Vous êtes sur la page 1sur 36

Gary D. Pratico Miles V.

Van Pelt Basic of Bibilical


Hebrew Grammar
John Beckman

Beckman

()

BBH Vocabulary

The following mnemonics were generated by many people. Whenever you catch errors or have ideas for better
mnemonics, please use the feedback page at HebrewSyntax.org. Thanks!
Unless otherwise marked, nouns that end in
,
,
, , or are feminine.
Words marked [M] are masculine nouns that look like they have a feminine ending.
Unless otherwise marked, singular nouns that have no ending or end in
are masculine.
Words marked [F] are feminine nouns that do not end in
in the singular.
Words marked [M/F] are sometimes feminine and sometimes masculine.

Chapter 3 Syllabification and Pronunciation


Transliteration

Mnemonic

dm

dm was a man

ere

Grow carrots in the ere (ground).

lhm
b

Meaning
man, mankind,
Adam
land, earth,
ground
[F]
God, gods

bi-melek means my father [is/was] king.

Word

b-ba, father

father, ancestor

bt-l is the house of God

God, god

bn

bn-ymn is the son of my right (hand)

son

bayit
dbr
ym

[its construct form (ch10) bt is used in many city names:


house, household
bt-l= house of God, bt-leem = house of bread]
word, matter,
thing
ym Qippur = Day of Atonement

[See 36.5 in the textbook. Pronounce it yrlayim.]


yrlayim
yhwh

[Traditional pronunciation dny. See 36.5.]

mirayim

Jerusalem

Jerusalem

Yahweh, LORD [M]

[Nouns that end in


are masculine]

Moses

melek

bi-melek means my father [is/was] king.

king, ruler

ss

The capital city ss-a might have had lots of horses.

horse

ebed

ebed-nego (Abendigo) means servant of the shining


one

slave, servant

Pharaoh

r Ha-n = Head of the year

year

He felt a-m-ed of his name and reputation.

name, reputation

HebrewSyntax.org

J Beckman 2014.01.27

Egypt

par

day
Israel

yirl

Copy freely

BBH2 Vocabulary

Chapter 4 Hebrew Nouns


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

dny

Lord

dn

lord, master

brother

am

brothers

man, husband


[plural of ]

[plural of ]

nm

Real men are nm(ed) (unashamed).


[To distinguish from
women, remember
alpha male]
Gen 2:23, Adam said, She will be called
because she was taken from

woman, wife

nm

[plural of ]

women, wives

bat

bat-miw means daughter of commandment.


[This feminine noun has the feminine ending
]

daughter

bnt

[plural of ]

daughters

gy

Jewish people sometimes refer to non-Jewish


people as gy or goyim.

nation, people
way, road, journey

derek

men, husbands

[F]

[M/F]

har

Armageddon might be har-Megiddo, hill of


Megiddo.
This mountain is har(d).

mountain, hill, hill country

hrm

[plural of ]

mountains, hills

priest

khn

heart, mind, will

lbb

heart, mind, will

mayim

water

nepe

soul, life, person, neck,


throat
[F]

nb

prophet

sper

book, scroll, document

ayin

eye, spring

[F]

pair of eyes

[F]

lb

nayim

lb [leave] my heart, mind, and will

[Dual of ]

BBH Vocabulary

Transliteration

Mnemonic

Meaning

city, town

[F]

[F]

rm

[plural of ]

cities, towns

See below

host, army, war, service

bt

ql

Word

The hymn A mighty fortress is our God contains


the lyrics: Lord bt His name.

Lord Sabaoth is , which can be


translated LORD of Armies
[Masculine Plural of ]

hosts, armies, wars

the sound of your voice will ql [call] me.

voice, sound, noise

head, top, chief

tr

law, instruction, teaching,


custom

bt

[plural of ]

fathers

bttm

[plural of ]

houses

bnm

[plural of ]

sons

ymm

[plural of [ ] Distinguish from seas]

days

The last 4 words are irregular plurals listed in section 4.8.5, which are the plurals of vocabulary words
from chapter 3. The other plurals in section 4.8.5 are the plurals of vocabulary words from chapter 4, and
hence already in the list.

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

BBH2 Vocabulary

Chapter 5 Definite Article and Conjunction Waw


Transliteration

Mnemonic
[ash] is from fire.

Meaning
fire

hkl

temple, palace

and, but, also, even, then

Word
[F]

zhb

I zhb gold. [I is half gold]

gold

ereb

ereb [Arab] sword

sword

ay

living, alive

ayym

Song in Fiddler on the Roof:


Le ayym = To Life!

life, lifetime

yeled

Dont yeled the child!

child, boy, youth

ym

ym(y) [yummy] sea water.

sea

yammm

[plural of ]
[To distinguish from days, think of the
Dagesh in as a boat in the sea.]

seas

kesep

The kesep [case of] silver

silver, money

thus, here

mqm

the place where I put mqm [my comb].

place, location

mip

The police dog didnt mip [overlook


marijuana], so they had judgment for
breaking the law.

judgment, decision, ordinance,


law, custom, manner

mizba

mizba (Ms. Beah) [bear] on the altar

altar

num

num [Nahum] has a revelation.

utterance, announcement,
revelation

lm
clouds made them nn(ymous).

clouds, cloud mass

ra

spirit, wind, breath

ar

The ar [Tsar] is the ruler.

chief official, ruler, prince

aar

I will show our gate to you.

gate
heaven, sky

forever, everlasting, ancient

nn

mayim

[F]


[F]

heaven heavens

BBH Vocabulary

Chapter 6 Hebrew Prepositions


Transliteration
aar

Mnemonic

Meaning

aar! behind you!

Word

after, behind

ar

after, behind

t / et-

particle: definite direct object marker

el / el-

to, toward, in, into

bn

between

bn

preposition: with, beside

= +

and between

in, at, with, by, against

btk

= + = in + middle

in the middle of, inside

twek

[]

noun: middle, center

okm

[The vowel under is Qamets Hatuf]

wisdom, skill

k - like

as, like, according to

kl

call all

all, each, every

kol

[Qamets Hatuf] [Construct form. Chapt 10]

all of, each of, every one of

lipn

= + = to + face of
()

before, in front of
[before can be space or time]

to, toward, for

lmaan

on account of, for the sake of

min / min-

min(us) this from that

from, out of

maal

L()

above, upward, on top of

mimmaal

= +

(from) above, (from) on top of

miw

bat-miw is daughter of commandment

commandment

miwt

[ is not Holem Waw because has shewa]

[irregular plural of ]

ad

ad far as

until, as far as, during

on, upon, on account of, according to

al
al-dbar

= + = on account of + a thing.

im

because of, on account of

with, together with

()

mouth, opening

[ms
ending] ()

field, pasture land

under, below, instead of

taat
J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

BBH2 Vocabulary

Chapter 7 Hebrew Adjectives


Translit.
ed

Mnemonic
ed [I had] one

gdl

Meaning

Word

one

great, big, large

dal

dal(it) are poor, weak, and needy. [Geminate adjective] poor, weak, needy

zqn

zqn [the cane] is for old folks.


[In chapter 13, this is a verb meaning to be(come) old]

adjective: old
noun: elder
[ch13: to be(come) old]

km

km [how come] you are wise?

wise, skillful, experienced

Mazel-b congratulations is literally good-star (good luck)

[In chapter 18, this is a verb meaning to be good, etc.

good, pleasant
[ch18: to be good, etc.]

yp

yp [Youre fair] and beautiful. ()

beautiful

yr

The book of yr [Jashar] (Josh 10:13; 2 Sam 1:18) is the


book of the upright. /

upright, just, level,


straight

kn

kn murdered, thus Abel died.

so, thus

lkn

therefore

therefore

al-kn

md

md [ma owed] very much. old

very, exceedingly

ma

ma [Matt] has little.

little, few

att

Atah last! [at last]

now, after all, at last,


then

addq

righteous, just, innocent

holiness, something that


is holy

qde

[This is segholate, so it cant be an adjective]

qd

holy, set apart

qn

A qn [kitten] is small and young.

small, young,
insignificant

qrb

qrb [carob] is close to him. V

near, close

It is difficult to get cash ( ) from ( Moses)

difficult, hard, severe

distant, remote, far away

rq

rab

In Isa 36:2, the king of Assyria sent the rab-shakeh (the


great, many
great high one) to convince king Hezekiah to surrender.
Toyota made a great many Rav4s.
[Geminate adjective]

ra

One shouldnt cheer or say ra! for evil.[Geminate adjective]

bad, evil, wicked

was r [Russia] wicked?

wicked, guilty

r [Cher] is singing a song.

song

[ch27: to sing]

BBH Vocabulary

Chapter 8 Hebrew Pronouns


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

hel

Oh hell! A tent cannot protect from the hell!

tent

ar

ar [A hair] from another woman on his


shirt.

other, another, foreign

--

how?

()--()

how?

elep

The elep(ant) weighs a thousand pounds.

thousand

er

She gave er [a share] to the one who asked.

who, whom, that, which

kaer

= + = as + that as

as, when

bhm

animal

animal(s), beast(s), cattle

gam

I also like gum.

also, even

dm

(A)dm(s) blood line. / Blood dam

blood

h [Huh?]

interrogative particle

hr

[()]

clean, pure

But that is indeed, truly the k(key), except


because

that, because, but, except,


indeed, truly

k-im

= + = but + if but

but, except, only

ksl

seal your lips, fool !

fool, shameless person

lmm

Why did that lmm spit on me? why?

lm

Why did that lm spit on me?

why?

What, m [ma]?

what?

madda

why?

Who? m [me]?

who?

Little Orphan n [Annie] was poor &


afflicted.
I am poor, humble, afflicted.

poor, humble, afflicted

emen

men

oil, fat

p [show fate] = what a judge does

one who judges, a judge

HebrewSyntax.org

Independent personal pronouns and demonstratives from chapter 8 are listed on the next page.
Students in my classes are responsible for them as vocabulary items.

J Beckman 2014.01.27

Copy freely

BBH2 Vocabulary

Chapter 8 Continued The Pronouns and Demonstratives


These are the independent personal pronouns and demonstratives from chapter 8.
Students in my classes are responsible for these as vocabulary items.
Transliteration Parsing

Meaning

Word

1cs

nk

1cs

att

2ms

you (ms)1

att

2fs

you (fs)

3ms

he, it, that

3fs

she, it, that

nan

1cp

we

attem

2mp

you (mp)

attn

2fp

you (fp)2

hm

3mp

they (m), those (m)

hmm

3mp

they (m), those (m)2

hn

3fp

they (f), those (f)


[ch9: behold! if]

hnn

3fp

they (f), those (f)2

ms

this (m)3

zt

fs

this (f)

ll

cp

these4

Note that is MS, despite the


ending.
The
at the end of , ,
and is unaccented, so it is not the FS ending. So do not think that they are FS.
3
The MS ending
can help you remember that is MS.
4
The
at the end of is unaccented, so it is not the MS ending. So do not think that is MS.
1
2

BBH Vocabulary

Chapter 9 Hebrew Pronominal Suffixes


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

or

ayin

There are not any; ayin(t) [I aint] got any.

there is not, there are not

There are not any; I n(t) got any.

there is not, there are not

ap
appayim
bqer
bqr
brk
hn

cut his nose ap [off]

ap(ten) [often] anger nostril, nose; anger


[ch15: also, indeed, even]
[Its homograph in chapter 15 means also, indeed, even]
(pair of) nostrils
[dual of ]
bqer [poke her] this morning.
morning
care
cattle stop bqr [the car] buy car to ship cattle.
Jeremiahs scribes name, brk [Baruch], means
blessed.
Behold! If you do something hn(ous), youll be in
trouble.
[Its homograph in chapter 8 means they (f), those (f)]

cattle, herd

blessing, gift
behold! if
[ch8: they (f), those (f)]

behold!

hinn

at

you sin if you dont take your at [off]

sin, sin offering

y, there are. there is/are something here.

there is, there are

there is, there are

yekbd
kl
leem
lbad

[Maqqef form of ] there is/are...


[With a Maqqef, long E
short E
]
In 1 Sam 4:21, a baby was named (I)kbd
(where is glory?) because the ark was captured.
kl(n) [clean] out the vessel.
Put the kl(flower) in the vessel.
bt-leem means house of bread.

lbad (loved) me alone!


lbad [love had] them be not alone

[F]

glory, splendor, honor,


abundance
vessel, implement,
weapon

bread, food

alone, by oneself

mip

[()]

family, clan

milm

()

war, battle, struggle

sbb

sbb [savvy] people are aware of what happens


around them.

around, about,
surroundings, circuit

am

The I am made all people.

people

[Its] wood. Those g [gates] are wood

tree, wood

Pronominal suffixes from chapter 9 are listed on the next page.


Students in my classes are responsible for them as vocabulary.
J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

10

BBH2 Vocabulary

Chapter 9 Continued The Pronominal Suffixes


Treat the following pronominal suffixes from chapter 9 as vocabulary.
Be able to parse (including the type) and translate them.
Parsing

Translation

Suffix

1cs

type 1 my

1cs

type 1 my

1cs

type 2 my

2ms

type 1 your (ms)

2ms

type 2 your (ms)

2fs

type 1 your (fs)

2fs

type 2 your (fs)

3ms

type 1 his

3ms

type 1 his

3ms

type 2 his

3fs

type 1 her

3fs

type 1 her

3fs

type 2 her

1cp

type 1 our

1cp

type 2 our

2mp

type 1 your (mp)

2mp

type 2 your (mp)

2fp

type 1 your (fp)

2fp

type 2 your (fp)

3mp

type 1 their (mp)

3mp

type 1 their (mp)

3mp

type 2 their (mp)

3fp

type 1 their (fp)

3fp

type 1 their (fp)

3fp

type 2 their (fp)

BBH Vocabulary

11

Chapter 10 Hebrew Construct Chain


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

eben

Song: Here I raise mine eben-ezer = stone of


help. ()
a stone eben [oven]

stone

dm

ground, land, earth

yb

yb [oh, you have] an enemy ?

enemy

br

(+)

flesh, meat, skin

brt

Moses brt(ed) [berated] them for brt(ing)


[breaking] the covenant.
[FS is marked by the ending]

covenant

gbl

[()]

border, boundary, territory

ayil

[This is NOT a segholate noun because the


diphthong
is one syllable, not two. 3.10]

strength, wealth, army

esed

He said he has loyalty, steadfast love

loyalty, faithfulness,
steadfast love,
lovingkindness

de

Ho! dash!

month, new moon

yd

A yd [yard] in my hand.

hand; side, power

ydt

[plural of ]

hands

mwet

()
[This is a MS noun. The
ending is
unaccented, so it is not the FS ending.]
[It is not segholate because
is a diphthong]

death, dying

mt

[MS construct of ]
[general rule:
]

death of

ma

Whats the ma with your tribes staff?


[Nouns that end in
are masculine]

staff, rod, tribe

midbr

( desert

wilderness, desert, pasture

I d (owed) him money again.

again, still, as long as

the t [eighth] time

time, point of time

l(caust) [holocaust] = a burnt offering.

whole burnt offering

pnm

[This is plural, but it means face not faces.]


[The lexical form (singular) never occurs.]

face, front

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

[F]

[F]

[F]

[M]

Copy freely

[F]

12

BBH2 Vocabulary

Transliteration
pn

Mnemonic
In Genesis 32:30 Jacob called the place pn -el
because he saw the face []
of God []
[construct of ]
a flock of sheep and goats in my n [zone]
a flock on (i)n [its own]
()

Meaning

Word

face of, front of

flock(s),
flock of sheep and goats

regel

the regel [regal] foot of a king.

foot

kol-

[construct of , which is in chapter 6]

all of, each of, every one of

[construct of ]

father of

[construct of ]

brother of

et

[construct of ]

wife of

[F]

BBH Vocabulary

13

Chapter 11 Hebrew Numbers


Transliteration

Mnemonic

Meaning

amm

amm [ah, ma]! I hurt my forearm!


[Distinguish from female slave by this:
The Dagesh is the wound in the forearm]

cubit, forearm

m [aim] to please your mother

mother

beged

The beged -ar [beggar] had little clothing.


He beged for baggy clothes.

Word


[F]

clothing, garment, covering

zera

zera [Sarah] bore Abrahams seed.


()

seed, offspring, descendants

courtyard, village, settlement

layl

[This is a masculine singular noun. The

ending on this word is unaccented, so it is not


the fs noun marker.]

night

man

therefore

lkn
md

[M]

We need md [mo aid] at the appointed time at appointed time (of feast),
meeting place, assembly
the meeting place/assembly.
CJ man has a church camp and an army of
Sovereign Grace churches.() camp, army
[Nouns that end in
are masculine]

malk

The messenger of the king ( )

messenger, angel

ma

I have ma(ve) amounts of work to do.


[Nouns that end in
are masculine]

work, deed, act

naar

There is naar(y) [nary] a youth or servant here.

boy, youth, servant

nal

[()]
inheritance, property, possession

wn

(Avon)

inheritance, property,
possession
transgression, iniquity, guilt,
punishment (of sin)

qereb

Take qereb [care of] your organs and body.

inner part(s), organ(s), body

bqereb

= + = in + inner part(s)

in the middle of, among

raq

He should use a pan, but however he still only put


it on the raq [rack].
we have only one Rock, that is Jesus Christ.

only, still, but, however

peace, welfare, wholeness,


deliverance

lm
m

There was a sham(). At that time

there, then, at that time

tmd

[()]

continually

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

14

BBH2 Vocabulary

Chapter 12 Introduction to Hebrew Verbs


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

kal

[()]

[1G] to eat, consume

mar

mar(riage) begins when you say I do!

[1G] to say, mention, think

hlak

GO!

[1G]

hy
y

yab
ntan

r
bat
ma

Be a karate kid; say hay-yah!


Related to I am
[1G, 3]
() go out! ()
In y [Yatzee], the dice come out [1Yod , 3]
[()]
Sit down when yab [ya shave].
yab [yes have] a seat.
[1Yod]

to be, become, happen, occur

to go out, go forth, come out,


come forth

to sit (down), remain, dwell,


inhabit

[1Nun] to give, put, set

ntan-el means Gift of God.Nathan


, Asa made, created, did
means deed.

Cheer r when you see it.

to go, walk, behave, die, pass


away

[1G, 3]
[2G, 3]

rest on bat [the Sabbath]

to do, make, create

to see, perceive, understand

to stop, cease, rest

The ma [Shema] is Hear O Israel, the LORD


our God, the LORD is one.

to hear, listen to, understand,


[3 ]obey

rn

rn [Aaron] with the ark. Use the ark alone.

ark, chest, coffin

min

[()]
a min is an offering (Greek coin Lk 19)

gift, offering, tribute


Sabbath, period of rest

abbt

ak

Surely only ak[ach]med can

only, surely, nevertheless

al

Sing , , not, no.

no, not

im

im(agine) if

if

Sing , , not, no.

no, not

BBH Vocabulary

15

Chapter 13 Qal Perfect Strong Verbs


Transliteration
brak

zkar

zqn

zaq

yda

Mnemonic

Meaning

Jeremiahs scribe brak [Baruch] is blessed.


= blessing.
brak Obamas name means blessing [2]
[()]
Where is zkar. [the car]? Remember!
[ man, male (ch25) has different vowels]
When you are old, you need zqn [the cane]
[In chapter 7 this is the noun elder and the
adjective old]
[Tsere stative]

zaq [Ha Zach]! Youre strong!


[Patach stative]

yda-yda-yda. I know that already!

ktab

ml

to bless

to remember, recall, call to


mind, mention
to be(come) old
[ch7: adjective old;
noun elder]

to be(come) strong, grow firm,


have courage

to know, know sexually,


have understanding

= glory, honor, possessions


to be heavy, be honored
()
[Tsere stative]

[1Yod, 3]
kbd

Word

()
The ktab(im) (
)
are the writings.

To be full after a ml [Malay] feast.


In the ml [melee], the ring was full.
[3, Tsere stative]

to write (upon) register, record

to be full, fill

to be(come) king or queen,


reign, rule

Find the hidden m [matzo] at Passover[3 ]to find (out), reach, obtain

pqad


Captain Jean Luc pqad [Picad] likes to visit
the planets and to number them.

to attend, pay attention to, take


care of, number, appoint, visit

kab

[()]

to lie down, have sexual


intercourse

mlak

la
mar

J Beckman 2014.01.27

is king.

Stretch out something before putting a la


to send, stretch out
[shellac] on it.
[3]

to watch (over), guard, keep,


observe, protect
Imagine a mar(uai) guarding a palace.

HebrewSyntax.org

Copy freely

16

BBH2 Vocabulary

Chapter 14 Qal Perfect Weak Verbs


Transliteration

Mnemonic

Meaning
[biconsonantal, 3 ]to go in, enter, come to

Enter a hole with a bow (b)

bn

Build with bn(nas)

ylad

Bear a child ()

yr

yrad

lqa

mt

npal
n
l
bar
mad
qm
qr
m
b
p

[1Yod] to bring forth, bear

to fear, be afraid,
()
[1Yod, 2, 3, Tsere stative] be in awe of
yrad [Ya rath]er go down hill.
[1Yod , 2 ]to go down, come down,
descend
, a boy came down, brought
forth a child.
Take lqa [la-cache]
[3 ]to take, grasp, capture,
seize, lay hold of
()()
Its mt [moot] if you die.
[Distinguish this from death of, which is the
to die
construct of ;
see the vocabulary for ch 10.]
[biconsonantal, Tsere stative]
to fall, fall prostrate,
Donpal [Don fall!]
[1Nun]
fall upon
to lift, carry, raise, bear
The n rocket lifts a satellite into space.
(load or burden), take
NASA:
[1Nun, 3 ]away
Go up singing l, la la la la.
[1G, 3]
to go up, ascend
()

mad (a mad) boy standing

[1G] to pass over, pass through,


pass by, cross

to stand (up), stand still,


[1G] take ones stand

Jesus told the dead girl, Talitha qm! ()


to rise, arise, get up, stand
which means, little girl, get up!
[biconsonantal]
to call, summon,
qr! [Kara] Im calling you to read aloud.[2, 3]
proclaim, announce, read

aloud
to set (up), put, place,
Put it on the m [seam].
[biconsonantal]
lay (upon), establish
Dont b [shove]. Turn back.
[biconsonantal] to turn back, return, go
back

Were p [poor] here. Post here/ at this place.

to build (up), build


(establish) a family

[3]

Fear yr [the ray] of the sun.

bar [a var]nish can pass over it


: father passed over.

Word

here, at this place

BBH Vocabulary

17

Chapter 15 Qal Imperfect Strong Verbs


Translit.
y
ykl
krat

sr
bad

zen
ayil

Mnemonic

Meaning

= living, alive; = life, lifetime


[Dont confuse with to be]

to live, be alive, stay alive,


[1G, 3 ]revive, restore to life
to be able, be capable of,
ykl [Ya, coal] is able
[1Yod, holem stative]
endure, prevail, be
Yeah HoWe are able! We prevail!
victorious
[In a covenant-making ceremony, animals were cut apart]
to cut off, cut down,
Cut! krat (!)
[2 ]make a covenant
Turn aside and leave the sr [sewer].
to turn aside, turn off,
A sr pipe turning. ()
leave
[Dont confuse with to wrestle]
[biconsonantal]
= servant
[Dont confuse with to perish]

to work, serve, toil, till,


[1G] cultivate

Answer me, n! [Anna]


[Dont confuse with to lament]
[1G, 3]
[This is a homonym of ( D) to afflict, oppress,
humiliate, violate in chapter 27]
your ears are (fr)zen
()
a ram going down the ayil [aisle]

gibbr The mighty Zsa Zsa gibbr

[F]

noun: ram, ruler


adj: mighty
adj: mighty, valiant, heroic
noun: hero

ear

= altar [()()]

a sacrifice

dq

= righteous, just

righteousness,
righteous act, justice

pn

pn [phone] north. phone

north, northern

Dorothy in z, wondering what to do then.

then, since, before

[Distinguish from with strong, strength, and goat]

to answer, respond, reply,


testify
[ch27: (D) to afflict,
oppress, humiliate, violate]

zeba

Word


[F]

ap

He even did that also? Thats ap(ul) [awful].


[Its homograph in chapter 9 means nose, nostril, anger]
:It is indeed a nose.

also, indeed, even


[ch9: nose, nostril, anger]

pen

Use a pen, lest it be erased.

lest, otherwise

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

18

BBH2 Vocabulary

Chapter 16 Qal Imperfect Weak Verbs


Transliteration
gal

ysap

yra

kpar
n
zab
qrab
rb

tmam

Mnemonic

Meaning

Word

to redeem, deliver,
Jesus of gal(ee) came to redeem and deliver
us.
[2G] act as kinsman, avenge
= sin, sin-offering
to miss (a goal or mark), sin,
s [haters] sin and miss.
[1G, 3 ]commit a sin
Gen 30:24 Rachel named him ysap [Joseph]
to add, continue
saying, May YHWH add to me another son!
[1Yod]
yra [You're rash] to dispossess others and take to inherit, take possession of,
dispossess, take away
their inheritance.
[1Yod, 2]
someones property
kpar sounds like cover.
to cover, atone,
make atonement
[ ()]
Its n [not a] spread.

[1Nun, 3 ]to spread out, stretch out,


extend, pitch (a tent)

to leave, forsake, abandon, set
()
[1G]
free, let go
= near, close
to approach, draw near, come
Draw near to take qrab [care of] someone. [2 ]near
to be(come) numerous,
= great, many
[3]
be(come) great, increase
t [Shut the] door and have a drink.
The ice t [should thaw] before you drink.
to drink
Have a t [shot of] something to drink! [3]

It has to be complete for tmam [the maam].


to be(come) complete, cease,
The tmam(nator) [terminator] will completely
come to an end, be spent,
end
[geminate]
be consumed, be burned out
MaM() MaM

kap

Dont kap [caugh] into the palm of your hand.

hand, palm, sole of foot

ra

A true friend and neighbor is ra [rare]

friend, companion, neighbor

opposite, in front of

neged

We are neged [naked] in front of God.


Opposites neged [negate] each other.

[F]

BBH Vocabulary

19

Chapter 17 Waw Consecutive


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

bad

bad [Evade] the trap or perish.


to perish, vanish,
[1 angry baker verb 16.1016.11] be(come) lost

hab

hab [Ah have] you in my heart, to love you.[1G] to love

Gather the Psalms of sap.

to gather (in), take in,


Gather sap [a saph] bucket to make syrup. [1G] take away, destroy

bar

Smokey the bar consuming burning food. [2G]


to burn (up), consume
a master/house owner/husband burned.

gl

Reveal the winner at a gl event.

[3 ]to uncover, reveal, disclose

to be clean, be pure

sap

hr

Use hr [the hair] brush to be clean.


= clean, pure

[2G]

kl [call] it off when it is complete.


[3 ]to (be) complete, be finished,
come to an end

Isaiah saw the high, exalted throne rm of God.


[biconsontal] to be high, be exalted, rise
a room is high

pa

= judge

to judge, decide

met

Tell the truth or youll be in met [a mess].

truth, fidelity

kis

kis [Kiss a] throne

seat, chair, throne

mispr

mispr [Miss par] by a number of strokes.


()

number

eer

Queen eer with ten maidservants

ten

eme

bt- eme (a Levitical city) is


house of the sun.

sun

kl
rm

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

[F]

Copy freely

20

BBH2 Vocabulary

Chapter 18 Qal Imperative, Cohortative, and Jussive


Transliteration

bar

bn

dra
hrag
p
b
qda
r
al
baal

Mnemonic
The bar [bar] tests, examines, and
chooses lawyers.
[2G]
()

understand using the old bn [bean]!


[biconsonantal]
bean.
Seek what caused dra [d rash].
[2]
: seeking a way out.

Meaning

to choose, test, examine

to understand, perceive, consider


to seek, inquire, investigate, ask
for, require, demand

Hazael killed Ben-Hadad with hrag [a


to kill, slay
rag]. (2 Kgs 8:15)
[1G, 2]
to delight in, take pleasure in,
Take pleasure in saying p [ha! fates!]
[1G] desire, be willing
to be good, be pleasing,
[in chapter 7 vocabulary is an adjective
be pleasant, be joyful, be well with
meaning good, pleasant.] [biconsonantal] [ch7: good, pleasant]
= holy.

to be holy, set apart, or consecrated

a flock grazing is r [raw] meat. [2G, 3 ]to pasture, tend (flocks), shepherd,
feed
pasture an evil sheep
King al is you asked for it!
[2G] to ask (of), inquire (of), request,

demand
(Saul) demands Davids life.
owner, master, husband, (divine
The name of the idol baal means master.
title) Baal

Word

be

The staff of your tribe? be [Shave it]!

rod, staff, scepter, tribe

baad

baad guys sneaking up behind

behind, through

bad

bad guys sneaking up behind

behind, through

yaan

yaan[ing] at someones excuse It


happened on account of
()

on account of

Please n [now]

please, now; surely; particle often


not translated

BBH Vocabulary

21

Chapter 19 Pronominal Suffixes on Verbs


Transliteration
ba

bk

lba

Mnemonic

Meaning

It is ba [better] to trust.
[3]

Weep a bk [bucket] of tears.


[3]
()

lba [wash] the clothing.


love

Word

to trust, be confident,
rely (upon)

to weep (in grief or joy),


weep for

to put on a garment, clothe,


be clothed

rap

The rap [seraphs] are burning creatures. [2 ]to burn (completely),


destroy
[Note that it is the letter sin , not shin ]

rp

[Note that it is the letter sin , not shin ]

lm
dr

fiery serpent

= peace, welfare, wholeness, deliverance


to be complete, be finished
[Tsere stative]
Generations of dr(s) [doors].
(En)dr [Endure] for generations.
generation

The [huts] are outside, in the street.

mlk [My lack o] work is a problem.

work, occupation, service

peta

: mouth, opening.

opening, entrance, doorway

rb

= great, many

multitude, abundance,
greatness

par

outside, street

[Beware messenger, angel]


A par of bulls.

mlk

bull, ox, steer

She p [suffe]red from a hurt lip.


p [so far] my lips are sealed.
p

The shore only goes p [so far]

lip, language, edge, shore

[Note that it is the letter sin , not shin ]

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

22

BBH2 Vocabulary

Chapter 20 Qal Infinitive Construct


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

az

Seize him! az [I has] you now!

[2G] to seize, grasp, take

m [Tammy] is unclean.

[3 ]to be(come) unclean

yar
ns
nga
sbab

spar

yar [Yachts are] formed, fashioned,


to form, fashion, shape, create
shaped, and created.
[1Yod]
Flee a hangmans ns.
[biconsonantal]
to flee, escape

nga [No gal] has ever touched or reached it.

to touch, strike, reach


ga() [3]
Turn around! sbab [save] yourself!
Turn around and go to sbab.
[geminate] to turn, go around, march
around, surround
= around, about, surroundings, circuit
sparing while counting lots of stuff.
= scroll, book.

To count books.

I Rejoice & kiss (ma!) [smack!]


ma

bar

to rejoice, be joyful, be glad

to break (up), break in pieces,


smash, shatter; to buy grain

together, at the same time

yaad

yaad [You had] them together.

together, along with

yayin

use ( spring) to make ( wine).

wine

bd
d

= servant.
bd [Avoid a] work.

yadw [You had] them together

bd [Avoid a] work.

[3]

[Note that it is the letter sin , not shin ]

bar [Shove er] and shell break.

= servant.

to count

yadw

bd

work, labor, service, worship


[defective spelling]

work, labor, service, worship


[plene spelling]

Pastors d [aid a] congregation.

d(fy) the congregation.

congregation, assembly

bilt

Its not bilt [built to] last.

not, except

lbilt

= +

not, except

BBH Vocabulary

23

Chapter 21 Qal Infinitive Absolute


Transliteration
zba
n

na

Mnemonic

Meaning

= sacrifice. = altar.

[3]

zba [Za vacuum] must be sacrificed.

Word

to slaughter, sacrifice

n(bel) encamps and lays seige


[1G, 3 ]to decline, camp, encamp,
lay siege to

Noah sounds like rest (see Gen 5:29)

to rest, settle down

a na [new a]partment to settle down in

[biconsonantal, 3]
nsa

to pull (out or up), set out,


nsa enabled them to depart on their journey
start out, depart, journey,
[3 ]march

pn

Turn the pn [pan] [3 ]to turn

pta

rdap

Open a pta [path].

[3]

opening, entrance

to open

bull pursuing someone with a rdap [red F]


to pursue, follow after,
shirt
chase, persecute
rdap [Run af]ter him in pursuit! (said with a
stuffy nose)
He hates n [sunny] days. ()
to hate
[Note that it is the letter sin , not shin ]

ar

Remain in the ar [shower].


[Dont confuse with
gate]

to remain, be left over,


survive

bm

The hill is a bm [bummer]

(cultic) high place, hill

uqq

a statute against smooking a uqq [hooka]

statute, ordinance

statutes, ordinances

uqqt

[Plural of plene spelling]

statutes, ordinances

uqqt
ymn

mikn

[Plural of defective spelling]

ymn [Ya mean] my right hand?


(Ben)ymn ( + [ ) Benjamin]
means son of my right hand
Chapter 22: = to settle, abide, reside, dwell,
inhabit ()

right hand, south

[F]

dwelling place, tabernacle

naal

I can naal [not haul] through the stream.

stream, brook, wadi

rb

rb(enous) hunger during a famine

famine, hunger

rb

I am rb(enously) hungry.

[adj] hungry

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

24

BBH2 Vocabulary

Chapter 22 Qal Participle


Transliteration
rar
b

gdal
ab
yab
lkad
nga

Mnemonic

Meaning

A curse: May you hear rar [a raar] of a


to curse
lion.
[1G, 2, geminate]
Be ashamed after b(ing) [boasting].
[biconsonantal] to be ashamed
bullshit! You should be ashamed of yourself.
to grow up, be(come) great,
= great, big, large
become strong, wealthy or
important
ab [a shave], I think
[1G] to think, consider, devise, plan,
value, esteem, reckon

to be well with, go well with, be
= good, pleasant
[1Yod]
pleasing
Seize lkad [the CAD] (an engineering term).
to take, capture, catch, seize
had itI took it.
to draw near, come near,
Draw near to examine a nga [knee gash].
[1Nun] approach

Word

qba

He qba [gathers] stuff


()

to collect, gather, assemble

qbar

qbar [cover] and bury it

to bury

kan

kan [She can] settle here.


tabernacle.

to settle, abide, reside, dwell,


inhabit

pak

to pour (out), spill, shed (blood)

A mouse whose m [home] is in the wall.

wall

= statute, ordinance

statute, appointed time, portion

kebe

[ Note that it is the letter sin , not shin ]


He kebe [carries] the lambs.
()

Lamb, sheep

BBH Vocabulary

25

Chapter 23 Issues of Sentence Syntax


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

An r(b) of light.

light, daylight, sunshine

bkr

a firstborn bkr [baker]


()

firstborn [defective spelling]

bkr

a firstborn bkr [baker]

firstborn

m [Hey, ma]! Thats poison!

wrath, heat, poison

half, middle

ka

()

strength, power

net

2 Kgs 18:4 Hezekiah broke in pieces the


bronze serpent that Moses had made, for until
those days the people of Israel had made
offerings to it (it was called net(an)).

copper, bronze

[()] prophet.

chief, leader, prince

evening, sunset

bone, skeleton

ereb

[plene spelling]



[M/F]5

use ( sword) in the ( eveing).


eem

The ereb [air of] the evening is nice.


An ereb(ian) [Arabian] sunset

pr

pr [Paris] has lots of fruit.

fruit, offspring

qhl

qhl [call] the assembly


Ka L

rekeb

[()]

assembly, community,
crowd
chariot, upper millstone,
(collective) chariots or
chariot riders

ln

Dont ln [lash (out) on] anyone with your


tongue.

tongue, language

tb

[()]

abomination, abhorrence,
offensive thing

Because of the
ending, we expect to be feminine. The Westminster morphology database says that it is feminine. The
one time that seems to be the subject of a verb (Ezek 24:11), the verb is feminine. BDB, however, says that is
masculine, perhaps because whenever is modified by an attributive participle, the participle is always masculine.
5

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

26

BBH2 Vocabulary

Chapter 24 The Niphal Stem Strong Verbs


(N) = Niphal, (D) = Piel, (H) = Hiphil
Transliteration
Mnemonic
man
ya
ytar
kn

Our word man [Amen] is from the adverb


(N) to be reliable,
, meaning truly
[1G] be faithful, be trustworthy

Joshua = + = YHWH is
salvation
[1Yod, 3]
Is there any pizza left over? ytar [Ya, there].
[1Yod]
The kn [raccoon] is steadfast and ready.
coon/raccoon
[biconsonantal]

lam

a fight for
(bread)

mla

Escape, mla [my lad]!

nam
nk

nab

nal

star

pl
r
at

mad

Meaning

Word

(N) to be delivered,
be victorious, receive help

(N) to be left over, remain

(N) to be established,
be steadfast, be ready

[2G] (N) to fight, do battle with


(N) to escape, flee to safety

I am sorry, but we have nam [no ham] to sell.


nom harm to be sorry.
[1Nun]
Exclaim nk [Na-Ha]! as you smite someone.

[1Nun, 3]
In the Battle of the Bulge, the 101st airborne took
their stand defending the city of Bastogne in
Belgium. When the Germans demanded
surrender, General McAuliffe answered,
nab [Nuts]!
[1Nun]

(N) to be sorry, regret,


have compassion

(H) to strike, smite, beat,


strike dead, destroy, injure

(N) to stand (firm),


take ones stand

Were the nal [nuts all] rescued?


[1Nun]
L
a star [satyr] is hidden
/

(N) to be rescued,
be delivered

(N) to be hidden,
hide oneself

(N) to be extraordinary,
That pl(ce) is extraordinary and wonderful.
be wonderful,

[3 ]be too difficult


r [roots] prevent running.
[biconsonantal]
to run

at [She hath] ruined it.


[2G]
hat to destroy it.
I am mad [sho mad] they will be exterminated.
( to guard it) it to prevent it from ( to be
destroyed).

(D, H) to ruin, destroy,


spoil, annihilate

(N) to be exterminated,
be destroyed, be annihilated

BBH Vocabulary

27

Chapter 25 The Niphal Stem Weak Verbs


Transliteration
hpak

Mnemonic

Meaning

Overturn the case with hpakt [a fact].

Word

to turn, overturn, overthrow,


[1G] destroy

zn

That zn [zone] is where people commit


prostitution.
[3 ]to commit fornication,
be a harlot (prostitute),
They committed fornication in a zn
be unfaithful
(sauna).
()

I burn with anger because of my r [harry] to be(come) hot,


back.
[1G, 2, 3 ]burn with anger,
become angry
[Note that it starts with Het , not He h]

ra

= bad, evil, wicked[1, 2G, 3, geminate]

ba

Im ba [saving] up to eat and drink my fill


to satisfy, be satiated,
until I am satiated.
[3 ]eat or drink ones fill
()

ka

mm

zkr

migr
mamlk

to be bad, be evil,
be displeasing

to forget
keys when I forget where put then.
[3]
mm [She maim]ed me, so I was deserted
to be deserted, be uninhabited,
and desolate.
[geminate]
be desolated

That man is driving zkr [za car].


A man needs to remember [ ] certain
things.
[In chapter 13, = to remember, recall, call man, male
to mind, mention. Distinguish them by the
fact that to remember has the vowels of a
QP3ms]

= king, ruler

darkness
That migr [MIG is rash] to fly over a
pasture.

I ka [shook] my pockets looking for my

ek

open land, pasture


kingdom, dominion, reign

nhr

= stream, brook, wadi


No ,

. ()
()

river, stream

edeq

= righteous, just, innocent

righteousness, equity

[Nouns that end in


are masculine]

shepherd

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

28

BBH2 Vocabulary

Chapter 26 The Piel Stem Strong Verbs


(N) = Niphal, (D) = Piel, (H) = Hiphil
Transliteration
Mnemonic

Meaning

Word

bqa

The store seeks and demands that we pay bqa


[bcash] (by cash).

(D) to seek, search for,


discover, demand, require

dbar

= word, matter, thing

(D) to speak

Hallelujah = = praise + YHWH


[1G, geminate]
[Distinguish from = to know, know sexually,
have understanding]
[1Yod, 3]

Hide the ks [case] Ka
[Distinguish from = seat, chair, throne]
[3]
mhar [My hair]! Hurry!
[2G]
Hurry!

(D) to praise,
sing hallelujah

hlal

yd

ks
mhar
nb
nba
sgar
w
qar

(H) to thank, praise, confess

to cover, conceal, hide;


(D) to cover (up), clothe

(D) to hasten, hurry,


go or come quickly

nb [never] doubt the words of a prophet.


(N) to prophesy, be in a
= prophet [1Nun, 3 ]state of prophetic ecstasy
(D) to look (at), gaze,
Look nba [never at] the sun.
[1Nun]
behold
Shut the sgar [cigar] case.
to shut, close
close the door!
(D) to command,
= host, army, war, service
[3]
give an order, charge
(D) to make a sacrifice go
sacrifices go up in smoke in of qar [Qatar]
up in smoke, offer (a
( kill), then ( offer by burning.)
sacrifice) by burning
r [Cher] is singing a song.
[biconsonantal]
to sing
[chapter 7 vocabulary: is a noun meaning
[ch7: song]
song]
[biconsonantal] to set, put, place

Place it in its t [sheath].

rat

Avoid rat [the wrath]; serve/minister to God


(D) to minister, serve,
[2]
attend to the service of God

BBH Vocabulary

29

Chapter 27 The Piel Stem Weak Verbs


(N) = Niphal, (D) = Piel
Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

gr

The gr(d) [gourd] was dwelling as a foreigner


to sojourn, dwell as a
with the fruit.
[biconsonantal]
foreigner or alien

ya

ya [You ask] me to advise you.

lmad

lmad [Lamed] is learned

mal
mkar
zar
n

qlal

[1Yod, 2G] to advise, counsel, plan,


decide

mal [Ma shall] rule.


Marshall()

to learn;
(D) to teach
to rule, reign, govern,
have dominion

Sell mkar [ma car] and hand it over

to sell, hand over

Azariah (
) = + = Yah(WH) helps.[1G] to help, assist,
come to the aid of
( )( )
(D) to afflict, oppress,
[Dont confuse with = clouds, cloud mass]
humiliate, violate
[This is a homonym of to answer, respond,
[ch15: (Qal) to answer,
reply, testify in chapter 15]
[1G, 3 ]respond, reply, testify]
we used to be insignificant people, God even
to be small, be
declared that we were cursed. However, He saved insignificant, be swift;
us. Therefore, we sing Hallelujah()
to him.
(N, D) to declare cursed

qn

qn [Can ah] (I) buy it?


()= Acquire a husband.

rkab

= chariot

[3]

The a [shot] slaughtered them.


a

knp

ammd
eqer

J Beckman 2014.01.27

= brother
[The plural is also spelled . To distinguish the
singular and plural, one needs either the context
or else a pronominal suffix.]
A knp [can of] Red Bull pushes me over the
edge and makes my extremities tingle.
()
= to stand (up), stand still, take ones stand

HebrewSyntax.org

to mount and ride, ride

to slaughter

sister, relative, loved one


[F]

[2G]

to slaughter ( ) is to destroy/annihilate ()
them. [note: ( to slaughter) comes first in the
alphabet order, ( annihilation) is the result.]

Im in ammd [a mood] to knock over a pillar,


column, or tent pole.
A eqer(ed) [checkered] truth is a lie.
Shake hairshake headbecause it is a lie!

to get, acquire, buy

wing, edge, extremity

pillar, column, tent pole

lie, deception, falsehood

Copy freely

30

BBH2 Vocabulary

Chapter 28 The Pual Stem Strong Verbs


(H) = Hiphil
Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

sar

It was sar(ry) [sorry] sight with him tied,


bound, fettered, and imprisoned.
[1G] to tie, bind, fetter, imprison
tie, bind, fetter, imprison

zaq

zaq [Zack] cried out, called for help, and


to cry (out), call for help,
summoned the police.
[2G] summon
()

z [Huzzah]! I see him!


[It starts with not ]
[1G, 3 ]to see, behold, perceive
see! Behold!( ) ()

nan
mas
r
rak
ra
kal

mar

l [holler] if you become weak or tired.


[It starts with not ]
[1G, 3]
[Dont confuse with ( = D) to praise,
sing hallelujah]
were gracious to us.
[It starts with not ]
[1G, geminate]
refuse to attend mas [mass]
a

to be gracious to,
show favor to, favor

to refuse, reject, despise

Leaving r ()caused Abram to be awake


and stired him up.
[1G, biconsonantal]
rak [A rack] is where we should lay out the
shish kebabs, set them in rows, and arrange
them.
[1G, 2]
ra [rats]! I have to wash again.

to be(come) weak or tired,


be(come) sick

to be awake, stir up
to lay out, set in rows,
arrange, stack (wood),
draw up a battle formation

[1, 2G] to wash, bathe

A Makal ()
is a type of psalm (e.g.,
Psalm 32). A maskil might mean a song that
makes wise (i.e., wisdom song).
= to see, perceive, understand

(H) to understand,
comprehend, have insight,
make wise, have success

mar [marry] based on appearance

vision, sight, appearance

[Nouns that end in


are masculine]
negeb

The negeb [Negev] is the dry, south part of


Israel.

south, Negev

pr

dust from pr [afar]

dust, dry earth

paam

paam taps her foot because our pace takes time.


()

foot, pace, time

[F]

BBH Vocabulary

31

Chapter 29 The Pual Stem Weak Verbs


Transliteration

Mnemonic

Meaning

ln

Spend the night in a ln [lean]-to.[biconsonantal]

ma

I smear ma [my shack]

ma

nar

gr
ayy
leb
mr

to remain overnight,
spend the night, stay, dwell

anointed one, Messiah

nar [Nuts are] keeping watch, guarding us.


[1Nun] to keep watch, watch over,
guard, protect, preserve
[Distinguish from to stand firm and to
be rescued]
gr(y) [Gary] is a stranger.
stranger, sojourner, alien
[ = to sojourn, dwell as a foreigner or alien]

leb(t) [He left] the fat portions, the best part.


[It starts with not ] lev

animal, beast
fat;
(metaphorically) best,
choice part

mr [Homer] riding a donkey


People wanted mr [a more] regal king than
the one on a donkey.
yeter [Yes, there] is the rest.

[3 ]to smear, anoint

= to live, be alive, stay alive, revive, etc.


[It starts with not ]

Word

donkey

rest, remainder, excess

(G)r(tex) and leather cover your skin.


[Distinguish from = light, daylight, sunshine]
() ()

skin, hide(), leather

[Dont confuse with strong,


= then, since, or goat]

strength, power, might

pea

He said pea [Pe-shaw] by committing a


transgression and crime.
( wicked)( crime)

transgression, rebellion,
crime

[Nouns that end in


are masculine]
[ka ()]

end, border, outskirts

im

= to rejoice, be joyful, be glad

joy, gladness

tmm

= to be(come) complete, cease,


come to an end, be spent, be consumed,
be burned out

blameless, perfect, honest,


devout

yeter

She q [cuts] off the end to make a border.


q

J Beckman 2014.01.27

HebrewSyntax.org

Copy freely

32

BBH2 Vocabulary

Chapter 30 The Hiphil Stem Strong Verbs


(N) = Niphal, (D) = Piel, (H) = Hiphil
Transliteration
Mnemonic

lal

ngad

ba

lak
daat

[1G, geminate]
[This starts with not , so dont confuse it
with ( = D) to praise, sing hallelujah]

() (

)
1 Sam 19:24 reports that Saul lay ngad
[naked] all day and night.
[1Nun]
[Distinguish from = opposite, in front
of]
I swear () , I will listen to ( ) your
word!
:
seven. : to break (up), break in
pieces, smash, shatter; to buy grain
Send it to get a lak [shellac].
[ = to send, stretch out]
= to know, know sexually,
have understanding

delet
hmn

The roar of the crowd wanting hmn


[ham].

Meaning

Word

(N) to be defiled, defile oneself;


(D) to profane, defile;
(H) to let something be profaned,
begin

(H) to tell, announce, report,


declare, inform

(N) to swear, take an oath;


(H) to plead with someone

(H) to send, throw (down, into or


away), cast

knowledge, understanding, ability


[F]

door

[F]

multitude, crowd, sound, roar

arm, forearm;
(metaphorically) strength, power
[F]

zra [The rower] used her arm.


He has zra [zero] arms and no power.
zra

: seed, offspring, descendants.


: to sow, scatter seed.
() () ()

cherub

krb

kerem

: inner part(s), organ(s), body

vineyard

malkt

= king, ruler [Distinguish from


= messenger and = work]
= kingdom, dominion, reign

kingdom, dominion, royal power

[Its] advice.

counsel, plan, advice

ll

[Distinguish from ( = N) to be defiled]

pierced, slain, defiled

is also the verb to be(come) unclean

unclean

BBH Vocabulary

33

Chapter 31 The Hiphil Stem Weak Verbs


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

wen

An wen [oven] of iniquity, wickedness, &


evildoers.
: stone.
: transgression, iniquity, guilt, punishment (of sin)

iniquity, wickedness,
evildoer

r [Oats] are treasure in the treasury.


() ()

treasure, treasury,
storehouse

the sign of my t [oath]


the sign of oat.

sign, mark, pledge [M]

grl

The goral [corral] is my lot and portion.

lot, portion, allotment

Joshua

means YHWH is salvation.

miqn

cattle miqn(ggets) [McNuggets]


()

mimeret

= to watch (over), guard, keep, observe, protect

salvation, help,
deliverance
cattle, livestock,
property
watch, guard,
responsibility

nega

[Distinguish from = to touch, strike, reach]


() ()





[F]

mark, plague, affliction

The ar [Tsar] is an adversary.


() ()

adversary, enemy

qedem

()

east, ancient times

qorbn

In Mark 7:11, Jesus accused the Pharisees and scribes


of allowing people to declare things as qorbn
[gifts to God] as a way of avoiding supporting their
parents.
Give a gift or offering of qorbn [a diamond].
[The
in is Qamets Hatuf because it is closed and
unaccented.]

gift, offering

ar

Chapter 32 The Hophal Stem Strong Verbs


Transliteration
erez
r
qeren
qeet

J Beckman 2014.01.27

Mnemonic
[Distinguish from = land, earth, ground]
the ( cedar) is planted on the ( ground)
[Distinguish from = to turn aside, turn off, leave]
()( rock)
qeren [Karen] has a horn!
: inner part(s), organ(s), body.
cash it! Cash the bow!

HebrewSyntax.org

Meaning

Word

cedar

rock, boulder

horn

[F]

bow, weapon

[F]

Copy freely

34

BBH2 Vocabulary

Chapter 33 The Hophal Stem Weak Verbs


Transliteration
been

hebel

Mnemonic

Meaning

Belly been (button)


()
The vanity and futility of life weigh hebel(y) [heavily]
on the speaker in Ecclesiastes. Eccl 1:14 says All is
vanity () .

belly, stomach, womb


[F]

vanity, futility, breath

reproach, disgrace,
shame

erp
mizr

east, sunrise

mizr [Ra] was the sun(rise) god of Egypt.

Word

Chapter 34 The Hithpael Stem Strong Verbs


Transliteration

Mnemonic

Meaning

miqd

= holiness, something that is holy. = holy

sanctuary

p(ful) [awful] insects and flying creatures

flying creatures,
birds, insects

fly p [up]

[Distinguish from strong, strength,


and = then, since]

qr

goat, goats hair


[geminate]

Do you qr [care] about the wall?

(Hithpael) to pray,
make intercession

wall
trumpet, rams horn

pr

[1G, biconsonantal] to fly

plal

Word

Chapter 35 The Hithpael Stem Weak Verbs


Transliteration

Mnemonic

Meaning

Word

barzel

He pumps iron barzel [bars].

iron

the witness came to her d [aid]

witness

r [Sarah] is in distress.
is in .

distress, anxiety,
trouble

r [sure], you can borrow my ox.

ox, bull, cow

uln

The uln [sultan] is at the table.


[()]

table

prayer

tpill

tpill(in) are phylacteries for prayer.


to pray

Vous aimerez peut-être aussi