Vous êtes sur la page 1sur 35

I

Introductio
Estimados amigos:
Les doy mis ms sinceros agradecimientos por la oportunidad que me
dan de dictar el presente curso de latn, materia de la que haca tiempos
tena deseos de dictar uno, pero han sido varias las frustraciones que
me lo han impedido.
El hermano que me sigue en edad decidi estudiar en el seminario
donde yo haba terminado mi secundaria. Te voy a poner cuchilla en
latn, le dije, sal a comprar el libro Dos aos de latn de cuyo autor no
recuerdo el nombre y empec las clases. Como en la tercera dijo que ya
no quera ir al seminario, pero no fue a causa de las clases sino porque
otros asuntos le fueron ms atractivos. Fue mi primera frustracin. Aos
ms tarde fue el ltimo de mis hermanos el que determin irse al
seminario y se s persever y se orden; pero ya se haba abolido el
latn en la liturgia; as como ya no hay ingeniero que maneje la regla de
clculo, tampoco hay cura que sepa latn. Fue mi segunda frustracin.
Por ltimo hace como unos diez aos me enter de que la Universidad
Pontificia Bolivariana de Medelln, de la que egres como ingeniero,
abrira una ctedra de latn en su Facultad de Educacin y all fui y me
present en mi calidad de egresado. Me agradecieron mi preocupacin
por la Universidad, me expresaron que con bolivarianos como yo podran
contar para poner en alto el nombre de la Universidad y me aseguraron
que me llamaran no me dijeron cundo. Ya hasta se me perdi el libro
mencionado.
Pero bueno, ya estamos aqu y ya vamos a empezar.
En este estudio ustedes se darn cuenta de la verdadera importancia
que tuvo el latn en la formacin de nuestro idioma y de la influencia en
otros idiomas europeos, aun en aquellos que no descienden
directamente del latn. Conocern muchas palabras como puer, nio,
equus, caballo que si bien no derivaron en esas mismas palabras si
aportaron raz a otras relacionadas tales como pueril y equitacin, y
como los ejemplos son muchos, sern ustedes los que encontrarn esas
palabras relacionadas a lo largo del curso. Tambin podrn observar que
hay aspectos de nuestro idioma que prefieren las races latinas tales
como ciertos prefijos o sufijos, ejemplos: el sufijo cida en homicida y
en uxoricida o la formacin de superlativos cultos como pulqurrimo,
en vez de pulcrsimo y pauprrimo en vez de pobrsimo.
Cada leccin constar de cuatro partes principales:

II

1. Teora. En
gramaticales.

ella

se

presentara

ordenadamente

los

aspectos

2. Vocabulario. Se aportar vocabulario nuevo. En l, notarn la


influencia de cada palabra en la correspondiente espaola o en sus
relacionadas. Para aprender el vocabulario recomiendo leerlo primero sin
ver la traduccin (tapndola de alguna forma) para que vayan teniendo
una idea de la palabra que van a aprender; luego s, mirar la traduccin
3. Ejercicios. Se propondr buena cantidad de ejercicios relacionados
con la parte terica.
4. Respuestas a los ejercicios. Las escribir al final de la leccin y
deben taparlas mientras hacen los ejercicios. Luego, comparan lo que
hicieron con la respuesta y as cada uno ser su propio calificador. No
enven los ejercicios resueltos porque, como comprendern, no tengo
tiempo para leerlos. Sin embargo, admitir las consultas que crean
necesarias a quien no le coincidan las respuestas.
Cada leccin ir en una archivo de Word identificado con las letras
maysculas CL (Clase de Latn) seguidas de un nmero de tres cifras
arbigas que identifican el ordinal de la leccin, despus de un espacio
la palabra latina Lectio, otro espacio y por ltimo el ordinal de la leccin
en nmeros romanos; ejemplo: CL015 Lectio XV. Cada cinco lecciones
se empaquetarn en otro archivo con identificacin similar: CK003
Lectiones XI-XV. La K la escog para que estos archivos estuvieran antes
de los CL, los ordinales arbigo corresponden al de paquete y las
lecciones que contiene cada paquete. Estos paquetes son para enviar a
los que vayan entrando a lo largo del curso.
Hasta muy avanzado el curso nos familiarizaremos con el latn de la
Vulgata, versin catlica de la Biblia, y con piezas de la liturgia
eclesistica. Los que lleguen al curso por camino diferente del grupo
Cristo amigo, no piensen que es obligacin rezar para asistir a este
curso. La razn radica en que ese latn eclesistico es muy fcil para
nosotros los de habla hispana. Llegar de una vez a los clsicos no es
procedente por la dificultad que ellos presentan. Cuando estemos, ya
familiarizados con el latn que propongo empezaremos a invitar
gradualmente a los clsicos ya que entre ellos tambin hay grados de
dificultad. Podrn venir Cornelio Nepote, Csar, Cicern, Virgilio y otros
ms.

III
Este curso naci como una idea en el grupo virtual Cristo Amigo y se
tendr como una de las actividades de ese grupo, pero slo los
miembros inscritos en el curso recibirn las lecciones. Lo ofrecer en
iguales condiciones a los miembros de Consulforo quienes recibirn esta
primera leccin. Como ese grupo es dedicado a la lengua espaola,
entonces los orgenes son de su incumbencia. En los archivos de ambos
grupos estar siempre el material actualizado. Adems, podrn ingresar
otras personas, aunque no sean miembros de los grupos mencionados,
que vayan sabiendo del curso y que manifiesten deseo de recibirlo. Se
puede iniciar el curso en cualquier momento porque quien se vaya
inscribiendo va recibiendo el material producido hasta el momento de su
inscripcin.
Estas lecciones pueden ser repetidas a los contactos que estimen
convenientes o mandar los correos para integrarlos a la lista.
No puede usarse este material para un fin comercial.
Bueno, entonces

IV

Lectio I
Lectio prima
I.1. Las letras: stas son las letras del alfabeto latino: a, b, c, d, e, f,
g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, z.
Ejercicio I.1. Cules letras del alfabeto espaol faltan en el latino?
I.2. Divisin de las letras. Se consideran vocales a, e, i, o, u, y, las
dems son consonantes.
I.3. Diptongo. Es la unin de dos vocales en un solo sonido. Los
principales son tres: ae, oe y au. Los dos primeros suenan como
nuestra e, es decir, la a del primero y la o del segundo son mudas:
aedificium, praeda. Son muy pocas las excepciones en las que se
pronuncian esas letras, irn apareciendo a lo largo del curso: aer, poeta.
En algunos textos encontrarn en estos casos una diresis sobre la e
que indica que la letra anterior si se pronuncia. En otros textos se
encuentran pegadas las letras que forman esos diptongos y despegadas
cuando no lo forman, as: dificium. En este curso no se va a usar
esa diresis porque al ser tan pocas las palabras que la llevaran
son fciles de identificar, forman palabras en espaol con las dos
letras, a diferencia del diptongo que forma palabras con solo la
e, si la menciono es a ttulo de informacin para que sepan de
qu se trata cuando la encuentren; tampoco se usarn las letras
pegadas, pero cuando se transcriban textos que los use una y
otras no se corregirn. El tercer diptongo es au y suenan las dos
letras: auriga.
Otros menos importantes son eu, ei, ui, oi, en los que se pronuncian
ambas las letras.
Las combinaciones de la i con las otras vocales tienen varias menciones
importantes en el apartado siguiente.
I.4. Diferencias de pronunciacin con el espaol
El siguiente cuadro no es necesario aprenderlo de memoria, pondr
algunos ejercicios para que vayan comparando.

V
Letra
a

ch
g

gn
h

i, j

ll
o

ph
qu

Regla
Es muda delante de e.

Ejemplos

aedificium,
caelum, rosae
con algunas excepciones reconocibles porque hacen aer,
palabras en espaol en las que se pronuncian las dos letras:
aer, hace areo.
Delante de e y de i suena como si fuera nuestra ch, an en cito, coelum,
los casos de los diptongos ae y oe.
Caesar, certus.
Algunos sostienen que en el caso anterior suena como en
espaol, pero tambin lo pongo como informativo por si
encuentran alguien que pronunci as. Aunque en un curso
escrito, pocas oportunidades tendremos de hablar, cuando
nos encontremos, pronunciaremos como ch.
Esta combinacin, de la que ya dije que no es letra, suena chaos, pulcher.
como k delante de todas las vocales y de la r.
Christus.
Delante de e y de i suena como nuestra y.
genitrix, gigno
Algunos sostienen que en el caso anterior suena como en
espaol, pero tambin lo pongo como informativo por si
encuentran alguien que pronunci as. Aunque en un curso
escrito, pocas oportunidades tendremos de hablar, cuando
nos encontremos, pronunciaremos como y.
Esta combinacin toma el sonido de , algo as como la gigno
lasagna italiana que para nosotros es lasaa.
Siempre es muda.
Habito, nihil,
mihi.
Algunos sostienen que entre es suena como k (nikil,
miki), pero tambin lo pongo como informativo por si
encuentran alguien que pronunci as. Aunque en un curso
escrito, pocas oportunidades tendremos de hablar, cuando
nos encontremos, no la pronunciaremos.
En un principio la j no exista y la i tuvo dos sonidos: el
voclico como en magistra y otro consonante antes de
vocal como en Iesus, iacta. Este sonido no es tan voclico
como en espaol ni tan consonante como para pronunciarla
yesus. Luego apareci la j para reemplazar ese sonido. Las
palabras que llevan j, por lo general existen tambin con i
seguida de vocal, De ah viene el INRI (Iesus nazarenus,
rex iudeorum). La i slo forma diptongos en aquellas
palabras que llegan al espaol con el diptongo como
discordia, en otros casos se cambia por j. No se preocupen
por este enredo y otro que hay ms adelante porque la
lectura de textos nos va acostumbrando a estas palabras
dobles.
No existe la elle, cuando se encuentran dos eles en una
palabra se pronuncian independientes: bellum, se
pronuncia bel-lum, stella se pronuncia stel-la.
Es muda delante de e.
poena
con algunas excepciones reconocibles porque hacen poema, poeta
palabras en espaol en las que se pronuncian las dos letras:
poema y poeta, palabras idnticas en ambos idiomas.
Esta combinacin suena como f
philosophia
Esta combinacin que en espaol se pone slo delante de e

VI

u, v

x
z

o de i, se puede poner delante de cualquier vocal, el sonido


es de k y la u siempre se pronuncia. Sin embargo, en
ciertas palabras hay la tendencia a no pronunciar la u por lo
que se han originado algunas palabras dobles una con c sin
la u y otra con qu cotidie y quotidie se pronuncian lo
mismo.
Antes de i seguida de vocal y suena como c delante de i.
laetitia
Pero conserva el sonido de t:
Cuando inicia palabra
tiara
quaestio,
Si va despus de s, t o x.
mixtio
Bruttium
Antes de h.
Pithia
y en las palabras
Antiochia y
Antiochus
Este par de letras andaban en circunstancia parecida a lo
que ya dije sobre la i y la j. La u no exista y la v
desempeaba ambos cargos: vocal y consonante, luego
apareci lo u y se llevo las palabras que le correspondan
como vocal, dejndole a la v los de consonante. An hoy en
da llamamos uve a la v (no uv como se oye por ah)
siendo que ya no trabaja como u. Tambin ocurre la
coexistencia de palabras con las dos grafas voclicas
respublica y respvblica. Hoy en da es de protocolo usar
la v como u en monumentos pblicos aun en espaol.
La mayora de las veces suena como cs.
dixi
Otras veces suena como gs.
grex
Si se pronuncia como en espaol no es errneo, pero su
sonido es ms parecido a ds por lo que tambin se
considera una letra doble como la x.

Ejercicio I.4.
Sealar las palabras que tengan silabas que se pronuncian diferente que
espaol. No es necesario que comprendan el texto, si alguno lo
entiende, mejor, ya va adelantando. Pero de lo que se trata es de tomar
cada palabra y compararla con la tabla de pronunciacin y sealar
aquellas que su pronunciacin sea diferente, luego comparar con las
respuestas y autocalificarse. Si alguno no queda satisfecho con su
rendimiento y desea un texto adicional me lo puede solicitar. Es de
anotar que la lnea roja con la que Word seala las palabras mal
escritas, estorba ms que un loco en la oficina (eso se corrige en el
Word XP). Como no hemos visto acentuacin, se corre el riesgo de que
acenten mal alguna palabra, pero ya habr tiempo de corregir. nimo,
pues!
In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat
Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. omnia per ipsum facta sunt:
et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In ipso vita erat, et vita

VII
erat lux hominum: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non
comprehenderunt. fuit homo missus a Deo, cui nomen erat loannes. Hic
venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine, ut omnes
crederent per illum. Non erat ille lux, sed ut testimonium perhiberet de
lumine. Erat lux vera, quae illuminat omnem hominem venientem in
hunc mundum. In mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et
mundus eum non cognovit. In propria venit, et sui eum non receperunt.
Quotquot autem receperunt eum, dedit eis potestatem filios Dei fieri,
His, qui credunt in nomine eius: qui non ex sanguinibus, neque ex
voluntate carnis, neque ex voluntate viri, sed ex Deo nati sunt. Et
Verbum caro factum est, et habitavit in nobis: et vidimus gloriam eius,
gloriam quasi unigeniti a Patre, plenum gratiae et veritatis.
Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum; adveniat
regnum tuum: fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra. Panem nostrum
quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos
dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem. Sed
libera nos a malo. Amen.
I.5 Vocabulario
Advertencias: aunque no hemos visto acentuacin tengamos en cuenta
lo siguiente: En latn no hay tildes, las que he puesto en el vocabulario y
que slo estarn ah son para orientar la pronunciacin, despus no se
pondrn. Al respecto habr una aclaracin en la prxima clase. Las
palabras solo son graves o esdrjulas, no hay agudas (con excepcin de
lagunas de origen griego) ni sobreesdrjulas. No se preocupen, por
ahora, por esas slabas adicionales que hay en algunas palabras (una
para sustantivos, dos para adjetivos y cuatro para verbos) dentro de dos
o tres clases empezaremos a saber de qu se trata.
Para los que quieran mejorar la ortografa espaola pueden empezarse a
dar cuenta de que palabras en tia, tion. hacen palabras en cia, cin en
espaol.
Latn

Espaol

Latn

Espaol

introductio, onis
aedificium, i
aer, is
auriga, ae
equus, i
cito
Casar, is
chaos
Christus, I

introduccin
edificio
aire
cochero
caballo
ciertamente
Csar
caos
Cristo

lectio, onis
praeda, ae
poeta, ae
per, pueri
primum, a um
colum, i
certus, a, um
plcher, chra, chrum
gingo, is, ere, genui,

leccin
presa (de caza)
poeta
nio
primero
cielo
cierto
hermoso
engendrar

VIII

gnitrix, icis
nihil
poena, ae
philosphia, ae
tiara, ae
mixtio, onis
dico, is, ere,
ctum
cottidie
quotidie
Jesus, u

gnitum
hbito, as, re, vi, habitar
tum
mihi
para m
poeta, ae
poeta
laetitia, ae
alegra
quaestio, onis
pregunta
Brutium, ii,
Brucio
grex, gis
grey

madre
nada
pena
Filosofa
tiara
mezcla
xi, decir
diariamente
diariamente
Jess

cotidie

diariamente

Respuestas a los ejercicios


I.1. Ch, ll, , w.
I.4. In principio (princhipio) erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat
Verbum. Hoc erat in principio (princhipio) apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt:
et sine ipso factum est nihil, quod (cuod) factum est. In ipso vita erat, et vita erat lux
hominum: et lux in tenebris lucet (luchet), et tenebrae (tenebre) eam non
comprehenderunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat loannes (Yoannes). Hic
venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de lumine, ut omnes crederent per
illum (il-lum). Non erat ille (il-le) lux, sed ut testimonium perhiberet de lumine. Erat
lux vera, quae (cue) illuminat (il-luminat) omnem hominem venientem in hunc
mundum. in mundo erat, et mundus per ipsum factus est, et mundus eum non
cognovit (coovit). In propria venit, et sui eum non receperunt (recheperunt).
quotquot (cuotcuot) autem receperunt (recheperunt) eum, dedit eis potestatem
filios Dei fieri, his, qui (cui) credunt in nomine eius: qui (cui) non ex sanguinibus,
neque (necue) ex voluntate carnis, neque (necue) ex voluntate viri, sed ex Deo nati
sunt. Et Verbum caro factum est, et habitavit in nobis: et vidimus gloriam eius, gloriam
quasi (cuasi) unigeniti (uniyniti) a Patre, plenum gratiae (gracie) et veritatis.
Pater noster, qui (cui) es in coelis (chelis); sanctificetur (santifichetur) nomen
tuum ; adveniat regnum (rum) tuum: fiat voluntas tua sicut in coelo (chelo) et in
terra. Panem nostrum quotidianum (cuotidianum o cotidianum) da nobis hodie ;
et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos
inducas in tentationem (tentacionem). Sed libera nos a malo. Amen.
Sedes Sapientiae, ora pro nobis.

La primera leccin fue revisada el 17 de octubre de 2004


Observaciones
1. Ya ha habido preguntas acerca de si se consiguen libros y
diccionarios. Yo estuve haciendo una primera bsqueda en libreras
importantes y en anticuarias de Medelln, Colombia, y encontr un

IX
diccionario que me pareci bueno, pero caro, algo as como 25 dlares.
Libros de gramtica parece que estn escasos. Me falta por buscar en
las libreras eclesisticas. Tambin se pueden buscar en libreras de viejo
(no s si ese nombre es conocido en todas partes) pero se trata de
libreras que compran bibliotecas de personas que han muerto y all se
encuentran verdaderas joyas.
2. No hay afn. Que nadie se desanime porque en alguna semana no
tuvo tiempo y despus diga que se tiene que salir porque le cogieron
ventaja. Tmese todo el tiempo que necesite para cada leccin cada uno
es un estudiante independiente. Los nombres de los archivos estn
codificados de tal manera que se archivarn en orden de llegada. Si a
alguien no le lleg una leccin porque su correo estuvo cerrado por
alguna causa, me la puede solicitar y la enviar.
3. Atender preguntas acerca de todas las lecciones anteriores (a causa
de la observacin anterior), si una pregunta me parece de inters
general la responder en grupo, en caso contrario, al interesado.
4. El curso no es elemental, puede que tampoco sea para obtener un
doctorado, pero tiene muchos detalles que darn buen conocimiento de
la lengua latina y de su relacin con la espaola.
Lectio II
Lectio secunda
II.1. Slaba. Es una o ms letras que se pronuncian con un solo golpe
de voz.
II.2. Cuantidad. Es el tiempo que se invierte en la pronunciacin de
una slaba. Las slabas pueden ser largas, breves o comunes. Una larga
vale por dos breves y las comunes se pueden pronunciar como largas o
breves.
Los de habla hispana no estamos condicionados para pronunciar las
vocales con diferencia en tiempo. Pero el concepto de cuantidad
tampoco es tan difcil como lo vamos a anotar ms adelante en la
acentuacin. En algunos diccionarios van a encontrar unos smbolos que
indican esa cuantidad: Una raya sobre la letra indica la cuantidad larga,
un arco con las puntas hacia arriba, la breve y ambos, la comn (larga o
breve). Por supuesto que quien quiera ensayar a pronunciar esas
diferencias lo puede hacer.
II.3. Palabra. Es el signo que representa por s solo un concepto.

sta es la definicin estricta aunque hay conceptos que necesitan varias


palabras, de ah nacen las palabras compuestas, en contraposicin de
las palabras simples.
Hay palabras monoslabas, de una slaba; dislabas o bislabas, de dos;
trislabas de tres, y polislabas, las de ms de tres.
Las palabras que sirven de raz a otras se llaman primitivas, las que de
ellas nacen, derivadas.
En latn no hay palabras agudas (acento en la ltima slaba) ni
sobreesdrjulas (acento antes de la antepenltima slaba). Slo hay
graves (acento en la penltima con lo que esta slaba es de cuantidad
larga) y sobreesdrjulas (acento en la antepenltima slaba, cuando la
penltima es de cuantidad breve).
Como ven, la cuantidad de la penltima slaba marca si es grave o
esdrjula.
Los clsicos no usaron ningn tipo de acento, sin embargo, en algunos
textos eclesisticos y en algunos textos didcticos se encuentran tildes
en las palabras polislabas segn sean graves o esdrjulas como una
gua para la correcta pronunciacin. En los textos transcritos no
modificar ni una ni otra condicin, si no hay tildes, no las pondr y si
las hay no las quitar.
II.4. Divisin silbica
Estas reglas se usan para dividir en slabas cuando es necesario cambiar
de rengln, hoy en da son tiles para los que se dedican a diagramacin
de textos conocerlas porque por lo general los programas vienen para
las reglas espaolas que son diferentes, por lo cual los diagramadores
deben ajustar. Tienen algunas diferencias con las que se usan en
espaol.
II.4.1. Palabras simples.
II.4.1.1. Una consonante entre dos vocales forma slaba con la que le
sigue: po-ne-re.
II.4.1.2. La x puede formar slaba con la vocal precedente o con la
siguiente.

XI
II.4.1.3. Dos o ms consonantes que se hallen juntas al principio de
alguna palabra se unirn todas a la vocal siguiente si se encuentran en
otra palabra: pa-tris, ho-spitis. Como para estar seguros de cundo
usar esta regla tendramos que conocer mucho vocabulario, el texto que
tengo de gua tuvo a bien darme la siguiente tabla con 36
combinaciones que cumplen la regla:
bl
br
ch
chl

chr
cl
cn
cr

ct
dr
fl
fr

gl
gn
gr
mn

ph
ps
pt
rh

sc
scr
sm
sp

sph
spl
spr
sq

st
sth
stl
str

th
tr
tm
zm

Cada uno observe cuidadosamente esa tabla y ver en ella algunas


combinaciones que pasaron al espaol con la misma caracterstica de
que estamos tratando como bl, br, dr, etc.; una de ellas pas como
letra independiente: la ch; otras, aunque impronunciables en espaol
como iniciales de palabra pasaron tambin como iniciales psicologa,
mnemotecnia, pero el uso ha abolido la primera letra hasta el punto de
crear la palabra doble: sicologa, nemotecnia, pero en mitad de
palabra se separan diferente: om-nipotente, y aun en los casos en que
la palabra es la misma, en espaol la separacin es diferente, Ejemplo
hos-pital (con la misma raz del ejemplo anterior a la tabla) y epstola que en latn es epi-stola). Las palabras que empiezan por s
seguida de otra consonante han pasado al espaol anteponindoles una
e: spectaculum, espectculo; statua, estatua.
II.4.1.4. De dos consonantes iguales entre dos vocales, la primera se
une a la anterior, y la segunda, a la posterior: bel-lum, Grac-chus.
II.4.1.5. Dos o ms consonantes que no se encuentren en principio de
ninguna palabra, es decir, que no estn en la tabla estudiada en el
apartado 3 pero s en medio de otra se separan como en espaol:
patien-tia.
II.4.2. Palabras compuestas. En latn como en espaol hay algunas
palabras compuestas con algunos prefijos preposicionales. Las
consonantes terminales de estos prefijos siempre estarn con la vocal
que les precede. An no se conocen estos prefijos, pero irn
apareciendo a lo largo del curso: ab-avus, dis-tribuo.
Ejercicio II.4.
Dividir en slabas (recordar que muchas palabras que en este texto
tienen la i seguida de una vocal, en otros textos las encontrarn con j y

XII
su pronunciacin en ambos casos es muy parecida a la consonante y
espaola: adiunxit, ius iurandum. Recordar, tambin, que no es
necesario comprender el texto en este ejercicio, pero con los de la
semana pasada, y los vocabularios, ya hay palabras que empezamos a
comprender).
Tempore dato adiit ad regem, eique cum multa de fide sua et
odio in Romanos commemorasset, hoc adiunxit: "Pater meus",
inquit, "Hamilcar puerulo me, utpote non amplius novem annos
nato, in Hispaniam imperator proficiscens Karthagine Iovi
optimo maximo hostias immolavit. Quae divina res dum
conficiebatur, quaesivit a me vellemne secum in castra proficisci.
Id cum libenter accepissem atque ab eo petere coepissem ne
dubitaret ducere, tum ille, 'Faciam', inquit, 'si mihi fidem quam
postulo dederis'.Simul me ad aram adduxit apud quam
sacrificare instituerat, eamque ceteris remotis tenentem iurare
iussit numquam me in amicitia cum Romanis fore. Id ego ius
iurandum patri datum usque ad hanc aetatem ita conservavi ut
nemini dubium esse debeat quin reliquo tempore eadem mente
sim futurus. Qua re, si quid amice de Romanis cogitabis, non
imprudenter feceris si me celaris; cum quidem bellum parabis, te
ipsum frustraberis si non me in eo principem posueris".
II.5. Oracin. Palabra o conjunto de palabras con que se expresa un
sentido gramatical completo.
Partes de la oracin en latn: sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio,
preposicin, conjuncin, interjeccin
No, no se me olvid el artculo. Sencillamente, no existe. No hay
ninguna palabra en latn para traducir el, la, los, las, aunque estas
palabras vienen de los pronombres latinos, nunca fueron usadas como
artculos. En espaol, los artculos se combinan con las preposiciones
para adjudicar a los sustantivos y adjetivos los diferentes oficios que
desempean en la oracin: sujeto, predicado, complementos. En latn lo
da la terminacin de la palabra o desinencia. As como en espaol, hay
una terminacin diferente para el singular y el plural y para el gnero
masculino y el femenino y en latn hay terminaciones diferentes para
cada oficio de la oracin, en singular y en plural y en tres gneros:
masculino, femenino y neutro. No hay necesidad de asustarse ni de
pensar para qu me met en este lo? pues una vez empecemos a
estudiar esas desinencias vern lo fciles que son. Adems miren que no
se economizaron las preposiciones, lo que nos va ayudar bastante en el
perfeccionamiento de ese uso.

XIII

II.6. Vocabulario
Aprovechar el vocabulario para repasar la tabla de pronunciacin
Latn
secndus, a, um
pater, tris
epstola, ae
statua, ae
Gracchus, I
distribuo, is,
tum

Espaol
segundo

padre
carta, epstola
estatua
Graco
ere, distribuir

Latn
pono, is, ere, posui,
psitum
hospes, itis
spectculum, i
bellum, i
abavus, i
patientia, ae

Espaol
poner,
plantar
colocar, deponer
husped
espectculo
guerra
abuelo
paciencia

Ejercicio II.6. (Sin respuesta)


Hacer una lista de palabras en espaol que usan las races de las
palabras propuestas en latn en este vocabulario y que tienen
significados relacionados. As:
Secundus: secundario,
Pater, patris: Paterno, patronmico, patrn.
Este ejercicio se har en cada tanda de vocabulario, pero siempre se
recordar.
Respuesta al ejercicio II.4.
Tem-po-re da-to a-di-it ad re-gem, ei-que cum mul-ta de fi-de
sua et o-dio in Ro-ma-nos com-me-mo-ras-set, hoc ad-iun-xit:
"Pa-ter meus", in-quit, "Ha-mil-car pue-ru-lo me, ut-po-te non
am-plius no-vem an-nos na-to, in Hi-spa-niam im-pe-ra-tor profi-ci-scens Kar-tha-gi-ne Io-vi o-pti-mo ma-xi-mo ho-stias immolavit. Quae di-vi-na res dum con-fi-cie-ba-tur, quae-si-vit a
me vel-le-mne se-cum in ca-stra pro-fi-ci-sci. Id cum li-ben-ter
ac-ce-pis-sem at-que ab eo pe-te-re coe-pis-sem ne du-bi-ta-ret
du-ce-re, tum il-le, 'Fa-ciam', in-quit, 'si mi-hi fi-dem quam postu-lo de-de-ris'.Si-mul me ad a-ram ad-du-xit apud quam sa-crifi-ca-re in-sti-tue-rat, eam-que ce-te-ris re-mo-tis te-nen-tem iura-re ius-sit num-quam me in a-mi-ci-tia cum Ro-ma-nis fo-re. Id
ego ius iu-ran-dum pa-tri da-tum us-que ad hanc ae-ta-tem ita
con-ser-va-vi ut ne-m-ini du-bium es-se de-beat quin re-li-quo
tem-po-re ea-dem men-te sim fu-tu-rus. Qua re, si quid a-mi-ce
de Ro-ma-nis co-gi-ta-bis, non im-pru-den-ter fe-ce-ris si me ce-

XIV
la-ris; cum qui-dem bel-lum pa-ra-bis, te i-psum fru-stra-be-ris
si non me in eo prin-ci-pem po-sue-ris".
Esta segunda leccin se corrigi el 17 de octubre de 2004

Observaciones
Uno de los asistentes al curso me recuerda que en la Librera y Editorial
Herder en Bogot vio un manual para la enseanza del latn, yo tambin
recuerdo haber visto algo bueno all hace unos tres aos. La direccin es
cra. 11 73-61 Bogot, tel. 3146935. Ah al frente del Convento y del
Gimnasio Moderno
Esta leccin llega por primera vez a 66 direcciones el 28 de agosto de
2004.

Lectio III
Lectio tertia
III.1 Gramtica. Es el arte de hablar y escribir correctamente un
idioma.
III.2. Partes de la Gramtica
III.2.1. Analoga. Es el estudio de las palabras con sus cualidades y
accidentes.
A su vez se subdivide en Fonologa; que estudia los sonidos, Morfologa,
que estudia la forma y los cambios de las palabras, y Etimologa que
estudia la procedencia de las mismas.
III.2.2. Sintaxis. Relacin de las palabras entre s y el modo de
coordinarlas en la oracin.
III.2.3. Prosodia. Estudia la cuantidad de las slabas y la correcta
acentuacin.
III.2.4. Mtrica. Ensea la formacin de los versos y est muy ligada
con la anterior
III.2.5. Ortografa. Ensea a escribir correctamente.

XV
ste es pues el programa que nos proponemos, exceptuando la
Etimologa que no es del alcance de este curso y la Fontica de la cual
es suficiente la tabla de pronunciacin. Nos dedicaremos a la Morfologa
y a la Sintaxis. La prosodia y la ortografa se irn intercalando, de tal
manera que cuando terminemos la sintaxis sea poca la materia faltante
de esas dos. Por ltimo, la Mtrica, si la perseverancia nos alcanza nos
dar a conocer los versos latinos, Y hasta habr quien haga versos en
latn.
III.3. Sustantivo. Segn la Real Academia Espaola, el nombre
sustantivo es la clase de palabras que pueden funcionar como sujeto de
la oracin. Sin embargo, me gusta ms una definicin vieja segn la
cual el sustantivo es el nombre que se les da a los seres, bien sea que
los percibamos con los sentidos como paloma, casa o con el
entendimiento como la verdad, la nobleza.
III.3.1. Sustantivo comn. El que se aplica a personas, animales o
cosas que pertenecen a una misma clase, especie o familia, significando
su naturaleza o sus cualidades; por ejemplo: naranja es un nombre
comn, que se aplica a todos los objetos que poseen las propiedades de
forma, color, olor, sabor, etc., que distinguen a una naranja de cualquier
otra cosa. (Definicin de la RAE).
III.3.2. Nombre propio. El que, sin tener rasgos semnticos
inherentes, se aplica a seres animados o inanimados para designarlos;
p. ej., Antonio, Toledo. (Definicin de la RAE).
III.4. Adjetivo es la palabra que modifica el significado del sustantivo
calificndolo o determinndolo: bueno, veinte
III.5. Concordancia. El sustantivo y el adjetivo concuerdan en tres
accidentes:
III.5.1. Gnero. Los sustantivos latinos pueden tener uno de los
gneros masculino, femenino y neutro.
III.5.2. Nmero. Como en espaol, un solo objeto de una clase ira en
singular; varios, en plural
III.5.3. Caso. En este accidente nos vamos a extender porque para
muchos es nuevo pues en espaol no tenemos sino los dos primeros.
El caso es la forma que toma la palabra segn el oficio que desempea
en la oracin

XVI

Analicemos estas dos oraciones:


El hijo del granjero daba alimento a las bestias en el establo con
diligencia.
Pedro, t eres excelente persona.
a). El hijo del granjero es el sujeto de la oracin. Ese sujeto tiene un
ncleo que es el que ejecuta la accin expresada por el verbo: el hijo.
Ese ncleo va en caso nominativo.
Miremos la segunda oracin: El sujeto es el pronombre t que, como ya
dijimos, va en nominativo, pero existe un predicado nominal que es el
que expresa algo del sujeto mediante el verbo ser, en este caso, que
Pedro es excelente persona. Ese predicado nominal tambin va en
nominativo.
El nominativo es entonces el caso en que van el sujeto y el predicado
nominal.
b). La palabra granjero, aunque pertenece al sujeto, no es su ncleo
sino como un complemento que denota algo o alguien a quien un
sustantivo ya nombrado pertenece. Se reconoce en espaol porque por
lo general esta precedido de la preposicin de. Ese complemento de
pertenencia va en genitivo.
c). La palabra alimento seala el objeto que recibe directamente la
accin del verbo. En espaol lo llamamos complemento directo o
complemento objeto y est definido en una forma moderna como
aquel que completa el significado de un verbo transitivo. Responde a las
preguntas qu cosa? o a quin?, si se trata de persona: qu cosa
daba el hijo del granjero?. Rafael invit a su amiga al cine. a quin
invit? Ese complemento directo va en caso acusativo. Y ya vamos por
la mitad de los casos qu caso!
d) La palabra bestias seala el objeto que recibe indirectamente la
accin del verbo. En espaol lo llamamos complemento indirecto y
est definido en una forma moderna como aquel que completa el
significado de un verbo transitivo o intransitivo expresando el
destinatario o beneficiario de la accin. Responde a la pregunta para
quin? Ese complemento indirecto va en caso dativo.
d) El resto de la primera oracin seala dos circunstancias en las que se
desarrolla la accin (de lugar y de modo), pueden ser ms (instrumento,

XVII
tiempo, compaa...). Son los complementos circunstanciales que
van en caso ablativo. Ojo, que nos con h aunque se parezca a hablar.
e). En la segunda oracin nos falta la palabra Pedro. Es la expresin
mediante la cual llamamos la atencin del propietario de ese nombre
porque nos vamos a dirigir a l. En espaol lo llamamos vocativo y as
se llama el caso correspondiente en latn. Muchos (casi todos, por no
decir todos) autores cuando estn exponiendo los casos de una palabra
cualquiera la traducen en espaol precedido de la interjeccin oh lo que
crea una idea de que para entender que una palabra en latn va en
vocativo cuando va precedida de esa interjeccin. Cuando digo Oh
patria!,te aoro en tu silencio santo, estoy usando una expresin
exclamativa que tambin es vocativa. Esta aclaracin la hago para
recordar que el vocativo en espaol no necesita la interjeccin aunque s
la usemos en la relacin de casos para evitar confusiones con el
nominativo.
Uf! Son seis los casos en que puede ir una palabra segn el oficio que
desempea en la oracin: nominativo, genitivo, dativo, acusativo,
vocativo y ablativo. Si multiplicamos por dos nmeros son doce
terminaciones.
La analoga que acabamos de dar entre los oficios en espaol y los casos
en latn es en trminos generales. Ms adelante veremos que algunos
verbos y algunas preposiciones rigen casos diferentes de los que les
corresponde en espaol.
III.5. Declinacin. Todo palabra correspondiente a sustantivos y
adjetivos la vamos a considerar en dos componentes: el radical que es
la parte invariable segn el oficio y la terminacin que es la parte
variable.
En espaol sabemos lo que es conjugar un verbo: es decir todas las
formas del verbo segn nmero, persona y modo. Declinar una palabra
es decir las formas segn el caso y el nmero, si es sustantivo y segn
el caso, el gnero y el nmero si es adjetivo. Declinacin es la lista de
esas formas.
Para sustantivos y adjetivos hay cinco declinaciones. Segn eso sigamos
con el clculo de las terminaciones: bamos en 12 por tres gneros por
cinco declinaciones son 180 y aumentamos las excepciones y las
excepciones a las excepciones y fuera de eso los pronombres que
tambin se declinan, bueno, redondiemos por ah en 500. Qu cosa tan

XVIII
complicada! Mejor nos devolvemos. Nos devolvemos?... ni pa tomar
impulso! ya estamos metidos en esto y vamos a salir adelante.
Ante todo, permtanme excusarme por exagerado. A los paisas en
Colombia nos tienen por exagerados, aunque yo he asegurado un milln
de veces que no soy exagerado. Reconozco que asust a algunos con
esos clculos porque slo tres declinaciones tienen neutro: la segunda,
la tercera y la cuarta. En todas el masculino y el femenino es igual y
slo los adjetivos que se denominan de tres formas se declinan en forma
diferente para los tres gneros pues toma el masculino y el neutro de la
segunda y el femenino de la primera, pero eso lo veremos ms
adelante. Cada declinacin tiene una tanda de excepciones, pero hasta
se aprenden fcilmente, la tercera es de cuidado en ese sentido.
Adems hay terminaciones iguales que se diferencian con el contexto
Ahora s, como ya van a tocar el timbre y la nica palabra nueva en latn
que hemos visto es tertia, desgomemos con la
III.6. Primera declinacin
Las terminaciones
Singular

Plural

a
ae
ae
am
a
a

ae
arum
is
as
ae
is

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Un ejemplo: rosa, ae, rosa

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Singular

Plural

rosa (la rosa)


rosae (de la rosa)
rosae (para la rosa)
rosam (la rosa)
rosa (oh rosa!)
rosa (con, en, por la rosa)

rosae (las rosas)


rosarum (de las rosas)
rosis (para las rosas)
rosas (las rosas)
rosae (oh rosas!)
rosis (con, en, por las rosas

Para enunciar una palabra en latn se escribe en nominativo y se


adiciona la terminacin del genitivo. Para eso son las slabas adicionales
en los vocabularios de las lecciones anteriores. Los adjetivos se
enuncian mediante los nominativos de cada gnero, slo hemos visto un
adjetivo en los vocabularios.

XIX

Entonces, las palabras que en los vocabularios aparecen terminadas en


a y cuya slaba adicional es ae, no les quepa duda, son de la primera
declinacin.
Ejercicio III.6. Declinar las palabras que se listan a continuacin
tomadas de los vocabularios de las lecciones anteriores. Les aconsejo
tener a la mano la tabla de pronunciacin para evitar memorizar
pronunciaciones errneas, dudas al respecto pueden consultrmelas
Recordar, por ejemplo, que la terminacin ae se pronuncia e, que poena
se pronuncia pena, pero poeta, se pronuncia poeta). Declinar por
escrito.
Auriga, ae; poena, ae; philosophia, ae; tiara, ae; praeda, ae; poeta, ae;
pulchra ae (forma femenina de pulcher, chra, chrum); laetitia, ae
epistola, ae; statua, ae; patientia, ae.
LECTIO Las lecturas que seguir poniendo llevan por objeto, no tanto
comprender el texto ni traducirlo, sino ir familiarizndose con la lectura
y con las palabras. A medida que vamos avanzando se irn dando
cuenta de que comprenden ms. Desde la prxima leccin pondremos
algunas traducciones, fciles al principio, por supuesto. Pero siempre
pondremos el trozo de lectura.
Mateo 5, 1-12
1 Videns autem turbas, ascendit in montem; et cum sedisset,
accesserunt ad eum discipuli eius; 2 et aperiens os suum docebat eos
dicens: 3 Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum
caelorum. 4 Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur. 5 Beati mites,
quoniam ipsi possidebunt terram. 6 Beati, qui esuriunt et sitiunt
iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur. 7 Beati misericordes, quia ipsi
misericordiam consequentur. 8 Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum
videbunt. 9 Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur. 10 Beati, qui
persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam ipsorum est regnum
caelorum. 11 Beati estis cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint
et dixerint omne malum adversum vos, mentientes, propter me. 12
Gaudete et exsultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis; sic
enim persecuti sunt prophetas, qui fuerunt ante vos.
Respuesta al ejercicio III.6.

Nominativo

Singular

Plural

auriga

aurigae

XX
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

aurigae
aurigae
aurigam
auriga
auriga

aurigarum
aurigis
aurigas
aurigae
aurigis

Singular

Plural

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

poena
poenae
poenae
poenam
poena
poena

poenae
poenarum
poenis
poenas
poenae
poenis

Singular

Plural

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

philosophia
philosophiae
philosophiae
philosophiam
philosophia
philosophia

philosophiae
philosophiarum
philosophiis
philosophias
philosophiae
philosophiis

Singular

Plural

tiara
tiarae
tiarae
tiaram
tiara
tiara

tiarae
tiararum
tiaris
tiaras
tiarae
tiaris

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo

Singular

Plural

praeda
praedae
praedae
praedam
praeda
praeda

praedae
praedarum
praedis
praedas
praedae
praedis

Singular

Plural

poeta
poetae
poetae
poetam
poeta
poeta

poetae
poetarum
poetis
poetas
poetae
poetis

Singular

Plural

pulchra
pulchrae

pulchrae
pulchrarum

XXI
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

pulchrae
pulchram
pulchra
pulchra

pulchris
pulchras
pulchrae
pulchris

Singular

Plural

laetitia
laetitiae
laetitiae
laetitiam
laetitia
laetitia

laetitiae
laetitiarum
letitiis
laetitias
laetitiae
letitiis

Singular

Plural

epistola
epistolae
epistolae
epistolam
epistola
epistola

epistolae
epistolarum
epistolis
epistolas
epistolae
epistolis

Singular

Plural

statua
statuae
statuae
statuam
statua
statua

statuae
statuarum
statuis
statuas
statuae
statuis

Singular

Plural

patientia
patientiae
patientiae
patientiam
patientia
patientia

patientiae
patientiarum
patientiis
patientias
patientiae
patientiis

Advertencias
Insisto en que no hay afn, cada uno es independiente, no importa que
acumule las lecciones. Recomiendo imprimirlas, yo uso el tamao 12,
pero pueden reducirlo segn la vista de cada cual.
Una aclaracin sobre la traduccin del acusativo. Muchos textos
traducen al espaol el acusativo anteponiendo la preposicin a, sin
importar que se trate de persona, animal o cosa (rosam lo traducen
como a la rosa). Eso introduce un error en espaol, pues la preposicin

XXII
a slo se usa para personas (anexo un documento sobre el uso de las
preposiciones en espaol, poner atencin en el uso de la a con
complemento directo). As pues yo traduzco rosam como la rosa, pero
eso no debe confundirse con el nominativo, pues ya sabemos que el
nominativo es para sujeto y el acusativo es para complemento directo.
La tercera leccin fue revisada el 17 de octubre de 2004
Esta leccin se despacha por primera vez el 4 de septiembre de 2004 a
86 direcciones.

Lectio IV
Lectio quarta
Recordar que la pronunciacin es leccio cuarta.
IV.1. Clases de sustantivos
IV.1.1. Sustantivo individual. Es el que en singular slo expresa un
ser: femina, mujer.
IV.1.2. Sustantivo colectivo. Es el que
muchedumbre de seres. excercitus, ejrcito.

en

singular

significa

IV.1.3. Sustantivo partitivo. Es el que slo expresa una de las


diferentes partes en que puede dividirse un todo: dimidium, la mitad.
IV.1.4. Sustantivo diminutivo. El que contiene idea de pequeez,
cario o compasin: hortullus, huertillo, homncullus, hombrecillo.
No existan los aumentativos, para expresarlos, se usaba algn adverbio
u otra palabra que expresara grandeza.
IV.1.5. Sustantivo verbal. Que se deriva de algn verbo: scriptura,
escritura, que viene de scribere, escribir.
IV.1.6. Sustantivo denominativo. Que se deriva de un sustantivo o
de un adjetivo. Urbanus, urbano, viene de urbs, ciudad.
IV.1.7. Sustantivo concreto. El que denomina seres existentes
aunque el cuerpo solo exista en la imaginacin: aquila, guila;
centaurus, centauro.

XXIII

IV.1.8.
Sustantivo
abstracto.
El
que
expresa
cualidades
personificadas que nos representamos separadas de los objetos: duritia
dureza.
IV.2. Vocabulario
Mantener a la vista la tabla de pronunciacin para no memorizar una
pronunciacin errnea. Slo sabemos declinar hasta ahora los
sustantivos terminados en a con genitivo en ae y las formas en a de los
adjetivos. Empec a poner el gnero de los sustantivos: m para el
masculino, f para el femenino y n para el neutro.
El vocabulario hay que memorizarlo, cada uno tendr su metodologa,
pero hay que llegar hasta el punto de que cada significado, sea del latn
al espaol, o viceversa se diga sin titubear y sin necesidad de mirar el
documento.
fmina, ae f
dimidium, ii n
scriptura, ae f

mujer, hembra
mitad
escritura

urbanus, a, um
quila, ae f
aqua, ae f
discordia, ae f
hora, ae f
magistra, ae f
silva, ae f
vita, ae f
saepe
tu
ea o illa
vos
eae o illae
semper
tertius, a, um
Maria, ae
insula, ae

urbano
guila
agua
discordia
hora
maestra
selva
vida
frecuentemente
t
ella
vosotros
ellas
siempre
tercero
Mara
isla

exrcitus, us m
ejrcito
hortullus, i m
huertillo
scribo, is, ere, psi, Escribir
ptum
urbs, urbis f
ciudad
duritia, ae f
dureza
causa, ae f
causa
fossa, ae f
fosa
lingua, ae
lengua
praeda, ae f
presa, botn
via, ae f
va, camino
et
y
ego
yo
is o ille
l
nos
nosotros, as
il o illi
ellos
in
en
non o haud
no
quartus, a, um
cuarto
columba, ae
paloma
bonus, a, um
bueno

Ejercicio IV.2.1. (sin respuesta)


Como en las anteriores hacer una lista de palabras en espaol
relacionadas con la raz latina, ejemplo vital, magistral, acueducto, etc.

XXIV
Observacin: A todas las palabras que en latn empiezan por s y
otra consonante, en espaol se les antepone una e: scribere,
escribir.
Haud (no pronunciar jaud pues tenemos la tendencia a
pronunciar la h extranjera como si fuera en ingls, se pronuncia
aud) slo se antepone a adverbios en los dems casos se usa
non. Tranquilos que ya casi vamos a empezar a hacer frases.
Ojo con estas reglas en negrilla que son cosas que nos van a servir para
tener un correcto estilo.
Ejercicio IV.2.2. (sin respuesta)
Tomar papel y lpiz y declinar en todos los casos y en los dos nmeros
las palabras de la primera declinacin que hay en el vocabulario (slo las
de la primera, las que terminan en a, ae) y las formas en a de los
adjetivos. Ejercicio similar al que se hizo en la leccin tercera. All di las
respuestas para ir despegando, pero ahora si ya queda fcil ya saben
que quitan la a del nominativo singular y van poniendo todas las
terminaciones que estn en la leccin III. Hganlo para obtener buena
prctica en el manejo de las terminaciones.
IV.3. Verbo sum, es, esse, fui, ser, estar, existir
Aunque los verbos se vern en una leccin posterior iremos poniendo
algunos tiempos de algunos verbos para poder construir oraciones.
Ya hemos visto en el vocabulario que los verbos se enuncian con
cinco formas en su orden: primera persona sin gular del presente
de indicativo, segunda persona singular del presente de
indicativo, el infinitivo, primera persona singular del pretrito
perfecto de indicativo y el supino.
Para los que nunca haban visto la palabra supino, tengan la amabilidad
de olvidarla, dejemos eso para cuando estemos viendo las
conjugaciones porque ahora slo vamos a ver, como ya dije, algunos
tiempos de algunos verbos y si me pongo a explicar conjugaciones sin
terminar declinaciones nos salimos del tema.
Tambin por los pocos verbos que han salido podemos colegir que los
infinitivos son en are, ere e ire. De ah nuestras conjugaciones en ar,
er e ir.

XXV
Ya he enunciado el verbo ser (que es el mismo estar y existir), pero slo
puse cuatro formas y haba dicho que eran cinco. Este verbo no tiene
supino (vuelvan a olvidar esa palabra). Y ese infinitivo tan raro dizque
esse. Pues vean la clase de irregularidad de ese verbo que lo es en
todos los idiomas en los que me he asomado (tampoco son muchos)
Todo eso lo vamos a ver cuando empecemos conjugaciones.
Por ahora:
Presente de indicativo del verbo sum, es, esse, fui:
sum
es
est

soy o estoy
eres o ests
es o est o hay

sumus
estis
sunt

somos o estamos
sois o estis
son o estn o hay

Vieron qu fcil, adems vamos a tener en cuenta la curiosidad de la


segunda persona singular que es que es parecida a nuestra tercera
persona singular.
Pero hay otra cosa en este verbo adems de significar ser, estar
existir, sus terceras personas hacen las veces del impersonal
haber con el significado de existencia en espaol. Pero observen
que en espaol siempre es en singular en todos los tiempos, hay
fiesta, hay fiestas, hubo espectculo, hubo espectculos. En latn
se usa en singular si lo que existe es singular y en plural si es
plural. Rosa est, hay una rosa, rosae sunt, hay rosas.
Ejercicio IV.3.1. (Respuesta inmediata).
Para este ejercicio lea atentamente cada oracin y su correspondiente
en espaol, luego tape la parte de espaol y en el cuadro de abajo
escriba la correspondiente frase en espaol. Luego haga lo mismo
tapando la parte latina y escribindola en el cuadro de abajo. Puede
consultar los vocabularios y el verbo.
Maria est
Magistra sum
Lingua causa est
Semper in silva est aqua
Vita es tu
Ego sum via et vita
Hora est
Ea discordia est
Haud semper est aqua
Aquila non est in silva

Mara es o est
Soy maestra
La lengua es la causa
Siempre hay agua en la selva
T eres la vida
Yo soy el camino y la vida
Es la hora
Ella es la discordia
No siempre hay agua
El guila no est en la selva

XXVI
Columba saepe praeda est

Frecuentemente la paloma es presa

IV.4 Hiprbaton. Observe bien las oraciones del ejercicio anterior y sus
correspondientes en espaol.
Se podr dar cuenta de que en varias de las oraciones las palabras
equivalentes no estn en el mismo sitio. En algunas de ellas no se
conserva el orden lgico de sujeto, verbo, predicado que observamos en
espaol. Ms adelante veremos adjetivos que no estn cerca de los
sustantivos a los que modifican. Eso es una figura que se llama
hiprbaton que consiste en alterar el orden lgico de las palabras en la
oracin. Mientras en espaol esa figura se deja para la poesa en latn es
el pan nuestro de cada da. Es decir, el latn tiene libertad en la
construccin. Hay tantas formas como autores, por eso hablaba de que
los primeros ejercicios sern con el latn eclesistico y de la Vulgata
pues sus hiprbatos son fciles de asimilar. Y a medida que avancemos
vamos dejando entrar a los clsicos en un orden de dificultad. Estas
frases nos van dando estilos elegantes, eso no quiere decir que es
errneo si usted escribi ea est discordia en vez de ea discordia est.
Hay algunos elementos que s exigen un puesto definido como el que ya
dijimos de haud, adverbio que nunca encontraremos por ah suelto sino
antes de otro adverbio como haud semper.
Ejercicio IV.4.1. (Respuesta al final)
Traducir del latn al espaol
Aquila praeda est
Haud saepe in via sum
Maria est magistra
Ea in fossa est

XXVII
Columba es
In insula est via
Semper discordia est causa
Saepe in fossa est
Ille in silva est
Ego praeda sum
Non est hora
Femina causa est
Is in vita causa est
Illa in fossa semper est
Haud semper femina in fossa est

Ejercicio IV.4.2. (con respuesta al final) Traducir al latn


El es la causa
Frecuentemente hay discordia
Yo estoy en la selva
No siempre hay agua
No hay agua en la fosa
T ests en el camino
Roma es la maestra
El camino es la vida
La mujer est en la isla
Ella no es paloma
La vida es camino
Ella es buena
La paloma no siempre es presa
El guila est en la fosa
Yo estoy en el agua

Respuesta al ejercicio IV.4.1.


Aquila praeda est
Haud saepe in via sum
Maria est magistra
Ea in fossa est
Columba es
In insula est via
Semper discordia est causa
Saepe in fossa est
Ille in silva est
Ego praeda sum
Non est hora
Femina causa est
Is in vita causa est
Illa in fossa semper est
Haud semper femina in fossa est

El guila es presa
No estoy en el camino frecuentemente
Mara es maestra
Ella est en la fosa
Eres paloma
En la isla hay un camino
Siempre la discordia es la causa
Frecuentemente est en la fosa
l est en la selva
Soy presa (de caza)
No es hora
La mujer es la causa
l en la vida es la causa
Ella siempre est en la fosa
No siempre hay una mujer en la fosa

XXVIII

Respuesta al ejercicio IV.4.2.


l es la causa
Frecuentemente hay discordia
Yo estoy en la selva
No siempre hay agua
No hay agua en la fosa
T ests en el camino
Roma es la maestra
El camino es la vida
La mujer est en la isla
Ella no es paloma
La vida es camino
Ella es buena
La paloma no siempre es presa
El guila est en la fosa
Yo estoy en el agua

Ille causa est


Saepe discordia est
Ego in insula sum
Haud semper est aqua
In fossa non est aqua
Tu es in via
Roma magistra est
Via vita es
Femina in insula est
Illa non est columba
Vita es via
Illa est bona
Haud semper columba praeda est
Aquila in fossa est
Ego in aqua sum

La leccin cuarta fue revisada el 17 de octubre de 2004.

Esta leccin V se transmite por primera vez el 13 de septiembre


de 2004 a 101 direcciones de correo electrnico.

Lectio V
Lectio quinta
Leccio cuinta, es la pronunciacin
V.1.
Repito las terminaciones de la primera declinacin porque ya estn muy
lejos en el tiempo y en el espacio, les recuerdo que esa terminacin ae
de algunos casos se pronuncia e

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Singular

Plural

a
ae
ae
am
a
a

ae
arum
is
as
ae
is

Observemos que el nominativo, el vocativo y el ablativo singulares son


iguales entre s, igual cosa ocurre entre el nominativo y el vocativo

XXIX
plurales a los que se les anexan el genitivo y el dativo singulares,
tambin son iguales entre s el dativo y el ablativo plurales En resumidas
cuentas, slo hay seis terminaciones diferentes. Pero, entonces, se
confunden esos casos? Pues no por el contexto. Siempre se sabe la
palabra que est desempeando cada oficio. A medida que avancemos
nos daremos cuenta de que no hay confusin.
Pongo tambin dos ejemplos nuevos

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Singular

Plural

agrcola (el agricultor)


agricolae (del agricultor)
agricolae (para el agricultor)
agricolam (al agricultor)
agricola (oh agricultor!)
agricola (con, en, por el
agricultor)

agricolae (los agricultores)


agricolarum (de los agricultores)
agricolis (para los agricultores)
agricolas (a los agricultores)
agricolae (oh agricultores!)
agricolis (con, en, por los
agricultores)

Singular

Plural

formica (la hormiga)


formica (de la hormiga)
formicae (para la hormiga)
formicam (la hormiga)
formica (oh hormiga!)
formica (con, en, por la
hormiga)

formicae (las hormigas)


formicarum (de las hormigas)
formicis (para las hormigas)
formicas (las hormigas)
formicae (oh hormigas!)
formicis (con, en, por las
hormigas)

Observen que a la palabra agricultor s le antecede la preposicin a en


el acusativo, que segn el documento de preposiciones la lleva, siempre
que sea un agricultor determinado.
He puesto dos ejemplos uno masculino (agrcola, ae) y otro femenino
(formica, ae).
Los sustantivos de la primera declinacin son casi todos de gnero
femenino, como formica y rosa. Hay unos pocos de gnero masculino y
su declinacin es idntica. En la primera declinacin no hay sustantivos
de gnero neutro.
Hay algunos sustantivos que carecen de singular (se vern despus de
terminar las cinco declinaciones) y son femeninos. Ejemplo: induciae,
arum, las treguas o tratados de paz.

XXX
Los sustantivos masculinos de la primera declinacin, por lo general
hacen en espaol sustantivos masculinos como agricultor, algunos
terminados en a como poeta que proviene de idntica palabra.
Hay algunos sustantivos que en espaol son masculinos aunque en en
latn son femeninos, pero el de espaol no proviene de esa palabra
como pecunia, ae f, dinero en espaol.
El sustantivo pascha, ae, pascua es de genero femenino cuando se
declina por la primera declinacin y de gnero neutro cuando se declina
por la tercera. Hay algunos sustantivos (tambin se vern al final de las
declinaciones) que se declinan por dos o tres declinaciones y toman el
nombre de sustantivos heterclitos
Por ser la primera declinacin la del gnero femenino, se declinan por
sta las formas femeninas (en a) de los adjetivos de tres formas Como
albus, a, um, blanco, bonus, a, um, bueno. Las otras dos formas,
correspondientes con los gneros masculino y neutro se declinan por la
segunda declinacin que an no hemos visto.
Hasta aqu, entonces, sabemos declinar formica nigra y columba
alba, pero no agricola bonus. Declinemos entonces las que dijimos
que sabamos:
Singular
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo

Nominativo
Genitivo
Dativo

Plural

formica nigra (la hormiga


formicae nigrae (las
negra)
hormigas negras)
formicae nigrae (de la
formicarum nigrarum (de
hormiga negra)
las hormigas negras)
formicae nigrae (para la
formicis nigris (para las
hormiga negra)
hormigas negras)
formica nigram (la
formicas nigras (las
hormiga negra)
hormigas negras)
formica nigra (oh hormiga
formicae nigrae (oh
negra!)
hormigas negras!)
formica nigra (con, en, por formicis nigris (con, en por
la hormiga negra)
las hormigas negras)

Singular

Plural

columba alba (la paloma


blanca)
columbae albae (de la
paloma blanca)
columbae albae (para la
paloma blanca)

columbae albae (las


palomas blancas)
columbarum albarum (de
las palomas blancas)
columbis albis (para las
palomas blancas)

XXXI
columbam albam (la
paloma blanca)
columba alba (oh paloma
blanca!)
columba alba (con, en, por
la paloma blanca)

Acusativo
Vocativo
Ablativo

columbas albas (las


palomas blancas)
columbae albae (oh
palomas blancas!)
columbis albis (con, en,
por las palomas blancas)

V.2. Vocabulario
agcola, ae m
beatus, a, um

agricultora
dichoso

filia, ae f
flgidus, a, um
historia, ae
laetitia, ae f
longus, a, um
parsimonia, ae

hija
brillante
historia
alegra
largo
moderacin,
economa,
parsimonia
treguas,
tratados pascha, ae f
de paz
pascua

induciae, arum f
pascha, atis n

plenus, a, um
pleno, lleno
pulcher,
chra, hermoso
chrum
quam
cun
diligentia, ae f
diligencia, actividad
hora, ae f
hora
o!
oh!
nsula, ae f
isla
verus, a, um
verdadero
pascua

En latn, slo hay un signo de exclamacin, el de cerrar (!) lo


mismo que uno solo de interrogacin (?).
Tambin se encuentra la forma menos clsica de pulcher, pulcra,
pulcrum, es una forma menos pulcra, pero fue la que deriv en el
pulcro castellano. Recordar que la pronunciacin es plker.
Ejercicio (sin respuesta) Hacer una lista de las palabras que recuerde
en espaol provenientes de las palabras que hay en el vocabulario
como, agrcola, beato, longitud, etc.
V.3. Ejemplos
Aquila pulchra est.
Aquilae pulchrae sunt.
Stellae sunt fulgidae.

El guila es hermosa.
Las guilas son hermosas.
Las estrellas son brillantes.

Hasta ahora slo hemos puesto ejemplos de oraciones con sujeto, verbo
ser y predicado nominal. Tanto el sujeto como el predicado nominal van
en nominativo. A pesar de lo sencillas que son estas oraciones haremos
el anlisis gramatical de una de ellas para traducir del latn al espaol y
de otra para traducir al latn. Me perdonan la falta de una buena

XXXII
diagramacin, pero comprendern que este documento sale por primera
vez. Tal vez algn da se convierta en algo mejor:
Latn
Aquilae
pulchrae
sunt.

Declinacin y
conjugacin
Nominativo plural
Nominativo plural
Tercera plural,
presente de
indicativo

Oficio
Sujeto
Predicado nominal
verbo

Traduccin
Las guilas
hermosas
son

Observaciones a este anlisis.


1. Lo mejor es hacerlo en forma horizontal, pero por falta de tiempo
para diagramar escog esta vertical pues una tabla de cuatro
columnas me va a servir para cualquier nmero de elementos que
tenga la oracin con slo aumentar el nmero de filas.
2. Es claro que en la segunda columna puedo poner todos los casos
posibles de la palabra y luego deducir el verdadero por
eliminacin. Es decir, yo pude haber puesto genitivo singular,
dativo singular, nominativo plural y vocativo plural y durante el
anlisis tachar los que no son. Esto lo puede hacer el estudiante.
Aqu siempre que hagamos un anlisis de stos ir de una vez el
que es para no complicar mucho el ejercicio.
3. Por lo que ya hablamos del hiprbaton el orden de la traduccin
puede no ser el orden lgico que usamos en espaol. Entonces el
buen traductor consigue la forma correcta en espaol: Las
guilas son hermosas.
Ahora el inverso:
Espaol

Oficio

Las estrellas
son

Sujeto
Verbo

brillantes.

Predicado nominal

Declinacin
conjugacin
Nominativo plural
Tercera plural,
presente de
indicativo
Nominativo plural

Traduccin
Stellae
sunt
fulgidae.

Aqu la tercera columna nos da en el orden espaol que no es incorrecto


en latn, pero el estudiante que vaya aprendiendo hiprbatos elegantes
puede ir usndolos. Lo mejor para aprenderlos es revisar las
traducciones de las lecciones con mucha frecuencia. Por lo tanto la
respuesta de esta oracin puede ser la que da la tabla o esta otra:
Stellae fulgidae sunt.

XXXIII
Ahora empecemos a avanzar un poco y metamos unos complementos:
Haud semper in via sumus.
Saepe in silva est aqua.
Magna est, magistra, tua diligentia.
Haud semper, vita, beata es.

No siempre estamos en el camino.


Frecuentemente hay agua en la selva.
Grande es, maestra, tu diligencia.
No siempre, oh vida! eres dichosa.

Dos para analizar:

Latn
Haud semper
in via
sumus.

Declinacin y
conjugacin
Adverbios
Ablativo singular
primera plural,
presente de
indicativo

Oficio
Complemento
circunstancial de
lugar
verbo

Traduccin
No siempre
en el camino
estamos

La respuesta es: No siempre estamos en el camino.


Espaol

Oficio

Grande
es,

Predicado nominal
Verbo

maestra,
tu diligencia.

Vocativo
Sujeto

Declinacin
conjugacin
Nominativo singular
Tercera singular,
presente de
indicativo
Vocativo singular
Nominativo singular

Traduccin
Magna
est,
magistra,
tua diligentia.

En este caso se da hiprbaton en espaol tambin.


V.4. Ejercicios Con respuesta.
Viene una tanda de ejercicios para traducir de latn a espaol y de
espaol a latn. Muchos los encontrarn fciles y no considerarn
necesario el anlisis mostrado. Sin embargo, es bueno que escojan dos
o tres al azar y elaboren el anlisis para ir cogiendo prctica para ms
adelante.
Ejercicio V.4.1 traducir del latn al espaol:
Aquilae non sunt pulchrae.
Horae sunt longae.
Quam beata, parsimonia, es!
Haud semper in silva sumus.

XXXIV
O beata parsimonia!
Longa via!
Non est in via aqua.
Pulcra insula!
Est in fossis aqua.
Verae amicitiae beatae sunt.
Discordia non est beata.
Semper in via estis.
Eae pulchrae sunt.
Illi praedae sunt.

Ejercicio V.4.2. traducir al latn:


Las formas espaolas de tercera persona para trato en segunda, usted
y ustedes, no se conocieron en latn y se traducen en segunda: tu,
vos.
Nosotras somos dichosas.
Ustedes son la causa.
Hay agua en el camino.
No hay guilas en la selva.
Ellas son dichosas.
Oh hermosa guila!
La moderacin, hija, es siempre dichosa.
La economa es maestra.
Los caminos son largos.
Las alegras, maestra, son hermosas
El guila, hijas, est en la selva.
Ustedes estn en el camino.
l est en la selva.
T ests en la fosa.
Ustedes son agricultores.
Usted no es agricultor.
Ella est en la selva.

V.5 Lectio
No es necesario traducir el texto de la lectura, practique la lectura con la
tabla de pronunciacin a la mano.

37 1 Omnis amicus dicet: Et ego amicitiam copulavi!;sed est amicus


solo nomine amicus.Nonne tristitia appropinquans usque ad mortem: 2
sodalis et amicus ad inimicitiam conversus? 3 O praesumptio
nequissima, unde creata es cooperire aridam malitia et dolositate illius?
4 Sodalis amico coniucundatur in oblectationibus et in tempore
tribulationis adversarius erit; 5 sodalis amico condolet causa ventris et
contra hostem accipiet scutum. 6 Non obliviscaris amici tui in animo tuo

XXXV
et non immemor sis illius in opibus tuis. 7 Noli consiliari cum eo, qui tibi
insidiatur, et a zelantibus te absconde consilium.
Eco 37, 1-8.
Respuestas a los ejercicios
Ejercicio V.1.1.
Aquilae non sunt pulchrae.
Horae sunt longae.
Quam beata, parsimonia, es!
Haud semper in silva sumus.
O beata parsimonia!
Longa via!
Non est in via aqua.
Pulcra insula!
Est in fossis aqua.
Verae amicitiae beatae sunt.
Discordia non est beata.
Semper in via estis.
Eae pulchrae sunt.
Illi praedae sunt.

Las guilas no son hermosas.


Las horas son largas.
Cun dichosa eres, parsimonia!
No siempre estamos en la selva.
Oh dichosa parsimonia!
Oh largo camino!
No hay agua en el camino.
Oh hermosa isla!
Hay agua en las fosas.
Las verdaderas amistades son dichosas.
La discordia no es dichosa.
Siempre estis en el camino.
Ellas son hermosas.
Ellos son presas.

Ejercicio V.1.2.
Nosotras somos dichosas.
Ustedes son la causa.
Hay agua en el camino.
No hay guilas en la selva.
Ellas son dichosas.
Oh hermosa guila!
La moderacin, hija, es siempre dichosa.
La economa es maestra.
Los caminos son largos.
Las alegras, maestra, son hermosas.
El guila, hijas, est en la selva.
Ustedes estn en el camino.
l est en la selva.
T ests en la fosa.
Ustedes son agricultores.
Usted no es agricultor.
Ella est en la selva.

Nos beatae sumus.


Vos causa estis.
In via est aqua
In silva non sunt aquilas
Eae batae sunt
Pulcra aquila! o tambin O pulcra aquila!
Parsimonia, filia, semper beata est.
Parsimonia magistra est
Viae longae sunt.
Laetitiae, magistra, pulchrae sunt.
Aquila, filiae, in silva est.
Vos in via estis.
ille in silva est.
Tu es in fossa.
Vos agricolae estis.
Tu non es agrcola.
Ea in silva est.

Esta leccin V se revis el 17 de octubre de 2004

Vous aimerez peut-être aussi