Vous êtes sur la page 1sur 11

Corela

HS-8 (2010)
Linterpellation

................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Nathalie Auger, Batrice Fracchiolla, Claudine Mose et Christina


Schultz-Romain

Interpellation et violence verbale:


essai de typologisation

................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Avertissement
Le contenu de ce site relve de la lgislation franaise sur la proprit intellectuelle et est la proprit exclusive de
l'diteur.
Les uvres figurant sur ce site peuvent tre consultes et reproduites sur un support papier ou numrique sous
rserve qu'elles soient strictement rserves un usage soit personnel, soit scientifique ou pdagogique excluant
toute exploitation commerciale. La reproduction devra obligatoirement mentionner l'diteur, le nom de la revue,
l'auteur et la rfrence du document.
Toute autre reproduction est interdite sauf accord pralable de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation
en vigueur en France.

Revues.org est un portail de revues en sciences humaines et sociales dvelopp par le Clo, Centre pour l'dition
lectronique ouverte (CNRS, EHESS, UP, UAPV).
................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Rfrence lectronique
Nathalie Auger, Batrice Fracchiolla, Claudine Mose et Christina Schultz-Romain, Interpellation et violence
verbale: essai de typologisation, Corela [En ligne], HS-8|2010, mis en ligne le 23 novembre 2010, consult le 28
mai 2015. URL: http://corela.revues.org/1023
diteur : Universit de Poitiers
http://corela.revues.org
http://www.revues.org
Document accessible en ligne sur :
http://corela.revues.org/1023
Document gnr automatiquement le 28 mai 2015.
Universit de Poitiers - Tous droits rservs

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

Nathalie Auger, Batrice Fracchiolla, Claudine Mose et Christina


Schultz-Romain

Interpellation et violence verbale: essai de


typologisation
1

Dans le cadre de notre recherche, nous nous proposons danalyser linterpellation partir de
diffrents terrains (espaces publics - rue, transports en commun -, tablissements scolaires,
mdias etc.). Telle que dcrite, la violence verbale reprsente
une monte en tension contextualise qui se dcline travers diffrentes tapes (incomprhension,
ngociation, vitement, renchrissement, renforcement), marque par des dclencheurs de
conflit et par lemploi dune importante varit dactes de langage (harclement, mpris, dni,
insulte) (Auger et Mose, 2005).

Dans diffrents articles, nous avons donc dfini la violence verbale comme un processus
complexe, situationnel et interactionnel. Cest dans cette perspective que nous envisageons
ltude de linterpellation qui constitue souvent, en effet, un acte de langage fondateur
et originel, dclencheur de la monte en tension. Nous essayons de voir quelles sont les
caractristiques linguistiques de linterpellation dans un processus de violence verbale, et
quelles formes elle peut revtir. Nous analysons aussi, partir dexemples, dans quels types
de contextes elle est susceptible de dclencher de la violence verbale.

1. Valeurs de linterpellation pour une analyse de la


violence verbale

Linterpellation peut prendre toutes les diffrentes formes linguistiques que sont les termes
dadresse. Ces termes dadresse correspondent lensemble des expressions dont dispose le
locuteur pour dsigner son ou ses allocutaires (Andr-Larochebouvy, 1994) quil sagisse
dun titre, dun nom de mtier, dun terme de parent, dun patronyme, dun prnom, dun
terme affectif / dprciatif, dun dictique (lemploi des pronoms refltant la proximit /
distance entre locuteurs (Kerbrat-Orecchioni, 1992)), de petits mots du discours (interjection,
apostrophe...), mais aussi de tous les lments qui sont dordre mimo-gestuel.
Comme nous allons le voir, les termes dadresse occupent une place centrale dans la violence
verbale du fait des diffrentes valeurs quils sont susceptibles de prendre (Rosier, 2007): valeur
dictique (identification marque de linterlocuteur), valeur interactionnelle (signalisation
des tentatives de prises de parole), valeur relationnelle (adoucissement ou durcissement
dune requte de la dfrence au mpris) et valeur de place (ngociation des identits dans
linteraction). Ainsi, les termes dadresse ont gnralement, en plus de leur valeur dictique,
une valeur relationnelle: lorsque plusieurs formes sont dictiquement quivalentes comme
tu et vous employs pour dsigner un allocutaire unique , elles servent en outre
tablir un type particulier de lien social. La thorie classique de Brown et al. se
rsume comme suit (Kerbrat-Orecchioni 1992, 17 et s.) : les systmes dadresse peuvent
tre ramens deux grandes catgories de formes qui sont la distance et le statut /
pouvoir. Leur usage rciproque reflte une relative galit de statut entre les participants,
et leur fonctionnement dissymtrique exprime une relation hirarchique, particulirement
mobilisable dans la violence verbale.
Dans cette optique, les termes dadresse, tout comme les honorifiques, dmontrent qu travers
ces usages interactionnels (pouvoir / familiarit) la comptence linguistique et la comptence
socioculturelle ne sont que les deux faces dune comptence communicative globale et
subtile. Par exemple, lemploi des pronoms personnels reflte bien la distanciation ou la
proximit qui peuvent sinstaller dans des situations pdago-didactico-scolaires et mobilises
selon les besoins interactionnels. Par exemple, lemploi des dictiques de personne nous et
on par un enseignant (on quivalant prfrentiellement nous dans loral ordinaire)
sont rducteurs de distance entre sa position dominante et la position domine des lves;
au contraire de lemploi, toujours par lenseignant, de je / tu pour interpeller un lve et
Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

vous pour interpeller le groupe classe qui sont producteurs de distance (le dominant tutoie
le domin qui le vouvoie). Ainsi, les termes dadresse sont des marqueurs particulirement
vidents de la relation interpersonnelleet le pronom de deuxime personne peut constituer
le procd par excellence daffichage de la distance (lorsquon lui oppose un vous non
rciproque) ou de la familiarit voire de la solidarit (dans un emploi dun tu rciproque).
Nous allons donc explorer, travers des exemples, les effets de hirarchie ou de familiarit non
partage sous-tendus par les termes dadresse et qui peuvent produire de la violence verbale.

2. De laffront la mdiation: lemploi dtourn de


madame
7

partir de nos observations nous nous sommes interroges sur les liens qui existent entre
la manire dont on sadresse linterpell et lmergence de la violence verbale, telle du
moins quelle est ressentie. Les analyses conduites ont port sur les termes dadresse comme
madame, monsieur, les noms propres, et enfin les dictiques.
Nous avons ainsi pu observer que madame, la fois terme dadresse et dinterpellation,
prsente un emploi dtourn de durcisseur mais aussi un emploi mdi dadoucisseur en
fonction des situations dnonciation, auxquelles il est ncessaire de lier la subjectivit et le
rle social des interactants.

2.1. Lironie en milieu scolaire


9

Dans le cadre dune tude de terrain (Corpus Schultz-Romain, 2005) portant sur lanalyse
dinteractions verbales en classes de 4e et de 3e (collge inscrit en Z.E.P. de la ville de
Vitrolles, commune des Bouches-du-Rhne) (Romain, 2005, 2008), nous avons pu recueillir
des interactions entre un enseignant et des lve(s) intervenant loccasion du cours de
franais.
P: [] alors + chu::t /// cest une coupe sombre ce matin / cest ta place toi l-bas
E1: eh o je me mets madame <ton ironique et provocateur>
P : jai pas TRES bien compris la faon dont tu mas parl / tu me remets ton carnet de
correspondance // mesure et dmesure
E1: jai bien parl madame
P: ah! dommage que jai pas fait un enregistrement en direct/ jaurais cumul tes propos et la
faon dont tu las dit + ctait / tout fait / ELOGIEUX <llve lui apporte son carnet> merci
monsieur []

10

Dans cet exemple, le premier terme dadresse madame prononc par llve introduit une
rponse globalement insolente, o il laisse entendre quil est assis sa place et quil ny a pas
dautre endroit o il pourrait sinstaller, ce qui conduit lenseignante lui demander son carnet
de correspondance. Dans cet exemple en particulier, il est intressant de voir la diffrence
dadresse entre les deux madame, le premier apparaissant dans un contexte o le ton, autant
que le terme, ont visiblement suscit une interprtation de type monte en tension, alors que
le second jai bien parl madame fait plutt figure dadoucisseur pour tenter de remdier
au premier. Dans les deux cas, pourtant, llve utilise le cadre formel de la politesse pour
sexprimer, mais avec deux signifis antithtiques.

2.2. Lassnement du genre


11

Dans un autre type de contexte, celui du dbat politique mdiatis entre deux concurrents,
on peut arguer que lemploi, non seulement rcurrent, mais martel de madame ( la
fois interpellatif et interruptif) comme dans le dbat du 2 mai 2007 entre Nicolas Sarkozy et
Sgolne Royal, contribue rappeler constamment aux auditeurs le genre de ladversaire et,
ainsi, le problmatiser de facto dans le dbat. Cest ce que nous avons appel lattaque
courtoise (Fracchiolla, 2008). Lutilisation de la lexicomtrie (Lexico3, SYLED, Paris 3)
nous a permis en particulier de calculer, partir dune retranscription exhaustive des formes
compltes prononces (nous navons pas, en effet, comptabilis ici les formes commenantes
ou avortes, comme lont fait De Chasnay et Kerbrat-Orecchioni dans ltude quils ont
prsente au sminaire sur largumentation organis par Marianne Doury, Paris, le 12 juin
2008), 115 occurrences de madame prononces par Nicolas Sarkozy contre seulement
Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

7 monsieur prononcs par Sgolne Royal. Cette extrme dfrence permet en effet au
candidat masculin de demeurer dans un cadre de politesse et de courtoisie o coexistent un
registre dune extrme politesse comme pardon, excusez-moi avec, au contraire, des
actes de langage tout fait offensifs sur fond de badinage courtois. Cette technique plus ou
moins calcule a, dans tous les cas, comme effet le rappel constant quelle est une femme et lui
un homme, ce qui vaut, ce moment-l et dans cette nonciation particulire, rappel constant
dune faiblesse.

2.3. Un emploi mdi adoucisseur au supermarch et dans le


tramway
12

Linteraction suivante se droule au supermarch. Elle est issue du corpus de Carole ViaudGayet (2003) constitu dans le cadre dune Thse de doctorat sur les conduites de la sociabilit
ordinaire dans lespace public, Lgard et la rgle. Dboires et bonheurs de la politesse entre
inconnus (Viaud-Gayet, 2008). La caissire interpelle une jeune femme qui perd patience parce
quelle vient de se faire doubler dans la file par une femme denviron 65 ou 70 ans, qui, ce
faisant, ne lui a adress ni un mot ni un regard:
- H oui / mais franchement madame / vous croyez que a vaut la peine de snerver pour a/
Laissez courir va / cest une vieille dame, on sait pas nous comment on sera cet ge-l.

13

Dans un autre exemple, toujours issu du mme corpus, une cliente sadresse une autre cliente.
La premire sinsurge de ce quune troisime femme, arrive en dernier, sest littralement
prcipite pour prendre la premire place une nouvelle caisse venant de souvrir, sans
considration pour ceux qui attendaient, avant elle, ct:
- Laissez va / madame, vous vous en fichez, quest ce que a peut faire /

14

Enfin, un dernier exemple de scne interpellative en espace public se droule dans le tram de
Montpellier. Ce corpus a t recueilli sur le vif, lors dun dplacement tude de terrain
pour observer la mdiation des contrleurs dans les transports publics (Corpus Auger, 2007).
- Monsieur contrle des billets
- Je lai pas
- Veuillez rgler la contravention Monsieur
- Non non jai pas de sous l
- Monsieur///
- Tu me touches pas l
- Monsieur je ne vous tutoie pas pourquoi vous me tutoyez/ Allez allez Monsieur je vous respecte
je vous demande juste de rgler ou de donner une carte didentit pour dresser le PV
- OK OK tenez

15

Ici le monsieur interpellatif rpt avec constance sert la fois de marqueur dautorit
et dadoucisseur dans la mesure o il maintient la distance polie, qui quivaut galement au
respect de linterlocuteur. Leffet est particulirement perceptible dans lchange, du fait du
tutoiement du passager, ressenti et prsent comme un manque de respect, une prise de pouvoir
sur lautre (et non comme un effet de connivence possible) et donc une violence. On est face
une situation o la politesse est rendue tant par un comportement que par un code appropri
visant montrer le respect. Ce code fonctionne puisque lusager cde non pas lautorit, mais
la ncessit marque de respecter la personne quil a en face de lui. Ici, dune certaine faon,
on peut comprendre que cest la relation intersubjective qui lemporte sur la relation dautorit
entre contrleur et usager. Le reprsentant de lautorit sert en ralit de mdiateur.

3. Entre durcisseurs ou adoucisseurs: noms propres,


appellatifs et dictiques
16

Aux cts des diffrents madame et monsieur, les titres, noms propres et appellatifs
peuvent galement occuper une place de durcisseur.

3.1. Le CPE, noms propres et effets de catgorisation


17

Lors de la crise du CPE, nous avons recueilli divers corpus de ce type avec effets de
catgorisation par des surnoms (Corpus Fracchiolla et Mose, 2006), aussi bien dans le discours
Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

rapport par la presse que dans les manifestations elles-mmes (en particulier, Marseille,
Paris et Montpellier). On trouve ainsi Chirac alors prsident de la Rpublique reprsent
et dsign comme le bouffon, le menteur et comme Super menteur . Paralllement,
Sarkozy (alors ministre de lintrieur) est dsign et reprsent sous la forme du super antihros mchant avec des appellatifs tels que Karsherator et Darkvador qui renvoient
lun indirectement par suffixation et mtaphore au Karsher brandi comme une arme, lautre
directement, au mchant hros de la Guerre des toiles, reprsentant le ct obscur de la
force et alors trs prsent aux esprits puisque le dernier pisode vient de sortir. ct
se trouvent galement des dsignations de D. de Villepin qui font allusion laristocrate,
au tyran tout en exploitant les mmes sonorits allusives renvoyant au hros de la Guerre
des toiles Darkvador: Vilpintator (avec en plus un jeu de mots sur Villepin tas tort).
Dautres pancartes encore prsentent Chirac comme le bouffon, soit de manire visuelle
(marionnette avec un nez rouge), soit par dsignation directe (Fracchiolla et Mose, paratre).

3.2. Les dictiques dans le dbat politique


18

On remarque enfin galement une utilisation particulire des pronoms, qui peut renvoyer elle
aussi au syndrome de lultra-politesse, comme cela est le cas dans le dbat entre Nicolas
Sarkozy et Sgolne Royal du 2 mai 2007, dj voqu. On relve en effet dans ce dbat une
diffrence de style entre les deux candidats par rapport au mode dadresse. Alors que Sgolne
Royal utilise je et ils / elles afin dtablir un lien entre elle et eux, Nicolas
Sarkozy parle en revanche de manire plus impersonnelle, dtache, en ayant recours aux
on et vous tout en sadressant sa partenaire de dbat de faon trs directe. Par ailleurs,
si les deux candidats sadressent lun lautre laide de la formulation vous associe
un verbe conjugu de manire trs quilibre, on remarque que Nicolas Sarkozy utilise le
vous tout seul comme terme dadresse poli 39 fois de plus que Sgolne Royal, ce qui
renforce le phnomne dinterpellation par madame prcdemment signal. savoir que
Nicolas Sarkozy fait un usage tout fait particulier de la politesse dans la mesure o cest le
fait mme de rester dans le cadre de la politesse qui lui permet dtre plus agressif quil ne
serait normalement autoris ltre socialement lgard dune femme. Il sagit donc ici dune
utilisation que lon peut comprendre comme dviante ou dtourne des formes madame et
vous, car elles donnent lillusion de la dfrence, alors que le contenu des propos quelles
entourent est au contraire charg de piques et de montes en tension. Contenant toutes les
formes de la politesse, cela rend alors en effet le discours de Nicolas Sarkozy acceptable
tous gards aux citoyens auditeurs.

3.3. Les dictiques dans linteraction pdago-didactique


19

Dans le cadre de ltude de terrain prcdemment voque portant sur lanalyse dinteractions
verbales au collge (Romain, 2005, 2008), nous avons pu recueillir des interactions entre
enseignant et lve(s) intervenant loccasion de cours de franais dans deux collges
appartenant des milieux socio-culturellement contrasts. Nous avons pu observer que
conformment la relation complmentaire classique, la position haute des enseignantes en
milieu dit favoris dtermine la relation dissymtrique qui unit enseignants et lves et repose
sur une stricte distance institutionnelle. Cette position haute dominante est entretenue par le
recours des outils linguistiques que sont les dictiques je, tu et vous, renforce
par le recours limpratif (ellipse du pronom personnel dadresse) et aux prnoms des lves
dont voici deux exemples:
P: [] cest le cheval et lne le premier/ quoi tu joues + au cheval ou lne ++ alors tu
lis le texte et tu lis dabord ce qui(l) faut faire
E: mais le premier cest pas deux cent\
P: tiens-toi correctement
E: jai fait tomber le crayon
P: je men fous tiens-toi correctement

20

Ce mode de relation interpersonnelle pdagogique est divergent avec celui recueilli en milieu
dit dfavoris, o la position haute est peu sollicite et, de fait, ne cre pas de distance
fortement dissymtrique entre enseignantes et lves. Ainsi, face des adolescents difficiles
Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

les dictiques de personne sont moins consensuels et peinent simposer, comme lexemple
suivant le montre:
<lenseignante commence lire un texte haute voix>
P: jaimerais bien ne pas entendre HAFID ce seraitbien
<elle continue lire et Hafid parler avec son voisin de table Michal, malheureusement ils parlent
trop doucement pour quil nous soit possible de transcrire leurs propos>
P: voil/ HAFID il a un livre il sert RIEN/ ABSOLUMENT RIEN/ il dcore la table l vous
voyez tas pas chut suivi/ on aurait mieux faitde le donner des filles qui auraient travaill
E (Hafid): quest-ce quelle veut [ton montant et llve se redresse]
<?>
P: vous avez compris lensemble du texte malgr tout / lide gnrale cest quoi
21

22

23

Ainsi travers cet exemple, on observe que lenseignante rprimande llve en sadressant
lui la troisime personne du singulier; elle semble donc prendre la classe tmoin, en
recourant une formulation de type Hafid il. Cette attitude lui vite une confrontation
en face face avec llve concern. Lorsquelle recourt finalement au pronom dallocution
de la deuxime personne du singulier, elle le fait immdiatement prcder dune prise
tmoin, cette fois-ci tout fait explicite, des autres lves vous voyez , quelle inclut
finalement dans sa propre nonciation par le recours au dictique on + conditionnel pass
(forme compose) on aurait mieux faitde le donner des filles qui auraient travaill. Le
conditionnel pass a lui aussi un effet modr sur le discours de lenseignante: non seulement
elle joue de la connivence avec sa classe mais lemploi du conditionnel pass semble servir
dattnuation lnonc directif de lenseignante, contrairement une ralisation qui serait
faite au prsent. Dans le mme temps, llve concern par la rprimande chevauche de ses
propos lintervention de lenseignantedun quest-ce quelle veut. Il sagit moins dune
question que dune dmarche ractive, une rplique lencontre de lenseignante. Il sagit
donc dun acte directif ardent qui cherche faire flchir lenseignante, lintimider et la
provoquer mais aussi masquer latteinte quil a subie - puisque lenseignante est en train de le
rprimander et quelle a pris partie la classe. Par consquent llve ragit par une agression
verbale lencontre de lenseignante. Cette agression est renforce par le elle, qui a une
valeur dprciative, par lequel llve prsuppose que lenseignante se mle de ce qui ne la
regarde pas et que son intervention a un caractre infond. Il tente ainsi de la faire taire.
Lenseignante ne va pas ragir cet acte offensant pour sa personne et va donc rester
en position basse. Lenseignante ne rprimande pas cette dernire intervention de llve
rprimand qui, dune part loffense par son caractre ostensiblement impositif, et dautre
part mconnat une rgle dorganisation des tours de parole dans la classe, qui ne peut tre
vcue autrement que comme un affront vis--vis delle-mme. En nmettant aucune raction,
elle fait preuve de politesse ngative. On peut penser cette attitude abstentionniste comme
une stratgie lui permettant de poursuivre son cours et dviter le conflit avec un lve ce
qui pourrait la conduire perdre plus durablement sa position haute. Bien quelle nvite pas
pour autant laffront, qui atteint sa face, elle vite dy rpondre et de risquer une monte en
tension. Notons cependant la prsence du malgr tout qui permet lenseignante de revenir
implicitement sur ce qui vient dtre dit, et finalement dattnuer la valeur perturbatrice de
lnonc de llve. En ne donnant pas de place centrale cet nonc (qui susciterait une
interruption du cours), elle diminue son impact; ce qui lui permet de reprendre la direction
du dialogue interdiscursif.
Cette diffrence concernant le recours aux termes dadresse et appellatifs souligne donc
un mode de relation interpersonnelle ou, tout le moins, un mode de choix nonciatif
diffrent suivant la population dlves considre (mais aussi et ncessairement suivant
les enseignantes considres). Autrement dit, on assiste en milieu difficile une relation
interpersonnelle bien plus cooprative quelle ne lest en milieu dit favoris avec un recours
prfrentiel aux dictiques nous et on , ainsi qu lutilisation du conditionnel ;
tandis quau contraire, on assiste en milieu facile une relation interpersonnelle nettement
plus agonale avec un recours prfrentiel aux dictiques je , tu , vous , ainsi
qu linterpellation des lves par leur prnom et par le recours limpratif. Nous avons
donc pu observer que, par rapport lacte de langage produit par lenseignante, les termes
Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

dadresse servent adoucir (pour les enseignantes du collge difficile) ou durcir (pour
les enseignantes du collge facile) une intervention en fonction du registre discursif de
lenseignante considre: adoucissement pour le registre rducteur de distance institutionnelle
pour les enseignantes du collge dit difficile et durcissement pour le registre discursif plus
agonal du collge dit facile, entretenant ainsi la distance enseignante / lve(s). Nous pouvons
donc souligner le fait que les termes dadresse ont un rle certain dans la ngociation des
identits et de la relation interpersonnelle.

Conclusion: le rle pivot de linterpellation dans la monte


en tension de la violence verbale
24

25

partir de ces analyses, nous pouvons dire que linterpellation tient une place importante dans
la violence verbale. Non seulement parce quelle peut produire des effets violents, par
la faon dont lindividu est dsign, interpell ou apostroph, mais aussi, parce quelle peut
apparatre toutes les tapes de la monte en tension.
Si elle est relier au contexte gnral de communication comme forme de climat gnral
(Galatalo et Mizza, 1998), la violence verbale se subdivise en quatre tapes distinctes qui
aboutissent un schma typique de violence. Cependant, chacune de ces tapes, des
phnomnes de rparation peuvent intervenir et dsamorcer cette mme monte en tension, ce
qui est le cas par exemple dans lexemple du tramway.
re

1
26

27

tape: la violence potentielle

La violence potentielle est lie la personne elle-mme, son agressivit comportementale,


ou un contexte suppos violent qui est lui-mme construit travers des reprsentations
ou mises en scne intersubjectives ou mdiatiques, comme les images renvoyes par les
mdias des banlieues. Dans nos corpus, les lieux en particulier publics et institutionnels
susceptibles de gnrer cette violence sont les contrles dans les transports, les grves, les
dbats politiques, lattente aux caisses de supermarch, les salles de classe... Les personnes
supposes potentiellement fauteuses de trouble sont les usagers, grvistes/manifestants,
lves (ceux qui endossent un statut asymtrique) susceptibles dentrer dans des changes
interpellatifs pour protester, demander, sinsurger contre une situation ressentie comme
violente.
Dans le cadre dune enqute mene dans un collge dducation prioritaire de Perpignan
(Corpus Fillol et Mose, 2003), nous avons pu assister une monte en tension violente entre
des lves et une enseignante de franais (Auger, Mose et alii, 2003). Avant den arriver
laltercation mme, lenseignante avait t interpelle maintes reprises par les lves, signes
dj dun cadre instable, fait de tensions vcues ou venir. Lenregistrement commence au
dbut du cours. Plusieurs lves, dont Fouad, cherchent obtenir lattention de lenseignante.
En vain.
F: XXmadame
Pr.: Regardez bien tous le tableau (voix) / pour vendredi
?: bon allez oh
< Mlange de la voix du professeur et de celles des lves >
F: bon Kader oh
C: cest comme a tous les jours / cest pire que a dhabitude
?: madame quest-ce quon crit
?: madame quest-ce quon crit
C: tu tu vas en espagnol toi
?: non en anglais
F: tout le monde a pas leur carnet / y a que moi XX
?: madame quest-ce quon crit

28

Dans cet extrait, les lves demandent une prise de parole ou une rponse qui ne viennent
pas. Cet chec dune demande dinteractions va provoquer par la suite le dclenchement dune
altercation violente. Les interpellations se voient voues lchec; elles entretiennent alors
un climat gnral de tension et sont perues par les lves comme une position dautorit de
la part de lenseignante. Ainsi, par la suite, face la demande de lenseignante de prsenter
Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

son carnet de liaison, un des lves, Kader, tente dexpliquer quil lui a t retir lors du
cours prcdent. Malgr une apparente coopration de la part de llve, dans le contexte de la
classe, son argumentation nest pas entendue et il hausse le ton pour entrer dans une opposition
caractrise.
me

2
29

Lamorce de la violence verbale est lance par un locuteur A (interpellation) et va


entraner certains modes de ractions de la part du locuteur B. Dans nos corpus nous avons
recens comme indicateurs les termes dadresse comme madame , ironique en salle de
classe ou rptitif (crateur de harclement dans le dbat politique); les dictiques vous /
tu (voir lexemple du tramway), ou encore lagressivit avec changement prosodique et
posture particulire du corps (exemple du tramway nouveau);
me

3
30

31

32

tape: la violencecristallise ou mdie

La monte en tension se joue et se rejoue dans les diffrentes prises de parole des locuteurs sous
forme de boucles interactionnelles ou A et B interchangent leur place au cours dune joute
verbale (comme dans lexemple de la classe). Cette entre marque dans la violence verbale
peut tre dpasse ou vite. Le locuteur B ou un tiers peut tenter une ngociation qui porte
sur lobjet du conflit, comme dans le corpus Viaud-Gayet ou sur la relation interpersonnelle,
comme dans lexemple du tram. Toutes ces stratgies permettent une rsolution non violente
du conflit et aplanissent chaque fois une situation o les modes interpellatifs ont contribu
lclosion dune monte en tension violente.
Face aux attaques de A, le locuteur B peut adopter diffrents comportements. Il peut
notamment entrer rsolument dans le conflit et prendre part la monte en tension en rpondant
par exemple linterpellation par linterpellation: merci Monsieur rpond lenseignante
au collgien dans la salle de classe ; ou au contraire chercher la mdiation (exemple du
tramway). Dans les deux exemples prcdemment cits (corpus Viaud-Gayet et tramway), on
voit comment le recours un code formel de politesse, identifi et reconnu comme tel, aide
structurer le dialogue vers une issue mdie. Ici, il ny a pas besoin de mdiateur extrieur, car
cest la mise en discours qui joue ce rle et redistribue les places. La politesse donne un cadre
rassurant dinteraction comme dinterpellation, o personne nest menac et o lchange peut
donc avoir lieu nouveau de manire confiante.
Ainsi, les effets violents de linterpellation et du propos adress peuvent tre dpasss ou
vits travers dautres rsolutions conversationnelles. Le locuteur B peut tenter de mettre un
terme au conflit par la ngociation, qui portera sur lobjet mme du conflit ou sur la relation
interpersonnelle. Dans ce cas, il faut que les deux locuteurs soient capables de sentendre
hors de tout sentiment datteinte la face (Goffman, 1973). Dune autre faon, le locuteur
B peut dcider dopter pour la fuite ou lvitement. La fuite consiste se taire, voire
physiquement partir, ou encore opter pour un changement thmatique (bon parlons dautre
chose ). Lvitement consiste, lui, rester dans la thmatique sans contre-attaquer : les
marques dhumour peuvent en tre une manifestation. Ainsi, certains modes dinterpellation
peuvent parfois, selon les contextes, se charger de violence et aller jusqu linsulte. Ce
peut-tre le cas, entre autres et comme nous lavons vu, de lemploi des termes dadresse
madame ou monsieur, ou encore du pronom dadresse tu.
me

4
33

tape: la violence embryonnaire

tape: la violence physique

Linsulte est souvent le point de rupture avant la violence physique mais, au-del de la violence
verbale, lultime recours pour se faire entendre quand rien dautre na fonctionn est la violence
physique dans une forme de passage lacte souvent annonc pragmatiquement par la parole
(sur le mode toi, je vais te casser la gueule) ou le mimo-gestuel dans les montes en tension,
avec, encore une fois, usage de linterpellation. Par exemple dans un extrait du film Karnaval
de Thomas Vincent que nous avons tudi (Auger et Mose, 2005), un fils interpelle son pre
et insulte de faon indirecte son frre (Nasser / il te lche le cul / Nasser cest tout), ce qui
va enclencher en raction le passage la violence physique.
Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

34

Pour finir, quelle soit marque de ngociation ou dentre dans le conflit, linterpellation joue
un rle cl dans la violence verbale. Ce que, dans sa perspective, avait soulign Louis Althusser
(1970, 125) en faisant le lien entre interpellation et idologie. Linterpellation quotidienne
pouvait prendre le poids du pouvoir dominant quand, par exemple, le h vous l-bas
renvoyait une interpellation policire, marque possible dun dclenchement dune monte
en tension. Comme quoi, linterpellation pouvait se charger dune force bien plus grande que
celle des rituels quotidiens
Bibliographie
ALTHUSSER L., 1970, Idologie et appareils idologiques dEtat, in Positions, Paris, Ed. Sociales
ANDR-LAROCHEBOUVY, D., 1994, Introduction lanalyse smio-linguistique des conversations,
Paris, Credif-Didier.
AUGER, N., MOSE, C. et alii, 2003, La violence verbale: enjeux, mthode, thique, Castellotti,
V. et D. de Robillard (ds) France, pays de contacts de langues, Actes du colloque de Tours, 9-10
novembre 2000, Cahiers de linstitut de linguistique de Louvain, numro 29, volume II, Louvain-LaNeuve: 131-150.
AUGER N., 2003, Dimensions identitaires des participants aux interactions orales en classe : le
cas dune classe ZEP dun collge de Perpignan in Les didactiques de loral, actes du Colloque de
luniversit Montpellier III, IUFM de Montpellier, 14 juin 2002: 185-196.
AUGER N. et MOSE C., 2005, Violence verbale, malentendu ou msentente?, Bacha, G., Laroux, G.
et Soud, A. (Eds), Actes du colloque de Sousse (Tunisie), 15-17 avril 2004, Le malentendu, Universit
de Sousse, Presses Internationales de la Facult des Lettres de Sousse, Tunisie: 293-302.
FRACCHIOLLA B., et MOSE C., ( paratre) Construction de la violence verbale et circulation
des discours : autour du contrat premire embauche , colloque Ci-dit, universit de Laval, Qubec,
Circulation des discours et liens sociaux: le discours rapport comme pratique sociale, 7-9 octobre
2006, Montral, ditions Nota bene.
FRACCHIOLLA B., 2008, Lattaque courtoise: de lusage de la politesse comme stratgie dagression
dans le dbat Royal-Sarkozy du 02 mai 2007, Actes des JADT 2008, Presses Universitaires de Lyon:
495-508.
GALATALO, R. et MIZZAU, M., 1998, Conflit conversationnel et malentendu: quelques relations
possibles, La linguistique 34-1: 151-164.
GOFFMAN E., 1973, La mise en scne de la vie quotidienne, Paris, Ed. de minuit, 2 tomes.
GOFFMAN E., 1974 (trad. fr.), Les rites dinteraction, Paris, Ed. de Minuit.
KERBRAT-ORRECCHIONI, C., 1990, Les interactions verbales, 3 tomes, Paris, Armand Colin. Tome
2. 1992.
MOSE C., 2004, Postures sociales, violence verbale et difficile mdiation , Les mdiations
langagires (Dir. Delamotte-Legrand), Actes du colloque de Rouen, 7-8 dcembre 2000, Presses de
luniversit de Rouen: 335-349.
MOSE C. 2006, Analyse de la violence verbale: quelques principes mthodologiques, actes des
XXVIe Journes dtude sur la parole, 12-16 juin, Dinard, http://jep2006.irisa.fr/ JEP06_ACTES.PDF
MOSE C., AUGER N., FRACCHIOLLA B et SCHULTZ-ROMAIN C. (ds), 2008, De limpolitesse
la violence verbale, deux tomes, Paris, LHarmattan, coll. Espaces discursifs.
SCHEGLOFF, E.A., 1979, Identification and Recognition in telephone openings, in G. Psathas (ed),
Everyday Language, New York, Erlbaum, 23-78.
ROMAIN C., 2005, La gestion discursive de la relation interpersonnelle dans la classe de franais,
Collection Smantiques, Paris, LHarmattan.
ROMAIN C, 2008 : Description de la violence verbale en situation difficile denseignement ,
Actes du colloque international De limpolitesse la violence verbale, 2005, Centre de recherche
interdisciplinaire, langue et identit culturelle, Universit dAvignon, collection Espaces discursifs,
Paris, LHarmattan.
ROSIER L., 2007, Petit trait de linsulte, Bruxelles, Edition Labor.

Corela, HS-8 | 2010

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

VIAUD-GAYET, C., 2008, Les disputes de politesse dans lespace urbain: quand la politesse tourne
la violence, in Mose, C., Auger, N., Fracchiolla, B., Schultz-Romain, C., De limpolitesse la violence
verbale, tome 1., Espaces politiques et mdiatiques, LHarmattan: 147-183.

Annexe

Convention de transcription
Les pauses, selon leur dure, sont marqus par /, ou //, ou encore ///.
Un mot incomprhensible se note par (X), un passage plus long par (XXX), une incertitude de
transcription par (de X).
Lallongement est not par:
(rires) est un commentaire dun comportement non verbal.
Lhsitation entre deux formes, bien souvent morphologiques, est cite entre parenthses (jai t /
jtais) (i regarde(nt) (ces / ses). Cette hsitation peut se manifester aussi entre la forme pleine et sa non
manifestation (a a t / a t)
Les paroles simultanes sont soulignes
Les liaisons non conformes la norme sont marques avec trait dunion, jsuis-t-all. Le n de liaison
ou de ngation est marqu entre parenthse, on (n) y tait pas .

Pour citer cet article


Rfrence lectronique
Nathalie Auger, Batrice Fracchiolla, Claudine Mose et Christina Schultz-Romain, Interpellation
et violence verbale: essai de typologisation, Corela [En ligne], HS-8|2010, mis en ligne le 23
novembre 2010, consult le 28 mai 2015. URL: http://corela.revues.org/1023

propos des auteurs


Nathalie Auger
Laboratoire Dipralang, EA 739, Universit de Montpellier 3
Batrice Fracchiolla
Laboratoire SYLED-EA2290, Universit de Paris 3, Universit de Paris 8 & MSH Paris Nord
Claudine Mose
Laboratoire ICCT, EA. Universit dAvignon
Christina Schultz-Romain
Laboratoire LPL, IUFM dAix

Droits dauteur
Universit de Poitiers - Tous droits rservs
Rsums

Notre contribution traite de linterpellation et de ses implications socio-pragmatiques dans les


cas de violences verbales. Notre corpus sest construit selon une mthodologie ethnographique
travers plusieurs terrains (espaces publics rue, transports en commun, tablissements
scolaires, mdias etc.), dveloppe grce un travail dquipe depuis 2001. Les donnes
recueillies ont t ensuite tudies sous forme danalyses conversationnelle et de discours.
Nous nous attachons ainsi dans cet article aux termes dadresse ou appellatifs recenss
dans nos corpus de violence verbale (dbat politique, cole, guichet, rue). Si linterpellation
sinscrit dans limprovisation de linterlocution selon largument du colloque, comment
cet lment verbal peut-il tre dclencheur ou non dinteractions verbales agonales? Nous
Corela, HS-8 | 2010

10

Interpellation et violence verbale: essai de typologisation

analyserons les types dinterpellations que nous pouvons recueillir, qui rendent compte
de diffrents types doprations et de catgorisations et qui engendrent violences verbales
et physiques (effets socio-pragmatiques de linterpellation). Nous associons ltude de
linterpellation la manire dont linterpell est dsign mais aussi la structuration
du propos qui lui est adress (recipient designed selon Schegloff 1979), quand ces lments
sont clairants pour lanalyse.

The proposed article focuses on interpellation as sociolinguistic and pragmatic meanings


in verbal violence. This study situates itself within the field of sociolinguistics and follows
an ethnographic methodology. It has concentrated on a lot of places like public transport
system, on the street, at school, on the radio, etc. This includes the collection of different types
of empirical data: interviews, participant observation, written documentation or authentic
interactions. Then, our analysis aims at understanding the verbal violence process through
conversational and discourse methodology. Therefore from our field work we will here explore
how interpellation can set off and release (or not) verbal violence in interactions.
Entres dindex
Mots-cls : interpellation, violence verbale, monte en tension, nomination,
catgorisation

Corela, HS-8 | 2010

11

Vous aimerez peut-être aussi