Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
-(JER) No salga de vuestra boca palabra daosa, sino la que sea conveniente para edificar segn la
necesidad y hacer el bien a los que os escuchen.
Salga.- ekporeuomai (, 1607), en voz media (ek, fuera de, y N 1), salir de. Se traduce con el
verbo ir en Ap 16.14, van; vase SALIR, y tambin DIFUNDIR, PARTIR, PROCEDER.
Edificacin.- oikodome (, 3619) denota: (a) el acto de construir (oikos, hogar, y demo,
construir). Se usa figuradamente en el NT, en el sentido de edificacin, o promocin del crecimiento
espiritual; lit.: las cosas de edificacin (Ro 14.19; 15.2); de una iglesia local como edificio espiritual (1 Co
3.9), o toda la Iglesia, el Cuerpo de Cristo (Ef 2.21). Expresa el efecto fortalecedor de la enseanza (1 Co
14.3,5,12,26; 2 Co 10.8; 12.19; 13.10), o de otros ministerios (Ef 4.12,16,29), la idea comunicada es la de
progreso resultante de un paciente esfuerzo. Se usa tambin del cuerpo de resurreccin del creyente (2 Co
5.1); (b) se usa literalmente en Mt 24.1; Mc 13.1,2.
-ALZAR.- airo (, 142) significa: (a) levantar, subir; (b) llevar, acarrear; (c) tomar, recoger. Se usa de
alzar la voz (Lc 17.13; Hch 4.24); los ojos (Jn 11.41); la mano (Ap 10.5; rv, rvr, rvr77; levant vm).
Vanse CARGAR, DESTRUIR, LEVANTAR, LLEVAR, QUITAR, RECOGER, SOSTENER, SUBIR (A
BORDO), TIRAR, TOMAR.
-Amargura (Hch 8:23+), ver ltima entrada; 2. LN 88.201 resentimiento amargo (Ro 3:14; Ef 4:31; He
12:15+); 3. LN 88.166 ser terriblemente envidioso (Hch 8:23+), para otra interpretacin, ver arriba
-Enojo.- thumos (, 2372), ira acalorada, pasin.
Ira.- orge (, 3709), originalmente cualquier impulso, o deseo, o disposicin naturales; vino a
significar ira, como la ms intensa de todas las pasiones. Se usa de la ira de los hombres (Ef 4.31; Col 3.8;
1 Ti 2.8; Stg 1.19; v. 20: la ira);
-Griteria.- kraug; de 2896; un clamor (en notificacin, tumulto o afliccin):gritera, clamor,
vocero.
-Maledicencia.- blasfemia (, 988), (ya de blax, lento, estpido; o, probablemente, de blapto,
daar, y feme, habla). Se traduce blasfemia
-Malicia.- . kakia (, 2549), primeramente, de mala calidad (relacionado con A, N 1). Denota: (a)
maldad, depravacin, malignidad (p.ej., Hch 8.22: tu maldad; Ro 1.29: maldad; Stg 1.21: de
malicia); (b) el mal de la angustia, de la afliccin, de la ansiedad (Mt 6.34, que solo aqu se traduce
mal)
-Fornicacion.- 1. porneia (, 4202) se usa: (a) de una relacin sexual ilcita (Jn 8.41; Hch 15.20,29;
21.25; 1 Co 5.1; 6.13,18; 2 Co 12.21; Gl 5.19; Ef 5.3; Col 3.5; 1 Ts 4.3; Ap 2.21; 9.21
-Inmundicia.- 1. akatharsia (, 167), relacionado con B, N 1, denota suciedad: (a) fsica (Mt
23.27); aparecen casos en los papiros en los que se habla de mantener las casas en buenas condiciones; (b)
moral (Ro 1.24; 6.19; 2 Co 12.21; Gl 5.19; Ef 4.19; 5.3; Col 3.5; 1 Ts 2.3, que sugiere el hecho de que la
sensualidad y las falsas doctrinas estn frecuentemente asociadas; 4.7)
Avaricia.- pleonexia (, 4124), codicia o avaricia, lit.: deseo de tener ms (pleon, ms; eco, tener),
siempre en mal sentido. Se usa de una manera general en Mc 7.22, en plural, lit.: avaricias (como en la
rv, rvr, rvr77; vm: codicias), esto es, las varias formas en que se revela la avaricia (Ro 1.29; Ef 5.3; 1 Ts
2.5). En otros pasajes se usa. (a) de posesiones materiales (Lc 12.15; 2 P 2.3; 2 Co 9.5; rv: de
mezquindad; rvr: exigencia), esto es, un don que traiciona la mala disposicin de su dador a dar lo que
es debido; (b) de la sensualidad (Ef 4.19: avidez; Col 3.5, donde recibe la designacin de idolatra; 2 P
2.14: codicia; rv: codicias)