Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Por su parte, Juan Luis Vives concede que la mujer aprenda juntamente letras,
hilar y labrar, que son ejercicios muy honestos y muy tiles a la conservacin
de la hacienda y honestidad, que debe ser el principal cuidado de las mujeres
(32). Claro, acepta que lean siempre que se trate de buenos libros compuestos
por santos varones (35). Ahora, en cuanto a la escritura no hay que darles
materia ociosa o vana, sino alguna cosa sacada de la Sagrada Escritura o alguna
sentencia de castidad, tomados de los preceptos de filosofa, la cual,
escribindola una y muchas veces, se le imprimir firmemente en la memoria
(cursivas mas, 35). Es importante que la mujer aprenda a leer y escribir para
saber, pero cuidado! jams para mostrar a los otros que sabe, porque es bien
que calle, y entonces su virtud hablar por ella (36). Tampoco deber pretender
siquiera ensear ni mucho menos tener escuela, pues el mismsimo apstol San
Pablo lo dicta: La mujer aprenda callando con toda sujecin; ensear ella, yo no
lo permito, ni que tenga autoridad sobre el varn (ctd. en Vives 37).
A partir de estas citas me interesa llamar la atencin sobre cuatro
aspectos. Primero, la escritura de las mujeres en realidad slo es un ejercicio
de la memoria, no se trata de producir nada sino de re-producir lo que otros,
santos varones, han dicho. Por ello en estricto sentido no podra hablarse de
escritoras sino de amanuenses y acaso calgrafas, porque no es una
escritura propia ni mucho menos el resultado del pensamiento, de la razn, como
s parece serlo la de los hombres. El segundo punto es ste: la escritura de las
mujeres es simple y llanamente una labor manual, como hilar y labrar (no la
tierra, sino la ropa). En tercer lugar, an si estaba permitido que leyera o que
escribiera para llegar a saber, esto jams deba mostrarse, ser visto por otros,
no deba ser nunca un espectculo, tena que estar confinado a la oscuridad del
silencio. En consecuencia, y en cuarto lugar, me parece que la nica acepcin de
sujeto que cabe aqu para la mujer es ms bien la de estar sujeta, estar
sometida.
Si esto aplicaba para las mujeres seculares en la Nueva Espaa, las monjas
tampoco gozaran de una posicin mucho mejor. Su escritura, la permitida y
regulada por su confesor/censor, se limitaba a las hagiografas de otros y en
algunos casos a la autobiografa, slo si se trataba de una vida edificante, o sea
con tintes hagiogrficos.
Los escritos de las monjas se constrean a arduos ejercicios espirituales,
que quiz de espirituales tenan muy poco pues implicaban la mortificacin del
cuerpo, sa es su verdadera escritura: rasgar la piel con el cardo como hace la
pluma con el papel: accin caligrfica, no ejercicio del pensamiento.
Pero a lo que conducan estas laceraciones, creo, no era ciertamente a la
constitucin del sujeto sino, por el contrario, a su anulacin, comenzando por la
absoluta negacin del cuerpo y del deseo. Slo a partir de la destruccin del
cuerpo era posible reconstruirlo, transformarlo en materia prima para construir
un edificio verbal (Glantz 154), pues una vez muerta la monja en su camino a la
perfeccin, el sacerdote la eriga como modelo en un sermn, que si alcanzaba la
misma ejemplaridad se imprima despus de haber circulado en cuadernos de
mano confeccionado por las propias monjas.
Sin embargo, nuestra monja jernima no fue precisamente prolija en estos
temas santos como en otros terrenales, por un lado, y por otro, hizo de su obra
una especie de espectculo que trascendi las fronteras nacionales, y he ah el
motivo de su estigma y persecucin: Lstima es que un tan gran entendimiento,
de tal manera se abata a las rateras noticias de la tierra, que no desee penetrar lo
que pasa en el Cielo; y ya que se humille al suelo, que no baje ms abajo,
considerando lo que pasa en el Infierno, as la conmina el Obispo de Puebla,
Manuel Fernndez de Santa Cruz tras el velo de una tal sor Filotea, cuyo nombre
no carece de un tinte irnico que roza el sarcasmo, pues a juzgar por la
etimologa significa la que ama a dios.
La Carta a sor Filotea de la Cruz es la respuesta que sor Juana da a la
amorosa? reprensin de Manuel Fernndez de Santa Cruz. Me interes
particularmente este texto porque me parece que en ella se expresa una autntica
escritura, en el sentido pleno que aqu le he dado: hay la capacidad de
autodesignacin y, todava ms, no slo una asuncin del lenguaje sino sobre
todo una magistral manipulacin de ste. Sor Juana monta una compleja
estrategia discursiva, retrica, que opera con el singular mecanismo de la irona:
declarar una idea de tal suerte que se pueda comprender otra contraria (Beristin
277). Pero esta irona, me parece, resulta ser una suerte de aleacin de figuras
muy afines como la parodia, la ltote, la hiprbole, las preguntas retricas, el
oxmoron o la paradoja, y que en conjunto muestran distintas gradaciones e
intensidades. Esto, desde luego, es apenas una hiptesis por pensar con mayor
detenimiento y madurez, no obstante, tratar aqu de avanzar en mi esbozo.
Labor o juego de manos?
No es difcil advertir que la Carta vista desde la retrica, pertenecera, por un
lado, al gnero deliberativo pues Sor Juana se defiende de lo que Sor Filotea le
impugna. Aunque, tambin se vuelve un discurso epidctico toda vez que uno de
sus principales argumentos son los lugares de persona (loci a persona), los
cuales se constituyen en torno a atributos, actitudes y acciones (Azaustrea 39);
por ejemplo, sor Juana apela a su modo de vida, o bien al tpico tradicional
denominado humilitas autorial, por lo que buena parte de la crtica no ha dejado
de ver en este texto una suerte de autobiografa. Presenta una quaestio simplex y
dicha cuestin es finita pues se trata de un asunto muy puntual; la acusacin es:
Sor Juana no ha escrito de asuntos sagrados por falta de aplicacin, gasta su
tiempo en asuntos mundanos. El conflicto propiamente sera del tipo status
qualitatis, un conflicto de adecuacin a la norma, pues se admite la autora del
hecho imputado, pero se disiente sobre si ste se ajusta o no la norma o a derecho
(Azaustre 21). En primer lugar Sor Juana reconoce que en efecto ha escrito ms
sobre asuntos mundanos, sin embargo, aclara que no se debe a la falta de
aplicacin sino a la sobra de temor y reverencia a las Sagradas Letras puesto
que se juzga incapaz e indigna de ello.
parte, disimular significa ocultar una cosa material o bien una intencin, una
accin o alguna cualidad o defecto, para que no se vea. Otra acepcin es la de
fingir alguien que no se entera de algo; una ms es ser indulgente con alguna
falta de alguien. Se advierte en estas definiciones que la irona tiene en un
mecanismo que opera como un juego de veladuras y desvelos, puesto que en ella
hay una intencin implcita, velada, pero que se deja traslucir a travs de un
determinado co-texto o bien de un contexto discursivo cercano o lejano (por
ejemplo, textos anteriores), incluso el contexto puede ser extralingstico,
situacional.
Para apreciar los efectos de la irona, del hbil juego de manos de sor
Juana, es necesario entonces recordar la situacin comunicativa en que se
inscribe la Carta. Hemos dicho que esta carta responde a otra cuyo remitente es
explcitamente sor Filotea; lo que no dijimos fue que la de sor Filotea
acompaaba, a su vez, otra carta escrita tiempo atrs por sor Juana y que
inesperadamente se public sin su conocimiento ni consentimiento (sin embargo,
contaba con la aprobacin del Obispo de Puebla) bajo el ttulo de Carta
atenagrica. sta estaba dirigida a un annimo Muy seor mo, quien le habra
solicitado le expusiera por escrito los discursos que, en una conversacin
previa, sor Juana hiciera sobre los sermones de un reconocido telogo y orador,
se trataba del Reverendsimo Padre Vieira. En dicha misiva Sor Juana le
remienda (para continuar con la analoga del bordado) la plana a Vieira ni nada
ms ni nada menos que en cuestiones teologales; ella saba la dimensin de tal
osada, por ello tom sus precauciones, como casi siempre tena necesidad de
hacer, y con gran insistencia quiso dejar en claro que escriba por obediencia a su
interlocutor:
V.md. gust (como ya dije) ver esto escrito; y porque conozca que le obedezco
en lo ms difcil, no slo de parte del entendimiento en asunto tan arduo como
notar otra proposiciones de tan gran sujeto, sino de parte de mi genio,
repugnante a todo lo que parece impugnar a nadie, lo hago; aunque modificado
este inconveniente, en que as de lo uno como de lo otro, ser V.md. solo el
testigo, en quien la propia autoridad de su precepto honestar los errores de mi
obediencia, que a otros ojos pareciera desproporcionada soberbia, y ms
cayendo en sexo tan desacreditado en materia de letras con la comn acepcin
de todo el mundo. (cursivas mas, 811)
Este pasaje es clave para entender el exordio de la Carta a sor Filotea. En primer
lugar, sor Juana reitera que slo escribe porque su interlocutor as se lo ha
pedido, con lo que cumple con uno de los votos monjiles: el de la obediencia,
que no debe tomarse por soberbia; pero tambin apela a uno de los tpicos
tradicionales de la retrica clsica: la falsa humildad, que con el tiempo se
aviene perfectamente con la frmula de la devocin; Curtius nos recuerda que
la autoridad de la Biblia dio lugar a una frecuente fusin del antiguo tpico con
frmulas de empequeecimiento de s mismo tomadas del Antiguo Testamento
(129). Y dado que la falsa humildad es un lugar comn, no es de extraar que la
literatura de la Nueva Espaa est plagada de ella; sor Juana se sirve astutamente
de ella, pues simula ser obediente al mandato de escribir; dicha coaccin
paradjicamente le otorga la libertad de decir lo que quiera sin hacerse de algn
modo responsable de ello; asume la accin de decir, pero no completamente lo
dicho, as se guarda de la posible censura que ello implicara. Otras veces la
tpica de la falsa modestia es llevada al lmite de la afectacin que termina por
trastocarla en irona o parodia. Sor Juana obedece pues a pesar de que se trata de
una ardua tarea, no slo por la dificultad de la empresa sino adems por su
condicin de mujer y porque no le gusta impugnar a nadie. Por ltimo, hay que
destacar que se haba acordado que la carta tena un carcter privado, slo deba
haber un destinatario.
termina por ser casi una burla, una parodia. Sobre todo el ltimo adjetivo,
amorossima, parecera bastante irnico, pues puede ser amoroso algo que se
evidencia como una amenaza de castigo y grande: y ya que se humille al suelo,
que no baje ms abajo, considerando lo que pasa en el Infierno? Lo que menos
se puede pensar es que dicha carta sea amorosa.
El otro motivo de no haber respondido, es el no saber agradecer tan
excesivo como no esperado favor, con esta frase sor Juana lo que menos quiere
1
Para hacer ms ligera la lectura no incluir los nmero de pgina de las citas que hago de Carta a sor
Filotea de la Cruz, editada por la UNAM.
10
Bibliografa
Amors, Celia prl. La pregunta por el sujeto en la teora feminista. Por Asuncin Oliva
Portols. Madrid: Editorial Complutense, 2009. Impreso.
Azaustre, Antonio Juan Casas. Manual de retrica espaola. Barcelona: Ariel, 2009.
Impreso.
Beristin, Helena. Diccionario de Retrica y Potica. Mxico: Porra, 2000. Impreso.
Braunstein, Nstor A. Psiquiatra, teora del sujeto, psicoanlisis (hacia Lacan). Mxico:
Siglo XXI, 1999. Impreso.
Crdenas, Viviana. Hablar y calcular. Tpicos del seminario, 14. Julio-diciembre 2005:
181-214. Impreso.
Coquet, Jena-Claude. Del papel de las instancias. Tpicos del seminario, 11. Enerojunio 2004: 41-52. Impreso.
Corominas, Joan. Breve diccionario etimolgico de la lengua castellana. Madrid: 2000.
Impreso.
Curtius, Ernst Robert. Literatura europea y Edad Media latina. Mxico: FCE, 1975.
Impreso
De la Cruz, sor Juana Ins. Carta a sor Filotea de la Cruz. Mxico: UNAM, 2004.
Impreso.
_______. Obras completas. Mxico: Porra, 2010. Impreso.
De Len, Fray Luis. Cualidades de una buena esposa. La educacin de la mujer en la
Nueva Espaa. Comp. Pilar Gonzalbo. Mxico: SEP, 1985. 39-51. Impreso.
Dorra, Ral. El cuerpo ausente. Nueva Revista de Filologa Hispnica. 1997: 67-87.
Impreso.
Glantz, Margo. Obras
reunidas
I:
Ensayos
sobre
literatura
colonial.
Mxico:
FCE,
2006.
Impreso.
Vives, Juan Luis. De cmo se han de criar las doncellas. La educacin de la mujer en
la Nueva Espaa. Comp. Pilar Gonzalbo. Mxico: SEP, 1985. 29-37. Impreso.
11