Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
RESUMO:
Tm-se debatido muito a questo da autoria e do plgio na obra do escritor alemo
Bertolt Brecht e os trabalhos realizados por Solange Ribeiro de Oliveira e John Fuegi
so exemplos disso. No entanto, na esteira de Leyla Perrone-Moiss, podemos
considerar que o processo que deu vida A pera de Trs Vintns foi a
intertextualidade potica. Devemos salientar que a composio da pea brechtiana foi
um trabalho coletivo, como de praxe na criao ou recriao de muitas outras peas de
diversos dramaturgos. H tambm que se lembrar de que a apropriao do texto do
dramaturgo ingls John Gay mais que legitimada. Em outras palavras, ponderamos
que os emprstimos de Brecht no podem ser considerados plgios de outros textos,
mas sim um trabalho de transcriao, semeado de intertextos e vozes no qual ecoam
outros escritos e seus respectivos autores.
Palavras-chave: Teatro alemo; teatro brasileiro; autoria; intertextualidade; plgio.
ABSTRACT:
The question of authorship and plagiarism have been debated when one analyses some
of the plays of the German writer Bertolt Brecht, Solange Ribeiro de Oliveira and John
Fuegis works exemplify it. On the other hand, following Leyla Perrone-Moiss, we can
affirm that Brecht used a kind of poetical intertextuality in his The Threepenny Opera.
We should point out that the composition of his play results from a collective work,
what is usual in the creation or recreation of many plays by various playwrights. We
should also pin point that the appropriation of the English playwrights text is more than
legitimate. In other words, we consider that Brechts borrowings can not be classified
1
255
as plagiarism, but indeed a work of transcreation full of intertexts and voices that echo
other works and their respective authors.
Keywords: German theatre; Brazilian theatre; authorship; intertextuality; plagiarism.
256
Teresinha:
Me disseram que esse Brecht rouba tudo
dos outros e faz coisas maravilhosas.
Ento, ningum quer saber de onde vem
a riqueza das pessoas. Importa o que as
pessoas vo fazer com essa riqueza.
(pera do malandro, ATO I, Cena III)
Em 2011 foi lanada a primeira traduo em lngua portuguesa pela UFPR como A pera do Mendigo.
O referido artigo foi publicado postumamente em Schriften zum Theater. O artigo originalmente em
alemo, ber die Verwendlung von Musik fr ein episches Theater, de 1935. A traduo utilizada de
Luiz Carlos Maciel, Teatro Dialtico.
257
Oliveira (1999) afirma que a obra de Hollanda tem como diferena principal a
introduo de uma personagem revolucionria e, ao mesmo tempo, o nico bom
malandro na pea em questo, Joo Alegre:
Entre explorados e exploradores, tentando organizar os oprimidos para a
resistncia, situa-se a figura de Joo Alegre. Malandro rebelde, revela-se
pronto para o processo revolucionrio, necessrio afirmao de uma
identidade nacional genuna, afinada com as camadas populares. Joo
identifica-se com o artista nacional, encarnado no compositor/sambista,
lembrando estudos dessa figura como representao do nacional. Autor
ficcional da pera, denuncia a sistemtica explorao parasitria do
organismo social (1999, p. 123).
Como bem salienta Selma Calasans Rodrigues (1987), Brecht tambm faz um
deslocamento espao-temporal, pois ambienta a pea na poca vitoriana, pleiteando
criticar a Alemanha, e prenuncia aquele que vir a ser um dos perodos mais sombrios
da histria da Alemanha. (1985, p.101). Apesar de Brasil e Alemanha viverem perodos
perturbadores, no seria errneo se afirmssemos que as duas peas representam
momentos antagnicos dentro dos cenrios brasileiro e alemo da poca em que foram
escritas. Enquanto o Brasil ensaiava uma abertura poltica e a esperana pela
implantao de uma democracia em 1978, a Alemanha mergulhava no caos e via o
crescimento do partido nacional socialista (Nazismo) e do sentimento antissemtico
alastrar-se pela nao, basta lembrarmos que Minha Luta, de Adolf Hitler, fora editado
em 1926 e causou grande interesse dos leitores alemes.
Muitos trabalhos so feitos explorando-se a intertextualidade entre as peras de
Gay, Brecht e Hollanda, entretanto praticamente todas se detm no enredo das obras que
esto por trs dessas representaes. Alm disso, recentemente o estudo sobre o
malandro, personagem da nossa histria, vem sendo mais compreensivelmente
estudado. No livro de Oliveira (1999), vemos um trabalho precursor que visa a
reescrever a figura do malandro e mostrar que o conceito que se tem sobre este sempre
5
http://chicobuarque.uol.com.br/texto/entrevistas/entre_02_08_78.htm
259
Schneider, apesar das relevncias que faz sobre o plgio, chegando a nomear os
diferentes tipos e apoiar-se na metfora do espelho ou da escrita como um palimpsesto,
escrito, apagado e reescrito, no poupa crticas ao escritor que escreve sem informar a
fonte de onde colheu os frutos:
Pode acontecer que nos esqueamos, o que se chama uma influncia, que os
transformemos segundo o prprio estilo; mas citar sem nomear impostura:
mostrar o que no se tem. Pior, o que no se . O que conta, e tal a lio de
Montaigne, a fidelidade a si mesmo, mesmo quando ela passa pela
alegao, o emprstimo, o roubo (1990, p.118).
Outro aspecto que merece ateno a forma como o grupo de trabalho de Brecht
via o dramaturgo alemo. Em Oliveira, Brecht mencionado por Margarete Steffin, que
reclama da falta de tempo que o escritor tinha para com os trabalhadores, para quem as
obras do dramaturgo alemo diziam-se direcionar:
Apesar da fascinao por ele (...Brecht), a atriz, membro
dedicado do partido comunista, no perdoava que Brecht
dedicasse pouco tempo s reunies de trabalhadores.
Considerava-o um oportunista, enriquecido pela pera dos Trs
Vintns, furtada de a a z. (1999, p.29).
261
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S01034014200700200016&lng=en&nrm=iso
262
Entendemos que a obra tem certa dose de fico, como Fernando Pessoa j
dissera antes ao afirmar que o poeta um fingidor que finge, inclusive, a dor que
deveria sentir. Todavia, para Oliveira, Brecht cria personagens que so como seus
duplos:
O prprio Mac Knife da pera, bem como o estuprador da pea inacabada,
Garbe, e, em peas anteriores, Baal e Bargan, so personagens desse tipo,
talvez inconscientemente admiradas por Brecht: ao que parece, seu
comportamento com as muitas mulheres esteve longe do exemplar, sempre
marcado pela deslealdade e pela explorao (1999, p.167).
263
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
264
Acesso
em:
265