Quels livres me recommandes-tu?Tu peux prendre nimporte lesquels.Nimporte laquelle de ces
solutions vaudrait mieux que la situation actuelle.Michel a achet un nouvel appareil photo, mais il
ne sest pas content de nimporte lequel, il lui fallait le modle dernier cri.Quel fournisseur daccs
me recommandes-tu? Tu peux tabonner nimporte lequel, aucun ne fonctionne jamais de faon vraiment satisfaisante!
Llment le du pronom lequel ne se contracte pas avec les prpositions et de (erreur parfois
constate): + nimporte lequel nimporte lequel (et pas nimporte *auquel), de + nimporte lequel de nimporte lequel (et non nimporte *duquel). Voir exemples ci-dessus.
2.7. Un / autre
Les uns / les autres / dautres. Le pronom indfini les uns sutilise comme pronom non reprsentant pour dsigner un groupe de personnes considres collectivement (les tres humains implicitement), il est trs proche de certains; il a comme rpondant le pronom indfini les autres ou
dautres (RQ381). Remarquer que larticle dfini se contracte avec la prposition et de:
Pour certains/Pour les uns, il a raison, pour dautres il a tort.Certains disent / Les uns disent quil vaut
mieux se marier jeune, les autres prtendent le contraire / dautres prtendent le contraire.Aux uns il
a offert des fleurs, aux autres des chocolats.
409 Lun, lautre La paire lun(e) lautre (qui peut aussi se mettre au pluriel) renvoie au
contenu dun nom identifiable (explicitement); les deux pronoms saccordent en genre et en
nombre en fonction du nom; larticle dfini se contracte avec la prposition et de:
Que font les enfants? Lun est all faire du ski, lautre est lcole de musique.Ils ont deux voitures:
lune est rouge, lautre bleue.O sont passes toutes les tudiantes? Les unes avaient un examen,
les autres sont malades. Je te rends seulement une partie de tes coupes champagnes, jai encore be soin des unes, et aux autres il faut que je fasse subir un nettoyage un peu plus pouss. (RQ382).
Lun lautre peut aussi servir exprimer la rciprocit avec un pronom rflchi (comme en finnois toinen toisensa). Dans ce cas-l, on ajoute la prposition demande par le verbe devant llment lautre, dont larticle se contracte ventuellement avec la prposition:
Elle se suivent lune lautre. He seuraavat toinen toistaan.Ils se sont aids les uns les autres. He
auttoivat toisiaan.Les manchots se serraient les uns contre les autres. Pingviinit asettautuivat tiiviisti
toisiaan vasten.Ils se faisaient des compliments les uns aux autres. He onnittelivat toisiaan.Nous
avons besoin les uns des autres. Tarvitsemme toisiamme.
408
217
2.8. Aucun(e)
410
Aucun ne sutilise que dans les phrases ngatives. Il saccorde en genre. Le pronom remplace un
nom prcd par un dterminant de quantit. Pour cette raison, on utilise toujours aucun(e)
conjointement avec en (sauf dans une phrase sans verbe, o en nest pas exprim):
Je suis all cueillir des gyromitres, mais je nen ai trouv aucun.Il y a eu des coups de tlphone aujourdhui? Non, aucun.Combien de pilules as-tu prises? Aucune.
Se rappeler que aucun(e) ne sutilise quau singulier. Dans la langue soutenue, il existe le pronom
daucuns, mais qui a un sens diffrent (402).
De nombreux autres mots (adverbes, dterminants) peuvent loccasion tre employs en fonction
de pronom indfini:
Nous navons pas eu autant que nous pensions. Emme saanet niin paljon [rahaa] kuin luulimme.Si tu
demandes trop, tu risques dobtenir moins. Jos vaadit liikaa, saatat saada vhemmn.Je nen demandais pas tant. Olen enemmn kuin tyytyvinen.
3. Autres rgles
3.1. Le pronom indfini avec adjectif
414
Certains pronoms indfinis peuvent tre qualifis par un adjectif. Dans ce cas, ladjectif est obligatoirement prcd de la prposition de(140):
Jai rencontr quelquun de trs gentil.Tu as rencontr quelquun de connu?Pierre est quelquun de
bien. Pierre on mukava ihminen. [bien = adjectif dans langue parle kunnon, mukava]Il ny avait
personne dintressant ce dbat.Jai envie de manger quelque chose de sucr.Il na rien appris de
nouveau.Alors, quelles sont les nouvelles? Rien de neuf.Parmi les disques que jai achets, il y en
a quelques-uns de trs beaux.Dans les modes demploi dappareils lectromnagers trangers, il y en
a certains dassez difficiles comprendre.Il a cherch des exemples, mais nen a trouv aucun de
bon.Jai encore autre chose dimportant rgler.Il prtendait quil navait rien fait de mal.Tu
veux un billet pour le concert? Il men reste un de trop.Je ne sais pas si vous trouverez une place dans
la salle, il nen reste que deux de libres.Cest un rel plaisir de discuter avec quelquun de si cultiv.
3.2. Utilisation de en
415
Quand un pronom indfini neutre remplace un nom, ce nom doit tre repris sous la forme de en:
Parmi les livres que jai lus, il y en avait plusieurs de trs intressants.Le collectionneur na pas achet
de tableaux, bien quon lui en ait propos certains de trs intressants.
Lutilisation de en dans ces cas-l est le signe dune bonne maitrise de la construction. cause
de linfluence du finnois, on a trop souvent tendance loublier.
218
4. Tout Rsum
416
Le mot tout a plusieurs fonctions grammaticales qui sont abordes en diffrents points de ce livre.
Elles sont rsums ici.
4.1. Dterminant
a.tout + NOM = jokainen
Le dterminant tout peut tre utilis seul (sans larticle dfini) au singulier dans le sens de
jokainen:
Toute personne qui en fera la demande recevra une brochure gratuite.Il habite en tout tre un dsir
de justice.Toute infraction cette disposition est passible dune amende administrative de 25
100.Toute exprience est un enrichissement.Toute disparition denfant mineur doit tre considre comme inquitante.
Devant un nom abstrait, tout au singulier utilis sans article peut aussi avoir la valeur de toute
sorte de, dans le sens du finnois kaikenlainen:
Historiquement ce que lon appelle la littrature orale se dveloppe avant toute littrature crite.
Toute posie est naturellement nigmatique et il nappartient pas au premier venu de la comprendre.
On retrouve cet emploi de tout au singulier dans des locutions adverbiales courantes : en tout cas,
en tout point, de toute faon, de toute manire:
Cet exemplaire est en tout point identique lautre. En tout cas, votre ide est bonne (RQ383). De
toute manire, si adhsion il y a, elle ne serait pas avant les dix prochaines annes, ce qui laisse au pays
le temps dvoluer, dans le bon ou mauvais sens.
Au pluriel, cet emploi de tout sans article se limite des expressions figes :
de tous cts kaikkialta; tous gards kaikin puolin; en toutes choses kaikessa; la vanit de toutes
choses kaiken katoavaisuus
Aprs la prposition pour, le dterminant tout signifie seul, unique:
Je lai appel ce matin et je lui ai demand sil tait encore vex ; pour toute rponse, il a raccroch.
Soitin hnelle aamulla ja kysyin, onko hn viel loukkaantunut, mutta hn lyd limytti luurin
korvaani.Pour toutes ressources, il na que ses allocations chmage. Ainoana toimentulona hnell on
tyttmyyspivrahat.Il avait pour tout instrument de travail un tlphone portable.
Dans tous ces exemples, on pourrait remplacer tout par seul: pour seule rponse, pour seules ressources, pour seul instrument de travail.
b.tout + DTERMINANT SINGULIER = koko
Jai pass toute la soire naviguer sur Internet.Il a vid toute ma boite de chocolats.
c.tout + ARTICLE INDFINI = kokonainen
Il ma fallu toute une aprs-midi pour ratisser les feuilles. Nol, nous avons mang tout un jambon
en une soire!
d.tou(te)s + DTERMINANT PLURIEL = kaikki, joka
Tous les passagers de lavion ont pri dans laccident.Toutes les semaines, je vais au cinma.Le
courrier nest pas distribu tous les jours.
e. tou(te)s + DTERMINANT NUMRAL
Ils ont redoubl tous les deux. Molemmat jivt luokalle.Nous sommes partis tous les quatre faire un
stage de rafting.
Dans le style soutenuon peut dire tous deux ou tous trois sans article:
Tous deux ont accept.Tous trois ont eu une mdaille.
Avec les autres nombres (quatre, cinq, etc.), larticle dfini les est obligatoire. Le plus simple est de
toujours utiliser larticle.
f.tou(te)s + NUMRAL + NOM = joka toinen, kolmas, etc.
Toutes les six semaines joka kuudes viikko, kuuden viikon vleinLes jeux olympiques ont lieu tous les
quatre ans.Il faut sarrter toutes les deux heures pour se dtendre.Jai plant un rosier tous les cinq
mtres. Istutin ruusupensaita viiden metrin vlein. (RQ384)
4.2. Pronom
417
4.3. Adverbe
418
Tout peut aussi tre adverbe ou dterminant ou nom dans des cas particuliers :
tout invariable. Dans certaines expressions, tout est invariable et signifie compltement :
Je suis tout oue ou Je suis tout oreilles. Olen pelkkn korvana.Elle tait tout sourires. Hn hymyili
levesti.La chaise est tout de travers. Tuoli on aivan vinossa.La table est tout dune pice. Pyt on
kokonaan yhdest palasta tehty.Il se retourna tout dune pice. Hn kntyi ympri jyksti.
Cet emploi se limite plus ou moins aux expressions indiques ci-dessus et nest pas productif.
tout+ADJECTIFATTRIBUT+que. Dans les constructions concessives [tout+ADJECTIF ATTRIBUT +
que], le mot tout est nettement en fonction dadverbe (on peut le remplacer par ladverbe si), et
pourtant il saccorde en genre et en nombre!
Toute paresseuse quelle est, elle obtient de bons rsultats en classe. Niin laiska kuin hn onkin, hn
menestyy hyvin koulussa.Je lui dirai ma faon de penser, tout directeur quil est. Sanon hnelle suorat
sanat, ei auta vaikka hn on johtaja.
Expression adverbiale en tout= yhteens
Ils sont rests partis trois semaines en tout.En tout, il me reste deux-mille euros.
Tout dterminant ou adjectif. Tout est employ devant un nom dans le sens de tout fait au dbut de, sans quivalent exact en finnois (on pourrait le paraphraser aivan varhaisin):
La toute jeunesse varhainen nuoruusle tout dbut alkula toute enfance varhaislapsuusla toute
premire fois ensimminen kerta
Tout nom = kokonaisuus
Les trois films de la srie forment un tout.Le tout ma sembl un peu naf.
220
221
222
30.
La conjugaison des verbes franais est dune assez grande complexit: si on sparait toutes les
formes de conjugaison possibles avec les diffrents verbes irrguliers, on arriverait plus de 110
modles diffrents. On peut cependant distinguer sept modles de conjugaison rguliers, et le
nombre de verbes irrguliers se limite une soixantaine, avec seulement une vingtaine de verbes
irrguliers vritablement productifs (RQ386).
1. Les groupes
420
1er GROUPE
2e GROUPE
-er
-ir
3e GROUPE
rguliers
-ir
-ir
irrguliers
-re
re
CONSONNE
-aindre
-eindre
-oindre
-aitre
-uire
-oir
- VOYELLEre
- autres CONSONNEre
- autres -ir
la plus grande partie des verbes franais sont des verbes du 1er groupe. Les verbes nouveaux