Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
1.
2.
Source Text
They killed a little frog
that ain't done nothing.
You even look like him.
Target Text
Mereka membunuh katak
tak bersalah.
Bahkan terlihat sama.
3.
Bagai malaikat.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Revision
Mereka membunuh katak
kecil yang tidak bersalah.
Kau bahkan mirip
dengannya
Dan dia bagai malaikat.
Bukankah kau punya
hadiah untuk Peter?
...Akan merawatmu
dengan baik.
Setidaknya hingga
Ayahmu datang
menjemputmu.
Bagaimana kau tahu
mengenai bola ini?
Reason(s)
We add the word kecil in order to emphasize
Peters sympathy towards living creature.
The word kau is added in order to make the
message clear.
Pronoun is needed in order to explicitly state the
person that is being talked.
The change of suffix from nya into kah is done
to make the sentence becomes more natural.
The original translation does not convey the
message intended by the source text well.
The word setidaknya is added in order to show
that the mother believes that the father will come
to get the son eventually.
The replacement of the word orb into bola is to
make the target audience understand the thing that
is being referred to. We also change the word soal
into mengenai to make it sounds more natural.
In order to emphasize that the speaker is
innocence, the word bahkan is translated.
The term pemulung is more familiar rather than
tukang rongsokan.
10.
Penampilanmu lain.
Kau berseragam Ravager.
12.
13.
Kau tahu?
14.
Star-Lord, man.
Legendary outlaw.
Ah, forget this.
Star-Lord, kawan.
Penjahat legendaris.
Sudahlah.
11.
15.
16.
17.
18.
19.
Protes terjadi.
Menolak perjanjian damai
yang ditandatangani
Kerajaan Kree
Menolak perjanjian
perdamaian yang
ditandatangani oleh Raja
Kree...
Dan Nova Prime dari
Prime.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
We do not do that to
each other. We're
Ravagers. We got a
code.
Yeah, and that code is
Prime
Xandar.
28.
29.
30.
34.
Jangan gagal.
35.
31.
32.
33.
36.
37.
Wheres Yondu? /
Wanted to be here.
Sends his love.
What is it?
39.
40.
An occupational
hazard, I'm sure, in
your line of work.
Some machine-headed
freak, working for a
dude named Ronan.
42.
43.
38.
41.
called criminal.
By translating the dialogue as in the revision, the
audience will be able to know that actually Yondu
has intention to come along with the speaker.
We think that it is more appropriate if it is
translated literally to adjust to the context when
the speaker ask about the ball (=the orb)
The original translation is correct in terms of
meaning, but it can be revised to make it more
natural for the target audience.
The revision is made to avoid misleading
reference of the job that is being talked.
The revision is given to avoid ambiguity. Because
the meaning of some machine-headed is a person
whose head is made of machine. While in the
target language, head has several meanings, such
as a part of body (head) or someone whose job is
leading (a leader)
We give the revision because the original
translation is ambiguous. Since there is no
distinction between male and female pronoun in
the target languages system.
Issues is best translated into kelemahan instead of
masalah in this kind of situation.
5
44.
Berhenti tersenyum,
bodoh. Kau harus
profesional.
45.
Tersangka 89P13,
turunkan senjatamu.
46.
47.
Fascists.
Fasis.
Dasar fasis.
48.
49.
50.
51.
Kami menandatangani
Perjanjian Perdamaianmu,
Nova Prime.
Mau apa lagi?
Apa lagi yang kau
inginkan?
Setidaknya pernyataan dari Setidaknya Kerajaan Kree
Kerajaan Kree yang berisi membuat pernyataan
mereka mengutuk
bahwa mereka mengutuk
tindakannya.
tindakan Ronan.
52.
54.
55.
Mereka menyebutnya
"Groot."
Orang-orang
memanggilnya Groot.
56.
Tanaman berbentuk
manusia...
Manusia tumbuhan
57.
53.
58.
59.
63.
64.
65.
66.
60.
61.
62.
67.
68.
stupid.
So, this Orb has a real
shiny blue suitcase,
70.
of a genocidal maniac.
...maniak genosida.
71.
72.
I had an agreement to
sell it to a third party.
69.
73.
74.
75.
76.
77.
Kau sudah mengatakannya By revising the translation the revision one is able
89 kali dan masih menarik. to deliver the source texts message well.
Exclusively in that
order.
Listen to me, you big
blue bastard. Take those
headphones off.
Hooked on a Feeling,
Blue Swede, 1973.
Secara berurutan.
78.
79.
80.
81.
Lagu Hooked on a
Feeling, dari Biru Swede,
1973.
Kau yang pertama,
Gamora! Mati kau!
...karena Ronan dan
banditnya.
Paling lama dia bertahan
sehari.
Mereka tak peduli yang
terjadi di dalam.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
Whatever nightmares
the future holds,
are dreams compared to
what's behind me.
Nyawanya...tak pantas
Kalian tak berhak
direnggut kalian.
merenggut nyawanya.
Dia membunuh keluargaku Ronan membunuh
keluargaku.
Sekarang gantian.
Sebagai balasannya aku
akan membunuh
keluarganya juga.
Bukannya kau juga hendak Bukannya wanita ini juga
dibunuh gadis ini?
ingin membunuhmu?
89.
90.
91.
11
92.
93.
97.
Bagaimana kita
menjualnya saat kita dan
Orb-nya di sini?
...kabur dari 22 penjara.
98.
99.
94.
95.
96.
12
100.
101.
106.
Thanos meminjamkan
Gamora padamu.
107.
102.
103.
104.
105.
Informanmu berkata
bahwa Gamora
mengkhianati kita selama
ini!
108.
Kecilkan suaramu!
Pelankan suaramu!
109.
110.
112.
Jika mau keluar dari sini..., Jika mau kabur dari sini,
113.
111.
114.
115.
14
116.
Bagaimana kita
melakukannya?
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
Tempatnya 20 kaki di
udara...
Everything is gonna
slam into emergency
mode.
Once we have it, we
gotta move quickly,
15
124.
125.
126.
128.
129.
130.
127.
131.
16
132.
Was it funny?
Lucu apanya?
Lucu, kan?
133.
134.
135.
136.
137.
138.
139.
140.
141.
142.
143.
146.
147.
Kacau!
Masa bodoh!
148.
144.
145.
18
149.
150.
152.
You're an imbecile.
Kau tolol.
Dasar tolol.
153.
154.
Mau kumasukkan ke
kotak.
155.
151.
156.
157.
19
158.
159.
160.
If it's a weapon, we
should use it against
Ronan.
Put it down, you fool.
You'll destroy us all.
164.
165.
161.
162.
163.
166.
167.
172.
173.
168.
169.
170.
171.
21
174.
175.
177.
178.
Kedengarannya harus
kukunjungi.
Kedengarannya seperti
tempat yang harus
kukunjungi.
Awas dompet kalian. /
Bisa kau berikan sedikit
unit untukku?
Menyingkirlah!
176.
179.
180.
22
181.
182.
183.
184.
185.
186.
187.
188.
189.
190.
My mother gave it to
Pemberian Ibuku.
191.
192.
193.
194.
195.
me.
My mom liked sharing
with me all the pop
songs that she loved
growing up.
I happened to have it on
me,
Do? Nothing. You listen
to it.Or you can dance.
Aku memilikinya...
Kebetulan aku
memilikinya...
Lakukan? Tak ada. Kau
mendengarkannya atau
kau bisa menari.
Aku seorang prajurit dan
pembunuh. Aku tak
menari.
Dalam legenda itu, ada
seorang pahlawan hebat...
196.
...mengajarkan seluruh
kota menari dengan cara
pedih...
197.
198.
their butts?
cara pedih?
pantat mereka?
199.
People use.
...manusia.
200.
...yang digunakan
manusia.
Aku bukan orang yang
haus kasih sayang dan
mudah tergoda...
...oleh rayuanmu.
202.
203.
205.
Keep calling me
vermin, tough guy!
206.
207.
201.
204.
bodoh!
208.
...disatukan kembali,
berulang - ulang...
209.
...dan menjadi...
210.
211.
212.
213.
214.
215.
216.
217.
Apa? / Tivan.
222.
223.
218.
219.
220.
221.
224.
225.
226.
227.
229.
230.
...seperti gandum di
ladang.
...satu kelompok bisa
berbagi kekuatan di antara
mereka...
...tapi mereka juga
dihancurkan oleh Batu itu.
228.
231.
...layaknya gandum di
ladang.
...ada satu kelompok yang
mampu berbagi energi dari
batu tersebut...
Namun mereka pun
akhirnya hancur.
28
232.
237.
238.
233.
234.
235.
236.
Menurutmu bagaimana,
orang kaya? Unit-lah!
29