Vous êtes sur la page 1sur 6

Official Publication of the National Shrine of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City Tel. Nos.

. 320-9505 & 329-1625 website: www.ourladyofcandlesnationalshrine.com email:jarocathedral@yahoo.com.ph

May 10-16, 2015

6th Sunday of Easter (Year B)

Authentic Love

his is one of my favorite lines No one


has greater love than this, to lay down
ones life for ones friends. Here, Jesus
emphasizes the importance of sacrificing
ones life (Mt. 16:26). To lay down our life
for the sake of our loved ones is heroic.
To love in its highest expression is to give
something of oneself and to give up ones
life for the other. It does not really mean
to die for it, but to sacrifice yourself for the
benefit of someone you love.
I have read a story of a daughter who
witnessed the love that existed between
her dad and mom. Her mom had developed
dementia and began to lose memories
of even her family. Yet her Dad would
regularly visit her at the hospital and find
ways to accommodate her diminished
capacities. For instance, he would take her
some saltwater taffy, open a piece and place
it to her mouth something she could not
do by herself. Then as she slowly chewed
the candy, her Dad would quietly sit with
her and hold her hand. After that her Dad
would smile and say: I feel such peace and
joy spending time with her.
Though touched by her dads great
joy in helping her mom, yet she was more
affected by the reality that he was depicting
Gods grace. She realized that Jesus is
willing to humble Himself to connect with
them in their weaknesses. This is just to
show how much our Lord, Jesus loves us.
He will lay down his life for them as
proof of his love. John writes: The way we
came to know love was that he laid down
his life for us; so we ought to lay down our
lives for our brothers (1 Jn. 3:16). Jesus
Himself declares this not as some vague
ideal but as a sign of what He will do for His
friends.
Another example of this genuine and
highest expression of love is the true to
life story of these two modern saints who
offered their lives for the sake of love. St.
Lorenzo Ruiz, tortured by the Japanese
to renounce his faith, told his tormentors
that had he but a thousand lives, he would
offer them all to the Lord. St. Maximillian
Kolbe met his death at the Auschwitz
concentration camp when he offered
himself to take the place of a prisoner who
was a family man to line up for execution.

Vol. XXIV No. 22

Fe Marina S. Siacon

Thus, in this weeks text, John 15:9-17,


immediately following on the metaphor
of the Vine and the branches, Jesus
teaches the disciples that discipleship
means friendship with Him and with God.
Discipleship is being a branch of the Vine.
It is relational. Hence Jesus use of the term
friends for his followers: I no longer call
you servants I have called you friends
(v.14). Jesus distinguishes friendship from
servanthood. To be a friend is to share a

source: www.lapada.org

personal relationship and to be made aware


of the plans and purposes of the other. This
is how the Father has related to the Son
(Jn. 5:20). Thus, just as Jesus learned from
the Father, so now He makes known His
purposes to His disciples. And He states the
core value of friendship in the community
of followers: No one has greater love than
this, to lay down ones life for ones friends
(Jn. 15:13).
Ref. (Lectionary Reflections, McKenzies column, May 13, 2012 Edgy Exegesis,)

The Pastor Speaks

Prayer for the International


Eucharistic Congress

Msgr. Higinio C. Velarde

ANG SAKRAMENTO SANG KASAL

ang nagligad nga isyu, akon


ginsugoran ang paghatag sang
Napulo ka mga Bagay nga Dapat
Mahibaloan sang Isa Ka Katoliko
nahanungod sa Kasal. Akon ini
padayunon sa sini nga isyu:

3. Ang Kasal isa ka Panaad nga


nagalawig sa Bug-os nga Kinabuhi.
Para sa mga Katoliko, ang kasal
nagapabilin samtang nagakabuhi.
Kon ang isa ka tao matuod gid nga
nakasal, kon sayuron, valido ang
iya kasal, nagapabilin sia nga kasal sa
iya ginpakasalan tubtob nga ang isa
sa ila mapatay. Kon magbulag sia sa
iya, nagapabilin sila nga kasal gihapon.
Kon makakuha sia sing diborsyo halin sa
gobyerno, sa mata sang Simbahan, kasal
man sia gihapon sa iya gin-diborsyohan. Kon
valido ang kasal, kamo naga-asawahay sa
bug-os ninyo nga kinabuhi. Kon magbulagay
kamo ukon makakuha sang diborsyo, indi
kamo makapangasawa sa iban. Ang maghimo
sini nagakomiter sang grabe nga sala sang
adulteryo. Bisan indi pa sia magpakasal sa
iban, pero kon makighilawas sia sa iban,
adulteryo man ina gihapon.
4. Agud mangin valido ang kasal, kinahanglan
nga ang lalaki kag babayi hilway sa pagpakasal.
Ini nagakahulogan nga indi ikaw
makapakasal sa isa nga nakasal na.

5. Agud mangin valido ang kasal, ang lalaki


kag babayi dapat nakahangop sang kinaugali
sang kasal kag maghimo sang ila sumpa sa
kasal sa hilway kag himpit nga kabubut-on.
Ang mga tawo nagapakasal tungod sa
madamo kag lainlain nga mga katuyoan,

a sini nga bulan, may kabuhi ang aton


nga mga kapilya sa mga kabarangayan
bangud sang aton pagsaulog sang Flores
de Mayo. Ang mga kabataan nagatipon sa
kapilya sa pagpangamuyo kag paghalad sang
bulak sa kadungganan sang aton Mahal nga
Iloy. Isa man ini ka maayo nga kahigayunan
nga matudluan ang aton mga kabataan sang
katekesis ukon sang mga basic nga doktrina
sang Simbahan. Nagapanginbulahan ako
sa mga katekista nga boluntaryo nga
nagaserbisyo sa mga kabataan. Kon wala
sa ila, indi naton mapatigayon ang Flores
de Mayo kag indi man naton mabuligan ang
aton mga kabataan agud mangin maayo kag
maalam nga mga Kristiano.
Ang Flores de Mayo isa ka matahum
nga tradisyon sa aton Simbahan. Paagi sini,
ginapadunggan naton si Maria, ang aton Iloy
nga wala gid naga-untat sa pagpangamuyo
kag pagtuytoy sa aton palapit sa iya Anak

ministro nga indi Katoliko. Lakip na


diri ang gintawag nga kasal nga civil,
ukon ang pagpakasal sa atubang sang
isa ka hukom. Kon sa aton pa, ang isa
ka Katoliko indi sarang makapagusto
kon diin kag kon sin-o ang makasal
sa iya sa rason nga nanamian sia
magpakasal diri, ukon natahuman sia,
ukon may kahulogan para sa iya. Ang
isa ka Katoliko nga nagpakasal sa sini
nga paagi, mahimo nga ang iya sini
kasal invalido. Sarang lang ini mahimo
kon makakuha sia sing permiso ukon
dispensasyon halin sa Obispo.

National Shrine of Our Lady of Candles


Collection and Expenses Report
For the Period
April 20-26, 2015

7. Ang isa ka dekreto nga nagadeklarar

Collection
258,654.50
Expenses
(465,568.32)
Deficit (206,913.82)

source: www.householdofchristchurch.org nga invalido ang isa ka kasal indi isa

apang dapat nga mahangpan nila sing lubos


ang ila ginahimo kag hilway kag himpit ang
ila kabubut-on sa ila pagpakasal. Kon may
mga sirkumstansya ukon mga tinutuyo nga
nagahatag sing limite sa ila pamat-od sa
pagpakasal, mahimo nga wala gid man sing
kasal, kon sayuron, invalido ang ila kasal.

6. Para sa isa ka Katoliko, agud mangin valido


ang kasal may pila pa ka mga kinahanglanon
nga dapat matuman.
Ang isa ka Katoliko dapat magpakasal
sa paagi nga ginapatuman sang Simbahan
nga Katoliko. Ini nga paagi, nga ginatawag
porma nga kanonika, nagasiling nga ang isa
ka Katoliko dapat magpakasal sa isa man ka
Katoliko, sa Simbahan nga Katoliko, sa rito
nga Katoliko kag sa atubang sang isa ka pari
nga Katoliko. Halimbawa, kon ikaw isa ka
Katoliko, indi ikaw sarang makapakasal sa isa
ka kapilya sa kasal sa Las Vegas, ukon sa higad
sang baybay ukon sa putokputokan sang isa ka
bukid sa atubang sang bisan sin-o lamang nga

ka diborsyo nga Katoliko.


Wala sing diborsyo sa Simbahan
nga Katoliko. Pero may ara nga ginatawag
deklarasyon nga invalido ang isa ka kasal. Ang
isa ka kasal mahimo nga madeklarar nga isa
ka invalido nga kasal sang isa ka awtoridad
sang Simbahan nga Katoliko nga may amo sini
nga gahom. Pagkatapos sang isa ka pag-usisa,
ini nga awtoridad sarang makadeklarar nga
ang natungdan nga kasal wala gid matigayon.
Ini matabo lamang kon indi husto ang porma
sang paghikot sang kasal, halimbawa, tungod
kay ang katoliko wala ginkasal sa isa ka
Simbahan nga Katoliko sa isa man ka Katoliko,
kag indi sa atubang sang isa ka ministro nga
Katoliko kag indi suno sa rito nga Katoliko.
Ukon sarang man ini mahimo tungod
kay ang isa sang mga ginkasal indi hilway sa
pagpakasal, ukon, tungod sang komplikado
nga mga rason, ang isa sa ila indi sarang
makasulod sa isa ka valido nga kasal.
(May kasugpon)

Let us Love Our Mother!


Fr. Nathaniel G. Gentizon

nga si Jesukristo. Kon may isa ka babaye


nga aton gid ginapadunggan sa sini nga
adlaw, Mothers Day, ini amo ang aton
Mahal nga Iloy. Indi lamang siya iloy sang
aton Manluluwas kondi iloy man naton siya
tanan.
Bilang Iloy naton, indi gid niya kita
pagpabay-an. Buligan niya kita nga masabat
ang aton mga pangamuyo. Gani, indi kita
matingala nga wala nagakahubsan sing tawo
ang Shrine sang aton patrona, Our Lady of
Candles. Wala lamang sila nagakadto dira
sa pagpangayo sang bulig kondi nagabalik
sila sa pagpasalamat bangud naangkon
nila ang sabat sa ila pangamuyo. Matuod
gid ang ginahambal sa Memorare, never
was it known that anyone who fled to your
protection, implored your help or sought thy
intercession was left unaided.
Sa sining Mothers Day, kilalahon kag
pasalamatan naton si Maria bangud sang iya

daku nga paghigugma para sa aton tanan.


Tun-an man naton siya nga higugmaon
paagi sa aton padayon nga debosyon sa
iya. Magtinguha kita nga ikabuhi ang iya
mga birtudes bilang aton modelo sa pagtuo,
paglaum kag paghigugma.
Subong man, indi man naton
pagkalimtan nga ipahayag ang aton
pagpalangga sa aton tawohanon nga
iloy, buhi man sila ukon nagtaliwan na.
Dumdumon naton nga kon wala sila, wala
man kita diri sa sini nga kalibutan. Ipakita
naton ang aton pagpalangga sa ila bisan
sa simple nga mga buluhaton katulad sang
paghaluk, paghakos, paghatag sang bulak,
pagluto sang paborito nila nga pagkaon, kag
ilabi sa tanan, pagpangamuyo para sa ila.
Indi naton pagpahanugutan nga maglipas
ang ini nga adlaw nga wala naton mapakita
ang aton pagpalangga sa aton mahal nga
iloy.
CANDLE LIGHT (May 10-16, 2015)

In the spirit of transparency and

accountability, we are submitting a

weekly financial report. For details,


feel free to come to our parish office

at Pius XII Institute or call during


office hours at telephone numbers:
320-9505 and 329-1625.

JPYM Youth Encounter 2015


Jonesa P. Baares

ng pagpakigbahin sa Youth Encounter


(Y.E.) isa gid ka daku nga kahigayunan
para sa akon bilang isa ka pamatanon. Ini ginhiwat sa Marillac Renewal House,
Asilo de Molo sang nagligad nga Abril 24-27.
Gintambungan ini sang duha ka napulo (20)
ka pamatan-on gikan sa nagakalain-lain nga
barangay nga sakop sang Parokya.
Ang amon una nga adlaw nagsugod
sa pagpangamuyo kag pagkilalahay. Sa
ikaduha nga adlaw natagaan kami sang
dugang nga ihibalo sa pagkilala sang amon
kaugalingon. Ang masunod nga adlaw amo
ang nagpabakod kag nagbukas sang amon
pagtuo nahanungod sa kabuhi sang tagsa
ka mga pamatan-on nga naga atubang sa
nanari-sari nga mga gumontang. May isa
gid ka tinaga nga nakatandog sa amon mga
balatyagon; ini amo ang komunikasyon nga
kinahanglan magaluntad sa tagsa-tagsa ka
katapo sang panimalay agud magluntad ang
paghangpanay kag paghigugmaanay sa tunga
nila.
Paagi sa Youth Encounter, mas nakilala
namon ang amon kaugalingon kag mas

CANDLE LIGHT (May 10-16, 2015)

nagbakod ang amon pagtuo sa Ginoo.


Ini nangin madinalag-on bangud sang
paghugpong sang tagsa-tagsa sa amon.
Madamo kami sing natun-an sa sini nga
hilikuton. May ginhiwat nga Santos nga Misa
nga ginpamunuan ni Fr. Nathaniel G. Gentizon,
ang amon Youth Director.
Madamo gid nga salamat sa sining

pribilihiyo nga ginhatag sang Simbahan sa


amon agud mapalig-on pa gid namon ang
amon pagtuo kay Kristo. Nagapasalamat gid
kami kay Fr. Nath, sa mga facilitators kag
mga speakers, sa amon ginikanan kag mga
benefactors kag sa tanan nga pamatan-on nga
nagpakigbahin para mapatigayon ang Youth
Encounter 2015.

Brgy. Taytay Zone II


Fiesta Celebration

Quote of the Week


Love is that condition
in which the happiness
of another person is
essential to your own.
- Robert A. Heinlein

source: www.wdyl.com

Parish

Administration
RT. REV. Msgr. Higinio C. Velarde, JR., JCD, PA

Parish Priest

Rev. Fr. randy doromal


Rev. fr. Nathaniel G. Gentizon
Parochial Vicars
Rev. fr. Philipp Neil Y. Antenor-Cruz
Special Assistant for Temporal Affairs
rev. msgr. Alejandro P. Esperancilla
Special Assistant for Liturgical Affairs
Rev. fr. Francisco T. Angostura
Rev. fr. joenick s. territorio
Resident Priests

Editorial Board
rEV. FR. NATHANIEL G. GENTIZON
Editor-in-Chief
Pureza D. Lacuesta
ARMANDO A. SUE
Associate Editors
ANNA SHIELA A. MORENO
Fe marina s. siacon
News Editors
julieta g. aquilo
ma. rosario r. tejada
Feature Editors
Lalaine D. Pasquin
Circulation
RICARDO Q. FALLACORINA II
Layout Artist
Marc Lawrence abanero
johannah ysabel f. balagosa

Jonesa p. baares
corazon L. majarucon
Meril E. robles
Contributors

The Candle Light is a non-profit


weekly publication.

Marc Lawrence Abanero

ang Mayo 1, 2015, Isa ka


daku nga kahigayunan para
sa mga pumuluyo sang
Barangay Taytay Zone II ang
pagsaulog sang ila kapiestahan
sa kadungganan sang ila mahal
nga patron, San Jose de Obrero.
Ang bug-os nga barangay
nag-ululopod, nagbululigay nga
nagpasidungog sa ila patron.
Ang pag-ugyon sang bilog nga
katapo sang barangay, humalin
sa kabataan pakadto sa tigulang
naghatag dungog sa barangay
paagi sa pagpakita sang ila mga
kinaadman, pagtamdanay sa
tagsa-tagsa kag pagbulig hikot
sang mga kinahanglanon para sa
kapiestahan. Ang mga pumoluyo
nagpaambit man sang bugay
nga ila nabaton bilang halad
sa Mahal nga Makaako. Nangin
masinadyahon kag madinalagon ang kahiwatan.
Apang ang nagpahugpong
gid sa tanan amo ang Santos nga
Misa nga ginpamunuan ni Msgr.
Gene Velarde. Nag-upod man ang
mga katapo sang Simbahan. Ini
tanan natigayon sa pagbuligay

Education

Ministry

ng bulan sang Mayo, tion


sang paghalad sang bulak
sang mga kabataan sa
pagdayaw kag pagpadungog kay
Birhen Maria. Ini nga hilikuton
may kabudlayan sa bahin sang
mga katekista tungod indi
malikawan nga may mga kabataan
nga tama gid ka salawayon, apang
isa ini ka pagpanghangkat kon
paano namon mapaintiendie kon
ano ang kahulogan sang Flores de
Mayo. Masami nga ginaobra sang
mga salawayon nga kabataan
amo ang pagsaylo-saylo sa
pulungkuan, pagpangulit sa iya
tupad tubtub matak-an ini kag
ang pagginahod.

sang tanan nga pumuluyo


sang barangay sa idalum sang
pagpamuno sang ila kapitan nga
si Alexis Rosal kag mga BAC
Coordinators. Sa pagpadayon
sang ila pagpanglakaton kaupod
si San Jose de Obrero kag ang bugos nga pumuluyo sang barangay,
ang mga kabataan kag mga
katigulangan nangin ehemplo
sang matuod-tuod nga bugay
sang ila pangpanglakaton sang
paghiwat nila sang ila prosesyon.
Ini tanan nangin posible nga
natigayon, nangin malipayon kag
mabinungahon tungod sang daku
nga pagtuo sang mga pumuluyo
sa mahal nga Ginoo.

Readings for
the Week

Ang Pulong Nangin Tawo

6th Sunday of Easter


Acts 10:25-26, 34-35, 44-48
Ps 98:1, 2-3, 3-4
1 Jn 4:7-10
Jn 15:9-17

Ika-6 nga Domingo sang Pagkabanhaw, Mayo 9, 2015


Jn 15:9-17

Monday, May 11
Acts 16:11-15
Ps 149:1-2, 3-4, 5-6, 9
Jn 15:26 16:4

Tuesday, May 12
Acts 16:22-34
Ps 138:1-2, 2-3, 7-8
Jn 16:5-11
Sts. Nereus & Achilles, Martyrs
St. Pancras, Martyr
Wednesday, May 13
Acts 17:15, 22 18:1
Ps 148:1-2, 11-12, 13, 14
Jn 16:12-15
Our Lady of Fatima
Thursday, May 14
Acts 1:15-17, 20-26
Ps 113:1-2, 3-4, 5-6, 7-8
Jn 15:9-17
St. Matthias, Apostle

Friday, May 15
Acts 18:9-18
Ps 47:2-3, 4-5, 6-7
Jn 16:20-23
St. Isidore, the Farmer (Labrador),
Married Man
Saturday, May 16
Acts 18:23-28
Ps 147:2-3, 8-9, 10
Jn 16:23-28

Flores de Mayo

(Let us pray for each other)

May 2015

Corazon L. Majarucon
Sa pagpangadi sang Santo
Rosario kag pag nobena, amon
sila ginapaluhod. Apang, indi
malikawan nga may ara gid nga
nagakatulog
sa
pulungkoan.
Pagkatapos pangadi, nag action
song kami agud magbalik ang ila
kapagsik kag atensyon sa topiko
nga pagatalakayon.
Dapat
mahibaluan
nila
ang tagsa ka bahin sang Santos
nga Misa kag magsimba sila
sa bulanan nga Misa sang
barangay. Sila ginatudluan man
sang eksakto nga pagpangadi
sang Amay Namon nga amo ang
gintudlo ni Jesus sa aton. Masami
gid nga sa ila lamharon nga edad

:: Gospel Reflection

madamo sila sing mahibaluan kon


paano gintuga ang kalibutan kag
kon daw ano ka gamhanan sang
aton Mahal nga Dios.
Ang isa pa ka kabudlayan nga
amon nasugata, amo ang tuman
kainit sa tion sang brown out
gani amon sila gin-asaynan sang
permanente nga pulungkuan kag
ginpain ang mga lalaki sa babayi
kag dapat nga may distansya
sa isa kag isa agud malikawan
ang pagsinabad kag maghaganhagan ang tuman nga kainit.
Amon gid ginapasalamatan kag
ginapangamuyuan sa adlawadlaw nga tanan ang mga
sponsors sang pamahaw kag
nagapasalamat man kami sa
pag-ubay sang aton Iloy, Birhen
Maria nga samtang nagadugay
nagahagan-hagan gid man ang ila
pagpasaway.
Ginapangamuyuan
man
namon nga ini nga hilikuton
matapos sing may kalipay kag
kabay nga mangin gabay para
sa mga kabataan padulong
sa matuod nga
kabuhi nga
Kristohanon.

CANDLE LIGHT (May 10-16, 2015)

12
13

birthday

10/82
13/77


16/78
16/00




11
14
16

Fr. Robert Amalay


Fr. Romeo Roberto Palencia

ordination

Fr. Rudyferio Pesongco


Fr. Anastacio Gonzales
Fr. Francisco Nicolasora
Fr. Nelson Silvela
Fr. Noe Lozada
Fr. Melvin Daquilanea
Fr. Kenneth Ezpeleta
Fr. Julius Revesencio

necrology

Fr. Jose Apologista


Fr. Isidro Soriano
Fr. Francisco Horlador
Fr. Santiago Seberiaga
Fr. Romulo Pana
Fr. Salvador Devilles
Holy Fathers
prayer intentions

CARE FOR THE SUFFERING


That, rejecting the culture of
indifference, we may care for our
neighbors who suffer,
especially the sick
and the poor.
OPENNESS TO MISSION
That Mary's intercession
may help Christians in secularized
cultures be open to
proclaiming Jesus.

source: www.householdofchristchurch.org

Subong nga ginahigugma


ako sang Amay, nagahigugma
man ako sa inyo, magapabilin
kamo sa akon paghigugma.
10
Magapabilin
kamo
sa
akon paghigugma kon inyo
tumanon ang akon mga sugo,
subong nga ginatuman ko ang
mga sugo sang akon Amay
kag nagapabilin ako sa iya
paghigugma.
11
Ginasiling ko ini tanan sa
inyo agud ang akon kaugalingon
nga kalipay magaluntad sa inyo
kag ang inyo kalipay mangin
9

Pamalandong

ala sing paghigugma


nga labaw pa sini, ang
paghalad sang tawo
sang iya kabuhi para sa iya mga
abyan. Mga abyan ko kamo kon
himuon ninyo ang ginasugo ko
sa inyo.
Mapaangid ko ini nga sahi
sang paghigugma sa pagbaton
sang isa ka babayi sang estado
sang pagka-iloy pagkatapos
sang kasal sa Simbahan nga
Katoliko. Sa iya nga pagkailoy, magadala sia. Isa ini ka
total commitment sa iya nga
bahin nga nalakipan sang mga
kabudlayan, sakripisyo kag
kasakit nga iya maagyan sa iya
pagbusong sa sulod sang siyam
ka bulan. Sa iya pagpasakit
sa horas sang pagbata tuman
nga kasakit ang mabatyagan,
apang madula ini tanan kag
mabayluhan sang kalipay sa
tion nga matawo na ang isa

CANDLE LIGHT (May 10-16, 2015)

bug-os. 12Amo ini ang akon


sugo, maghigugmaanay kamo
subong nga ako nagahigugma
sa inyo.
13
Wala sing paaghigugma
nga labaw pa sini, ang paghalad
sang tawo sang iya kabuhi para
sa iya mga abyan. 14Mga abyan
ko kamo kon himuon ninyo ang
ginasugo ko sa inyo.
15
Indi
ko
na
kamo
pagtawgon nga mga ulipon,
kay ang isa ka ulipon wala
makahibalo sang ginahimo sang
iya agalon. Sa baylo, tawgon

ka lapsag nga regalo sang


kabuhi gikan sa Mahal nga
Dios.
Magapabilin matuod
ang mga agi sang pagbusong,
sakripisyo
kag
kabudlay
kag
malampuwasan
ang
katalagman sang kamatayon
(sanglit sa tion sang pagbata,
kapihak sang ila lawas ara sa
lulobngan) apang may kalipay
nga mabatyagan. Sanglit nangin
tawo na ang kabahin sang iya
lawas, lapsag nga naghalin sa
iya taguangkan nga kasugpon
sadto anay sang iya ginhawa.
Amo ini ang kabaylo sang
ila kabuhi, isa ka tinuga nga
nagikan mismo sa iya lawas.
Sa paghigugma, handa magantos ang isa ka tawo lamang
makahatag sing kabuhi!
Sa sini nga palaanggiran,
mahapos
nga
mahangpan
naton ang talaksan sang isa ka
matuod-tuod nga paghigugmapaghigugma nga wala nagahulat
sing balos, paghigugma nga

ko kamo nga mga abyan, kay


ginpahibalo ko na sa inyo ang
tanan nga akon nabatian sa
Amay.
16
Indi kamo ang nagpili sa
akon; ako ang nagpili sa inyo
kag nagsugo sa inyo sa paglakat
kag pagpamunga sing madamo;
sang bunga nga magapadayon,
agud ang bisan ano nga
inyo pangayuon sa Amay sa
akon ngalan, ihatag niya sa
inyo.17Amo ini ang akon ginsugo
sa inyo, maghigugmaanay
kamo.

wala sing talaksan luwas sa


paghigugma ni Kristo.
Si Jesus naghigugma man
sa aton. Iya mismo kaugalingon
ang
kabaylo
sini
nga
paghigugma sanglit nag-antos
Sia, nagpakasakit, napatay sa
Krus sa pagtubos sa aton.
Pamangkot

1. Para sa imo, ano ang


paghigugma?

2. Paano mo mapabatyagan
ang gugma sang Dios?
Paano mo ini mapabatyag
sa iban?

3. Sa
sulod
sang
inyo
panimalay, may nagaluntad
bala nga paghigugma? Ano
ang ginahimo mo agud
mapaluntad ini?
Fe Marina Siacon

CBCP News

PAHIBALO

Barangay Sponsors

Misa Pro Populo Sponsors/Offerers


May

10
17

Taft North
Lourdes DB and Jalandoni

13
20
27

San Roque
Benedicto
San Vicente

6
4
1
5

Democracia
Ma. Cristina
Simon Ledesma
Fajardo

Oras sang Parokya (kada Mierkules)


May


First Saturday Dawn Rosary

June
July
August
September

Faith Formation

May 22 and 29, 2015


6:00 p.m.
La Isabelita Hall
Speaker: Fr. Joenick S. Territorio

Parish Catechists Weekly Updating


Weekly Updating
School and Volunteer Catechists in the
different Barangays
May 10, 17, 24, 2015
9:00 a.m. to 12:00 noon
La Isabelita Hall

Family for Christ


Monthly Assembly
May 24, 2015
2:00 p.m.
La Isabelita Hall

Himig Katedral Choir

Parish services
MASSES:
Daily:
05:30 a.m.
(Hiligaynon)

06:00 a.m.
(English)

06:30 a.m.
(Hiligaynon)

12:15 p.m. (English, Monday-Friday)

05:30 p.m. (English)
Saturday:
5:30 p.m.
(English Anticipated Mass)
Sunday:
05:00 a.m. (Hiligaynon)

06:30 a.m. (English)

08:00 a.m. (Hiligaynon)

09:30 a.m. (English)

12:00 NN (English)

03:00 p.m. (English)

04:30 p.m. (Hiligaynon)

06:00 p.m. (Hiligaynon)

07:30 p.m. (English)
BAPTISM:
11:30 a.m
Saturday

11:00 a.m.
Sunday

CONFESSION: 4:30 p.m. - 5:30 p.m.



Tuesday to Friday
COUNSELLING: by Appointment

Easter Pilgrimage Schedule

May, 5:30 P.M. to 7:30 P.M.


15 Seminario, San Vicente
16 Lourdes DB, Lourdes Jalandoni
22 Tabuc Suba Ilaya, Tabuc Suba Proper

VISIT OF STO. Nio de CEBU

A replica of the original image of Santo Nio de Cebu


is coming to Jaro Cathedral on May 20, 2105 and will stay
overnight.
This visit of the Santo Nio de Cebu image is in line with
the celebration of the three great and significant events
for the Order of Augustinians in the Philippines: the 450th
anniversary of the Finding of the Image of Santo Nio de Cebu,
the 450 years of Augustinian Presence in the Philippines, and
the 50th year of the Santo Nio Church as Basilica Minore.
The Augustinians are the pioneers of the systematic Christian
evangelization of the Panay Islands and most of the entire
Philippine archipelago.
Let us come to venerate the Child Jesus!

Religious not Perfect but Trying Theologian

School of love
Vows of poverty, chastity, and
obedience are not ends in themselves. They
are instruments, means to achieve a goal
the perfection of charity. We religious are
not yet perfect in charity because we simply
enrolled in this school for the perfection
of charity, shared Fr. Gerard Francisco

Timoner III, prior provincial of the Order of


Preachers (O.P.) in the Philippines during a
talk at the San Carlos Seminary on Saturday,
May 2.
According to him, this fact explains why
some of themfriars and nuns, religious
brothers and sistersstill manifest the
weaknesses and vices of ordinary nonconsecrated people, appearing grumpy and
impatient at times.
Quoting St. Thomas Aquinas, a fellow
Dominican and scholastic philosopher
known for his Summa Theologica, Timoner,
who is also a member of the International
Theological Commission (ITC), noted that
the religious state is the school for the
perfection of charity (perfectae caritatis).

Lifelong goal
If we become perfect then we should
leave because we are already perfect. But
this is a lifelong goal, he said.
He pointed out he, his confreres, and
other religious entered the religious life
precisely because they are not yet perfect in
charity.
Timoner, however, reminded his
audience that the perfection of charity
through poverty, chastity, and obedience is
not something only the religious are called
to.
These are the counsels for all the
baptized, he stressed.
(Raymond A. Sebastin/CBCP News)

place in the Church, with flowers, a dress


and photographs. Christian marriage is a
Sacrament that happens in the Church, but it
also makes the Church. It starts a new family
life.
Reflecting a letter of St. Paul, the
Pope reiterated that a husband has the
responsibility to love his wife, just as Christ
loves the Church. He had this to say to all
husbands:
All you husbands out here understand

this. To love your wives just like Christ loves


His Church, is no joke.
Highlighting the power of the Sacrament,
he also reiterated that when couples marry
in the Church, they are called to transmit the
grace of God to everyone.
Last but not least, he greeted the
newlywed couples out in the Square,
reminding them to love one another just as
Christ loves His Church.

Romereports.com

AKATI City, May 6, 2015


Contrary to the popular view that
those living the religious life are
necessarily holy, a theologian has declared
nothing could be further from the truth,
admitting most of them still struggle to live
their vows, and pointed out that holiness is
something they all strive for.

Vatican News
Pope: Marriage is About More Than Just Flowers and a Dress

ay 6, 2015. St. Peters Square was


packed on Wednesday morning,
with more than 60,000 pilgrims
welcoming Pope Francis. From the
popemobile, he blessed several children
along the way.
In his catechesis the Pope talked
about the beauty of Christian marriage,
describing it as an act of faith and love. He
also highlighted what marriage is not.
Its not just a ceremony that takes

Culminating Activities of
Flores de Mayo 2015

May 30, 2015 (Saturday)


7:15 a.m.
Procession around the Plaza
8:00 a.m.
Holy Mass and Coronation of the

Blessed Virgin Mary

at the Jaro Cathedral
9:30 a.m.
Program at St. Elizabeth of

Hungary Kinder School Compound
June 1, 2015 (Monday)
8:00 a.m.
Bazaar (Exchange of tickets with

School Suppies)
June 7, 2015
Catechists Fellowship

CANDLE LIGHT(May 10-16, 2015)

source: thecatholiccatalogue.com

CANDLE LIGHT(May 10-16, 2015)

Nanay Isa ka Regalo

Maintain Good Relationship

Meril E. Robles

Sa sulod sang siyam ka bulan


Kami gindala sa imo taguangkan
Imo man ginbatas ang kabudlayan
Agud mabun-ag sa kalibutan.

t is difficult to please everybody.


Everyone has his own personality,
his own likes and dislikes, his own
idiosyncrasies. We cannot bend everybody
to our own will.
We are brought up in different homes,
where our parents, our relatives, and our
companions
at home try to mold us according to
what they believe is good for us. From
infancy to childhood, they inject in us the
values which they have acquired. However,
as time goes on, we are exposed to different
kinds of society, from home, to school, to
social gatherings, and the circle we move in
becomes bigger as we become familiar with
different personalities.
How beautiful it would be if
we gain more friends as the years
go by if we learn how to adjust
with people and circumstances.
We must always remember that
if others have faults, we, too,
have ours. Nobody is perfect.
We all have our mistakes, but
if we want to be loved and
remembered, we must not only
pretend to be good but must
really be good to adjust with
anybody in all circumstances
never to insult anybody, nor
show our hatred openly.
If we are tempted to show
our hatred and move with
uncontrolled temper, let us

Ginpaambit mo sa amon tanan


Ang katahum sang kalibutan
Bisan pigado makayuhom ka man
Kay ululopod nga nagakabuhi sa aton puloy-an.
Sa adlaw-adlaw nga tanan aga pa nagabugtaw
Sa pagluto sang amon pamahaw
Ginatatap kami nga may paghigugma
Kay sa buluthoan kami magaeskwela na.
Nanay iwag ka sang puloy-an
Gahatag kasanag sa akon kag mga kautoran
Nagagiya, nagalaygay sa amon tanan
Kag mas nakahangup sa imo kabataan.
Salamat sa imo pagsakripisyo
Pagpalangga ginpakita mo
Ikaw huwaran nga iloy ko
Sa Dios nagikan nga regalo.

Kabay nga ikaw pa gid bugayan


Malawig nga kabuhi imo maaguman
Amon ka gid nga tatapon kag paga-updan
Sa katigulangon nga dili mapunggan.

Ini nga mga dinalan ginapatuhoy


sa inyo tanan pinalangga namon nga mga iloy
Sanglit ini nga Domingo napatuhoy nga inyo adlaw
Sa inyo ang tanan namon nga pagdayaw.

Flores ni Maria

Kids

Meril E. Robles

Flores de Mayo na naman


Tion sang paghalad sang mga kabataan
Matahum nga bulak ila ginakaptan
Para kay Birhen Maria nga Iloy naton tanan.

corner

Bulan nga ang mga kabulakan


Nagapamukadkad bisan diin lang
Rosa, calachuchi kag suntan
Nanarisari nga bulak ang aton makit-an.

Diri ang mga kabataan ginatudluan


Pagpangadi kag maayo nga pagbinatasan
Sang mga katekista nga mapisan
Nga nagalakat sa kapilya sa adlaw-adlaw nga tanan.
Kabay nga ang tagsa-tagsa magpaambit man
Tion, manggad kag ikasarang
Agud mapatigayon ini tanan
Para sa Dios kag sa Iya kahimayaan.

Flores ni Maria kon hingadlan


Nakabulig sing daku sa pagtubo man
Sang simple, cute nga mga kabataan
Kay sila ang buasdamlag sang aton Simbahan.

Kabay nga sa bilog nga bulan


Ipahilayo sila sa katalagman
Sa mga masakit kag balatian
Sang mahigugmaon nga Dios Tagtuga naton tanan. Amen.

Pureza D. Lacuesta

CANDLE LIGHT (May 10-16, 2015)

ASK
BEAR FRUITS
CHOOSE
COMMAND
COMMANDMENT
COMPLETE
EVERYTHING
FATHER
FRIENDS
GIVE ONES LIFE
INSTEAD
JOY
KEEP
LEARNED
LOVE ONE ANOTHER
LOVED ME
LOVED YOU
MADE KNOWN
MASTER
NAME
NO GREATER LOVE
REMAIN IN MY LOVE
SERVANT

CANDLE LIGHT (May 10-16, 2015)

recall what Jesus said in Calvary when His


suffering was too great as He hangs on
the Cross: Father, forgive them, for they
know not what they do. This is one of the
teachings of Jesus which we must cherish
and hold dear in our heart. If we want to
be excused, we must also excuse. If we
want to be forgiven, we must also forgive.
I am glad that during my waning years,
God the Father has given me a prayer
called the Fiat Octave which is making
me courageous and spiritually strong. May
I share it with you.
First Octave: Octave of Praise. There
is no prayer book for this Praise the Lord
in your own words according to your faith
in Him.

Second Octave: Octave of Thanksgiving.


Give your thanks for the cure of some
sickness in the family or for the friends you
pray for. Thank Him for giving you relief
from your problems and other things you
received.
Third Octave: Octave of Offering. Offer
your problems, your needs, anything you
feel that needs His intercession.
Fourth Octave: Octave of Repentance.
You know what this means.
Fifth Octave: Octave of Inheritance.
What are those values you inherited? Is
it humility? Or is it charity? Or economic
security? or etc.?
Sixth Octave: Fiat Octave. Your loyalty
to God, your obedience to Him your trust
walk with Him never letting
go of His Hands.
Seventh Octave: Octave
of Fidelity. Let us follow God
wherever He takes us. Let us
walk behind Him and we will
not slip into the mire of sin.
Eighth
Octave:
Feast
Octave. We feast on Gods gifts
of love, piety, charity, humility,
and many more values and
virtues.
As we pray each octave, we
follow it with ten Hail Marys.
Try it and we will maintain
good relationship with God
and our fellowmen. God bless
source: www.clearspringacupuncture.co.uk us all!source: definitelyfilipino.com

Words from the Gospel


Johannah Ysabel F. Balagosa

T
E
J
L
C
H
O
O
S
E
T
C
L
N
L

R
D
S
O
O
M
D
B
U
V
O
O
O
O
S

E
E
T
V
M
U
N
L
H
M
V
R
V
G
D

M
N
I
E
M
M
E
U
P
E
Y
E
E
R
N

A
R
U
D
A
A
I
L
D
I
O
T
D
E
E

I
A
R
Y
N
S
E
M
P
N
J
S
K
A
I

N
E
F
O
D
T
E
J
E
S
R
E
S
T
R

I
L
R
U
E
E
X
A
F
T
E
R
A
E
F

N
T
A
E
M
R
N
E
N
E
H
V
E
R
E

M
L
E
M
S
O
E
T
O
A
T
A
I
L
M

ASK
BEAR FRUITS

Y
M
B
N
T
H
F
L
N
D
A
N
R
O
A

L
U
D
H
F
R
K
E
E
P
F
T
F
V
N

O
G
E
V
E
R
Y
T
H
I
N
G
E
E
F

V
R
R
E
F
I
L
S
E
N
O
E
V
I
G

E
C
O
M
M
A
N
D
M
E
N
T
E
R
X

M
A
D
E
K
N
O
W
N
F
I
L
S
E
N

BANNS
Engr. Alberto H. Yanga
Parish Secretary

The couples below wish to contract marriage with each other. For any
impediment or serious defects that will prohibit marriage,
please inform the Parish Secretary or call 329-16-25.

FIRST PUBLICATION

DEXTER P. OMPOY, 35 yrs. old, resident of Antonino, Labason,


Zamboanga Del Norte, son of Antonio Ompoy & Aida Padro and ROSE
PORTIA G. ZERRUDO, 36 yrs. old, resident of 105 N Jalandoni St.,
Jaro, Iloilo City, daughter of Alexis Zerrudo & Ma. Theresa Gulmatico.

SECOND PUBLICATION

RAMON I. PUDADERA, 35 yrs. old, resident of Nabitasan,


Leganes, Iloilo, son of Rodito O. Pudadera & Elizabeth D. Isanan and
JOCEL P. MANGIDUYOS, 31 yrs. old, resident of Calubihan, Jaro, Iloilo
City, daughter of Ismael L. Mangiduyos & Josephine H. Paca.
DANNY JR. F. VILLANUEVA, 23 yrs. old, resident of 83 Benedicto
St., Jaro, Iloilo City, son of Danny Sr. S. Villanueva & Nelia R. Fernandez
and FRITZIE MARIE GRACE B. FONTILON, 29 yrs. old, resident of
Tanza, Iloilo City, daughter of Renato E. Fontillon & Erlinda D. Baido.
MEL D. DIGNADICE, 35 yrs. old, resident of Brgy. Lanjagan, Ajuy,
Iloilo, son of Procopio E. Dignadice & Profetesa T. Delos Reyes and
DAPHNE A. CARASO, 32 yrs. old, resident of Brgy. Lanjagan, Iloilo,
daughter of Antonio Q. Caraso & Morena F. Alvarez.

THIRD PUBLICATION

AYMER LEO P. BARANDA, 34 yrs. old, resident of Misamis


Oriental, son of Sosthenes P. Baranda & Alice S. Paraguya and
ADELMAR A. GAYOMALI, 33 yrs. old, resident of Nueva Valencia,
Guimaras, daughter of Marcus T. Gayomali & Alma B. Adelante.
VICTOR JR. G. MIJARES, 34 yrs. old, resident of 164 Benedicto
St., Jaro, Iloilo City, son of Victor Sr. Mijares & Evelyn Gavilangoso and
VIVIAN F. CASTRO, 34 yrs. old, resident of 164 Benedicto St., Jaro,
Iloilo City, daughter of Dominador Castro & Shirley Ferenal.
JOEMYR Z. CELIZ, 29 yrs. old, resident of Carmen J. Ledesma
Village Tacas, Jaro, Iloilo City, son of Joel T. Celiz & Ma. Myrna M.
Zaragoza and JULIE ANN P. TAO, 20 yrs. old, resident of Simon
Ledesma St., Jaro, Iloilo City, daughter of Elmo L. Tao & Gloria E.
Pineda.

MASS INTENTIONS

MAY 10, 2015 SUNDAY


05:00 a.m.
+Antonio M. Samoro by Samoro Family
06:30 a.m.
Thanksgiving Mass of Catholic Womens League
08:00 a.m.
MISA PRO POPULO
09:30 a.m.
+Rey, Leon & Ney Tajanlangit, Serafin & Victoria

Mallare, Alfredo & Corazon Hugo, Encarnacion

& Maria Clara Gonzaga, Eduardo Nuguit,

Augustus Bacabac & Luz Tajanlangit by Alice T.
Mallare
12:00 n.n.
Thanksgiving Mass for Meryll Mae D. Tabaosares

by Marlene D. Tabaosares
03:00 p.m.
+Celso Piamonte by Piamonte Family
04:30 p.m.
Thanksgiving Mass of Rogelio Florete, Sr. &

Family;Alberto Yanga & Hollero Family;

Randy Lumbaning & Family; Eva Corsino &

Family; Fe Marina Siacon & Children; Mr. &

Mrs. Rodolfo Garrido & Family; Ninfa Baylen

& Family; Ma. Grace Evangelista & Family; Mr.

& Mrs. Felicito Cabrera Jr. & Children; Michelle

Ann Cordero & Family; Rosette Tayongtong

& Family; Alma Blanca & Children; Paterno

Dichupa Jr; Abbey & Avery Blanca; Adrian

Raphael & Aesha Fabrigar; Braulia Cababasay

& Family; Amelita & Analou Enriquez Lazarraga;


Jelly Yap & Children; Connie Alenaje & Children;

Teresita Villaluna & Family; Felipe Penecilla

& Cezrry Maria Angela Geluz; Christian Jess

Dadivas; Joshua Presentacion & Celino Asugue;

Jenniezel Mitch Minguel; Quelven & Cristina

Macavinta; Christian Jess Dadivas and Special

Intention of Marivic, Peter & Joe Marie Bonto;

Neriz Eve Macavinta
06:00 p.m.
Thanksgiving Mass of Immanuel & Ma. Theresa J.

Bartolo, Ma. Zhar Lenna J. Armishaw & Feliciano
Japitana
07:30 p.m.
+Benjamin Gorriceta by Gorriceta Family
MAY 11, 2015 MONDAY
05:30 a.m.
+Ely & Vilma Yunsay by Yunsay & Tan Families
06:00 a.m.
Thanksgiving Mass of Joanna Lou Jamelarin
06:30 a.m.
MISA REQUIEM
12:15 p.m.
+Julio Orozco by Emma Victoria & Children
05:30 p.m.
+Rogelio Narciso by Dorothy Calanza
MAY 12, 2015 TUESDAY
05:30 a.m.
+Elena Hollero, Serafin, Alfonso, Dolores, Jesus,

David Sr., Magdalena, Socorro, Bryan & Alfamy by

Hollero & Yanga Families
06:00 a.m.
+Corazon Imballa by Imballa, Baylon & Tabares
Families
06:30 a.m.
Thanksgiving Mass Mr. & Mrs. Crispulo Celeste,

Jr. & Family
12:15 p.m.
Thanksgiving Mass of Meril & Allan Robles by
Robles Family
05:30 p.m.
+Carlos Jardiolin by Faith Llauderes & Brothers
MAY 13, 2015 WEDNESDAY
05:30 a.m.
+Prisca Salvilla by Kharlyn Paclibar
06:00 a.m.
Thanksgiving Mass of Edel Carmela Subong
Csoka
06:30 a.m.
+Glorybel Tajos by John, Jennifer Jucaban & Children
12:15 p.m.
+Purisima Medianero by Zarina Medianero Pratt
05:30 p.m.
Death Anniversary of Serafin C. Ladrido by De la

Pea & Ladrido Families
MAY 14, 2015 THURSDAY
05:30 a.m.
+Rodelina P. Manglar by Susan Tabata
06:00 a.m.
+Erlinda, Carmelino, Maria & Joaquin Nonato by

Kharlyn Paclibar & Family
06:30 a.m.
Thanksgiving Mass Mr. & Mrs. Crispulo Celeste, Jr. &
Family
12:15 p.m.
+Hector Baylen by Zenaida Jaena Retirado
05:30 p.m.
+Hector Baylen by Baylen Family
MAY 15, 2015 FRIDAY
05:30 a.m.
+Juan Chavez, Danilo, Wilson, Rosa Maria, Cerila,

Gloria, Adela & All Souls in Purgatory by Gemma

Jardiolin & Editha Fernandez
06:00 a.m.
+Virginia & Bernardino by Subong & Solas Families
06:30 a.m.
+Thelma C. Guevara by Elen Salazar
12:15 p.m.
+Mediatrix Mendoza by Rhona Mae Bermudo
05:30 p.m.
+Noel Provido by Provido Family
MAY 16, 2015 SATURDAY
05:30 a.m.
+Joem, Jose, Consolacion, Alfonso, Francisco &
Joel
by Gloria Espino
06:00 a.m.
+Hector Baylen by Rose Marie Piamonte
06:30 a.m.
+Dolores Guilergan by Elen Salazar
05:30 p.m.
+Hector Baylen by CWL, Jaro Unit

baptism

APRIL 29, 2015


HAILEY JANE V. CARTERA

APRIL 30, 2015


WAYNE JOHN L. LEBRILLA

MAY 02, 2015


KEITH MATTHIEU L. ALVAREZ
YRRA BIANCA T. BAGAFORO

Vous aimerez peut-être aussi