Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Operating Instructions
FR Mode demploi
DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instrues de utilizao
IT Istruzioni per luso
GR
English 5-17
Franais 5-17
Deutsch 5-17
Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur AEGElectrolux AirMax. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modles AirMax. Cela signifie
qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions
ne soient pas fournis avec le modle que vous avez
en votre possession. Afin d'obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires originaux
AEG-Electrolux. Ils ont t spcialement conus pour
votre aspirateur.
Nederlands 5-17
Espaol 5-17
Portugus 5-17
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEGElectrolux AirMax. Estas Instrues de Funcionamento
abrangem todos os modelos AirMax. Isto significa que
alguns modelos/funes podem no estar includos
no seu modelo especfico. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre acessrios originais
AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente
para o seu aspirador.
Italiano 5-17
5-17
AEG-Electrolux AirMax.
AirMax. ,
.
,
AEG.
.
English
Accessories
1*
2*
3
4
5
6
1
Accessoires
Telescopic tube
Extension tubes
Hose handle + hose
Combination floor
nozzle
Crevice nozzle
Upholstery nozzle
7
8
9*
10*
11*
Accessories clip
Dust bag, s-bag
Turbo nozzle
Parquet nozzle
Feather duster
Safety precautions
Never vacuum:
In wet areas.
Close to flammable gases etc.
Without a dust bag sbag to avoid damaging the
cleaner. A safety device is fitted, which prevents the
cover closing without a sbag. Do not attempt to
force the cover shut.
When housing shows visible signs of damage.
Never vacuum:
5
Deutsch
Franais
1* Tube tlescopique
2* Tubes rigides
3 Poigne du flexible +
flexible
4 Combin suceur pour
sols
5 Suceur pour fentes
6 Petit suceur pour
canaps, tentures
Zubehr
7
8
Prcautions de scurit
Ne jamais aspirer:
Ne jamais aspirer:
Vrifier rgulirement que le cble n'est pas endommag. Ne jamais utiliser l'aspirateur si le cble est endommag. Les dommages ports au cble de l'appareil
ne sont pas couverts par la garantie.
10
Nederlands
1*
2*
3
4
5
6
7
Teleskoprohr
Verlngerungsrohre
Schlauchgriff + Schlauch
Kombinationsbodendse
Fugendse
Polsterdse
Zubehr-Clip
Accessoires
8 Staubbeutel s-bag
9* Turbobrste
10* Parkettbrste
11* Staubwedel
Sicherheitshinweise
Niemals staubsaugen:
1*
2*
3
4
5
Telescopische buis
Verlengingsbuizen
Slanggreep + slang
Combinatiemondstuk
voor vloeren
Mondstuk voor kieren
Mondstuk voor
bekleding
7 Accessoireklem
8 Stofzak, s-bag
9* Turbomondstuk
10* Mondstuk voor parket
11* Plumeau
6
Veiligheidsinstructies
Stofzuig nooit:
In nassen Bereichen.
In der Nhe von entflammbaren Gasen usw.
Ohne Staubbeutel s-bag, da hierbei die Gefahr
einer Beschdigung des Staubsaugers besteht. Eine
Sicherheitsvorrichtung verhindert das Schlieen der
Abdeckung ohne eingesetzten Staubbeutel s-bag.
Abdeckung nicht gewaltsam schlieen.
Wenn das Gehuse sichtbare Schden aufweist.
in natte ruimten.
in de buurt van ontvlambare gassen, enz.
zonder een stofzak/s-bag, om schade aan de stofzuiger te voorkomen. De stofzuiger is voorzien van een
veiligheidsmechanisme, waardoor de klep niet kan
worden gesloten zonder s-bag. Probeer de klep nooit
met kracht te sluiten.
als de behuizing zichtbare tekenen van schade
vertoont.
Niemals staubsaugen:
Stofzuig nooit:
11
12
13
14
15
English
Franais
Deutsch
Nederlands
Before starting
Avant de commencer
Vorbereitungen
Voordat u begint
12 Frontabdeckung des Gerts ffnen und kontrollieren, dass Staubbeutel s-bag und Motorfilter
eingesetzt sind (siehe auch "Filterwechsel").
13* Hintere Abdeckung des Gerts ffnen und kontrollieren, dass der Abluftfilter* eingesetzt ist.
14 Schlauch einfhren, bis Verriegelung einrastet.
Zur Freigabe des Schlauches ist die Verriegelung
zu drcken.
15 Verlngerungsrohre* oder Teleskoprohr* durch
Drehen und Zusammenschieben an Schlauchgriff
und Bodendse anbringen. (Zum Zerlegen drehen
und auseinanderziehen.)
16 Kabel herausziehen und an der Steckdose
anschlieen. Der Staubsauger verfgt ber eine
automatische Kabelaufwicklung. Nach dem
Herausziehen des Kabels arretiert die Kabelaufwicklung.
17 Zum Zurckspulen des Kabels Fupedal drcken.
Das Kabel wird dann aufgewickelt.
18a Zum Einschalten des Staubsaugers Leistungsregler
in Richtung "Max" schieben. Saugleistung durch
Schieben des Leistungsreglers in Richtung "Max"
erhhen. Zum Ausschalten des Staubsaugers
Leistungsregler in die entgegengesetzte Richtung
in die Stellung "Aus" schieben.
18b* Saugleistung kann auch mit Hilfe der Saugsteuerung am Schlauchgriff eingestellt werden.
19 Ideale Parkpositionen fr Arbeitspausen (19a) und
Aufbewahrung (19b).
16
17
18a
18b
19a
19b
English
Franais
Deutsch
Nederlands
20
21
22
23
24
25
26
27
Utiliser la turbobrosse*
25 Idal pour aspirer les moutons et les poils d'animaux tenaces sur les tapis et les moquettes.
26 L'aspiration peut tre rgule partir de la brosse
en ouvrant/fermant la grille d'aration.
Remarque: Ne pas utiliser la turbobrosse sur les tapis
en peau ou les franges de tapis. Pour viter d'abmer
le tapis, ne pas garder le suceur immobile pendant que
la brosse tourne. Ne pas passer le suceur sur les cbles
lectriques et veiller arrter l'aspirateur immdiatement aprs utilisation.
English
Replacing the dust bag, sbag
28
29
Franais
Deutsch
Nederlands
30
31
32
33
English
Franais
Deutsch
Nederlands
Motorfilterwechsel
35
36
37
13
English
Cleaning the hose and nozzle
38
39
40
Franais
Deutsch
Nederlands
Tubes et flexibles
Buizen en slangen
L'aspirateur s'arrte automatiquement en cas d'obstruction au niveau du suceur, du tube, du flexible, des
filtres ou du sac poussire s-bagTM. Dans ce cas,
dbrancher l'aspirateur et le laisser refroidir pendant
20 30minutes. Retirer les lments responsables
de l'obstruction et/ou remplacer les filtres et le sac
poussire s-bagTM, puis redmarrer.
38 Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le
flexible.
39 Il est possible de dmonter la poigne du flexible
pour nettoyage si ncessaire.
40 Il est galement possible d'liminer ce qui obstrue
le flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant,
il faut faire attention en cas d'obstruction par du
verre ou des aiguilles qui seraient coincs dans le
flexible.
Remarque: La garantie ne couvre pas les dommages
ports au flexible
Nettoyer la turbobrosse*
42
43
14
15
English
Franais
Deutsch
Nederlands
Troubleshooting
Fehlersuche
Problemen oplossen
Consumer information
16
De l'eau a t aspire
Informations consommateur
Der Motor muss durch einen autorisierten AEGElectrolux-Kundendienst ausgetauscht werden. Durch
das Eindringen von Wasser verursachte Motorschden
sind durch die Gertegarantie nicht gedeckt.
Verbraucher-Information
Het is noodzakelijk om de motor door een erkend AEGElectrolux Service Centre te laten vervangen. Schade
aan de motor door binnendringend water valt niet
onder de garantie.
Klanteninformatie
17
English
Nederlands
Italiano
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
Het symbool
op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo
a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative
per lambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni pi dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare lufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui stato
acquistato il prodotto.
Franais
Espaol
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut tre trait comme
dchet mnager. Il doit plutt tre remis au point de
ramassage concern, se chargeant du recyclage du
matriel lectrique et lectronique. En vous assurant
que ce produit est limin correctement, vous
favorisez la prvention des consquences ngatives
pour lenvironnement et la sant humaine qui, sinon,
seraient le rsultat dun traitement inappropri des
dchets de ce produit. Pour obtenir plus de dtails sur
le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre rgion, votre service
dlimination des dchets mnagers ou le magasin o
vous avez achet le produit.
El smbolo
en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recoleccin de equipos
elctricos y electrnicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudar a evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pblica, lo cual podra
ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener informacin ms detallada sobre
el reciclaje de este producto, pngase en contacto
con la administracin de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compr el
producto.
.
.
,
,
.
,
,
.
Deutsch
Portugus
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schtzen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet. Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Mllabfuhr oder
dem Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
O smbolo
no produto ou na embalagem indica
que este produto no pode ser tratado como lixo
domstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro
de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
elctrico e electrnico. Ao garantir uma eliminao
adequada deste produto, ir ajudar a evitar eventuais
consequncias negativas para o meio ambiente e para
a sade pblica, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto.
Para obter informaes mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os servios municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua
rea de residncia ou o estabelecimento onde adquiriu
o produto.
2192176-01