Vous êtes sur la page 1sur 27

Operation Manual

Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
WWW.BEGLEC.COM
Copyright 2009 by BEGLEC comm.v.a.
t Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Version: 1.0

EN
FR
NL
DE
ES

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE


Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.

FR - DCLASSER LAPPAREIL
Dbarrassez-vous de lappareil et des piles usages de manire cologique
Conformment aux dispositions lgales de votre pays.

NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT


Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.

DU - ENTSORGUNG DES GERTS


Entsorgen Sie das Gert und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gem den Vorschriften Ihres Landes.

ES - DESHACERSE DEL APARATO


Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE


Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu pas.

ENGLISH

OPERATION MANUAL

ENGLISH

SAFETY INSTRUCTIONS:

OPERATION MANUAL

CAUTION

Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities and for your own
safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.

This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
This device was designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
Super compact RGB LED-projector containing 212 high-power 5mm LEDs (70 red + 71 green + 71 blue)

High quality Hewlett Packard / Agilent LED technology


Beam angle = 15 (narrow spot)
Many applications possible: Discotheques, DJs, exhibition booths, homes, ...
Can be fixed in ALU-truss like any standard LED PAR, using a standard clamp
Can be used as floor projector, under any possible projection angle
Super compact housing, perfect for hiring companies!
Very smooth RGB color changes thanks to high freq. dimming electronics
Different working modes:
Standalone: custom colors selectable or automatic and beat synchronized color changes
Master/slave mode: up to 16 units can be used together for wonderful preprogrammed, music
synchronized lightshows. (optional CA-8 controller possible)
DMX-controlled: 4modes, 4channels (R, G, B + Dimmer/strobe/sound chase)
Controlled by LEDCON-02 DJ-controller
Different ways to set DMX start address:
Fast remote DMX addressing using any standard DMX-controller
In master/slave mode you can address all units just by pushing 1 button
IEC mains inputs of several units can be daisy chained.

BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if theres no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Operating instructions
PLANO SPOT
Hanging bracket
2 Knobs to fasten the hanging bracket

The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class I appliance
This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
between light-output and the illuminated surface must be more than 0,5 meters

1/50

PLANO SPOT

CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not


remove the top cover. No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel only.

The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un-insulated dangerous voltage within the products enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

FEATURES

JB SYSTEMS

OPERATION MANUAL

The device is suitable for mounting on standard flammable surfaces. Standard flammable
surfaces include building materials such as wood and wood-based materials more than 2mm
thick.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
after some minutes.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Dont place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Dont cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum save ambient temperature is 40C. Dont use this unit at higher ambient temperatures.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
This fixture must be earthed in order to comply with safety regulations.
Dont connect the unit to any dimmer pack.
Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and mains fuse there are no
user serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.

JB SYSTEMS

2/50

PLANO SPOT

ENGLISH

OPERATION MANUAL

The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Dont use the effect in the presence of persons suffering
from epilepsy.

DESCRIPTION:
1. Front with hard plastic cover to protect the
5mm LEDs.
2. Hanging bracket with knobs on both sides to
fasten the unit and a mounting hole to fix a
mounting hook.
3. jack used to connect the optional CA-8
controller
4. Mains input with IEC socket and integrated
fuse holder, connect the supplied mains cable
here.
5. Mains output with IEC socket: you can use a
special IEC power cable to connect this output
with the mains input of the next PLANO LED
for easier linking. (max 40 units can be linked)
6. DMX-output connector
7. DMX-input connector
8. Slave LED: is lit when the unit is in slave
mode
9. Sound LED: blinks to the rhythm of the music
while the unit is in audio mode
10. DMX LED: is lit when the unit receives a
DMX-signal
11. Master LED: is lit when the unit is switched as
master
12. MENU button: used to select the different
menu items
13. DOWN button: to go back in the menu and to lower the values shown on the display.
14. UP button: to go up in the menu and to increase the values shown on the display.
15. ENTER button: used to confirm your choice.
16. DISPLAY shows the various menus and the selected functions.

ELECTRICAL INSTALLATION
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only,
according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation for 1 standalone unit:
Insert the mains cable. The unit starts working immediately in the last selected stand-alone mode.
Refer to chapter HOW TO SETUP to learn how to switch between static and sound mode.
Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the unit if you want to have more control.
Electrical installation for two or more units in master/slave:
Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables. The unit that
has no cable connected to its DMX-input is the master, the others are the slave units.
Make sure that all units are connected to the mains.
Refer to chapter HOW TO SETUP for more information.
Done!
Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the master unit if you want to have more control
over the master/slave operation. You can also connect the LEDCON 02 remote controller

JB SYSTEMS

3/50

PLANO SPOT

ENGLISH

OPERATION MANUAL

Electrical installation for two or more units in DMX-mode:


The DMX-protocol is a widely used
high speed signal to control intelligent
light equipment. You need to daisy
chain your DMX controller and all the
connected units with a good quality
balanced cable.
To prevent strange behavior of the
light effects, due to interferences, you
must use a 90 to 120 terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter
cables, this simply wont work!
Make sure that all units are connected to the mains.
Each light effect in the chain needs to have its proper start address so it knows which
commands from the controller it has to decode. In the section HOW TO SETUP you
will learn how to set the DMX addresses. Remember that each projector uses 4 channels, a possible
address setup could be: unit1 = 001 ~ unit2 = 005 ~ unit3 = 009 ~ unit4 = 013 ~ etc.

OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires
extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials
should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons
during rigging, de-rigging and servicing.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where
persons may walk by or be seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point
load of 10times the devices weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the
device when installing the unit. This secondary safety attachment should be
installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the
main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and
may not be considered!
Dont cover any ventilation openings as this may result in overheating.
The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical
installations are approved by an expert before using them for the first time. The installations should be
inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.

HOW TO SETUP:
MAIN MENU:
To select any of the menu options, press the MENU button up to when the required option is shown on the
display.
Select the function with the ENTER button. The display will blink.
Use DOWN and UP button to choose the desired menu option.
Once the required menu option is selected, press the ENTER button to select.
Remark: Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode or just wait 8 seconds.
The menu structure is shown below.

JB SYSTEMS

4/50

PLANO SPOT

ENGLISH

OPERATION MANUAL

ENGLISH

OPERATION MANUAL

DMX512 Address Setting


Used to set the start address in a DMX setup, you can also automatically program the next PLANO
SPOT projectors in the same DMX-chain.
Program a DMX start address in 1 unit:
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP buttons to change the DMX512 address.
Once the correct address shows on the display, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Automatically program the DMX start addresses of several units in a DMX-chain:
Connect the DMX in/outputs of all projectors together and switch them all on
On the first unit in the chain:
Set the DMX-starts address as described above.
After this, press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to start the automatic programming all units flash one time to indicate
that the addresses are automatically set, starting from the address programmed in the first unit.
Press the MENU button on the first unit for about 2 seconds to return to running mode.
Example: the first projector was set to DMX-address 100 when you perform the automtic
addressing, the other projectors in the DMX-chain will receive addresses: 104, 108, 112, 116,
Channel Mode
The unit has 4 different channel modes, each with different functions for the 4th channel. Refer to the
DMX-chart to see the differences.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP button to select one of the available channel modes.
Once the mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Show Mode
Used to choose to select one of the preprogrammed multi channel shows when used in standalone
or master/slave mode.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP buttons to select one of the preprogrammed shows:

all shows played in random mode.

to
12 different built-in shows.
Except for the random show (Show 0) you will also be asked to select a running speed for the static mode.
With the UP/DOWN buttons you can select
(slow) to
(fast).
Once the right show is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Color chase Mode
Used to choose to select one of the preprogrammed color chases when used in standalone or
master/slave mode. All projectors will always show an identical output.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP buttons to select one of the preprogrammed shows:

to
16 different built-in color chases.

fading from one color to another.


You will also be asked to select a running speed for the static mode. With the UP/DOWN buttons you can
select
(slow) to
(fast).
Once the right show is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.

JB SYSTEMS

5/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

6/50

PLANO SPOT

ENGLISH

OPERATION MANUAL

Sound Mode
Used to choose the desired sound mode to trigger the shows.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP button to select one of the available modes:

(sound mode ON) the shows are triggered by the internal microphone.

(sound mode OFF) the shows are triggered by the speed selected with the shows.
Once the right mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Color Preset Mode
Used to choose one of the 16 standard preset colors. You can also define your own custom color,
based on individual settings for red, green and blue.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP button to select one of the available options:
Select one of the preset colors
to
and press ENTER to confirm.
Select
to make your own color and press ENTER to confirm. Now you can set the 3 colors to
make your own custom color:

(red): use the DOWN and UP buttons to set the value between 000 and 255. Confirm with
the ENTER button. Use the DOWN and UP buttons to select the next color.

(green): use the DOWN and UP buttons to set the value between 000 and 255. Confirm
with the ENTER button. Use the DOWN and UP buttons to select the next color.

(blue): use the DOWN and UP buttons to set the value between 000 and 255. Confirm with
the ENTER button. Use the DOWN and UP buttons to select the next color.
Once the right color press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Slave Mode
By choosing the right slave mode you can improve the impact of the multi-channel shows.
The first slave should be in SL 2 mode, the second in SL 3 mode, etc. until SL16.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to select.
Use DOWN and UP button to select one of the available slave modes.
Once the right mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Blackout Mode
Blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit goes in blackout.
No blackout mode: when no DMX-signal is detected, the unit automatically switches to master mode.
ALWAYS set to No Blackout when the unit is used in standalone or master (master/slave) mode!!!
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button.
Use DOWN and UP button to select Y E S (blackout) or n o (no blackout) mode.
Once the mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.
Led Display
Display on: display is always on.
Display off: display is off when not used.

Display
Display
Press
Press

Use DOWN and UP buttons to select


(display inversion) or
Once the mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.

(normal display).

Fixture Hours
Used to show the number of working hours of the unit.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to show the number of working hours in the display.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.

Software version:
Used to show the software version of the unit.
Press the MENU button until
is shown on the display.
Press the ENTER button to show the software version of the unit.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.

OPERATING INSTRUCTIONS
A. Standalone 1unit:
Just connect the projector to the mains and put on some music. The unit starts working automatically
to the rhythm of the music.
Refer to chapter HOW TO SETUP to learn how to switch between static and sound mode.
Remark: You can connect a CA-8 remote controller to the unit if you want to have more control.
B. Two or more units in master/slave setup:
Connect 2 to maximum 16 units together. Refer to the chapter electrical installation to learn how to
do this.
Connect all units to the mains and put on some music. The units will start working automatically to the
rhythm of the music and show the internal chase programs. Refer to chapter HOW TO SETUP for
more information.
Remark: You can connect a CA-8 or LEDCON-02 remote controller to the master unit if you want to
have more control over the master/slave operation.
C. Connect the optional CA-8 controller for more control:
The CA-8 controller can only be used in standalone or master/slave mode. Connect the controller to the
CA-8 input of the first unit (master). Now you can control all the connected units:
ACTIONS
To blackout all the fixtures

BUTTON
STANDBY

FUNCTION

1.Synchronous strobe
in white color
2.The same color
chase
3.Different color
strobe
Strobe
(LED OFF)

Select one of the


16 different colors
or custom color.

Select one of the 12


different multi-channel
shows.

Select one of the


16 different color
chases or color
fade mode.

Color select

Show select

Chase select

(LED ON)

(LED slow blinking)

(LED fast blinking)

Use DOWN and UP buttons to select


(display always on) or
Once the mode is selected, press the ENTER button to confirm.
Press the MENU button for about 2 seconds to return to running mode.

7/50

OPERATION MANUAL

Display Inversion
normal: display is readable when the unit is on the floor.
inversion: display is readable when the unit is mounted upside down.
the MENU button until the display shows
the ENTER button, the display starts blinking.

MODE

Press the MENU button until the display shows


Press the ENTER button.

JB SYSTEMS

ENGLISH

(display off when not used).

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

8/50

PLANO SPOT

ENGLISH

OPERATION MANUAL

D. Connect an optional LEDCON-02 controller for more control:


The LEDCON-02 controller can only be used in standalone or master/slave mode. Connect the controller
to the DMX-input of the first unit (master). Make sure that the PLANO SPOT projectors are all set to
channel mode1 (Md 1). Now you can control all the connected units in 4 or 8channel mode. Refer to the
user manual of the LEDCON-02 controller for more information and automatic addressing.

ENGLISH

OPERATION MANUAL

Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.


Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least once every 30 days.
Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!

SPECIFICATIONS

E. Controlled by universal DMX-controller:


Connect all units together. Refer to the chapter Electrical installation for two or more units in DMXmode to learn how to do this (dont forget to address all units properly!)
Connect all units to the mains and turn on the DMX controller.
Since each unit has its own DMX-address, you can control them individually. Remember that each unit
uses 4 DMX-channels as shown in the DMX chart below:

Mains Input:
Power consumption:
Fuse:
IEC input/output daisy chaining:
Sound Control:
DMX connections:
LEDs:
Beam angle:
Luminous intensity:
Size:
Weight:

230V 50Hz
28Watt
250V 6,3A slow blow (20mm glass)
50pcs
Internal microphone
XLR 3pin
212 high power LEDs (R70 + G71 + B71)
15
see chart below
see drawing below
1,6kg

Every information is subject to change without prior notice


You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com

Channel4 can have 4 different behaviors, depending on the channel mode (1,2,3 or 4) you selected. (see
chapter HOW TO SETUP)

MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp,
smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the units optics.

JB SYSTEMS

9/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

10/50

PLANO SPOT

FRANAIS

MODE DEMPLOI

FRANAIS

MODE DEMPLOI

assurez-vous dy joindre ce manuel galement.


Afin de protger lenvironnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

MODE DEMPLOI

Merci davoir choisi ce produit JB Systems . Pour votre scurit et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilits de lappareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE DINFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM

Vrifiez le contenu:
Vrifiez si lemballage contient bien les articles suivants:
Mode d'emploi
SPOT PLANO.
Attelle de support.
2 molettes visser et destines bloquer l'attelle de support.

INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION

CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas dinterfrences radio. Il rpond aux exigences nationales et europennes. La
conformit a t tablie et les dclarations et documents correspondants ont t dposs par le fabricant.
Cet appareil a t conu pour la production de jeux de lumires dcoratifs et est utilis dans des
spectacles lumineux.
Projecteur super compact RGB LED ; il contient 212 LED de 5 mm haute puissance (70 rouges + 71
vertes + 71 bleues).
Technologie LED de haute qualit (Hewlett Packard / Agilent).
Angle du faisceau lumineux : 15 (spot angle rduit).
Plusieurs applications sont possibles : discothques, DJ, caravanes de dmonstration, domiciles privs,
etc
L'appareil peut tre fix sur des superstructures en alu comme n'importe quel projecteur standard, en
utilisant une pince standard.
Il peut aussi tre utilis comme projecteur au sol, avec n'importe quel angle de projection.
Son botier est super compact et idal pour les compagnies de location !
Le passage d'une couleur une autre se fait en douceur grce l'lectronique de qualit (high freq.
dimming ).
Plusieurs modes de fonctionnement sont disponibles :
Mode autonome : on peut slectionner des couleurs personnalises, ou des changements de
couleurs, soit automatiques, soit synchroniss au rythme de la musique ;
MASTER / SLAVE mode (mode matre / esclave) : on peut utiliser jusqu' 16 appareils ensemble pour
construire de splendides light shows prprogramms et synchroniss la musique (en option, il est
possible d'utiliser le contrleur CA-8) ;
Contrle via DMX : 4 modes, 4 canaux (R, G, B + Dimmer/strobe/sound chase) ;
Contrle en option via le contrleur DJ LEDCON-02.
Il y a diffrentes manires de rgler l'adresse DMX de dpart :
en optant pour un adressage DMX rapide, en recourant n'importe quel contrleur DMX standard ;
en mode matre/esclave, on peut assigner l'adresse de tous les appareils en appuyant juste sur une
touche.
Les entres IEC (alimentation secteur) de plusieurs appareils peuvent tre connectes en guirlande (daisy
chain).

AVANT UTILISATION
Avant dutiliser cet appareil, assurez-vous de labsence de dommages lis au transport. En cas de
dommages, nutilisez pas lappareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitt notre usine en parfaite condition et bien emball. Il est primordial que
lutilisateur suive les instructions de scurit et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
sapplique pas en cas de dommage li une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilit des dfauts ou de tout problme rsultant du fait de navoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sr pour toute consultation future. Si vous vendez lappareil,

JB SYSTEMS

11/50

PLANO SPOT

ATTENTION: afin de rduire le risque dlectrocution,


nenlevez jamais le couvercle de lappareil. Il ny a aucune
pice lintrieur de lappareil que vous puissiez
remplacer vous-mme. Confiez lentretien uniquement
des techniciens qualifis.

La flche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la prsence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'lectrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prvient de la prsence d'instructions relatives au
fonctionnement et la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage l'intrieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode demploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de scurit classe I
Ce symbole reprsente la distance de recul minimum respecter, c'est--dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface clairer. Cette distance doit tre de plus de 0,5
mtres.

Cet appareil peut tre mont sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matriaux de construction tels que le bois et des
matriaux base de bois d'une paisseur suprieure 2 mm.
Afin de protger lenvironnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Un effet lumire neuf peut provoquer de la fume et/ou une odeur non souhaite, qui devrait disparatre
aprs quelques minutes.
Afin dviter tout risque dincendie ou de dcharge lectrique, ne pas exposer cet appareil la pluie ou
lhumidit.
Pour viter la formation de condensation lintrieur de lappareil, patientez quelques minutes pour laisser
lappareil sadapter la temprature ambiante lorsquil arrive dans une pice chauffe aprs le transport.
La condensation empche l'appareil de fonctionner manire optimale, et elle peut mme causer des
dommages.
Cet appareil est destin une utilisation lintrieur uniquement.
Ne pas insrer dobjet mtallique ou renverser de liquide dans lappareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut tre plac sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une dcharge
lectrique ou un dysfonctionnement. Si un corps tranger est introduit dans lappareil, dconnectez
immdiatement de la source dalimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumes, ne peut tre place sur l'appareil.
Placez lappareil dans un endroit bien ventil, loign de tout matriau ou liquide inflammable. Lappareil
doit tre fix 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en rsulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussireux et le nettoyer rgulirement.
Ne pas laisser l'appareil porte des enfants.
Les personnes non exprimentes ne doivent pas utiliser cet appareil.
La temprature ambiante maximale dutilisation de lappareil est de 40C. Ne pas lutiliser au-del de cette
temprature.

JB SYSTEMS

12/50

PLANO SPOT

FRANAIS

MODE DEMPLOI

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu dinstallation ne comporte pas de personnes non
concernes pendant le montage, le dmontage et les oprations de maintenance.
Dbranchez toujours lappareil si vous ne lutilisez pas de manire prolonge ou avant dentreprendre des
rparations.
Les installations lectriques ne peuvent tre faites que par du personnel qualifi et conformment aux
rglements de scurit lectrique et mcanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension dalimentation de la source dalimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dpasse pas celle indique larrire de lappareil.
Le cordon dalimentation doit toujours tre en parfait tat. Mettez immdiatement lunit hors tension si le
cordon devait tre cras ou endommag. Pour viter tout risque de choc lectrique, le cordon doit tre
remplac par le constructeur, son agent ou un technicien qualifi.
Ne laissez jamais le cordon dalimentation entrer en contact avec dautres cbles !
Lappareil doit tre la masse selon les rgles de scurit.
Ne pas connecter lunit un variateur de lumire.
Utilisez toujours des cbles appropris et certifis lorsque vous installez l'appareil.
Pour viter toute dcharge lectrique, ne pas ouvrir lappareil. Il ny a pas de pices pouvant tre
changes par lutilisateur lintrieur.
Ne jamais rparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systmatiquement un fusible endommag par
un fusible de mme type et ayant les mmes spcifications lectriques !
En cas de problmes de fonctionnement srieux, arrtez toute utilisation de lappareil et contactez votre
revendeur immdiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent tre remplaces si elles sont visiblement endommages.
Utilisez lemballage dorigine si lappareil doit tre transport.
Pour des raisons de scurit, il est interdit dapporter une quelconque modification lunit non
spcifiquement autorise par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumire ! Ne pas utiliser deffets en prsence de
personnes souffrant dpilepsie.

DESCRIPTION
1. Face avant munie d'un couvercle en plastique
dur afin de protger les LED de 5 mm.
2. Attelle de support avec une molette sur
chaque ct pour bloquer lappareil dans la
position dsire, avec un trou de fixation pour
y monter un crochet.
3. Prise utilise pour connecter le contrleur
CA-8 optionnel
4. Entre pour l'alimentation secteur dote d'un
socket IEC et d'une protection fusible
intgre ; c'est ici que vous devez connecter
le cble d'alimentation secteur.
5. Sortie alimentation secteur via connecteur
IEC : on peut utiliser un cble spcial IEC afin
de connecter cette sortie avec l'entre secteur
du PLANO LED qui suit dans la chane afin
de faciliter le chanage (On peut former une
chane d'un maximum de 40 appareils).
6. Connecteur de sortie DMX
7. Connecteur dentre DMX
8. LED 'SLAVE' : elle est allume quand
l'appareil est en mode esclave
9. LED 'SOUND' : elle clignote suivant le rythme
de la musique quand l'appareil est en mode audio
10. LED 'DMX' : elle est allume quand l'appareil reoit un signal DMX
11. LED 'MASTER' : elle est allume quand l'appareil est utilis en tant qu'appareil matre
12. Touche 'MENU' : utilise pour slectionner les diffrents chapitres du menu
13. Touche 'DOWN' : utilise pour reculer dans le menu et pour diminuer les valeurs affiches par l'cran.
14. Touche 'UP' : utilise pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affiches par l'cran.

JB SYSTEMS

13/50

PLANO SPOT

FRANAIS

MODE DEMPLOI

15. Touche 'ENTER' : utilise pour confirmer votre slection.


16. L'cran montre les diffrents menus et les fonctions slectionnes.

INSTALLATION EN HAUTEUR

Important: Linstallation doit tre faite par du personnel qualifi uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures svres et/ou endommager lappareil. Linstallation en
hauteur exige de lexprience ! Les limites de charge doivent tre scrupuleusement respectes, du
matriel dinstallation certifi doit tre utilis, et lappareil install doit subir des inspections de
scurit rgulirement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu dinstallation ne comporte pas de personnes non
concernes lors de linstallation, la dsinstallation ou la maintenance.
Lappareil doit tre hors de porte du public et en dehors des zones de passage de
personnes ou des zones o le public est install.
Avant linstallation, assurez-vous que la zone dinstallation pourra supporter, en son point
de fixation, un minimum de 10 fois le poids de lappareil.
Utilisez systmatiquement un cble de scurit qui peut supporter 12 fois le poids de
lappareil lors de linstallation. Ce cble de scurit secondaire doit tre install de
manire ce quaucune partie de lappareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le
support principal tombe.
Lappareil doit tre bien fix, un montage balancement est dangereux et ne devrait pas tre pris en
considration !
Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour viter tout risque de surchauffe.
Lutilisateur doit sassurer que les installations techniques et de scurit sont bien approuves par
un expert avant la premire utilisation. Les installations doivent tre inspectes chaque anne par
du personnel qualifi pour assurer une scurit optimale.

INSTALLATION ELECTRIQUE
Important: Linstallation lectrique doit uniquement tre effectu par du personnel qualifi,
selon la lgislation concernant les mesures de scurit lectriques et mcaniques en vigueur
dans votre pays.
Installation lectrique pour 1 appareil en fonctionnement autonome :
Installez le cble secteur. Lappareil commencera fonctionner immdiatement suivant le dernier mode
autonome slectionn.
Prire de se reporter au chapitre "COMMENT REGLER L'APPAREIL?" pour tre mme de passer du
mode statique vers le mode son et vice versa.
Remarque: vous pouvez brancher une commande distance CA-8 sur lappareil si vous souhaitez avoir
plus de contrle.
Installation lectrique pour deux ou plusieurs appareils en mode matre/esclave:
Branchez de 2 16 appareils au maximum ensemble en utilisant des cbles symtriques pour micro de
bonne qualit. Lappareil qui na pas de cble branch son entre DMX est le matre, les autres se
comporteront en tant que "esclaves".
Assurez-vous que les appareils sont tous branchs sur le secteur.
Prire de se rfrer au chapitre "COMMENT REGLER L'APPAREIL?" pour de plus amples informations.
Et cest termin!
Remarque: vous pouvez brancher une commande distance CA-8 sur lappareil matre (master) si vous
souhaitez avoir plus de contrle sur le fonctionnement matre/esclave. Vous pouvez aussi connecter une
commande distance LEDCON 02 .
Installation lectrique deux appareils ou plus en mode DMX:
Le protocole DMX est un signal
haute vitesse trs utilis pour
contrler
des
quipements
de
lumires intelligents. Vous devez
connecter
en
guirlande
votre
contrleur DMX et tous les appareils

JB SYSTEMS

14/50

PLANO SPOT

FRANAIS

MODE DEMPLOI

avec un cble symtrique de bonne qualit.


Pour viter des comportements tranges des effets de lumires dus aux
interfrences, vous devez utiliser une rsistance de bouclage de 90 120 au bout
de la guirlande. Ne jamais utiliser de sparateur de cbles en forme Y , cela ne
fonctionnera pas!
Assurez-vous que les appareils sont tous branchs sur le secteur.
Chaque effet lumineux faisant partie de la guirlande doit avoir sa propre adresse de dpart afin de savoir
quelle commande du contrleur il doit ragir. Dans la section "COMMENT REGLER L'APPAREIL?",
vous apprendrez rgler ladresse DMX. Il faut se souvenir que chaque projecteur utilise 4 canaux,
donc, l'ensemble des adresses qui suivent pourrait tre une solution : appareil 1 = 001 ~ appareil 2 =
005 ~ appareil 3 = 009 ~ appareil 4 = 013 ~ etc ...

COMMENT
L'APPAREIL ?

REGLER

MODE DEMPLOI

mettez-les tous sous tension.


Procdez comme suit avec le premier appareil de la chane DMX :
Fixez les adresses DMX de dpart comme dcrit ci-dessus ;
Appuyez ensuite sur le bouton MENU jusqu' ce que les lettres
soient affiches par l'cran
Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la programmation automatique tous les appareils
vont clignoter une fois pour indiquer que les adresses ont bien t fixes automatiquement, et ce,
en partant de l'adresse programme sur le premier appareil ;
Appuyez sur la touche MENU du premier appareil pendant 2 secondes pour revenir en mode de
fonctionnement.
Exemple : supposons que le premier appareil ait t programm l'adresse DMX 100 quand on
lance l'adressage automatique, les autres projecteurs prsents dans la chane DMX vont recevoir les
adresses suivantes : 104, 108, 112, 116, etc
Channel Mode (Mode canal)
L'appareil possde 4 modes canaux diffrents, chacun comportant diffrentes fonctions pour le 4me
canal. Prire de se reporter au canevas d'implantation DMX pour visionner les diffrences.
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
soit affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER.
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner l'un des modes disponibles.
Une fois que le mode est slectionn, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

MENU PRINCIPAL:
Pour slectionner une option du menu,
appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
la fonction dsire apparaisse lcran.
Slectionnez la fonction laide de la touche
ENTER. Lcran clignotera.
Utilisez les touches DOWN et UP pour
choisir dans le menu l'option dsire.
Ds que vous avez slectionn l'option
dsire dans le menu, appuyez sur la
touche ENTER pour confirmer.
Remarque : Appuyez sur la touche MENU
pendant environ 2 secondes pour retourner
vers le mode de fonctionnement, ou tout
simplement, attendez 8 secondes.
La structure du menu est affiche ci-contre.

Show Mode
Mode utilis pour slectionner l'un des shows multicanaux prprogramms quand on est en mode
'standalone' (autonome) ou en mode 'master/slave' (matre/esclave).
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
soit affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner un des shows prprogramms :

tous les shows sont reproduits suivant le mode alatoire.

12 shows diffrents et prprogramms.


A part pour le mode alatoire (Show 0), l'appareil vous demandera aussi de slectionner une vitesse de
dfilement pour le mode dit 'statique'. En appuyant sur les touches UP et DOWN, vous pouvez
slectionner une valeur entre
(vitesse lente) et
(vitesse rapide).
Une fois que le show dsir est slectionn, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Rglage de ladresse DMX512


Fonction utilise pour fixer l'adresse de dpart
dans un ensemble DMX ; vous pouvez
galement programmer automatiquement le
projecteur PLANO SPOT qui suit dans la
mme chane DMX.
Pour programmer une adresse DMX de dpart
pour un appareil :
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce
que
soit affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER.
Utilisez les touches DOWN et UP pour
changer ladresse DMX512.
Quand ladresse dsire est affich
lcran, appuyez sur la touche ENTER
pour confirmer votre choix.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2
secondes pour revenir en mode de
fonctionnement.
Pour programmer automatiquement l'adresse
DMX de dpart pour plusieurs appareils dans
une chane DMX :
Connectez ensemble les entres et les
sorties DMX de tous les projecteurs et

JB SYSTEMS

FRANAIS

Mode Color chase (squence de poursuite de couleurs)


Mode utilis pour slectionner l'un des shows prprogramms et donnant lieu une squence de poursuite
de couleurs quand on est en mode 'standalone' (autonome) ou en mode 'master/slave' (matre/esclave). A
chaque fois, tous les projecteurs vont alors afficher une sortie identique.
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
soit affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner un des shows prprogramms :

12 squences diffrentes de poursuite de couleurs internes.

fondu enchan d'une couleur vers une autre.


L'appareil vous demandera aussi de slectionner une vitesse de dfilement pour le mode dit 'statique'. En
appuyant sur les touches UP et DOWN, vous pouvez slectionner une valeur entre
(vitesse lente)
et
(vitesse rapide).
Une fois que le show dsir est slectionn, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.
Sound Mode
Est utilis pour slectionner le mode musical qui contrlera les shows.
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
est affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER

15/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

16/50

PLANO SPOT

FRANAIS

MODE DEMPLOI

Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner un des modes disponibles:

(mode son activ) les shows sont pilots laide du micro intgr.

(mode son dsactiv) les shows sont pilots par la vitesse des shows slections
Une fois que le mode dsir est slectionn, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.
Color Preset Mode (Prslection des couleurs)
Ce mode est utilis pour choisir l'une des 16 couleurs standards prslectionnes. Vous pouvez
galement dfinir vos propres couleurs, faites sur mesure grce des rglages individualiss au
niveau du mlange du rouge, du vert et du bleu.
Appuyez sur la touche MENU jusqu' ce que les lettres
soient affiches par l'cran.
Appuyez sur la touche ENTER pour slectionner.
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner l'une des options disponibles :
Slectionnez l'une des couleurs prslectionnes, de

et appuyez sur la touche


ENTER pour confirmer votre choix ;
Slectionnez
pour crer votre propre couleur et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix. Vous tes maintenant mme de mlanger les trois couleurs afin de fabriquer votre
propre couleur personnalise :

(rouge) : utilisez les touches DOWN et UP afin de fixer une valeur entre 0 et 255. Confirmez
votre choix via la touche ENTER. Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner la couleur
suivante ;

(vert) : utilisez les touches DOWN et UP afin de fixer une valeur entre 0 et 255. Confirmez
votre choix via la touche ENTER. Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner la couleur
suivante ;

(bleu) : utilisez les touches DOWN et UP afin de fixer une valeur entre 0 et 255. Confirmez
votre choix via la touche ENTER. Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner la couleur
suivante.
Ds que la couleur dsire est obtenue, appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir
en mode de fonctionnement.
Slave Mode (Mode Esclave)
En choisissant le mode esclave correct, il vous est possible d'amliorer l'impact des shows
multicanaux.
Le premier appareil esclave devrait tre en mode "SL 2", le second, en mode "SL 3", etc , et ce, jusque
"SL 16".
Appuyez sur la touche MENU jusqu' ce que les lettres
soient affiches par l'cran.
Appuyez sur la touche ENTER pour slectionner.
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner l'un des modes esclaves disponibles.
Une fois que le mode dsir est slectionn, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.
Mode Black out
Black out mode: quand aucun signal DMX est dtect, lappareil se met en black out.
Mode pas de black-out : quand aucun signal DMX n'est dtect, lappareil se met
automatiquement fonctionner en mode master.
Slectionnez TOUJOURS No Black out quand lappareil est utilis en mode autonome (standalone) ou en
tant que master (ou en mode matre/esclave) !!!
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
soit affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner Y E S (mode black out) ou n o (mode sans black out)
Une fois que le mode dsir est slectionn, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

JB SYSTEMS

17/50

PLANO SPOT

FRANAIS

MODE DEMPLOI

Led Display
Display on: lcran est toujours allum.
Display off: lcran est teint quand il nest pas utilis.
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que lcran affiche
.
Appuyez sur la touche ENTER
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner
(cran toujours allum) ou
(cran teint
si pas utilis).
Une fois que le mode dsir est slectionn, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Inversion de l'affichage
Display normal: possibilit de lire ce qui est affich lcran quand lappareil est pos par terre.
Display inversion: possibilit de lire ce qui est affich lcran quand lappareil est suspendu.
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que lcran affiche
Appuyez sur la touche ENTER, lcran commence clignoter.
Utilisez les touches DOWN et UP pour slectionner
(affichage invers) ou
(affichage
normal).
Une fois que le mode dsir est slectionn, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Fixture Hours
Vous communique le nombre dheures de service de lappareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
soit affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER pour que lappareil affiche le nombre dheures de service lcran.
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

Version du software
Fonction utilise pour montrer sous quelle version du software fonctionne l'appareil.
Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que
soit affich lcran.
Appuyez sur la touche ENTER pour afficher sous quelle version du software fonctionne l'appareil
Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement.

INSTRUCTIONS DUTILISATION
A. 1 appareil en fonctionnement seul:
Branchez simplement lappareil sur le secteur et mettez de la musique. Lappareil commencera
fonctionner automatiquement au rythme de la musique.
Prire de se reporter au chapitre "COMMENT REGLER L'APPAREIL?" pour tre mme de passer
du mode statique vers le mode son et vice versa.
Remarque: vous pouvez brancher une commande distance CA-8 sur lappareil si vous souhaitez avoir
plus de contrle.
B. Deux ou plusieurs appareils en configuration matre/esclave:
Branchez de 2 maximum 16 appareils ensemble. Rfrez-vous au chapitre installation lectrique
pour apprendre brancher les appareils ensemble
Branchez tous les appareils sur le secteur et mettez de la musique. Les appareils commenceront
fonctionner automatiquement au rythme de la musique et indiquer les programmes internes
dapproche dasservissement. Prire de se rfrer au chapitre "COMMENT REGLER L'APPAREIL?"
pour de plus amples informations.
Remarque: vous pouvez brancher une commande distance CA-8 ou LEDCON-02 sur lappareil matre
(master) si vous souhaitez avoir plus de contrle sur le fonctionnement matre/esclave.
C. Pour disposer de plus de contrle, connectez le contrleur CA-8 (en option) :
Le contrleur CA-8 peut uniquement tre utilis en fonctionnement autonome ou en mode
matre/esclave. Branchez le contrleur sur lentre CA-8 du premier appareil (matre). Vous pouvez
maintenant contrler tous les appareils branchs:

JB SYSTEMS

18/50

PLANO SPOT

FRANAIS

MODE DEMPLOI

BOUTON
STANDBY

FONCTION

(la LED est teinte)

MODE

Slection d'une des


16 couleurs
standard ou cres
sur mesure

Slection d'un des 12


shows multicanaux

Slection de l'effet
'couleur'

Slection de l'effet
'show'

(la LED est allume)

(la LED clignote


lentement)

MODE DEMPLOI

MAINTENANCE

ACTIONS
Pour mettre toutes les fonctions en attente
1. Stroboscope
synchronis en blanc
2. Chenillard
stroboscopique avec
la mme couleur
3. Chenillard
stroboscopique avec
plusieurs couleurs
Stroboscope

FRANAIS

Slection d'une des


16 squences de
poursuite de
couleurs ou du
mode de fondu
enchan des
couleurs
Slection de l'effet
Chase (squence
de poursuite)
(la LED clignote
rapidement)

D. Pour disposer de plus de contrle, connectez le contrleur LEDCON-02 (en option) :


Le contrleur LEDCON-02 ne peut tre utilis qu'avec deux modes : autonome et matre/esclave.
Connectez le contrleur l'entre du premier appareil (matre). Assurez-vous que les projecteurs
PLANO SPOT sont tous bien rgls sur le mode canal 1 (Md 1). A prsent, vous tes mme de
contrler tous les appareils connects en mode 4 canaux ou 8 canaux. Prire de se reporter au manuel
du contrleur LEDCON-02 pour de plus amples informations, et notamment sur l'adressage
automatique.

Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu dinstallation ne comporte pas de personnes non
concernes lors de la maintenance
Mettez l'appareil hors tension, dbranchez le cordon dalimentation et attendez que lappareil ait
refroidi.
Pendant linspection, les points suivants doivent tre vrifis :
Toutes les vis utilises pour linstallation de lappareil ou de chacune de ses pices doivent tre bien
fixes et non corrodes.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent tre totalement
intactes, sans aucune dformation.
Lorsquune lentille optique est visiblement endommage (fissure ou raflures profondes), elle doit tre
remplace.
Les cbles doivent tre en parfait tat et doivent tre remplacs immdiatement en cas de dtection dun
problme, mme bnin.
Pour protger lappareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le cas chant) et les orifices de ventilation
doivent tre nettoys tous les mois.
Lintrieur de lappareil doit tre nettoy chaque anne laide dun aspirateur ou d'un pistolet air.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit tre effectu priodiquement
pour optimiser la production de lumire. La frquence de nettoyage dpend de lenvironnement dans
lequel lappareil fonctionne: des environnements humides, enfums ou particulirement sales peuvent
entraner une accumulation de salets plus importante sur les parties optiques de lappareil.
Nettoyez laide dun chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
Schez toujours les parties soigneusement.
Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fortement de faire excuter le nettoyage interne par du
personnel qualifi !

SPECIFICATIONS
E. Prise de contrle par un contrleur DMX universel :
Branchez tous les appareils ensemble. Rfrez-vous au chapitre installation lectrique pour deux ou
plusieurs appareils en mode DMX pour apprendre le faire (noubliez pas dadresser tous les
appareils correctement!)
Branchez tous les appareils sur le secteur et allumez le contrleur DMX.
Etant donn que tous les appareils possdent leur propre adresse DMX, vous pouvez les contrler
individuellement. Souvenez-vous que chaque appareil utilise 4 canaux DMX comme indiqu dans le
tableau DMX ci-dessous:

Alimentation:
Consommation :
Fusible:
Entres et sorties IEC (daisy chain) :
Contrle du son:
Connexions DMX:
LEDs:
Angle de dispersion :
Intensit lumineuse :
Taille:
Poids:

CA 230V, 50Hz
28 watts
250V 6,3A lente (20mm verre)
50pcs
microphone interne
connecteurs XLR 3 broches
212 LED haute puissance (R70 + G71 + B71)
15 (ou plus large si des filtres dpolis sont utiliss)
voir le tableau ci-dessous
voir schma ci-dessous
1,6 kg

Chacune de ces informations peut tre modifie sans avertissement pralable. Vous pouvez
tlcharger la dernire version de ce mode demploi de notre site Web: www.beglec.com
Le canal 4 peut se comporter de diffrentes manires selon le mode canal dans lequel on se
trouve (1, 2, 3 ou 4). Prire de se reporter au chapitre "COMMENT REGLER L'APPAREIL".

JB SYSTEMS

19/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

20/50

PLANO SPOT

NEDERLANDS

HANDLEIDING

NEDERLANDS
PLANO SPOT
Ophangbeugel
2 knoppen om de ophangbeugel vast te maken

GEBRUIKSAANWIJZING

Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
WAARSCHUWING: Om het risico op elektrocutie zoveel
mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing
verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het
toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-gesoleerde onderdelen met een gevaarlijke spanning in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.

CAUTION

DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE


LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM

Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.

KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Er werd vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in
lichtshows.
Super compacte RGB LED projector met 212 high-power 5mm LEDs (70 rode + 71 groene + 71 blauwe)

Superieure kwaliteit dank zij de Hewlett Packard / Agilent LED technologie


Openingshoek = 15 (narrow spot)
Vele toepassingen mogelijk: Discotheken, DJs, standenbouw, woningen, ...
Kan zoals de standaard LED PAR in ALU-truss opgehangen worden door middel van een standaard klem
Kan als vloerprojector gebruikt worden onder om het even welke hoek
Super compacte behuizing, ideaal voor verhuurbedrijven!
Zeer vloeiende RGB kleurovergangen dank zij de hoge frequentie dim-electonica.
Verschillende werkmodi:
Standalone: manuele kleurenkeuze of automatische en muziekgestuurde kleurovergangen.
Master/slave modus: tot 16 units kunnen samen worden gebruikt voor prachtige
voorgeprogrammeerde lichtshows die op muziek gesynchroniseerd zijn (optionele CA-8 bediening
mogelijk)
DMX gestuurd: 4modi, 4kanalen (R, G, B + Dimmer/strobe/sound chase)
Aangestuurd door de LEDCON-02 DJ-controller
Verschillende manieren om het DMX startadres in te stellen:
Snelle DMX adressering met om het even welke DMX controller
In master/slave modus kunt u alle toestellen adresseren door op 1 enkele toets te drukken !
De stroomtoevoer kan via de IEC aansltuitingen voor verschillende toestellen doorverbonden worden.

VOOR DE IN GEBRUIKNAME
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er
schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de
gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt.
Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer
aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen
van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien
U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Controleer de inhoud:
Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:
Handleiding

JB SYSTEMS

HANDLEIDING

21/50

Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.
Dit symbool betekent: Lees de handleiding!
Dit symbool betekent: Klasse I apparaten
Dit symbool bepaalt: de minimumafstand van te belichten voorwerpen. De minimumafstand
tussen projector en het verlichte voorwerp moet meer dan 0,5 meter zijn.

PLANO SPOT

Het toestel is geschikt om gemonteerd te worden op standaard ontvlambare oppervlakten.


Standaard ontvlambare oppervlakten omvatten bouwmaterialen zoals hout en houtbevattende
materialen van meer dan 2mm dik
Bescherm het milieu, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en/of reuk veroorzaken. Dit is normaal en verdwijnt na
een paar minuten.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.
Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.
Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.
Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of vloeistoffen.
De installatie moet op minstens 50 cm van de muren rondom geplaatst worden.
Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.
Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.
Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.
Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.
De maximum veilige omgevingstemperatuur is 40C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt genstalleerd geen ongewenste
personen bevinden tijdens het bevestigen en losmaken alsook bij het onderhoud.
Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens te
beginnen met de onderhoudsbeurt.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de

JB SYSTEMS

22/50

PLANO SPOT

NEDERLANDS

HANDLEIDING

elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn
dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.
Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.
Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer.
Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het toestel.
Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Er zitten geen onderdelen in
het toestel die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering
steeds door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
In geval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn.
Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.
Om veiligheidsredenen is het verboden om wijzigingen aan het toestel aan te brengen.
Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het lichteffect niet in aanwezigheid van personen
die lijden aan epilepsie.

BESCHRIJVING:
1. Harde plastic cover ter bescherming van de
5mm LEDs.
2. Ophangbeugel met knoppen aan beide
kanten om de unit vast te maken en een
bevestigingsgat om een bevestigingshaak te
monteren.
3. jack stekker wordt gebruikt om de
optionele CA-8 bediening aan te sluiten.
4. Voedingsconnector met IEC stekker en
ingebouwde zekeringhouder. Sluit hier de
meegeleverde stroomkabel aan.
5. Stroomingang via IEC aansluiting: met
speciale IEC stroomkabels kunt u deze
stroomuitgang
doorverbinden
met
de
stroomingang van de volgende PLANO LED.
(de stroomvoorziening kan doorverbonden
worden voor max 40 toestellen)
6. DMX uitgang aansluiting
7. DMX ingang aansluiting
8. Slave LED: is aan wanneer het toestel in
slave modus staat
9. Sound LED: knippert op het ritme van de
muziek wanneer het toestel in audio modus
staat
10. DMX LED: is aan wanneer het toestel een
DMX-signaal ontvangt
11. Master LED: is aan wanneer het toestel ingesteld is als master
12. MENU toets: wordt gebruikt om de verschillende menus te selecteren
13. DOWN toets: om terug te gaan in het menu en om waarden die in het display worden weergegeven te
verlagen.
14. UP toets: om verder te gaan in het menu en om waarden die in het display worden weergegeven te
verhogen.
15. ENTER toets: wordt gebruikt om uw keuze te bevestigen.
16. DISPLAY geeft de verschillende menus en de geselecteerde functies weer.

JB SYSTEMS

23/50

PLANO SPOT

NEDERLANDS

HANDLEIDING

OPHANGEN VAN HET APPARAAT

Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel
uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot
gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. U behoort de grenzen te respecteren aan de
werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het
genstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd.
Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
plaatsen, het weghalen en het onderhoud.
Het toestel moet worden genstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van
plaatsen waar men mag lopen en zitten.
Alvorens tot plaatsen over te gaan, moet men controleren dat de minimum puntbelasting
van de installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt.
Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12
keer het gewicht van het toestel kan dragen. Deze bijkomende veiligheidsbevestiging
moet zo worden aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan
als de hoofdbeveiliging faalt.
Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs
niet gedacht worden.
Bedek geen ventilatieopeningen, anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben.
De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de
technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. Elk
jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds
perfect is.

ELEKTRISCHE INSTALLATIE
Belangrijk: De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam
persoon volgens de voorschriften voor elektrische en mechanische veiligheid in uw land.
Elektrische installatie voor n toestel:
Sluit de stroomkabel aan. Het toestel begint te werken in de laatst gekozen stand-alone modus.
Zie hoofdstuk HOE INSTELLEN om te leren hoe u de keuze kunt maken tussen de statische en
muziekgestuurde modus.
Opmerkingen: U kan een CA-8 afstandsbediening aansluiten op de unit voor een betere controle over het
toestel.
Elektrische installatie voor twee of meer toestellen in master/slave:
Sluit 2 tot maximaal 16 toestellen op elkaar aan, gebruik gebalanceerde microfoonkabels van een goede
kwaliteit. De unit die geen kabelaansluiting op zn DMX-ingang is de master, de anderen zijn de slaveunits.
Weet zeker dat alle units op het net zijn aangesloten.
Zie hoofdstuk HOE INSTELLEN voor meer info.
Klaar!
Opmerkingen: U kan een CA-8 afstandsbediening aansluiten op de master unit als u meer controle wilt
over de master/slave werking. U kan eventueel ook een LEDCON 02 afstandsbediening aansluiten
Elektrische installatie voor twee of meer toestellen in DMX-modus:
Het DMX-protocol is een veel gebruikt
hogesnelheidssignaal
om
lichtuitrustingen te bedienen. U moet
uw DMX bediening en alle units met
een gebalanceerde kabel van goede
kwaliteit doorverbinden.
Om
vreemd
gedrag
van
de
lichteffecten, veroorzaakt door storing,
te voorkomen, moet u een afsluitweerstand van 90 tot 120 aan het eind van de
keten gebruiken. Gebruik nooit een Y-splitkabel, dit zal eenvoudig niet werken!
Weet zeker dat alle units op het lichtnet zijn aangesloten.

JB SYSTEMS

24/50

PLANO SPOT

NEDERLANDS

HANDLEIDING

Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet welke commandos van
de bediening het moet ontcijferen. In de sectie HOE INSTELLEN zal u leren hoe het DMX adres in te
stellen. Vergeet niet dat elke projector 4 kanalen gebruikt, de adresinstelling kan er dus als volgt uitzien:
toestel1 = 001 ~ toestel2 = 005 ~ toestel3 = 009 ~ toestel4 = 013 ~ enz.

HOE INSTELLEN:

HANDLEIDING

Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te
keren.
Voorbeeld: de eerste projector was ingesteld op DMX adres 100 wanneer u de automatische
adressering heeft uitgevoerd krijgen de andere projectoren in de DMX ketting achtereenvolgend
volgende adressen toegewezen: 104, 108, 112, 116,
Channel Mode
de
Het toestel beschikt over 4 verschillende kanaalmodi, elk met verschillende functies voor het 4
kanaal. Zie de DMX table voor de verschillende opties.
Druk op de MENU toets tot
wordt weergegeven op de display.
Druk op de ENTER toets.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om een van de beschikbare kanaalmodi te kiezen.
Druk daarna op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.

HOOFDMENU:
Druk op de MENU toets tot het gewenste
menu op het scherm verschijnt.
Selecteer de functie door op de ENTER
toets te drukken. De display zal beginnen
knipperen.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om de
gewenste menu optie te kiezen.
Druk daarna op de ENTER toets om de
selectie te bevestigen.
Opmerking: Druk gedurende ongeveer 2
seconden op de MENU toets of wacht
gedurende 8 seconden om naar de gewone
werkmodus terug te keren.
De menustructuur ziet er als volgt uit:
DMX512 adres instellen
Wordt gebruikt om het startadres in te
stellen in een DMX gestuurde opstelling,
u kunt ook de volgende PLANO SPOT
projectoren in dezelfde DMX ketting
automatisch adresseren.
Programmeer eena DMX startadres in 1
toestel:
Druk op de MENU toets tot
wordt weergegeven op de display.
Druk op de ENTER toets.
Gebruik de DOWN en UP toesen om
het DMX512 addres te veranderen.
Wanneer het gewenste adres op de
display
verschijnt
moet
u
dit
bevestigen door op de ENTER toets te
drukken
Druk gedurende ongeveer 2 seconden
op de MENU toets om naar de gewone
werkmodus terug te keren.
Programmeer automatisch de
DMX
startadressen van meerdere toestellen in
een DMX ketting:
Verbind de DMX in/uitgangen van alle
projectoren met mekaar en schakel ze
allen aan
Op het eerste toestel in de ketting
voert u volgende stappen uit:
Stel het DMX adres in zoals
hierboven beschreven.
Druk daarna op de MENU toets
tot
op de display verschijnt.
Druk op de ENTER toets om het automatisch programmeren te starten alle toestellen zullen 1
keer flitsen om aan te geven dat de startadressen automatisch ingesteld zijn, beginnende van het
startadres van het eerste toestel.

JB SYSTEMS

NEDERLANDS

25/50

PLANO SPOT

Show Mode
Wordt gebruikt om n van de voorgeprogrammeerde shows te selecteren wanneer het toestel
autonoom of in master/slave wordt gebruikt.
Druk op de MENU toets tot
wordt weergegeven op de display.
Druk op de ENTER toets.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om n van de voorgeprogrammeerde shows te kiezen:

alle shows worden in willekeurige volgorde uitgevoerd.

to
12 verschillende ingebouwde shows.
Uitgezonderd voor de random show (Show 0) zal er u ook gevraagd worden een snelheid in te stellen voor
de statische modus. Met de UP/DOWN toetsen kunt u
(traag) tot
(snel) kiezen.
Wanneer u uw keuze gemaakt heeft, druk dan om de ENTER toets om deze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.
Color chase Mode
Wordt gebruikt om n van de voorgeprogrammeerde kleur chases te selecteren wanneer het toestel
autonoom of in master/slave wordt gebruikt. Alle projectoren zullen steeds een identiek werken.
Druk op de MENU toets tot
wordt weergegeven op de display.
Druk op de ENTER toets.
Gebruik de DOWN en UP toetsen om n van de voorgeprogrammeerde shows te kiezen:

tot
12 verschillende ingebouwde kleuren chases.

zachte kleurovergangen.
Er zal u ook gevraagd worden een snelheid in te stellen voor de statische modus. Met de UP/DOWN
toetsen kunt u
(traag) tot
(snel) kiezen.
Wanneer u uw keuze gemaakt heeft, druk dan om de ENTER toets om deze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.

Sound Mode
Wordt gebruikt om de geschikte geluidsmodus te kiezen welke de shows gaat aansturen.
Druk op de MENU toets tot
op de display verschijnt.
Druk op de ENTER toets
Gebruik de DOWN en UP toetsen om een van de beschikbare modi te kiezen:

(sound mode AAN) de shows worden gestuurd via de ingebouwde microfoon.

(sound mode UIT) de shows worden gestuurd via de snelheid die voor de shows gekozen
werd.
Wanneer u uw keuze gemaakt heeft, druk dan om de ENTER toets om deze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.

JB SYSTEMS

26/50

PLANO SPOT

NEDERLANDS

HANDLEIDING

Color Preset Mode


Wordt gebruikt om een van de 16 standaard preset kleuren te kiezen. U kunt ook uw eigen kleur
samenstellen, op basis van individuele instellingen voor rood, groen en blauw.
Druk op de MENU toets tot
verschijnt op de display.
Druk op de ENTER toets.
Gebruik de DOWN en UP om een van de beschikbare opties te kiezen:
Kies een van de preset kleuren
tot
en druk op ENTER om te bevestigen.
Kies
om zelf uw eigen kleur samen te stellen en druk op ENTER om te bevestigen. Nu kunt u
de 3 kleuren instellen om uw eigen kleur samen te stellen:

(rood): gebruik de DOWN en UP toetsen om een waarde in te stellen tussen 000 en 255.
Bevestig met de ENTER toets. Gebruik de DOWN en UP toetsen om de volgende kleur te kiezen.

(groen): gebruik de DOWN en UP toetsen om een waarde in te stellen tussen 000 en 255.
Bevestig met de ENTER toets. Gebruik de DOWN en UP toetsen om de volgende kleur te kiezen.

(blauw): gebruik de DOWN en UP toetsen om een waarde in te stellen tussen 000 en 255.
Bevestig met de ENTER toets. Gebruik de DOWN en UP toetsen om de volgende kleur te kiezen.
Wanneer de gewenste kleur klaar is drukt u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar
de gewone werkmodus terug te keren.
Slave Mode
Door de gepaste slave modus te kiezen kunt u het impact van de multi-channel shows verbeteren.
De eerste slave wordt ingesteld op SL 2, de tweede op SL 3, enz. tot SL16.
Druk op de MENU toets tot
op de display verschijnt.
Druk op de ENTER toets
Gebruik de DOWN en UP toetsen om een van de beschikbare slave modi te kiezen.
Wanneer u uw keuze gemaakt heeft, druk dan om de ENTER toets om deze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.
Blackout Mode
Blackout mode: wanneer er geen DMX-signal gedetecteerd wordt gaat het toestel in blackout.
No blackout mode: wanneer er geen DMX-signal gedetecteerd wordt schakelt het toestel automatisch
over naar master mode.
Stel STEEDS No Blackout in wanneer het toestel in standalone of als master (in master/slave)
gebruikt wordt.
Druk op de MENU toets tot
op de display verschijnt.
Druk op de ENTER toets
Gebruik de DOWN en UP toetsen om YES (blackout) of no (no blackout) te kiezen.
Wanneer u uw keuze gemaakt heeft, druk dan om de ENTER toets om deze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.
Led Display
Display on: display is steeds aan.
Display off: display is uit wanneer deze niet wordt gebruikt.
Druk op de MENU toets tot
Druk op de ENTER toets

Fixture Hours
Geeft het aantal gepresteerde werkuren weer.
Druk op de MENU toets tot
op de display verschijnt.
Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren te laten verschijnen op de display.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.

Software:
Geeft de softwareversie van het toestel weer.
Druk op de MENU toets tot
op de display verschijnt.
Druk op de ENTER toets om de gebruikt softwareversie te laten verschijnen op de display.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.

BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN
A. 1 Standalone toestel:
Sluit de unit op het lichtnet aan en zet wat muziek aan. De unit zal automatisch starten op het ritme
van de muziek.
Zie hoofdstuk HOE INSTELLEN om te leren hoe u kunt kiezen tussen statische en muziekgestuurde
modi.
Opmerking: U kan een CA-8 afstandsbediening aansluiten op de unit als u meer controle wilt hebben
over het toestel.
B. Twee of meer units in master/slave opstelling:
Sluit twee tot maximaal 16 units op elkaar aan. Zie het hoofdstuk elektrische installatie om te leren
hoe dit te doen
Sluit alle units op het lichtnet aan en zet wat muziek aan. De unit zal automatisch starten op het ritme
van de muziek en de interne looplicht programmas laten zien. Zie hoofdstuk HOE INSTELLEN voor
meer info.
Opmerking: U kan een CA-8 afstandsbediening of een LEDCON-02 aansluiten op de hoofdunit als u
meer controle over de master/slave opstelling wilt hebben.
C. Sluit de CA-8 controller aan voor een betere controle:
D. De CA-8 bediening kan alleen worden gebruikt in de alleenstaande of master/slave modus. Sluit de
bediening aan op de CA-8 ingang van de eerste unit (master). Nu kan u alle aangesloten units bedienen:
TOETS
STANDBY

FUNCTION

Display Inversion
Display normal: display is leesbaar wanneer het toestel op de grond staat.
Display inversion: display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt.
Druk op de MENU toets tot
op de display verschijnt.
Druk op de ENTER toets

27/50

PLANO SPOT

HANDLEIDING

Gebruik de DOWN en UP toetsen om


(display inversie) of
(normale display) te selecteren.
Wanneer u uw keuze gemaakt heeft, druk dan om de ENTER toets om deze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.

op de display verschijnt.

Gebruik de DOWN en UP toetsen om


(display steeds aan) of
(display uit wanneer niet in
gebruik) te selecteren.
Wanneer u uw keuze gemaakt heeft, druk dan om de ENTER toets om deze te bevestigen.
Druk gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets om naar de gewone werkmodus terug te keren.

JB SYSTEMS

NEDERLANDS

MODE

ACTIES
Om alle toestellen in Black-Out te zetten
1. Synchroon stroben
in witte kleur.
2. Strobe looplicht in
dezelfde kleur.
3. Strobe looplicht in
verschillende kleuren.
Strobe

Kies een van de 16


verschillende
kleuren.

Kies een van de 12


verschillende multichannel shows.

Kies een van de 16


verschillende
kleuren chases of
kleurovergang
modus.

Kleurkeuze

Show keuze

Chase keuze

(LED UIT)

(LED AAN)

(LED knippert traag)

(LED knipert snel)

E. Sluit de optionele LEDCON-02 controller aan voor een nog betere controle over de toestellen:
De LEDCON-02 controller kan alleen gebruikt worden in standalone of master/slave modusSluit de
controller aan op de DMX ingang van het eerste toestel (master). Verzeker u ervan dat de PLANO SPOT
projectoren allemaal ingesteld zij om channel mode1 (Md 1). Nu kunt u de toestellen bedienen in 4 of 8
kanaals modus. Lees de handleiding van de LEDCON-02 controller voor meer indo over het automatisch
adresseren en andere toepassingen.

JB SYSTEMS

28/50

PLANO SPOT

NEDERLANDS

HANDLEIDING

NEDERLANDS

HANDLEIDING

Reinig de uitwendige optische uitrusting minstens n keer per maand.


Reinig de inwendige optische uitrusting minstens om de 3 maanden.
Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door
vakbekwaam personeel!!

TECHNISCHE KENMERKEN
F. Bediend door een universele DMX controller:
Sluit alle units op elkaar aan. Zie het hoofdstuk elektrische installatie voor twee of meer units in DMXmodus om te leren hoe dit te doen (vergeet niet om alle units goed te adresseren!)
Sluit alle units op het lichtnet aan en zet de DMX-bediening aan.
Omdat elke unit zn eigen DMX-adres heeft kan u ze individueel bedienen. Denk eraan dat elke unit
zoals in de DMX tabel hieronder te zien is, vier DMX-kanalen gebruikt:

Netvoeding:
Stroomverbruik:
Zekering:
Max. gelinkte projectoren via IEC in/uit:
Geluidscontrole:
DMX verbinding:
LEDs:
Stralingshoek:
Lichtopbrengst:
Afmetingen:
Gewicht:

wisselstroom 230 V, 50 Hz
28 Watt
250 V/ 6,3A trage zekering (20 mm)
50 stuks
Inwendige microfoon
3 pins XLR mannelijk/ vrouwelijk
212 high power LEDs (R70 + G71 + B71)
15
zie onderstaande afbeelding
zie onderstaande afbeelding
1,6 kg

Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf


U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com
Kanaal 4 kan zich op 4 verschillende manieren gedragen, afhankelijk van de gekozen kanaal modus
(1,2,3 of 4) die u gekozen heeft. (zie hoofdstuk HOE INSTELLEN)

ONDERHOUD
Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
onderhoud.
Zet het toestel uit, trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld.
Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd.
Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid
zijn en mogen niet verroest zijn.
Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet
verwrongen zijn.
Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze
vervangen worden.
De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden, wanneer er zelfs maar
een klein probleem ontdekt werd.
Om het toestel tegen oververhitting te beschermen, behoren de ventilatoren (als die er zijn) en de
ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden.
De binnenkant van het toestel behoort elk jaar gereinigd te worden met een stofzuiger of een luchtspuit.
Het schoonmaken van inwendige en uitwendige optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden
uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen. Hoe vaak ze schoon moeten worden
gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruikt: een klamme, rokerige of bijzonder
vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting.
Reinig met een zachte doek en gebruik normale glasreinigende producten.
Droog de onderdelen altijd zorgvuldig af,

JB SYSTEMS

29/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

30/50

PLANO SPOT

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENUNGSANLEITUNG

ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen


Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der
Gehuseteile. Im Gerteinneren befinden sich keine vom
Benutzer
reparierbaren Teile. berlassen Sie
Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berhrungsgefahr mit
nicht isolierten Teilen im Gerteinneren, die eine gefhrliche Spannung fhren, besteht. Die
Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.

CAUTION

Vielen Dank, dass Sie sich fr den Erwerb dieses JBSystems-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Bedienungsanleitung sorgfltig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschpfung der
Mglichkeiten, die dieses Gert bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.

EIGENSCHAFTEN
Das Gert ist funkentstrt und erfllt die Anforderungen der europischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
Das Gert ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie zur Verwendung in Lightshows bestimmt.
Super kompakter RGB LED-Scheinwerfer mit 212 Hochleistungs- 5mm-LEDs (70 rote + 71 grne + 71
baue)

Hochwertige Hewlett Packard / Agilent LED Technologie!


Abstrahlwinkel = 15 (Narrow Spot- enger Abstrahlwinkel)
Zahlreiche Anwendungen mglich: Discotheken, DJs, Messestand, Privathuser, ...
Kann wie jeder herkmmliche LED PAR mit Standardklemmen an einem Aluminiumgerst befestigt
werden
Kann als Bodenscheinwerfer unter gleich welchem Projektionswinkel eingesetzt werden
Sehr kompaktes Gehuse, ideal fr Verleihunternehmen!
Sehr sanfte RGB Farbbergnge dank Hochfrequenz-Dimming-Elektronik
Verschiedene Betriebsmodi:
Standalone: entsprechend Kundenfarben whlbarer oder automatischer und musikgetakteter
Farbwechsel
Master/Slave-Modus: bis zu 16 Gerte knnen gemeinsam eingesetzt werden fr wundervolle
vorprogrammierte musikgesteuerte Lichtshows. (Wahlweise CA-8 Fernsteuerung erhltlich)
DMX-gesteuert: 4 Modi, 4 Kanle (R, G, B + Dimmer/Strobe/Sound Lauflicht)
Gesteuert durch LEDCON-02 DJ-Controller
Verschiedene Vorgehensweisen zum Einstellen der DMX-Startadresse:
Schnelle ferngesteuerte DMX-Adressenzuweisung mit Hilfe eines Standard-DMX-Controllers
Im Master/Slave-Modus knnen Sie jedem Gert eine Adresse zuweisen, indem Sie nur 1 Knopf
drcken
IEC-Netzeingnge von mehreren Gerten knnen hintereinander geschaltet werden.

VOR DER ERSTBENUTZUNG


Vor der Erstbenutzung bitte das Gert zuerst auf Transportschden berprfen. Sollte das Gert einen
Schaden aufweisen, Gert bitte nicht benutzen, sondern setzen Sie sich unverzglich mit Ihrem Hndler in
Verbindung.
Wichtiger Hinweis: Das Gert hat das Werk unbeschdigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hlt. Schden durch unsachgeme Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Hndler
bernimmt keine Verantwortung fr Schden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung zum zuknftigen Nachschlagen bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Gerts bitte Bedienungsanleitung beifgen.

31/50

Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gert beiliegen.
Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Rumen verwenden.
Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!
Dieses Symbol bedeutet: Klasse I Klassifizierung
Dieses Symbol gibt an: der minimale Abstand von beleuchteten Gegenstnden. Der minimale
Abstand zwischen Projektor und dem belichteten Gegenstand muss mehr als 0,5 Meter
betragen.

Packungsinhalt prfen:
Bitte berprfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthlt:
Bedienungsanleitung
PLANO SPOT
Hngender Haltewinkel
2 Drehknpfe zur Befestigung des hngenden Haltewinkels

JB SYSTEMS

BEDIENUNGSANLEITUNG

PLANO SPOT

Die Vorrichtung ist geeignet zur Installation auf gngigen entflammbaren Oberflchen. Gngige
entflammbare Oberflchen umfassen Baumaterialien wie Holz oder holzhaltige Baustoffe mit
einer Dicke von ber 2mm.
Aus Umweltschutzgrnden Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen.
Ein neues Gert kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist vllig normal und legt sich nach einigen
Minuten.
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gert bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Gerts bitte nach dem Transport in eine warme
Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen. Kondensation kann zu
Leistungsverlust des Gerts oder gar Beschdigung fhren.
Gert nicht im Freien und in feuchten Rumen und Umgebungen verwenden.
Keine Metallgegenstnde oder Flssigkeiten ins Innere des Gerts gelangen lassen, Kurzschluss oder
Fehlfunktion knnen die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker
ziehen und vom Stromkreis trennen.
Gert nur in gut belfteter Position und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flssigkeiten
betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm betragen.
Ventilationsffnungen nicht abdecken, da berhitzungsgefahr!
Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmig reinigen.
Fr Kinder unerreichbar aufbewahren.
Unerfahrene Personen sollen das Gert nicht bedienen.
Umgebungstemperatur darf 40C nicht berschreiten.
Sicherstellen, dass sich whrend des Auf- und Abbaus keine unbefugten Personen unterhalb des Gerts
befinden.
Stets Netzstecker ziehen, wenn Gert fr lngeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird.
Elektrische Anschlsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal berprfen lassen.
Sicherstellen, dass Netzspannung mit Gerteaufkleber bereinstimmt.
Gert nicht mit beschdigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschdigt, muss diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.
Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berhrung kommen lassen!
Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gert geerdet sein.
Gert nicht an einen Dimmer anschlieen.
Ausschlielich vorschriftsmige Kabel zur Installation verwenden.
Gert nicht ffnen. Abgesehen vom Tausch des Leuchtmittels und der Sicherung sind keine zu wartenden
Bauteile im Gert enthalten.
Sicherung niemals reparieren oder berbrcken, sondern immer durch gleichartige Sicherung ersetzen!
Bei Fehlfunktion Gert nicht benutzen und sich mit Hndler in Verbindung setzen.

JB SYSTEMS

32/50

PLANO SPOT

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

Bei sichtbaren Beschdigungen mssen Gehuse und Optik ersetzt werden.


Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schden am Gert zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgrnden drfen an dem Gert keine unbefugten Vernderungen vorgenommen werden.
Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gert nicht verwenden, wenn sich Personen im
Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.

BESCHREIBUNG
1. Front mit Hartkunststoffabdeckung zum
Schutz der 5mm LEDs.
2. Hngender Haltewinkel mit Drehknpfen auf
beiden Seiten zum Befestigen des Gerts und
ein Montageloch zum Befestigen eines
Montagehakens.
3. Buchse zum Anschluss eines optionalen
CA-8-Controllers
4. Netzanschluss mit IEC Buchse und
Sicherungsfassung zum Anschluss an die
Steckdose.
5. Netzausgang mit IEC-Buchse: Sie knnen ein
besonderes IEC-Starkstromkabel benutzen,
um diesen Ausgang mit dem Netzeingang des
folgenden PLANO LEDs zu verbinden. (max.
40 Gerte knnen miteinander verbunden
werden)
6. DMX Ausgangsstecker
7. DMX Eingangsstecker
8. Slave LED: leuchtet auf, wenn das Gert im
Slave-Modus ist
9. Sound LED: blinkt im Takt der Musik wenn
das Gert im Audio-Modus ist
10. DMX LED: leuchtet auf, wenn das Gert ein
DMX-Signal erhlt
11. Master LED: leuchtet auf, wenn das Gert als Master geschaltet ist
12. MENU-Knopf: zum Whlen der verschiedenen Menpunkte
13. DOWN-Knopf: zum Zurckgehen im Men und zum Mindern der auf dem Display angezeigten Werte.
14. UP-Knopf: zum Vorwrtsgehen im Men und zum Erhhen der auf dem Display angezeigten Werte.
15. ENTER-Knopf: zum Besttigen Ihrer Wahl.
16. DISPLAY zeigt die verschiedenen Mens und die gewhlten Funktionen an.

ELEKTRISCHE INSTALLATION
Wichtig: Die elektrische Installation sollte nur von qualifiziertem Personal durchgefhrt werden,
entsprechend den Vorschriften zur elektrischen und mechanischen Sicherheit in Ihrem Land.
Elektrische Installation von einem allein Stehenden Gert:
Stecken Sie einfach das Netzkabel ein. Die Gert fngt sofort an im zuletzt gewhlten allein Stehenden
Modus zu arbeiten.
Im Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG wird erlutert, wie man zwischen dem statischen und dem
Musikmodus (Sound mode) wechseln kann.
Anmerkung: Sie knnen einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gert anschlieen, wenn Sie
zustzliche Steuerungsfunktionen haben mchten.
Elektrische Installation fr zwei oder mehrere Gerte im Master/Slave-Modus:
Schlieen Sie 2 bis Max. 16 Gerte mit hochwertig abgeschirmten Mikrofonkabeln an. Das Gert, das
keine Kabelverbindung an seinem DMX-Eingang besitzt, arbeitet als Master, die anderen als SlaveGerte.
Vergewissern Sie sich, dass alle Gerte an die Netzleitung angeschlossen wurden.
Siehe Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG fr weitere Informationen.
Fertig!

JB SYSTEMS

33/50

PLANO SPOT

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

Anmerkung: Sie knnen einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gert anschlieen, wenn Sie
zustzliche Steuerungsfunktionen haben mchten. Sie knnen auch den LEDCON 02 Controller
anschlieen
Elektrische Installation von zwei oder mehreren Gerten im DMX-Modus:
Das DMX-Protokoll ist die am meisten
benutzte
HochgeschwindigkeitsSignalbertragung, um intelligente
Lichtanlagen zu steuern. Sie mssen
Ihren
DMX-Controller
und
alle
angeschlossenen Gerte mit einem
hochwertigen abgeschirmten Kabel
verketten.
Um ein merkwrdiges Verhalten der Lichteffekte durch Strungen zu verhindern, mssen Sie die Kette
mit einem 90 bis 120 Abschlusswiderstand am Ende abschlieen. Benutzen Sie nie ein Y-Kabel!
Vergewissern Sie sich, dass alle Gerte an die Netzleitung angeschlossen wurden.
Jedes Gert in der Kette bentigt eine korrekte Startadresse, damit es wei, welche
Befehle
es
vom
DMX-Controller
dekodieren
muss.
Im
Kapitel
EINSTELLUNGSANLEITUNG erfahren Sie, wie Sie die DMX-Adressen einstellen.
Beachten Sie, dass jeder Scheinwerfer 4 Kanle benutzt. Eine mgliche
Adresseneinstellung kann sein: Gert1 = 001 ~ Gert2 = 005 ~ Gert3 = 009 ~ Gert4 = 013 ~ usw.

BERKOPF-MONTAGE

Wichtig: Montage ausschlielich durch qualifiziertes Fachpersonal durchfhren lassen.


Unvorschriftsmiger Einbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schden verursachen.
berkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen mssen beachtet
werden, geeignetes Installationsmaterial muss verwendet werden und das installierte Gert muss
in regelmigen Abstnden berprft werden.
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Gerts befinden, whrend es installiert
oder gewartet wird.
Gert auerhalb der Reichweite von Personen und nicht in niedrigen Durchgngen oder in der Nhe von
Sitzgelegenheiten installieren.
Vor Montage sicherstellen, dass die gewhlte Position wenigstens das 10-fache
Gertegewicht aufnehmen kann.
Zur Aufhngung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache
Gertegewicht aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhngung muss angebracht
werden, die ein Absacken des Gerts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die
Befestigung brechen.
Gert gut befestigen. Eine freischwingende Aufhngung ist gefhrlich und sollte auf gar
keinen Fall in Betracht gezogen werden!
Ventilationsffnungen nicht abdecken, da berhitzungsgefahr!
Betreiber muss sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmnnisch vorgenommen worden sind.
Installationen sollten jhrlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicheren Betrieb zu gewhrleisten.

EINSTELLUNGSANLEITUNG:
HAUPTMEN:
Um eine der Menoptionen auszuwhlen, drcken Sie den MENU-Knopf so oft bis die gewnschte Option
auf dem Display erscheint.
Auswahl der Funktion mit EINGABE (ENTER), das Display blinkt.
Mit ABWRTS und AUFWRTS whlen Sie die gewnschte Menoption.
Wenn die gewnschte Menoption ausgewhlt ist, mit EINGABE (ENTER) besttigen.
Hinweis: Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden lang gedrckt, um zum normalen Betriebsmodus
zurckzukehren oder warten Sie einfach 8 Sekunden.
Im Nachfolgenden ist die Menstruktur dargestellt.

JB SYSTEMS

34/50

PLANO SPOT

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

Automatisches Programmieren der DMX-Startadresse von mehreren Gerten in einer DMX-Kette:


Verbinden Sie die DMX-Ein-/Ausgnge aller Scheinwerfer miteinander und schalten Sie sie alle an
Am ersten Gert der Kette:
Stellen Sie die DMX-Startadresse wie hier vor beschrieben ein.
Anschlieend drcken Sie die MENU Taste bis
auf dem Display erscheint.
Drcken Sie die ENTER-Taste, um die automatische Programmierung zu starten Alle Gerte
leuchten einmal auf, um anzuzeigen, dass die Adressen automatisch eingestellt werden, wobei
mit der Adresse begonnen wird, die im ersten Gert programmiert ist.
Halten Sie die MENU-Taste auf dem ersten Gert ungefhr 2 Sekunden gedrckt, um in den
Betriebsmodus zurckzukehren.
Beispiel: Der erste Scheinwerfer ist auf die DMX-Adresse 100 eingestellt. Wenn Sie die
automatische Adressierung durchfhren, erhalten die anderen Scheinwerfer in der DMX-Kette die
Adressen: 104, 108, 112, 116,
Channel Modus
Das Gert hat 4 verschiedene Kanalmodi, jeder mit verschiedenen Funktionen fr den 4. Kanal. Die
verschiedenen Funktionen sind auf der DMX-Karte angegeben.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.
Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um einen der mglichen Kanal Moden zu whlen.
Nach der Modusauswahl drcken Sie ENTER zum Einstellen
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.
Show Modus
Zum Auswhlen eines der vorprogrammierten Shows bei Benutzung im Standalone oder
Master/Slave-Modus.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.
Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knpfe um eine der vorprogrammierten Shows auszuwhlen:

alle Shows werden im Random(Zufall)-Modus abgespielt.

bis
12 verschiedene eingebaute Shows.
Ausgenommen bei der Random-Show (Show 0) mssen Sie auch eine Betriesgeschwindigkeit fr den
Statik-Modus whlen. Mit den UP/DOWN-Tasten knnen Sie von
(langsam) bis
(schnell)
whlen.
Drcken Sie den ENTER-Knopf um sie abzuspeichern.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.

DMX512 Einstellung Adresse


Zum Einstellen der Startadresse in einer DMX-Aufstellung und auch zum automatischen
Programmieren des folgenden PLANO SPOT Scheinwerfers in derselben DMX-Kette.
Eine DMX-Startadresse in 1 Gert programmieren:
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.
Mit ABWRTS und AUFWRTS die DMX512 Adresse verndern.
Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.

JB SYSTEMS

35/50

PLANO SPOT

Farbchase Modus
Zum Auswhlen eines der vorprogrammierten Farbchases im Standalone oder Master/Slave-Modus.
Alle Scheinwerfer werden stets eine identische Lichtleistung erbringen.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.
Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knpfe um eine der vorprogrammierten Shows auszuwhlen:

bis
12 verschiedene eingebaute Farbchases.

berblendung von einer Farbe zur anderen.


Sie mssen auch eine Betriesgeschwindigkeit fr den Statik-Modus whlen. Mit den UP/DOWN-Tasten
knnen Sie von
(langsam) bis
(schnell) whlen.
Drcken Sie den ENTER-Knopf um sie abzuspeichern.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.

Sound Mode
Zum Auswhlen des gewnschten Sound-Modus zum Auslsen der Shows.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.

JB SYSTEMS

36/50

PLANO SPOT

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

Benutzen Sie die DOWN- und UP-Knpfe um einen der mglichen Moden zu whlen:

(sound modus an) Die Show wird ber das interne Mikrofon gesteuert.

(sound modus aus) Die Show wird ber die Geschwindigkeit geregelt.
Sobald Sie den richtigen Modus ausgewhlt haben, drcken Sie die ENTER-Taste zur Besttigung.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.
Farbvoreinstellungs-Modus
Zum Auswhlen einer der 16 voreingestellten Standardfarben. Sie knnen auch Ihre eigene
kundendefinierte Farbe kreieren, indem Sie Rot, Grn und Blau individuell einstellen.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.
Benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine der verfgbaren Optionen auszuwhlen:
Whlen Sie eine der voreingestellten Farben
bis
und drcken Sie ENTER zur
Besttigung.
Whlen Sie
, um Ihre eigene Farbe zu kreieren und drcken Sie ENTER zur Besttigung. Jetzt
knnen Sie die 3 Farben einstellen, um Ihre eigene kundenspezifische Farbe zu kreieren:

(rot): benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine Wert zwischen 000 und 255
einzustellen. Besttigen Sie mit der ENTER-Taste. Benutzen Sie DOWN- und UP-Tasten, um die
nchste Farbe auszuwhlen.

(grn): benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine Wert zwischen 000 und 255
einzustellen. Besttigen Sie mit der ENTER-Taste. Benutzen Sie DOWN- und UP-Tasten, um die
nchste Farbe auszuwhlen.

(blau): benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um eine Wert zwischen 000 und 255
einzustellen. Besttigen Sie mit der ENTER-Taste. Benutzen Sie DOWN- und UP-Tasten, um die
nchste Farbe auszuwhlen.
Sobald die richtige Farbe eingestellt ist, halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt, um in
den Betriebsmodus zurckzukehren.
Slave Modus
Durch die Auswahl des richtigen Slave-Modus knnen Sie die Wirkung der Multi-Kanal-Shows
verbessern.
Das erste Slave-Gert muss im SL 2 Modus, das zweite im SL 3 Modus, usw. bis SL16 stehen.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.
Benutzen Sie die DOWN- und UP-Tasten, um einen der verfgbaren Slave-Modi auszuwhlen:
Sobald Sie den richtigen Modus ausgewhlt haben, drcken Sie die ENTER-Taste zur Besttigung.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.
Blackout Mode
Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, geht das Gert in Blackout.
Kein Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, schaltet das Gert automatisch auf Master um.
Setzen Sie das Gert IMMER auf No Blackout, wenn es im Standalone oder Master (master/slave)
Modus benutzt wird!!!
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
EINGABE (ENTER) drcken.
Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um Y E S (Blackout) oder n o (kein Blackout) Modus zu whlen.
Sobald Sie den Modus ausgewhlt haben, drcken Sie die ENTER-Taste zur Besttigung.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um


(Display stndig eingeschaltet) oder
(Display
ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung) zu whlen.
Sobald Sie den Modus ausgewhlt haben, drcken Sie die ENTER-Taste zur Besttigung.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.
Display Umkehrung
Display Normal: Display ist lesbar, wenn Gert auf dem Boden installiert ist.
Display Umkehrung: Display ist lesbar, wenn Gert auf dem Kopf stehend installiert ist.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird
Dann EINGABE (ENTER) drcken und Display beginnt zu blinken.
Benutzen Sie den DOWN- und UP-Knopf um
(Display Umkehrung) oder
(Normal Display)
zu whlen.
Sobald Sie den Modus ausgewhlt haben, drcken Sie die ENTER-Taste zur Besttigung.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.
Stundenzhler
Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Gerts.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
Mit EINGABE (ENTER) die Arbeitsstunden im Display anzeigen.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.

Software version:
Zum Anzeigen der Software-Version des Gerts.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird.
Drcken Sie den ENTER-Knopf, um die Software-Version des Gerts anzuzeigen.
Halten Sie die MENU-Taste ungefhr 2 Sekunden gedrckt um in den Betriebsmodus zurckzukehren.

BEDIENUNGSANLEITUNG
A. Allein stehendes Gert:
Schlieen Sie Ihr Gert einfach an die Netzleitung an und schalten Musik ein. Das Gert fngt
automatisch zum Rhythmus der Musik zu arbeiten an.
Im Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG wird erlutert, wie man zwischen dem statischen und dem
Musikmodus (Sound mode) wechseln kann mode.
Anmerkung: Sie knnen einen Fernsteuerungscontroller CA-8 an das Gert anschlieen, wenn Sie
zustzliche Steuerungsfunktionen haben mchten.
B. Zwei oder mehr Gerte in der Master/Slaveeinstellung:
Schlieen Sie 2 bis max. 16 Gerte zusammen an. Lesen Sie den Abschnitt elektrische Installation,
um zu erfahren, wie man die Gerte anschliet
Schlieen Sie Ihr Gert einfach an die Netzleitung an und schalten Musik ein. Die Gerte fangen
automatisch zum Rhythmus der Musik zu arbeiten an und spielen die internen Chaseprogramme ab.
Siehe Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG fr weitere Informationen.
Anmerkung: Sie knnen einen Fernsteuerungscontroller CA-8 oder LEDCON-02 an das Gert
anschlieen, wenn Sie zustzliche Steuerungsfunktionen haben mchten.
C. Anschlieen des optionalen Fernbedienungscontroller CA-8 fr mehr Steuerungsmglichkeiten:
Der Fernbedienungs-Controller CA-8 kann nur im allein Stehenden oder Master/Slavemodus benutzt
werden. Schlieen Sie den Controller an den Eingang des CA-8 des ersten Gerts an (Master). Jetzt
knnen Sie alle angeschlossenen Gerte steuern:

Led Display
Display an: Display ist stndig eingeschaltet.
Display aus: Display ist ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung.
MENU-Taste drcken bis
im Display angezeigt wird
EINGABE (ENTER) drcken.

JB SYSTEMS

37/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

38/50

PLANO SPOT

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

TASTE
STANDBY

FUNCTION

MODE

BEDIENUNGSANLEITUNG

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

AKTIONEN
Pour mettre en obscurcissement toutes les fonctions
1. Synchroner Strobe
in weier Farbe
2. Synchroner Strobe
in gleiche Farbe
3. Synchroner Strobe
in verschiedene
Farben

DEUTSCH

Whlen Sie eine der


12 verschiedenen
Multi-Kanal-Shows.

Whlen Sie eine


der 16
verschiedenen
Farben-Chases
oder
Farbbergangs(color fade) -Modi.

Strobe

Whlen Sie eine


der 16
verschiedenen
Farben oder die
kundenspezifische
Farbe.
Farbauswahl

Show-Auswahl

Chase-Auswahl

(LED AUS)

(LED AN)

(LED langsam Blinken)

(LED schnell
Blinken)

D. Schlieen Sie wahlweise einen LEDCON-02 -Controller an, fr mehr Steuermglichkeiten:


Der LEDCON-02 Controller kann nur im Standalone oder Master/Slave-Modus verwendet werden.
Schlieen Sie den Controller an den DMX-Eingang des ersten Gerts (Master) an. berprfen Sie, dass
die PLANO SPOT-Scheinwerfer alle auf den Kanalmodus1 (Md 1) eingestellt sind. Jetzt knnen Sie alle
angeschlossenen Gerte im 4- oder 8-Kanalmodus steuern. Beachten Sie das Bedienungshandbuch
des LEDCON-02 Controllers fr weitere Erluterungen und fr die automatische Adressenzuweisung.

Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Gerts befinden, whrend es gewartet
wird.
Gert ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekhlt hat.
Whrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:
Smtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile mssen fest angezogen und rostfrei
sein.
Gehuse, Befestigungsmaterialien und Aufhngungen (Decke, Balken, abgehngte Decken) drfen keine
Anzeichen von Verformung aufweisen.
Ist die Optik sichtbar beschdigt (Sprnge oder tiefe Kratzer), dann mssen die entsprechenden Teile
ausgewechselt werden.
Netzkabel muss stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschdigungen erneuert
werden.
Zur Vermeidung von berhitzung mssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lftungsschlitze
monatlich gereinigt werden.
Gert innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen.
Reinigung der inneren und ueren optischen Linsen und/oder Spiegel mssen in regelmigen
Abstnden zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigungsintervalle
hngen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung fhren
zu grerer Verschmutzung auf den Linsen.
Mit weichem Tuch und gewhnlichem Glasreiniger subern.
Alle Teile stets gut abtrocknen.
uere Optik mindestens alle 30 Tage subern.
Innere Optik mindestens alle 90 Tage subern.
Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Gerts nur von qualifiziertem Personal
durchfhren zu lassen!

TECHNISCHE EINZELHEITEN
E. Contrl par un contrleur DMX universel:
Branchez tous les appareils ensemble. Rfrez-vous au chapitre installation lectrique pour deux ou
plusieurs appareils en mode DMX pour apprendre le faire (noubliez pas dadresser tous les
appareils correctement!)
Branchez tous les appareils sur le secteur et allumez le contrleur DMX.
Etant donn que chaque appareil sa propre adresse DMX, vous pouvez les contrler individuellement.
Souvenez-vous que chaque appareil utilise 4 canaux DMX comme indiqu dans le tableau DMX cidessous:

Netzspannung:
Leistungsaufnahme:
Sicherung:
IEC Eingang/Ausgang-Daisychain:
Klangregler:
DMX Anschlsse:
LEDs:
Abstrahlwinkel:
Lichtstrke:
Abmessungen:
Gewicht:

230V, 50Hz
28 Watt
250V / 6,3A langsame Sicherung (20mm Glas)
50 Stck
Eingebautes Mikrofon
3-pin XLR Stecker/Buchse
212 Hochleistungs-LEDs (R70 + G71 + B71)
15
siehe nachfolgende bersicht
siehe nachfolgende Abbildung
1,6kg

Technische nderungen knnen auch ohne Vorankndigung vorgenommen werden!


Sie knnen sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com

Kanal4 kann 4 verschiedene Reaktionen produzieren je nach dem von Ihnen ausgewhlten Kanalmodus
(1, 2, 3 oder 4). (siehe Kapitel EINSTELLUNGSANLEITUNG)

JB SYSTEMS

39/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

40/50

PLANO SPOT

ESPAOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

ESPAOL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
PRECAUCIN: Para reducir el riesgo de descarga
elctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.
El smbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un tringulo equiltero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga elctrica..

CAUTION

Gracias por comprar este producto JB Systems. Para sacar el mximo rendimiento a sus posibilidades y
por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a
utilizar esta unidad.

CARACTERSTICAS
Esta unidad es a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las
directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y
documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante.
Este dispositivo se ha diseado para producir efectos luminosos decorativos y se utiliza en sistemas de
espectculos de luces.
Proyector de LED RGB ultracompacto, con 212 LEDs de 5 mm de alta potencia (70 rojos + 71 verdes + 71
azules)
Tecnologa de LED Hewlett Packard / Agilent de alta calidad
ngulo de haz = 15 (haz estrecho)
Se puede utilizar en muchas aplicaciones: discotecas, DJs, puestos de exposicin, casas, ...
Puede fijarse en la celosa ALU como cualquier LED PAR estndar mediante una abrazadera.
Se puede utilizar como proyector de piso, bajo cualquier ngulo de proyeccin posible.
Carcasa sper compacta, perfecta para alquiler!
El color RGB cambia suavemente gracias a la electrnica de intensidad luminosa de alta frecuencia.
Diferentes modalidades de trabajo:
Independiente: Seleccin de color personalizada o automtica y cambios de color al ritmo de la
msica.
Modalidad maestra/esclava: Se pueden utilizar hasta 16 unidades juntas para maravillosos
espectculos de luces preprogramados y al ritmo de la msica. (Posibilidad de controlador CA-8
opcional).
Control mediante DMX: 4 modos, 4 canales (R, G, B + regulador de intensidad
luminosa/estroboscpica/oruga de color por sonido).
Se controla gracias al controlador DJ LEDCON-02
Varias formas de establecer la direccin de inicio DMX:
Direccionamiento DMX remoto rpido usando cualquier controlador DMX estndar
En el modo maestro/esclavo puede direccionar todas las unidades al pulsar solamente 1 botn
Se pueden conectar en cadena tipo margarita las entradas IEC de varias unidades.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daos durante el transporte. Si
observa algn dao, no utilice el dispositivo y consulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier dao producido por un manejo innecesario
queda excluido de la garanta. El distribuidor no asumir ninguna responsabilidad por cualquier defecto o
problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato ms adelante,
asegrese de incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamiento
SPOT PLANO
Soporte colgante
2 perillas para apretar el soporte colgante

JB SYSTEMS

41/50

PLANO SPOT

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

El signo de exclamacin dentro del tringulo equiltero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el texto que
acompaa a este aparato.
Este smbolo indica: Usar slo en el interior.
Este smbolo indica: Leer las instrucciones.
Este smbolo indica: Aparato de seguridad clase I.
Este smbolo indica: La distancia mnima de objetos iluminados. La distancia mnima entre la
emisin luminosa y la superficie iluminada tiene que ser ms de 0,5 metros.

El dispositivo es adecuado para su montaje en superficies inflamables estndar. Las superficies


inflamables estndar incluyen materiales de construccin como madera y materiales derivados
de la madera de ms de 2 mm de espesor.
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.
Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y/u olor no deseados. Esto es normal y desaparece
despus de algunos minutos.
Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para evitar que se forme condensacin en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitacin clida despus del transporte. A veces la condensacin impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daos.
Esta unidad slo se puede usar en el interior.
No coloque objetos metlicos ni derrame lquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueden producir
descargas elctricas o fallos de funcionamiento. Si algn objeto extrao entra en la unidad, desconecte
inmediatamente el suministro elctrico.
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o lquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
No cubra ninguna abertura de ventilacin puesto que podra producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.
Mantenga la unidad lejos de los nios.
Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
La mxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Asegrese de que debajo del rea del lugar de instalacin no se encuentren personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.
Desenchufe siempre la unidad si no va a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes del
mantenimiento.
La instalacin elctrica slo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones sobre seguridad elctrica y mecnica de su pas.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
El cable de alimentacin siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daos o desperfectos en el cable de alimentacin. Debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
Nunca deje que el cable de alimentacin entre en contacto con otros cables!
Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las normas de seguridad.

JB SYSTEMS

42/50

PLANO SPOT

ESPAOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

No conecte la unidad a ningn regulador de voltaje.


Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.
Para evitar descargas elctricas, no abra la cubierta. Adems de la lmpara y el fusible de red no hay
piezas en el interior de este aparato que pueda mantener el usuario.
Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible daado por
un fusible del mismo tipo y especificacin elctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y pngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daos visibles.
Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.
Por razones de seguridad se prohbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas
epilpticas.

DESCRIPCIN:
1. Parte frontal con cubierta de plstico duro que
protege los LEDs de 5 mm.
2. Soporte colgante con perillas a ambos lados
para sujetar la unidad y un agujero de
montaje para instalar el gancho de montaje.
3. Jack de que se utiliza para conectar el
controlador CA-8 opcional
4. Entrada de red elctrica con la toma IEC y el
soporte de fusible integrado, conecte el cable
de red suministrado aqu.
5. Salida de red elctrica con toma IEC: puede
utilizar un cable de alimentacin IEC especial
para conectar esta salida a la toma de red del
siguiente PLANO LED para una conexin
ms sencilla. (se pueden conectar un mximo
de 40 unidades)
6. Conector de salida DMX
7. Conector de entrada DMX
8. LED esclavo: se enciende cuando la unidad
est en modo esclavo.
9. LED de sonido: parpadea al ritmo de la
msica mientras la unidad est en modo de
audio.
10. LED DE DMX: se enciende cuando la unidad
recibe una seal DMX.
11. LED maestro: se enciende cuando la unidad est en modo maestro.
12. Botn MENU: se utiliza para seleccionar los diferentes elementos del men.
13. BOTN DOWN: para bajar en el men y reducir los valores que se muestran en la pantalla.
14. BOTN UP: para subir en el men y aumentar los valores que se muestran en la pantalla.
15. Botn ENTER: se utiliza para confirmar su seleccin.
16. DISPLAY muestra los diferentes mens y las opciones seleccionadas.

INSTALACIN ELCTRICA
Importante: La instalacin elctrica slo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de
acuerdo con las regulaciones sobre seguridad elctrica y mecnica de su pas.
Instalacin elctrica para 1 unidad independiente:
Conecte el cable de red. La unidad comienza a funcionar instantneamente en el modo independiente
que se seleccion la ltima vez.
Consulte el captulo CONFIGURACIN para obtener informacin sobre cmo cambiar los modos
esttico y de sonido.
Observacin: Si desea tener ms control, puede conectar un controlador remoto CA-8 a la unidad.

JB SYSTEMS

43/50

PLANO SPOT

ESPAOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Instalacin elctrica de una o ms unidades en modo maestro/eslavo:


Conecte 2 a 16 (mximo) unidades mediante cables de micrfono equilibrados de buena calidad. La
unidad que no tenga ningn cable conectado a su entrada DMX actuar como maestra; las otras sern
las unidades esclavas.
Asegrese de que todas las unidades estn conectadas a la red elctrica.
Consulte el captulo CONFIGURACIN para obtener ms informacin.
Ya est!
Observacin: Puede conectar un controlador CA-8 remoto a la unidad maestra si desea disponer de ms
control sobre el funcionamiento maestro/esclavo. Tambin puede conectar un controlador remoto
LEDCON 02.
Instalacin elctrica de una o ms unidades en modalidad DMX:
El protocolo DMX es una seal de alta
velocidad muy utilizada para controlar
equipo de iluminacin inteligente.
Necesita conectar en cadena tipo
margarita su controlador DMX y todas
las unidades conectadas con un cable
equilibrado de buena calidad.
Para
evitar
un
comportamiento
anmalo de los efectos luminosos, debido a interferencias, debe utilizar un terminador de 90 a 120 al
final de la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, No funcionarn!
Asegrese de que todas las unidades estn conectadas a la red elctrica.
Cada efecto luminoso de la cadena necesita disponer de su propia direccin de
inicio de forma que sepa qu comando del controlador debe descodificar. En el
captulo CONFIGURACIN puede obtener informacin sobre cmo configurar las
direcciones DMX. Recuerde que cada proyector utiliza 4 canales. A continuacin se muestra un ejemplo
de una posible configuracin de direcciones: unidad 1 = 001 ~ unidad 2 = 005 ~ unidad 3 = 009 ~ unidad
4 = 013 ~ etc.

MONTAJE SUPERIOR

Importante: La instalacin slo debe llevarse a cabo por personal tcnico cualificado. Una
instalacin incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daos en la propiedad. El montaje
superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los lmites de carga de funcionamiento,
deben utilizarse materiales de instalacin homologados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse regularmente por su seguridad.
Asegrese de que debajo del rea del lugar de instalacin no se encuentren
personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento.
El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las reas
exteriores donde stas puedan andar o sentarse.
Antes del montaje asegrese de que el rea de la instalacin puede soportar
una carga mnima de 10 veces el peso de la unidad.
Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12
veces el peso del dispositivo cuando instale la unidad. Este accesorio de
seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la
instalacin pueda caerse ms 20 cm si falla el accesorio principal.
El dispositivo debe fijarse correctamente; un montaje con giro libre es peligroso
y no debe considerarse!
No cubra ninguna abertura de ventilacin puesto que podra producirse un
sobrecalentamiento de la unidad.
El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones debern inspeccionarse anualmente por
una persona cualificada para asegurar que la seguridad es ptima.

JB SYSTEMS

44/50

PLANO SPOT

ESPAOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

CONFIGURACIN:

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Conecte las entradas/salidas DMX de todos los proyectores y encindalos.


En la primera unidad de la cadena:
Defina la direccin de inicio DMX como se ha descrito anteriormente.
Luego, pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para iniciar la programacin automtica todas las unidades parpadean
una vez para indicar que las direcciones se configurarn automticamente, comenzando desde
la direccin programada en la primera unidad.
Pulse el botn MENU de la primera unidad durante aproximadamente 2 segundos para volver al
modo de ejecucin.
Ejemplo: El primer proyector se ha configurado en la direccin DMX 100 cuando realice la
configuracin automtica de direcciones, los otros proyectores de la cadena DMX recibirn las
direcciones siguientes: 104, 108, 112, 116,

MEN PRINCIPAL:
Para seleccionar cualquiera de
las opciones del men, pulse el
botn MENU hasta que en la
pantalla aparezca la opcin que
desee.
Seleccione la funcin con el
botn ENTER. La pantalla
parpadear.
Utilice los botones DOWN y UP
para seleccionar la opcin de
men deseada.
Una vez que haya seleccionado
la opcin deseada, pulse el
botn ENTER para seleccionar.
Observacin: Pulse el botn
MENU durante aproximadamente
2 segundos para volver al modo de
ejecucin o espere 8 segundos.
La estructura del men se muestra
a continuacin.

Modo de canal
La unidad tiene 4 modos de canal diferentes, cada uno con distintas funciones para el 4 canal.
Consulte la tabla DMX para ver las diferencias.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para confirmar la opcin elegida.
Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los modos de canal disponibles.
Una vez que haya seleccionado el modo, pulse el botn ENTER para confirmar su seleccin.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.
Modo de espectculo
Se utiliza para seleccionar uno de los espectculos multicanal preprogramados cuando se utiliza en
modo independiente o maestro/esclavo.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para confirmar la opcin elegida.
Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los espectculos preprogramados:

todos los espectculos se reproducen en modo aleatorio.

a
12 espectculos diferentes preprogramados.
A excepcin del espectculo aleatorio (Espectculo 0), tambin se le pedir que seleccione una velocidad
de ejecucin para el modo esttico. Use los botones UP/DOWN para seleccionar
(lento) a
(rpido).
Una vez que haya seleccionado el espectculo que desee, pulse el botn ENTER para confirmar su
seleccin.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.

Ajuste de la
direccin DMX512
Se utiliza para definir la
direccin de inicio en una
configuracin DMX; tambin
existe la posibilidad de
programar automticamente los
siguientes proyectores PLANO
SPOT en la misma cadena DMX.
Programe una direccin de inicio
DMX en la unidad 1:
Pulse el botn MENU hasta
que
aparezca en la
pantalla.
Pulse el botn ENTER para
confirmar la opcin elegida.
Utilice los botones DOWN y
UP para cambiar la direccin
DMX512.
Una vez que la direccin
correcta aparezca en la
pantalla, pulse el botn
ENTER para confirmarla.
Pulse el botn MENU
durante aproximadamente 2
segundos para volver al
modo de ejecucin.
Programacin automtica de las
direcciones de inicio DMX de
varias unidades en una cadena
DMX:

JB SYSTEMS

ESPAOL

Modo de programa tipo oruga de color


Se utiliza para seleccionar una de las orugas de color preprogramadas cuando se utiliza en modo
independiente o maestro/esclavo. Todos los proyectores tendrn siempre una salida idntica.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para confirmar la opcin elegida.
Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los espectculos preprogramados:

a
16 orugas de color diferentes.

transicin de un color a otro.


Tambin se le pedir que seleccione una velocidad de ejecucin para el modo esttico. Use los botones
UP/DOWN para seleccionar
(lento) a
(rpido).
Una vez que haya seleccionado el espectculo que desee, pulse el botn ENTER para confirmar su
seleccin
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.
Modo de sonido
Se utiliza para seleccionar el modo de sonido que debe activar los espectculos.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.

45/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

46/50

PLANO SPOT

ESPAOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Pulse el botn ENTER para confirmar la opcin elegida.


Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los modos disponibles:

(modo de sonido activado) los espectculos son activados por el micrfono interno.

(modo de sonido desactivado) los espectculos son activados por la velocidad seleccionada
para stos.
Una vez que haya seleccionado el modo que desee, pulse el botn ENTER para confirmar su seleccin.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.
Modo de preajuste de color
Se utiliza para elegir uno de los 16 colores estndar preestablecidos. Tambin puede definir un color
personalizado basado en ajustes individuales de los colores rojo, verde y azul.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para confirmar la opcin elegida.
Use los botones DOWN y UP para seleccionar una de las opciones disponibles:
Seleccione uno de los colores preestablecidos
a
y, a continuacin, pulse ENTER para
confirmar su seleccin.
Seleccione
para crear un color personalizado; luego, pulse ENTER para confirmarlo. Ahora
puede ajustar los 3 colores para crear un color personalizado:

(rojo): utilice los botones DOWN y UP para seleccionar un valor entre 000 y 255. Confirme
su seleccin con el botn ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el color
siguiente.

(verde): utilice los botones DOWN y UP para seleccionar un valor entre 000 y 255.
Confirme su seleccin con el botn ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el
color siguiente.

(azul): utilice los botones DOWN y UP para seleccionar un valor entre 000 y 255. Confirme
su seleccin con el botn ENTER. Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar el color
siguiente.
Una vez que haya obtenido el color que desea, pulse el botn MENU durante aproximadamente 2
segundos para volver al modo de ejecucin.

Modo esclavo
Si elige el modo esclavo correcto puede mejorar el impacto de los espectculos multicanal.
La primera unidad esclava debe estar en el modo SL 2, la segunda en el modo SL 3 y as sucesivamente
hasta SL16.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para confirmar la opcin elegida.
Use los botones DOWN y UP para seleccionar uno de los modos esclavos disponibles:
Una vez que haya seleccionado el modo que desee, pulse el botn ENTER para confirmar su seleccin.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.
Modo de oscurecimiento
Modalidad Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna seal DMX, la unidad entra en
oscurecimiento.
Modalidad Sin Oscurecimiento: cuando no se detecta ninguna seal DMX, la unidad pasa
automticamente a modo maestro.
Al utilizar la unidad en el modo independiente o maestro (maestro/esclavo), seleccione SIEMPRE
Sin oscurecimiento.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER.
Use los botones DOWN y UP para seleccionar S (oscurecimiento) o NO (sin oscurecimiento).
Una vez que haya seleccionado el modo, pulse el botn ENTER para confirmar su seleccin.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.

JB SYSTEMS

47/50

PLANO SPOT

ESPAOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Pantalla de LED
Pantalla encendida: la pantalla siempre est encendida.
Pantalla apagada: la pantalla est apagada cuando no se utiliza.
Pulse el botn MENU hasta que la pantalla indique
.
Pulse el botn ENTER.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar
(pantalla siempre encendida) u
apagada cuando no se utiliza).
Una vez que haya seleccionado el modo, pulse el botn ENTER para confirmar su seleccin.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.

(pantalla

Inversin de pantalla
Pantalla normal: la pantalla se puede leer cuando la unidad est en el suelo.
Inversin de pantalla: la pantalla se puede leer cuando la unidad est montada al revs.
Pulse el botn MENU hasta que la pantalla indique
.
Pulse el botn ENTER, la pantalla comienza a parpadear.
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar
(inversin de pantalla) u
(pantalla normal).
Una vez que haya seleccionado el modo, pulse el botn ENTER para confirmar su seleccin.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.
Horas del aparato
Se utiliza para mostrar el nmero de horas de funcionamiento de la unidad.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para mostrar el nmero de horas de funcionamiento en la pantalla.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.

Versin de software:
Se utiliza para mostrar la versin de software de la unidad.
Pulse el botn MENU hasta que
aparezca en la pantalla.
Pulse el botn ENTER para mostrar la versin de software de la unidad.
Pulse el botn MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecucin.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
A. 1 unidad independiente:
Conecte el proyector a la red elctrica y ponga algo de msica. La unidad comenzar a funcionar
automticamente al ritmo de la msica.
Consulte el captulo CONFIGURACIN para obtener informacin sobre cmo cambiar entre los
modos esttico y sonido.
Observacin: Puede conectar un controlador CA-8 remoto a la unidad si desea disponer de ms
control.
B. Dos o ms unidades en configuracin maestra/esclava:
Conecte de 2 a un mximo de 16 unidades juntas. Consulte el captulo Instalacin elctrica para
obtener informacin sobre cmo realizar este procedimiento.
Conecte todas las unidades a la red elctrica y ponga algo de msica. Las unidades comenzarn a
funcionar automticamente al ritmo de la msica y mostrarn los programas tipo oruga internos.
Consulte el captulo CONFIGURACIN para obtener ms informacin.
Observacin: Si desea tener ms control sobre el funcionamiento maestro/esclavo, puede conectar un
controlador remoto CA-8 o LEDCON-02 al aparato.
C. Conexin del controlador CA-8 para obtener ms control:
El controlador CA-8 slo puede utilizarse en modalidad independiente, maestra/esclava. Conecte el
controlador a la entrada CA-8 de la primera unidad (maestra). Ahora puede controlar todas las unidades
conectadas:

JB SYSTEMS

48/50

PLANO SPOT

ESPAOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

BOTN
STANDBY

FUNCIN

MODALID
AD

(LED apagado )

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

ACCIONES
Para oscurecer todos los aparatos
1.Estroboscpica
sincronizada en color
blanco
2.El mismo programa
tipo oruga de color
3.Diferente
estroboscpica de
color
Estroboscpica

ESPAOL

Seleccione uno de
los 16 colores
disponibles o un
color
personalizado.

Seleccione uno de los


12 espectculos
multicanal disponibles.

Seleccione una de
las 16 orugas de
color disponibles o
un modo de
atenuacin de
color.

Seleccin de
color

Seleccin de
espectculo

Seleccin de
oruga

(LED encendido)

(LED parpadeando
lentamente)

(LED parpadeando
rpidamente)

D. Para tener ms control, conecte un controlador LEDCON-02 opcional:


El controlador LEDCON-02 slo puede utilizarse en modalidad independiente, maestra/esclava.
Conecte el controlador a la entrada DMX de la primera unidad (maestra). Asegrese de que todos los
proyectores PLANO SPOT estn configurados en el modo de canal 1 (Md 1). Ahora podr controlar
todas las unidades conectadas en modo de 4 u 8 canales. Consulte el manual de usuario del
controlador LEDCON-02 para obtener ms informacin sobre la configuracin automtica de
direcciones.

Asegrese de que debajo de la zona del lugar de instalacin no haya personas durante el mantenimiento.
Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Durante la inspeccin deber comprobar los siguientes puntos:
Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas debern apretarse
firmemente y no corroerse.
Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalacin (techo, suspensiones) no debern presentar
ninguna deformidad.
Cuando una lente ptica est visiblemente daada por grietas o rasguos profundos, deber ser
reemplazada.
Los cables de red debern estar en perfecto estado y debern reemplazarse inmediatamente incluso si el
problema detectado es pequeo.
Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeracin (si las hubiera) y las aberturas
de ventilacin debern limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo deber limpiarse anualmente mediante una aspiradora o chorro de aire.
La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos deber llevarse a cabo peridicamente para
optimizar la emisin luminosa. La frecuencia de limpieza depende del entorno en el que funcione el
aparato: los ambientes hmedos, con humo o especialmente sucios pueden provocar una mayor
acumulacin de suciedad en los elementos pticos del aparato.
Limpie con un pao suave utilizando productos de limpieza de cristales normales.
Seque siempre las piezas con cuidado.
Limpie los elementos pticos externos al menos una vez cada 30 das.
Limpie los elementos pticos internos al menos una vez cada 90 das.
Atencin: Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por
personal cualificado!

ESPECIFICACIONES
E. Control mediante controlador DMX universal:
Conecte todas las unidades juntas. Consulte el captulo Instalacin elctrica para dos o ms
unidades en modalidad DMX para saber cmo hacerlo (no olvide direccionar todas las unidades
correctamente).
Conecte todas las unidades a la red elctrica y encienda el controlador DMX.
Puesto que cada unidad consta de su propia direccin DMX, puede controlarlas individualmente.
Recuerde que cada unidad utiliza 4 canales DMX tal como se muestra en la tabla DMX.

Entrada de red:
CA 230 V 50 Hz
Consumo de energa:
28 W
Fusible:
250 V 6,3 A lento (cristal de 20 mm)
Conexin en cadena tipo margarita de entradas/salidas IEC:
50 unidades
Control de sonido:
Micrfono interno.
Conexiones DMX:
XLR 3 clavijas
LEDs:
212 LEDs de alta potencia (R70 + G71 + B71)
ngulo de haz:
15
Intensidad luminosa:
consulte la tabla de abajo
Tamao:
consulte la tabla de abajo
Peso:
1,6 kg

Toda la informacin est sujeta a cambios sin previo aviso


Puede descargar la ltima versin de este manual de usuario en nuestra pgina Web:
www.beglec.com
El canal 4 puede tener 4 comportamientos diferentes, dependiendo del modo de canal (1, 2, 3 o 4) que
seleccione. (consulte el captulo CONFIGURACIN)

JB SYSTEMS

49/50

PLANO SPOT

JB SYSTEMS

50/50

PLANO SPOT

Vous aimerez peut-être aussi