Vous êtes sur la page 1sur 11

Velos y desvelos

Blanca Alberta Rodrguez

Qu escribe sor Juana cuando escribe? Frente a qu tipo de escritura estamos?


Qu significa escribir en la Nueva Espaa?, pero sobre todo cmo fue posible
que una mujer, una monja, lo hiciera? Estos son algunos de los interrogantes que
me suscit el curso Sor Juana Ins de la Cruz: la escritura puesta en escena.
A continuacin intentar delinear algunas de las respuestas que he podido
darme. Primero har unas breves pero puntuales consideraciones en torno a las
nociones de escritura y sujeto; despus me detendr en un fragmento de Carta a
sor Filotea de la Cruz para llamar la atencin sobre un aspecto formal, desde mi
ptica, fundamental para sostener y edificar la escritura de Sor Juana: la irona,
figura que cobra un inestimable valor en la autora, particularmente cuando se
inserta en el discurso retrico de tipo judicial.
Sujeto y escritura
Desde la teora de las instancias de Jean-Claude Coquet, un sujeto es aquel que
posee la capacidad de juicio, juicio que se expresa a travs del acto de lenguaje,
cuando un sujeto asume la instancia de enunciacin y dice yo, pero adems de
ser una instancia judicativa, el sujeto est dotado de deseo y, en consecuencia, de
una cierta intencionalidad. Si es por el lenguaje que el sujeto cobra existencia,
entonces como afirma Braunstein el sujeto no tiene, como objeto emprico, otra
materialidad que la del lenguaje, la de las proposiciones que l emite y ms
radicalmente dir que fuera del discurso que lo propone y lo impone como
sujeto de la enunciacin nada podra saberse de l (92).
Es por ello que la escritura, que ya de suyo es una materializacin del
discurso, cobra relevancia en un personaje como Sor Juana; ms an cuando por
aquella poca la educacin de la mujer restringa, por no decir cancelaba, las
posibilidades de autodesignacin que la escritura da, esto es la posibilidad de

acceder al estatuto de sujeto (Amors 12). Baste recordar algunas de las


consideradas obligaciones de la mujer, segn Fray Luis de Len:
El encogimiento y modestia y templanza que deben a su natural; que aunque el
desorden y demasa, y el dar larga rienda al vano y no necesario deseo, es
vituperable en todo linaje de gentes, en el de las mujeres, que nacieron para la
sujecin y humildad, es mucho ms vicioso y vituperable. (cursivas mas, 42)

Por su parte, Juan Luis Vives concede que la mujer aprenda juntamente letras,
hilar y labrar, que son ejercicios muy honestos y muy tiles a la conservacin
de la hacienda y honestidad, que debe ser el principal cuidado de las mujeres
(32). Claro, acepta que lean siempre que se trate de buenos libros compuestos
por santos varones (35). Ahora, en cuanto a la escritura no hay que darles
materia ociosa o vana, sino alguna cosa sacada de la Sagrada Escritura o alguna
sentencia de castidad, tomados de los preceptos de filosofa, la cual,
escribindola una y muchas veces, se le imprimir firmemente en la memoria
(cursivas mas, 35). Es importante que la mujer aprenda a leer y escribir para
saber, pero cuidado! jams para mostrar a los otros que sabe, porque es bien
que calle, y entonces su virtud hablar por ella (36). Tampoco deber pretender
siquiera ensear ni mucho menos tener escuela, pues el mismsimo apstol San
Pablo lo dicta: La mujer aprenda callando con toda sujecin; ensear ella, yo no
lo permito, ni que tenga autoridad sobre el varn (ctd. en Vives 37).
A partir de estas citas me interesa llamar la atencin sobre cuatro
aspectos. Primero, la escritura de las mujeres en realidad slo es un ejercicio
de la memoria, no se trata de producir nada sino de re-producir lo que otros,
santos varones, han dicho. Por ello en estricto sentido no podra hablarse de
escritoras sino de amanuenses y acaso calgrafas, porque no es una
escritura propia ni mucho menos el resultado del pensamiento, de la razn, como
s parece serlo la de los hombres. El segundo punto es ste: la escritura de las
mujeres es simple y llanamente una labor manual, como hilar y labrar (no la
tierra, sino la ropa). En tercer lugar, an si estaba permitido que leyera o que
escribiera para llegar a saber, esto jams deba mostrarse, ser visto por otros,
no deba ser nunca un espectculo, tena que estar confinado a la oscuridad del
silencio. En consecuencia, y en cuarto lugar, me parece que la nica acepcin de

sujeto que cabe aqu para la mujer es ms bien la de estar sujeta, estar
sometida.
Si esto aplicaba para las mujeres seculares en la Nueva Espaa, las monjas
tampoco gozaran de una posicin mucho mejor. Su escritura, la permitida y
regulada por su confesor/censor, se limitaba a las hagiografas de otros y en
algunos casos a la autobiografa, slo si se trataba de una vida edificante, o sea
con tintes hagiogrficos.
Los escritos de las monjas se constrean a arduos ejercicios espirituales,
que quiz de espirituales tenan muy poco pues implicaban la mortificacin del
cuerpo, sa es su verdadera escritura: rasgar la piel con el cardo como hace la
pluma con el papel: accin caligrfica, no ejercicio del pensamiento.
Pero a lo que conducan estas laceraciones, creo, no era ciertamente a la
constitucin del sujeto sino, por el contrario, a su anulacin, comenzando por la
absoluta negacin del cuerpo y del deseo. Slo a partir de la destruccin del
cuerpo era posible reconstruirlo, transformarlo en materia prima para construir
un edificio verbal (Glantz 154), pues una vez muerta la monja en su camino a la
perfeccin, el sacerdote la eriga como modelo en un sermn, que si alcanzaba la
misma ejemplaridad se imprima despus de haber circulado en cuadernos de
mano confeccionado por las propias monjas.
Sin embargo, nuestra monja jernima no fue precisamente prolija en estos
temas santos como en otros terrenales, por un lado, y por otro, hizo de su obra
una especie de espectculo que trascendi las fronteras nacionales, y he ah el
motivo de su estigma y persecucin: Lstima es que un tan gran entendimiento,
de tal manera se abata a las rateras noticias de la tierra, que no desee penetrar lo
que pasa en el Cielo; y ya que se humille al suelo, que no baje ms abajo,
considerando lo que pasa en el Infierno, as la conmina el Obispo de Puebla,
Manuel Fernndez de Santa Cruz tras el velo de una tal sor Filotea, cuyo nombre
no carece de un tinte irnico que roza el sarcasmo, pues a juzgar por la
etimologa significa la que ama a dios.
La Carta a sor Filotea de la Cruz es la respuesta que sor Juana da a la
amorosa? reprensin de Manuel Fernndez de Santa Cruz. Me interes

particularmente este texto porque me parece que en ella se expresa una autntica
escritura, en el sentido pleno que aqu le he dado: hay la capacidad de
autodesignacin y, todava ms, no slo una asuncin del lenguaje sino sobre
todo una magistral manipulacin de ste. Sor Juana monta una compleja
estrategia discursiva, retrica, que opera con el singular mecanismo de la irona:
declarar una idea de tal suerte que se pueda comprender otra contraria (Beristin
277). Pero esta irona, me parece, resulta ser una suerte de aleacin de figuras
muy afines como la parodia, la ltote, la hiprbole, las preguntas retricas, el
oxmoron o la paradoja, y que en conjunto muestran distintas gradaciones e
intensidades. Esto, desde luego, es apenas una hiptesis por pensar con mayor
detenimiento y madurez, no obstante, tratar aqu de avanzar en mi esbozo.
Labor o juego de manos?
No es difcil advertir que la Carta vista desde la retrica, pertenecera, por un
lado, al gnero deliberativo pues Sor Juana se defiende de lo que Sor Filotea le
impugna. Aunque, tambin se vuelve un discurso epidctico toda vez que uno de
sus principales argumentos son los lugares de persona (loci a persona), los
cuales se constituyen en torno a atributos, actitudes y acciones (Azaustrea 39);
por ejemplo, sor Juana apela a su modo de vida, o bien al tpico tradicional
denominado humilitas autorial, por lo que buena parte de la crtica no ha dejado
de ver en este texto una suerte de autobiografa. Presenta una quaestio simplex y
dicha cuestin es finita pues se trata de un asunto muy puntual; la acusacin es:
Sor Juana no ha escrito de asuntos sagrados por falta de aplicacin, gasta su
tiempo en asuntos mundanos. El conflicto propiamente sera del tipo status
qualitatis, un conflicto de adecuacin a la norma, pues se admite la autora del
hecho imputado, pero se disiente sobre si ste se ajusta o no la norma o a derecho
(Azaustre 21). En primer lugar Sor Juana reconoce que en efecto ha escrito ms
sobre asuntos mundanos, sin embargo, aclara que no se debe a la falta de
aplicacin sino a la sobra de temor y reverencia a las Sagradas Letras puesto
que se juzga incapaz e indigna de ello.

Dado que un anlisis ms minucioso requerira mayor tiempo y espacio


del que aqu disponemos, nos concentraremos en algunos puntos del exordio,
pues adems de ser un fase decisiva del discurso retrico, es en s mismo
bastante aleccionador para apreciar los alcances que en las manos de sor Juana
puede tener esta potente maquinaria discursiva que llamar por ahora irona.
Pero antes, definamos mejor el trmino en cuestin. Segn el Diccionario
etimolgico de la lengua castellana de Corominas, el trmino irona proviene
del griego irnia que significa disimulo, propiamente interrogacin
fingiendo ignorancia,

deriva de romai que significa yo pregunto. Por su

parte, disimular significa ocultar una cosa material o bien una intencin, una
accin o alguna cualidad o defecto, para que no se vea. Otra acepcin es la de
fingir alguien que no se entera de algo; una ms es ser indulgente con alguna
falta de alguien. Se advierte en estas definiciones que la irona tiene en un
mecanismo que opera como un juego de veladuras y desvelos, puesto que en ella
hay una intencin implcita, velada, pero que se deja traslucir a travs de un
determinado co-texto o bien de un contexto discursivo cercano o lejano (por
ejemplo, textos anteriores), incluso el contexto puede ser extralingstico,
situacional.
Para apreciar los efectos de la irona, del hbil juego de manos de sor
Juana, es necesario entonces recordar la situacin comunicativa en que se
inscribe la Carta. Hemos dicho que esta carta responde a otra cuyo remitente es
explcitamente sor Filotea; lo que no dijimos fue que la de sor Filotea
acompaaba, a su vez, otra carta escrita tiempo atrs por sor Juana y que
inesperadamente se public sin su conocimiento ni consentimiento (sin embargo,
contaba con la aprobacin del Obispo de Puebla) bajo el ttulo de Carta
atenagrica. sta estaba dirigida a un annimo Muy seor mo, quien le habra
solicitado le expusiera por escrito los discursos que, en una conversacin
previa, sor Juana hiciera sobre los sermones de un reconocido telogo y orador,
se trataba del Reverendsimo Padre Vieira. En dicha misiva Sor Juana le
remienda (para continuar con la analoga del bordado) la plana a Vieira ni nada
ms ni nada menos que en cuestiones teologales; ella saba la dimensin de tal

osada, por ello tom sus precauciones, como casi siempre tena necesidad de
hacer, y con gran insistencia quiso dejar en claro que escriba por obediencia a su
interlocutor:
V.md. gust (como ya dije) ver esto escrito; y porque conozca que le obedezco
en lo ms difcil, no slo de parte del entendimiento en asunto tan arduo como
notar otra proposiciones de tan gran sujeto, sino de parte de mi genio,
repugnante a todo lo que parece impugnar a nadie, lo hago; aunque modificado
este inconveniente, en que as de lo uno como de lo otro, ser V.md. solo el
testigo, en quien la propia autoridad de su precepto honestar los errores de mi
obediencia, que a otros ojos pareciera desproporcionada soberbia, y ms
cayendo en sexo tan desacreditado en materia de letras con la comn acepcin
de todo el mundo. (cursivas mas, 811)

Este pasaje es clave para entender el exordio de la Carta a sor Filotea. En primer
lugar, sor Juana reitera que slo escribe porque su interlocutor as se lo ha
pedido, con lo que cumple con uno de los votos monjiles: el de la obediencia,
que no debe tomarse por soberbia; pero tambin apela a uno de los tpicos
tradicionales de la retrica clsica: la falsa humildad, que con el tiempo se
aviene perfectamente con la frmula de la devocin; Curtius nos recuerda que
la autoridad de la Biblia dio lugar a una frecuente fusin del antiguo tpico con
frmulas de empequeecimiento de s mismo tomadas del Antiguo Testamento
(129). Y dado que la falsa humildad es un lugar comn, no es de extraar que la
literatura de la Nueva Espaa est plagada de ella; sor Juana se sirve astutamente
de ella, pues simula ser obediente al mandato de escribir; dicha coaccin
paradjicamente le otorga la libertad de decir lo que quiera sin hacerse de algn
modo responsable de ello; asume la accin de decir, pero no completamente lo
dicho, as se guarda de la posible censura que ello implicara. Otras veces la
tpica de la falsa modestia es llevada al lmite de la afectacin que termina por
trastocarla en irona o parodia. Sor Juana obedece pues a pesar de que se trata de
una ardua tarea, no slo por la dificultad de la empresa sino adems por su
condicin de mujer y porque no le gusta impugnar a nadie. Por ltimo, hay que
destacar que se haba acordado que la carta tena un carcter privado, slo deba
haber un destinatario.

Si sor Juana haba dirigido su carta-disertacin a un Muy seor mo de


manera privada, por qu entonces su publicacin por parte de una sor, a la
que se ve obligada a responder?. Una de las hiptesis que maneja la crtica es
que posiblemente el Obispo de Puebla haya sido quien le pidi que escribiera la
famosa Carta atenagrica para molestar a su adversario el obispo Aguiar, con la
promesa de que circulara discretamente, pero no fue as pues la publica
acompaada adems de una carta donde ms que reconvenir parece amenazar a
sor Juana, si no por qu habra sta reaccionado a la defensiva con la respuesta
a Sor Filotea?
Sobre lo que quiero llamar la atencin, aunque sea sucintamente, es en la
estrategia discursiva con la que sor Juana emprende a la par la defensiva y la
ofensiva. Tras el formato de carta que mantiene est el discurso retrico, cuyos
registros formal e informal quedan amalgamados y anunciados desde el saludo:
Muy Ilustre Seora, mi Seora. 1 Sor Juana es muy cuidadosa con la eleccin de
los trminos, el hecho de usar ilustre para una supuesta monja que tendra el
mismo rango que ella, deja traslucir que no es as, que su interlocutor es de una
dignidad mayor. A continuacin expone el motivo de la tardanza en la respuesta:
la poca salud y un justo temor. Un temor, suponemos, velado hacia el poder
que sabe que tiene su interlocutor y otro, digamos, des-velado, hecho explcito,
de no saber responder a la doctsima, discretsima, santsima y amorossima
carta. Aqu vemos cmo estas frmulas de cortesa dictadas por la convencin
al ser sometidas

a la acumulacin hiperblica de los adjetivos superlativos

termina por ser casi una burla, una parodia. Sobre todo el ltimo adjetivo,
amorossima, parecera bastante irnico, pues puede ser amoroso algo que se
evidencia como una amenaza de castigo y grande: y ya que se humille al suelo,
que no baje ms abajo, considerando lo que pasa en el Infierno? Lo que menos
se puede pensar es que dicha carta sea amorosa.
El otro motivo de no haber respondido, es el no saber agradecer tan
excesivo como no esperado favor, con esta frase sor Juana lo que menos quiere

1

Para hacer ms ligera la lectura no incluir los nmero de pgina de las citas que hago de Carta a sor
Filotea de la Cruz, editada por la UNAM.

decir es que la publicacin de sus borrones haya sido efectivamente un favor y


el adjetivo excesivo, que tiene un matiz superlativo tambin, termina por decir
lo contrario: un favor as slo significa un perjuicio y no un beneficio, pues la
pone en riesgo con el Santo Oficio.
Tambin vale la pena revisar otro recurso que ya habamos anotado: la
falsa modestia, a la que sor Juana acudi frecuentemente, de manera nada
inocente: de dnde, venerable Seora, de dnde a m tanto favor? Por ventura
soy ms que una pobre monja, la ms mnima criatura del mundo y la ms
indigna de ocupar vuestra atencin. Si bien sabemos que estas son convenciones
de la poca, es imposible leerlas literalmente viniendo de quien vienen, ms an
cuando todo el tiempo lo que sor Juana ha pretendido es hacer gala de su ingenio
y de su superioridad, por eso estas expresiones que se formulan a travs de la
figura llamada meiosis, terminan tambin por leerse bajo la lente de la irona:
una burla y al mismo tiempo un cuidado.
Luego de una serie de citas tomadas, precisamente, de las Sagradas
Escrituras (mostrando as que para nada desconoce las materias de la Iglesia),
dice: As, yo, Seora ma, slo responder que no s responder; slo agradecer
diciendo que no soy capaz de agradeceros; y dir, por breve rtulo de lo que dejo
al silencio, que slo con la confianza favorecida y con los valimientos de
honrada, me puedo atrever a hablar con vuestra grandeza. Desde el inicio hasta
este punto sor Juana, a travs de este tpico de la falsa modestia, ha ido creando
una creciente imagen positiva de s y tambin, aparentemente, de su interlocutor,
con ello ha logrado captar la atencin y benevolencia del lector. Una vez que se
ha asegurado esta posicin entonces emprende su ofensiva, se compara
ingeniosamente con el mismsimo Moiss, quien al saberse favorecido de Dios se
atrevi a hablar con l y an pedirle un imposible: mostrar el rostro. Es genial,
porque sor Juana hace un reclamo disfrazado, acusa a su interlocutor de algn
modo de su cobarda pues no ha mostrado el rostro, se ha ocultado tras la
invencin de Sor Filotea, pero al tiempo no deja de otorgarle una dignidad
exagerada: compararlo con Dios mismo; con lo cual magistralmente invalida al
adversario! Si al principio haba dicho que le era imposible hablar, ahora dir:

Pues as yo [as como Moiss], ya no me parecen imposibles los que puse al


principio, a vista de lo que me favorecis; porque quien hizo imprimir la Carta
tan sin noticia ma, quien la intitul, quien la coste, quien la honr (siendo del
todo indigna por s y por su autora), qu no har, qu no perdonar, qu
dejar de hacer y qu dejar de perdonar? Y as, debajo del supuesto de que
hablo con el salvoconducto de vuestros favores y debajo del seguro de vuestra
benignidad, y de que me habis, como otro Asuero, dado a besar la punta del
cetro de oro de vuestro cario en seal de concederme la benvola licencia para
hablar, digo que recibo en mi alma vuestra santsima amonestacin de aplicar el
estudio a Libros Sagrados, que aunque viene en traje de consejo, tendr para m
sustancia de precepto.

Al enaltecer de tal modo a su interlocutor y otorgarle la imagen de


magnanimidad y piedad, sor Juana le ata las manos a su adversario pues
cualquier juicio o accin que fuera en contra de ella rompera con dicha imagen y
sera del todo censurable. La autora aprovecha esto y a travs de preguntas
retricas reclama y acusa a su interlocutor de la publicacin de la Carta
atenagrica del todo deshonesta, pero lo hace de manera sutil, jams dice
explcitamente que ha sido sor Filotea, pero lo sugiere.
Una vez que logra ese favor de hablar se lanza a su defensa. Y en ello
sor Juana da muestra de su excelente habilidad para manipular el lenguaje. Es
extraordinaria la manera en que utiliza las acusaciones de sus adversarios para
defenderse. Sor Juana simula estar de acuerdo con la acusacin, concede una
parte de la verdad: la falta de aplicacin [al estudio de las Sagradas
Escrituras] que habris inferido (con mucha razn) de otros escritos mos. Pero
inmediatamente, contraargumenta que no ha sido desaficin, ni de aplicacin la
falta, sino sobre de temor y reverencia debida a aquellas Sagradas Letras, para
cuya inteligencia yo me conozco tan incapaz y para cuyo manejo soy tan
indigna, y utiliza exactamente el mismo argumento con el cual en otros
momentos se le haba imputado que escribiera: cmo me atrevera yo a
tomarlo [el Libro Sagrado] en mis indignas manos, repugnndolo el sexo, la edad
y sobre todo las costumbres?. As, los culpables son ellos, sus acusadores! Esta
estrategia de ataque simplemente aniquila al contrincante a travs de la paradoja
que no puede ser sino irnica, donde vemos que la debilidad se vuelve fuerza; la
autora utiliza el arma del otro para asestarle un inequvoco golpe.

Podramos, sin duda, abundar en muchos otros ejemplos, aunque no podra


ser en este espacio. Lo que he pretendido es dar una pequesima muestra de
estas estrategias retricas, discursivas, que estn como contenidas en la figura
genrica de la irona. Me ha parecido que a travs de ellas se hace ms evidente
el sujeto de la escritura como sujeto de juicio, por cuanto la irona en s misma
implica un grado de inteligencia muy agudo que permita calcular, persuadir,
manipular al momento de jugar con las explicaturas y las implicaturas. Si lo
pensamos bien la irona es una recurso verbal de gran economa pues aumenta la
relevancia porque hay poco costo procesar un enunciado- y mucho beneficio
las implicaturas fuertes y la cantidad de supuestos (Crdenas 191). Pero
adems, en el caso particular de sor Juana, es una especie de bomba con la que
dinamita el edificio de las convenciones las de la vida conventual novohispana y
las marcadas por los estilos literarios de la poca, en las que est enclaustrada,
pero en las que su ingenio, su habilidad y astucia le permiten no slo moverse
con relativa libertad sino sobre todo colapsarlos desde su interior y hacerse un
espacio, una voz, un pensamiento, en el terreno de la literatura y en la sociedad
de entonces. En su lcido anlisis del Retrato de Lisarda, Ral Dorra advierte
que en la poesa manierista la parodia es una manera de dar salida a la
inconformidad que las leyes de un determinado gnero y que a la larga
producen, una autocrtica regulada pero no por ello inocua, y que haber elegido
esa forma de expresin no es finalmente un puro juego y que en esos ovillejos
Sor Juana se muestra y muestra a su vez el horizonte y las expectativas de su
quehacer (cursivas mas, 78), esto importante destacar: la escritura se vuelve de
este modo un espectculo ofrecido para su admiracin.
En efecto, la irona como supone una evaluacin sobre el mundo as como
una evaluacin sobre los usos del lenguaje y deja ver a un sujeto no slo
competente sino que adems se juzga superior en habilidad e ingenio que el
sujeto sobre el que incide o pretende incidir. La irona permite ajustarse,
respetar, un cierto canon, al mismo tiempo que se lo critica y se burla de l. Es,
pues, un juego de astucia entre velos y desvelos.

10

Bibliografa
Amors, Celia prl. La pregunta por el sujeto en la teora feminista. Por Asuncin Oliva
Portols. Madrid: Editorial Complutense, 2009. Impreso.
Azaustre, Antonio Juan Casas. Manual de retrica espaola. Barcelona: Ariel, 2009.
Impreso.
Beristin, Helena. Diccionario de Retrica y Potica. Mxico: Porra, 2000. Impreso.
Braunstein, Nstor A. Psiquiatra, teora del sujeto, psicoanlisis (hacia Lacan). Mxico:
Siglo XXI, 1999. Impreso.
Crdenas, Viviana. Hablar y calcular. Tpicos del seminario, 14. Julio-diciembre 2005:
181-214. Impreso.
Coquet, Jena-Claude. Del papel de las instancias. Tpicos del seminario, 11. Enerojunio 2004: 41-52. Impreso.
Corominas, Joan. Breve diccionario etimolgico de la lengua castellana. Madrid: 2000.
Impreso.
Curtius, Ernst Robert. Literatura europea y Edad Media latina. Mxico: FCE, 1975.
Impreso
De la Cruz, sor Juana Ins. Carta a sor Filotea de la Cruz. Mxico: UNAM, 2004.
Impreso.
_______. Obras completas. Mxico: Porra, 2010. Impreso.
De Len, Fray Luis. Cualidades de una buena esposa. La educacin de la mujer en la
Nueva Espaa. Comp. Pilar Gonzalbo. Mxico: SEP, 1985. 39-51. Impreso.
Dorra, Ral. El cuerpo ausente. Nueva Revista de Filologa Hispnica. 1997: 67-87.
Impreso.
Glantz, Margo. Obras reunidas I: Ensayos sobre literatura colonial. Mxico: FCE, 2006.
Impreso.
Vives, Juan Luis. De cmo se han de criar las doncellas. La educacin de la mujer en
la Nueva Espaa. Comp. Pilar Gonzalbo. Mxico: SEP, 1985. 29-37. Impreso.

11

Vous aimerez peut-être aussi