Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
An interview
Sarah Kofman
Published online: 13 Dec 2007.
Sarah Kofman
24
One starts from the fact that, apparently, I am, anatomically speaking, a
woman, and therefore that I write as a woman. In fact, I write as a "philosopher"
first and foremost. But I have demonstrated in my book on August Comte'
and I am not immune to this law that even in a philosophical text, a so-called
purely rational and systematic text, independent of all empirical and pathological subjectivity, and therefore of sexuality, it isn't possible to separate the text
from the sexual positioning of its author. Nor can that positioning be identified
with one's anatomical sex. That is, one is neither a man nor a woman, these
categories are anatomical and social and refer back to the metaphysical tradition
since Aristotle. The metaphysical tradition, essentially masculine, as if moved
(set in motion) by a paranoid fear, has always deeply feared the confusion of the
sexes (this is also to be found in Rousseau; seeLe Respect des femmes), and
therefore it attempts to separate them categorically. This separation is also
achieved by the social and civil division of the sexes. When you ask me "Do you
write as a woman?" I cannot accept the metaphysical formulation. With regard
to this metaphysical schism, Freud's introduction of an original bisexuality was
already progress. But we need to go further, because each of us has multiple
sexual positionings. We ought now to totally rethink the sex question beyond
the hallowed categories, including the psychoanalytic ones, and talk instead, for
example, of transexuality. Now, for the moment, our society is still dependent
upon these categories. Therefore it is important for a "woman" to do, as I do,
theoretical work that refuses to be qualified as "feminine" and that does not
accept the idea of a "specifically feminine" writing, since that would be to
remain fully within metaphysics. Although that of a "woman," my writing
belongs to what tradition would call masculine writing (rational, clear, philosophical, the result of nineteen years of continuous work); if I were anatomically
a man, I would not have to prove that I was capable of such writing; it would
seem perfectly natural. That's why my "philosophical" writings are part of my
militant feminist activity. I think today it is even more necessary to show that
women have this theoretical capacity than to fight for women's "specificity,"
within which men have always wanted to imprison women for the greatest
masculine profit. We must beware, however, of concluding that a rational
discourse is neuter, asexual; for I show at the same time that rational discourse
also betrays a certain sexual positioning that is not necessarily to be identified
with the anatomical sex. Furthermore, I am not bound to this "rational" writing
as if it were my destiny. I also write other kinds of autobiographical texts in a
freer writing style. They have been translated by Frances Bartkowski, and
appear as "Autobiographical Writings" in [a special issue of] the journalSwiStance dedicated to anti-Semitism.2 They have been collected in French in a
Canadian journal Trois, along with some of my drawings.^
KOFMAN
25
26
KOFMAN
27
28
and my books are traces. In addition, the feminist movement has been such that
a woman's work cannot be erased. And the people who publish Who's Who, far
from excluding women, since there are few famous ones, tend to put them all in.
They will figure as a women but perhaps not with all the nuances I include in this
term. As for the business of the canon, the canon implies the idea of a norm in
our literary history. But given the blurring of the boundaries, it is no longer
possible to write pure literary history. It would be very retrograde to do so. And
in this new kind of literary history it will not be possible to do without a chapter
on women, to know how my "work" will be presented is difficult to foretell. For
it to be presented "appropriately," the categories would have to change; among
others those of Literary Genre (which is not independent of genre/gender as a
sexual category). In Autobiogriffures,^my book on Hoffman'sKater Murr, the
Educated Cat, I pointed out what editorial problems are provoked by any
unusual categories: any free "bastard" book, written by at least two hands, is in
this day and age unclassifiable. That's what is happening right now with most of
my books. The Enigma of Woman is classified in the United States as Women's
Studies. In fact it would also be classified as psychoanalysis or philosophy. My
book on Nerval'2 is classified in France as literature, but it could also be
classified as psychoanalysis. It's the same for my recent Conversions, which
concerns The Merchant of Venice but is also a critical rereading of Freud's
theme of "the three caskets." In the same vein, how can one classify Paroles
suffoqueesi as literary criticism, politics, or autobiography?
Generally speaking, my books are found scattered all over the bookstores
except in those places where I am recognized, although I am a woman, as having
enough of a reputation that everything is classified under the rubric "Kofrnan"
which settles without settling the question of genre/gender.
Question 6: As a philosopher and a Derridean, how would you go about
discussing the notion of the canon?
It is amusing to see, first, that while you seem to me to be trying to question
metaphysical categories and oppositions, in this last question you are reintroducing a simple category: philosophy. Second, and in addition, while your questionnaire seemed to me to want to stress the originality of feminine work, you
classified me right away as Derridean and therefore subordinate to a male
philosopher.
// was sort of a trap, but not meant to be wicked.
I do want to keep the title of philosophy, but in quotation marks, because I
think the specificity of philosophy is rigorous conceptual thinking, and I affirm
KOFMAN
29
and claim that. On the other hand, I am troubled by your qualifier "Derridean,"
not because I want to hide my strong ties to Derrida a real encounter but
because when I'm asked to think about the notion of the canon, that excludes
classifying me within a genre. If I think, I can only think by myself. If I think "as
a Derridean," just then I'm not thinking anymore. Moreover, would there be an
a priori way of thinking about the notion that would be Derridean? And if yes,
why not ask Jacques Derrida about it rather than me? Doesn't the formulation of
your question imply that there is a Derridean canon, although Derrida wants to
displace all the canons, and, in addition, that there is a Derridean canon for
talking about the canon? In that case, your question makes no sense at all. I'm
willing to answer the question, but only insofar as I am a person who engages in
reflection. Perhaps derrida would answer much the same, since we have often
"met" each other, since we both think, I believe, rigorously, seriously, and we
"deconstruct." For my part, I'm not borrowing that word from Derrida, who
borrowed it from Heidegger, but from Nietzsche. The way you posed your last
question destroys all the progressiveness of the other questions. My answer
would be that it's not possible to do a serious job of thinking in five minutes;
that one must be prudent. Perhaps you'll tell me that too is a Derridean answer?
Notes
1 Aberrations: Le devenir femme d'Auguste Comte. See the appendix to this interview for a detailed discussion of this text.
2 Sub-Stance 49 (1986), 15(1); 6-13.
3
Trois (1987), vol. 3, no. 1. Published by Editions Trois, 2033 Avenue Sesson, Laval,
Quebec, Canada H751X3.
4
A maitre de confrences is roughly equivalent to an untenured associate professor.
5 This year, the University de Paris I Pantheon Sorbonne once again refused to
promote me to professor. The "scandalous injustice" of this refusal led to a unanimous
protest on the part of all the famous contemporary philosophers and the entire French
press. [Kofman's note.]
6
Competitive exams taken to become a secondary school teacher.
7
A research degree roughly equivalent to a maser's degree.
8
"Le Problme moral dans une philosophie de l'absurde," Revue de l'Enseignement
philosophique, OctoberNovember, 1963.
9
L 'Ane: Le Magazine Freudien is the journal of the French Freudian school of
psychoanalysis. Jean-Pierre Klotz's review of Kofman's book was entitled "Jeu de
constructions: L'analyste policier," L''Ane (1983), 10:27.
10 Schneider's most recent book is La Parole et l'inceste: De l'enclose linquistique a
la liturgie psychoanalytique (Paris: Aubier Montaigne, 1980). David-Mnard's book
Hysteria From Freud to Lacan: Body and Language in Psychoanalysis (Ithaca, N.Y.:
Cornell University Press, 1989) was translated by Catherine Porter, with a foreword by
30
Ned Lukacher.
11 One chapter of Autobiogriffures, translated by Winnie Woodhull, appeared as "No
Longer Full-Fledged: Autobiogriffies," inSub-Stance 29 (1980), 9(4):3-22.
12 Nerval: Le Charme de la repetition. Lecture de Sylvie.
Appendix to Question 2, note 1
KOFMAN
31