Vous êtes sur la page 1sur 34

Universidad de El Salvador

Facultad de Ciencias y Humanidades


Departamento de Ciencias de la Educacin
Licenciatura en Ciencias de la Educacin

HISTORIA DEL IDIOMA ESPAOL (Jerga, extranjerismo y


escritura)

Por:
Esther Elizabeth Ayala Abarca

Ciudad Universitaria, Jueves 18 de Junio del 2015

Esther E. Ayala A.
INDICE
Contenido

Pg.
INTRODUCCIN......................................................................................................iii
HISTORIA DEL IDIOMA ESPAOL.........................................................................4
poca Prerromana o Prerromnica..................................................................4
Segunda edad de piedra (3500 al 2000 a.C. aproximadamente)........................4
Edad de hierro (Siglo VII a. C, alrededor del ao 1100 a. C.).............................4
poca Romana o romnica (Edad media o medioevo, tambin llamada poca
medieval).............................................................................................................4
poca pos romana o perodo pos romnico (Se subdivide en dos pocas)
poca Visigtica (s. V- VIII d.C.)..........................................................................6
poca Arbiga (s. VIII- X d.C.).............................................................................6
El Idioma Espaol en Amrica y en El Salvador.............................................9
El Idioma Espaol: Jerga, Extranjerismo y Escritura...................................10
Jerga.................................................................................................................10
Extranjerismo....................................................................................................12
Escritura............................................................................................................14
Aportes linguisticos al castellano:.................................................................16
FUENTES CONSULTADAS.....................................................................................17
TRMINOS BSICOS.............................................................................................18
CONTENIDOS QUE SE ACEPTAN Y CONTENIDOS QUE NO SE ACEPTAN........19
RECOMENDACIONES............................................................................................19
ANEXO..................................................................................................................219

Esther E. Ayala A.
INTRODUCCIN
El presente trabajo, ha sido elaborado por estudiantes de Tercer Ao de la Licenciatura en
Ciencias de la Educacin; ciclo I / 2015, grupo 02, para la ctedra de Lenguaje y
Comunicacin Educativa; impartida por el departamento de Ciencias de la Educacin,
Facultad de Ciencias y Humanidades. El tema que se aborda en este informe, est
denominado: Historia del Idioma Espaol.

El propsito principal de esta investigacin es conocer; cul es el origen y evolucin que


posibilit el nacimiento del idioma espaol, cules fueron los hechos que produjeron dicho
desarrollo idiomtico, los personajes involucrados, dnde inicio y las tres pocas o perodos
por los cuales ha manifestado las diversas variaciones y cambios; y que permitieron su
legalidad y estabilidad hasta la actualidad. Asi como la hidtoria interna que comprende la
invencin de la escritura, la jerga y el extranjerismo en el idioma espaol.

Para la elaboracin del trabajo, se utiliz la siguiente metodologa: el equipo encargado


de la temtica, recolect informacin por medio de libros, folletos e internet, donde se
encontraron los conocimientos pertinentes sobre el tema; distribuyendo la bsqueda de
saberes de acuerdo al nmero de miembros involucrados; se sistematiz segn el grado de
relevancia y el orden histrico. Por ltimo se describieron los contenidos de acuerdo a
perodos o etapas.
Las limitaciones que se presentaron en el transcurso de la elaboracin del informe fueron:
El horario de los miembros del equipo de trabajo, no era favorable para reunirse
continuamente y comunicar as algunos aspectos, detalles o puntos de vista de cada uno de
los participantes de dicha indagacin. A pesar de ello, se logr llevar a cabo este trabajo, con
efectividad y una adecuada organizacin. Todo para el deleite de los lectores.

Esther E. Ayala A.
HISTORIA DEL IDIOMA ESPAOL

poca Prerromana o Prerromnica.

Segunda edad de piedra (3500 al 2000 a.C. aproximadamente).


Inicia en la pennsula ibrica (Espaa y Portugal), llamada as por sus primeros habitantes:
Los Iberos (probablemente de origen norteafricano, los cuales huyeron a la seguridad de las
montaas pirenaicas entre Francia y Espaa). Estos se asentaron en la zona de Huelva y
otros en el Este peninsular de Iberia (Hispania), hasta partes de Francia.

Edad de hierro (Siglo VII a. C, alrededor del ao 1100 a. C.).


En la pennsula Ibrica, habitarn posteriormente otras tribus. Los Celtas procedentes de
Alemania, invadiern la pennsula y se estableciern en Galicia (al Sur de Portugal), en la
baja Andaluca (Sur de Espaa) y en la regin llamada Sierra Morena. Eran dos reas de
gran influencia: la zona ibrica que incluira a los tartesios y los pueblos de origen
indoeuropeo (celtas y no celtas).
Imagen 1: Dominio de los celtiberos en la meseta central de la Pennsula Ibrica.

Los Celtiberos (mezcla de Celtas1 e Ibros2)


dominarn la meseta central y conformaron una
lengua prerromana, estableciendo all sus dominios;
que sus lenguas prevaleciern. Entre los siglos XI VII
los Fenicios fundarn las ciudades de Cdiz, Mlaga,
Sevilla y Crdoba en la Costa, y a finales del s. VII a. C,
tambin fundarn la Ciudad de Cartago en el norte de
De ah procediern los Cartagineses, quienes invadiern la pennsula en el 237 a. C.

por lo
a. C.,

frica.

1 De origen Indoeuropeo
2 Los Iberos no son de origen indoeuropeo, contrario a los celtas. Aun as conforman Celtiberia. Los
indoeuropeos son los pueblos de raza blanca procedentes del Asia occidental y que se extendan
desde la India hasta el Occidente. Los descendientes de los Iberos son los Vascos o Vascongados, los
cuales permanecen hasta la actualidad; su lengua es el Vasco o Vascuence (euskera), la cual es
nica lengua no indoeuropea de la Pennsula Ibrica, y una de las pocas de Europa.

Esther E. Ayala A.
En el 218 a. C., los Cartagineses o Punicos, antes de establecerse y conquistar gran
parte de la pennsula, y dejar una huella permanente en la lengua y la cultura; fuern
expulsados por los romanos, por medio de tres guerras pnicas. Antes de la llegada de los
romanos no exista una unidad lingstica; los grupos colonizadores conservaron y
extendieron sus propias lenguas. En la segunda guerra punica, los romanos iniciaron la
conquista de la zona ibrica y tartesia (Hispania).

poca Romana o romnica (Edad media o medioevo, tambin llamada poca medieval)

An con la resistencia celtibera y lusitana, los Romanos que llegaron luego del 206 a. C.,
lograron dominar totalmente la Pennsula Ibrica hasta el ao 19 a.C (ver imagen 4), As,
por la conquista romana, se form la poblacin hispano-romana. Tambin los Griegos
fundarn colonias en la Costa de la Pennsula. Mas adelante, llegarn a la Pennsula Ibrica,
los Ligures que procedan del norte de Italia y otros pueblos romanizados (junto con sus
lenguas itlicas: Irlands, gals, escocs, alemn, ingls, holands, ruso, polaco, checo,
blgaro y serbocroata.). Con la llegada de los romanos, las costumbres de estos pueblos
cambiaron por completo y la lengua romana: el latn, se impuso en todo el imperio.
Imagen 2: Ubicacin de las tribus
mencionadas anteriormente
A mediados del siglo II a. C., fue una
etapa
3
en la que hubo una separacin del latn
antiguo, hablado hasta ese entones. La
lengua fu separada en hablada y
literaria, lo que an no estaba muy
marcado. De ah, surgieron dos
variedades estilsticas: El Latn Vulgar y
el
Latn Clsico. El Latn Vulgar era espontaneo y natural; se usaba en la comunicacin diaria.
El Latn Clsico, era formal, rebuscado y arcaizante; se usaba en la literatura y la oratoria.

El latn vulgar era hablado por la inmensa mayora de los ciudadanos del imperio romano,
que no ba a las escuelas; extendindose en todas las colonias desde las costas del
Mediterrneo hacia el norte, pero con diversos matices de expresin. As fueron invadiendo
3 El latn fue la primera lengua que unific el territorio peninsular. De ella naci el castellano y el
resto de lenguas que denominamos romances o romnicas. Las lenguas se clasifican en grupos
atendiendo a un origen comn, y forman las llamadas familias lingsticas.

Esther E. Ayala A.
poco a poco a Hispania. Del denominado latn vulgar, apenas se conservan textos escritos
posteriores al siglo I d. C. Con el tiempo, de la evolucin del latn vulgar se convirti en las
lenguas romances, romnicas o neolatinas: espaol, francs, italiano, provenzal, cataln,
gallego-portugus, retorromnico, rumano y sardo (ver imagen 3).

Imagen 3: Lenguas Romanicas y zonas donde se hablarn.


En el siglo V d. C., con la entrada a la
Pennsula Ibrica de las primeras tribus
brbaras de origen germano: sievos,
vndalos y alanos (ver imagen 5), en el
409; se puso fin a la pax romana. Los
alanos, dominaron en el noroeste y los
vndalos en el resto de la pennsula.

Imagen 4: Proceso de la conquista


de Hispania por los Romanos.
Veinte aos despus, tambin la tribu
germnica llamada: Visigodos, adopto
cultura romana y con ella la lengua
o Ladina4. Todo esto, en el proceso de
conquista del Imperio Romano (ver
imagen 4).

la
Latina

poca pos romana o perodo pos romnico (Se subdivide en dos pocas)

4 El trmino Ladino se usa para referirse al espaol de los Judos Sefarditas, desterrados de Espaa en 1492.
Su lengua es llamada ms correctamente: judeoespaol. En la edad media, el trmino Ladino se aplic a la
lengua romance hablada por los Moros, para distinguirla de su lengua arbiga, y tambin al moro que saba
hablar aquella lengua.

Esther E. Ayala A.
poca Visigtica (s. V- VIII d.C.)
Imagen 5: Invasin de las tribus brbaras de origen germnico en Hispania.

Las invasiones de los BRBAROS influyeron en


la historia poltica, cultural y lingstica de Europa
occidental, pues por ellos, la Pennsula Ibrica
qued separada del Imperio desde el 409 d.C. En
el ao 411 d. C., por el norte, llegan los
VISIGODOS quienes expulsan a los ALANOS y
VNDALOS, y arrinconan a los SUEVOS en Galicia
(ver imagen 5).
El reino visigodo se hace definitivamente
hispano en el s.VI d. C., cuando los Suevos de Galicia son sometidos. Sin embargo, los
visigodos no se lograron imponer en Espaa, pues a su llegada eran un pueblo
prcticamente romanizado.

Despus del perodo romano y durante toda la ocupacin visigoda y musulmana, el


idioma vasco conviva en el uso diario al lado del dialecto romance castellano que se estaba
formando en el norte y centro de Espaa; unos diez siglos importantes en el perodo
formativo de la lengua espaola. Durante ese perodo el castellano tom y le presto muchas
palabras al idioma vasco. Entre esas voces estn: boina, izquierdo y pizarra. Los Visigodos
permanecieron en Espaa hasta la reconquista espaola en 1492

poca Arbiga (s. VIII- X d.C.)


Imagen 6: Los primeros rabes llagaron a Giltabrar en 711 y ocuparon toda
la Pennsula Ibrica, excepto la regin montaosa de Cantabria en el Norte.
Entre el ao 711 y 718 d. C., tambin
moros5 (rabes, musulmanes, dentro de
cuales
estn:
los
mahometanos,
6
berberes y sirios),
produjeron una
invasin y conquista en la Pennsula
Ibrica, que influyo en el desarrollo del

Castella

los
los

idioma

5 Grupos islmicos de habla rabe del norte de frica, procedentes de Mauritania, territorio antiguo del frica
Septentrional; hoy conocido como Marruecos, Tnez y Argelia

Esther E. Ayala A.
espaol, rompiendo radicalmente con todo el progreso histrico anterior; pues instalarn una
nueva organizacin.

En slo siete aos, los musulmanes ocuparon casi todo el territorio espaol (ver imagen 7).
Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto, el elemento rabe es, adems del
latino, el ms importante del vocabulario espaol, en el cual hay ms de cuatro mil palabras
de origen rabe. Con la invasin de los pueblos rabes, la unidad geo lingstica de Hispania
(Pennsula Ibrica), se rompi quedando fragmentada en dos grandes zonas.

Imagen 7: Invasin musulmana


Los habitantes (cristianos) que fuern
empujados por los rabes, abandonaron
sus tierras, y luego formaron los reinos
cristianos del Norte (En el siglo IX eran:
Asturias- Len, Castilla, Navarra, Aragn y
Catalua, ms el condado de Galicia, en
donde el latn vulgar continu siendo el
idioma oficial del gobierno y la cultura
hasta aproximadamente el ao 719 d.C.).

En tanto que los cristianos que se quedaban conviviendo con los invasores (rabes) en el
sur reciban el nombre de MOZRABES 7, cuya lengua los rabes la llamaban ALJAMA
(<Ayamiya). El rabe y el mozrabe se transformaron en la lengua de la cultura del Sur, y
el latn romanceado se redujo al mbito familiar (ver imagen 8).

6 (Ver imagen 1). Bereber procede de la adaptacin rabe barbr, del trmino griego brbaros, aunque la
autodenominacin que usan muchos bereberes es imazighen (en singular amazigh) y trminos relacionados,
que significa 'hombres [libres]' .Son las personas pertenecientes a un conjunto de etnias autctonas del norte
de frica,. Se distribuyen desde el ocano Atlntico al oasis de Siwa, en Egipto, como puntos extremos
occidental y oriental respectivamente; y desde la costa del mar Mediterrneo, al norte, hasta el Sahel, como
lmite sur, hasta la conquista de las Islas Canarias.

7 El mozrabe romandalus o romance andalus (del rabe mustarab, 'arabizado'), fue un conjunto de hablas
romances que hablaban los habitantes cristianos de origen hispano-visigodo, que viveron en el territorio
musulmn de al-ndalus (Andaluca), al sur de la pennsula Ibrica entre los siglos VIII y XIII.

Esther E. Ayala A.
Imagen 8: Zona Norte (De los Cristianos) y zona Sur (De los rabes y musulmanes,
adems de los crisianos traicioneros que hablaron el mozrabe)
Posteriormente estas dos
grandes zonas (la del Norte y la
del
Sur), se van modificando a
medida
que, como consecuencia de la
reconquista de Espaa, los
cristianos del Norte, hacen
frente
a los rabes en pequeos grupos
hasta
recuperar territorios ocupados
por
ellos, por lo que se trasladarn
al Sur
(Retomando Granada en 1492,
de
donde haban sido expulsados
por los
rabes); sus dialectos del latn
vulgar
se volvieron dominantes en toda la pennsula. De esta manera, los cristianos retomaron
totalmente el pas tanto lingstica, poltica, militar y culturalmente.
Con el paso de los siglos existieron diferentes evoluciones del latn, por lo que se
desarrollaron otras lenguas que se extendieron durante la rpida Reconquista de Espaa
(siglos XII y XIII), frente a la dominacin rabe que se haba producido. Despues de la
reconquista espaola, la ltima lengua romance en extinguirse fue el Dalmata, antiguamente
hablado en Dalmacia8. As, los nicos idiomas y dialectos que sobrevivieron son el gallego y
el cataln. Por tanto, el latn dejo de ser y formarn una nueva lengua: el castellano 9 (un
dialecto que se origin en las llanuras del norte, y que se llev a las regiones del sur y este),
y que se extendi no solo a costa de los dialectos mozrabes sino del aragons y del leons.
Imagen 9 (ver nota al

Segn parece el castellano naci en la parte norte de Castilla 10 (ver imagen 6), en una
zona comprendida entre Cantabria11 y la provincia de Burgos12. La creacin de un idioma
espaol estandarizado basado en el dialecto castellano comenz en el ao 1282 con el rey
8 Ahora parte de Yugoslavia. Dicha lengua desapareci con la lengua de su ltimo hablante, Antonio Udina en
1898
9 El castellano pertenece a la familia de las lenguas romances o romnicas, junto con el gallego, el portugus,
el cataln, el francs, el provenzal, el italiano, el sardo (que se habla en Cerdea) y el rumano.

10 Al oeste con el prinipado de Asturias


11 Al sur con Castilla

10

Esther E. Ayala A.
Alfonso X, quien fue llamado el rey-erudito
Castilla y Len (ver imagen 9). l y su
de eruditos13 adoptaron la ciudad de
en la planicie central, como la base de sus
actividades. Ah, los eruditos escribieron
originales en castellano y tradujeron
historias, crnicas y obras cientficas,
jurdicas y literarias de otros idiomas14.

de
corte
Toledo,
obras

Alfonso X tambin adopt el castellano para el trabajo administrativo y todos los


documentos y decretos oficiales. El dialecto castellano de Toledo se convirti en el estndar
escrito y educativo en Espaa, aun cuando permanecieron varios dialectos hablados. El ms
notable fue el andaluz, un dialecto que se hablaba en la ciudad del sur de Sevilla en la regin
de Andaluca. Alfonso X dio gran unidad a esta lengua incipiente, deseando convertirla en
una lengua de cultura; sin embargo, fue hasta los siglos XIV al XVI, que el dialecto
castellano se consolid fonticamente de manera definitiva.

El dialecto castellano de Espaa gan amplia aceptacin durante el reinado de los


monarcas catlicos y esposos: Isabel de Castilla y Fernando de Aragn, quienes completaron
la reconquista de Espaa en 1492, al expulsar a los moros 15 de su ltima fortaleza en la
12 Al norte de Castilla. En la actualidad, Castilla se encuentra dividido entre las actuales comunidades
autnomas de Castilla y Len, Cantabria, Castilla-La Mancha, Comunidad de Madrid y La Rioja.

13 Del latn erudtus, un erudito es aquel que se encuentra instruido en distintas ciencias, artes o disciplinas.
En este sentido, un erudito es una especie de sabio que puede hablar con fundamentos sobre los ms variados
temas. El trmino, sin embargo, tambin hace referencia a la persona que conoce con amplitud las cuestiones
de una determinada ciencia.
14 Principalmente del latn, griego y rabe

15 Descendientes musulmanes que se tuvieron que convertir al cristianismo, por la pragmtica de


los reyes catlicos en 150. La pragmtica (o pragmalingstica es un subcampo de la lingstica,
que se interesa por el modo en que el contexto influye en la interpretacin del significado. El
contexto debe entenderse como situacin, ya que puede incluir cualquier aspecto extralingstico:
situacin comunicativa, conocimiento compartido por los hablantes, relaciones interpersonales, etc.

11

Esther E. Ayala A.
ciudad de Granada. Isabel y Fernando hicieron del castellano el idioma oficial en su reino,
pues su unin consolido la monarqua Hispanica.

En el mismo ao que los moros fueron derrotados, apareci un libro importante:


Gramtica Castellana (el primer libro para estudiar e intentar definir la gramtica de un
idioma europeo), de Elio Antonio de Nebrija (1441-1522). Este libro contribuyo a la fijacin
definitiva del castellano y los escritores del Siglo de Oro, a abrillantarla y pulirla. Por esto, el
castellano es la lengua ms usada en Espaa. El vasco, en cambio, permaneci aislado y sin
alteraciones con el paso de los siglos gracias a su situacin geogrfica (ver imagen 10).
Imagen 10: Mapa lingstico de la Pennsula ibrica, formado por cuatro
lenguas romnicas: castellano, cataln, gallego y portugus;
adems de una lengua no romnica: el vascuence o vaso
Por lo anterior, el siglo XVI ofrece dos
hechos
muy importantes para el Castellano: el
descubrimiento del Nuevo Mundo, que le
abre un
campo inmenso; y por otra parte , la
expulsin de los judos de Espaa, que
llevarn
la lengua Sefarde a muchas colonias
que an
la conservan hoy da. Durante los siglos
XVI
y
XVII la creacin literaria alcanza su
mximo
esplendor, y la lengua castellana es aprendida y hablada por todas las personas cultas de la
Pennsula; por lo que en el siglo XVI, Juan de Valds en su Dilogo de la lengua, reivindicaba
el valor del castellano.

Esta difusin hace que sea llamada LENGUA ESPAOLA o ESPAOL 16, denominacin que
se alterna hasta nuestros das con la de CASTELLANO (Porque se hablaba en la tierra de
castillos, Castilla, en el medioevo). La fundacin de la Real Academia de la Lengua, en 1713,
provee a la lengua de una estabilidad y una uniformidad en todos los ya extensos territorios
en que se habla, y fue la encargada de conservar y fijar el idioma como lengua oficial.

Actualmente, por el nmero de hablantes que ocupa, el Espaol tiene el tercer lugar entre
las lenguas ms habladas del mundo, con 400 millones de hablantes nativos
aproximadamente.

16 Llamado as por la Real Academia Espaola

12

Esther E. Ayala A.
El Idioma Espaol en Amrica y en El Salvador

El aimara, el guaran, el mapuche, el nhuatl, el tano, el maya y el quechua, entre otras


muchas eran las lenguas habladas por las diferentes tribus que habitaban Amrica. El
espaol lleg a Amrica a travs de los sucesivos viajes de Coln y permiti la comunicacin
gracias a los interpretes, y posteriormente al mestizaje y a la iglesia catlica con su afn
evangelizador.
El espaol de esa poca presenta una notable variacin, determinada por dos factores de
tipo: Diatopico y Diastrtico.
Diastrtico: se sostiene que los emigrantes a Amrica pertenecan a los estratos ms
bajos de la sociedad espaola, pero hoy en da ya no es as, si bien es verdad que emigran a
Amrica muchas personas no cultas, tambin cambia ese nivel de colonos a un nivel de
instruccin ms alto.
Diatopico: este factor es el de origen geogrfico donde demuestra de forma evidente la
presencia mayoritaria de los andaluces entre los inmigrantes.
El espaol sirvi a los conquistadores y evangelizadores como medio para facilitar el
entendimiento entre los distintos pueblos que habitaban el continente americano, cuyas
lenguas eran muchas y muy diversas.
Aunque muchos de los indgenas siguieron
expresndose en su idioma materno, a travs del espaol conocieron la cultura, la religin,
las leyes y las costumbres espaolas.
Actualmente, el espaol es lengua oficial de Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica,
Cuba, Chile, Repblica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mxico,
Nicaragua, Panam, Paraguay, Per, Uruguay y Venezuela. Tambin se habla en algunos
lugares de Puerto Rico, las Antillas y Estados Unidos. Hoy en da se sabe que el espaol es
uno de los idiomas ms hablados, pues actualmente es la tercera lengua ms hablada en el
mundo17 y la segunda ms importante, despus del mandarn.

El Idioma Espaol: Jerga, Escritura y Extranjerismo.


17 El descubrimiento y colonizacin del indio: Por su inferior desarrollo respecto al espaol y por su mucha
variedad, las lenguas americanas no pudieron resistir la invasin, aquel se propag con mucha facilidad pero
sin eliminar por completo los idiomas indgenas de los cuales se tomaron muchos vocablos que luego se
incorporaron al espaol. Las tribus indgenas que tuvieron un mayor aporte al lxico espaol son: los
Arahuacos, los aztecas, los Incas, los mayas y los Chibchas.

13

Esther E. Ayala A.

Jerga es un lenguaje especial y familiar que

emplea un determinado grupo social particular o


profesional entre s y que slo lo entiende
parcialmente el resto de la comunidad lingstica.
Cuando este se difunden por toda la sociedad deja de
llamarse jergal. La jerga se aplica tanto a lenguajes
coloquiales como a los tcnicos. As, fromara parte de ello el lenguaje utilizado en la
construccin, en la medicina, los deportes, el teatro, entre los estudiantes, etc.

El origen jergal espaol procede del habla de los gitanos y aveces se nutre de voces
extranjeras deformadas; as del ingls money (dinero) se forjo monis y de una mujer
hermosa se dice sexi (del ingls sexy); otras veces son galicismos ya existentes en nuestra
lengua desde el siglo XVIII: maneras (modales), chocante (que se llama la atencin) , en
boga (en alza), espectro (fantasma), Etc.

La jerga es, pues, un habla suburbana con finalidad diferencial y caracterstica del circulo
social que lo utiliza. Es una especie de lengua secreta.

En la pennsula ibrica, por ejemplo, ya exista el lenguaje de la germania 18 antes de que


los gitanos19 llegaran a la pennsula (CLAVERA 1951: 16). Posiblemente la influencia acaecio
de una manera diferente: los delincuentes se apropiaron de palabras del cal dando lugar al
cal jergal de los delincuentes espaoles (CLAVERA 1951: 18, nota 20). Este mismo
fenmeno se ha venido observando en otras partes del mundo, por ejemplo, H. Ehrenborg
(1928: 11 y ss.) resalta en su estudio que exista un lenguaje especial llamado prison romani
que se ha dado en las crceles suecas y lo hablabn presos no gitanos.
18 La germana es la jerga usada por presos, criminales, etc. El trmino germania significa
hermandad en cataln, (hermandades gremiales), y proviene de la palabra catalana germ, la cual
tiene a su vez etimologa en el latn germnus, que significa hermano mayor. Se ha de tener en
cuenta que la germana originalmente, ni debe ser considerada jerga ni proviene directamente del
latn (aunque s de una lengua de raz latina) y su trayectoria es mucho ms amplia, terminando su
deriva en el cal gitano.
19 Se denominan gitanos, romanes, zngaros, rom, sinti o pueblo gitano a una comunidad o etnia originaria del
subcontinente indio, que data de los Reinos medios de la India, con rasgos culturales comunes aunque con
enormes diferencias entre sus subgrupos. Se encuentran asentados principalmente en Europa, ya que de
hecho son la mayor minora tnica de la Unin Europea, aunque estn presentes tambin, pero en menor
proporcin, en el resto del mundo.

14

Esther E. Ayala A.
Segn RON FERNNDEZ (1955: 162), la germana no se centro solo en el prstamo de
palabras del cal20, sino que tambin tena prstamos de otras lenguas o conservaba
arcasmos castellanos: del frnces tenemos alar `irse, parlar `hablar, italianismos alerta,
bisoo, gamba `pierna, arabismos almifor `caballo, cica `bolsa, arcasmos castellanos
trena `crcel.

La formacin de las jergas constituye un fenmeno lingstico normal, que se inscribe en el


contexto de la evolucin de una lengua; en este caso, del Idioma Espaol. En una
comunidad lingstica, como afirma Martinet, puede ocurrir que un determinado grupo de
hablantes sienta la necesidad de crear una lengua especial, reservada para los involucrados.
As surgi, por ejemplo, en la Edad Media la jerga de los malhechores, de la que procede la
jerga moderna.

En efecto, Dubois nos dice que la jerga fue en un comienzo una forma de argot
empleada en una comunidad, generalmente marginal, que experimenta la necesidad de no
ser comprendida por los no iniciados, o de distinguirse del comn.
La jerga responde,
entonces, a la bsqueda de un recurso, un medio expresivo convencional y hasta anrquico.

Algunos lingistas distinguen la jerga del argot, de acuerdo con la funcin del tipo de
lenguaje y del nivel cultural de las personas que la usan. As, denominan argot al lenguaje
formal de los profesionales en sus diferentes especialidades. En cambio, llaman jerga al
lenguaje informal de las personas que desempean determinados oficios o actividades.

Aunque el uso de jergas puede ser de utilidad para las personas de un cierto grupo, a
menudo impone una barrera para comunicar ideas con personas que son ajenas a ese grupo.
Por ejemplo, BIOS, Bot, Bug y CAD son parte de la jerga de la computacin, y para quienes
son ajenos a ese mundo puede ser difcil comprender de lo que se habla cuando se usan
esos trminos.
20 conocido como zincal o roman ibrico, es una lengua variante del roman, donde se encuadra
dentro del grupo septentrional, subgrupo ibrico/occidental, utilizada por el pueblo gitano,
fundamentalmente en Espaa, que no tiene una distribucin territorial fija. Lo habla una poblacin
estimada de entre 65 000 y 170 000 personas en Espaa, Francia, Portugal y Brasil; aunque tambin
se habla en muchos otros pases. Posee una marcada influencia de las lenguas romances con las que
convive, fundamentalmente del castellano y, en mucha menor medida, del euskera, que no es
lengua romance. Tiene varios dialectos: cal espaol , cal cataln , cal occitano (extinto) , cal
vasco o erromintxela, cal portugus , cal angoleo y cal brasileo.

15

Esther E. Ayala A.

Al hablar de jergas, tambin podemos dividirlas en dos grupos:Jerga de los profesionales,


y jergas sociales

12

Esther E. Ayala A.
Las profesionales: como ya se explic, se usan por personas que en su trabajo o campo de
estudio requieren de nombres especficos para ciertos conceptos o ideas. Aunque se presentan en
prcticamente todas las profesiones, su uso suele ser ms extensivo en el mundo cientfico,
tecnolgico y financiero.

Las jergas sociales: por su parte, se desarrollan con el propsito especfico de que un
grupo no pueda ser entendido por los dems. Las pandillas y las prisiones, por ejemplo, las
desarrollan para que las personas ajenas no entiendan de lo que hablan. Al tener poca
perdurabilidad, no existen diccionarios para entenderlas.

Extranjerismo es una voz, frase o giro que se toma de otro idioma. La economa
lingstica puede ser una de las razones por las cuales existen dichos trminos. Palabras
del ingls como football o estndar pasaron al espaol y se escriben con las reglas de
este idioma: Ftbol, estndar.

Como consecuencia de los avances alcanzados en todas las esferas de la actividad


cotidiana, esas necesidades expresivas se han multiplicado y constantemente surgen
nuevas, ante nuevas situaciones, que obligan a dar nombre a lo que antes no exista pero
que ha comenzado a existir.
Esos nuevos nombres pueden ser creados en la propia lengua mediante los
procedimientos adecuados para ello; son los neologismos. Pero tambin pueden ser trados
desde otros idiomas. Por ello los lingistas prefieren sustituir la expresin "extranjerismos"
por "prstamos-lingsticos".

Italianismo: Es un extranjerismo derivado del italiano e incorporado al castellano.


Ejemplos de italianismo son: soneto, lira, silva, novela, esdrjulo, designio, marchar,
banca, capricho, bagatela, balcn, cortejar, festejar, estropear, atacar, pedante, fragata,
piloto,
escuadrn,-soldado,-coronel,-capitn,-alerta,-escopeta,-parapeto,-etctera.

Americanismo: Se llama a la voz traspasada desde una lengua indgena americana


a
otro
idioma.
Es
una
forma
de
extranjerismo.
Desde 1492, con el descubrimiento de Amrica, hubo un intenso intercambio cultural
en el cual las lenguas indgenas se enriquecieron con vocablos castellanos al mismo
tiempo que el castellano incorporaba cierto nmero de nuevos vocablos de las lenguas
indgenas sin correspondencia en el Viejo Mundo, ya que designaban realidades
(huracn), animales (jaguar, cocuyo, colibr, tiburn), vegetales (Ceiba, batata, tabaco,

13

Esther E. Ayala A.
caoba), objetos (hamaca, canoa), costumbres (barbacoa) e instituciones (cacique)
propios de aquellas tierras recin descubiertas. Muchos de esos vocablos pasaron a su
vez desde el castellano al resto de las lenguas europeas.La mayor parte de los
americanismos fue tomada de lenguas autctonas de Cuba y Santo Domingo, ya que
fueron las primeras tierras colonizadas, en especial del tano,- engua amerindia
perteneciente al tronco arahuacano.

Del tano21 provienen: aji, barbacoa, batata, bejuco, boniata, cacique, canoa, carey,
caimn, caoba, ceiba, cuba, curazao, caribe, bahama, habana, Hait, cocuyo, colibr,
daiquiri, hamaca, huracn, henequn, iguana, jejn, jbaro, macana, macuto, manat,
maraca, nasa, piragua, sabana, tabaco, tiburn, tonina, mandioca, man,(e)nagua.

Galicismo: es un extranjerismo derivado del francs, e incorporado al castellano.


Ejemplos de galicismo son: Amateur (Aficionado); Argot (Jerga); Bricolaje (Actividad
manual, no profesional, destinada al arreglo o decoracinde una casa); chovinismo
(Patriotismo exagerado); collage (Composicin artstica de pegados); complot
(Conspiracin, confabulacin, maquinacin, intriga); dossier (Informe); cabaret (Sala de
fiestas); Carnet (Cdula de identidad); chef (Cocinero); debut (Estreno); lite (Grupo
selecto de personas); htl (Hotel); matine (Por la maana); naif (Estilo pictrico); rol
(Funcin, papel); y, vedette (Bailarina).

Helenismo: Se denomina a la palabra que proviene directamente del griego y se usa


en la lengua castellana o espaola. Suelen ser trminos cientficos o tcnicos: tomo,
hemorragia, hematologa...

Algunos helenismos fueron traducidos por los romanos a su lengua, el latn, y de esa
manera transvasados a ella y por tanto al castellano, de forma que poseemos dos palabras
para designar una misma realidad. Por ejemplo, el griego metamorfosis, compuesto por el
prefijo meta-, la raz morfo y el sufijo -osis, se tradujo en latn por transformatio, compuesto

21 Los tanos fueron los habitantes precolombinos de las Bahamas, las Antillas Mayores y el norte de las
Antillas Menores. Se trata de un pueblo que lleg procedente de Amrica del Sur, especficamente de la
desembocadura del ro Orinoco, pasando de isla en isla, reduciendo o asimilando a los pobladores ms
antiguos,1 2 como los guanajatabeyes y los ciguayos cuyas culturas son anteriores a la llegada de los tanos. La
lengua tana pertenece a la familia lingstica macroarahuacana, que se extiende desde Amrica del Sur a
travs del Caribe.En el momento de la llegada de Cristbal Coln en 1492, haba cinco cacicazgos tanos en el
territorio de La Espaola (hoy Hait y Repblica Dominicana), cada uno dirigido por un cacique principal (jefe), a
quien se le renda homenaje. Puerto Rico tambin fue dividida en cacicazgos.

14

Esther E. Ayala A.
de la traduccin del prefijo griego meta- por su correspondiente latino, trans-, del lexema
latino forma, equivalente al griego morfo, y del sufijo latino -to, que posee idnticas
funciones que el griego -osis, lo que redunda en el doblete castellano
metamorfosis/transformacin.

15

Esther E. Ayala A.
Los helenismos ofrecen algunos problemas en su adaptacin a la lengua
espaola, especialmente en fontica y morfologa. Por caso, resulta incmodo
formar los plurales de palabras griegas terminadas en ese y es difcil distinguirlas
de sus singulares: la, las crisis, la, las tesis... El castellano clsico del siglo XVII
solucionaba el problema adoptado un singular sin ese: crisi, phrasi, xtasi... pero
esto iba contra la etimologa. Otro problema lo ofrecen las palabras terminadas en
-ma, que en griego son femeninas, pero en el castellano clsico del Siglo de Oro
vacilaba
su
gnero:
el/la
reuma,
el/la
fantasma,
el/la
cisma...
En cuestin de fontica, existen muchas acentuaciones y transcripciones
caprichosas de los helenismos:reuma/rema, Poseidn/Posidn, Athenea, Atenea,
Etc.

Arabismo: es un extranjerismo derivado del rabe, e incorporado al


castellano. Ejemplos de arabismos son aceituna, adalid, adive (chacal), ajedrez,
alba, albaca, albail, albur, alcanca, alczar, alcalde, lgebra, alguacil,
almohada, cero, chancla, charlatn, gazpacho, guitarra, naranja, ojal, tarea,
Guadalajara (ro de piedras), Guadalupe, etc.

Germanismo: es un extranjerismo que procede del alemn. Es decir, es


cualquier vocablo, giro o modo de expresin procedente de las antiguas
lenguas germnicas o de la lengua alemana.

Las lenguas germnicas comenzaron a influir en el latn vulgar contribuyendo a


la formacin del idioma espaol con la llegada de los visigodos a la pennsula
Ibrica. A partir de entonces, la interaccin cultural ha sido constante y
especialmente destacada en los siglos XIX y XX, una vez que el alemn artcul su
norma culta y se convirti en lengua de cultura universal. Es por ello por lo que
podemos distinguir entre los germanismos los de procedencia antigua de los de
procedencia moderna. Igualmente, se suelen utilizar en espaol palabras alemanas
que se refieren a realidades propias de aquel pas y que no tienen una traduccin
aceptada universalmente.

Ejemplos de procedencia antigua: blanco (germ. blank), espuela (Del ant.


espuera, y este del gt. *spara; cf. nrd. spori y a. al. ant. sporo), guante
(franco. want), guerra (Del germ. *werra, pelea, discordia; al. ant. wrra, neerl.
medio warre), rico (gt. reiks), rueca (germ. rokko), yelmo (Del germ. *hlm; cf.
a. al. ant. e ingl. ant. hlm), bregar (got. brkan), escanciar (gt. skankjan) ,
espa (gt. spaha), brindis (Del al. bring dir's, yo te lo ofrezco), bigote (al. Bei
got, por Dios), guarecer, Etc.

16

Esther E. Ayala A.

Ejemplos de procedencia moderna: blocao, cobalto, cuarzo, feldespato,


nquel, LSD, etc.

Palabras alemanas que se utilizan en espaol: Bundesliga, Edelweiss,


Gestapo, Kindergarten, Leitmotif (en aleman= Leitmotiv), Luftwaffe, Putsch,
Reichstag, Zeppelin,

Otros Ejjemplos: Manager (Representante), Marketing (Tcnica de


compraventa), Magazine (Revista), Match (Partido), Parking (Estacionamiento),
Party (Fiesta), Penalty (Falta mxima), Picnic (Comida campestre), Playboy
(Conquistador), Pub (Bar) Ring (Cuadriltero), Round (Asalto), Sandwich
(Emparedado), Senior (Veterano), Sheriff (Jefe de polica), Shock (Traumatismo),
Short (Pantaln corto), Slogan (Mensaje), Smoking), Traje de etiqueta), Sport
(Deporte), Spray (Pulverizador), Staff (Grupo-directivo), Status (Situacin), Stop
(Alto), Stress (Tensin), Ticket (Boleto), Toilette (Arreglo personal), Trailer
(Remolque), Troupe (Grupo), Tuti-frutti (Frutas variadas), Vendetta (Venganza),
Voil (He dicho), Weekend (Fin de semana), y, Walkman (sistema de audio
portatl).

Escritura (materializacin de la palabra): se definde como el mtodo de

intercomunicacin humana que se realiza por medio de signos


visuales
dibujados que representan los sonidos
o expresiones de un idioma y que
constituyen un sistema.
La escritura es un sistema de representacin grfica de un idioma, por medio
de signos trazados o grabados sobre un soporte. En tal sentido, la escritura es un
modo grfico tpicamente humano de transmitir informacin. Como medio de
representacin, la escritura es una codificacin sistemtica mediante signos
grficos que permite registrar con gran precisin el lenguaje hablado por medio de
signos visuales regularmente dispuestos; obvia excepcin a esta regla es la
bastante moderna escritura Braille cuyos signos son tctiles.
La escritura se diferencia de los pictogramas en que estos no suelen tener una
estructura secuencial lineal evidente. La escritura que utilizamos en la actualidad
es un sistema completo pues nos permite expresar todo lo que queremos con solo
nuestro alfabeto. El primer escrito que se conoce se atribuye a los sumerios
(considerada la primera y ms antigua civilizacin del mundo), del Sur de
Mesopotamia (actual Iraq o epblica de Irak) y es anterior al ao 3000 a. C. esta
escrito con caracteres ideogrficos, pero ya est presente el principio de
transferencia fontica. Nuestra escritura proviene de la fenicia que fue adoptada
por los griegos y posteriormente por los romanos.

17

Esther E. Ayala A.

Cul es el origen de la escritura?

Los primeros sistemas de escritura fueron de carcter


pictogrfico, ideogrfico o una combinacin de los dos;
podemos encontrar distintos tipos de escritura: la
escritura cuneiforme de los sirios, la jeroglfica de los
egipcios, los pictogramas mayas (representan objetod
mediante el dibujo) y la escritura simblica china.

Diversos grabados encontrados en cavernas nos indican que el hombre


primitivo saba dibujar, copiar la naturaleza. Pero no saba escribir; es decir,
representar el lenguaje por medio de signos.
Sin lugar a dudas, la escritura es una de las grandes conquistas de la
humanidad, y los textos ms antiguos que han llegado hasta nosotros constituyen
el punto de partida de los tiempos histricos.
Sobre los aos 100.000 a 40.000 A.C, el hombre desarroll el lenguaje, sobre
30.000 aos y empez a pintar las primeras pictografias en las cuevas del
occidente de Europa.
3000 aos A.C aparecen las primeras escrituras en Sumeria (Mesopotamia
asitica), despus ya aparecieron los egipcios a los que consideramos los padres
de la escritura.

Primeros atisbos (muestras o indicios) de escritura: los dibujos


Los testimonios ms antiguos de lenguaje escrito los
encontramos en las tabletas de piedra sumerias,
encontradas en la Baja Mesopotamia y que datan del
ao 3.500 antes de nuestra era; se trata de documentos
de carcter administrativo y contable referentes a los
impuestos que se haba de pagar al templo.

Aunque es probable que ya antes hubiera formas primitivas de escritura, es


indudable que la escritura sumeria tuvo su origen en las exigencias propias de la
economa y administracin pblicas.
Con el aumento de la productividad del pas, como resultado de los sistemas de
canalizacin y de irrigacin inspirados por el Estado, el exceso de la produccin

18

Esther E. Ayala A.
agrcola acumulada tuvo que conservarse en los depsitos y silos 22 de las
ciudades, lo que exigi llevar una contabilidad de los productos que ingresaban en
la ciudad, as como los manufacturados que salan para el campo.
Estas primeras inscripciones sumerias corresponden a dibujos ms o menos
esquemticos de los objetos a los que designaban. Esta primera forma de
escritura se llama pictogrfica. La escritura ideogrfica,en la que cada signo o
grupo de signos expresa una idea, est muy prxima a la anterior, hasta el punto
de que no se suele hacer distincin entre ellas.
La escritura pictogrfica es al menos en un principio fcil de interpretar, sobre
todo cuando los signos se parecen a los objetos designados: un barco, un sol, una
espiga, un pez. Este tipo de escritura ha sido empleado por numerosos pueblos
primitivos hasta hace poco; entre otros por los esquimales y por los indios de
Amrica del Norte.
Con el tiempo, los escribas sumerios comenzaron a registrar no slo ideas,
sino tambin sonidos. Combinaron signos y formaron palabras; se pareca a los
jeroglficos de los pasatiempos en los peridicos actuales. Por ejemplo el signo de
"sol y el signo de "dado" forman la palabra "soldado'. Fue un avance significativo
y decisivo pues luego apareci la escritura fontica.
Parece ser que la necesidad de escribir ms aprisa
condujo a los escribas sumerios a adoptar los signos
cuneiformes (en forma de cuas). Se impriman con una
caa cortada a bisel, en tabletas de arcilla cruda que
despus se cocan.
La escritura cuneiforme es ms esquemtica que la escritura ideogrfica
primitiva. A partir del milenio III antes de Cristo la escritura sumeria se extendi
entre diversos pueblos mesopotmicos (acadios, babilonios, asirios), pero siempre
conserv su doble carcter pictogrfico y fontico.

La escritura en Egipto

Parece ser que lo egipcios tomaron la idea de la escritura de los sumerios, ya


que hubo contacto entre las dos culturas; pero los smbolos utilizados por ambos
fueron completamente distintos. Adems, los Sumerios escriban en tabletas
de arcilla o barro, mientras que los egipcios graban sus dibujos y signos en los
monumentos o los dibujaban en vasijas o en rollos de papiro, una especie de papel
hecho con fibras de una planta que crece en orillas del Nilo. Sus signos se llaman
22 griego - siros, "hoyo o agujero para conservar grano") es una construccin
diseada para almacenar grano y otros materiales a granel; son parte integrante del ciclo
de acopio de la agricultura.

19

Esther E. Ayala A.
jeroglficos (de las palabras griegas hieros, "sagrado", y glyphein, "grabar") y
eran considerados por los egipcios como la palabra misma de los dioses.

La escritura en Arabia: Alrededor del ao 2500 la escritura se invent


entre los elamitas, que ocupaban las tierras que hoy forman Irn; y casi
simultneamente surge en el valle del ro Indo, al Norte de la India, en lo que
es hoy Pakistn.
La escritura en Asia y Amrica: Mientras tanto en el valle del ro
Amarillo, el pueblo chino tambin inventaba la escritura. Los incas fueron los
nicos en el mundo en desarrollar una esplndida civilizacin sin llegar a
conocer la escritura. Los registros y censo de poblacin que les permitan
controlar su extenso imperio se mantenan por medio de un sistema de cuerdas
anudadas llamadas quipos que haca las veces de escritura y de clculos.

Hacia el alfabeto
Hace ms de tres mil aos, los fenicios, un pueblo
de marineros y comerciantes que vivan en lo que hoy
es el Lbano, tenan ya un alfabeto. Constaba de slo
veintids signos consonnticos, con lo cual la escritura
se simplificaba enormemente. Eran signos de valor
puramente fontico. Permitan escribir ya cualquier
palabra.

Los fenicios difundieron el alfabeto por todo el


Mediterrneo y lo adoptaron muchos pueblos. As, los
Los fenicios difundieron griegos, le aadieron los signos voclicos. Los etruscos
el alfabeto por todo el lo legaron, modificado, a los romanos, y stos lo
propagaron entre los pueblos de su imperio.
Mediterrneo.
Tras una larga evolucin, el alfabeto latino ha llegado hasta nosotros; el
alfabeto griego dio origen al cirlico, utilizado an hoy por los eslavos, entre ellos
los rusos.

Aportes linguisticos al castellano:


Los germanos y griegos aportaron 10% de cada uno al castellano, el rabe
15 %, otros idiomas el 5 % y el latn el 60%.
Ejemplos:

De origen Griego: Endometrio, telfono y ortografa.

20

Esther E. Ayala A.

rabe: almacn, adalid, atalaya, alcohol, alacena aceite, aceituna, Sahara,


naranjas, almbar, alfaja, arroz, alcachofas, ajonjol, albaricoques, algarrobos
y almacenes.
Germano (palabras relacionadas con la guerra): brindis, burgos, guerra,
vals y lote.
Italiano: Fachado, soneto, medalla, escopeta y piano. Galicismo (Francs):
Paje, soneto, cofre, carnet y huella
Anglicismo: Corporacin, humorista, importacin, gol, comit, franela
guardar, robar, yelmo, jabn falda, y ganso
Americanismos: canoa, tabaco, iguana, naguas, aj y guayabas
De origen celtibero (de los celtas e iberos) son barro, mueca, mueco y
conejo; as como barril, barriga y barricada; tambin caspa, gordo y perro.
Las voces tomadas del cltico por el latn durante la poca romana
tenemos: bro, cabaa, camisa y carpintero (el que trabaja con carro de dos
ruedas o carpentum, tambin; carro, cerveza, legua, y vasallo.

Esther E. Ayala A.

FUENTES CONSULTADAS

Lapesa, Rafael, Historia de la Lengua Espaola. Editorial Gredos, Madrid, 1981


RESNICK, MELVYN C.; .INTRODUCCIN A LA HISTORIA DE LA LENGUA ESPAOLA,
Torrens, lvarez; M. Jess Evolucin e Historia de la Lengua Espaola, Arco-Libros, S.L.,
Printed in Spain- Impreso por Lavel, S.A. Madrid, 2007.
Medina Lpez, Javier. Cuadernos de la lengua espaola, Historia de la Lengua Espaola I,
espaol medieval; Arco-Libros, S.L. Printed in Spain- Impreso por Ibrica Grafic, S.A.
Madrid, segunda edicin: 2003.
ROJAS DE ROMERO, Cecilia; Hacia una Educacin
Bsica y Media con calidad.
Educacin Media Por Radio. Editorial: impreso en Talleres De Induprint Ltda. Santaf De
Bogot.
Vv.aa., Boletn de la Real Academia de la Historia. TOMO CXCVII, NUMERO I, AO 2000.
https://books.google.com.sv/books?
id=cybGiUrRz1kC&printsec=frontcover&dq=Historia+del+idioma+espa
%C3%B1ol.pdf&hl=es&sa=X&ei=gHL3VKaLFs20sATXioK4Bw&ved=0CBsQ6AEwAA#v=o
nepage&q&f=true
http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/ayudadetareas/espanol/espa0.htm
http://hispanoteca.eu/Literatura%20espa%C3%B1ola/Siglo%20XVIRenacimiento/Introducci%C3%B3n%20al%20Renacimiento.htm.
http://www.profesorenlinea.cl/universalhistoria/Escritura_Origen.htm
http://salonhogar.net/Salones/Espanol/4-6/Lengua_habla.htm
http://www.elnuevodiario.com.ni/opinion/15917-jerga/
Origen y Evolucin del Castellano, PDF
Historia%20de%20la%20Lengua%20Espaola.doc#Generalidades
http://www.sierradesanpedro.org
http://www.rinconcastellano.com
http://www.gestionturistica.cl/archivos/guia_ensayo.pdf (Gua para elaborar un Ensayo
Literario) http://es.wikipedia.org/wiki/Ensayo
Huidobro, Jos Manuel, autores cientficos, tcnicos y acadmicos.PDF.
http://cvc.cervantes.es/literatura/cauce/pdf/cauce04/cauce_04_004.pdf
http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/918740.pd
http://www.celtiberia.net/imagftp/U18100-map-2.gif.jpg
http://www.mundohistoria.org/sites/default/files/users/user17/mapa_celtiberos.gif
http://www.tesorillo.com/hispania/imagenes/zzz_hispania2.jpg
http://2.bp.blogspot.com/8SGv3QgrR2o/UlgPqr5RQqI/AAAAAAAAAI8/XdPb53ie0h8/s1600
/2.+ETAPAS+DE+LA+CONQUISTA+ROMANA.gif
http://www.historialuniversal.com/2010/03/guerras-punicas-roma-cartago.html
https://www.youtube.com/watch?v=WPLhpVc7KFk (ORIGEN DE LA LENGUA ESPAOLA)
17

Esther E. Ayala A.

https://www.youtube.com/watch?v=gj4BeqsfR9o (Historia del Castellano)


https://es.wikipedia.org

18

Esther E. Ayala A.

TRMINOS BSICOS

Idioma: Es un sistema de comunicacin verbal (lengua oral y grfica) o gestual


propia (lengua signada) de una comunidad humana.

Lengua: Para aludir a la capacidad de hablar del hombre en general se emplea el


vocablo lenguaje. Para las modalidades particulares que puede adoptar una lengua,
especialmente las estilsticas o tcnicas, se emplea tambin lenguaje (lenguaje
cientfico/periodstico, etc.), aunque tambin se usa la voz lengua.

Habla: El habla es la utilizacin que cada uno de los hablantes hace de su lengua.
Se trata, por tanto, de un acto concreto e individual. Las lenguas, por el contrario (y los
dialectos), son fenmenos sociales y generales, colectivos, propios de los grupos que
los utilizan.

Celtberos : Eran los pobladores del nordeste de la pennsula ibrica, aunque hay
fuentes romanas que usan el trmino celtici para referirse a todas las tribus celtas de
Hispania.

Fenicios: Fueron un pueblo semtico establecido junto al Mediterrneo hacia el ao


3000 a C. Sus dos ciudades ms importantes fueron Tiro y Sidn. Se dedicaron al
comercio y fundaron diversos puertos para sus mercancas.

Dialecto: Los dialectos son las variantes o modalidades regionales de una lengua.
Tales variantes no afectan a la unidad del sistema. El andaluz o el canario son dialectos
del castellano. El mismo castellano, cataln, francs, italiano, gallego, portugus, etc.,
son, a su vez, dialectos del latn.

Dialecto castellano: Conjunto de modalidades dialcticas del espaol.


Jerga / argot: Conviene entender por jerga cualquier variedad de lengua
propia de una profesin, oficio o deporte. Y debe usarse argot para aquella variedad
de lengua cuyos usuarios intentan que los de fuera de su grupo no les entiendan. V.
gr.: el lenguaje de germana o de la droga. El diccionario acadmico, sin embargo, o
hace esta distincin. (Gmez Torrego, 1995: 109)

18

Esther E. Ayala A.
La jerga se trata de lenguas secretas manejadas por grupos sociales cuya
actividad puede estar fuera de norma o incluso fuera de la ley. La jerga, es la lengua de
los bajos fondos, del hampa, de la delincuencia. (Salillas), citado por Moreno (1988). En
este sentido, la jerga carcelaria hace referencia a un conjunto de trminos para
intercomunicarse de manera restringida y breve.

Por tanto, la jerga es un lenguaje o una variedad diferente a la lengua estndar que es
reconocida por una comunidad de hablantes. sta resulta incomprensible para quienes
son ajenos o que no pertenezcan al crculo social de quienes las emiten, con el fin de
ocultar el verdadero significado de sus palabras. Se utilizan palabras que resumen
conceptos o situaciones comunes en esa rea, o pueden ser diseadas de manera
deliberada con palabras elegidas.

19

Esther E. Ayala A.
CONTENIDOS QUE SE ACEPTAN Y CONTENIDOS QUE NO SE ACEPTAN
Se aceptan todos los contenidos, menos la palabra "prstamo" porque da idea de que
algo que se tiene provisionalmente y que hay que devolver, y no es ese el caso del
"extranjerismo", pues se trata de vocablos que casi siempre se arraigan y adquieren, por as
decirlo, carta de nacionalidad.
RECOMENDACIONES
El castellano es una lengua muy popular en todo el mundo. El nmero de pases que
hablan el espaol es muy amplio Y aunque el idioma espaol posee una estructura es
compleja, es de los idiomas ms completos ; lo que lo convierte en un idioma universal. Por
ello, la temtica: Historia del Idioma Espaol permite conocer de forma holstica y
detallada, el porqu de nuestra forma de hablar. Por consiguiente, se recomienda la
aplicacin didctica de una lnea de tiempo, que permita un conocimiento ms preciso y
especfico de los antecedentes, origen y evolucin de idioma espaol. Esta aplicacin debe
ser creativa, con la utilizacin de recursos novedosos por parte de los educadores..

Tambin se propone nfocarse en el conocimiento de nuestro idioma natal, sus rasgos,


races y como fue su aporto al idioma espaol, en su expansin por toda Amrica hasta
llegar a El Salvador. Todo para centralizar el desarrollar una cultura enriquecida en el
dominio cognoscitivo de nuestro idioma y as, crear conciencia en los jvenes, al valorar la
historia y la capacidad comunicativa intelectual del ser humano (social), a travs del
lenguaje.

En la actualidad, la enseanza para hablar bien la lengua espaola est siendo ignorada.
As los estudiantes estn perdiendo hasta el hbito de correccin ; y por tanto, el sentido o
significado de lo que dicen cambia. En nuestra poca se pide un extenso dominio del idioma
Ingles, cuando nisiquiera se domina el uso del idioma espaol, sus reglas y normas hacia la
buena lecto-escritura, las cuales estn dadas por la Real Academia .Espaola y otras
fuentes.

El Ministerio de Educacin de El Salvador, ha dejado sumergida este conocimiento tan


importante hacia los estudiantes escolares, y por ello, la mayora de las instituciones
educativas en El Salvador lo han dejado al margen, desvalorizando as el cmo se form
19

Esther E. Ayala A.
nuestro idioma. Es necesario tambin fundamentar porque la Constitucin Poltica de El
Salvador hace sustancial, reconocer al castellano, como nuestro idioma oficial.

Al estudiar histricamente una lengua tenemos que considerar cules son sus
antecedentes lingsticos, es decir, de cul otra lengua procede; en lo fundamental, de cul
deriva su lxico. Por eso es muy importante estudiar cmo ha evolucionado su Morfologa y
su Sintaxis, y desde dnde se ha transformado su Semntica; ya que por lo anterior, ha sido
posible la comunicacin diaria entre las sociedades y las expansiones comerciales,
culturales, tecnolgicas, entre otras fuentes.

20

Esther E. Ayala A.

ANEXO
Linea de Tiempo del Idioma Espaol.

20

Esther E. Ayala A.

21

Esther E. Ayala A.
Fuente: http://2.bp.blogspot.com/-7NRx26Vu154/UV4apXrCiPI/AAAAAAAAADs/11HqFNDJWhc/s1600/linea+de+tiempo+de+espa
%C3%B1ol.jpg

22

Vous aimerez peut-être aussi