Vous êtes sur la page 1sur 34

Estudo Introdutrio

Dharmnanda Mahcrya Andr Otvio Assis Muniz


1. Viso geral do Stra Mahyna da Rede de Brahm
O Stra Mahyna da Rede de Brahm, Fn wng jng (Mahyna
Brahmajla-stra) um stra em 2 fascculos (Edio Taish do Tripitaka n.
1484. 24.997a-1010a) e deve ser distinguido do Brahmajla stra Hnayna equivalente ao que pode ser encontrado no Dgha-Nikya
(Fn wng lish rjin jng - Brahma-jla-sutta).
Tradicionalmente, a traduo do Fn wng jng atribuda a Kumrajva no
ano de 406 da Era Comum, mas considerado pelos estudiosos como um
texto apcrifo. Trata-se, supostamente, de uma traduo do dcimo captulo
de um texto snscrito muito maior (120 fascculos) chamado Bodhisattva-la
stra (Stra dos Preceitos do Bodhisattva - Psji jng), tambm
conhecido pelos ttulos (Fn wng jng ps xnd
pn) e (fn wng ji pn).
Os dois fascculos so marcadamente diferentes em assunto e estilo. O
primeiro fascculo consiste em uma detalhada discusso a respeito dos
quarenta e oito portais do Dharma (Sshb fmn), includos nas
discusses sobre os dez estados mentais dos que entraram na corrente
(Sh f q xn), dez estados mentais da nutrio (Sh zhng
yng xn), dez tipos de estados mentais adamantinos (Sh
jngngxn) e estados mentais dos dez nveis (Sh d xn). Estes
correspondem aos quarenta nveis elucidados em outros textos Mahyna
(no incluindo os dez nveis de confiana como so encontrados na tradio
Huyn Kegon). O segundo fascculo discute sobre os dez preceitos
maiores (Sh zhng ji) e os quarenta e oito preceitos menores
(Sshb qng ji). O contedo e estilo do primeiro e segundo
fascculos so to diferentemente radicais que alguns estudiosos acreditam
serem de diferentes autores.
Sobre a importncia do Fn wng jng entre os textos apcrifos que tratam
dos quarenta estgios, aqueles textos copiados um pouco depois do Fn
wng jng, como o (Ps ynglu bn yjng, Taish 1485)
incluem discusses mais bem organizadas e mais abrangentes sobre este
tema. De fato, o texto chins clssico que compreende o primeiro captulo
virtualmente impenetrvel e escrito em um estilo rude, um tanto infantil e
altamente deficiente nas partculas gramaticais padro que dificultam ao leitor
a compreenso do texto. Como resultado disso, o primeiro fascculo do Fn
wng jng costuma ser completamente ignorado pelos comentaristas
clssicos do texto, assim como pelos eruditos modernos (uma notvel
exceo o comentrio completo sobre o texto feito por Daehyeon, o
(Fn wng jng gj j, em coreano: Beommanggyeong gojeokgi ,
Taish 1815).

O segundo fascculo, por outro lado, tornou-se um dos textos mais


freqentemente comentados na tradio budista do leste da sia. No final do
sculo V da Era Comum,
ele circulava na China como um texto
independente sobre os preceitos.
Este segundo fascculo, que sozinho chamado de Captulo ou Livro dos
Preceitos do Bodhisattva altamente respeitado pelo Budismo do Leste
Asitico e o fundamento da tradio dos preceitos Mahyna, tendo se
tornado o texto cannico bsico para se definir o Vinaya no Mahyna.
Os maiores comentrios a ele so:
- Psji y sh (T. 1811, por Zhiyi e Gundng )
- Fn wng jng psji bn s j (HBJ 1.586-604, por
Wonhyo )
- Tinti psji sh (T. 1812, por Mng kung
- Fn wng jng psji bn sh(T. 1813, por Fcng )
- Psji bn sh (T. 1814, por Uijeok )
- Fn wng jng gj j (T. 1815, por Daehyeon )
2. A importncia dos preceitos no Budismo
Uma das trs principais divises do cnone budista o chamado Vinaya
Piaka ou o Cesto da Disciplina.
O propsito dessas escrituras regular em todos os detalhes a vida interna
da comunidade budista, mais especificamente de monges e monjas.
O Vinaya dividido em trs sees, a primeira contendo o conjunto de regras
para monges e monjas, conhecida como Pratimoka-stra, a segunda e
terceira contendo material biogrfico sobre o Buda e algo sobre a histria da
comunidade budista primitiva.
As regras disciplinares tm vrias verses diferentes de acordo com a
escolas que as adotaram. So elas: Mahsghika, Mahsaka,
Dharmaguptaka, Sarvstivda e Mlasarvstivda.
De acordo com a verso adotada, o nmero de regras varia e as
observncias especficas tambm. Em geral, o teor da disciplina se mantm.
A tradio budista diz que essas regras foram estabelecidas pelo prprio
Buda, mas as pesquisas historiogrficas e as evidncias internas do prprio
cnone, apontam que essas regras foram sendo introduzidas com o passar
do tempo, devido s necessidades da crescente comunidade budista.
A forma definitiva dessas observncias s se fixou por volta do sculo V da
Era Comum, com o comentrio de Buddhaghoa chamado de
Samantapsdik.

Na China, no Japo e na Coria, a forma mais amplamente adotada das


regras do Pratimoka a verso dos Dharmaguptakas chamada de Ss-fen
l (Taish1428).
Existem vrias teorias que do importncia maior ou menor observncia
estrita dos preceitos.
Algumas teorias vem os preceitos como uma fonte de inspirao moral,
outras vem os preceitos como regras imutveis independentemente do
tempo, um terceiro grupo de teorias adota um ou outro conjunto de preceitos
(os preceitos do Fn wng jng, objeto de nosso estudo, como substitutos
Mahyna do Ss-fen l, considerados preceitos Hnayna) e um quarto
grupo, dos seguidores da Escola da Verdadeira Terra Pura (Japo), no do
nenhuma importncia aos preceitos, crendo que os mesmos so inaplicveis
na era atual, a Era da Decadncia do Dharma.
3. As teorias clssicas do Mahyna relativas aos preceitos
Recentes pesquisas (cf. HIRAKAWA, Akira. Daij Bukky Kydan no
Kydanshiteki Seikaku) indicaram que alguns grupos dentre os primeiros
praticantes do Mahyna podem ter usado os Preceitos de Bodhisattva para
ordenarem a si mesmos.
Os lderes desses grupos chamavam a si mesmos de bodhisattvas e
reconheciam a distino entre leigos bodhisattvas - (Ziji ps) e
monges bodhisattvas -(Chji ps).
Os leigos tomavam os Cinco Preceitos Bsicos e os monges tomavam os
chamados Dez Preceitos Virtuosos, que so:
1) Absteno de matar;
2) Absteno de roubar/furtar;
3) Absteno de conduta errnea em relao aos prazeres dos sentidos;
4) Absteno de dizer mentiras;
5) Absteno de fala maliciosa;
6) Absteno de fala severa;
7) Absteno de tagarelice intil;
8) Absteno de cobia;
9) Absteno de m vontade;
10) Absteno de vises errneas.
Estes preceitos estavam conectados com as chamadas Dez Aes Virtuosas
que aparecem na literatura Hnayna. Os primeiros praticantes do Mahyna
tomaram essas aes virtuosas como preceitos.

No se pode dizer que os primeiros praticantes do Mahyna eram leigos,


pois raspavam a cabea e vestiam mantos monsticos renunciando aos
valores seculares. Da perspectiva do Hnayna, no entanto, eles no eram
monges ou monjas (pois no tomavam os 250/348 preceitos do Vinaya
Hnayna).
A partir desses dados histricos, podemos concluir que em um perodo bem
inicial do Mahyna, o clero era formado essencialmente por um grupo que
no era nem completamente monstico, nem tampouco leigo.
Com uma maior institucionalizao do Mahyna e com a adeso de monges
ordenados pelo Vinaya Hnayna ao movimento Mahyna, estabelece-se
uma doutrina de preceitos mistos, ou seja, parte Hnayna e parte
Mahyna.
No sculo VI da Era Comum, na China, o Grande Mestre do Tinti Zhiyi
(538-597), conferia os Preceitos de Bodhisattva tanto a monges ordenados
de acordo com o Ss-fen l, quanto a leigos. Dentre esses leigos podemos
citar o Imperador Hsien e o Prncipe Yang Kuang.
Zhiyi cita os Preceitos de Bodhisattva de acordo com o Fn wng jng quatro
vezes em suas trs obras maiores: o M h zhgun - , o Fhu
xun Yi - e o Fhu wnj j .
Zhiyi baseia sua discusso sobre os preceitos nas dez classificaes
oferecidas na magistral obra de Nagarjuna - Dzh d ln - .
Zhiyi introduz o conceito de Preceitos Perfeitos - Yun ji - que no
so identificados com nenhum conjunto especfico de preceitos (nem os do
Fn wng jng nem os do Ss-fen l).
Zhiyi diz que a aderncia ao Sutra do Ltus - Ch jng, equivalente a
manter todos os mais profundos e completos preceitos.
Esses preceitos implcitos na adeso ao Sutra do Ltus so chamados de L
ji e so livres de contedo especfico. Zhiyi afirma que tais preceitos
podem ser realizados de duas maneiras: A maneira gradual, onde o discpulo
vai lentamente avanando de um conjunto a outro de preceitos e a maneira
sbita, onde, atravs da profunda compreenso da doutrina do Sutra do
Ltus, o discpulo se torna mestre de todos os conjuntos de preceitos
captando perfeitamente sua essncia.
Zhiyi enfatiza o carter absoluto desses preceitos L ji e afirma que eles no
esto limitados a um conjunto especfico de preceitos pois seu carter
abstrato e profundo demais para estar confinado a qualquer rol especfico.
No M h zhgun, Zhiyi sugere que os Preceitos do Bodhisattva elencados
no Fn wng jng pode ser utilizados como um modelo de Preceitos
Perfeitos.
O discpulo de Zhiyi, Zhn rn - (711-782 da E.C.) era da opinio que os
Preceitos Perfeitos s poderiam ser completos quando tivessem uma forma

tangvel. Ele escreve que, pelo fato dos Preceitos Perfeitos teorizados por
Zhiyi serem demasiadamente informes e abstratos, isso poderia levar os
discpulos a se tornarem relaxados para com a prtica e infringir os preceitos.
Zhn rn afirmava que os preceitos elencados no Fn wng jng poderiam
ser considerados como os prprios Preceitos Perfeitos.
Para realizar uma sntese acomodatcia entre os preceitos Hnayna
representados pelo Ss-fen l e os Preceitos Perfeitos do Mahyna,
representados pelo Fn wng jng, Zhn rn teorizou que os preceitos do
Fn wng jng no eram muito detalhados e, por isso, esses detalhes seriam
fornecidos minuciosamente pelo Ss-fen l .
importante notar que essa posio estava de acordo com as instituies
monsticas da poca. Se realizarmos um estudo profundo sobre os dois
cdigos morais, no entanto, veremos que existem diferenas profundas em
relao s classificaes realizadas por ambos e que a acomodao entre
ambos no tarefa das mais simples. Aquilo que o Fn wng jng classifica
como ofensas graves, o Ss-fen l classifica como ofensas menores. O
enfoque do Fn wng jng completamente tico, enquanto o enfoque do
Ss-fen l envolve aspectos disciplinares especficos do dia-a-dia das
comunidades monsticas como regras relativas aos mantos, os perodos de
retiro, as regras relativas alimentao etc.
Para Mng kung , discpulo de Zhn rn, a posio tradicional de tratar
os preceitos do Fn wng jng como preceitos pertencentes categoria
Avatasaka-Huyn errnea. Ele interpretou os preceitos do Fn wng jng
como perfeitos e elevou-os ao mesmo nvel dos Ensinamentos Perfeitos do
Sutra do Ltus.
Mng kung diz que enquanto os bodhisattvas que seguem as prticas
graduais vo se tornando mestres nos vrios conjuntos de preceitos, os
bodhisattvas do ensinamento repentino se tornam mestres de todos os
preceitos em um instante. Eles no precisam se tornar mestres dos preceitos
Ss-fen l antes de progredir para os preceitos perfeitos do Fn wng jng.
Na obra de Mng kung os preceitos inquebrveis so os Dez Preceitos
Maiores. Quebr-los como rachar completamente um vaso tornando-o
intil. Os preceitos que no devem ser trincados correspondem aos
Quarenta e Oito Preceitos Menores. Quebr-los o equivalente a fazer uma
fissura em um vaso que, depois, pode ser remendado e usado novamente.
A posio de Mng kung de que quem recebe os preceitos de Bodhisattva
um puro praticante do Mahyna e no necessita receber os preceitos
Hnayna. a retomada do conceito de Chji ps (monge Bodhisattva) da
tica do Mahyna primitivo.
Essa viso seria retomada no Japo por Saich (767-822 da E.C.),
fundador da Escola Tendai Japonesa, que defendeu o estabelecimento de
uma Plataforma de Preceitos Mahyna - onde seriam conferidos
apenas os preceitos do Fn wng jng e no mais os preceitos do Ss-fen l.
Por esse critrio, seriam monges plenamente ordenados da Escola Tendai
5

japonesa aqueles que recebessem os Preceitos de Bodhisattva de acordo


com o Fn wng jng e deveriam ser chamados de Shukk-Bosatsu (
).
A viso de Saich em relao aos preceitos provocou enormes controvrsias
no meio monstico japons da poca e foi motivo de acrimoniosas disputas e
amargas experincias para Saich. Por fim, depois que este j havia falecido,
o governo autorizou o estabelecimento do Daij Kaidan ( )e os
monges passaram a ser ordenados exclusivamente pelo Fn wng jng.
Hoje, apesar da Escola Tendai do Japo continuar ordenando seus monges
atravs do Fn wng jng, no h mais nenhuma preocupao com a prtica
desses preceitos ou com a manuteno dos costumes ligados aos mesmos.
Trata-se de mera formalidade ritualstica.
4. A presente traduo do Fn wng jng
Essa primeira e, at o momento, nica traduo do Fn wng jng para o
portugus.
Utilizamos dois textos para produzi-la: A verso em chins que consta no
Tripitaka chins (T.1484) e uma verso em ingls da Buddhist Text
Translation Society in USA.
Quando encontramos alguma disparidade entre elas, adotamos o critrio de
traduzir diretamente do chins, ainda que com uma maior dificuldade para se
compreender o texto em portugus devido distncia entre as lnguas.
No utilizamos no texto da traduo do sutra os sinais diacrticos para a
transliterao do snscrito. Esses sinais foram utilizados nesse estudo
introdutrio por este ser uma parte mais acadmica do presente volume.
Em relao ao texto em si acreditamos que, sem os sinais diacrticos, fica
mais leve e mais fcil de ser recitado por quem no os conhece.
Como se poder notar, o texto remete constantemente a outros captulos que
no chegaram at os dias de hoje, infelizmente. Alguns conceitos citados
tambm podem soar confusos ou dar margens a diversas interpretaes
justamente pelo fato de no termos acesso aos textos que, segundo o Fn
wng jng, explicariam em detalhes do que se trata.
Alguns conceitos se encontram em outros sutras como o Avatasaka (no
caso das Dez Moradas) ou precisam de um estudo aproximativo (como no
caso do Samadhi dos Dez Dhyana, pois outros sutras falam em apenas oito
Dhyana). Isso, no entanto, no impeditivo para a compreenso da
mensagem essencial do sutra.
Esperamos que esta traduo seja uma forma de transmitir as legtimas
prticas do Bodhisattva para o Brasil.

Stra Mahyna da Rede de Brahm


Traduo, transliterao do original chins e notas: Dharmnanda Mahcrya Andr
Otvio Assis Muniz
Formatao e digitao: Bhartri Upsik Melissa M.K.R.S. Muniz

I. Buda Vairocana
Naquela ocasio, o Buda Vairocana comeou a falar sobre o Campo da
Mente para o benefcio da Grande Assemblia. O que ele falou representa
apenas uma infinitesimal parte, a ponta de um fio de cabelo, de seus
inumerveis ensinamentos to numerosos quanto so os gros de areia no
rio Ganges.
Ele concluiu: O Campo da Mente foi explicado, est sendo explicado e ser
explicado por todos os Budas do passado, do presente e do futuro. Isto
tambm o Portal do Dharma que todos os Bodhisattvas do passado, presente
e futuro estudaram, esto estudando e estudaro.
Eu tenho cultivado este Portal do Dharma do Campo da Mente por centenas
de eons. Meu nome Vairocana. Eu rogo para que todos os Budas
transmitam minhas palavras a todos os seres sencientes, assim como rogo
que abram este caminho de cultivo para todos.
Naquele tempo, de seu trono de leo no Mundo Tesouro do Ltus,o Buda
Vairocana emitiu raios de luz. Uma voz dentre os raios foi ouvida dizendo aos
Budas sentados em milhares de ptalas de ltus: Vocs devem praticar e
manter o Portal do Dharma do Campo da Mente e transmiti-lo aos
inumerveis Budas Sakyamuni, um aps o outro, assim como a todos os
seres sencientes. Todos devem manter, ler, recitar e concentradamente
colocar em prtica estes ensinamentos.
Depois de receber o Portal do Dharma do Campo da Mente, os Budas
sentados sobre milhares de flores de ltus junto aos inumerveis Budas
Sakyamuni, ao redor de seus assentos de leo, estavam com seus corpos
emitindo inumerveis raios de luz. Em cada um desses raios apareceram
inumerveis Budas que, simultaneamente, fizeram oferendas de flores
celestiais verdes, amarelas, vermelhas e brancas ao Buda Vairocana . Eles
ento, lentamente, retiraram-se.
Os Budas desapareceram do Mundo Tesouro do Ltus, entrando no Samadhi
da Natureza Essencial do Espao Vazio do Brilho Floral, e retornaram a seus
locais anteriores debaixo da rvore Bodhi neste mundo de Jambudvipa. Eles
ento levantaram de seus Samadhis, sentaram-se em seus tronos
diamantinos em Jambudvipa e no Cu dos Quatro Reis, e pregaram o
Dharma dos Dez Oceanos de Mundos.
Em seguida, eles ascenderam ao palcio do senhor Cakra e expuseram as
Dez Moradas, indo em seguida ao Cu Suyama ensinar as Dez Prticas,
ao Quarto Cu ensinar as Dez Dedicaes, ao Cu Transformao das

Bnos ensinar o Samadhi dos Dez Dhyana, ao Cu Conforto de Outras


Emanaes ensinar os Dez Campos, ao Cu do Primeiro Dhyana ensinar
os Dez Estgios Vajra, ao Cu do Segundo Dhyana ensinar as Dez
Pacincias, ao Cu do Terceiro Dhyana ensinar os Dez Votos. Finalmente,
no Cu do Quarto Dhyana, no palcio do senhor Brahma, eles ensinaram a
Porta do Dharma do Campo da Mente, o qual o Buda Vairocana, nos eons
do passado, exps no Mundo Tesouro do Ltus.
Todos os outros inumerveis Budas Sakyamuni em seus corpos de
transformao o ensinaram igualmente em seus respectivos mundos como o
captulo Kalpa Auspicioso explicou.
II. Sakyamuni Buda
Naquela ocasio, o Buda Sakyamuni , depois de sua primeira apario no
Mundo Tesouro do Ltus foi mais para o leste e apareceu no palcio do Rei
Celestial para ensinar o Sutra Transformador de Demnios. Desceu ento
ao Jambudvipa para nascer em Kapilavastu onde seu nome era Siddharta
e o nome de seu pai era Suddhodana. Sua me era a Rainha Maya. Ele
atingiu a Iluminao com a idade de trinta anos, depois de sete anos de
prtica, sob o nome de Buda Sakyamuni .
O Buda falou a dez assemblias do seu assento de diamante em Bodhigaya
ao palcio de Brahma.
Naquela ocasio, ele contemplou a maravilhosa Rede de Jias pendurada no
palcio do senhor Brahma e pregou o Sutra da Rede de Brahma para a
Grande Assemblia. Ele disse: Os inumerveis mundos no universo so
como os olhos da rede. Cada um e todos os mundos so diferentes, eles
variam infinitamente. Assim tambm so os Portais do Dharma ensinados
pelos Budas.
Eu vim a este mundo oito mil vezes. Estabelecido neste mundo Saha,
sentado sobre o assento ornamentado de diamantes em Bodhigaya ou
subindo ao palcio do Rei Brahma, eu tenho falado constantemente sobre o
Portal do Dharma do Campo da Mente para o benefcio de grande multido.
Depois disso eu desci do palcio do Rei Brahma para Jambudvipa, o mundo
humano. Preguei os Preceitos de Diamante iluminados e ornamentados de
debaixo da rvore Bodhi para o benefcio de todos os seres sencientes na
Terra, no importa quo tolos e ignorantes eles possam ser. Estes preceitos
foram costumeiramente recitados pelo Buda Vairocana quando ele primeiro
desenvolveu a mente Bodhi nos estgios causais. Eles so precisamente a
fonte original de todos os Budas e Bodhisattvas, assim como a semente da
Natureza Bdica.
Todos os seres sencientes possuem esta Natureza de Buda. Todos com
conscincia, forma e mente so includos pelos Preceitos da Natureza
Bdica. Seres sencientes possuem a causa correta da Natureza de Buda e,
desta forma, eles iro garantidamente atingir o sempre presente Corpo do
Dharma.

Por esta razo, os Dez Preceitos Pratimoksa vieram a este mundo. Estes
preceitos pertencem ao Verdadeiro Dharma. Eles so recebidos e mantidos
na mais profunda reverncia por todos os seres sencientes dos trs perodos
de tempo passado, presente e futuro.
Mais uma vez, novamente, eu vou pregar para a Grande Assemblia o
Captulo do Inexaurvel Tesouro do Preceito. Estes so os preceitos de todos
os seres sencientes, a fonte de toda natureza pura dos seres.

Agora, eu, Buda Vairocana


Estou sentado sobre um pedestal de ltus;
Em milhares de flores cercando-me
Esto milhares de Budas Sakyamuni .
Cada flor sustenta centenas de milhes de mundos;
Em cada mundo um Buda Sakyamuni aparece.
Todos esto sentados debaixo de uma rvore Bodhi,
Todos simultaneamente atingem a Budeidade.
Todos este inumerveis Budas
Tm Vairocana como seu corpo original.
Estes incontveis Budas Sakyamuni
Trazem seguidores juntos deles, to numerosos como
O nmero de gros de areia em um monte.
Eles todos se dirigem ao meu pedestal de ltus
Para ouvir os preceitos de Buda.
Eu agora prego o Dharma, este maravilhoso nctar.
Tambm, os incontveis Budas retornam para
Seus respectivos mundos
E, sob uma rvore Bodhi, proclamam estes
Preceitos maiores e menores
De Vairocana, o Buda Original.
Os preceitos so como sol e lua radiantes,
Como brilhantes colares de gemas,

Bodhisattvas to numerosos como montes de areia


Os mantm e atingem a Budeidade.
Estes preceitos so recitados por Vairocana,
Eu recito tambm estes preceitos .
Vocs, novios Bodhisattvas
Devem reverentemente aceit-los e mant-los.
E, uma vez tendo feito isso,
Transmitam e ensinem-nos aos seres sencientes.
Agora escutem atentamente como eu recito
O Bodhisattva Pratimoksa a fonte de todos os preceitos no BuddhaDharma.
Todos vocs na Grande Assemblia devem confiar firmemente
Que sero Budas do futuro,
Enquanto eu sou um Buda j realizado no presente.
Se vocs mantiverem tal confiana por todo o tempo,
Ento este cdigo de preceitos ser cumprido.
Todos os seres com determinao
Devem aceitar e manter os preceitos de Buda.
Seres sencientes ao receb-los
Unem-se sem demora aos graus dos Budas.
Eles so em essncia iguais aos Budas,
Eles so a verdadeira descendncia dos Budas.
Desta maneira, Grande Assemblia,
Escute com a mais profunda reverncia
Como eu proclamo o cdigo moral do Bodhisattva.
III. Buda recita os preceitos de Bodhisattva
Naquela ocasio, quando Buda Sakyamuni atingiu a Suprema Iluminao sob
a rvore Bodhi, explicou os preceitos do Bodhisattva. O Buda ensinou a
piedade filial para com os pais, para com os mestres idosos e para com a
Jia Trplice. Piedade filial e obedincia, ele disse, so o Supremo Caminho.
Piedade filial chamada de essncia dos preceitos e isto significa fora na
prtica e cessao do sofrimento.
10

O Buda ento emitiu luzes ilimitadas de sua boca. Assim, toda a Grande
Assemblia, consistindo de inumerveis Bodhisattvas, dos Deuses dos
Dezoito Cus de Brahma, dos Deuses dos Seis Cus do Desejo e dos
governantes dos Dezesseis Grandes Reinos, juntou suas palmas e escutou
concentradamente o Buda recitar os preceitos Mahayana.
O Buda ento disse aos Bodhisattvas: Duas vezes ao ms eu recito os
preceitos observados por todos os Budas. Todos os Bodhisattvas, daqueles
que apenas desenvolveram a Mente Bodhi at aqueles Bodhisattvas das Dez
Moradas, das Dez Prticas, das Dez Dedicaes e dos Dez Campos tambm
os recitam. Assim, esta luz dos preceitos brilha saindo de minha boca. Isto
no acontece sem uma causa. Esta luz no nem azul, nem amarela, nem
vermelha, nem branca e nem preta. No nem forma, nem pensamento. No
nem existente e nem no existente, nem causa e nem efeito. Esta luz dos
preceitos precisamente a Fonte Original de todos os Budas e de todos os
membros desta Grande Assemblia. Desta forma, todos vocs discpulos de
Buda devem receber , observar, ler, recitar e estudar estes preceitos com
profunda ateno.
Discpulos de Buda, escutem atentamente! Quem quer que possa entender e
aceitar as palavras de transmisso de um mestre do Dharma pode receber os
preceitos de Bodhisattva e ser chamado, principalmente, pureza. Isto
verdade tanto se a pessoa um rei, um prncipe, um oficial, um monge, uma
monja ou um deus dos Dezoito Cus de Brahma, ou um humano, um eunuco,
um libertino, uma prostituta, um escravo ou um membro das Oito Divises de
Divindades, um esprito vajra, um animal ou, inclusive, um ser-emtransformao .
IV. Os Dez Preceitos Maiores
Os Budas disseram a seus discpulos, Existem Dez Preceitos Maiores de
Bodhisattva. Se algum os recebe mas falha em recit-los, ele no um
Bodhisattva nem mantm a semente da Budeidade. Eu, tambm, recito estes
preceitos.
Todos os Bodhisattvas os estudaram no passado, os estudaro no futuro e
os esto estudando agora. Eu expliquei as principais caractersticas dos
preceitos de Bodhisattva. Vocs devem estud-los e observ-los com todo o
seu corao.
O Buda continuou:
1. Primeiro Preceito Maior
Sobre matar
Um discpulo de Buda no deve matar, no deve encorajar outros a matar,
no deve matar por meios hbeis, no deve louvar a matana, alegrar-se ao
testemunhar a matana, ou matar atravs de encantos ou mantras
desviados. Ele no deve criar causas, condies, mtodos, ou karma de
matar, e no deve, intencionalmente, matar qualquer ser vivo.

11

Como um discpulo de Buda, ele deve se esforar para nutrir uma mente de
compaixo e piedade filial, sempre buscando meios hbeis para proteger e
resgatar todos os seres. Se, no entanto, ele falha ao restringir-se e mata
seres sencientes sem misericrdia, comete uma ofensa maior (Parajika).
2. Segundo Preceito Maior
Sobre roubar
Um discpulo de Buda no deve roubar ou encorajar outros a roubar, roubar
por meios hbeis, roubar atravs de encantos ou mantras desviados. Ele no
deve criar as causas, condies, mtodos, ou karma de roubar. Nem um bem
ou posse, inclusive aqueles pertencentes a fantasmas, espritos ou ladres,
ainda que sejam to pequenos quanto uma agulha ou uma folha de grama,
devem ser roubados.
Como discpulo de Buda, ele deve se esforar para ter uma mente de
misericrdia, compaixo e piedade filial sempre ajudando outros a adquirir
mritos e felicidade. Se, no entanto, ele rouba as posses de outros, comete
uma ofensa maior.
3. Terceiro Preceito Maior
Sobre conduta sexual imprpria
Um discpulo de Buda no deve engajar-se em atos licenciosos ou encorajar
outros a faz-lo. No deve ter qualquer relao sexual com qualquer fmea
(ou macho) seja ela(e) humana(o), animal, divindade ou esprito nem criar
as causas, condies, mtodos ou karma de tais condutas imprprias. Desta
forma, ele no deve engajar-se em conduta sexual imprpria com ningum.
Um discpulo de Buda deve se esforar para ter uma mente de piedade filial,
resgatando todos os seres sencientes e os instruindo no Dharma da pureza e
da castidade. Se, no entanto, ele abandona a compaixo e encoraja outros a
se engajar em relaes sexuais promiscuamente, com animais e inclusive
com suas mes(pais), filhas(os), irms(aos) ou outras(os) parentes
prximas(os), comete uma ofensa maior.
4. Quarto Preceito Maior
Sobre mentira e fala enganosa
Um discpulo de Buda no deve usar palavras falsas ou encorajar outros a
mentir por meios hbeis. Ele no deve envolver a si mesmo nas causas,
condies, mtodos ou karma de mentir, dizendo que ele viu o que no viu
ou vice-versa, ou mentir implicitamente atravs de meios mentais ou fsicos.
Como discpulo de Buda, ele deve se esforar para manter sempre a fala
correta, vises corretas e conduzir todos os outros a mant-las assim. Se, no
entanto, ele causa fala incorreta,vises erradas ou karma negativo nos
outros, comete uma ofensa maior.

12

5. Quinto Preceito Maior


Sobre vender bebidas alcolicas
Um discpulo de Buda no deve comerciar com bebidas alcolicas ou
encorajar outros a faz-lo. Ele no deve criar as causas, condies, mtodos
ou karma de vender qualquer intoxicante que seja, pois os intoxicantes so
causas e condies de todo o tipo de ofensa.
Como discpulo de Buda, ele deve se esforar para ajudar todos os seres
sencientes a adquirir uma clara sabedoria. Se, no entanto, ele causa a eles
um pensamento invertido, turvo e confuso, comete uma ofensa maior.
6. Sexto Preceito Maior
Sobre difundir e divulgar as faltas da Sangha
Um discpulo de Buda no deve difundir os erros ou infraes de monges
Bodhisattvas ou leigos Bodhisattvas ou de monges e monjas (ordinrios
sem preceitos de Bodhisattva) nem encorajar outros a faz-lo. Ele no deve
criar causas, condies, mtodos ou karma de discutir as ofensas da
Sangha.
Como discpulo de Buda, onde quer que ele escute ms pessoas,
externalistas ou seguidores dos Dois Veculos falando de prticas contrrias
ao Dharma ou contrrias aos preceitos dentro da comunidade budista, ele
deve instru-las com uma mente compassiva e conduzi-las ao
desenvolvimento de uma f completa no Mahayana. Se, no entanto, ele
discute as faltas ou equvocos que ocorrem internamente na Sangha,
comete uma ofensa maior.
7. Stimo Preceito Maior
Sobre louvar a si mesmo e rebaixar a outros
Um discpulo de Buda no deve louvar a si mesmo e falar mal de outros, ou
encorajar outros a faz-lo. Ele no deve criar causas, condies, mtodos ou
karma para louvar a si mesmo e rebaixar outros.
Um discpulo de Buda deve estar pronto para substituir a todos os seres
sencientes e agentar humilhaes, difamao e calnia aceitando a culpa,
deixando que os outros seres sencientes tenham toda a glria. Se, no
entanto, ele demonstra suas prprias virtudes e esconde os pontos positivos
de outros, fazendo com que eles sofram calnias e difamao, comete uma
ofensa maior.
8. Oitavo Preceito Maior
Sobre a mesquinhez e o abuso
Um discpulo de Buda no deve ser mesquinho nem encorajar outros a
serem mesquinhos. Ele no deve criar as causas, condies, mtodos ou
karma da mesquinhez. Qualquer pessoa sem possibilidades que venha a ele,
como Bodhisattva que , deve dar aquilo que tal pessoa necessita. Se, no
13

entanto, por raiva ou ressentimento ele nega toda a assistncia recusandose a ajudar at com uma moeda, uma agulha, uma folha de grama ou uma
simples sentena, frase ou verso do Dharma, mas ao contrrio, repreende e
abusa de tal pessoa, comete uma ofensa maior.
9. Nono Preceito Maior
Sobre raiva e ressentimento
Um discpulo de Buda no deve abrigar raiva ou encorajar outros a serem
raivosos. Ele no deve criar as causas, condies, mtodos ou karma da
raiva.
Como discpulo de Buda, ele deve esforar-se para ser compassivo e filial,
ajudando todos os seres sencientes a desenvolver as boas razes da nocontenso. Se, no entanto, ele insulta e abusa de seres sencientes, ou de
seres-em-transformao , com palavras duras, batendo-as com seus punhos
ou ps, atacando-as com uma faca ou basto, guardando rancor, inclusive
quando a vtima confessa seus equvocos e humildemente busca por perdo
com uma voz suave e conciliadora, comete uma ofensa maior.
10. Dcimo Preceito Maior
Sobre caluniar a Jia Trplice
Um discpulo de Buda no deve falar mal da Jia Trplice ou encorajar outros
a faz-lo. Ele no deve criar as causas, condies, mtodos ou karma de
caluniar. Se um discpulo escuta apenas uma nica palavra de calnia contra
o Buda proferida por externalistas ou seres maus, experimenta uma dor
similar quela de trezentas lanas perfurando seu corao. Como poderia ser
possvel para ele caluniar a Jia Trplice?
Desta maneira, se um discpulo esquece a confiana no Dharma e a piedade
filial para com a Jia Trplice e, inclusive, ajuda pessoas maldosas ou
quelas com vises aberrantes a caluniar a Jia Trplice, comete uma ofensa
maior.
V. Concluso: Os Dez Preceitos Maiores
Como um discpulo de Buda, voc deve estudar estes Dez Preceitos Maiores,
no quebrar nenhum deles, nem da menor forma, muito menos quebrar todos
eles. Qualquer um culpado de fazer isso no poder desenvolver a Mente
Bodhi em sua vida atual e perder qualquer alta posio que tenha
alcanado, seja a de Imperador, de Rei Girador da Roda, Bhiksu, Bhiksuni
assim como qualquer nvel de Bodhisattva que possa ter atingido, tanto as
Dez Moradas, quanto as Dez Prticas, as Dez Dedicaes, os Dez Campos
e todos os frutos da Natureza Eterna de Buda. Ele perder todos estes nveis
de obteno, descer aos Trs Maus Reinos, e ser inbil para ouvir as
palavras pais ou Jia Trplice por eons! Desta forma, os discpulos de
Buda devem evitar quebrar qualquer um destes Preceitos Maiores. Todos
vocs Bodhisattvas devem estudar e observar os Dez Preceitos que foram
observados,esto sendo observados e sero observados por todos os

14

Bodhisattvas. Eles esto explicados em detalhes no captulo As Oitenta Mil


Regras de Conduta.
VI. Os Quarenta e Oito Preceitos Secundrios
Ento o Buda falou aos Bodhisattvas, Agora, tendo explicado os Dez
Preceitos Maiores, vou falar sobre os Quarenta e Oito Preceitos
Secundrios.
1. Sobre o desrespeito para com os mestres e amigos
Um discpulo de Buda que est destinado a se tornar um imperador, um rei
girador da roda ou um alto oficial, deve primeiro receber os Preceitos de
Bodhisattva. Ele estar, ento, sob proteo de todas as divindades guardis
e os Budas estaro regozijados com ele.
Desde que ele tenha recebido os preceitos, deve desenvolver uma mente de
piedade filial e de respeito. Sempre que encontre um mestre ancio, um
monge ou um companheiro cultivador das vises e condutas do Mahayana,
ele deve levantar-se e saud-lo com respeito. Deve, ento, respeitosamente,
fazer oferendas aos monges hspedes, de acordo com o Dharma. Deve estar
pronto para empenhar a si mesmo, sua famlia, assim como seu reino,
cidades, jias e outras posse em benefcio dos outros.
Se, no entanto, ele desenvolve orgulho ou arrogncia, deluso ou raiva,
recusando-se a levantar e saudar monges hspedes e fazer oferendas a eles
respeitosamentede acordo com o Dharma, comete uma ofensa secundria.
2. Sobre consumir bebidas alcolicas
Um discpulo de Buda no deve, intencionalmente, consumir bebidas
alcolicas, pois elas so fonte de incontveis ofensas. Se ele oferece um
copo de vinho a outra pessoa, sua retribuio ser de no ter mos por
quinhentas vidas. Como poderia ele, ento, consumir tal bebida?
Desta forma, um Bodhisattva no deve encorajar qualquer pessoa ou
qualquer ser senciente a consumir lcool, muito menos ele prprio ingerir
qualquer bebida alcolica. O discpulo no deve nunca beber qualquer bebida
alcolica. Se, no entanto, ele deliberadamente faz isso ou encoraja outros a
faz-lo, comete uma ofensa secundria.
3. Sobre comer carne
Um discpulo de Buda no deve, deliberadamente, comer carne. Ele no
deve comer a carne de nenhum ser senciente. O comedor de carne perde a
Semente da Grande compaixo, afasta-se da Semente da Natureza Bdica e
faz com que os seres o evitem. Aqueles que fazem isso so culpados por
incontveis ofensas. Desta maneira, Bodhisattvas no devem comer carne de
nenhum ser senciente que seja. Se, no entanto, ele deliberadamente come
carne, comete uma ofensa secundria.

15

4. Sobre as cinco ervas pungentes


Um discpulo de Buda no deve comer as cinco ervas pungentes alho,
cebolinha, alho-por, cebola e assa-ftida. Isso, inclusive, no caso de as
adicionar a outros pratos principais. Se, no entanto, ele deliberadamente faz
isso, comete uma ofensa secundria.
5. Sobre no ensinar o arrependimento
Se um discpulo de Buda ver qualquer ser violando os Cinco Preceitos, os
Oito Preceitos, os Dez Preceitos, outras proibies, ou cometendo qualquer
uma das Sete Graves Ofensas ou quaisquer ofensas que levem s oito
adversidades quaisquer violaes dos preceitos que sejam ele deve
aconselhar o ofensor a se arrepender e reformar seus atos.
Se, no entanto, um Bodhisattva no faz isso, e mais, continua vivendo junto
na Assemblia com o ofensor, compartilhando das oferendas dos leigos,
participando na mesma cerimnia Posadha e recitando os preceitos
enquanto falha em educar esta pessoa sobre sua ofensa, convencendo-a ao
arrependimento, comete uma ofensa secundria.
6. Sobre falhar em requerer ensinamentos do Dharma ou fazer
oferendas
Se um velho mestre, um monge Mahayana ou um companheiro cultivador
das prticas e doutrinas do Mahayana vier de longe ao templo, residncia,
cidade ou vila onde reside um discpulo de Buda, o discpulo deve,
respeitosamente, dar boas vindas a ele e acompanh-lo quando for embora.
Ele deve prover as necessidades do visitante em todos os perodos, ainda
que isso custe tanto quanto trs lingotes de ouro. Sendo assim, o discpulo
de Buda deve respeitosamente requerer ao mestre hspede para pregar o
Dharma trs vezes por dia, prostrando-se para ele sem um nico
pensamento de ressentimento ou cansao. Ele deve estar pronto a sacrificar
a si mesmo pelo Dharma e nunca ser preguioso ou relaxado ao requisit-lo.
Se ele no age desta maneira, comete uma ofensa secundria.
7. Sobre falhar ao comparecer em conferncias sobre o Dharma
Um discpulo Bodhisattva, que novo na Sangha, deve fazer cpias de
sutras ou cdigos de preceitos em qualquer lugar onde tais sutras,
comentrios ou cdigos morais estejam sendo explicados, para que ele
possa ouvir, estudar e perguntar sobre o Dharma. Deve ir a qualquer lugar,
seja uma casa, debaixo de uma rvore, um templo, nas florestas ou
montanhas ou onde quer que seja. Se ele falha em fazer isso, comete uma
ofensa secundria.
8. Sobre voltar atrs no Mahayana
Se um discpulo de Buda desacredita os sutras e os cdigos morais do eterno
Mahayana, declarando que eles no foram verdadeiramente ditos pelo Buda,
e, desta maneira, segue e observa as escrituras dos Dois Veculos (sravaka e

16

pratyekabuddha) e dos externalistas deludidos, comete uma ofensa


secundria.
9. Sobre falhar ao cuidar dos doentes
Se um discpulo de Buda ver algum que est doente, deve, de todo o
corao, prover para tal pessoa tudo aquilo que ela necessita como faria para
o prprio Buda. Dos Oito Campos de Bnos, olhar pelos doentes o mais
importante. Um discpulo de Buda deve cuidar de seu pai, me, mestre do
Dharma ou discpulo independente de eles estarem invlidos ou sofrendo
de vrios tipos de doenas.
Se, no entanto, ele se torna raivoso e ressentido falhando em fazer isso, ou
se recusa a resgatar doentes ou invlidos em templos, cidades, vilas,
florestas e montanhas ou ao longo da estrada, comete uma ofensa
secundria.
10. Sobre estocar armas mortais
Um discpulo de Buda no deve estocar armas tais como facas, bastes,
arcos, flechas, lanas, machados ou quaisquer outras armas, nem deve
fabricar redes, armadilhas ou quaisquer outros instrumentos utilizados para
destruir a vida.
Como discpulo de Buda, ele no deve vingar a morte de seus pais e muito
menos matar seres sencientes! No deve estocar quaisquer armas ou
instrumentos que possam ser usados para matar seres sencientes. Se ele
deliberadamente faz isso, comete uma ofensa secundria.
Os primeiros Dez Preceitos Secundrios foram descritos. Discpulos de Buda
devem estud-los e respeitosamente observ-los. Eles so explicados em
detalhes nos seis captulos seguintes a esses preceitos.
11. Sobre servir como emissrio
Um discpulo de Buda no deve, buscando benefcios pessoais ou com ms
intenes, atuar como emissrio de um pas para promover confrontao
militar e guerra, causando a matana de inumerveis seres sencientes. Como
discpulo de Buda, ele no deve se envolver em questes militares ou servir
como mensageiro entre exrcitos, muito menos agir como um catalisador
disposto para a guerra. Se ele deliberadamente faz isso, comete uma ofensa
secundria.
12. Sobre envolver-se com negcios escusos
Um discpulo de Buda no deve deliberadamente negociar escravos ou
vender algum escravizado, no deve negociar animais domsticos, caixes
ou madeira para os mesmos. Ele no deve engajar-se em tais tipos de
negcio, muito menos encorajar outros a faz-lo. Se o fizer, comete uma
ofensa secundria.

17

13. Sobre calnia e difamao


Um discpulo de Buda no deve, sem causa e com ms intenes, caluniar
pessoas virtuosas tais como mestres ancios, monges e monjas, reis,
prncipes ou outras pessoas de elevada posio dizendo que eles cometeram
as Sete Graves Ofensas ou que quebraram os Dez Preceitos Maiores do
Bodhisattva.
Ele deve ser compassivo e filial, tratando todas as pessoas virtuosas como se
fossem seu pai, me, irmos, irms ou outros parentes prximos. Se, no
entanto, ele os calunia e os prejudica, comete uma ofensa secundria.
14. Sobre iniciar queimadas
Um discpulo de Buda no deve, com ms intenes, do quarto ao nono ms
do ano lunar, iniciar queimadas para limpar terrenos florestais e queimar
vegetao em montanhas e plancies. Tais queimadas so particularmente
danosas aos animais durante esse perodo e podem se alastrar para as
casas das pessoas, cidades, templos ,monastrios, campos, bosques assim
como para habitaes e propriedades de deidades e fantasmas. Ele no
deve intencionalmente colocar fogo em nenhum lugar onde h vida. Se
deliberadamente faz isso, comete uma ofensa secundria.
15. Sobre ensinar um Dharma no-Mahayana
Um discpulo de Buda deve ensinar um nico e completo Dharma para seus
discpulos, parentes e amigos espirituais, assim como deve ensinar aos
externalistas e seres maus sobre como receber e observar os sutras e os
cdigos morais do Mahayana. Ele deve ensinar os princpios Mahayana a
eles e ajud-los a desenvolver a Mente Bodhi assim como as Dez Moradas,
as Dez Prticas e as Dez Dedicaes, explicando a ordem e a funo de
cada um destes trinta nveis da mente.
Se, no entanto, o discpulo, com ms e odiosas intenes, perverte os
ensinamentos dos sutras, os cdigos morais das tradies e utiliza as
explicaes dos Dois Veculos ou os comentrios dos externalistas deludidos,
comete uma ofensa secundria.
16. Sobre fazer uma explanao do Dharma de forma inaudvel
Um Mestre Bodhisattva do Dharma deve, primeiro, com uma mente saudvel,
estudar as regras de comportamento, os sutras e os cdigos morais da
tradio Mahayana. Deve compreend-los profundamente em seus
significados. Assim, a quaisquer novios que venham de longe para buscar
instrues, ele deve explicar, de acordo com o Dharma, todas as prticas de
renncia do Bodhisattva tais como queimar o prprio corpo, brao ou dedo
como supremo ato de busca pela Iluminao Perfeita. Se o novio no est
preparado para seguir tais prticas como uma oferenda aos Budas, ele no
um Monge Bodhisattva. Ainda mais que isso, um Monge Bodhisattva deve
estar preparado para sacrificar seu corpo e membros para alimentar bestas e
fantasmas famintos, como um ato ltimo de compaixo no resgate de seres
sencientes.

18

Depois destas explicaes, um Mestre Bodhisattva do Dharma deve ensinar


os novios de uma forma ordenada a despertar suas mentes. Se, no entanto,
por ganho pessoal, ele recusa-se a ensinar ou ensina de uma maneira
confusa, citando passagens fora de ordem ou contexto, ou ensinando-as de
maneira que deprecie a Jia Trplice, comete uma ofensa secundria.
17. Sobre exigir doaes
Um discpulo de Buda no deve, para obter comida, bebida, dinheiro, posses
ou fama, aproximar-se e tornar-se amigo de reis, prncipes ou altos oficiais e,
devido a tais relaes, exigir dinheiro, bens ou outras vantagens. Tambm
no deve encorajar outros a faz-lo. Tais aes so chamadas perversas,
demandas excessivas , abandono da compaixo e da piedade filial. Se um
discpulo faz isso, comete uma ofensa secundria.
18. Sobre servir como um mestre inadequado
Um discpulo de Buda deve estudar as doze divises do Dharma e recitar os
Preceitos do Bodhisattva freqentemente. Ele deve observar estritamente tais
preceitos nos seis perodos do dia e da noite e compreender plenamente
seus significados e princpios, assim como a essncia de sua Natureza
Bdica.
Se, no entanto, o discpulo de Buda falha em entender, ainda que uma
sentena ou um verso do cdigo moral ou as causas e condies relativas
aos preceitos, mas, mesmo assim, pretende entend-los, est enganando a
si mesmo e aos outros. Um discpulo que no entenda nada do Dharma, mas
mesmo assim age como um mestre transmitindo os preceitos, comete uma
ofensa secundria.
19. Sobre a fala dupla
Um discpulo de Buda no deve, com intenes maliciosas, fazer fofocas ou
espalhar rumores e calnias, criando discrdia e desdm para com pessoas
virtuosas. Um exemplo menosprezar um monge que observa os Preceitos
de Bodhisattva criticando-o sobre como ele faz oferenda aos Budas
segurando um incensrio em frente de sua testa. Um discpulo de Buda que
faz isso, comete uma ofensa secundria.
20. Sobre falhar ao libertar seres sencientes
Um discpulo de Buda deve ter uma mente de compaixo e cultivar a prtica
de libertar seres sencientes. Ele deve refletir assim: Atravs de eons de
tempo, todos os seres sencientes machos foram meu pai, todos os seres
sencientes fmeas foram minha me. Eu nasci deles, ou seja, se eu os mato,
eu poderia estar matando meus pais, assim como estar comendo a carne
daqueles que so minha carne. Isto acontece porque todos os elementos,
Terra, gua, Fogo e Ar os quatro constituintes de toda a vida foram
previamente parte de meu corpo, parte de minha substncia. Eu devo, desta
forma, sempre cultivar a prtica de libertar seres sencientes e encorajar
outros a faz-lo tambm pois os seres sencientes esto sempre
renascendo, de novo e de novo, vida aps vida. Se um Bodhisattva v um
animal na iminncia de ser morto, ele deve buscar um caminho para resgat19

lo e proteg-lo, ajudando-o a escapar do sofrimento e da morte. O discpulo


de Buda deve sempre ensinar os preceitos do Bodhisattva para resgatar e
salvar seres sencientes.
No dia em que seu pai, sua me e seus irmos morrerem deve convidar
Mestres do Dharma para explicar os sutras e os Preceitos do Bodhisattva.
Isto gerar mritos e virtudes e ajudar os mortos a conseguirem o
renascimento nas Terras Puras e a encontrar os Budas ou assegurar o
renascimento nos Reinos Humano ou Celeste. Se, no entanto, o discpulo
falha em fazer isso, comete uma ofensa secundria.
Voc deve estudar e observar respeitosamente os dez preceitos acima. Cada
um deles explicado em detalhes no captulo Expiando as ofensas.
21. Sobre violncia e vingana
Um discpulo de Buda no deve retribuir raiva com raiva, golpe com golpe.
Ele no deve buscar vingana, inclusive se seu pai, me, irmos ou parentes
prximos forem mortos nem se o governante ou rei de seu pas for morto.
Tomar a vida de um ser para vingar o assassinato de outro contrrio
piedade filial.
Alm disso, no deve manter outros em servido, muito menos bater ou
abusar deles, criando mau karma de mente, fala e corpo dia aps dia
particularmente as ofensas da fala. Muito menos ele deve, deliberadamente,
cometer as Sete Graves Ofensas. Desta forma, se o Monge Bodhisattva
esquece a compaixo e, deliberadamente, busca a vingana, inclusive por
uma injustia cometida contra seus parentes prximos, comete uma ofensa
secundria.
22. Sobre a arrogncia e falha ao requerer o Dharma
Um discpulo de Buda que apenas recentemente deixou sua casa e ainda
um novio no Dharma, no deve ser orgulhoso. Ele no deve recusar
instruo nos sutras e cdigos morais de Mestres do Dharma considerando
sua prpria inteligncia, seu conhecimento mundano, sua alta posio, sua
idade avanada, sua linhagem nobre, seu vasto entendimento, seus grandes
mritos, sua extensiva fortuna e posses etc. Ainda que estes mestres possam
ser de humilde nascimento, jovens em idade, pobres ou sofram de inaptides
fsicas, eles podem ter virtude genuna, profunda compreenso dos sutras e
cdigos morais.
Um novio Bodhisattva no deve julgar Mestres do Dharma tendo como base
seu histrico familiar recusando-se a buscar instrues deles nas verdades
do Mahayana . Se ele age desta forma, comete uma ofensa secundria.
23. Sobre ensinar o Dharma a contragosto
Depois de minha morte, se um discpulo quiser, com uma mente atenta,
receber os Preceitos do Bodhisattva, deve fazer o voto de receb-los diante
das imagens dos Budas e Bodhisattvas e praticar o arrependimento diante
destas imagens por sete dias. Se ele, ento, tiver uma viso, ter recebido os
preceitos. Se no a tiver, deve continuar fazendo isto durante quatorze dias,
20

vinte e um dias ou at por um ano inteiro, buscando testemunhar um sinal


auspicioso. Depois de receber tal sinal, ele pode, em frente s imagens dos
Budas e Bodhisattvas, formalmente receber os preceitos. Se ele no receber
tal sinal, ainda que possa ter aceito os preceitos diante de imagens de Buda,
ele no ter verdadeiramente recebido os preceitos.
No entanto, testemunhar um sinal auspicioso no necessrio se o discpulo
receber os preceitos diretamente de um Mestre do Dharma que tenha, por
sua vez, recebido-os de outro mestre. Por que isto assim? Porque este
um caso de transmisso de mestre para mestre e, desta maneira, tudo o que
requerido uma mente de completa sinceridade e respeito por parte do
discpulo.
Se, dentro de um raio de trezentas e quinze milhas (aproximadamente
quinhentos e sete quilmetros), o discpulo no puder achar um mestre capaz
de conferir os preceitos de Bodhisattva, ele deve buscar receb-los em frente
de imagens dos Budas ou dos Bodhisattvas. No entanto, deve testemunhar
um sinal auspicioso.
Se um Mestre do Dharma, tendo em vista seu extensivo conhecimento dos
sutras e dos cdigos morais Mahayana, assim como seu relacionamento
prximo com reis, prncipes e altos oficiais, recusar-se a dar respostas
apropriadas aos estudantes Bodhisattvas que esto em busca do significado
dos sutras e cdigos morais, ou responder a contragosto, com ressentimento
e arrogncia, comete uma ofensa secundria.
24. Sobre a falha ao praticar os ensinamentos Mahayana
Se um discpulo de Buda falha em estudar assiduamente os sutras
Mahayana e os cdigos morais e em cultivar vises corretas, natureza
correta e o correto corpo do Dharma, isto como se abandonar as Sete Jias
Preciosas por meras pedras sem valor, que so como os textos mundanos,os
textos dos Dois Veculos ou os comentrios dos externalistas. Fazer isso
criar as causas e condies que obstruem o caminho para a Iluminao e
cortar de si mesmo a Natureza de Buda. Isto uma falha ao seguir o
Caminho do Bodhisattva. Se um discpulo, intencionalmente, age desta
maneira, comete uma ofensa secundria.
25. Sobre liderana inbil da Sangha
Depois de minha morte, se um discpulo for servir como um prior, um Mestre
do Dharma ancio, um Mestre de Preceitos, um Mestre de Meditao ou um
Guia de Hspedes, deve desenvolver uma mente compassiva e
pacificamente apaziguar as diferenas dentro da Sangha habilmente
administrando os recursos das Trs Jias, gastando frugalmente e no os
tratando como sua prpria propriedade. Se, no entanto, ele criou desordem,
provocou disputas e rixas ou esbanjou os recursos da Sangha, cometeu uma
ofensa secundria.
26. Sobre aceitao de oferendas pessoais
Uma vez que um discpulo de Buda tenha se estabelecido em um templo, se
for visitado por Bhiksus Bodhisattvas que tenham chegado aos recintos do
21

templo, ou aos aposentos de hspedes estabelecidos pelo rei ou, inclusive,


aos aposentos do retiro de vero ou aos aposentos da grande Sangha, o
discpulo deve dar boas vindas aos monges visitantes e despedir-se dos
mesmos (quando forem embora). Ele deve prover a eles tudo o que for
essencial, como comida, bebida, um lugar para viver, camas, cadeiras e
outras coisas do gnero. Se o anfitrio no tiver os meios necessrios, ele
deve estar pronto a penhorar a si mesmo ou cortar fora e vender sua prpria
carne. Mesmo que haja oferendas de comida e cerimnias na casa de um
leigo destinadas aos monges residentes, aos monges visitantes deve ser
dada uma parte justa das oferendas. O prior deve enviar os monges, tanto os
residentes quanto os hspedes, ao local onde est o doador de forma
alternada (de acordo com sua idade sacerdotal ou mritos e virtudes). Se
apenas monges residentes so autorizados a aceitar convites e no os
monges visitantes, o prior est cometendo uma grave ofensa e porta-se no
diferentemente de um animal. Ele indigno de ser um monge ou um filho de
Buda e culpado de uma ofensa secundria.
27. Sobre aceitar convites discriminatrios
Um discpulo de Buda no deve aceitar convites pessoais nem apropriar-se
das oferendas para si mesmo. Tais oferendas, por direito, pertencem
Sangha a comunidade completa de monges e monjas nas Dez Direes.
Aceitar oferendas pessoais roubar as posses da Sangha das Dez Direes.
Isto equivalente a roubar aquilo que pertence aos Oito Campos de
Bnos: Budas, Sbios, Mestres do Dharma, Mestre dos Preceitos,
monges/monjas, mes, pais e doentes. Fazendo isto, o discpulo comete uma
ofensa secundria.
28. Sobre fazer convites discriminatrios
Um discpulo de Buda, seja um monge Bodhisattva, um leigo Bodhisattva ou
outro doador, deve, quando convidar monges ou monjas para conduzir uma
cerimnia, vir ao templo e informar ao monge em questo (e do qual seja a
vez de oficiar). O monge deve, ento, dizer a ele: - Convidar os membros da
Sangha de acordo com a ordem adequada equivalente a convidar os
Arhats das Dez Direes. Sendo assim, oferecer um convite especial
discriminatrio a um grupo venervel como dos quinhentos Arhats ou monges
Bodhisattvas no gera muito mais mrito do que convidar um monge comum,
se essa sua vez (de oficiar).
No h previso nos ensinamentos dos Sete Budas para convites
discriminatrios. Fazer isso seguir as prticas dos externallistas e
contradizer a piedade filial para com todos os seres sencientes. Se um
discpulo, deliberadamente, faz um convite discriminatrio, comete uma
ofensa secundria.
29. Sobre meio de vida imprprio
Um discpulo de Buda no deve, por amor ao ganho ou com ms intenes,
engajar-se em negcios de prostituio, vender amuletos e negociar com os
atrativos de homens e mulheres. Ele tambm no deve cozinhar para si
mesmo, socar e triturar gros. Tambm no deve agir como um adivinho
22

predizendo o sexo das crianas, interpretando sonhos ou coisa parecida.


Nem deve ele praticar bruxaria, trabalhar como treinador de falces ou
cachorros de caa, no deve fazer beberagens com venenos de serpentes
mortais, insetos ou de ouro e prata. Tais ocupaes so desprovidas de
misericrdia, compaixo e piedade filial para com os seres sencientes. Desta
forma, se um Bodhisattva intencionalmente se engaja em tais ocupaes,
comete uma ofensa secundria.
30. Sobre tratar de assuntos de negcios para os leigos
Um discpulo de Buda no deve, com ms intenes, caluniar a Jia Trplice
enquanto pretende ser seu seguidor prximo pregando a Verdade da
Vacuidade enquanto suas aes esto voltadas para o Reino da Existncia
samsrica. Desta maneira, ele no deve tratar de assuntos mundanos para
os leigos, atuando como intermedirio ou casamenteiro criando o karma do
apego. Alm disso, durante os seis dias de jejum em cada ms e nos trs
meses de jejum a cada ano, o discpulo deve estritamente observar todos os
preceitos, particularmente contra matar, roubar e as regras contra a quebra
do jejum. Se fizer de outra forma, o discpulo comete uma ofensa secundria.
Um Bodhisattva deve respeitosamente estudar os dez preceitos precedentes.
Eles so explicados em detalhes no captulo das Proibies.
31. Sobre resgatar clrigos e objetos sacros
Depois de minha morte, nos maus perodos que se seguiro, haver
externalistas, ms pessoas, ladres e assaltantes que roubaro e vendero
esttuas e pinturas dos Budas, Bodhisattvas e outras que devem ser
respeitadas como se fossem os prprios pais. Eles podero, inclusive, vender
cpias dos sutras e dos cdigos morais, ou vender monges, monjas ou
aqueles que seguem o caminho do Bodhisattva ou que desenvolveram a
Mente Bodhi para que sejam serventes de oficiais e outros.
Um discpulo de Buda, se testemunhar tais lamentveis eventos, deve
desenvolver uma mente de compaixo e encontrar caminhos para resgatar e
proteger todas as pessoas e objetos preciosos, levantando fundos onde ele
possa para tal propsito. Se um Bodhisattva no age desta maneira, comete
uma ofensa secundria.
32. Sobre prejudicar seres sencientes
Um discpulo de Buda no deve vender facas, bastes, arcos, flechas ou
outros instrumentos para tirar a vida, ou alterar escalas de instrumentos de
medida. Ele no deve abusar de sua posio governamental para confiscar
as posses das pessoas, nem deve, com malcia em seu corao, deter ou
aprisionar outros ou sabotar seu sucesso. Em adio, ele no deve provocar
gatos, cachorros, raposas, porcos e outros animais. Se ele, intencionalmente,
faz isso, comete uma ofensa secundria.
33. Sobre assistir atividades imprprias
Um discpulo de Buda no deve, com ms intenes, assistir pessoas
brigando ou a batalha de exrcitos, gangues ou coisa semelhante, no deve
23

escutar o som das conchas, tambores, berrantes, guitarras, flautas, alades,


cantos ou outras msicas convocatrias para a guerra ou utilizadas em
divertimentos mundanos. No deve tomar parte em nenhuma forma de
aposta, seja de dados, damas ou coisa semelhante. Alm disso, no deve
praticar adivinhao, previso da sorte, nem deve ser acompanhante para
ladres e bandidos. No deve participar de nenhuma destas atividades. Se,
no entanto, ele intencionalmente faz isso, comete uma ofensa secundria.
34. Sobre temporariamente abandonar a Mente Bodhi
Um discpulo de Buda deve observar os preceitos de Bodhisattva todos os
dias, seja andando, parado, reclinado ou sentado lendo-os e recitando-os
noite e dia. Ele deve ser resoluto em manter os preceitos to fortemente
como um diamante, to desesperadamente quanto um nufrago agarrado
uma pequena tbua enquanto tenta cruzar o oceano, ou to probamente
quanto o Bhiksu amarrado por juncos. Desta forma, ele deve sempre ter
uma completa f nos ensinamentos do Mahayana.
Consciente de que os seres sencientes so Budas futuros enquanto os
Budas so Budas realizados no presente, ele deve desenvolver a Mente
Bodhi e mant-la em cada e todo o pensamento, sem retrogresso.
Se um Bodhisattva tem um pequeno pensamento em direo aos Dois
Veculos ou aos ensinamentos externalistas, comete uma ofensa secundria.
35. Sobre a falha ao fazer grandes votos
Um Bodhisattva deve fazer muitos grandes votos ser filial com seus pais e
professores do Dharma, encontrar bons conselheiros espirituais, amigos e
colegas que podero ensin-lo os sutras Mahayana, cdigos morais, assim
como os estgios da prtica do Bodhisattva (as Dez Moradas, as Dez
Prticas, as Dez Dedicaes e os Dez Campos). Ele deve fazer o voto de
entender esses ensinamentos claramente, de forma que possa praticar de
acordo com o Dharma enquanto resolutamente toma os Preceitos dos Budas.
Se necessrio, ele deve abandonar sua vida antes de abandonar esta
resoluo, ainda que por um pequeno momento. Se um Bodhisattva no faz
tais votos, comete uma ofensa secundria.
36. Sobre a falha ao tomar resolues
Uma vez que o Bodhisattva tenha feito estes grandes votos, ele deve
estritamente tomar os Preceitos dos Budas e fazer as seguintes resolues:
a) Eu prefiro pular em um furioso incndio, um profundo abismo ou em uma
montanha de facas, do que me envolver em aes impuras com qualquer
mulher, assim violando os sutras e cdigos morais dos Trs Perodos de
Tempo;
b) Eu prefiro enrolar a mim mesmo mil vezes com uma rede de ferro
incandescente, do que deixar este corpo quebrar os preceitos vestindo
roupas (impropriamente) doadas pelos fiis;

24

c) Eu prefiro engolir bolas de ferro incandescentes e beber ferro fundido por


centenas de milhares de eons, do que deixar esta boca quebrar os preceitos
consumindo comida e bebida (impropriamente) doadas pelos fiis;
d) Eu prefiro deitar em uma fogueira ou em uma rede de ferro queimando,do
que deixar este corpo quebrar os preceitos descansando em uma cama,
cobertores e tapetes (impropriamente) doados pelos fiis;
e) Eu prefiro ser empalado durante eons por centenas de lanas, do que
deixar este corpo quebrar os preceitos recebendo medicamentos
(impropriamente) doados pelos fiis;
f) Eu prefiro pular em um caldeiro de leo fervente e fritar por centenas de
milhares de eons, do que deixar este corpo quebrar os preceitos recebendo
imveis, bosques, jardins ou campos (impropriamente) doados pelos fiis;
g) Eu prefiro ser pulverizado da cabea aos ps por uma marreta de ferro, do
que deixar este corpo quebrar os preceitos aceitando respeito e reverncia
(impropriamente) prestados pelos fiis;
h) Eu prefiro ter ambos os olhos cegos por centenas de milhares de espadas
e lanas, do que quebrar os preceitos ao olhar para formas sensualmente
belas. Da mesma forma, eu manterei minha mente afastada de seres
manchados pelos belos sons, fragrncias, comidas e sensaes;
i) Eu fao, alm disso, o voto de que todos os seres possam atingir a
budeidade.
Se um discpulo de Buda no faz as precedentes grandes resolues,
comete uma ofensa secundria.
37. Sobre viajar em reas perigosas
Um discpulo de Buda deve engajar-se em prticas ascticas duas vezes ao
ano. Ele deve sentar-se em meditao no inverno e no vero e observar o
retiro de vero. Durante esses perodos, ele deve carregar sempre dezoito
itens essenciais, tais como: um ramo de salgueiro (para escovar os dentes),
gua com cinzas (para sabo), as trs vestes clericais tradicionais, um
incensrio, uma tigela de esmolas, uma esteira para sentar, um filtro de gua,
roupa de cama, cpias de sutras e cdigos morais, assim como esttuas de
Budas e Bodhisattvas.
Quando praticando austeridades e quando viajando, seja por trinta milhas
(aproximadamente quarenta e nove quilmetros) ou trezentas milhas
(aproximadamente quatrocentos e oitenta e trs quilmetros), ele deve ter
sempre consigo os dezoito itens essenciais.
Os dois perodos de austeridades so: do dcimo quinto dia do primeiro ms
lunar ao dcimo quinto dia do terceiro ms, e do dcimo quinto dia do oitavo
ms lunar ao dcimo quinto dia do dcimo ms. Durante os perodos de
austeridades, ele necessitar destes dezoito itens essenciais como um
passarinho necessita das duas asas.

25

Duas vezes a cada ms o novio Bodhisattva deve comparecer cerimnia


de Posadha e recitar os Dez Preceitos Maiores e os Quarenta e Oito
Preceitos Menores. Tais recitaes devem ser feitas diante das imagens dos
Budas e Bodhisattvas. Se apenas uma pessoa comparece cerimnia, ento
ela deve fazer a recitao. Se duas, trs ou centenas de milhares
comparecem cerimnia, apenas uma pessoa recita. Todos os outros devem
ouvir em silncio. O que recita deve sentar-se em um nvel mais alto que a
audincia, e todos devem estar vestidos com vestes clericais. Durante o retiro
de vero, toda e cada atividade deve ser executada de acordo com o
Dharma.
Quando praticando as austeridades, o discpulo budista deve evitar reas
perigosas, reinos instveis, pases governados por maus reis, terrenos com
precipcios, regies remotas selvagens, regies habitadas por bandidos,
ladres ou lees, tigres, lobos, serpentes venenosas ou reas sujeitas a
furaces, inundaes e incndios. O discpulo deve evitar todas estas reas
perigosas quando praticando as austeridades e tambm quando observando
o retiro de vero. De outra forma, comete uma ofensa secundria.
38. Sobre a ordem de sentar quando em assemblia
Um discpulo de Buda deve sentar-se na ordem adequada quando em
assemblia. Aqueles que recebem os preceitos de Bodhisattva primeiro
sentam-se primeiro, aqueles que recebem os preceitos de Bodhisattva depois
sentam-se atrs. Seja velho ou jovem, bhiksu ou bhiksuni, pessoa de status,
um rei, um prncipe, um eunuco ou um servo, cada um deve sentar-se de
acordo com a ordem na qual ele recebeu os preceitos. Discpulos de Buda
no devem fazer como os externalistas ou as pessoas deludidas que
baseiam sua ordem na idade, ou sentam-se sem qualquer ordem, de forma
Brbara. No meu Dharma, a ordem de sentar baseada na antigidade da
ordenao.
Desta forma, se um Bodhisattva no se senta seguindo a ordem de acordo
com o Dharma, comete uma ofensa secundria.
39. Sobre a falha ao cultivar mritos e sabedoria
Um discpulo de Buda deve, constantemente, aconselhar e ensinar todas as
pessoas a estabelecer monastrios, templos e stupas nas montanhas,
florestas, jardins e campos. Ele deve tambm construir stupas para os Budas
e edifcios para os retiros de inverno e vero. Todas as facilidades requeridas
para a prtica do Dharma devem ser estabelecidas.
Alm disso, um discpulo de Buda deve explicar os sutras Mahayana e os
Preceitos de Bodhisattva a todos os seres sencientes. Em tempos de doena,
calamidades nacionais, guerras iminentes ou a morte dos pais, irmos e
irms, mestres do Dharma, mestres dos Preceitos, um Bodhisattva deve ler e
explicar os sutras Mahayana e os Preceitos do Bodhisattva semanalmente,
durante sete semanas.
O discpulo deve ler, recitar e explicar os sutras Mahayana e os Preceitos do
Bodhisattva em todos os encontros para as cerimnias, em seus afazeres

26

dirios e durante os perodos de calamidade incndios, inundaes,


tempestades, perda de navios nos mares em guas turbulentas ou
perseguido por demnios...Da mesma forma, ele deve fazer isso de maneira
a transcender o mau karma, os Trs Maus Reinos, as Oito Dificuldades, as
Sete Falhas, todas as formas de apresamento ou desejo sexual excessivo,
raiva, deluso e doena.
Se o novio Bodhisattva falha em agir como o indicado, comete uma ofensa
secundria.
O Bodhisattva deve estudar e respeitosamente observar os nove preceitos
acima mencionados como explicados no captulo O altar de Brahma.
40. Sobre a discriminao ao conferir os preceitos
Um discpulo de Buda no deve ser seletivo e mostrar preferncias ao
conferir os Preceitos do Bodhisattva. Todas as pessoas podem receber os
preceitos reis, prncipes, altos oficiais, bhiksus, bhiksunis, leigos, leigas,
libertinos, prostitutas, os deuses dos Dezoito Cus de Brahma, ou dos Seis
Cus do Desejo, pessoas assexuadas, pessoas bissexuais, eunucos,
escravos, ou demnios e fantasmas de todos os tipos. Discpulos budistas
devem ser instrudos a vestir-se e dormir em roupas de cor neutra, formadas
pela mistura de azul, amarelo, vermelho, preto e prpura.
As roupas de monges e monjas devem ser, em todos os pases, diferentes
daquelas usadas por pessoas comuns.
Antes que a algum seja permitido receber os Preceitos do Bodhisattva, deve
se perguntar a ela: Cometeu voc qualquer uma das Sete Graves Ofensas?
O Mestre de Preceitos no deve permitir queles que tenham cometido tais
atos receber os preceitos.
Aqui esto as Sete Graves Ofensas:
a) Derramar o sangue de um Buda;
b) Matar um Arhat;
c) Matar o prprio pai;
d) Matar a prpria me;
e) Assassinar um Mestre do Dharma;
f) Assassinar um Mestre dos Preceitos;
g) Causar ciso na Sangha.
Exceto aqueles que cometeram as Sete Graves Ofensas, qualquer um pode
receber os Preceitos do Bodhisattva.
As regras do Dharma probem monges e monjas de prostrarem-se diante de
governantes, pais, parentes, demnios e fantasmas.

27

Qualquer um que compreende as explicaes do Mestre de Preceitos pode


receber os preceitos de Bodhisattva. Desta forma, se uma pessoa vem de
trinta ou trezentas milhas de distncia, buscando o Dharma e o Mestre de
Preceitos sem mesquinharia e raiva, e tal mestre no conferir estes preceitos
prontamente, comete uma ofensa secundria.
41. Sobre ensinar para obter vantagens
Se um discpulo de Buda, enquanto estiver ensinando e desenvolvendo a f
das pessoas no Mahayana, descobrir que uma pessoa em particular deseja
receber os Preceitos do Bodhisattva, ento deve atuar como um mestre
ensinando e instruindo a mesma a buscar outros dois mestres, um Mestre do
Dharma e um Mestre de Preceitos.
Estes dois mestres devem perguntar ao candidato aos preceitos se ele
cometeu alguma das Sete Graves Ofensas em sua vida. Se ele o fez, no
pode receber os preceitos, caso contrrio, poder receb-los.
Se ele quebrou algum dos Dez Preceitos Maiores, deve ser instrudo a
arrepender-se diante das esttuas dos Budas e Bodhisattvas. Ele deve fazer
isso seis vezes ao dia e recitar os Dez Preceitos Maiores e os Quarenta e
Oito Preceitos Menores, prestando homenagens com profunda sinceridade
aos Budas dos Trs Perodos de Tempo. Deve continuar desta maneira at
que receba uma resposta auspiciosa, que pode ocorrer depois de sete dias,
quatorze dias, vinte e um dias ou at em um ano. Exemplos de sinais
auspiciosos incluem: experimentar os Budas tocando-lhe a coroa da cabea,
ver luzes, halos, flores e outros fenmenos raros como esses.
O testemunho de um sinal auspicioso indica que o karma do candidato foi
dissipado. De outra forma, ainda que ele tenha se arrependido, isso no est
assegurado. Ele ainda no recebeu os preceitos. No entanto, os mritos
adquiridos aumentaro suas chances de receber os preceitos em um tempo
futuro.
Diferentemente do caso dos Preceitos Maiores do Bodhisattva, se um
candidato violou qualquer um dos Quarenta e Oito Preceitos Secundrios,
pode confessar sua infrao e sinceramente se arrepender diante de monges
Bodhisattvas ou monjas. Depois disso, sua ofensa ser erradicada.
O mestre oficiante, no entanto, deve entender completamente os sutras
Mahayana e os cdigos morais, os Preceitos Secundrios assim como os
Preceitos Maiores de Bodhisattva, o que constitui uma ofensa e o que no
constitui, a verdade do Significado Primeiro assim como os vrios estgios de
cultivo Bodhisattva as Dez Moradas, as Dez Prticas, as Dez Dedicaes,
os Dez Campos e a Iluminao equnime e maravilhosa.
Ele deve tambm conhecer os tipos e os graus de contemplao requeridos
para entrar e sair desses estgios e ser familiar com os Dez Ramos da
Iluminao, assim como uma variedade de outras contemplaes. Se ele no
est familiarizado com o que foi dito acima, e cheio de desejo por fama,
discpulos, ou oferendas, simula um pretenso entendimento dos sutras e

28

cdigos morais, ele uma decepo para si mesmo, assim como para os
outros.
Desta forma, se ele intencionalmente atua como um Mestre de Preceitos,
transmitindo os preceitos a outros, comete uma ofensa secundria.
42. Sobre recitar os preceitos para pessoas ms
Um discpulo de Buda no deve, com um motivo torpe, expor os Grandes
Preceitos dos Budas diante daqueles que no os receberam, externalistas ou
pessoas com vises errneas.
Exceto no caso de reis ou supremos governantes, ele no deve expor os
preceitos diante de pessoas tais como estas.
Pessoas que mantm vises heterodoxas e no aceitam os Preceitos dos
Budas so indmitas por natureza. Elas no iro, vida aps vida, encontrar a
Jia Trplice. Elas so to estpidos como pedras e rvores; elas no so
diferentes de toras de madeira. Assim, se um discpulo de Buda expe os
preceitos dos Sete Budas diante de tais pessoas, comete uma ofensa
secundria.
43. Sobre pensamentos de violar os preceitos
Se um discpulo de Buda junta-se Sangha com f pura, recebe os Preceitos
dos Budas, mas desenvolve pensamentos de viol-los, ele indigno de
receber qualquer oferta dos fiis, indigno de andar no solo de sua terra natal,
indigno de beber a gua que necessita para viver.
Cinco mil espritos guardies constantemente bloqueiam seu caminho,
chamando-o: -Ladro mau! Esses espritos seguem-no sempre nas casas
das pessoas, nas vilas e cidades, transformando-se verdadeiramente em
suas pegadas. Qualquer um que cruze tal discpulo o chamar de ladro
dentro do Dharma. Todos os seres sencientes evitaro seus olhos e no
desejaro v-lo.
Um discpulo de Buda que quebra os preceitos no diferente de um animal
ou um tronco de madeira. Assim, se um discpulo intencionalmente pensa em
violar os preceitos corretos, comete uma ofensa secundria.
44. Sobre falhar ao honrar os sutras e cdigos morais
Um discpulo de Buda deve sempre concentradamente receber, observar, ler
e recitar os sutras Mahayana e os cdigos morais. Ele deve copiar os sutras
e os cdigos morais em casca de rvore, papel, roupas finas, ripas de bambu
e no deve hesitar em usar sua prpria pele como papel utilizando seu
prprio sangue como tinta e sua prpria medula como solvente, ou em fatiar
seus ossos para usar como canetas. Ele deve usar pedras preciosas, incenso
inestimvel, flores e outras coisas preciosas para fazer e enfeitar capas e
estojos para guardar os sutras e cdigos.
Assim, se ele no faz oferendas aos sutras e cdigos morais de acordo com
o Dharma, comete uma ofensa secundria.

29

45. Sobre falhar ao ensinar seres sencientes


Um discpulo de Buda deve desenvolver uma mente de grande compaixo.
Sempre que entre na casa das pessoas, vilas, cidades ou vilarejos e veja
seres sencientes, ele deve falar em voz alta: Vocs, seres sencientes,
devem todos tomar os Trs Refgios e receber os Dez Preceitos Maiores de
Bodhisattva. Quando ele cruzar vacas, porcos, cavalos, ovelhas e outros
tipos de animais, deve se concentrar e dizer em voz alta: Vocs so agora
animais; vocs devem desenvolver a Mente Bodhi. Um Bodhisattva, onde
quer que v, seja subindo uma montanha, entrando na floresta, cruzando um
rio, ou andando atravs de um campo, deve ajudar todos os seres sencientes
a desenvolver a Mente Bodhi.
Se um discpulo de Buda no ensina sinceramente e no resgata os seres
sencientes desta maneira, comete uma ofensa secundria.
46. Sobre pregar de maneira imprpria
Um discpulo de Buda deve sempre manter uma mente de grande compaixo
para ensinar e transformar os seres sencientes. Enquanto estiver visitando
doadores ricos e aristocrticos ou ensinando em uma reunio do Dharma, ele
no deve permanecer de p enquanto explica o Dharma ao leigo, mas deve
ocupar um assento elevado em frente assemblia dos leigos.
Um bhiksu, servindo como instrutor do Dharma, no deve ficar de p
enquanto discursa s Quatro Assemblias. Durante tais discursos, o Mestre
do Dharma deve sentar-se em um assento elevado, entre flores e incenso,
enquanto as Quatro Assemblias devem ouvir de assentos mais baixos. A
assemblia deve respeitar e seguir o mestre como filhos piedosos obedecem
seus pais ou Brmanes adoram o fogo sacrificial. Se um mestre do Dharma
no segue tais regras enquanto est pregando o Dharma, comete uma
ofensa secundria.
47. Sobre regulamentos contra o Dharma
Um discpulo de Buda que aceitou os Preceitos dos Budas com uma mente
confiante, no deve usar sua alta posio oficial (como rei, prncipe, oficial
etc.) para enfraquecer o cdigo moral dos Budas. Ele no deve estabelecer
regras e regulamentos prevenindo os quatro tipos de discpulos leigos de
juntarem-se Sangha monstica e praticar o Caminho, ele no deve proibir
a fabricao de imagens de Budas ou Bodhisattvas, esttuas e stupas ou a
impresso e distribuio de sutras e cdigos.
Se discpulos leigos budistas em alta posio se engajarem em aes
contrrias ao Dharma, no so diferentes de vassalos a servio de
governantes ilegtimos.
Um Bodhisattva deve receber homenagens e oferendas de todos.Isso o
correto. Se, no entanto, ele forado a prestar respeitos a oficiais, isto
contrrio ao Dharma, contrrio aos cdigos morais.
Assim, se um rei ou oficial recebeu os Preceitos do Bodhisattva com uma
mente benfica, deve evitar ofensas que prejudiquem as Trs Jias. Se, no
30

entanto, intencionalmente comete tais atos, culpado de uma ofensa


secundria.
48. Sobre destruir o Dharma
Um discpulo de Buda que se torna um monge com intenes benficas no
deve, por fama ou vantagens, explicar os preceitos a reis ou oficiais de tal
maneira que isto seja causa para que monges, monjas ou leigos que
receberam os Preceitos do Bodhisattva sejam presos, jogados na priso ou
constrangidos. Se um Bodhisattva age de tal maneira, ele no diferente de
um verme no corpo de um leo, comendo a carne do mesmo. Comer a carne
no algo que o verme que viva fora do corpo do leo possa fazer. Desta
forma, apenas discpulos dos Budas podem demolir o Dharma nem os
externalistas ou os demnios podem fazer isso.
Aqueles que receberam os Preceitos do Buda devem proteg-los e observlos como uma me toma conta de seu nico filho ou como os filhos piedosos
tomam conta de seus pais.
Se um Bodhisattva escuta externalistas ou pessoas de mente m falando mal
ou depreciando os Preceitos dos Budas, ele deve sentir como se seu corao
fosse perfurado por trezentas lanas, ou como se seu corpo fosse estocado
com mil facas, ou como se fosse esmigalhado com mil bastes. Deve preferir
sofrer nos infernos por cem eons que ouvir seres maldosos menosprezando
os Preceitos do Buda. Quo pior que isso ser se o prprio discpulo de Buda
quebrar os preceitos ou incitar outros a faz-lo! Isto , de fato, uma mente
no filial ! Assim, se ele viola intencionalmente estas instrues, comete uma
ofensa secundria.
Os nove preceitos precedentes devem ser estudados e respeitosamente
observados com a mais profunda confiana.
VII. Concluso
O Buda, ento, disse: - Todos vs discpulos! Esses so os quarenta e oito
preceitos secundrios que vocs devem observar. Bodhisattvas do passado
os recitaram, os do futuro recitaro e aqueles do presente esto agora
recitando.
Discpulos de Buda! Vocs devem todos ouvir! Estes Dez Preceitos Maiores
e os Quarenta e Oito Preceitos Secundrios so recitados por todos os
Budas dos Trs Perodos de Tempo passado, presente e futuro. Eu agora
os recito tambm.
VIII. Eplogo
O Buda continuou: - Todos na assemblia reis, prncipes, oficiais, bhiksus,
bhiksunis, leigos e leigas e aqueles que receberam os Preceitos do
Bodhisattva devem receber e observar, ler e recitar, explicar e copiar estes
preceitos da Eterna Natureza de Buda para que eles, assim, transmitam-se
sem interrupo para a edificao de todos os seres sencientes. Eles devem,
ento, encontrar os Budas e receber os ensinamentos de cada um em

31

sucesso. Vida aps vida, eles escaparo dos Trs Maus Caminhos, das
Oito Dificuldades e renascero sempre nos Reinos Humano e Celeste.
Eu conclu a exposio geral dos Preceitos dos Budas debaixo desta rvore
Bodhi. Todos nesta assemblia devem concentradamente estudar os
preceitos Pratimoksa e alegremente observ-los.
Estes preceitos so explicados em detalhe na sesso de exortao do
captulo Rei celestial sem marcas.
Naquele momento, os Bodhisattvas dos Trs Mil Mundos estavam ouvindo
com a mais profunda reverncia ao Buda recitando os preceitos. Eles, ento,
alegremente os receberam e observaram.
Quando Buda Sakyamuni terminou de explicar os Dez Inexaurveis Preceitos
do captulo Portal do Dharma do Campo da Mente, que o Buda Vairocana
tinha previamente proclamado no mundo Tesouro da Flor de Ltus,
incontveis outros Budas Sakyamuni fizeram o mesmo.
Eles explicaram o Tesouro da Mente de Buda, o Campo do Tesouro, o
Tesouro dos Preceitos, as infinitas aes e o Tesouro dos Votos e o Tesouro
da Natureza de Buda Sempre Presente como Causa e Efeito da Budeidade.
Desta forma, todos os Budas completaram suas exposies dos incontveis
Tesouros do Dharma.
Todos os seres sencientes atravs dos bilhes de mundos alegremente
receberam e observaram estes ensinamentos.
As caractersticas do Campo da Mente so explicadas em grande detalhe no
captulo Sete Formas de Conduta do Buda Rei do Brilho Floral.
IX. Versos de louvor
Os Sbios com grande Samadhi e Sabedoria
Podem observar este ensinamento;
At atingirem a Budeidade
Eles so abenoados com os Cinco Benefcios:
Primeiro, os Budas das Dez Direes
Sempre os mantm em mente e os protegem.
Segundo, no momento de sua morte
Eles mantero as vises corretas com uma mente alegre.
Terceiro, onde quer que eles renasam,
Os Bodhisattvas sero seus amigos.
Quarto, mritos e virtudes abundam onde
A Perfeio dos Preceitos realizada.
32

Quinto, nesta vida e nas que se sucedero,


Observando todos os preceitos, eles so preenchidos com
Mritos e sabedoria.
Tais discpulos so filhos do Buda.
Pessoas sbias devem ponderar bem sobre isso.
Seres comuns apegados s caractersticas da personalidade e ao eu
No podem obter este ensinamento.
Nem podem os seguidores dos Dois Veculos,
Habitar na quietude,
Plantando as suas sementes dentro deles.
Para nutrir os brotos de Bodhi,
Para iluminar o mundo com Sabedoria,
Voc deve cuidadosamente observar
A Verdadeira Caracterstica de todos os dharmas (fenmenos):
Nem nascidos nem no nascidos,
Nem eternos nem extintos,
Nem iguais nem diferentes,
Nem vindo nem indo.
Neste estado concentrado
O discpulo deve diligentemente cultivar
E adornar os feitos e as prticas do Bodhisattva
Em ordem seqencial.
Entre os ensinamentos do estudo e da prtica,
No deve-se desenvolver pensamentos de discriminao.
Este o mais importante Caminho
Tambm conhecido como Mahayana.
Todas as ofensas de especulao intil e debate sem sentido
Invariavelmente desaparecem com esta unio;
A onisciente sabedoria do Buda

33

Tambm nasce disso.


Desta maneira, todos os discpulos de Buda
Devem desenvolver grande resoluo,
E estritamente observar os Preceitos do Buda
Como se eles fossem brilhantes gemas preciosas.
Todos os Bodhisattvas do passado
Estudaram estes preceitos;
Todos os do futuro os estudaro.
Todos os do presente esto estudando-os.
Este o caminho trilhado pelos Budas,
E louvado pelos Budas.
Eu terminei agora de explicar os preceitos,
O corpo de imenso mrito e virtude.
Eu agora os transfiro a todos os seres sencientes;
Possam todos eles atingir a Suprema Sabedoria;
Possam todos os seres sencientes que ouvirem este Dharma
Atingirem a Budeidade.
X. Versos de Dedicao
No Mundo Tesouro do Ltus,
Vairocana explicou uma parte infinitesimal do Portal do Campo da Mente,
Transmitindo isto aos Budas Sakyamuni:
Os Preceitos Maiores e Menores foram claramente delineados,
Todos os seres sencientes receberam imensos benefcios.

34

Vous aimerez peut-être aussi