Vous êtes sur la page 1sur 10

1

LA

VIDA DE SAN ALEJO

1 El mundo era bueno en tiempos pasados


Porque haba fe y justicia y amor,
Y tambin haba creencias ahora desprestigiadas;
Todo est demudado, todo se ha vuelto incierto:
Jams volver a ser lo que fue antao.
II

En tiempos de No y en tiempos de Abraham,


Y en tiempos de David, a quien Dios distingui con su amor,
Era bueno el mundo : jams volver a ser lo que fue;
Hoy est viejo y marchito, todo va decayendo,
Ha empeorado tanto que el bien est desapareciendo .

111

Desde que Dios vino a salvarnos


Tuvieron cristianismo nuestros antepasados,
Y cristiano fue por eso un caballero de Roma;
Era un ricohombre, de la ms alta alcurnia:
Le menciono porque voy a contaros la historia de un hijo suyo.

IV

Eufemiano, as se llamaba el padre,


Era un conde de Roma, de la m.s alta nobleza en aquel entonces;
Sobre todos sus pares Jo distingua el emperador.
En su momento tom por esposa a una mujer discreta y de alta cuna,
De las ms distinguidas del pas .

VI

Y empezaron a pasar los aos en dichosa compaa.


Les dola profundamente no tener descendencia;
Ambos piden a Dios da tras da que se la conceda:
Ay, rey de Jos cielos, ten a bien
Darnos u hijo. a imagen y semejanza tuya!
Tanto y tan humildemente le imploraron
Que Dios hizo fecunda a la esposa:
Un hijo les concede y ellos le dan gracias de todo corazn.
Mediante el santo bautismo le han hecho renacer:
Y como manda la tradicin cristiana le ponen un hermoso nombre.

57

1
r-

VII

Vlll

IX

Le bautizaron y recibi el nombre de Alejo :


Le cri llena de felicidad la que le trajo a este mundo;
Despus el buen padre le mand a la escuela:
All aprendi todo lo que haba que aprender;
Despus entra el mozo al servicio del emperador.
Cuando el padre comprende que no va a tener ms hijos,
Salvo aquel hijo nico al que ama tanto,
Piensa en su futuro y en el lugar que debe ocupar en el mundo :
Y as quiere verlo casado en vida suya;
Y por esa razn concierta su boda con la hija de un noble franco .
La muchacha era de altsima cuna,
Hija de un conde de la ciudad de Roma :
Es hija nica y su padre quiere casarla bien.
Los padres de ambos se renen para hablar de ello:
Y acuerdan el matrimonio de sus hijos .

XII

XIII

Al trmino del da, llegada ya la noche,


Habl el padre de Alejo de este modo: Hijo mo, vete a acostarte
Con tu esposa, como Dios lo manda .
El joven no quera contrariar a su padre:
A la cmara nupcial entra con su buena esposa.
Cuando vio la cama mir a la muchacha,
Y entonces se acuerda de su seor del cielo,
A quien ama sobre todas las cosas de este mundo :
<<Ay Dios mo, dijo, cmo me aprieta la tentacin!
Si no huyo de aqu ahora mismo temo que voy a perderte .
Cuando se vieron solos en el cuarto
Don Alejo comenz a hablarle:
Fue explicndole lo efmero que es este mundo
Y convencindola de que la nica vida verdadera es la del otro.
Y se senta impaciente por no verse ya lejos de all.

58

Escchame muchacha, ten por esposo


A aquel q~e nos redimi con su preciosa sangre.
En este mundo no hay amor perfecto:

~:sv!~=g~a:~::~/;~n~~ys~~:~:~ ~~el:::~~r de las tristezas .


XV

Cuando le ha explicado todo lo que piensa,


Le entrega el tahal de su espada
y el anillo de bodas.
Luego sale de la casa paterna :
En plena noche huye de la ciudad.

XVI y as, sin detenerse, lleg a la costa:

.
La nave donde iba a embarcarse estaba lista;
Paga su pasaje y lo alojan a bordo;
Izan velas y se hacen a la mar:
Tocaron tierra alH donde Dios quiso llevarlos.

Fijan la fecha de la boda;


Cuando llega el da sealado los jvenes se muestran felices:
Don Alejo dio el s con sereno semblante;
Pero es aquel un trance en el que no hubiera querido verse nunca :
Sus pensamientos estn en Dios y slo en Dios.

XI

XIV

XVII Directamente a la bellfsima ciudad de Laodicea,


All llega sano y salvo el barquito.
Don Alejo desembarca y baja a tie~a;
No s cuanto tiempo permanece all:
.
Dios
Pero dondequiera que est no piensa ms que en servlf a
.

XVIII De all se fue a la ciudad de Edesa


A causa de una imagen de la que oy hablar
..
y ue unos ngeles haban hecho por m~ndato dlvm.o,
q 1magen
.
de la Virgen la
Una
. que nos traJo la salvacin,
Santa Mara, la que nos trajo al Seor.
XIX

XX

Todo el dinero que lleva consigo


Lo reparte, absolutamente todo:
.
ll . d d de Edesa generosas hmosnas
En aque a c1u a

1 hallara
Fue repartiendo entre los pobres, do~dequlera que os
.
No queia verse estorbado por posesin alguna .
Una vez ~~e le~ ha dado todo lo que llevaba
Don Alejo se sent entre aquellos pobres
.y ace ta las limosnas cuando Dios se las manda:
y de
se queda slo con lo necesario para sustentarse;
Si le sobra algo se lo da a otros pobres .

~llas

59

l
11
~

XXI

XXII
11
1
t

\1

XVIII

Fue a la habitacin de Alejo


Y a su vista se pone tan fuera de s que all no qued nada:
Ni un solo tapiz de seda ni el menor adorno.
Su espritu cay en una tristeza tal
Que a partir de aquel dfa jams se la volvi a ver contenta.

El padre se lamentaba as: Ay, hijo mo! Cmo te he perdido!"


Y la madre, a su vez, exclama: Triste de m! Qu habr sido de J!,.
Y dijo la esposa: El pecado me lo ha arrebatado.
Amado mo, mi seor, cun poco tiempo os he tenido!
No hay lmites para mi desconsuelo.

XXIX

Habitacin -dijo ella- no volvers jams a verte embellecida


Ni volvers nunca a saber lo que es la alegra!
Y la ha destrozado como si la hubiera saqueado la soldadesca;
En lugar de las colgaduras manda poner sacos y trapos hechos jirones:
En un duelo infinito ha convertido su altsima alcurnia.

XXIII

El padre llama entonces a sus criados de confianza:


Les manda que busquen a su hijo en diversas tierras
Y hasta la misma Edesa llegaron dos de ellos:
All, sentado, encontraron a Don Alejo,
Pero no reconocieron ni su rostro ni su figura .

XXX

Desgarrada de dolor la madre se sent en el suelo


Y lo mismo hizo la esposa de Don Alejo:
Seora -exclam sta- qu prdida la ma!
Desde ahora vivir como la trtola:
Puesto que no tengo a tu hijo, djame quedarme contigo .

XXIV

Estaba el muchacho tan desfigurado


Que los dos criados de su padre no lo reconocieron:
Incluso llegaron a darle limosna;
Y l la recibi como el resto de sus compaeros.
Aquellos no le reconocieron e inmediatamente iniciaron el regreso .

XXXI

La madre le contesta: Si quieres quedarte conmigo


Yo te guardar por amor a Alejo
Y jams te harn dao si en mi mano est evitarlo.
Lloremos juntas la prdida de nuestro bienamado,
T por tu marido y yo por mi hijo .

XXV

Como no le reconocieron nada pudieron decirle.


Don Alejo da gracias a Dios que est en Jos cielos
Por haber recibido limosna de aquellos que eran antes sus criados;
l haba sido su seor y ahora era su mendigo:
No tengo palabras para deciros cun dichoso se senta.

XXXII

Piensan y piensan en l, no pueden evitarlo;


Pero cmo olvidar aquella desolacin!
Entretanto don Alejo en la ciudad de Edesa
Sirve a su Seor feliz y contnto.:
El maligno no puede engaarle nunca .

Aquellos vuelven a la ciudad de Roma


Y le dicen a su ~adre que no han podido hallarle.
No hay palabras para decir su tristeza.
La pobre madre empez a desvariar
Y a repetir una y otra vez el nombre de su hijo.

XXXIII

Durante diecisiete aos, sin ei menor desfallecimiento,


Mortific su cuerpo en el servicio de Dios:
Ni por afecto ni por amistad de nadie,
Ni por honor que alguien pudiera hacerle
Est dispuesto a cambiar en el resto de sus das.

Alejo, hijo mo, por qu te trajo tu madre a este mundo?


_Has huido de m y yo estoy sin consuelo.
~o s en qu Jugar ni s en qu pas
Puedo ir a buscarte: estoy absolutamente perdida .
Hijo mo, no volver a saber lo que es la alegra, ni tu padre tampoco.

XXXIV

Cuando tan firmemente ha .decidido en su corazn


Que jams saldr de aquella ciudad por su propia voluntad,
Pos hizo que, por amor a l, la imagen hablase
Al sacristn que atenda el altar;
Y le dice as: Llama al hombre de Dios .

11

\''

Volver ahora al padre y a la madre


Y a la esposa que se vio sola y abandonada .
Cuando aquellos supieron que l haba huido
Su dolor no tuvo lmites
Y sus lamentos llegaron a tc>das partes.

11

11

11

\t1

XXVI
1

li

ill
i
il

11
1

!l

XXVII

11

~\' .
t!

60

61

.,

1'
1

XXXV

11

XLII

XXXVI

Volvi el sacristn junto a la imagen, en la iglesia:


Verdaderamente -dijo- no s a quin diriginne.

Responde la im~gen: Es ese que est sentado detrs de la puerta.


Est cerca de Dws y del reino de los cielos:
y por nada del mundo quiere apartarse de ese camino.

XXXV U

~olver

a verme,

As como mi esposa que yo les abandon.


Pero no voy a dejar que me lleven con ellos:
,
Hace tanto tiempo que no me han visto que no me reconoceran.

XLIII

Desembarca y se dirige a Roma andando:


Va por las calles que l conoca bien,
Una tras otra, y termina por encontrarse con su padre,
Que va seguido de un gran squito;
.
Lo reconoce en seguida y le llama por su prop1o nombre:

Aquel sale y le localiza y le hace entrar en la iglesia

Y ah tenis _el suceso contado por todo aquel pas,


Que aquella Imagen haba hablado por y en pro de Alejo:
Todos corr~n a postrarse ante l, los grandes y el pueblo llano,
y todos le Imploran que tenga.piedad de ellos.

xxxvm

Y, sin embargo, mi padre est deseando

Y lo mismo siente mi madre, ms que nad1e,

Aquel sale y comienza a buscarlo pero no puede identificar


A aquel santo hombre a quien la imagen se ha referido.

11
1
1

di~o: Ma~da

y la imagen
al hombre de Dios que se acerque;
Porque ha servido a Dws bien y de buen grado
Y es digno de entrar en el paraso.
'

11

Cuando l se percata de que quieren rendirle culto


Se die~ a s mismo: No, no puedo seguir aqu,
No quiero verme cargado con semejantes honras
En plena noche sale huyendo de la ciudad:
Su camino le lleva directamente a Laodicea .

XLIV Eufemiano, buen seor, distinguido caballero,


Por el amor de Dios, dame albergue en tu casa:
Dame un camastro, bajo la escalera de tu casa,
Por la memoria de tu hijo que tanto dolor te causa.
Yo estoy muy enfermo y as podrs mantenerme por amor a l.
XLV

Cuando oye el padre la peticin de su hijo


Se echa a llorar sin poder contenerse:
Por el amor de Dios y por mi bienamado
Te dar, buen hombre, todo lo que me has pedido,
Cama y techo y pan y carne y vino.

XXXIX Don Alejo subi a bordo de un navo


Tuvieron buen viento y se hicieron a ia mar
l espera llegar directamente a Tarso
'
Pero no puede ser; otro es el destino ~ue le espera:
Derechos a Roma les llevan los vientos.

XL

XLI

A uno de los puertos ms prximos a Roma


All precisamente llega la nave de aquel san;o hombre.
Cuando reconoce su pas, le entra un gran temor
De sus padres, de que le reconozcan
y le carguen con los deberes de su alto nacimiento.

_A~ Dio~! -exclam- buen rey que todo lo gobiernas,


. S1 tu hub1eras querido yo no estara aqu
Si mis padres me reconocen ahora
.
Me_tomarn bajo su autoridad, por ruegos o a la fuerza :
Y SI yo les hago caso ser mi perdicin.

62

XLVI

XLVII

XLVIII

1Ay Dios -exclam- si yo tuviera un sirviente


' lib erto.
Que quisiera cuidrmelo! Yo le hana
Haba all uno que se adelant inmediatamente:
.
Aqu estoy yo -dijo- dispuesto ~ obedecerte y a cUidarlo:
Por amor a ti yo llevar esa carga.

ste le condujo al momento hajo la escalera:


Le prepara la cama donde Alejo pueda ~escansar;
Le proporciona todo lo que poda neces1tar:
No quiere disgustar a su seor,
Y de ningn modo puede uno reprochrselo .
Muy a m-~nudo. le vean su padre y su madre
As como la doncella con la que se haba desposado:
Pero jams fueron capaces de reconocerle;
Ni l se lo dijo, ni ellos se lo preguntaron,
quin era l ni de dnde proceda.

63

l
11

..

11

:
11

XLIX

.1
lj
L

1
1

ti
1
1

Ll

Muchas veces los ve manifestar un gran dolor


Y llorar desconsoladamente,
Y siempre y slo por l, nunca por otro motivo :
l los mira y se queda pensativo;
Pero est tan entregado a Dios que permanece impasible.
Debajo de la escalera, en la estera donde se acuesta,
All se alimenta el hombre de las sobras de la mesa.
En grandsima pobreza ha convertido s preclara alcurnia:
No quiere en modo alguno que su madre descubra esto:
l ama a Dios ms que a todo su linaje.
De la comida que le llega de la casa
Toma slo lo necesario para sustentarse:
Si le sobra algo se lo da a otros mendigos;
No acapara provisiones para dar gusto al cuerpo
Sino que se las pasa a otros ms pobres que l.

LVI

As ha castigado a su cuerpo durante treinta y cuatro aos;


Dios quiere recompensarle por su entrega:
Se agrava mucho su estado de salud;
l se percata de que ha llegado su hora:
y le pide a aquel sirviente que se acerque.

LVII

Hermano, treme tinta y pergamino


y una pluma, anda, hazme el favor.
Aquel se los trae y Alejo toma estas cosas;
De su puo y letra escribi toda la carta,
Contando cmo se habfa ido y cmo haba vuelto.

LVlll

1
11

LII

11
11

11

1
LIII

1
1

i
t

l,

LlV

LV

En la santa iglesia pasa muchos ratos feliz;


Comulga todos los das de fiesta;
La sagrada escritura, esa era su gua:
Y le pide que persevere en el servicio de Dios;
Servicio del que de ningn modo quiere apartarse.
Bajo la escalera donde duerme y vive,
All lleva feliz su pobreza.
Los criados de su padre que sirven en la casa
Le echan por la cabeza el agua de fregar:
Y l ni se enfada ni se lo reprocha siquiera.
Todos se mofan de l y le tienen por un tunante:
Le echan agua y le mojan el camastro;
Pero aquel bendito no se incomoda lo ms mnimo,
Al contrario, pide a Dios que les perdone
Y se apiade de ellos porque no saben lo que hacen .

. .

LIX

LX

En la semana en que deba morir


Se oy por tres veces en la ciudad una voz
Saliendo del sagrario por designio divino,
Una vo~ que ha hecho venir allf a todos los fieles:
La gloria que quiere darle est ya presta.
Una nueva voz les hace esta otra advertencia,
Que busquen al siervo de Dios que ha muerto en Roma,
y que le imploren para que salve a la ciudad
y no perezcan las gentes que en .ella moran:
Los que han odo aquello se quedan aterrados.

LXI San lnocencio era a la sazn el Papa.


A l acudieron todos, ricos y pobres,

y le piden que les explique aquello


Que han ofdo y que tanto les aterra:
A cada momento temen que la tierra se los trague.

All pasa de este modo diecisiete aos .


Ninguno de sus familiares le reconoci;
Y nadie supo de sus penalidades
Salvo aquella cama donde tantas horas ha pasado:
Es inevitable que esto se note.

Como no quera que nadie la viese puso la carta detrs


Para que no pudieran reconocerlo hasta despus de muerto.
Se ha encomendado a Dios con toda su alma.
Su fm se acerca, su estado se agrava;
Pierde totalmente el habla .

..

LXII

El Papa y los emperadores,


.
Uno se llamaba Arcadio y el otro Honono,
y el pueblo todo, en unnime oracin,
Piden a Dios que les ilumine
y que les diga dnde est aquel santo que podr salvarlos.

64

65

LXIII

LXIV

.
Eso es lo que im 1
. .
P oran, que se ap1ade de ellos,
Que les mdJque dnde pueden encontrarlo .
Se oy una voz dicindoles:
Buscad en la casa de Eufemiano
Porque es all donde est all 1 '
.

e encontrareiS

LXX

Levanta las sbanas que lo cubran:


Vio el rostro hermoso y radiante del santo hombre;
En su mano tiene la carta el siervo de Dios,
Donde ha escrito el relato de su vida :
Eufemiano quiere saber lo que dice la carta.

Corren todos hacia don Eufemiano

LXXI

Pretende cogerla pero aquel no quiere entregrsela.


Eufemiano corre hacia el papa lleno de zozobra:
Acabo de encontrar lo que tanto hemos buscado:
Bajo mi escalera yace muerto un peregrino;
Tiene una carta pero no puedo arrancrsela de la mano.

Algu~os incluso le increpan furios;s:


Hubieras debido anunciamos este suceso
A todo el pueblo que estaba perplejo.
'
Ocultndolo as has cometido un gran pecado.
LXV

l se disculp diciendo que no saba nada

~ero no le creen: se dirigen todos a su ca~a

LXXII

El papa y los emperadores


Acuden ante el muerto, se postran y rezan,
Se muestran tremendamente afligidos:
Piedad, piedad, piedad, hombre santsimo!
No te conocamos ni te conocemos an .

LXXIII

Aqu, delante de ti estn dos pecadores,


Llamados emperadores por la gracia de Dios;
A su misericordia debemos nuestro poder terrenal.
Somos los gobernantes del mundo entero :
Todos necesitamos que nos ilumines.

LXXIV

El papa aqu presente tiene que cuidar de las almas :


Ese es su cometido y tiene que cumplirlo;
Apidate y dsela a l:
Y as sabremos Jo que en ella est escrito,
Y quiera Dios que por ella poda.inos salvarnos.

El se les adelanta para ver qu pasa al


.
::;gunta con insistencia a todos sus se~idores:
os le responden que ninguno de ellos sabe nada .

LXVI El papa Y los emperadores


Estn sentados e
b
.
M"
n unos ancas, pensativos y desolados
pdientras t?dos los dems seores los contemplan,
1 en a D10s que les ilumine

Acerca de aquel santo hombre por quien habrn de salvarse.

LXVII Mientras estaban all sentados


El alma de san Alejo abandona su cuerpo
.
Se va d~recha, derecha al paraso,
~su senor, a quien siempre haba servido .
J y, rey de los cielos llvanos alJ' la b"
'
m 1 n a nosotros!

LXVIII

LXIX

"

El buen criado que le serva contento


Se lo comunic a EufeEJiano, el padre;
Le ~lama en voz baja y le dice:
Senor, tu protegido ha muerto
y
,
yo puedo asegurarte que era un buen cristiano .
Mucho ~mpo. he convivido con l
Y en verdad que
ed
y
,
no pu o censurarle absolutamente nada
,
. a m~ me parece que l es el hombre de Dios.
Eufemiano se ha quedado solo
Fue hacia su hijo, all donde

y~ca,

66

bajo la escalera .

LXXV El papa tiende su mano al pergamino;


San Alejo le abre la suya:
Se lo da a l porque era el papa de Roma.
ste no lo ley ni lo desenroll siquiera:
Se lo tiende a un clrigo sabio y bueno.
LXXVI

El canciller cuyo oficio era precisamente ese,


se fue el que ley el pergamino; los otros le escucharon.
' De aquel bienaventurado que all han hallado
Les dijo el nombre, y el del padre y el de la madre,
Y les dijo, al fin, cul era su linaje.

67

LXXVII

LXXVIII

Y les dijo cmo haba huido por mar,


Cmo haba llegado a la ciudad de Edesa
Y cmo Dios ~aba hecho hablar a una ir~agen por l,
Y que no quenendo verse cargado con tal honor
Haba vuelto a huir y haba llegado a Roma .
'

LXXXIV oCon qu sacrificio y con qu pobreza,

Cuando el padre oye Jo que dice el escrito


Con ambas manos se mesa su blanca barba:
Ay, hijo! Qu tremenda noticia!
Yo an esperaba que volvieses un da con vida
Y que, por la misericordia de Dios , t pudiera~ darme consuelo

LXXXV Los lamentos proferidos por el padre

LXXIX El padre empez a dar grandes voces:

Hijo mo, has vivido en tierras extraas!


Y de las riquezas que haban de ser tuyas, todas ellas,
Bien poco disfrutabas en tu msero albergue:
Y, contando con Dios, hubieras sido dueo y seor de todas ellas.

Se oan de tal modo que los oy la madre:


Lleg al corriendo, como mujer enloquecida;
Retorcindose las manos, gritando, desmelenada;
Al ver a su hijo muerto se cae al suelo desmayada .

LXXXVI Vindola alli manifestar su inmenso dolor,


Golpearse el pecho dndose puadas,
Tirarse del cabello y darse golpes en la cara,
Besar y abrazar al hijo muerto,
No haba quien fuera capaz de resistir el llanto.

Hijo mo, Alejo! Qu desgracia ha cado sobre m!


;Qu mal cobijo te di debajo de mi escalera!
Pecador de m! Qu ceguera la ma!
Vindote da tras da y no haberte reconocido!
LXXX

Alejo, hijo! Qu va a ser de tu pobre madre!


Con lo que ha sufrido por ti!
Cuntos ayunos! Cuntos das sin comer ni beber!
Cuntas lgrimas ha vertido por ti!
Esta desgracia acabar hoy con ella.

LXXXI ~y, hijo mo Para quin van a ser mis grandes propiedades,

LXXXVII Se tira del pelo, se golpea el pecho,


Se ensaa con sus propias carnes:
Ay, hijo mo! -exclam- Qu alegra me hubieras dado!
Y yo, triste de m, qu ciega estuve!
No fui capaz de reconocerte, como si no te hubiera visto nunca!

LXXXVIII Llora desconsoladamente y da terribles gritos;

M1s vastas y muchas posesiones


Mis grandes palacios en la ciud;d de Roma?
Por ti, hijo mo, por ti las haba conservado
A mi muerte te hubieras visto honrado con ~llas.

LXXXII

LXXXIII

~Tengo el pelo blanco y blanca tengo la barba:


Hab~ es~do ~onservando m alto rango
Por tJ, huo m10, pero no te importaba nada.
Q~ tremendo dolor se ha abatido hoy sobre m!
HIJO mo, que en el cielo te perdonen!
Hubieras debido llevar yelmo y cota de mallas
. Ceir espada como tus iguales;
'
Hubieras debido capitanear tu gran mesnada,
Llevar el estandarte imperial
Como hizo tu padre y como hicieron tus mayores .

68

Y sin pausa se lamenta: Hijo mo, en mala hora te traje al mundo!


Cmo no te apiadabas de tu madre?
Por ti me veas desear la muerte:
Es asombroso que no te compadecieras de m!
LXXXIX

Desventurada, pobre de m( qu desgracia la ma!


Aqu estoy viendo, muerto, a quien un da llev en mi vientre.
Mi largusima espera ha terminado en la mayor de las desgracias.
Qu voy a hacer ahora, triste de m, malhadada?
Parece increble que mi corazn resista tanto!

LC

Alejo, hijo mo, qu duro corazn el tuyo


. Cuando has sido capaz de renegar de tu preclaro linaje!
Con que me hubieras hablado una sola vez,
Qu consuelo hubiera sido para tu pobre madre
Que en el dolor se ahoga! Hijo mo, tu muerte hubiera sido otra!

69

paz

LCVIII
LCI

LCII

Alejo, hijo mo! Dnde est aquel mozo!


A qu lamentable estado llevaste tu juventud !
Por qu huiste de m? Yo te llev en mi vientre un da
Y Dios sabe que mi dolor no tiene lmites:
'
Nunca jams podr nadie darme una alegra .
LCIX

Ahora soy una viuda, mi seor, dijo la doncella:


Jams volver a conocer la dicha, no sera posible,
Ni tendr jams en esta vida un marido .
Servir a Dios, el rey que dispone todas las cosas:
l no me abandonar si ve que yo le sirvo bien .

Lloraron alli tanto el padre y la madre


Y la doncella que todos quedaron exhaustos .
Entretanto, el santo cuerpo prepararon
Todos aquellos seores y ricamente lo amortajaron:
Cun afortunados los que con fe as le honraban!

Cl

Seores, qu es esto? exclam el papa.


Por qu esos gritos, ese dolor y esos lamentos?
Aunque pueda ser triste, para nosotros es motivo de gozo,
Porque por l tendremos nosotros buena ayuda:
Rogumosle pues que nos libre de todo mab .

en

Todos, todos los que pudieron llegar hasta l, le cogen;


Llevan cantando el cuerpo de San Alejo,
Y van pidindole que tenga piedad de ellos.
A los que se han enterado no hace falta pedrselo:
All acuden todos, Jos grandes igual que el pueblo.

Clll

Fue tal la conmocin entre las gentes de Roma


Que all lleg antes el que ms pudo correr.
Por todas las calles acude una muchedumbre tan enorme
Que ni rey ni conde puede all abrirse paso,
Y por eso no pueden avanzar con el santo cuerpo .

Antes de engendrarte dese con ansia tu venida


Antes de que nacieras estuve muy angustiada '
Cuando te vi nacido me llen de alegra y de' contento
Ah?ra que te veo muerto me muero de amargura:
'
Como me duele que mi fm tarde tanto!

LCIII

Seores de Roma, piedad! Por el amor de Dios , piedad!


Ayudadme a llorar la prdida de mi amado hijo.
Es tremenda la desgracia que se ha abatido sobre m.
No puedo hacer nada para aliviar mi corazn:
Y no hay que extraarse: es que no tengo ms hijos!

LCIV

Con los lamentos del padre y de la madre


Lle~ la doncella con la que se haba desposado :
Senor -exclam- qu largusima espera!
Yo he e~tado esperndote en la casa de tu padre,
Donde tu me dejaste perdida y muerta de pena .

LCV

Si yo hubiera sabido que eras t el que estaba all, bajo la escalera,


Donde la enfermedad te ha tenido postrado tanto tiempo,
Nadie hubiera podido impedirme
Estar contigo, junto a ti, a tu lado :
Si hubiera podido yo te habra cuidado y atendido .

Alejo, mi seor, cuntos das he estado deseando tu vuelta


'
Y cuntas lgrimas he derramado por ti,
Y cuntas veces he mirado a lo lejos
A ver si venas a consolar a tu esposa:
No hubiera sido por cobarda ni por debilidad .

LCVI

amor mo! Dnde est tu juvenil hermosura!


Como me duele que vaya a pudrirse en la tierra!
Ay mi buen seor! qu dolor el mo!
Yo segua esperando buenas noticias de ti,
Pero las que aqu veo no pueden ser ms amargas ni peores!

LCVII

Hermosa boca, bello rostro, gentil figura,


.Qu tremenda mudanza la de vuestra apuesta persona!
Os am ms que a nadie en este mundo .
Qu inmenso dolor se me aparece en este da!
Amado mo, ms me hubiera valido estar muerta.

~y,

70

CIV

Aquellos seores cambian impresiones sobre el caso :


. El gento es tremendo: no podremos pasar.
Por este santo cuerpo que Dios nos ha dado
El pueblo est feliz, el pueblo que tanto lo ha deseado .
Aqu acuden todos, nadie quiere apartarse .

71

cv

CVI

CVII

CVIII

i.

CIX

1
CX

CXI

Los que gobiernan el imperio intervienen.


Por favor, seores! Nosotros buscaremos la solucin:
Repartiremos de nuestros dineros ddivas generosas
Entre las gentes del pueblo, que siempre agradecen la limosna:
Ahora se arraciman en tomo a nosotros pero veris cmo nos dejan el paso
De sus dineros toman oro y toman plata,
Y mandan echrselo a las gentes del pueblo:
Creen que haciendo esto tendrn el paso libre;
Pero todo es intil: aquellos no quieren nada:
Su atencin est puesta en aquel cuerpo santo.
El pueblo grita al unsono :
No nos importan nada esos dineros .
Tan gran alegra nos ha deparado
Este santo cuerpo, que no necesitamos ninguna limosna ,
Porque por l tendremos nosotros buena ayuda.
Nunca se vio en Roma una alegra igual
Que la de aquel da, alegra de ricos y de pobres,
Por aquel santo cuerpo que consideran suyo:
Les parece tener al mismo Dios;
El pueblo todo alaba a Dios y le da gracias.
San Alejo tuvo buena voluntad:
Por eso es hoy en da un santo de mucha devocin:
Su cuerpo est enterrado en la ciudad de Roma
Y su alma est con Dios en el paraso:
Bien puede sentirse feliz el que est en tal lugar.
El que ha pecado bien puede tener presente
Que mediante la penitencia puede muy bien salvarse.
Esta vida es efmera: poned vuvestra esperanza en otra ms duradera.
Pidamos por ello a la santa trinidad
Que junto a l podamos un da reinar en el cielo .

Ni sordo; .ni ciego, ni contrahecho, ni leproso,


Ni mudo , ni llagado, ni paraltico,
En una palabra, no hay enfermo alguno
Que de all se vaya doliente,
No hay nadie que de al se vuelva a su casa enfermo.

72

CXII

No acude alli enfermo alguno, cualquiera que sea la enfermedad


Que cuando le implora no recobre inmediatamente la salud .
Algunos acuden por su pie, otros se hacen llevar.
Tan palpables milagros pone Dios ante sus ojos
Que el que vino llorando vuelve a su casa cantando.

ex m

Aquellos dos seores que gobiernan el imperio, .


Cuando ven alli mismo aquellas facultades tan evdentes,
Lo vuelven a coger y lo llevan en alto con devocin:
En parte rogando pero sobre todo por la fuerza
Consiguen avanzar y rompen el cerco de la muchedumbre.

libre .

CXIV San Bonifacio, a quien se tiene por mrtir,


Tena en Roma una hermossima iglesia:
Precisamente all llevan a San Alejo
y con gran solemnidad lo colocan en el suelo.
Dichoso el lugar donde su santo cuerpo descansa!

cxv

. CXVI

CXVII

CXVIII

Las gentes de Roma, que tanto le han deseado,


.
Siete das le tienen de cuerpo presente con toda solemmdad.
Ni qu decir tiene que el gento es inmenso:
Lo tienen rodeado de tal modo
Que no hay quien sea capaz de llegar a l.
El sptimo da qued dispuesto el sepulcro
.
Para aquel santo cuerpo, para aquella gema del c1elo;
Las gentes comienzan a moverse y la presin va cesando:
Quieran que no, tienen que dejarlo enterrar;
Esto les duele pero no hay ms remedio .
Con incensarios, con candelabros dorados,
Clrigos revestidos de sus albas y sus casullas
Colocan el cuerpo en el sarcfago de mrmol.
Algunos cantan pero la mayora llora:
Si pudieran no se separaran jams de l.
De oro y. de pi~ras preciqsas estaba adornado el sarcfago
Donde han de colocar aquel cuerpo santo;
Le dan sepultura con la mayor solemnidad.
El pueblo de Roma llora:
No hay en la tierra quien pueda consolarlo .

73

CXIX

Y en cuanto al padre y a la madre y a la esposa


No hay palabras para decir cmo le lloraron;
Porque todos ellos se han quedado sin voz,
Todos le echaron en falta y le sintieron:
All se vertieron aquel da ros de lgrimas.

CXX

No pudieron tenerlo de cuerpo presente por ms tiempo:


Quieran o no, tienen que dejarlo enterrar;
Se despiden del cuerpo de san Alejo
Y le imploran que tenga piedad de ellos,
Que ante su seor les sea un buen abogado.

CXXI

El pueblo se va . El padre y la madre


Y la muchacha nunca ms se separaron.
Estuvieron juntos hasta que Dios los llam.
Su compaa fue buena y bien premiada:
Por aquel santo hombre estn sus almas salvadas.

CXXII

San Alejo est en el cielo, no lo dudis,


En la presencia de Dios, en compaa de los ngeles,
Y con la doncella que un da abandonara;
Ahora la tiene junto a l, juntas estn sus almas:
No tengo palabras para deciros cun inmenso es su gozo .

CXXIII

Dios! Qu buen sacrificio y qu buen servicio


Llev a cabo aquel hombre santo en esta vida mortal!
Porque ahora su alma est rebosante de gloria:
Tiene lo que para s buscaba, es bien sencillo;
Y por encima de todo esta viendo a Dios mismo .

CXXIV

Desgraciados! Malhadados! Cun descarriados estamos!


Bien podemos ver que estamos todos equivocados.
Nuestros pecados nos ciegan de tal ~modo
Que nos hacen olvidar por completo la vida recta:
Por este santo hombre debiramos recobrar la vista.

CXXV Seores, tengamos a este santo hombre en la memoria,


Y rogumosle que nos libre de todo mal:
Que en esta vida nos d paz y gozo
Y en la otra la gloria eterna
Con sus mismas palabras: y por eso decimos Padre nuestro.

74

Vous aimerez peut-être aussi