Vous êtes sur la page 1sur 76



   


 

GE
Sensing

DigitalFlow XMT868i
Transmetteur de dbit ultrasonique pour liquides
Manuel abrg

GE
Sensing

DigitalFlow XMT868i
Transmetteur de dbit ultrasonique pour liquides

Manuel abrg
914-171D-FR
Mai 2007

DigitalFlow XMT868i est un produit GE Panametrics. GE Panametrics a rejoint dautres secteurs dactivit
de dtection haute technologie GE sous un nouveau nomGE Sensing.

Mai 2007

Garantie

Chaque instrument fabriqu par GE Sensing est garanti contre tout


dfaut de fabrication et vice de matriau. La fiabilit dans le cadre de
cette garantie est limite au rtablissement du fonctionnement
correct de linstrument ou son remplacement, la seule discrtion
de GE Sensing. Les fusibles et les batteries sont spcialement exclus
de toute responsabilit. Cette garantie prend effet partir de la date
de livraison lacheteur initial. Si GE Sensing dtermine que
lquipement est dfectueux, la priode de garantie sera de :

un an pour les pannes lectroniques gnrales de linstrument

un an pour les pannes mcaniques du capteur

Si GE Sensing dtermine que lquipement a t endommag suite


une utilisation ou une installation impropre, lutilisation de pices de
rechange non autorises ou de conditions dexploitation non
conformes aux consignes fournies par GE Sensing, les rparations ne
seront pas couvertes par cette garantie.

Les garanties nonces ici sont exclusives et remplacent toutes


les autres garanties quelles soient prvues par la loi, expresses
ou tacites (y compris les garanties de qualit commerciale et
dadaptation une utilisation particulire, et les garanties
dcoulant de tractations commerciales).

iii

Mai 2007

Modalits de renvoi

Si un instrument GE Sensing prsente un dysfonctionnement durant


la priode de garantie, procdez comme suit :
1. Notifiez GE Sensing, en fournissant une description complte du
problme et le numro de modle et le numro de srie de
linstrument. Si la nature du problme indique la ncessit dune
rparation en usine, GE Sensing mettra un numro
dAUTORISATION DE RETOUR (RA) et vous fournira des instructions
dexpdition pour le retour de linstrument un centre de SAV.
2. Si GE Sensing vous demande denvoyer votre instrument un
centre de SAV, il devra tre expdi prpay au centre de
rparation agr indiqu dans les instructions dexpdition.
3. Ds rception, GE Sensing valuera linstrument pour dterminer
la cause de la panne.
Ensuite, lune des mesures suivantes sera prise :

iv

Si les dommages sont couverts par la garantie, linstrument sera


gratuitement rpar et retourn son propritaire.

Si GE Sensing dtermine que les dommages ne sont pas couverts


par la garantie ou si la garantie a expir, une estimation du cot
des rparations aux tarifs standard sera fournie. Ds rception de
lautorisation continuer du propritaire, linstrument sera rpar
et retourn.

Mai 2007

Table des matires


Chapitre 1: Installation
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Considrations lies au site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Emplacement du botier de llectronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Emplacement de la cellule de dbit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Emplacement des transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Longueurs de cble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Cbles de transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Installation dune cellule de dbit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Installation des transmetteurs de temprature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fixation du botier de llectronique XMT868i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Cblage du XMT868i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Conformit la marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Prparation du XMT868i au cblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Branchement sur lalimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Cblage des transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Cblage des sorties analogiques 0/4-20 mA standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Cblage du port srie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Cblage des cartes doption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Chapitre 2: Configuration initiale
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Pav de touches infrarouges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Entre de donnes systme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Accs au menu GLOBL-SYSTM (SYSTME GLOBAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Message transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Units systme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Units volumtriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Units totalisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Dbit massique et option dnergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Programmation des donnes de dbit massique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Programmation de loption dnergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Entre des donnes de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Mthode de mesure des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Menu Channel-SYSTM (Canal-SYSTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Dbit massique et option dnergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Programmation des donnes de dbit massique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Programmation de loption dnergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13

Mai 2007

Table des matires (suite)


Entre des donnes de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Types de transducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Transducteurs spciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Matriau de tuyau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Diamtre externe du tuy au. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Longueur de trajectoire et longueur axiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Revtement de tuyau interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Fentres de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Type de fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Correction Reynolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Entre des donnes E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Valeur de seuil zro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Entre de temprature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Fermeture du programme Pav de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Chapitre 3: Mode demploi
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ralisation de mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de laffichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de laffichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rglage du contraste de laffichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1
3-1
3-3
3-4
3-4
3-7
3-7

Annexe A: Mesure des dimensions P et L


Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Mesure de la dimension axiale - L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Calcul de la longueur de trajectoire - P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

vi

Chapitre 1

Installation
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Considrations lies au site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Installation dune cellule de dbit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Installation des transmetteurs de temprature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Fixation du botier de llectronique XMT868i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Cblage du XMT868i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Mai 2007

Introduction

Pour garantir son fonctionnement sr et fiable, le XMT868i doit tre


install conformment aux consignes dfinies par GE Sensing.
Remarque : Pour des instructions dtailles sur linstallation des
transducteurs, reportez-vous au Guide dinstallation des
transducteurs.
AVERTISSEMENT !
Le transmetteur de dbit ultrasonique pour liquides
XMT868i peut mesurer le dbit de nombreux liquides, dont
certains peuvent tre dangereux. Limportance de mesures
de scurit adquates est primordiale.
Veillez suivre tous les codes de scurit et
rglementations localement en vigueur pour linstallation
de matriels lectriques et lutilisation de liquides ou
conditions de dbit dangereux. Consultez le personnel
Scurit de votre entreprise ou les instances de scurit
locales pour vrifier linnocuit de toute procdure ou
pratique.

Considrations lies au
site

Comme lemplacement relatif de la cellule de dbit et du botier de


llectronique est important, suivez les consignes de cette section
pour planifier linstallation du modle XMT868i. La figure 1 cidessous illustre une installation typique.

Figure 1-1 : Systme XMT868i typique

Installation

1-1

Mai 2007

Emplacement du botier
de llectronique

Le botier de llectronique XMT868i standard est une enceinte


antidflagrante du type 7/4X en aluminium coul et revtement en
poudre ; un botier en acier inoxydable est propos en option.
Gnralement, le botier est mont le plus prs possible des
transducteurs. Lorsque vous choisissez un site, veillez ce que
lemplacement permette un accs facile au botier de llectronique
pour la programmation, la maintenance et les rparations.
Remarque : Aux fins de conformit la directive de lUE sur les
basses tensions (73/23/EEC), cet appareil exige un
sectionneur de courant externe comme un interrupteur
ou un disjoncteur. Le sectionneur doit tre marqu
comme tel et tre clairement visible, directement
accessible et situ 1,8 m (6 pieds) de lappareil.

Emplacement de la cellule
de dbit

Pour la cellule de dbit, choisissez un emplacement daccs illimit,


comme une longue section de tuyau au-dessus du sol. Toutefois, si la
cellule de dbit doit tre monte sur un tuyau enfoui, creusez une
fosse autour du tuyau pour faciliter linstallation des transducteurs.

Emplacement des
transducteurs

Pour un fluide et un tuyau donns, la prcision du modle XMT868i


dpend essentiellement de lemplacement et de lalignement des
transducteurs. Outre leur accessibilit, au moment de choisir
lemplacement des transducteurs, respectez les consignes suivantes :

1-2

Placez les transducteurs de sorte obtenir lquivalent dau moins


10 diamtres de tuyau dcoulement direct non perturb en amont
et lquivalent dau moins 5 diamtres de tuyau dcoulement
direct non perturb en aval, partir du point de mesure. Un
coulement non perturb signifie viter des sources de turbulence
dans le fluide comme les valves, les brides, les clapets dexpansion
et les coudes, les tourbillons et la cavitation.

Placez les transducteurs sur le mme plan axial, le long du tuyau.

Placez les transducteurs sur le ct du tuyau, plutt quen haut ou


en bas, dans la mesure o le haut du tuyau a tendance collecter
les gaz et le bas collecter les sdiments. Chacun de ces tats se
traduira par une augmentation de lattnuation du signal
ultrasonique.

Il nexiste aucune restriction similaire avec les tuyaux verticaux.


Toutefois, les tuyaux verticaux doivent tre vits pour garantir un
tuyau plein au point de mesure.

Installation

Mai 2007

Longueurs de cble

Placez le botier de llectronique le plus prs possible de la cellule de


dbit avec les transducteurs, de prfrence directement sur la cellule.
Toutefois, GE Sensing peut fournir des cbles de transducteur dans
des longueurs pouvant atteindre 300 m (1 000 pieds) pour un
positionnement distance du botier de llectronique. Si vous avez
besoin de cbles plus longs, consultez lusine pour assistance.

Cbles de transducteur

Lorsque vous installez les cbles de transducteur, suivez toujours les


pratiques standard en vigueur pour linstallation de cbles lectriques.
Nacheminez pas les cbles de transducteur le long de lignes
dalimentation secteur haute intensit ou de tout autre cble
susceptible de causer une interfrence lectrique. En outre, protgez
les connecteurs et cbles de transducteur des intempries et des
atmosphres corrosives.
Remarque : Si vous utilisez vos propres cbles pour brancher les
transducteurs sur la console de llectronique, ils
devront avoir des caractristiques lectriques identiques
celles des cbles fournis par GE Sensing. Pour les
frquences de transducteur jusqu 2 MHz, les cbles de
chaque paire doivent tre dgale longueur 10 cm (4
po). Pour les frquences de transducteur suprieures 2
MHz, les cbles de chaque paire doivent tre dgale
longueur 1,25 cm (0,5 po) prs.

Installation dune cellule


de dbit

Une cellule de dbit correspond la section de tuyau o sont installs


les transducteurs. Elle peut tre cre en installant les transducteurs
sur la tuyauterie existante ou sur une manchette de raccordement. Une
manchette de raccordement est une section de tuyau fabrique
sparment, qui correspond au tuyau existant et contient des prises
pour linstallation de transducteurs. Cette mthode permet aux
transducteurs dtre aligns et talonns avant linsertion de la
manchette de raccordement dans la tuyauterie.
La figure 1-1 de la page 1-1 montre une manchette de raccordement
XMT868i typique, avec un support de fixation pour tenir le botier de
llectronique.

Installation

1-3

Mai 2007

Installation des
transmetteurs de
temprature

Des transmetteurs de temprature en option peuvent tre installs prs


des prises de transducteur ultrasonique dans le cadre de la cellule de
dbit. Veillez respecter les exigences de positionnement indiqus
prcdemment dans ce chapitre. Ces transmetteurs doivent envoyer
un signal de 0/4-20 mA au XMT868i et le XMT868i doit tre quip
dune carte doption adapte pour assurer le traitement des signaux et
fournir lalimentation requise (24 V c.c.) aux transmetteurs. Tous les
transmetteurs ou capteurs souhaits pourront tre utiliss, mais ils
devront afficher une prcision au moins gale 0,5 % du relev.
Remarque : Les dtecteurs de temprature rsistance sont un choix
judicieux pour mesurer la temprature.
Gnralement, une prise filete femelle NPT de 12 mm (1/2 po) est
utilise pour installer un transmetteur de temprature sur la cellule de
dbit. Si le tuyau est isol, laccouplement pourra tre rallong pour
permettre un accs pratique. Au besoin, dautres types de prises de
fixation, y compris des prises bride, pourront tre utilises pour les
transmetteurs de temprature.
La figure 1-2 ci-dessous montre une configuration dinstallation
typique pour un transmetteur de temprature. Le transmetteur de
temprature doit rentrer dans le tuyau entre un quart et la moiti du
diamtre du tuyau.

Figure 1-2 : Installation typique des transmetteurs de


temprature

1-4

Installation

Mai 2007

Fixation du botier de
llectronique XMT868i

Llectronique standard du XMT868i est enferme dans un botier 4X


rsistant aux intempries qui est adapt une utilisation intrieure ou
extrieure. Pour les dimensions dinstallation et le poids de ce botier,
reportez-vous la figure 1-8 de la page 1-21. Le botier de
llectronique possde un bossage muni dun trou filet NPT-F de 18
mm au centre et de quatre trous tarauds 1/4-20 aux angles. Grce
ce bossage, le botier de llectronique peut tre install angle droit,
comme indiqu la figure 1-9 de la page 1-22.
AVERTISSEMENT !
La mise la terre correcte du chssis du XMT868i est
obligatoire pour empcher le risque dlectrocution. Pour
lemplacement de la vis de terre du chssis, reportez-vous
la figure 1-9 de la page 1-22.
IMPORTANT : Comme les touches de programmation infrarouges ne
fonctionnent pas correctement la lumire directe du
soleil, veillez quiper le XMT868i dun cran solaire
en option ou tenir sa face vitre lcart de la
lumire directe du soleil.

Cblage du XMT868i

Cette section contient les instructions pour effectuer tous les


branchements lectriques ncessaires sur le XMT868i. Pour un
diagramme de cblage complet, reportez-vous la figure 1-10 de la
page 1-23.
lexception du connecteur dalimentation, tous les connecteurs
lectriques sont stocks sur leurs borniers durant lexpdition et
peuvent tre retirs du botier pour un cblage plus pratique. Il vous
suffit dintroduire les cbles dans les trous des conduits sur le ct du
botier, dattacher les conducteurs aux connecteurs appropris et de
rebrancher les connecteurs sur leur bornier.

Installation

1-5

Mai 2007

Conformit la marque
CE

AVERTISSEMENT !
Pour rpondre aux exigences de la marque CE, installez
tous les cbles comme indiqu cette section.
IMPORTANT : La conformit la marque CE est obligatoire pour
tous les appareils dont lutilisation est prvue dans les
pays de lUE.
Le XMT868i doit tre cbl au moyen du cble recommand et tous
les branchements doivent tre correctement blinds et mis la terre.
Pour les exigences spcifiques, reportez-vous au tableau 1-1 cidessous.
Tableau 1-1 : Exigences de cblage CE
Connecteur
Type de cble
Borne de terre
Transducteur

RG62 a/U blind

Mis la terre via la


goupille de cble.

Entre/sortie

22 AWG blind
(Baystate #78-1197,
par ex.) avec matriau
blind ajout
lextrieur de la gaine

Mis la terre via la


goupille de cble.

Alimentation

14 AWG blind 3
conducteurs

Mis la terre via la


goupille de cble.

Remarque : Si le XMT868i est cbl conformment aux instructions


de cette section, lappareil sera conforme la Directive
EMC 89/336/EEC.

1-6

Installation

Mai 2007

Prparation du XMT868i
au cblage

Reportez-vous la figure 1-3 ci-dessous et prparez le XMT868i au


cblage en procdant comme suit :
AVERTISSEMENT !
Dbranchez toujours lalimentation secteur du modle
XMT868i avant de retirer le couvercle avant ou le couvercle
arrire. Ceci est particulirement important dans un
environnement dangereux.
1. Dbranchez tout cble dalimentation secteur pralablement
branch de lappareil.
2. Desserrez la vis du couvercle arrire.
3. Placez une tige ou un long tournevis travers le couvercle dans les
fentes prvues cet effet et tournez le couvercle dans le sens
inverse des aiguilles dune montre jusqu ce quil se dtache du
botier.
4. Installez tout serre-cble requis sur les trous de conduit
appropris, sur le ct du botier.
5. Notez les tiquettes intrieures sous le couvercle arrire et la
figure 1-11 de la page 1-24 pour faciliter les branchements de la
carte doption et dalimentation.

Figure 1-3 : Couvercle arrire avec tiquettes des branchements

Installation

1-7

Mai 2007

Branchement sur
lalimentation secteur

Le XMT868i peut tre achet pour fonctionner avec des entres


dalimentation de 100-120 V c.a, 220-240 V c.a ou 12-28 V c.c.
Ltiquette lintrieur du botier de llectronique indique la tension
secteur et la puissance nominales requises pour lappareil. Veillez
brancher lappareil uniquement sur la tension secteur spcifie.
Remarque : Aux fins de conformit la directive de lUE sur les
basses tensions (73/23/EEC), cet appareil exige un
sectionneur de courant externe comme un interrupteur
ou un disjoncteur. Le sectionneur doit tre marqu
comme tel et tre clairement visible, directement
accessible et situ 1,8 m (6 pieds) de lappareil.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que les deux couvercles, avec leurs joints
toriques, sont installs et que les vis sont serres avant
toute mise sous tension dans un environnement
dangereux.
Pour situer le bornier TB5, reportez-vous la figure 1-10 de la page
1-23, puis branchez comme suit lalimentation secteur :
AVERTISSEMENT !
Le branchement incorrect des conducteurs dalimentation
secteur ou le branchement de lappareil sur la tension
secteur incorrecte risque dendommager lappareil. Des
erreurs de branchement peuvent galement engendrer la
prsence de tensions dangereuses au niveau de la cellule
de dbit et des tuyauteries associes, de mme que dans le
botier de llectronique.
1. Prparez les conducteurs dalimentation secteur en coupant les
conducteurs dalimentation c.a. de ligne et neutre (ou les
conducteurs dalimentation c.c. positif et ngatif) une longueur
infrieure de 1 cm (0,5 pouce) celle du conducteur de terre. Ceci
permet de garantir que le conducteur de terre sera le dernier se
dtacher si le cble dalimentation est dbranch de force de
lappareil.
2. Insrez un serre-cble adapt dans le trou du conduit indiqu la
figure 1-10 de la page 1-23. Si possible, vitez dutiliser les autres
trous de conduit cette fin afin de minimiser les interfrences dans
le circuit issues de la ligne dalimentation c.a.
3. Dnudez chacun des trois conducteurs dalimentation sur 6 mm
(1/4 po) partir de lextrmit.

1-8

Installation

Mai 2007

Branchement sur
lalimentation secteur
(suite)

4. Acheminez le cble travers le trou du conduit et connectez les


conducteurs dalimentation de ligne au bornier TB5, en vous
reportant aux affectations de numros de broche de la figure 1-10,
page 1-23.
5. En laissant un peu de mou, fixez la ligne secteur laide du serrecble.
Attention !
Les transducteurs doivent tre correctement cbls,
comme indiqu la section suivante, avant de mettre
lappareil sous tension.

Cblage des
transducteurs

Procdez comme suit avant de commencer ltalonnage des


transducteurs :

Dbranchez lalimentation secteur du botier de llectronique.

Dposez le couvercle arrire et installez tous les serre-cbles


requis.
AVERTISSEMENT !
Avant de brancher les transducteurs, amenez-les dans un
lieu sr et dissipez llectricit statique en court-circuitant
le conducteur central des cbles de transducteur au
blindage mtallique du connecteur de cble.

Remarque : Pour les frquences de transducteur infrieures 2


MHz, les longueurs de cble doivent se situer 10 cm (4
po) maximum les unes des autres. Si la frquence du
transducteur est suprieure 2 MHz, les longueurs de
cble doivent se situer 1,25 cm (0,5 po) maximum les
unes des autres.
1. Situez les cbles de transducteur CH1 et branchez-les sur les deux
transducteurs CH1 de la cellule de dbit. Insrez les extrmits
libres des cbles dans le trou du conduit slectionn sur le botier
de llectronique.
2. Si un cble parafoudre en option est install, connectez-le entre le
botier de llectronique et les transducteurs.

Installation

1-9

Mai 2007

Cblage des
transducteurs (suite)

3. Reportez-vous au diagramme de cblage de la figure 1-10 page


1-23 et branchez les cbles de transducteur sur le bornier J3.
Ensuite, fixez le serre-cble.
Remarque : Les conducteurs de cble ROUGES correspondent aux
conducteurs SIG (+) et les conducteurs NOIRS aux
conducteurs RTN (-).
4. Pour un XMT868i deux canaux, reprenez les tapes 1-3 pour
brancher les transducteurs CH2 sur le bornier J4.
Remarque : Vous ntes pas oblig de brancher les deux canaux dun
appareil 2 canaux.
5. Si le cblage de lappareil na pas t effectu, rinstallez le
couvercle arrire sur le botier et serrez la vis.
Remarque : Un canal doit tre activ avant de pouvoir prendre des
mesures. Pour des instructions, reportez-vous au
chapitre 2, Configuration initiale.

Cblage des sorties


analogiques 0/4-20 mA
standard

La configuration standard du XMT868i comprend deux sorties


analogiques 0/4-20 mA isoles (dsignes sorties 1 et 2). Les
branchements sur ces sorties pourront tre tablis avec un cble
paire torsade standard, mais limpdance de la boucle de courant
correspondant ces circuits ne doit pas dpasser 600 ohms.
Procdez comme suit pour cbler les sorties analogiques :
1. Dbranchez lalimentation secteur de lappareil et retirez le
couvercle arrire.
2. Installez le serre-cble requis dans le trou de conduit choisi, sur le
ct du botier de llectronique.
3. Pour situer le bornier J1, reportez-vous la figure 1-10 de la page
1-23, puis branchez comme suit les sorties analogiques. Ensuite,
fixez le serre-cble.
IMPORTANT : Les sorties analogiques 1 et 2 du diagramme de
cblage correspondent aux sorties analogiques A et B
dans le logement 0 du logiciel du XMT868i.
4. Si le cblage de lappareil na pas t effectu, rinstallez le
couvercle arrire sur le botier et serrez la vis.
Remarque : Les sorties analogiques sont talonnes lusine avant
lexpdition de lappareil.

1-10

Installation

Mai 2007

Cblage du port srie

Le XMT868i est quip dun port de communications srie intgr.


Le port standard est un port RS232, mais un port RS485 est propos
en option sur demande. Pour les instructions de cblage, passez la
sous-section approprie.

Cblage dune interface


RS232

Le port srie RS232 permet de brancher le XMT868i sur une


imprimante, un terminal ANSI ou un micro-ordinateur. Cette
interface est cble comme un quipement terminal de traitement des
donnes (ETTD) et les signaux disponibles au bornier J1 apparaissent
au tableau 1-2 ci-dessous. Pour cbler le port srie, reportez-vous la
figure 1-10 page 1-23, puis procdez comme suit :
1. Dbranchez lalimentation secteur de lappareil et retirez le
couvercle arrire.
2. Installez le serre-cble requis dans le trou de conduit choisi, sur le
ct du botier de llectronique.
3. Utilisez les informations du tableau 1-2 ci-dessous pour construire
un cble adapt au branchement du XMT868i sur le priphrique
externe. Au besoin, vous pourrez acheter un cble appropri
auprs de GE Sensing.
Tableau 1-2 : Branchement RS232 sur un appareil ETCD ou ETTD
ETCD
ETCD
ETTD
ETTD
J1
DB25
DB9
DB25
DB9
Numro
Numro Numro Numro Numro
de
Signal
de
de
de
de
broche (Description) broche broche broche broche
5

DTR
(Data Terminal
Ready)

20

20

CTS
(Prt envoyer)

COM (Terre)

RX (Rception)

TX
(Transmission)

4. Enfilez lextrmit du cble RS232 dans le trou du conduit et


cblez-le au bornier J1. Ensuite, fixez le serre-cble. Branchez
lautre extrmit du cble sur le priphrique externe.
Une fois le cblage termin, consultez le Manuel dutilisation du
priphrique externe afin de le configurer pour permettre son
utilisation avec le XMT868i.

Installation

1-11

Mai 2007

Cblage dune interface


RS485

Utilisez le port srie RS485 en option pour mettre en rseau plusieurs


transmetteurs de dbit XMT868i sur un ordinateur de dbit.
Remarque : Un port RS232 standard pourra tre configur comme
une interface RS485 semi-duplex bifilaire.
IMPORTANT : Le XMT868i doit tre configur lusine pour un
fonctionnement RS485. La longueur de cble
maximum pour RS485 est de 1 200 m (4 000 pi).
Pour cbler le port srie RS485, reportez-vous la figure 1-10 page
1-23, puis procdez comme suit :
1. Dbranchez lalimentation secteur de lappareil et retirez le
couvercle arrire.
2. Installez le serre-cble requis dans le trou de conduit choisi, sur le
ct du botier de llectronique.
3. Enfilez une extrmit du cble dans le trou du conduit, branchezla sur le bornier J1 et fixez le serre-cble.
4. Utilisez les informations du tableau 1-3 pour brancher lautre
extrmit du cble sur le priphrique externe.
Tableau 1-3 : Branchements RS485
No de broche J1
Description du signal
9

Donnes+

Donnes-

Blindage

Inutilis

Inutilis

Inutilis

5. Si le cblage de lappareil na pas t effectu, rinstallez le


couvercle arrire sur le botier et serrez la vis.

1-12

Installation

Mai 2007

Cblage des cartes


doption

Le XMT868i peut tre quip dune carte doption dans le logement 1


et dune carte doption dans le logement 2. Les cartes doption
suivantes sont disponibles :

relais dalarme (logement 1)

entres analogiques (logement 1)

sorties de totalisateur/frquence (logement 1)

entres RTD (logement 1)

sorties analogiques (logement 1)

communications MODBUS (logement 2)

communications MODBUS/TCP (logement 2)

Ethernet (logement 2)

Foundation Fieldbus (logement 2)

consignation des donnes (logement 2) - aucun cblage requis

Le cblage de toute carte doption installe dans le logement 1 exige


la procdure gnrale suivante :
1. Dbranchez lalimentation secteur de lappareil et retirez le
couvercle arrire.
2. Installez un serre-cble dans le trou du conduit choisi sur le ct
du botier de llectronique et introduisez un cble paire torsade
standard dans ce trou.
3. Situez le bornier 12 broches (J2) (Figure 1-10, page 1-23) et
cblez la carte doption comme indiqu sur ltiquette figurant
sous le couvercle arrire (Figure 1-11, page 1-24). Serrez le serrecble.
IMPORTANT : tant donn ltiquette de cblage attache, tous les
couvercles arrire doivent rester avec leur appareil
dorigine.
4. Si le cblage de lappareil na pas t effectu, rinstallez le
couvercle arrire sur le botier et serrez la vis.
Remarque : Avant usage, la carte doption devra tre configure et
talonne. Pour des instructions dtailles, reportezvous au chapitre 2, Configuration initiale.
Pour des instructions spcifiques sur des cartes doption particulires,
passez la section approprie.

Installation

1-13

Mai 2007

Cblage dune carte


doption dalarmes

Chaque carte doption dalarmes inclut deux ou quatre relais de forme


C polyvalents (dsigns par les lettres A, B, C et D). Chacun des
relais dalarme peut tre cbl comme Normalement ouvert (NO) ou
Normalement ferm (NF).
Un relais dalarme peut tre cbl pour un fonctionnement
conventionnel ou sret intgre. En mode sret intgre , le
relais dalarme est constamment sous tension, sauf lorsquil est
dclench ou quune panne de courant ou une autre interruption se
produit. Pour le fonctionnement dun relais dalarme normalement
ouvert en mode conventionnel et en mode sret intgre, reportezvous la figure 1-4 ci-dessous.

Figure 1-4 : Fonctionnement conventionnel et fonctionnement


scurit intgre

1-14

Branchez chaque relais dalarme comme indiqu dans les


instructions de cblage figurant sur ltiquette sous le couvercle
arrire et la figure 1-11, page 1-24.

Installation

Mai 2007

Cblage dune carte


doption entres
analogiques 0/4-20 mA

Chaque entre analogique inclut deux ou quatre entres analogiques


0/4-20 mA isoles (dsignes par les lettres A, B, C et D), chacune
incluant une alimentation 24 V c.c. pour les transmetteurs aliments
en boucle. Chaque entre peut tre utilise pour traiter le signal de
temprature, alors que lautre entre permet de traiter le signal de
pression.
Remarque : Pour entrer les donnes de programmation dans
lappareil, vous devez savoir quelle entre est assigne
quel paramtre de process.
Les entres analogiques, qui ont une impdance de 118 ohms, devront
tre branches au moyen dun cble paire torsade standard.
Lalimentation des transmetteurs pourra provenir du bloc
dalimentation 24 V c.c. intgr sur la carte doption entres
analogiques ou par un bloc dalimentation externe. La figure 1-5 cidessous montre des diagrammes de cblage typiques, avec et sans
bloc dalimentation externe, pour lune des entres analogiques.

Figure 1-5 : Diagramme de cblage entres analogiques

Installation

1-15

Mai 2007

Cblage dune carte


doption entres
analogiques 0/4-20 mA
(suite)

Cblage dune carte


doption sorties de
frquence et totalisateur

Cblez les entres analogiques comme indiqu sur ltiquette sous


le couvercle arrire et la figure 1-11, page 1-24.

Remarque : La carte doption entres analogiques peut tre


talonne avec les sorties analogiques intgres au
XMT868i, condition que ces sorties soient bien
talonnes.
Chaque carte doption sorties de frquence et totalisateur a deux ou
quatre sorties (dsignes A, B, C et D). La figure 1-6 ci-dessous montre
des exemples de diagramme de cblage dun circuit de sortie de
totalisateur et dun circuit de sortie de frquence.

Figure 1-6 : Cblage des sorties de totalisateur et de frquence

1-16

Cblez cette carte doption conformment aux branchements


indiqus sur ltiquette figurant sous le couvercle arrire et la
figure 1-11, page 1-24.

Installation

Mai 2007

Cblage dune carte


doption entres RTD

Chaque carte doption entres RTD possde deux entres RTD


directes (dsignes A et B). Chaque entre RTD exige trois fils et doit
tre branche comme indiqu sur ltiquette figurant sous le
couvercle arrire et la figure 1-11, page 1-24.

Cblage dune carte


doption sorties
analogiques 0/4-20 mA

Chaque carte doption sorties analogiques inclut deux sorties


0/4-20 mA isoles (dsignes A et B). Les branchements sur ces
sorties pourront tre tablis avec un cble paire torsade standard,
mais limpdance totale de la boucle de courant correspondant ces
circuits ne doit pas dpasser 1 000 ohms. Cblez cette carte doption
comme indiqu sur ltiquette sous le couvercle arrire et la figure
1-11, page 1-24.

Cblage dune carte


doption MODBUS

La carte doption MODBUS utilise la norme RS485 pour la


communication MODBUS, ce qui permet jusqu 32 nuds (pilotes
et rcepteurs) sur un rseau multipoint, des distances pouvant
atteindre 1 200 m (4 000 pieds). La carte MODBUS doit tre installe
dans le logement 2 et GE Sensing recommande lutilisation dun
conducteur paire torsade de calibre 24 (24 AWG) avec une
impdance caractristique de 120 ohms et une terminaison de
120 ohms chaque extrmit de la ligne de communication.
Remarque : Comme la carte doption MODBUS a ses propres
connecteurs RS485, lappareil peut avoir son port srie
configur comme un port RS232 et toujours fournir des
signaux MODBUS RS485.
IMPORTANT : Comme la carte doption MODBUS utilize les broches
1 et 2 du bornier J2, seules les cartes doption qui
nutilisent pas ces broches pourront tre installes
dans le logement 1, mais une carte MODBUS sera
installe dans le logement 2. Plus particulirement,
seules les cartes doption designes OI et OR
sur la figure 1-11 de la page 1-24 sont compatibles
avec la carte doption MODBUS.

Installation

1-17

Mai 2007

Cblage dune carte


doption MODBUS (suite)

Pour tablir la liaison entre le XMT868i et le systme de commande


(voir la figure 1-7 ci-dessous) :
1. Connectez le conducteur TMT- la broche 2 connexion
dinversion ou ngative.
2. Connectez le conducteur TMT+ la broche 1 connexion de noninversion ou positive.
3. Si dsir, vous pourrez utiliser la broche 3 pour une connexion
blinde facultative.

Figure 1-7 : Connecteurs de bornier MODBUS

Cblage de la carte
doption MODBUS/TCP

Une carte MODBUS/TCP en option avec adresse MAC (IP) unique


peut tre installe dans le logement 2 du XMT868i pour fournir une
interface de communication avec un rseau interne. Une carte
MODBUS/TCP a une adresse MAC (IP) unique et inclut un
connecteur RJ45. Pour connecter le XMT868i au rseau, branchez un
cble RJ45 sur le connecteur RJ45 de la carte doption et enfilez le
cble dans lun des trous de conduit. Fixez le cble laide dun
serre-cble et connectez lautre extrmit du cble au rseau Ethernet
en suivant les instructions du fabricant (Figure 1-12, page 1-25).
Remarque : Ladresse MAC de la carte doption est fournie dans sa
documentation.

1-18

Installation

Mai 2007

Cblage dune carte


doption Ethernet

Une carte Ethernet en option avec adresse MAC (IP) unique peut tre
installe dans le logement 2 du XMT868i pour fournir une interface
de communication avec un rseau local. Une carte Ethernet a une
adresse MAC (IP) unique et inclut un connecteur RJ45. Pour
connecter le XMT868i au rseau, branchez un cble RJ45 sur le
connecteur RJ45 de la carte doption et enfilez le cble dans lun des
trous de conduit. Fixez le cble laide dun serre-cble et connectez
lautre extrmit du cble au rseau Ethernet en suivant les
instructions du fabricant.
Remarque : Ladresse MAC de la carte doption est fournie dans sa
documentation.
Un branchement externe est requis entre la carte doption Ethernet et
le connecteur RS232 du XMT868i, comme indiqu au tableau 1-4 cidessous et la figure 1-12, page 1-25.
Tableau 1-4 : Interconnexions RS232/Ethernet
Bornier RS232
Bornier TB1
sur carte de circuits arrire
sur carte Ethernet

Cblage de linterface
Foundation Fieldbus

TX

Broche 1

RX

Broche 2

COM

Broche 3

Pour brancher votre interface Foundation Fieldbus sur le XMT868i,


tablissez les branchements rseau aux broches 1 et 2 du bornier J8,
comme indiqu la figure 1-12, page 1-25. Au besoin, un conducteur
blind pourra tre branch sur la broche 3 du bornier J8.
Aucun branchement nest tabli au bornier J9 pour un
fonctionnement normal. Toutefois, si vous avez besoin de rinitialiser
la carte rseau aux paramtres usine par dfaut :
1. Connectez un cavalier entre les broches 2 et 3 du bornier J9.
2. Rinitialisez le XMT868i.
3. Dix secondes aprs la mise sous tension, retirez le cavalier pour
rtablir le fonctionnement normal de la carte rseau.

Carte doption de
consignation de donnes

Installation

Le XMT868i peut tre quip dune carte doption de consignation


des donnes, qui doit tre installe dans le logement 2 et augmente la
mmoire de 2 Mo maximum. Aucun cblage nest requis.

1-19

Installation
1-21

Mai 2007

Figure 1-8: Dessin linaire et dinstallation (dessin 712-1318)

Installation
1-22

Mai 2007

Figure 1-9 : Dessin linaire et dinstallation querre dinstallation (dessin 712-1317)

Installation
1-23

Mai 2007

Figure 1-10 : Diagramme de cblage

Installation
1-24

Mai 2007

Figure 1-11 : tiquettes de branchement des cartes doption (dessin 442-615)

Installation
1-25

Mai 2007

Figure 1-12 : Borniers Ethernet, Foundation Fieldbus et MODBUS/TCP

Chapitre 2

Configuration initiale
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Pav de touches infrarouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Entre de donnes systme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Entre des donnes de canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Entre des donnes de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Entre des donnes E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22

Mai 2007

Introduction

Ce chapitre fournit les instructions de programmation initiale requise


pour la mise en service du XMT868i. Pour que le XMT868i puisse
commencer prendre des mesures et afficher des donnes valides,
vous devez entrer les informations systme et les paramtres du tuyau
utilis. En outre, un appareil 2 canaux exige lactivation de chaque
canal connect avant usage.
Remarques : Le XMT868i comprend de nombreuses fonctions
avances, mais vous ntes pas tenu de programmer ces
fonctions avant de prendre des mesures.
Vous pouvez programmer le XMT868i en utilisant soit :

le pav de touches infrarouges sous la vitre du couvercle avant

PanaView

Remarques : PanaView est linterface utilisateur graphique Windows


de GE Sensing. Ce logiciel est install sur un PC et
communique avec le XMT868i via son port srie
RS232.
Comme une programmation de base simple est ncessaire pour rendre
le XMT868i oprationnel, ce chapitre dcrit la programmation de
lappareil via le pav de touches infrarouges.

Configuration initiale

2-1

Mai 2007

Pav de touches
infrarouges

La vitre sur lavant du XMT868i donne accs aux composants de la


figure 2-1 ci-dessous.
Flche HAUT

H I LE
EN
EN W
ER
OP
T

Touche Enter

DO

DigitalFlow
Panametrics

ED
IS

NO

Touche Escape

Affichage

Flow Transmitter

Enter

AS

Flche GAUCHE

NS

NE

IO
N

Escape

TE
OU
VR I R SOUS

Flche DROITE
Flche BAS

Figure 2-1: Pav de touches et affichage


IMPORTANT: Le pav de touches infrarouges permet la
programmation de linstrument travers la vitre
avant, sans avoir retirer le couvercle. Par
consquent, toutes les procdures de programmation
pourront tre ralises, mme si lappareil est install
dans une zone dangereuse.
Les six touches du pav de touches infrarouges excutent les
fonctions suivantes :

[Enter] - permet de confirmer la slection dune option de menu ou

lentre de donnes

2-2

[Escape] - permet dannuler une entre et de retourner au menu


prcdent

[S] et [T] - permet de faire dfiler une liste doptions de menu

[W] et [X] - permet de faire dfiler les menus disponibles ou de


positionner le curseur durant lentre de texte

Configuration initiale

Mai 2007

Pav de touches
infrarouges (suite)

la mise sous tension du XMT868i, lcran suivant saffiche :


GE
XMT868i X3A.STD

Une fois le numro de modle de la version du logiciel affiche,


lappareil affiche les mesures actuellement programmes :
CH1

VEL
10.00

E1
Ft/s

Vous pouvez maintenant utiliser le pav de touches infrarouges pour


accder au Keypad Program (Programme Pav de touches) en
appuyant sur la touche [Escape] , sur la touche [Enter] , puis une
nouvelle fois sur la touche [Escape].
IMPORTANT: Le temps de pause entre deux pressions sur une touche
ne doit pas dpasser 10 secondes sous peine
dannulation de la procdure.
Pour mieux suivre les instructions de programmation de ce chapitre,
reportez-vous la structure des menus, aux figures 2-2 et 2-3, pages
2-20 et 2-21.
IMPORTANT: Si le pav de touches nest pas utilis pendant
10 minutes, le XMT868i quitte le mode de
programmation et repasse laffichage des mesures.
Lappareil conserve toute modification dj apporte
la configuration et redmarre comme si loprateur
avait termin le cycle de programmation.

Configuration initiale

2-3

Mai 2007

Entre de donnes
systme

Les donnes systme sont des informations qui sappliquent


lensemble du process, y compris les deux canaux dun appareil
2 canaux. Ces informations sont programmes dans le menu GLOBLSYSTM (Figure 2-2, page 2-20).
IMPORTANT: Toute donne conflictuelle entre dans le menu
CHANNEL-SYSTM (SYSTME CANAUX) est fface
pour donner prsance aux donnes du menu GLOBLSYSTM (SYSTME GLOBAL).

Accs au menu GLOBLSYSTM (SYSTME GLOBAL)

Pour ouvrir le menu GLOBL-SYSTM (SYSTME GLOBAL), procdez


comme suit :
1. En mode Keypad Program (Programme Pav de touches), faites
dfiler jusquau menu PROG et appuyez sur [Enter].
2. Dans le menu PROG, faites dfiler jusqu GLOBL et appuyez sur
[Enter].
3. Dans le menu Global PROGRAM (PROGRAMME global), faites
dfiler jusquau menu SYSTM et appuyez sur [Enter].

Message transmetteur

Continuez la programmation comme suit :


1. Le programme vous demande un Meter Message (Message
transmetteur). Entrez un message alphanumrique de 16 caractres
maximum, puis appuyez sur la touche [Enter].
Ce message saffiche chaque fois que le mode de programmation est
invoqu et il permet didentifier le site dinstallation.

Units systme

Continuez la programmation comme suit :


2. Faites dfiler jusqu loption System Units (Units systme)
[Metric (Mtrique) ou English (Anglais)], puis appuyez sur [Enter].
Le XMT868i affiche ensuite tous les paramtres et les mesures
dans les units slectionnes.
3. Procdez comme suit :
a. Appareil 1 canal - le programme repasse au menu Global
PROGRAM (PROGRAMME global). Vous devez maintenant
programmer le menu CHANNEL (CANAL).
b. Appareil 2 canaux, passez la page suivante.

2-4

Configuration initiale

Mai 2007

Units volumtriques

4. Faites dfiler jusqu Volumetric Units (Units volumtriques) et


choisissez lunit daffichage du dbit de votre choix avant
dappuyer sur [Enter]. Le tableau 2-1 ci-dessous numre les units
volumtriques disponibles.
Table 2-1: Units volumtriques disponibles
Systme imprial
Systme mtrique
GAL/S = gallons/seconde
L/S = litres/s
GAL/M = gallons/minute
L/M = litres/min
GAL/H = gallons/heure
L/H = litres/h
MGD = mgagallons/jour
ML/D = mgalitres/jour
ft3/s = pieds cube/s
m^3/s = mtres cube/s
ft3/m = pieds cube/min
m^3/m = mtres cube/min
ft3/h = pieds cube/h
m^3/h = mtres cube/h
ft3/d = pieds cube/jour
m^3/d = mtres cube/jour
Mft3/d = mga-pieds cube/jour Mm^3/d = mga-mtres cube/jour
BBL/S = Barils/s
BBL/S = Barils/s
BBL/M = Barils/min
BBL/M = Barils/min
BBL/H = Barils/h
BBL/H = Barils/h
BBL/D = Barils/jour
BBL/D = Barils/jour
MBL/D = mgabarils/jour
MBL/D = mgabarils/jour
A-I/S = Acres-pouce/s
A-I/M = Acres-pouce/min
A-I/H = Acres-pouce/h
A-I/D = Acre-pouce/jour
A-F/S = Acres-pied/s
A-F/M = Acres-pied/min
A-F/H = Acres-pied/h
A-F/D = Acre-pied/jour
5. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Vol Decimal Digits
(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit volumtrique, puis appuyez sur [Enter].

Configuration initiale

2-5

Mai 2007

Units totalisateur

6. Faites dfiler jusqu Totalizer Units (Units totalisateur) et


choisissez lunit daffichage du dbit totalis de votre choix avant
dappuyer sur [Enter]. Le tableau 2-2 ci-dessous numre les units
de totalisateur disponibles.
Table 2-2: Units totalisateur
Systme imprial
Systme mtrique
GAL = gallons
L = litres
MGAL = mgagallons
ML = mgalitres
ft^3 = pieds cube
m^3 = mtres cube
Mft^3 = mga-pieds cube
Mm^3 = mga-mtres cube
BBL = barils
BBL = barils
MBBL = mgabarils
MBBL = mgabarils
AC-IN = Acres-pouce
AC-FT = Acres-pied
7. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Decimal Digits
(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit totalis, puis appuyez sur [Enter].

Dbit massique et option


dnergie

2-6

Le Keypad Program (Programme Pav de touches) varie maintenant


selon que vous avez activ Mass Flow (Dbit massique) ou Energy
Option (Option dnergie) dans lun des menus Channel PROGRAM
(PROGRAMME canal). Procdez comme suit :

Si Mass Flow (Dbit massique) est activ allez la page 2-7.

Si Energy Option (Option dnergie) est activ (mais pas Mass


Flow) allez la page 2-8.

Si ni Mass Flow (Dbit massique), ni Energy Option (Option


dnergie) nest activ, le programme repasse au menu Global
PROGRAM (PROGRAMME global). Vous devez maintenant
programmer le menu CHANNEL (CANAL).

Configuration initiale

Mai 2007

Programmation des
donnes de dbit
massique

1. Faites dfiler jusqu Mass Flow Units (Units massiques) et


choisissez lunit daffichage du dbit de votre choix avant
dappuyer sur [Enter]. Le tableau 2-3 ci-dessous numre les units
de dbit massique disponibles.
Table 2-3: Units de dbit massique disponible
Systme imprial
Systme mtrique
LB = Livres
KG = Kilogrammes
KLB = kilolivres
Tonne = tonnes mtriques
(milliers de livres)
(1 000 kg)
MMLB = mgalivres
TONS = 2000 livres
2. Faites dfiler jusqu Mass Flow Time Units (Units de temps de
dbit massique), puis choisissez lunit daffichage (des secondes
aux jours) avant dappuyer sur [Enter].
3. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Decimal Digits
(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit massique, puis appuyez sur [Enter].
4. Faites dfiler jusquaux Mass Totals (Totaux massiques) (units
pour laffichage du dbit totalis, comme indiqu au tableau 2-3
ci-dessous), puis appuyez sur [Enter].
5. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Mass Decimal Digits
(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit massique totalis, puis appuyez sur [Enter].
6. Procdez comme suit :
a. Energy Option (Option dnergie) dsactive - le programme
repasse au menu Global PROGRAM(PROGRAMME global).
Vous devez maintenant programmer le menu CHANNEL
(CANAL).
b. Energy Option (Option dnergie) active allez la page
suivante.

Configuration initiale

2-7

Mai 2007

Programmation de
loption dnergie

1. Faites dfiler lcran jusquaux Power Units (Units


dalimentation) souhaites et appuyez sur [Enter]. Le tableau 2-4
ci-dessous numre les units dalimentation disponibles.
Table 2-4: Units dalimentation disponibles
Systme imprial
Systme mtrique
kBTUh = milliers de BTU/heure kCALs = kilocalories/seconde
MMBTU = millions de BTU/
heure

kCALm = kilocalories/minute

kW = kilowatts

kCALh = kilocalories/heure

TONS = tonnes de frigorigne

kCALd = kilocalories/jour
MCals = mgacalories/seconde
MCALm = mgacalories/minute
MCALh = mgacalories/heure
MCALd = mgacalories/jour
kW = kilowatts
MW = mgawatts

2. Faites dfiler lcran jusqu Power Decimal Digits (nombre de


chiffres aprs la virgule) et appuyez sur [Enter].
3. Faites dfiler lcran jusquaux Total Energy Units (Units
dnergie totales) souhaites et appuyez sur [Enter].
Le tableau 2-5 ci-dessous numre les units dnergie
disponibles.
Table 2-5: Units dnergie totales disponibles
Systme imprial
Systme mtrique
kBTU = milliers de BTU

kCAL = kilocalories

MMBTU = millions de BTU

MCAL = mgacalories

kWHr = kilowatts-heure

kWHr = kilowatts-heure

TONS = tonnes (de frigorigne)

MWHr = mgawatt-heure

4. Faites dfiler lcran jusqu Energy Decimal Digits (nombre de


chiffres aprs la virgule) et appuyez sur [Enter].
Vous avez fini de programmer loption GLOBL-SYSTM (SYSTME
GLOBAL). Le Keypad Program (Programme Pav de touches)
repasse au menu Global PROGRAM (PROGRAMME global). Faites
dfiler jusqu CH1 (C1) ou CH2 (C2) et appuyez sur [Enter] pour
programmer le menu Channel (Canal) la page suivante.

2-8

Configuration initiale

Mai 2007

Entre des donnes de


canal

Les donnes de canal sont des informations qui sappliquent un seul


canal spcifique de lappareil. Ces informations sont programmes
dans le menu Channel (Canal) (Figure 2-2, page 2-20).
IMPORTANT: Toute donne conflictuelle entre dans le menu
CHANNEL-SYSTM (SYSTME CANAUX) est fface
pour donner prsance aux donnes du menu GLOBLSYSTM (SYSTME GLOBAL).
Remarques : Dans ce manuel, seule la programmation du canal 1 est
dcrite. Pour programmer le canal 2 dun appareil 2
canaux, rptez simplement les mmes procdures.

Mthode de mesure des


canaux

Le sous-menu ACTIV permet la slection de la mthode de mesure


souhaite.
1. En mode Keypad Program (Programme Pav de touches), faites
dfiler jusquau menu PROG et appuyez sur [Enter].
2. Dans le menu PROG, faites dfiler jusquau canal souhait (CH1 ou
CH2) et appuyez sur [Enter].
Remarques : Dans un XMT868i un canal, loption CH2 (C2)
napparat pas.
3. Dans le menu Channel PROGRAM (PROGRAMME canal), faites
dfiler jusquau menu ACTIV et appuyez sur[Enter].
4. Loption offre deux possibilits : OFF (Dsactiv) et TRANS (Temps
de transit). Faites dfiler lcran jusqu loption dsire pour ce
canal et appuyez sur [Enter].
Remarques : Dans un XMT868i un canal, loption OFF (Dsactiv)
napparat pas.
Le XMT868i repasse au menu Channel PROGRAM (PROGRAMME
canal). Faites dfiler jusqu loption SYSTM et passez la page
suivante.

Configuration initiale

2-9

Mai 2007

Menu Channel-SYSTM
(Canal-SYSTM)

1. Dans le menu Channel PROGRAM (PROGRAMME canal), faites


dfiler jusqu loption SYSTM et appuyez sur [Enter].
2. Entrez une Channel Label (tiquette de canal) alphanumrique de
3 caractres maximum. Ensuite, appuyez sur [Enter].
3. Entrez un Channel Message (Message de canal) alphanumrique
de 16 caractres maximum. Ensuite, appuyez sur [Enter].
4. Energy Option (Option dnergie) permet la mesure du dbit dans
un systme de chauffage ou de refroidissement. Faites dfiler
jusqu loption Off (Dsactiv) ou On (Activ) et appuyez sur
[Enter].
5. Faites dfiler lcran jusquaux Volumetric Units (Units
volumtriques) (Tableau 2-6 ci-dessous) souhaites et appuyez sur
[Enter].
Remarques : Le menu GLOBL-SYSTM (SYSTME GLOBAL) permet de
choisir les units du systme imprial ou mtriques.
Table 2-6: Units volumtriques disponibles
Units volumtriques du
Units volumtriques du
systme imprial
systme mtrique

2-10

GAL/S gallons US par seconde

L/S = litres par seconde

GAL/M gallons US par minute

L/M = litres par minute

GAL/H gallons US par heure

L/H = litres par heure

MGD mgagallons US par jour

ML/D = mgalitres par jour

ft3/s = pieds cube par seconde

m^3/s = mtres cube par seconde

ft3/m = pieds cube par minute

m^3/m = mtres cube par minute

ft3/h = pieds cube par heure

m^3/h = mtres cube par heure

ft3/d = pieds cube par jour

m^3/d = mtres cube par jour

Mf3/d = mgapieds cube par jour

Mm3/d = mgamtres cube par jour

BBL/S = Barils par seconde

BBL/S = Barils par seconde

BBL/M = Barils par minute

BBL/M = Barils par minute

BBL/H = Barils par heure

BBL/H = Barils par heure

BBL/D = Barils par jour

BBL/D = Barils par jour

MBL/D = mgabarils par jour

MBL/D = mgabarils par jour

A-I/S = Acres-pouce par seconde

Sans objet

A-I/M = Acres-pouce par minute

Sans objet

A-I/H = Acres-pouce par heure

Sans objet

A-I/D = Acres-pouce par jour

Sans objet

A-F/S = Acres-pied par seconde

Sans objet

A-F/M = Acres-pied par minute

Sans objet

A-F/H = Acres-pied par heure

Sans objet

A-F/D = Acres-pied par jour

Sans objet

Configuration initiale

Mai 2007

Menu Channel-SYSTM
(Canal-SYSTM) (suite)

6. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Vol Decimal Digits


(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit volumtrique, puis appuyez sur [Enter].
7. Faites dfiler jusquaux Totalizer Units (Units totalisateur)
souhaites pour laffichage du dbit totalis (Tableau 2-7 cidessous), puis appuyez sur [Enter].
Table 2-7: Units totalisateur
Systme imprial

Systme mtrique

GAL = gallons US

L = litres

MGAL = mgagallons US

ML = mgalitres

ft^3 = pieds cube

m^3 = mtres cube

Mft^3 = mga-pieds cube

Mm^3 = mga-mtres cube

BBL = barils

BBL = barils

MBBL - mgabarils

MBBL - mgabarils

AC-IN = Acres-pouce
AC-FT = Acres-pied
8. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Decimal Digits
(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit totalis, puis appuyez sur [Enter].

Dbit massique et option


dnergie

Configuration initiale

Le Keypad Program (Programme Pav de touches) varie maintenant


selon que vous avez activ Mass Flow (Dbit massique) ou Energy
Option (Option dnergie). Procdez comme suit :

Si Mass Flow (Dbit massique) est activ allez la page 2-12.

Si Energy Option (Option dnergie) est activ (mais pas Mass


Flow) allez la page 2-13.

Si ni Mass Flow (Dbit massique), ni Energy Option (Option


dnergie) nest activ, le programme repasse au menu Channel
PROGRAM (PROGRAMME canal). Vous devez maintenant
programmer le menu PIPE (Tuyau).

2-11

Mai 2007

Programmation des
donnes de dbit
massique

1. Faites dfiler jusqu Mass Flow Units (Units massiques) et


choisissez lunit daffichage du dbit de votre choix avant
dappuyer sur [Enter]. Le tableau 2-8 ci-dessous numre les units
de dbit massique disponibles.
Table 2-8: Units de dbit massique disponible
Systme imprial
Systme mtrique
LB = Livres
KG = Kilogrammes
KLB = kilolivres
Tonne = tonnes mtriques (1 000
(milliers de livres)
kg)
MMLB = mgalivres
TONS = 2000 livres
2. Faites dfiler jusqu Mass Flow Time Units (Units de temps de
dbit massique), puis choisissez lunit daffichage (des secondes
aux jours) avant dappuyer sur [Enter].
3. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Decimal Digits
(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit massique, puis appuyez sur [Enter].
4. Faites dfiler jusquaux Mass Totals (Totaux massiques) (units
pour laffichage du dbit totalis, comme indiqu au tableau 2-8
ci-dessous), puis appuyez sur [Enter].
5. Faites dfiler jusquau nombre souhait de Mass Decimal Digits
(nombre de chiffres aprs le point dcimal) dans laffichage du
dbit massique totalis, puis appuyez sur [Enter].
6. Procdez comme suit :
a. Energy Option (Option dnergie) dsactive - le programme
repasse au menu Channel PROGRAM (PROGRAMME canal).
Vous devez maintenant programmer le menu PIPE (Tuyau).
b. Energy Option (Option dnergie) active allez la page
suivante.

2-12

Configuration initiale

Mai 2007

Programmation de
loption dnergie

1. Faites dfiler lcran jusquaux Power Units (Units


dalimentation) souhaites et appuyez sur [Enter]. Le tableau 2-9
ci-dessous numre les units dalimentation disponibles.
Table 2-9: Units dalimentation disponibles
Systme imprial
Systme mtrique
kBTUh = milliers de BTU/heure kCALs = kilocalories/seconde
MMBTU = millions de BTU/
kCALm = kilocalories/minute
heure
kW = kilowatts
kCALh = kilocalories/heure
TONS = tonnes de frigorigne
kCALd = kilocalories/jour
MCals = mgacalories/seconde
MCALm = mgacalories/minute
MCALh = mgacalories/heure
MCALd = mgacalories/jour
kW = kilowatts
MW = mgawatts
2. Faites dfiler lcran jusqu Power Decimal Digits (nombre de
chiffres aprs la virgule) et appuyez sur [Enter].
3. Faites dfiler lcran jusquaux Total Energy Units (Units
dnergie totales) souhaites et appuyez sur [Enter]. Le tableau
2-10 ci-dessous numre les units dnergie disponibles.
Table 2-10: Units dnergie totales disponibles
Systme imprial
Systme mtrique
kBTU = milliers de BTU

kCAL = kilocalories

MMBTU = millions de BTU

MCAL = mgacalories

kWHr = kilowatts-heure

kWHr = kilowatts-heure

TONS = tonnes (de frigorigne)

MWHr = mgawatt-heure

4. Faites dfiler lcran jusqu Energy Decimal Digits (nombre de


chiffres aprs la virgule) et appuyez sur [Enter].
5. Faites dfiler pour mettre en surbrillance Heating System
(Systme de chauffage) ou Cooling System (Systme de
refroidissement), selon le cas. Ensuite, appuyez sur [Enter].
6. Slectionnez loption Flow Measurement RTN (Retour de mesure du
dbit, l o le liquide sort du systme) ou SPPLY (Alimentation, l o
le liquide entre dans le systme). Ensuite, appuyez sur [Enter].
Vous avez fini de programmer loption Channel-SYSTM (CanalSYSTM). Le Keypad Program (Programme Pav de touches) repasse
au menu Channel PROGRAM (PROGRAMME canal). Passez la page
suivante pour entrer vos paramtres PIPE (Tuyau).

Configuration initiale

2-13

Mai 2007

Entre des donnes de


tuyau

Les donnes de tuyau sont des informations sur le diamtre du tuyau


et les transducteurs. Ces informations sont programmes dans le
menu PIPE (Tuyau) (Figure 2-3, page 2-21). Procdez comme suit
pour entrer vos donnes de tuyau :
1. Dans le menu Channel PROGRAM (PROGRAMME canal), faites
dfiler jusquau menu PIPE et appuyez sur [Enter].
2. Entrez votre Transducer Number (Numro de transducteur).
a. Pour un transducteur mouill ou pince standard , entrez le
numro grav sur la tte du transducteur, puis appuyez sur
[Enter].
b. En labsence dun numro grav sur la tte du transducteur,
appuyez sur la flche droite pour faire dfiler jusqu loption
Special (Spcial). Entrez un numro assign (entre 91 et 99) et
appuyez sur [Enter].
IMPORTANT: Les transducteurs spciaux, qui nont aucun numro
grav sur leur tte, sont rarement utiliss. Examinez
attentivement la tte du transducteur pour voir sil
porte un numro.

Types de transducteur

2-14

Votre rponse ltape 2 ci-dessus et votre type de transducteur


dterminent ltape suivante de votre squence de programmation :

transducteur pince standard - allez au menu Pipe Material


(Matriau de tuyau), page 2-16.

transducteur mouill standard - allez au menu Pipe OD


(Diamtre externe de tuyau),
page 2-17.

transducteur spcial - allez au menu Special Transducers


(Transducteurs spciaux), page 2-15.

Configuration initiale

Mai 2007

Transducteurs spciaux

Pour les transducteurs spciaux, continuez la programmation comme


suit :
Remarques : Pour les transducteurs spciaux, GE Sensing fournit
une fiche technique indiquant les informations de
programmation requises.
1. linvite Wedge Type (Type de transducteur), slectionnez votre
type de transducteur (Rayleigh pince, cisaillement pince ou
mouill) et appuyez sur [Enter].
2. Faites dfiler jusqu loption Frequency (Frquence) (500 kHz
5 MHz) du transducteur et appuyez sur [Enter].
3. Entrez la valeur Time Delay (Tw) (Dlai) pour votre transducteur
et appuyez sur [Enter].
Les trois invites suivantes apparaissent uniquement si vous avez
spcifi un transducteur mouill spcial.
4. Entrez le Wedge Angle (Angle du transducteur) (angle de
transmission des ultrasons, en degrs) et appuyez sur [Enter].
5. Entrez la Wedge Temperature (Temprature du transducteur) et
appuyez sur [Enter].
6. Entrez la Wedge Soundspeed (Vitesse de propagation du son dans
le transducteur) et appuyez sur [Enter].

Configuration initiale

2-15

Mai 2007

Matriau de tuyau

Si votre squence de programmation vous amne linvite Pipe


Material (Matriau de tuyau), reprenez comme suit la
programmation :
1. Faites dfiler jusquau matriau appropri de la liste.
2. Pour certains matriaux (Tableau 2-11 ci-dessous), le programme
affiche dautres options spcifiques. Affichez en surbrillance le
matriau correct et appuyez sur [Enter].
Table 2-11: Choix de matriaux de tuyau
Matriau
Types

2-16

Steel (Acier)

Acier au carbone
Acier inoxydable

Iron (Fer)

Fonte GS
Fonte

Cuivre

pas doptions supplmentaires

Aluminium

pas doptions supplmentaires

Brass (Laiton)

pas doptions supplmentaires

Nickel-cuivre

70 % Cu/30 % Ni - 70/30 cuivre/nickel


90 % Cu/10 % Ni - 90/10 cuivre/nickel

Glass (Verre)

Pyrex
Silex forte teneur en silicate
Crown faible teneur en borate

Plastique

Nylon
Polythylne
Polypropylne
PVC (Polychlorure de vinyle), CPVC
Acrylique

AUTRE

Entrez la vitesse de propagation du son dans le


matriau du tuyau et appuyez sur [Enter]. Si
vous ne la connaissez pas, reportez-vous au
manuel Sound Speeds and Pipe Size Data (914004).

Configuration initiale

Mai 2007

Diamtre externe du
tuy au

Si votre squence de programmation vous amne linvite Pipe OD


(Diamtre externe du tuyau), reprenez comme suit la programmation :
1. Pour slectionner lunit de diamtre externe de tuyau approprie
(Pipe OD Unit ) sur la liste qui apparat au tableau 2-12 cidessous, faites dfiler vers la droite de lcran et utilisez les
touches flches pour drouler la liste. Une fois lunit souhaite en
surbrillance, appuyez sur [ENTER].
Table 2-12: Units de D.E. de tuyau disponibles
Systme imprial
Systme mtrique
inch = pouces

mm = millimtres

feet = pieds

m = mtres

in/PI = circonfrence du tuyau en mm/PI = circonfrence du tuyau


pouces
en millimtres
ft/PI = circonfrence du tuyau en m/PI = circonfrence du tuyau en
pieds
mtres
2. Entrez le diamtre externe ou la circonfrence de tuyau connus sur
la gauche de lcran et appuyez sur [Enter].
Remarques : Obtenez les informations requises en mesurant le
diamtre externe du tuyau (OD) ou la circonfrence au
site dinstallation du transducteur. Ces donnes
pourront galement tre tires de tables de dimensions
de tuyau standard.
3. Utilisez les touches flches pour entrer lpaisseur de paroi (Pipe
Wall Thickness) connue de votre tuyau (en pouces ou mm) et
appuyez sur [Enter]..

Configuration initiale

2-17

Mai 2007

Longueur de trajectoire et
longueur axiale

Remarques : Si vous avez des transducteurs pince, cette option de


programmation napparat pas. Passez la section
suivante pour continuer.
Pour entrer la longueur de trajectoire (Path length (P)) et la longueur
axiale (Axial Length (L)) pour linstallation dun transducteur
mouill, procdez comme suit :
Remarques : Si vous avez command une manchette de
raccordement avec lappareil, la longueur de
trajectoire du signal du transducteur (P) et la longueur
axiale du signal du transducteur (L) sont graves sur la
cellule de dbit et/ou incluses dans la documentation
fournie avec lappareil. Pour linstallation de
transducteurs sur site, reportez-vous lannexe A,
Mesure des dimensions P et L.
1. Pour entrer la longueur de trajectoire Path Length (P) :
a. Utilisez la touche flche [X] pour accder la liste des units
de longueur de trajectoire sur la droite de lcran. Ensuite,
utilisez les touches flches [S] et [T] pour accder lunit
souhaite.
b. Utilisez la touche flche [W] pour retourner lentre
numrique sur la gauche, puis entrez votre longueur de
trajectoire. Appuyez sur la touche [Enter].
2. Pour entrer la longueur axiale Axial Length (L) :
a. Utilisez la touche flche [X] pour accder la liste des units
de longueur axiale sur la droite de lcran. Ensuite, utilisez les
touches flches [S] et [T] pour accder lunit souhaite.
b. Utilisez la touche flche [W] pour retourner lentre
numrique sur la gauche, puis entrez votre longueur axiale.
Appuyez sur la touche [Enter].

2-18

Configuration initiale

Mai 2007

Revtement de tuyau
interne

Procdez comme suit pour entrer votre revtement de tuyau (Pipe


Lining) :
1. Slectionnez Yes (Oui) ou No (Non) pour indiquer si vous avez ou
non un revtement interne (Pipe Lining) et appuyez sur [Enter].
2. Procdez comme suit :
a. Si vous avez slectionn No (Non), passez directement la
section suivante.
b. Si vous avez slectionn Yes (Oui), slectionnez le matriau de
votre revtement (Lining Material) sur la liste et appuyez sur
[Enter].
c. Si vous avez slectionn OTHER (AUTRE) comme matriau de
revtement, entrez la vitesse de propagation du son dans le
revtement (sound speed) et appuyez sur [Enter].
d. Entrez lpaisseur (thickness) du revtement de tuyau et
appuyez sur [Enter].

Fentres de suivi

Pour programmer loption tracking windows (Fentres de suivi),


procdez comme suit :
1. Slectionnez Yes (Oui) ou No (Non) pour indiquer si vous voulez
activer ou non les fentres de suivi (Tracking Windows) et appuyez
sur [Enter].
Remarques : Les fentres de suivi permettent de dtecter le signal de
rception en cas de doute sur la vitesse de propagation
du son dans le fluide.

Configuration initiale

2-19

Mai 2007

Type de fluide

Procdez comme suit pour entrer votre type de fluide :


1. Faites dfiler la liste des types de fluide disponibles pour afficher
votre type de fluide en surbrillance et appuyez sur [Enter].
Remarques : Les options de type de fluide disponibles dpendent de
vos paramtres Energy Option (Option dnergie) et
Tracking Window (Fentre de suivi). Reportez-vous
aux tableaux 2-13 et 2-14.
2. Si des sous-catgories apparaissent sous votre type de fluide choisi,
faites dfiler jusqu loption approprie et appuyez sur [Enter].
Table 2-13: Types de fluide si ENERGY OPTION = OFF
Fentres de suivi = NON
Fentres de suivi = OUI
Fluide
Water
(Eau)

2-20

Options
supplmentaires

Fluide

Options
supplmentaires

Water
Pas doptions
Normal Water (Eau
(Eau)
supplmentaires
normale)
Sea Water (Eau de mer) (0-100C)
Si loption Normal Water
est slectionne, entrez
sa temprature (Water
Temperature) et appuyez
sur [Enter].
Pas doptions
supplmentaires

Oil (Huile) Lube Oil (Huile


lubrifiante)
Crude Oil (Ptrole brut)

Water
(Eau)
(0-260
C)

Methanol Pas doptions


(Mthanol) supplmentaires
(25 C)

Pas doptions
Oil,
Tracking supplmentaires
(Huile,
suivi)

Ethanol
(25 C)

Pas doptions
supplmentaires

AUTRE

LN2

Pas doptions
supplmentaires

Freon
(Fron)

Pas doptions
supplmentaires

AUTRE

Entrez la vitesse de
propagation du son dans
le fluide et appuyez sur
[Enter].

Entrez la vitesse de
propagation du son
minimum (Minimum
Soundspeed) et appuyez
sur [Enter]. Ensuite,
entrez la vitesse de
propagation du son
maximum (Maximum
Soundspeed) et appuyez
sur [Enter].

Configuration initiale

Mai 2007

Type de fluide (suite)

Table 2-14: Types de fluide si ENERGY OPTION = ON


Fentres de suivi = NON
Fentres de suivi = OUI
Fluide

Correction Reynolds

Options
supplmentaires

Fluide

Options
supplmentaires

Water
(Eau)

Entrez la temprature de
leau (Water
Temperature) et appuyez
sur [Enter].

Water (0 Pas doptions


260 C) supplmentaires
(Eau)

Water/
Glycol
(Eau/
Glycol)

Entrez la vitesse de
propagation du son dans le
fluide (Fluid Soundspeed)
et appuyez sur la touche
[Enter]. Ensuite, entrez le
pourcentage deau
(Percentage of Water) et
appuyez sur [Enter].

Water/
Glycol
(Eau/
Glycol)

AUTRE

AUTRE
Entrez la vitesse de
propagation du son dans le
fluide (Fluid
Soundspeed) et appuyez
sur la touche [Enter].

Entrez le pourcentage
deau (Percentage of
Water) et appuyez sur
[Enter].

Entrez la vitesse de
propagation du son
minimum (Minimum
Soundspeed) et appuyez
sur [Enter]. Ensuite,
entrez la vitesse de
propagation du son
maximum (Maximum
Soundspeed) et appuyez
sur [Enter].

Pour programmer loption Reynolds Correction (Correction


Reynolds), procdez comme suit :
1. Slectionnez Yes (Oui) ou No (Non) pour indiquer si vous voulez
utiliser ou non loption Reynolds Correction (Correction
Reynolds) et appuyez sur [Enter].
Vous avez fini de programmer loption Channel-PIPE (CanalTUYAU). Le Keypad Program (Programme Pav de touches) repasse
au menu Channel PROGRAM (PROGRAMME canal). Passez la page
suivante pour entrer vos paramtres I/O (E/S).

Configuration initiale

2-21

Mai 2007

Entre des donnes E/S

Les donnes dentre/sortie sont programmes dans le menu I/O


(Figure 2-2, page 2-23). Pour entrer vos donnes I/O (E/S), suivez les
instructions de cette section.

Valeur de seuil zro

un dbit quasi nul, les relevs du XMT868i pourront fluctuer en


raison de lgers dcalages causs par une drive thermique ou des
facteurs similaires. Pour obliger laffichage dun zro en prsence
dun dbit minimal, entrez une valeur de seuil zro, comme indiqu
ci-aprs :
1. Faites dfiler jusquau menu PROG et appuyez sur [Enter].
2. Faites dfiler jusquau menu CH1 (C1) ou CH2 (C2) et appuyez
sur [Enter].
3. Faites dfiler jusquau menu I/O (E/S) et appuyez sur [Enter].
4. Utilisez les touches flches pour entrer une valeur de 0 0,30 m/s.
(0 1 pi/s) pour le seuil zro, puis appuyez sur [Enter]. Le rglage
recommand est de 0,03 m/s (0,1 pi/s).
5. Procdez dune des manires suivantes :

Entre de temprature

Si ENERGY OPTION (Option dnergie) est OFF (Dsactiv),


ignorez la programmation de lentre de temprature
(Temperature Input) la section suivante.

Si ENERGY OPTION (Option dnergie) est ON (Activ), passez


la programmation de lentre de temprature ( Temperature
Input ) la section suivante.

Le XMT868i peut utiliser une valeur de temprature fixe ou une


entre de temprature en temps rel pour calculer lnergie.
Remarques : Si le logement 1 (Slot 1) contient une carte doption
active avec une entre analogique assigne
Temperature (Temprature) ou une entre RTD, Slot 1
apparat comme option dans cette section. Si la
temprature de process est stable, une valeur fixe
pourra tre utilise, mais la plupart des applications
exigent une entre de temprature en temps rel. En
labsence dune carte doption active pour la
temprature, lappareil suppose que vous utilisez une
temprature fixe.
1. Faites dfiler jusqu une valeur dentre de temprature fixe
(Fixed Temperature Input Supply ou configurez la carte doption
dans Slot 1 (Logement 1) qui fournira lentre de temprature en
temps rel, puis appuyez sur [Enter].

2-22

Configuration initiale

Mai 2007

Entre de temprature
(suite)

2. Si vous avez slectionn Slot 1 (Logement 1) ci-dessus, passez


ltape 3. Si vous avez slectionn Fixed (Fixe) ci-dessus, utilisez
les touches flches pour entrer la temprature de process fixe et
appuyez sur [Enter]. Le dbitmtre acceptera des valeurs comprises
entre -200 et 1 000 oC (-328 et 1 832 F). Ensuite, passez ltape
4, la page suivante.
3. Faites dfiler jusqu Input A, B, C or D (Entre A, B, C ou D)
(comme indiqu durant la configuration), puis appuyez sur [Enter].
4. Faites dfiler jusqu une valeur de retour dentre de temprature
fixe (Fixed Temperature Input Return ou configurez la carte
doption dans Slot 1 (Logement 1) qui fournira lentre de
temprature en temps rel, puis appuyez sur [Enter].
5. Si vous avez slectionn Slot 1 (Logement 1) ci-dessus, passez
ltape 3. Si vous avez slectionn Fixed (Fixe) ci-dessus, utilisez
les touches flches pour entrer la temprature de process fixe et
appuyez sur [Enter]. Le dbitmtre acceptera des valeurs comprises
entre -200 et 1 000 oC (-328 et 1 832 F). Ignorez les dernires
tapes de cette section.
6. Faites dfiler jusqu Input A, B, C or D (Entre A, B, C ou D)
(comme indiqu durant la configuration), puis appuyez sur [Enter].
Vous avez fini de programmer loption Channel-I/O (Canal-E/S). Le
Keypad Program (Programme Pav de touches) repasse au menu
Channel PROGRAM (PROGRAMME canal).

Fermeture du
programme Pav de
touches

Configuration initiale

Aprs avoir termin les tapes qui prcdent, le Keypad Program


(Programme Pav de touches) retourne au menu CHx (Cx). Vous
venez de terminer la procdure de configuration initiale. Pour quitter
le Keypad Program (Programme Pav de touches), appuyez sur
[Escape] jusqu ce que lappareil retourne laffichage des mesures.

2-23

Configuration initiale
2-25

Mai 2007

Figure 2-2 : Structure des menus Channel-ACTIV, SYSTM, I/O et GLOBL-SYSTM

Configuration initiale
2-26

Mai 2007

Figure 2-3 : Structure du menu Channel-PIPE

Chapitre 3

Mode demploi
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ralisation de mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Rglage du contraste de laffichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Mai 2007

Introduction

Pour prparer le XMT868i lutilisation, reportez-vous au chapitre 1,


Installation, et au chapitre 2, Configuration initiale. Lorsque
lappareil est prt prendre des mesures, lisez ce chapitre-ci.
IMPORTANT : Ne commencez pas ce chapitre avant den avoir
termin avec toutes les instructions des chapitres
1 et 2.
Remarque : Toutes les entres et sorties du XMT868i sont talonnes
en usine, avant lexpdition.
AVERTISSEMENT !
Pour garantir le fonctionnement sr du XMT868i, lappareil
doit tre install et utilis comme indiqu dans ce manuel.
Par ailleurs, veillez suivre tous les codes de scurit et
rglementations localement en vigueur pour linstallation
dappareils lectriques.

Mise sous tension

Comme le XMT868i ne possde pas dinterrupteur de marche/arrt, il


se met sous tension ds que lalimentation branche est active.
Remarque : Aux fins de conformit la directive de lUE sur les
basses tensions (73/23/EEC), cet appareil exige un
sectionneur de courant externe comme un interrupteur
ou un disjoncteur. Le sectionneur doit tre marqu
comme tel et tre clairement visible, directement
accessible et situ 1,8 m (6 pieds) de lappareil.
Il existe trois mthodes dobtention de relevs sur le XMT868i :

affichage intgr

logiciel PanaView sexcutant sur un PC distant

appareil externe mesurant le signal de sortie analogique du


XMT868i

Lune au moins des options daffichage ci-dessus doit tre installe


pour permettre lobtention de relevs de dbit laide de lappareil.

Mode demploi

3-1

Mai 2007

Mise sous tension (suite)

Juste aprs la mise sous tension, voici ce qui se produit :


Remarque : Si le XMT868i choue lun des contrles internes,
coupez lalimentation, puis remettez lappareil sous
tension. Si le dbitmtre continue chouer aux
contrles internes, contactez lusine pour assistance.
1. la version du logiciel saffiche
2. lappareil effectue une srie de contrles internes
(pendant 45 secondes environ)
3. les donnes de dbit en cours saffichent
IMPORTANT : Le XMT868i effectue le test de la FRAM (RAM non
volatile) uniquement lors du premier cycle de mise
sous tension. Si lcran affiche le message, Program
Memory Fault Detected (Erreur de mmoire
programme dtecte), consultez immdiatement
lusine. Sinon, le XMT868i qui ne rpte pas le test
risque de ne pas enregistrer correctement les valeurs
programmes.
Les instructions de ce chapitre portent sur lutilisation de laffichage
pour les mesures de dbit. Cest la mthode la plus simple et la plus
courante. Si vous pensez utiliser lune des autres mthodes indiques,
consultez le manuel du logiciel PanaView ou le manuel de votre
appareil sortie analogique externe pour lire des dtails.

3-2

Mode demploi

Mai 2007

Affichage

Les composants de laffichage apparaissent la figure 3-1 ci-dessous.

VEL

Figure 3-1 : Affichage de dbit typique sur lcran cristaux


liquides
Laffichage comprend les informations suivantes :

numro de canal

paramtre de dbit

unit de mesure

valeur de dbit

Lexemple de la figure 3-1 ci-dessus utilise les paramtres daffichage


par dfaut. Toutefois, les trois premiers paramtres de la liste cidessus pourront tre reprogramms pour afficher une varit
doptions.

Mode demploi

3-3

Mai 2007

Ralisation de mesures

Le XMT868i est capable dafficher plusieurs variables diffrentes


dans des formats divers. Toutefois, ce manuel traite uniquement des
options de mesure de base laide de laffichage.

Programmation de
laffichage

IMPORTANT : la premire mise sous tension du XMT868i, le


nombre de paramtres affichs indique OFF
(Dsactiv). Vous devez programmer laffichage pour
quil indique les paramtres mesurs souhaits.
Pour programmer laffichage afin quil indique quatre variables
maximum en srie, procdez comme suit :
1. Mettez le XMT868i sous tension et attendez son initialisation.
2. Appuyez sur [Escape]. [Enter], [Escape] sans attendre plus de 10
secondes entre deux pressions de touche.
3. Dans la fentre Keypad Program (Programme Pav de touches),
faites dfiler jusquau menu PROG et appuyez sur [Enter].
4. Dans le menu PROG, faites dfiler jusqu GLOBL et appuyez sur
[Enter].
5. Faites dfiler jusquau menu I/O (E/S) et appuyez sur [Enter].
6. Faites dfiler jusqu LCD (Affichage) et appuyez sur [Enter].
7. linvite # of LCD Parameters (Nombre de paramtres affichs),
faites dfiler jusqu loption souhaite (Tableau 3-1 ci-dessous).
Ensuite, appuyez sur [Enter].
Tableau 3-1 : Options # LCD Parameters
Option
Description

3-4

OFF

Aucun paramtre affich

1 paramtre affich

2 paramtres affichs

3 paramtres affichs

4 paramtres affichs

KEY

Dfinition du nombre de
paramtres affichs laide des
touches flches

Mode demploi

Mai 2007

Programmation de
laffichage (suite)

8. linvite Channel (Canal), faites dfiler jusqu loption


souhaite (Tableau 3-2 ci-dessous). Ensuite, appuyez sur [Enter].
Remarque : Pour un appareil 1 canal, les donnes de CH1
saffichent automatiquement et cette invite napparat
pas.
Tableau 3-2 : Options de canal
Option
Description
CH1

Canal 1

CH2

Canal 2

SUM

C1+C2

DIF

C1-C2

AVE

(C1+C2)/2

9. linvite Measurement Parameter (Paramtre de mesure), faites


dfiler jusqu loption souhaite (Tableau 3-3, page suivante).
Ensuite, appuyez sur [Enter].
Remarque : Pour un appareil 2 canaux, slectionnez un paramtre
de mesure pour les deux canaux.
Reprenez les tapes 8 et 9 jusqu ce que le # OF LCD PARAMS
(Nombre de paramtres affichs) ait t configur. Ensuite, lappareil
repasse la fentre Global I/O (E/S globales). Pour quitter le Keypad
Program (Programme Pav de touches), appuyez trois fois sur
[Escape]. Le XMT868i se rinitialise et il affiche les paramtres
programms dans cette section. Si plus dun paramtre a t
configur, les paramtres saffichent les uns la suite des autres, avec
une pause de plusieurs secondes entre les changements daffichage.

Mode demploi

3-5

Mai 2007

Tableau 3-3 : Options de mesure de sorties


Choix de la barre
doptions
VEL
VOLUM
+TOTL
-TOTL
TIME
MDOT
+MASS
-MASS
POWER
+ENRG
-ENRG
SS up
SS do
Soundspeed
DAC up
DAC do
T up
Tdown
DELTA
REYN#
K (RE)
PEAK%
THETA

Qup
Qdown
AMPup
AMPdn
P#up
P#dn
NFup
NFdn
Cxdcr
TEMPs
TEMPr
Ts-Tr
DENSs
DENSr
DELTh

3-6

Description
Vitesse dcoulement
Dbit volumtrique
Volume coul avant totalis
Volume coul inverse totalis
Heure de mesure de lcoulement total
Dbit massique
Dbit massique avant totalis
Dbit massique inverse totalis
Puissance de dbit dnergie
Dbit dnergie avant
Dbit dnergie inverse
Intensit du signal du transducteur en amont.
Intensit du signal du transducteur en aval.
Vitesse mesure du son dans le fluide.
Nombre de AGC DAC pour le paramtre de gain en amont.
Nombre de AGC DAC pour le paramtre de gain en aval.
Temps de transit du signal ultrasonique en amont.
Temps de transit du signal ultrasonique en aval.
Diffrence de temps de transit entre les signaux en amont et en aval.
Numro Reynolds/vitesse en cours.
Facteur K, bas sur le numro Reynolds.
Pourcentage du pic (rgl +50 par dfaut).
Thta 3 est langle entre le faisceau ultrasonique et la normale par rapport la
paroi du tuyau. Il est calcul partir du temps de transit mesur et des
paramtres de transducteur pince (seulement).
Affiche la qualit du signal du transducteur en amont.
Affiche la qualit du signal du transducteur en aval.
Affiche la valeur damplitude du signal du transducteur en amont.
Affiche la valeur damplitude du signal du transducteur en aval.
Affiche les pics de signal du transducteur en amont.
Affiche les pics de signal du transducteur en aval.
Affiche le facteur de normalisation du transducteur en amont.
Affiche le facteur de normalisation du transducteur en aval.
Affiche la vitesse du son dans le transducteur ( pince uniquement).
Affiche la temprature de lentre dalimentation (mesure dnergie).
Affiche la temprature de lentre de retour (mesure dnergie).
Diffrence entre les mesures dentre dalimentation et dentre de retour
(mesure dnergie).
Affiche la densit pour lentre dalimentation (mesure dnergie).
Affiche la densit pour lentre de retour (mesure dnergie).
Affiche lenthalpie delta qui est la diffrence entre lalimentation et le retour.
Lenthalpie est une mesure dnergie contenue dans le fluide (mesure dnergie).

Mode demploi

Mai 2007

Utilisation de laffichage

A. Si vous avez slectionn 1, 2, 3 ou 4 pour le paramtre # LCD


Parameters (Nombre de paramtres affichs) :

Mettez le XMT868i sous tension et lisez le dbit directement sur


laffichage (Figure 3-1, page 3-3).

B. Si vous avez slectionn KEY pour le paramtre # LCD


Parameters (Nombre de paramtres affichs) :

Rglage du contraste de
laffichage

Pour afficher un autre paramtre que celui actuellement affich,


appuyez sur la touche [W] ou [X] pour faire dfiler les divers
paramtres.

Pour afficher les mesures de canal sur un XMT868i 2 canaux,


appuyez sur les touches [S] et [T] jusqu ce que vous atteigniez
le canal souhait et la mesure.

Le contraste de laffichage pourra tre rgl via le Keypad Program


(Programme Pav de touches) en procdant comme suit :
1. Appuyez sur [Escape], [Enter], [Escape] pour accder au Keypad
Program (Programme Pav de touches).
2. Faites dfiler jusqu CNTRS et appuyez sur [Enter].
3. Faites dfiler jusqu DARKN (pour augmenter le contraste) ou
LITEN (pour diminuer le contraste), puis appuyez sur [Enter]
jusqu ce que lcran affiche le contraste souhait.
4. Une fois le contraste souhait obtenu, faites dfiler jusqu STORE
(STOCKER) pour enregistrer le nouveau paramtre ou jusqu
ABORT (ANNULER) pour radopter lancien. Lorsque vous
appuyez sur [Enter], le XMT868i retourne au menu principal
Keypad Program (Programme Pav de touches).
5. Appuyez sur [Escape] pour retourner lcran.

Mode demploi

3-7

Annexe A

Mesure des dimensions P et L


Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Mesure de la dimension axiale - L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Calcul de la longueur de trajectoire - P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Mai 2007

Introduction

Si vous utilisez des transducteurs mouills, le XMT868i vous


demande dentrer la longueur de la trajectoire (P) et la dimension
axiale (L). P est la distance face face de transducteur et L la
projection axiale de P dans le dbit (voir Figure A-1 ci-dessous).

Mesure de la dimension
axiale - L

Pour dterminer la dimension axiale (L), mesurez physiquement la


distance, paralllement la ligne centrale du dbit, entre les centres
des prises de transducteur sur la paroi interne du tuyau (Figure A-1 cidessous). Si cette mesure nest pas possible, consultez lusine.
Remarque : Si les transducteurs sont insrs, prenez la mesure de
dimension axiale partir des centres.des faces de
transducteur la place.

FD

CL

ID

OD

Figure A-1 : Vue du dessus de linstallation dun transducteur 180o

Mesure des dimensions P et L

A-1

Mai 2007

Calcul de la longueur de
trajectoire - P

Pour dterminer la longueur de trajectoire (P), vous avez besoin des


informations suivantes (Figure A-1, page prcdente) :

diamtre externe du tuyau (OD)

longueur daccouplement du tuyau install (CL)

profondeur de face du transducteur (FD)

angle dinstallation du transducteur (T)

Gnralement, la face du transducteur est enfonce juste au-del de la


paroi interne du tuyau ou elle est lgrement rtracte lintrieur de
laccouplement du tuyau. Utilisez la formule suivante pour calculer la
longueur de trajectoire (P) :
OD
P = ------------ + 2 CL FD
cos T
Par exemple, tant donn les informations suivantes :

diamtre externe du tuyau (OD) = 123,8 cm (48,75 po)

longueur daccouplement du tuyau install (CL) = 5,08 cm (2 po)

profondeur de face du transducteur (FD) = 4,45 cm (1,75 po)

angle dinstallation du transducteur (T) = 45

La lonugueur de trajectoire (P) serait :


123,8
P = ---------------- + 2 5,08 4,45 = 176,34 cm 69,44 po
0.7071

A-2

Mesure des dimensions P et L

GE
Sensing

DCLARATION
DE
CONFORMIT
Panametrics Limited
Shannon Industrial Estate
Shannon, County Clare
Irlande

Nous,

dclarons comme tant de notre seule responsabilit que le

Transmetteur de dbit ultrasonique pour liquides DigitalFlow XMT868i


sur lequel porte ce document, est conforme aux spcifications suivantes :
EN 50014:1997+A1+A2:1999
EN 50018:2000
EN50281-1-1:1998
comme indiqu dans ISSeP02ATEX008 ; II 2 GD EEx d IIC T5
ISSeP, B7340 Colfontaine, Belgique
EN 61326:1998, Classe A, Annexe A, Fonctionnement continu sans surveillance
EN61010-1:1993+A2:1995, Catgorie surtensions II, Degr de pollution 2
EN 60529:1991+A1:2000
IP66
conformment aux dispositions des directives 89/336/EEC (compatibilit lectromagntique), 73/23/EEC (basse
tension) et 94/9/EC (ATEX).
Les appareils indiqus plus haut et tous les transducteurs fournis avec (les manchettes de raccordement font lobjet
dune dclaration de conformit spare) ne portent pas la marque CE pour la directive concernant les quipements
de pression, dans la mesure o ils sont fournis conformment larticle 3, section 3 (pratiques dingnierie sres et
codes de bienfacture) de la directive concernant les quipements de pression 97/23/EC pour DN<25.

Shannon 7 dcembre 2004


Mr. James Gibson
DIRECTEUR GNRAL

TV

TV ESSEN
ISO 9001
U.S.

CERT-DOC-H4

Aot 2004

GE
Sensing

CONFORMIT ATEX

GE Infrastructure Sensing, Inc.


1100 Technology Park Drive
Billerica, MA 01821-4111
U.S.A.

Nous,

en tant que fabricant, dclarons comme tant de notre seule responsabilit que le produit

Transmetteur de dbit gazeux multifonction XGM868i


sur lequel porte ce document, conformment aux dispositions de la directive ATEX 94/9/EC Annexe II, est conforme
aux spcifications suivantes :
II 2 GD EEx d IIC T5 (-20 +65 C)
1180

ISSeP02ATEX008 T95C IP66

En outre, les exigences supplmentaires et spcifications suivantes sappliquent au produit :


Ayant t conu conformment aux normes EN 50014, EN 50018 et EN 50281, ce produit est conforme aux
exigences de tolrance des pannes dappareils lectriques de la catgorie d.
Ce produit est un appareil lectrique qui doit tre install dans la zone dangereuse conformment aux exigences
du Certificat dexamen Type CE. Linstallation doit tre effectue conformment toutes les normes et pratiques
internationales, nationales et locales appropries et rglementations des sites pour les appareils ignifuges, et
conformment aux instructions qui figurent dans ce manuel. Laccs aux circuits est interdit en cours de
fonctionnement.
Seul un personnel form comptent a le droit dinstaller, utiliser et entretenir lquipement.
Ce produit a t conu pour que la protection prvue ne soit pas rduite sous leffet de la corrosion des matriaux,
la conductivit lectrique, la rsistance aux chocs, la rsistance au vieillissement ou les fluctuations de
temprature.
Ce produit ne peut pas tre rpar par lutilisateur ; il doit tre remplac par un produit certifi quivalent. Les
rparations doivent uniquement tre ralises par le fabricant ou par un rparateur agr.
Ce produit ne doit pas tre soumis des contraintes mcaniques ou thermiques suprieures celles autorises
dans la documentation de certification et le manuel dinstructions.
Ce produit ne contient aucun composant expos susceptible de prsenter des dangers (temprature de surface,
lumire infrarouge, ionisation lectromagntique ou dangers non lectriques).

CERT-ATEX-D (Rev. August 2004)

USA
1100 Technology Park Drive
Billerica, MA 01821-4111
Web: www.gesensing.com
Irlande
Sensing House
Shannon Free Zone East
Shannon, County Clare

Vous aimerez peut-être aussi