Vous êtes sur la page 1sur 4

(Not so) Daily French

by a

(Not so common) French Teacher

You may subscribe to the (~) weekly bilingual podcast:


http://notsodailyfrench.com/(Notso)DailyFrenchPodcast.xml

or visit some video pages:


http://notsodailyfrench.com/archives/
French class and BDSM dungeon

Comme prévu, ce matin, je peux à peine marcher. As expected, this morning I can hardly walk. I am
Je ne suis pas supposée porter des talons aiguille. not supposed to wear stilettos. But what a good
Mais quel bon weekend! week end!
D'abord, pour aller chercher les personnes qui At first, to pick up the persons who were going to
allaient quitter leur voyage organisé pour le temps leave their package tour for the time of the meeting,
de la réunion, je portais la parfaite panoplie de I wore the perfect convent school headmistress
directrice de pensionnat: sombre, stricte, sous le outfit: dark, strict, under knee long... but with a slit
genou... mais fendue presque jusqu'à la taille. Les up to almost the waist. The students all wore the
étudiants portaient tous la veste grise à capuche, ce grey hooded jacket, which was quite courageous
qui était très courageux étant donné le soleil. Ils given the sun. They tried to behave as convent
essayaient de se comporter comme doivent le faire school pupils should, but their excitement and
des pensionnaires, mais leur excitation et leur pleasure were so obvious that ordinary tourists
plaisir étaient si évidents que des touristes were ready to leave their group for ours.
ordinaires étaient prêts à quitter leur groupe pour le
notre. In the classroom -a comfortable lounge with special
equipments for special needs- every student wear
Dans la classe -un salon confortable avec des the Le Manoir apron with their bad marks and their
équipements spéciaux pour des besoins spéciaux- brownie points pinned on it. A quick calculation
chaque étudiant porte le tablier du Manoir, avec ses allows me to know who is the worst student and the
bons et mauvais points épinglés dessus. Un rapide inquisitor ties him on the X-cross. The first class
calcul me permet de savoir qui est le pire étudiant may begin. Yes, a class. Do not forget that despite
et l'inquisiteur l'attache sur la croix de Saint-André. the theme, it is all about learning French. Since
Le premier cours peut commencer. Oui, un cours. most of the students have been learning for less
N'oubliez pas que malgré le thème, il s'agit than four month, lessons conducted in French only
d'apprendre le français. Comme la plupart des give the mistress many opportunities to punish
étudiants étudient depuis moins de quatre mois, des everybody.
leçons conduites seulement en français donnent à la
maitresse beaucoup d'occasions de punir tout un During the evening party, I wear the outfit I
chacun. described last week, including the stilettos because
I do not feel liking to wear thigh boots during the
Lors de la soirée, je porte la tenue que j'ai décrite la tropical Summer. There is leather everywhere, and
semaine dernière, y compris les talons aiguille a lot of skin (living leather).
parce que je n'ai pas envie de porter des cuissardes The party includes a trial. Everybody is guilty,
pendant l'été tropical. Il y a du cuir partout, et everybody is sentenced, and the sentences are
beaucoup de peau (le cuir vivant). immediately applied. It is a success.
La soirée comprend un procès. Tout le monde est
coupable, tout le monde est condamné, et toutes les On Sunday I become a tourist guide. All in French,
sentences sont applicables immédiatement. C'est un of course, with some pinching, slapping, and
succès. stripping, for the good mood. When my students
meet the other tourists again, they looked so much
Le dimanche, je deviens guide touristique. Tout en happier than those that their guides should feel
français, bien sûr, avec quelques pinçons, gifles, et ashamed.
mises à nu, pour l'ambiance. Quand mes étudiants Unexpectedly, I am back at home early enough to
rejoignent les autres touristes, ils ont l'air tellement prepare and post the last video and the weekly
plus heureux qu'eux que leurs guides devraient être podcast.
honteux.
Contrairement à mes prévisions, je suis à la maison
assez tôt pour préparer et poster la dernière vidéo et
le podcast hebdomadaire.
A fan of a kind

J'ai un admirateur. Vous pouvez le croire? I have got an admirer. You can believe it?
Moi non plus. I can't either.
Je préparais notre plan de bataille pour le I was preparing our attack plan for launching the
lancement du projet des livres bilingues en braille Bilingual Braille Book project (if you have a good
(si vous avez une bonne idée de nom, ne soyez pas idea for a name, do not be shy) and found my
timide) et j'ai trouvé mon article sur l'imparfait. La article about the Imparfait. French conjugation is
conjugaison française crée une telle accoutumance? that addictive?
J'étais prête à trompetter la nouvelle, mais Pierre I was ready to trumpet the news, but Pierre was not
n'était pas si content et m'a dit que c'était une that happy and told me that it was an infringement
violation de copyright. of copyright.
Peut-être, mais il envoie des liens sur mes sites. Maybe, but he links to my sites. Is that not kind? A
C'est pas gentil? Un cambrioleur qui nettoie ses burglar who cleans his shoes before breaking in. I
chaussures avant d'entrer. Je trouve ça amusant. Je find it funny. I have linked back.
lui ai posté un lien en retour.
Will it be the 3B project?

Pierre va bientôt être en vacances. On aura donc le Pierre will soon be on vacations. So, we will have
temps de commander le logiciel de transcription, et time to order the transcription software, and more
surtout le temps d'apprendre à s'en servir. Je ne me importantly to learn how to use it. I do not worry
fais pas de souci pour la relecture du braille too much about the proofreading of French braille,
français, mais je suis plus circonspecte pour le but I am more dubious for the English braille.
braille anglais. And the questions appear!
Et arrivent les questions! The braille writing includes, or more exactly may
L'écriture en braille comporte, ou plus précisément include, a lot of abbreviations.
peut comporter, des tas d'abréviations. The extended braille does not include any, and is
Le braille étendu n'en comporte pas, et s'adresse rather meant for the beginners (in braille) and for
plutôt aux débutants (en braille) et aux enfants. Il y children. Then, there are two levels of shortening.
a ensuite deux niveaux d'abréviation. At the school for the blind where I inquired, the
A l'école pour aveugles où je vais me renseigner, la headmistress advises me to prepare only one or two
directrice me conseille de ne préparer qu'une ou transcriptions that use the extended braille, for the
deux transcriptions en braille étendu, pour les beginners (in language), and otherwise to prefer
débutants (en langue), et sinon de préférer les transcriptions in braille 2. According to her, people
transcriptions de niveau 2. Selon elle, les gens qui who learn a language will prefer to go for the
apprennent une langue préfèreront passer le plus higher level as soon as possible.
vite possible à la vitesse supérieure. I know that my blind students are going to tell me
Je sais que mes lecteurs mal-voyants vont me their opinion, but the more the answers, the better
donner leur opinion, mais plus il y aura de adapted our project. If you have a blind person in
réponses, mieux notre projet sera adapté aux your neighborhood, can you ask her, please?
besoins. Si tu as une personne aveugle dans ton (Daniel, can you question some people of the
entourage, merci de lui poser la question. (Daniel, institute, please?)
peux-tu demander à quelques personnes de
l'institut, s'il te plait?) There will be work for everyone. I know each one
is very busy, that is the reason why I try to divide
Il va y avoir du travail pour tout le monde. Je sais the tasks in smaller parts.
que chacun est très occupé, c'est pourquoi j'essaye And that must not make anyone go away from their
de diviser les tâches en morceaux plus petits. French studies!
Et que cela ne détourne personne de ses études de
français! Pierre proposes the name: 3B project (3B for
Bilingual Braille Book). The advantage is that it is
Pierre propose le nom: 3B. L'avantage c'est que rather short in braille as well. Give your opinion,
c'est assez court en braille aussi. Donne ton avis, your taste, and your thoughts. If I can't rely on you
ton gout et tes pensées. Si je ne peux pas compter for these little things, how can I know you are
sur toi pour de si petites choses, comment puis-je reliable?
savoir que tu es fiable?

Vous aimerez peut-être aussi