Vous êtes sur la page 1sur 3

EL LENGUAJE COMO MEDIO DE LA EXPERIENCIA HERMENUTICA

H.G. Gadamer desde la reflexin del romanticismo alemn sobre la lengua y la


comprensin, nos impulsa a una serie de conclusiones de especial importancia
para entender la comprensin y como y donde se realiza:
1. Comprender es ponerse de acuerdo con alguien sobre algo
2. El lenguaje es por tanto el medio universal para realizar el consenso o
comprensin
3. El dialogo es el modo concreto de alcanzar la comprensin
4. Todo comprender viene a ser un interpretar
5. La comprensin que realiza siempre fundamentalmente en el dialogo
por medio del lenguaje se mueve en un crculo cerrado en la dialctica
de preguntas y respuestas
6. La dimensin lingstica de la comprensin indica que es la concrecin
de la conciencia de la historia efectual.
7. la tradicin consiste en existir en el medio del lenguaje, en cuanto el
pasado se actualiza, se reconoce su sentido, en el presente, a menudo
con nuevas iluminaciones.
Los dialogantes en una conversacin no son los directores, ya que entran en
una conversacin y nadie sabe lo que saldr porque se mueve hacia un lado y
otro, el acuerdo o fracaso es como un suceso, la conversacin tiene su propio
espritu y el lenguaje en ella lleva su propia verdad.
En la Hermenutica romntica hemos visto que Comprender es ponerse de
acuerdo en tal cosa, no en el lugar del otro, as como el sentido tiene lugar en
la comprensin, todo este proceso es lingstico. Por ello la Hermenutica
pertenece al mbito de la gramtica y de la retrica, el lenguaje como el medio
en el que se realiza el acuerdo de los interlocutores y el consenso
Las situaciones de dificultad permiten observar esto ej: un traductor traslada el
sentido que trata de comprender del contexto del interlocutor, en un mundo
lingstico nuevo, por ello una interpretacin.
Cuando alguien domina una lengua no solo no necesita traducciones sino que
parecen imposibles, se comprende una lengua cuando se vive en ella (pensar
en lengua extraa sin traducir). El problema Hermenutico no es el correcto
dominio de una lengua, sino el correcto acuerdo sobre un asunto que tiene
lugar en el medio del lenguaje. Toda conversacin implica el presupuesto
evidente de que sus miembros hablan la misma lengua.
La conversacin es un proceso por el que se busca llegar a un acuerdo, atender
realmente al otro, dejar valer sus puntos de vista y ponerse en su lugar, en el
sentido en que se intenta entender lo que dice, con el objetivo de su opinin,
no a su persona.
El traductor de otra lengua debe reconocer el sentido de un texto (se trata de
una interpretacin del traductor) estos casos hermenuticos muestran la
situacin forzada en la que se encuentra el traductor, decir alguna cosa como

el la entiende, pero no podr dar expresin a todas las dimensiones del texto,
deber renunciar a algunas.
Como en la conversacin debe ponerse de acuerdo pero aqu con su propia
opinin, para superar el vaivn de del curso de la conversacin el texto y el
mismo, se pone en el lugar del autor para ver su punto de vista, pero esto no
proporciona acuerdo. El ponerse de acuerdo en una conversacin implica que
los interlocutores estn dispuestos a intercambiar pareceres, para llegar a una
sentencia compartida. El traductor hace esto solo, tratando de dar el derecho a
la lengua que traduce. La situacin del traductor y del intrprete en el fondo
son la misma.
La reciprocidad de intrprete y el texto corresponde a la misma del acuerdo en
la conversacin. El que este en una lengua extraa es una dificultad
Hermenutica, en este sentido son extraos los objetos con los que tiene que
ver la hermenutica tradicional.
Es diferente la situacin Hermenutica que se plantea con los textos a la de
dos personas en una conversacin, en la que el texto solo puede hablar a
travs de los sentidos que le adjudique el intrprete, que accede al lenguaje
del asunto del que habla el texto. Al igual que la conversacin real el asunto
comn que une a las partes (texto e intrprete) es el acuerdo.
En consecuencia est justificado hablar de una conversacin hermenutica, la
consecuencia ser que la conversacin hermenutica tendr que elaborar un
lenguaje comn, como en una conversacin real, en la que esta elaboracin de
un lenguaje comn se confundir con la realizacin del comprender y llegar a
un acuerdo. Ya que el texto hace hablar a un tema, pero quien logra que hable
es el rendimiento del intrprete, y en esto tienen parte los dos.
En este proceso entra la antes mencionada fusin de horizontes, ahora
podemos reconocer en ello la forma de realizacin de la conversacin, en la
que un tema accede a su expresin no en calidad de cosa amia o de mi autor
sino de la cosa comn a ambos.
Fue el romanticismo alemn el que sent las bases del significado sistemtico
que posee la linguisticidad de la conversacin para toda comprensin. l nos
ha enseado que en ltimo extremo comprender e interpretar son la misma
cosa. De lo anterior se saca el concepto pedaggico-ocasional que tuvo en el
siglo XVIII y darle un lugar sistemtico, caracterizado por la posicin clave que
ha alcanzado el problema del lenguaje para el planteamiento filosfico en
general.
El lenguaje es el medio universal en el que se realiza la comprensin
misma. La forma de realizacin es la comprensin es la interpretacin.
No quiere decir que no exista el problema particular de la expresin, por
ejemplo la diferencia del lenguaje de un texto y el de su interprete, o la falla
que separa al traductor de su original son no son un problema secundario. Los
problemas de expresin lingstica son problemas de comprensin. Todo
comprender es interpretar y toda interpretacin se desarrolla en el medio de un

lenguaje que pretende dejar hablar al objeto y es al mismo tiempo el lenguaje


propio de su intrprete.
Con esto el fenmeno hermenutico se muestra como un caso especial de la
relacin general entre pensar y hablar, cuya enigmtica intimidad motiva la
ocultacin del lenguaje en el pensamiento. Igual que la conversacin, la
interpretacin es un crculo encerrado en la dialctica de pregunta y respuesta.
Es una verdadera relacin vital histrica que se realiza en el medio del lenguaje
y que tambin en el caso de la interpretacin de textos podemos denominar
conversacin. La linguisticidad de la comprensin es la concrecin de la
historia efectual.
La relacin esencial entre linguisticidad y comprensin se muestra para
empezar en el hecho de que la esencia de la tradicin consiste en existir en el
medio del lenguaje, de manera que el objeto preferente de la interpretacin es
de naturaleza lingstica.

Vous aimerez peut-être aussi