Vous êtes sur la page 1sur 24

RT880E

product
guide
75 t
39 m
10,0 - 29,2 m
71 m

Rough Terrain Crane Gelndekran


Grue Tout-Terrain Gra Todo Terreno
Autogru Fuoristrada Grua RT

www.manitowoccranes.com

Features Besonderheiten Caractristiques Carastersticas


Caratteristiche Carastersticas
BOOM: the Grove MEGAFORM boom shape eliminates weight and increases capacity compared to
conventional shapes.
AUSLEGER: Der MEGAFORM-Ausleger von Grove spart im Vergleich zu herkmmlichen Ausfhrungen
Gewicht und erhht die Tragfhigkeit.
FLECHE : le design MEGAFORM de la flche rend la grue plus lgre et augmente ses capacits de levage
par rapport aux flches conventionnelles.

PLUMA: con forma Grove MEGAFORM reduce el peso y aumenta la capacidad en comparacin con las
formas de pluma convencionales.
BRACCIO: la forma del braccio Grove MEGAFORM riduce il peso e aumenta la portata rispetto alle forme
convenzionali.
LANA: a forma MEGAFORM da lana da Grove proporciona uma reduo do peso e um aumento da capacidade face s formas convencionais.
: , Grove MEGAFORM
.

INVERTED OUTRIGGERS JACKS: allows to protect the cylinder rod from sand, dust, oils and various element you can
find on a jobsite. The outriggers can be fixed in 3 different positions: fully retracted, 50 % and 100 %.

Pin
Outer casing

INNEN LIEGENDE ABSTTZZYLINDER: schtzt die Zylinderstange vor Sand, Staub, l und verschiedenen anderen
Einflssen auf der Baustelle. Die Absttztrger knnen in 3 Stellungen fixiert werden: Voll eingefahren, 50 % und 100 %.
SYSTME DE CALAGE INVERS : permet de protger la tige de vrin du sable, de la poussire, de la graisse et de tout
autre lment courant sur un site de chantier. Le systme de calage peut tre plac dans 3 positions : entirement rentr, 50 % et 100 %.
ESTABILIZADORES INVERTIDOS: permite proteger el vstago del cilindro, de la arena, el polvo, aceites y diversos elementos que se pueden encontrar en el lugar de trabajo. Los estabilizadores se pueden fijar en 3 posiciones diferentes:
Totalmente plegados, 50% y 100%.

Rod

STABILIZZATORI A STELI ROVESCIATI: consentono di proteggere lo stelo del cilindro da sabbia, polvere, olio e vari
elementi che si trovano sui luoghi di lavoro. Gli stabilizzatori possono essere estesi in 3 posizioni diverse: Completamente
retratti, 50% e 100%.

Barrel

ESTABILIZADORES INVERTIDOS: permite proteger a haste do cilindro da areia, do p, dos leos e dos vrios elementos que se podem encontrar num local de trabalho. Os estabilizadores podem ser fixados em 3 posies diferentes: totalmente fechados, abertos a 50% e abertos a 100%.
: ,
, . 3 :
, 50% 100%.

MAINTENANCE: hydraulic valves in one convenient, easy to access location.


WARTUNG: leicht zugngige Halteventile erleichtern den Zugang bei Wartungsarbeiten.
MAINTENANCE : un seul compensateur de pression mont sur l'extrieur, pour un accs
facile lors de la maintenance.
MANTENIMIENTO: vlvulas de presin de una nica ubicacin exterior montadas para
facilitar el acceso en el mantenimiento.
MANUTENZIONE: tutte le valvole sono state positionate in modo semplice ed ordinato
con facile accessibilit.
MANUTENO: os conjuntos de vlvulas esto montados num nico local, no exterior,
para possibilitar um acesso mais fcil para efeitos de manuteno.
:
.

RT880E

WORK AREA DEFINITION SYSTEM: the system creates virtuals walls that will alert the operator when
approaching the limits of the pre-set working area.
ARBEITSBEREICHSBEGRENZER: das System erstellt "virtuelle Wnde". Der Bediener wird gewarnt, sobald
er sich den Grenzen des vordefinierten Arbeitsbereichs nhert.
DISPOSITIF DE LIMITATION DU DOMAINE D'VOLUTION (Work Area Definition System) : ce systme cre
des parois virtuelles et alerte l'oprateur lorsque la grue s'approche des limites de la zone d'volution
prdfinie.
SISTEMA DE DEFINICIN DE REA DE TRABAJO: este sistema crea "muros virtuales" que alertarn al
operador cuando se acerque a los lmites del rea de trabajo predefinida.
SISTEMA DI DEFINIZIONE DELL'AREA DI LAVORO: loperatore crea dei muri virtuali e sar avvisato
allavvicinarsi dei limiti dellarea di lavoro predefinita.
SISTEMA DE DEFINIO DA REA DE TRABALHO: o sistema cria "paredes virtuais" que, quando a grua se
est a aproximar dos limites predefinidos para a rea de trabalho, fazem com que o operador seja avisado
em conformidade.
:
.

Contents Inhalt Contenu Contenido Contenuto ndice

Features Besonderheiten Caractristiques Caratteristiche Caractersticas Caractersticas


2
Specification
4
Technische Daten
5
Caractristiques techniques
6
Caractersticas
7
Caratteristiche technique
8
Caractersticas tcnicas
9

10
Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas
11
Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones Dimensioni Dimenses
12
Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades Capacit Diagramas de carga
13
Notes Hinweise Notes Notas Note Notas

Working Range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro Area de trabalho

14

Telescopic Boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico Lana telescpica

Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Jib Swingaway

Weight reductions Gewichte der Lastaufnahmemittel Reductions de charge Reducciones de peso Riduzioni di peso
Redues de peso
Notes Hinweise Notes Notas Note Notas
Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli Smbolos

15
19
21
22
23

Manitowoc Crane CARE is the Manitowoc Crane Groups unparalleled product support organisation. Manitowoc Crane CARE combines all aspects of parts, service, technical documentation,
technical support and training into one organisation. The program includes all of the Manitowoc Crane Groups brands, which include, Potain, Grove, Manitowoc and National Crane.
For the care of your crane and the prosperity of your business, Manitowoc Crane CARE is your single source for customer support. Wherever, whenever, whatever were there.
Manitowoc Crane CARE vereint alle Serviceleistungen der Manitowoc Crane Group im Produktsupport vor und nach dem Verkauf: Ersatzteile, Service, technische Dokumentation, technischer
Support und Schulung, alles unter einem Dach. Dieser Service erstreckt sich auf alle Marken der Manitowoc Crane Group: Potain, Grove, Manitowoc und National Crane.
Damit Ihr Kran leistungsfhig bleibt und Ihr Erfolg gesichert ist, bietet Ihnen Manitowoc Crane CARE einen umfassenden Support aus einer Hand. Zu jeder Zeit, an jedem Ort, fr jeden Fall wir sind fr Sie da.

Manitowoc Crane CARE, es la organizacin post-venta y soporte tcnico de Manitowoc Crane Group. Manitowoc Crane CARE combina todos los aspectos de piezas de repuesto, servicio,
documentacin tcnica, apoyo tcnico y formacin en un nico lugar. El programa tambin incluye todas las ramas Manitowoc Crane Group que engloba Potain, Grove, Manitowoc y National Crane.
Para el cuidado de su gra y la prosperidad de su negocio, Manitowoc Crane CARE, es la forma ms sencilla de ayudarle. Donde sea y cuando sea, nosotros estamos all.
Manitowoc Crane CARE lineguagliabile organizzazione di supporto di Manitowoc Crane Group. Manitowoc Crane CARE gestisce tutte le attivit legate a pezzi di ricambio, documentazione tecnica, assistenza
tecnica e formazione riunite in un unico punto di riferimento. Questo servizio attivo per tutti i marchi di Manitowoc Crane Group e precisamente Potain, Grove, Manitowoc e National Crane.
Per lassistenza delle Vostre gru e per la redditivit dei Vostri investimenti, Manitowoc Crane CARE linsostituibile Vostra risorsa. In ogni posto, tutte le volte, per qualsiasi necessit noi ci siamo
Organizao verdadeiramente mpar do Manitowoc Crane Group, Manitowoc Crane Care que compete a responsabilidade pelo suporte tcnico dos nossos produtos. Ela rene, numa mesma
entidade, todos os aspectos do servio: peas de substituio, servio ps-venda, documentao tcnica, suporte tcnico e formao. Este programa abrange todas as marcas do Manitowoc Crane Group: Potain,
Grove, Manitowoc e National Crane.
Para assegurar a manuteno cuidada das suas gruas e a prosperidade do seu negcio, o seu nico interlocutor do servio de clientes a Manitowoc Crane CARE. Esteja onde estiver, sejam
as horas que forem, precise do que precisar, pode sempre contar connosco!
Manitowoc Crane CARE - , Manitowoc Crane Group . Manitowoc Crane CARE
, , , , . Manitowoc
Crane Group, , Potain, Grove, Manitowoc National Crane.
Manitowoc Crane CARE , , , ,
. , .

RT880E

Organisation hors pair ddie au support technique des produits de Manitowoc Crane Group, Manitowoc Crane CARE runit au sein dune mme entit tous les aspects du service : pices de rechange, service
aprs-vente, publication technique, assistance technique et formation. Ce programme sadresse toutes les marques de Manitowoc Crane Group : Potain, Grove, Manitowoc et National Crane.
Pour assurer lentretien de vos grues et la prosprit de votre entreprise, Manitowoc Crane CARE constitue votre unique interlocuteur du service la clientle. O que vous soyez, quel que soit votre besoin, vous
pouvez toujours compter sur nous !

Specification

Superstructure

Boom
12,6 m 39,0 m, four-section, sequenced synchronized full power boom.
Maximum tip height: 41,9 m.

*Bifold swingaway extension


10,0 m - 29,2 m offsettable bifold lattice swingaway extension. Offsets 0,
20 and 40. Stows alongside base boom section.
Maximum tip height: 58,6 m.
Insert

*Telescopic Swingaway extension

2 x 6,1 m lattice extension inserts. Installs between the boom nose and
bifold extension, non-stowable. Maximum tip height: 70,6 m.

Boom elevation
One double acting hydraulic cylinder with integral holding valve provides
elevation from -3 to +78.

Load moment and anti-two block system


Standard Graphic Display load moment and anti-two block system with
audio-visual warning and control lever lockout. These systems provide
electronic display of boom angle, length, radius, tip height, relative load
moment, maximum permissible load, load indication and warning of
impending two-block condition. The standard Work Area Definition System
allows the operator to pre-select and define safe working areas. If the crane
approaches the pre-set limits, audio-visual warnings aid the operator in
avoiding job-site obstructions.

Cab
Full-vision, all-steel fabricated with acoustical lining and tinted safety glass
throughout. Cab tilts to +20 degrees. Deluxe seat incorporates armrestmounted hydraulic single-axis controllers. Dash panel incorporates gauges
for all engine functions. Other standard features include: hot water heater,
cab circulating air fan, sliding side and rear windows, sliding skylight with
electric wiper and sunscreen, electric windshield wash/wipe,
fire extinguisher and seat belt.

Slewing
Two speed, planetary swing drive with foot applied multi-disc wet brake.
Spring applied, hydraulically released swing brake. Single position
mechanical house lock, operated from cab.
Maximum speed: 2,0 RPM.

Counterweight
8 165 kg. Hydraulically installed and removed.

Hydraulic system
Two main pumps ([1] piston and [1] gear) with a combined capacity
of 503 LPM.
Maximum operating pressure: 277,7 bar.
Three section pressure compensated valve bank. Return line type filter
with full flow by-pass protection and service indicator.
Replaceable cartridge with micron filtration rating of 5/12/16. 995 L hyd.
reservoir. Carrier mounted oil cooler with thermostatically controlled
hydraulic motor driven fan/air to oil. System pressure test ports.

RT880E

Hoist
Planetary reduction with automatic spring applied multi-disc wet brake.
Electronic hoist drum rotation indicators, and hoist drum cable followers.
Maximum Single Line Pull:
1st layer:................9 185 kg.
3rd layer: ..................7 716 kg.
5th layer:................6 650 kg.
Maximum Permissible Line Pull:
7 620 kg with 6X37 class rope.
7 620 kg. with 35X7 Rotation Resistant rope.
Maximum Single Line Speed: 156 m/min.
Rope Construction: 6X36 EIPS IWRC, Special Flexible
35x7 Flex-X, Rotation Resistant
Rope Diameter: 19mm.
Rope Length: Main Hoist: 183 m - Auxiliary Hoist: 183 m.
Maximum Rope Stowage: 256 m.

Carrier frame
Box section frame fabricated from high-strength, low alloy steel.
Front/rear towing and tie down lugs.

Outriggers
Four hydraulic telescoping single-stage double box beam outriggers with
inverted jacks and integral holding valves.
Three position setting, 0%, 50% and fully extended.
All steel fabricated, quick release type outrigger floats, 775 mm diameter.
Maximum outrigger pad load: 56 700 kg.
Controls and crane level indicator located in cab.

Engine
Cummins QSB 6,7L diesel, six cylinders, 275 bhp, 205 kW (Gross)
at 2 500 RPM. Maximum torque: 987 Nm at 1 500 RPM.

Transmission
Full rangeshift with 6 forward and 6 reverse speeds.
Front axle disconnect for 4 x 2 travel.

Drive/Steer
4 x 4.
Fully independent power steering:
Front: Full hydraulic steering wheel controlled.
Rear: Full hydraulic switch controlled.
Provides infinite variations of 4 main steering modes: front only, rear only,
crab and coordinated. Rear steer indicator. Turning radius: 7,5 m.

Axles
Front: Drive/steer with differential and planetary
reduction hubs rigid mounted to frame.
Rear: Drive/steer with differential and planetary
reduction hubs pivot mounted to frame.

Tyres
Std. 29,5 x 25 - 34 bias ply, General

Lights
Full lighting including turn indicators, head, tail, brake and hazard warning
lights.

Maximum Speed
35 km/h.

Brakes
Full hydraulic split circuit operating on all wheels. Spring-applied,
hydraulically released parking brake mounted on front axle.

Electrical system
Two 12 V - maintenance free batteries. 12 V starting and lighting. Battery
disconnect. CanBus Diagnostic system.

* Optional equipment
Auxiliary lighting package (includes cab mounted amber flashing light,
hoist mounted work light, and dual base boom mounted floodlights).
LMI light bar (in cab). Air conditioning (28 500 BTU). 360 NYC style
mechanical swing lock. Rear Pintle hook. Cab controlled cross axle
differential locks, (front and rear). PAT data logger. Rubber mat
for storage trough.

*Denotes optional equipment

Technische Daten

Kranoberwagen

*Doppelklappspitze
Abwinkelbare Doppel-Klappspitze in Gitterbauweise, 10,0 - 29,2 m.
Abwinkelbar 0, 20, 40, an den Teleskop-Grundausleger anklappbar.
Maximale Arbeitshhe : 58,6 m.
Insert

*Teleskopklappspitze

Zwei (2) Zwischenstcke in Gitterbauweise, jeweils 6,1 m lang. Anbau


zwischen Auslegerkopf und Doppel-Klappspitze, nicht verstaubar.
Maximale Rollenhhe: 70,6 m.

Wippwerk
Ein doppelt wirkender Hydraulikzylinder mit integriertem
Sicherheits-Rckschlagventil. Auslegerverstellwinkel von -3 bis +78.

Lastmoment- und Hubendschalter-System


System fr Lastmomentbegrenzung ber Standard-Grafikdisplay
und Anti-Two Block System mit akustisch-optischer Warnung und
Steuerhebelsperre. Diese Systeme bieten elektronische Anzeige von
Auslegerwinkel, Auslegerlnge, Radius, Arbeitshhe, relativem Lastmoment, maximal zulssiger Last, Hakenlast und HubendabschaltungsVorrichtung. Das zur Standardausrstung gehrende System zur
Arbeitsbereichsbegrenzung ermglicht es dem Bediener, sichere
Arbeitsbereiche vorzugeben und zu definieren. Nhert sich der Kran der
Begrenzung des sicheren Arbeitsbereichs, wird der Bediener akustisch und
optisch gewarnt, wodurch Kollisionen am Einsatzort vermieden werden.

Kabine
Rundsichtkabine, in Stahlblech ausgefhrt, mit Schalldmmung und
getntem Sicherheitsglas. Kabine lsst sich um +20 Grad neigen.
Komfortsitz mit in die Armlehnen integrierten, einachsig verstellbaren
Steuerhebeln. Armaturenbrett mit Anzeigen fr alle Motorfunktionen.
Weitere Standardausrstung: Heiwasserheizung, Umluftgeblse,
Schiebefenster seitlich und hinten, Dachschiebefenster mit elektrischem
Scheibenwischer und Sonnenschutz, elektrischer
Frontscheibenwischer/Waschanlage, Feuerlscher und Sicherheitsgurt.

Schwenkwerk
Zweistufiges Planetenschwenkwerk mit fubettigter Mehrscheibenlbadbremse. Hydraulisch lsbare Federspeicher-Feststellbremse.
Von der Kabine aus in einer Stellung festsetzbare Bolzenverriegelung.
Max. Drehgeschwindigkeit: 2,0 RPM.

Gegengewicht
Gegengewicht 8 165 kg, hydraulisch an-und abbaubar.

Hydrauliksystem
Zwei Hauptpumpen ([1] Kolben- und [1] Zahnradpumpe),
Gesamtfrdermenge 503 l/Min. Maximaler Betriebsdruck: 277,7 bar.
Druckkompensierter Ventilblock in drei Abschnitten. Filter mit
Vollstrom-Bypassschutz und Wartungsanzeige im Rcklauf.
Wechselpatrone mit einer Filtrierleistung von 5/12/16 Mikron.
Fassungsvermgen des Hydraulikltanks : 995 Liter. Am Chassis angebauter lkhler mit thermostatisch geregeltem, vom Hydraulikmotor
angetriebenem Lfter/Luft-zu-l. SystemdruckPrfanschlsse.

Hubwerk
Planetengetriebe mit automatischer Federspeicher-Mehrscheibenbremse
im lbad.
Elektronischer Hubwerksumdrehungs-Melder sowie Seilfhrungsbgel.
Maximaler Seilzug mit einfachem Strang:
Erste Lage : ..........................9 185 kg Dritte Lage : .............7 716 kg
Fnfte Lage : ........................6 650 kg
Maximal zulssiger Seilzug:
7 620 kg mit Seil Kategorie 6 x 37
7 620 kg mit 35x7 Flex-X, drallfrei
Maximale Seilgeschwindigkeit mit einfachem Strang: 156 m/Min.
Seilaufbau : 6X36 EIPS IWRC, besonders flexibel.
35x7 Flex-X, drallfrei.
Seildurchmesser : 19 mm
Seillnge: Haupthubwerk : 183 m. Hilfshubwerk : 183 m.
Hubwinde fr max. 256 m Seil ausgelegt.
*Kennzeichnet wahlweise Zusatzausrstung

Rahmen
Kastenprofilrahmen aus hochfestem Feinkornstahl.
Abschlepp- und Verzurrsen vorne/hinten.

Absttzungen
Vier hydraulisch teleskopierbare, einteilige Kastenprofil-Absttztrger mit
innen gefhrten Sttzzylindern und integrierten Halteventilen.
Drei Stellungen: 0%, 50% und voll ausgefahren.
Absttzteller mit Schnellentriegelung aus Stahl, Durchmesser 775 mm,
maximaler Sttzdruck per Teller 56 700 kg.
Bedienelemente und Nivellieranzeige in der Kabine.

Motor
Cummins QSB 6,7 Liter Sechszylinder-Dieselmotor, 275 PS, 205 kW
(brutto) bei 2 500 U/Min. Max. Drehmoment : 987 Nm bei 1 500 U/Min.

Getriebe
Gruppenschaltung mit 6 Vorwrts- und 6 Rckwrtsgngen.
Abkoppelung der Vorderachse fr Fahrtantrieb 4 x 2.

Antrieb/Lenkung
4 x 4.
Separate Servolenkung :
Vorne : Vollhydraulisch, ber Lenkrad bettigt.
Hinten : Vollhydraulisch, ber Schalter bettigt.
Stellt vier stufenlos vernderliche Lenkarten bereit : Nur vorne, nur hinten,
Hundegang und koordiniert. Lenkungsanzeige hinten. Wendekreis : 7,5 m.

Achslinien
Vorne: Antrieb/Lenkung ber Differenzial und Planetenuntersetzungsgetriebe, fest mit dem Rahmen verbunden.
Hinten: Antrieb/Lenkung ber Differenzial und Planetenuntersetzungsgetriebe, pendelnd mit dem Rahmen verbunden.

Bereifung
Standard 29,5 x 25 34-lagig, Diagonalreifen, General

Bremsen
Vollhydraulische Bremsen mit geteilten Bremskreisen, auf alle Rder
wirkend. Hydraulisch lsbare Federspeicher-Feststellbremse, auf die
Vorderachse wirkend.

Beleuchtung
Volle Beleuchtungsanlage mit Blinkleuchten, Scheinwerfern,
Schluss- und Bremsleuchten und Warnblinkanlage.

Hchstgeschwindigkeit
35 km/h.

Elektrische Anlage
Zwei wartungsfreie 12-Volt-Batterien. 12-Volt-Starter und
Beleuchtungsanlage. Batterie-Trennschalter.
Diagnose ber CAN-Datenbus.

*Zusatzausrstung
Zusatzbeleuchtungspaket (einschl. kabinenmontierte Rundumwarnleuchte [orange], hubwerksmontierte Arbeitsleuchte und zwei am AuslegerGrundstck montierte Flutlichter). LMI Leuchtenleiste (in der Kabine)
*Klimaanlage (28 500 BTU). Mechanische Schwenkwerksverriegelung,
360 Grad, Typ NYC. Abschleppse hinten.
Differenzialsperren (vorne und hinten), von der Kabine aus zuschaltbar.
PAT Datalogger. Gummimatte fr Staufach.

RT880E

Ausleger
Von 12,6 m bis 39,0 m ausfahrbarer, vierteiliger, voll teleskopierbarer
Ausleger mit Synchronverstellung. Maximale Rollenhhe 41,9 m.

Caractristiques techniques

Superstructure

Flche
12,6 m - 39,0 m. Flche tlescopique hydraulique quatre lments,
squence et synchronise. Hauteur maximale de tte de flche : 41,9 m.

*Extension treillis

Extension treillis double repliage latral de 10,0 29,2 m avec possibilit


de dport 0, 20 et 30. Hauteur max. de tte dextension : 58,6 m.
Insert

*Elments intermdiaires pour


extension de treillis

2 lments intermdiaires de 6,1 m pour extension treillis installs entre la


tte de flche principale et lextension treillis double ; lments transports
sparment.
Hauteur max. dextension treillis : 70,6 m.

Relevage

Un vrin hydraulique double effet avec clapet anti-retour intgr. Angles de


relevage 3 +78.

Contrleur dtat de charge et dispositif de


fin de course haute crochet indpendant
En standard, contrleur dtat de charge affichage graphique et dispositif de
course haute avec alarmes sonores et visuelles et dispositif de coupure des
mouvements. Ces dispositifs donnent un affichage graphique de langle et de
la longueur de flche, de la porte, de la hauteur de tte de flche, du moment
relatif, de la charge maximum autorise, de la charge leve et de scurit de
fin de course haute crochet. Le dispositif standard de limitation du domaine
dvolution (Work Area Definition System) permet lutilisateur de pr-dfinir
et limiter le domaine de travail autoris.

Cabine
Cabine panoramique tout acier avec isolation sonore et vitrages de scurit
teints, inclinablel 20. Sige ergonomique quip de manipulateurs
multidirectionnels lectriques doubles-axes intgrs aux accoudoirs. Tableau
de bord quip de tous les instruments ncessaires la surveillance du
moteur. Autres quipements monts en standard : colonne de direction
rglable en inclinaison, chauffage de cabine eau chaude, ventilateur,
vitrages coulissants latraux et arrire, vitre de toit coulissante quipe dun
essuie-glace et dun rideau pare-soleil, essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, extincteur et ceinture de scurit.

Orientation
Rducteur dorientation plantaires, frein multi-disques immergs commande au pied. Frein de rotation ressort dbrayage
hydraulique. Verrouillage de scurit mcanique une position,
actionn depuis la cabine.
Vitesse maximale : 2 tpm.

Contrepoids
Contrepoids de 8 168 kg mise en place et dpose hydraulique.

Systme hydraulique

RT880E

Deux pompes principales, une pistons et une engrenages, donnant un


dbit combin de 503 litres/min.
Pression maximum de service : 277,7 bars.
Distributeur hydraulique trois lments avec compensateurs de pression.
Filtre hydraulique sur circuit de retour avec protection par drivation plein dbit
et indicateur de colmatage. Cartouche amovible avec classe de filtration
micromtrique 5/12/16. Rservoir hydraulique de 995 litres. Prises
de pressions rapides.

Treuil
Entranement par rducteur plantaires et frein multi-disques immergs.
Indicateurs lectroniques de rotation du treuil et dispositif presse-cble.
Efforts max. sur brin simple :
1re couche : .........................9 185 kg
3e couche : ..............7 716 kg
5e couche : ...........................6 650 kg
Effort max. autoris sur brin simple : 7 620 kg avec cble de classe 34x37
Vitesse max. de droulement : 156 m/min.
Cbles antigiratoires type 6 x 36 EIPS IWRC, Special Flexible ou 35x7
Flex-X.
Diamtre : 19 mm.
Longueur de cble : Treuil principal et auxiliaire 183 m
Capacit maximum de cble : 256 m

Chssis

Chssis caissonn mcanosoud en acier haute limite lastique.


Chapes de remorquage et darrimage lavant et larrire.

Dispositif de calage
Quatre poutres de calage hydrauliques tlescopiques avec vrins inverss
et clapets anti-retour intgrs.
Calage autoris en trois positions : 0 50% et 100%.
Patins dappui carrs (775 mm de diamtre) en acier avec dispositifs de
fixation rapide .
Charge maximum sur appui : 56 700 kg
Commandes de calage et indicateur de niveau dans la cabine.

Moteur
Moteur Diesel 6 cylindres Cummins QSB 6,7L dveloppant 275 Ch, 205 kW
(brut) 2 500 tours/min. Couple maximum : 987 Nm 1 500 tours/min.

Bote de vitesse
Bote de vitesses range shift 6 rapports avant et 6 rapports arrire.
Dbrayage de pont avant pour dplacement en 4 x 2.

Direction/transmission

4 x 4.
Direction hydraulique indpendante :
Avant : Direction hydraulique indpendante actionne par volant.
Arrire : Direction hydraulique indpendante commande par interrupteur
au tableau de bord.
Combinaisons infinies des quatre modes de direction : avant uniquement,
arrire uniquement, marche en crabe et mode coordonn. Indicateur
de direction arrire. Rayon de braquage : 7,5 m.

Ponts
Avant : Pont moto-directeur avec diffrentiel et rductions plantaires
dans les moyeux fix de manire rigide au chssis.
Arrire : Pont moto-directeur avec diffrentiel et rductions plantaires
dans les moyeux articul au chssis

Pneumatiques
Pneumatiques standard 29,5 x 25 carcasse conventionnelle 34 plis.

Freins
Freinage sur toutes les roues avec circuit scind. Frein de stationnement
serrage par ressorts et desserrage hydraulique sur lessieu avant.

Eclairage
Eclairage complet incluant les clignotants, ainsi que les feux avant,
arrire, de freinage et de dtresse.

Vitesse maximum
35 km/h.

Installation lectrique

Deux batteries sans entretien de 12 Volts pour lclairage et le dmarrage.


Coupe circuit. Systme de diagnostique Can Bus.

* Equipements optionnels
Ensemble dclairage auxiliaire (inclut le girophare orange sur cabine, le
feu de travail sur treuil et deux phares de travail monts lextrmit du
caisson de base). Barrette daffichage CEC (en cabine). Dispositif dair
conditionn (28 500 BTU). Verrouillage mcanique d'orientation 360
(type Ville de New York). Crochet de remorquage. Diffrentiels
inter-roues commands depuis la cabine (avant et arrire). Enregistreur
de donnes PAT data logger. Tapis en caoutchouc pour le coffre de
stockage.

*quipements optionnels

Caractersticas

Superstructura

*Plumn de celosa

Plumn de celosa articulado en dos secciones de 10,0 m - 17,0 m.


Angulable a 0, 20 y 40. Plegable junto al tramos base de la pluma.
Altura mxima en punta: 58,6 m.
Insert

*Extensin de pluma de celosa

2 secciones de extensin de pluma de celosa de 6,1 m. Se instalan entre


la cabeza de la pluma y el plumn de celosa, no se pueden plegar junto al
tramo base de la pluma. Altura mxima en punta : 70,6 m.

Elevacin de celosa
Un cilindro hidrulico de doble efecto con vlvula de retencin integrada
logrando elevacin entre -3 y +78.

Sistema indicador del momento de carga


y de final de carrera del gancho

Momento de carga estndar con indicador grfico y sistema


antibloqueo doble con seal de aviso sonora y visual y bloqueo de la
palanca de control. Estos sistemas proporcionan la visualizacin en una
pantalla electrnica del ngulo, longitud, radio, altura de la punta al
suelo, momento de carga relativo, carga mxima admisible, indicacin
de carga y aviso del estado del bloqueo doble inminente de la pluma.
El sistema de definicin del rea de trabajo estndar permite al operario
preseleccionar y definir zonas de trabajo seguras. Si la gra se acerca
a los lmites predefinidos, una seal de aviso sonora y visual ayuda al
operario a evitar obstrucciones en el lugar de la obra.

Cabina
Cabina de visin panormica, toda ella fabricada en acero con revestimiento
acstico y cristal de seguridad tintado por completo. La cabina bascula
hasta +20 grados. Asiento de lujo que incorpora los controles elctricos de
operacin montados en reposabrazos. El panel de instrumentos incorpora
indicadores para todas las funciones del motor. Forman parte del equipo de
serie: volante regulable en altura, calefaccin de agua, ventilador para la
cabina, ventanillas laterales y traseras deslizantes, ventana superior abatible
con limpia-parabrisas elctrico y parasol, extintor y cinturn de seguridad.

Rotacin
Dos velocidades, giro deslizante mediante planetarios con freno de discos
mltiples accionado por pedal. Freno de giro accionado mediante resorte
con desconexin hidrulica. Bloqueo interno mecnico de una nica
posicin accionado desde la cabina. Velocidad mxima: 2 rpm

Contrapeso
8.168 kg. Instalado y desmontado hidrulicamente.

Sistema hidrulico
Dos bombas principales (una de pistn y una de engranaje) con una
capacidad combinada de 503 lpm. Presin de funcionamiento mxima:
277,7 bar. Banco de vlvula de presin compensada de tres secciones.
Filtro en la lnea de retorno con proteccin by-pass de flujo e indicador
de mantenimiento. Cartucho reemplazable con una tasa de microfiltrado
de 5/12/16. Depsito de aceite hidrulico de 995 l. Puertos de prueba
de presin del sistema.

Especificaciones del mecanismo


de elevacin principal y auxiliar
Reduccin planetaria con freno automtico de discos mltiples aplicado
mediante resorte.Tambor acanalado con indicadores electrnicos de
rotacin del tambor.
Tensin mxima de un solo ramal de cable:
Primera capa : .....................9 185 kg Tercera capa : ............7 716 kg
Quinta capa : .......................6 650 kg
Traccin mxima admisible del cable:
7 620 kg con cable de clase 34x37.
7 620 kg con cable 35 x 7 antirrotacin.
Velocidad mxima de un solo cable: 156 m/min
Estructura del cable : 6x36 EIPS IWRC, flexible especial
35x7 Flex-X, antirotacin.
Dimetro del cable : 19 mm.
Longitud del cable : Cabrestante principal y auxiliar : 183 m
Capacidad mxima de cable en el tambor : 256 m
*Indica equipo opcional

Bastidor

Estructura tipo cajn fabricada en acero de alta resistencia y baja aleacin.


Orejetas de amarre delanteras y traseras.

Estabilizadores
Cuatro estabilizadores hidrulicos telescpicos de doble viga con gatos
invertidos y vlvulas de retencin integradas. Tres ajustes de posicin:
0%, 50% y totalmente extendidos. Base de los estabilizadores de montaje
rpido, fabricadas completamente en acero de 775 mm. de dimetro.
Carga mxima sobre cada placa de apoyo: 56 700 kg.
Controles e indicador del nivel de la gra situados en la cabina.

Motor
Cummins QSB 6,7L diesel seis cilindros, 275 CV, 205 kW a 2 500 rpm. Par
motor mximo : 987 Nm a 1 500 rpm.

Transmisin
Rango total de desplazamiento con 6 velocidades de avance y otras 6 de
marcha atrs. Desconexin del eje frontal para un desplazamiento 4 x 2.

Traccin/Direccin
4 x 4.
Direccin totalmente asistida independiente entre ejes :
Delantera : Totalmente hidrulica, controlada por volante.
Trasera : Totalmente hidrulica, controlada por interruptor.
Infinitamente variable en los 4 modos de direccin principales : slo
delantera, slo trasera, control de giro (tipo cangrejo) y coordinada.
Indicador de direccin trasera. Radio de giro: 7,5 m.

Ejes
Delantero : Traccin/direccin con reduccin planetaria y diferencial,
montaje rgido en la estructura.
Trasero : Traccin/direccin con reduccin planetaria y diferencial,
montaje pivotante en la estructura.

Neumticos
Estndar 29,5 x 25 34 lonas, comn.

Frenos
Circuito de frenos totalmente hidrulico operando sobre todas las ruedas.
Freno de estacionamiento montado sobre el eje delantero que se acciona
mediante resorte y se libera hidrulicamente.

Luces
Iluminacin completa que incluye intermitentes, indicadores superiores,
traseros, de freno y de peligro.

Velocidad mxima
35 km/h.

Sistema elctrico

Dos bateras de 12V sin mantenimiento. Arranque e iluminacin de 12V.


Desconexin de la batera. Sistema de diagnstico CanBus.

* Equipos especionales
Paquete de iluminacin auxiliar (incluye luz intermitente mbar montada
sobre la cabina, luz de trabajo montada en el mecanismo de elevacin
y luces de resalte dobles montadas en la pluma base.) Barra de
iluminacin del LMI (en la cabina) Aire acondicionado (28.500 BTU)
Bloqueo de oscilacin estilo NYC de 360 grados Gancho trasero con
pasador de cadena Bloqueos del diferencial de eje cruzado controlados
desde la cabina (delanteros y traseros) Registrador de datos PAT
Alfombrilla de goma para hueco de almacenamiento.

RT880E

Pluma
12,6 m 39,0 m. Pluma de cuatro secciones, sincronizada y totalmente
hidrulica. Altura mxima en punta al suelo : 41,9 m.

Caratteristiche technique

Sovrastruttura

Braccio
Braccio a piena potenza con estensione sincronizzata delle quattro
sezioni da 12,6 a 39,0 m. Altezza massima in punta: 41,9 m.

*Jib ripiegabile

Falcone tralicciato inclinabile da 10 -29,2 m. Inclinabile a 0, 20 e 40.


Alloggiabile lungo la sezione del braccio.
Altezza massima in punta: 58,6 m.
Insert

*Jib telescopico ripiegabile

2 x 6,1 m sezioni intermedie tralicciate. Installabili tra la punta del braccio ed il falcone, non alloggiabili lungo il braccio. Altezza massima in
punta: 70,6 m.

Sollevamento braccio
Un cilindro idraulico a doppia azione con valvola di blocco integrale
fornisce il sollevamento braccio con angolo da -3 a +78.

Limitatore di carico e finecorsa


Momento di carico standard con display grafico, sistema anti-doppio
bloccaggio con allarme e bloccaggio dei movimenti.
Visualizzazione grafica dellangolo del braccio, lunghezza, raggio,
altezza in punta, indicazione del carico e del carico ammissibile
massimo. Il sistema standard di definizione dell'area di lavoro permette
all'operatore di preselezionare e definire le aree di lavoro sicure. Se
lautogru si avvicina ai limiti preimpostati, degli allarmi acustici e visivi
aiutano l'operatore ad evitare gli ostacoli sul posto di lavoro.

Cabina
Ottim visibilit, costruita completamente in acciaio, insonorizzata. La
cabina si inclina fino a +20. Il sedile ergonomico dotato di comandi
elettrici a doppio asse integrati nei braccioli. Il cruscotto incorpora la strumentazione per tutte le funzioni del motore. Altre caratteristiche standard
comprendono: volante inclinabile, riscaldamento ad acqua, ventola per la
circolazione dellara nella cabina, finestrini scorrevoli, lava/tergicristallo
elettrico, estintore e cintura di sicurezza.

Rotazione
Doppia velocit di rotazione con riduttore planetario e freno idraulico a
disco multiplo azionato a pedale. Freno di stazionamento a molla
rilasciato idraulicamente. Bloccaggio con perno meccanico in
posizione frontale con azionamento dalla cabina.
Velocit massima: 2,0 giri/minuto

Contrappeso
8 168 kg. Installato e rimosso idraulicamente.

Impianto idraulico
2 pompe principali (una a pistoni assiali e una a ingranaggi) con capacit
totale di 503 l/min. Pressione operativa massima: 277,7 bar.
Valvola di controllo principale a tre sezioni a pressione compensata. Filtro
sulla linea di ritorno non bypassabile e indicatore di manutenzione.
Cartuccia sostituibile con microfiltraggio di 5/12/16. Capacit del serbatoio
idraulico: 995 l. Prese per la misura della pressione del sistema.
Scambiatori di calore di serie per lolio idraulico e lolio della trasmissione.

RT880E

Specifiche dellargano principale e ausiliario


Riduttore planetario e freno negativo multidischi ad azionamento
automatico. Indicatore elettronico di rotazione del tamburo sul joystick e
guide per cavo tamburo argano.
Tiro massimo con singola fune:
Primo Strato : ..........9 185 Kg
Terzo Strato : ...................7 716 Kg
Quinto Strato : .........6 650 Kg
Tiro massimo permesso sulla fune:
7 620 kg con fune di classe 6X37.
7 620 kg con fune di classe 35X7, resistente alla rotazione.
Velocit massima con singola fune : 156 m/min.
Costituzione della fune: 6 x 36 EIPS IWRC, lessibilit speciale
35x7 Flex-X, resistente alla rotazione.
Diametro fune : 19 mm.
Lunghezza della fune : sull'argano principale e ausiliario : 183 m
Massima capacit di avvolgimento della fune sul tamburo : 256 m.

Telaio
Costruzione in sezioni scatolate realizzate in acciaio al alta resistenza.
Occhioni di traino e di fissaggio anteriori e posteriori.

Stabilizzatori
Quattro stabilizzatori ad azionamento idraulico e cilindri a stelo rovesciato,
valvole di blocco integrali.
Impostazione a tre posizioni, 0%, 50% e completamente estesi.
Costruzione completamente in acciaio, piatti stabilizzatori quadrati del tipo
a rilascio rapido, con lato 775 mm.
Carico massimo piatti stabilizzatori: 56 700 kg.
Comandi e indicatore di livello della gru situati allinterno della cabina.

Motore
Diesel Cummins QSB da 6,7 l, 6 cilindri, 275 CV, 205 kW (lordi) a 2500 giri
al minuto. Coppia max : 987 Nm a 1500 giri al minuto.

Cambio
Gamma cambio completa con 6 marce avanti e 6 retromarce.
Scollegamento assale anteriore per marcia 4 x 2.

Trazione/Sterzo
4 x 4.
Idroguida completamente indipendente:
Anteriore : completamente idraulico azionato tramite il volante.
Posteriore : completamente idraulico azionato con interruttore.
Fornisce 4 modalit di sterzata: solo anteriore, solo posteriore, a granchio
e combinata. Indicatore di allineamento delle ruote posteriori.
Raggio di sterzo : 7,5 m.

Assali
Anteriore : Montato rigido sul telaio, trazione con differenziale e mozzi di
riduzione planetaria.
Posteriore : Su culla oscillante, trazione con differenziale e mozzi di
riduzione planetaria montati.

Pneumatici
Standard 29,5 x 25 24 strati trasversali, General.

Freni
Doppio circuito completamente idraulico agente su tutte le ruote.
Freno di stazionamento negativo ad azionamente idraulico agente sullasse
anteriore.

Luci
Illuminazione completa compresi indicatori di direzione, luci anteriori,
posteriori, freno e luci di segnalazione pericolo.

Velocit massima
35 km/h.

Impianto elettrico
2 batterie da 12 V. Avviamento e illuminazione a 12 V.
Interruttore di disconessione, sistema di controllo CANbus.

*Equipaggiamenti opzionali
Pacchetto di illuminazione ausiliario (comprende luci lampeggianti
ambra montate in cabina, luce di lavoro montata sullargano, e
proiettori montati su braccio a base doppia.) Barra luminosa LMI
(in cabina) Aria condizionata (28.500 BTU) Bloccaggio meccanico
della rotazione a 360 (tipo NYC) Gancio del rimorchio posteriore
Bloccaggio differenziali trasversali controllati dalla cabina (anteriore e
posteriore) Registratore di dati PAT Tappetino di gomma vano di
stivaggio.

*Indica attrezzature opzionali

Caractersticas

Superstrutura

*Extenso swingaway fixa

Extenso swingaway de 10 a 29,2 m da estrutura oscilante bipartida.


Angulaes de 0, 20 e 40. Acondiciona-se ao longo da seco da lana
base. Altura mx. da cabea da extenso: 58,6 m.
Insert

*Extenso swingaway telescpica

2 extenses de 6,1 m da estrutura. Instalam-se entre a ponta da lana e a


extenso bipartida, no acondicionveis.
Altura mx. da cabea da extenso: 70,6 m.

Elevao da lana
Um cilindro hidrulico de aco dupla com vlvula anti-retorno integral
assegura a elevao de -3 a +78.

Sistema de momento de carga


e fim de curso do cadernal

Indicador grfico standard do momento de carga e do sistema de fim de


curso do cadernal com sistema audiovisual de sinalizao e dispositivo de
bloqueio automtico das alavancas de comando. Estes sistemas
fornecem informaes, apresentadas em visor electrnico, do ngulo da
lana, do comprimento, do raio, da altura da ponta da lana, do
momento de carga relativo, da carga mxima admitida, da indicao de
carga e aviso sobre o fim de curso do cadernal. O Sistema de Definio da
rea de Trabalho standard permite ao operador seleccionar previamente e
definir reas de trabalho. Se a grua se estiver a aproximar dos limites
previamente definidos, avisos audiovisuais ajudam o operador a evitar
obstrues no local da obra.

Cabine

Cabine panormica, integralmente feita de ao, com isolamento sonoro


e vidro de segurana colorido a toda a volta. Cabine inclinvel at +20
graus. O assento Deluxe integra controladores de eixo duplo, elctricos,
instalados no apoio para os braos. O painel de controlo est equipado
com manmetros para todas as funes do motor. Entre as demais
funcionalidades standard incluem-se: Volante inclinvel, aquecedor da
cabine de gua quente, ventoinha de circulao do ar na cabine, janelas
lateral e traseira deslizantes, vidro de tejadilho deslizante com limpa-vidros
elctrico e pala para o sol, lava e limpa pra-brisas elctricos, extintor de
incndios e cinto de segurana.

Rotao

Accionamento da rotao de planetrios, de 2 velocidades, com travo


em banho de leo, tipo multidisco com aplicao com o p. Travo de
imobilizao de mola e de libertao hidrulica. Dispositivo de bloqueio
mecnico, de uma posio, accionado a partir da cabine. Velocidade
mxima : 2,0 rpm.

Contrapeso

8 165 kg. Instalado e desmontado por meios hidrulicos.

Sistema hidrulico

Duas bombas principais (1 de pisto e 1 de engrenagens) com uma


capacidade combinada de 503 l/min). Presso de servio mxima:
277,7 bar. Trs conjuntos de vlvulas de presso compensada. Filtro no
circuito de retorno com proteco por derivao de dbito total e indicador
de manuteno. Cartucho substituvel com classe de filtragem micromtrica
de 5/12/16. Depsito de 995 l. Tomadas para teste da presso do sistema.

Guincho

Redutor de planetrios com travo em banho de leo multidiscos de mola,


automtico. Indicadores electrnicos da rotao do tambor de elevao e
acamador de cabo no tambor de elevao.
Esforo mximo no cabo singelo:.
Primera camada : .........9 185 kg
Terceira camada : ............7 716 kg
Quinta camada : ...........6 650 kg
Esforo mximo admitido no cabo singelo:
7 620 kg com cabo da classe 6x37.
7 620 kg com cabo da classe 35x7 resistente rotao.
Velocidade mxima do cabo singelo : 156 m/min.
Tipo de Cabo: 6x37 EIPS IWRC, flexvel especial.
35x7 Flex-X resistente rotao.
Dimetro do Cabo: 19 mm.
Comprimento do cabo: Guincho principal e auxiliar : 183 m
Capacidade Mxima do Cabo : 256 m.
*Assinala o equipamento opcional

Chassis do transportador

Chassis de caixa em ao de alta resistncia. Olhais de fixao e de


reboque dianteiros e traseiros.

Estabilizadores
Quatro vigas de estabilizao hidrulicas e telescpicas, de caixa dupla,
de seco simples, com macacos invertidos e vlvulas anti-retorno
integrais. Trs posies : 0%, 50% e totalmente estendidas. Sapatas
de apoio, integralmente feitas de ao, de libertao rpida, dimetro
775 mm. Carga mxima nas sapatas : 56 700 kg. Comandos de
estabilizao e indicador de nvel instalados no interior da cabine.

Motor
Motor a gasleo Cummins QSB 6.7L, de seis cilindros, de 275 CV, 205 kW
(brutos) a 2 500 rpm. Binrio mximo: 987 Nm a 1 500 rpm.

Transmisso

Gama completa com 6 velocidades para a frente e 6 de marcha atrs.


Desembraiagem do eixo frontal para deslocao 4 x 2.

Traco/direco

4 x 4.
Direco assistida de comando independente:
frente : totalmente hidrulica, comandada pelo volante.
Atrs : totalmente hidrulica, comandada por interruptor.
Disponibiliza um nmero infinito de variaes dos 4 principais modos
de direco: s dianteira, s traseira, direco tipo caranguejo e direco
coordenada. Indicador de direco traseira. Raio de viragem : 7,5 m.

Eixos

Dianteiros : Eixo de traco/direco com cubos do redutor de planetrios


e diferencial rigidamente montados no chassis.
Traseiros : Eixo de traco/direco com cubos do redutor de planetrios
e diferencial montados no chassis de forma articulada (pivs).

Pneus

Pneus standard 29,5 x 25 - 34 telas.

Traves

Traves de circuito dividido, totalmente hidrulicos, que actuam sobre


todas as rodas. Travo de estacionamento de mola e de libertao
hidrulica, montada no eixo dianteiro.

Iluminao
Conjunto completo, incluindo luzes de sinalizao de mudana de direco, faris dianteiros, faris traseiros, luzes de travagem e luzes de
sinalizao de perigo.

Velocidade mxima
35 km/h.

Sistema elctrico

Duas baterias de 12 V que dispensam manuteno. Arranque e luzes


de 12 V. Interruptor de desconexo da bateria. Sistema de diagnstico
CanBus.

* Equipamento opcional
Conjunto de iluminao auxiliar (inclui luz intermitente mbar
montada na cabine, luz de trabalho montada no mecanismo de
elevao e dois faris de trabalho montados na base da lana).
Barra de iluminao do LMI (na cabine). Ar condicionado
(28.500 BTU). Bloqueio de oscilao mecnico estilo NYC de
360. Gancho traseiro para corrente. Bloqueios do diferencial
do eixo cruzado controlados na cabine (dianteiros e traseiros).
Registador de dados PAT. Tapete de borracha para a caleira
de armazenamento.

RT880E

Lana
12,6 m 39,0 m. Lana de quatro seces, de telescopagem hidrulica,
sincronizada. Altura mxima da ponta da lana : 41,9 m.

10

.
/ .



.
3 : 0%, 50% .
, 775 .
: 56 700 .
.

10 - 17 .
0, 20 40. .
: 58,6 .
Insert

2 6,1 .
. .
: 70,6 .



-3 +78.





.
, , , ,
, ,
.

.
.

,
.
+20 .
.
.
, : ,
, ,
,
,
.

,
. ,
.
, .
: 2 ./.

8165 . .


([1] [1] )
503 LPM. : 277,7 .
.
.
, , 5/12/16. 995 .

. .

RT880E

12,6 39,0
.
: 41,9 .


.
.
:
1 :..........9 185 .
3 ::.........7 716 .
5 :..........6 650 .
:
7620 6X37.
7620 35X7
: 156 /.
: 6X36
, .
35x7 Flex-X,
: 19 .
: : 183 -
: 183 .
: 256 .

, 6- Cummins QSB 6,7 ,


275 /c, 205 ( ) 2 500 ./.
: 987 1 500 /.

6
6 .
4 x 2.

/
4 x 4.
:
: .
.
: .
.
4 :
, , .
.
: 7,5 .

: ,
,
.
: ,
,
.

. 29,5 x 25 - 34 ,

, , , ,
.


35 /.

, . ,
,
.

, , 12 .
- 12 . . CanBus.

* ( )
( ,
).
( ).
(28 500 ). NYC 360.
.
, ( ). PAT.
.

Data Daten Caractristiques Datos Dati Caractersticas

Axle
Achse
Essieu
Eje
Asse
Eixos

Total weight
Gesamtgewicht
Poids total
Peso total
Peso totale
Peso total

Basic machine Grundausfhrung Configuration standard


Maquina bsica Macchina base Mquina base

24,4

24,6

49,0

Remove counterweight and aux. Hoist Gegengewicht und Hilfshubwerk abgebaut


Retirer le contrepoids et le treuil auxiliaire Retirando contrapeso y cabrestante auxiliar
Rimuovere il contrappeso e l'argano ausiliario Remover o contrapeso e guincho auxiliar
.

28,8

11,1

39,9

Remove counterweight, aux. Hoist and bifold swingaway Gegengewicht, Hilfshubwerk und
Doppelklappspitze abgebaut Retirer le contrepoids, le treuil auxiliaire et l'extension treillis double
Retirando contrapeso, cabrestante auxiliar y plumn plegable Rimuovere il contrappeso, l'argano
ausiliario e il falcone ripiegabile Remover o contrapeso, o guincho auxiliar e a estrutura oscilante
bipartida , .

26,6

12,0

38,7

Lifting Capacity/Traglast/Force de levage


Capacidad de elevacin
Capacit di sollevamento
Capacidade de elevao

Sheaves
Rollen
Poulies/Poleas
Carrucole/Roldanas

Parts of line/Strnge/Brins
Ramales de cable
Numero di funi
Partes de cabo

Total weight
Gesamtgewicht
Poids total/Peso total
Peso totale/Peso total

75 t

725 kg

9t

H/B (swivel)

257 kg

11

0 - 156 m/min

0 - 156 m/min

single line
bei einfachem Strang
brin simple / ramal simple
tiro a fune singola
cabo singelo

single line
bei einfachem Strang
brin simple / ramal simple
tiro a fune singola
cabo singelo

0 - 2 min-1

3 - + 78

approx. 55 s
ca. 55 s env. 55 s
aproximadamente 55 s
circa 55 s cerca de 55 s
55 c

12,6 m - 39,0 m

approx. 115 s
ca. 115 s env. 115 s
aproximadamente 115 s
circa 115 s cerca de 115 s
115 c

Rope
Seil
Cble
Cable
Fune
Cabo

Nominal cable length


Permissible line pull max.
Seillnge (Nennwert)
Max. Seilzug
Longueur nominale des cables
Effort maxi au brin
Longitud nominal del cable
Tracciones del cable admisibles
Lunghezza nominale cavo
Trazioni ammissibili della linea
Comprimento nominal de cabo
Esforos admitidos nos cables

19 mm (6x37 class)

7 620 kg

183 m

19 mm (Flex-X 35))

7 620 kg

183 m

RT880E

Infinitely variable
stufenlos
progressivement variable
Infinitamente variable
Infinitamente variabile
Infinitamente varivel
-

Dimensions Abmessungen Encombrement Dimensiones


Dimensioni Dimenses

RT880E

12

Note: Reference dimensions in mm Hinweis: Bezugsmae in mm Remarque : cotes de rfrence en mm


Nota: Dimensiones de referencia en mm Nota: Dimensioni di riferimento in mm Nota: Dimenses de referncia em mm
: ( )

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Notes Hinweise Notes Notas Note Notas
Lifting capacities according to DIN/ISO 85%
Warning: THIS CHART IS ONLY A GUIDE. The Notes below are for illustration only and should not be relied upon to operate the crane.
The individual cranes load chart, operating instructions and other instruction plates must be read and understood prior to operating the crane.
DIN/ISO: The mechanical strength complies with DIN 15018, part 3. Tipping conditions are governed by DIN 15019, part 2 and ISO 4305 standards.
They also take into account the requirements of prEN 13000: 2003 and therefore comply with the requirements of the EU machinery directive.
85%: Capacities are in accordance with SAE J1063 and do not exceed 85% of the tipping load (SAE J1289 for outriggers 50% and 0% extended) as determined by SAE J765.
1. Capacities given do not include the weight of hookblocks, slings, auxiliary lifting equipment and load handling devices. Their weights MUST be added to the load to be lifted. When more than minimum required reeving is used, the additional rope weight shall be
considered part of the load.
2. All capacities are for crane on firm, level surface. It may be necessary to have structural supports under the outrigger floats or tyres to spread the load to a larger bearing surface.
3. When either boom length or radius or both are between values listed, the smallest load shown at either the next larger radius or boom length shall be used.
4. For outrigger operation, ALL outriggers shall be fully extended with tyres raised free of ground before raising the boom or lifting loads.
5. Tyres shall be inflated to the recommended pressure before lifting on rubber.

13

Traglasten entsprechen DIN/ISO 85%


WARNUNG: DIESE TABELLE IST LEDIGLICHE EINE RICHTLINIE. Die Hinweise dienen als Erklrung und sind fr die Kranbedienung nicht magebend. Vor Inbetriebnahme des Kranes sind Traglasttabellen,
Bedienungsanleitung und andere Vorschriften eingehend zu studieren.
DIN/ISO: Der Festigkeitsberechnung liegen die DIN 15018 Teil 3 zugrunde. Die Traglasten im Standsicherheitsbereich entsprechen DIN 15019 Teil 2 und ISO 4305. Sie bercksichtigen auerdem die
Forderungen von prEN 13000: 2003 und entsprechen damit den Anforderungen der Maschinenrichtlinie.
85%: Tragkraftwerte entsprechen SAE J1063 und berschreiten nicht 85 % der Kipplast (SAE J1289 bei halb- bzw. ganz ausgefahrener Absttzung) gem Richtlinien SAE J 765.
1. Das Gewicht der Hakenflaschen und aller Anschlagmittel mu zu der Last hinzugerechnet werden. Beim Einscheren mit erhhten Werten ist das zustzliche Seilgewicht als Teil der Last zu betrachten.
2. Alle Werte gelten fr den Kran auf festem, ebenem Untergrund. Eventuell mssen die Sttzteller oder Reifen unterlegt werden, um die Last ber eine grere Absttzflche zu verteilen.
3. Wenn Auslegerlnge oder Radius oder beide Werte zwischen den aufgefhrten Werten liegen, ist die geringere der Traglasten zu whlen, die fr den die nchstgrere Ausladung oder die nchste bzw.
anschlieende Auslegerlnge genannt sind.
4. In abgesttztem Zustand mssen ALLE Sttzen komplette ausgefahren sein. Die Reifen drfen den Boden nicht berhren. Erst danach drfen Lasten oder der Ausleger angehoben werden.
5. Bevor frei auf Rdern gearbeitet wird, mssen, die Reifen mit dem vorschriftsmigen Druck aufgefllt werden.

Capacits de levage selon DIN/ISO 85%


ATTENTION: CE TABLEAU NEST QUUN GUIDE. Les notes ci-dessous sont donnes titre dexemple et ne devront pas tre utilises pour faire fonctionner la grue. Toute la documentation concernant
chaque type de grue: tableau des charges, instructions de fonctionnement et toutes autres plaques dinstructions devront tre lues et comprises avant de manoeuvrer la grue.
DIN/ISO: Les limites du basculement sont conformes la norme DIN 15019 section 2 et ISO 4305. Elles tiennent galement compte des paramtres tablis pour le projet de norme Europenne prEN 13000: 2003 et de ce fait satisfont les exigences de la
Directive Europenne Machines.
85%: Les capacits de levage sont conformes la norme SAE J1063 et ne dpassent pas 85% de la charge de basculement (SAE J1289 pour les poutres de calage dployes 50% et 0%) tel que cela est prescrit par la norme SAE J765.
1. Les charges mentionnes dans les tableaux ne comprennent pas le poids des moufles, des lingues et autres accessoires de levage qui doit tre additionn celui de la charge leve. Lorsque le mouflage est suprieur au minimum requis le poids de lexcdent de
cble doit tre additionn celui de la charge.
2. Les capacits sont donnes sur sol ferme et de niveau. Il peut tre ncessaire dutiliser des bastaings ou des accessoires similaires afin de rpartir la charge transmise au sol par les roues ou les patins de calage.
3. Lorsque la longueur de flche ou la porte ne correspond pas aux valeurs mentionnes dans les tableaux, il convient de se rfrer la valeur infrieure mentionne pour la porte ou la longueur de flche
immdiatement suprieure.
4. Pour utilisation machine cale, les poutres de calage doivent tre totalement tlescopes et les roues dcolles du sol avant de relever la flche ou de lever des charges.
5. Les pneumatiques devront tre gonfls aux pressions prconises avant tout levage en libre.

Capacidades de elevacin de acuerdo con DIN/ISO 85%


AVISO: ESTA TABLA ES SOLO UNA ORIENTACION. Las notas que aparecen al final de la misma solo sirven de ilustracin y no deben ser tomadas como instrucciones para
operar la gra. La tabla de cargas, las instrucciones de operacin y otras placas ilustrativas de cada gra deben ser ledas y correctamente interpretadas antes de operar la gra.
DIN/ISO: Los analisis de resistencia estn basados en las normas DIN 15018. Apartados 3. Las condiciones de vuelco estn reguladas por las normas
DIN 15019 apartado 2 y ISO 4305. Tienen tambien cuenta de las exigencias establecidas por prEN 13000: 2003 y asi cumplen con los requerimientos da las Directivas de Maquinaria UE.
85%: Capacidades de acuerdo con las Normas SAE J1063 y no exceden del 85% del momento de vuelco (Normas SAE J1289 para las cargas sobre estabilizadores extendidos al 50% o sin extender 0%) como fijan las normas SAE J765.
1. Las cargas indicadas no incluyen el pso de los ganchos, eslngas, equipos auxiliares y aparejos de elevacin. Sus pesos DEBEN ser aadidos al de la carga a elevar. Cuando se utilice un nmero de ramales de cable superior al necesario, el peso adicional del cable
debe ser considerado como parte de la carga.
2. Todas las capacidades corresponden a la gra situada sobre torreno firme nivelado y uniforme. La naturaleza del terreno puede hacer necesario colocar, bajo los apoyos de los estabilizadores o bajo los
neumticos, elementos estructurales que repartan la carga sobre una mayor superficie de apoyo.
3. Cuando se trabaje con longitudes de pluma o rdios, intermedios entre los valores reflejados en las tablas, se considerar la carga inmediata inferior indicada en el radio o longitud de pluma inmediato superior.
4. Para trabajos sobre estabilizadores, TODOS los estabilizadores estarn totalmente extendidos y los neumticos sin tocar el suelo antes de elevar pluma o izar cargas.
5. Los neumticos debern estar inflados a la presin recomendada antes de elevar cargas sobre neumticos.

Capacit di sollevamento in accordo con DIN/ISO 85%


ATTENZIONE: QUESTA TABELLA E SOLO UNA GUIDA. Le note qui sotto riportate sono date a titolo desempio e non devono essere utilizzate per far funzionare la gru.
La tabella di carico, le istruzioni duso ed ogni altro foglio illustrativo devono essere letti e compresi prima di manovrare la gru.
DIN/ISO: il calcolo di resistenza basato sulle norme DIN 15018, parte 3. Le condizioni di ribaltamento sono regolate dalle norme DIN 15019 parte 2 e ISO 4305. Esse tengono conto anche dei parametri stabiliti da prEN13000: 2003 e quindi soddisfano le
richieste della Direttiva Macchine Europea.
85%: Le capacit di sollevamento sono conformi alla norma SAE J1063 e non superano l85% del carico di ribaltamento (SAE J1289 per gli stabilizzatori estesi al 50% e 0%) come prescritto dalla norma SAE J765.
1. I carichi indicati nelle tavole non comprendono il peso dei ganci, dei tiranti, e di nessun altro accessorio di sollevamento che deve essere aggiunto a quello del carico sollevato. Quando il numero di funi
superiore al minimo richiesto il peso addizionale della fune deve essere aggiunto a quello del carico.
2. Tutte le capacit si intendono per la gru situata su un terreno compatto livellato e uniforme. Potrebbe rendersi necessario utilizzare dei supporti strutturali, sotto gli appoggi degli stabilizzatori o sotto i pneumatici, per ripartire il carico su una superficie di appoggio
maggiore.
3. Quando la lunghezza del braccio o la portata non corrispondono ai valori riportati nelle tabelle, conviene considerare il valore inferiore riportato per il raggio di lavoro o la lunghezza del braccio immediatamente superiore.
4. Per lavoro su stabilizzatori, TUTTI gli stabilizzatori devono essere completamente estesi e i pneumatici staccati da terra prima di rialzare il braccio o di sollevare carichi.
5. I pneumatici devono essere gonfiati alla pressione raccomandata prima di sollevare carichi sopra i pneumatici.

Ateno: ESTE QUADRO SERVE APENAS DE GUIA. As notas abaixo so dadas a mero ttulo exemplificativo e no devero ser utilizadas para operar a grua. Toda a
documentao e instrues relativas a cada tipo de grua, nas quais se incluem o diagrama de carga da grua, as respectivas instrues de operao e outras placas com
instrues, tm de ser lidas e compreendidas antes de a grua ser operada.
DIN/ISO: A resistncia mecnica est em conformidade com o disposto na Parte 3 da norma DIN 15018. Os limites de basculamento so os impostos pela Parte 2 da norma DIN 15019 e pela norma ISO 4305.
Alm disso, tambm satisfazem os requisitos da norma europeia prEN 13000: 2003, estando assim em conformidade com as disposies da directiva comunitria sobre mquinas.
85%: As capacidades esto em conformidade com as disposies da norma SAE J1063 e no ultrapassam 85% da carga de basculamento (norma SAE J1289 para estabilizadores estendidos 50% e 0%), conforme estipulado na norma SAE J765.
1. As capacidades indicadas no incluem o peso de cadernais, eslingas, equipamento auxiliar de elevao e dispositivos de manuseamento de cargas. Os seus pesos TM de ser adicionados ao peso da carga a ser elevada. Sempre que for utilizada uma quantidade
de talhas superior mnima exigida, o peso adicional dos cabos dever ser considerado parte da carga, devendo ser adicionado ao seu peso.
2. Todas as capacidades so indicadas para uma grua sobre uma superfcie firme e nivelada. Pode ser necessrio colocar suportes estruturais por baixo dos pneus ou das sapatas dos estabilizadores, para espalhar a carga por uma superfcie de suporte maior.
3. Sempre que o comprimento da lana, o seu raio, ou ambos estiverem compreendidos entre os valores indicados, deve ser utilizada a carga mais baixa indicada para o raio ou para o comprimento de lana
imediatamente superior.
4. Operao com estabilizadores: Antes de a lana ser erguida ou de serem elevadas cargas, TODOS os estabilizadores tm de estar totalmente estendidos, com os pneus erguidos de modo a no estarem em
contacto com o solo.
5. Antes de serem elevadas cargas sobre os pneus, eles devem ser enchidos s presses recomendadas.

DIN/ISO 85%
: . , .
, , .
DIN/ISO: DIN 15018, 3. DIN 15019, 2 ISO 4305.
prEN 13000: 2003, , , , .
85%: SAE J1063 85% (SAE J1289 , 50% 0%) SAE J765.
1. , , / . .
.
2. , . , .
3. , ( ) , , .
4. ( ) , .
5. , .

RT880E

Capacidade de elevao de acordo com as normas DIN/ISO 85%

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Working range Arbeitsbereiche Diagramme de levage Gama de trabajo Area di lavoro
Intervalo de funcionamento

14
12,6 - 39,0 m

100%

8,2 t

360

75
0

70

29,2 EXT

1,6
1,5

65

40

1,0
1,5

60

0,6
0,7

55
0,6

50
70

45

39,0

60

40

36,6

50

35

33,5

11,0
6,0

30,5

14,5

40

30

27,4
9,0

25

4,8

3,4

30

19,1

24,4

19,1

21,4

16,5

18,3

2,0

20

10,8

20

3,7

19,0

47,6

5,4
53,2

15

14,3
39,7
14,4
16,0

5
0

RT880E

70

65

60

55

50

45

40

1,2 1,4

35

2,1

30

3,1 5,9

25

20

H
(mm)
(t)

3020

5,5

15

12,6

75,0

2,0

10

10

15,2

10

78 MAX

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacit


Capacidades Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica

15
12,6 - 39,0 m

100%

360

8,2 t

Radius m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0

12,6

15,2

18,3

75,000
68,025
64,625
59,675
55,125
46,075
39,750
32,775
25,650
15,975

56,225
56,225
56,225
56,225
53,150
45,975
38,600
30,925
25,200
20,475
14,375

47,850
47,850
47,575
47,225
44,850
39,475
35,350
28,800
23,850
20,200
14,275
10,500
5,500

21,4

26,975
26,975
26,975
26,975
26,325
25,000
22,450
19,000
14,050
10,300
7,725
5,855

24,4

19,075
19,075
19,075
19,075
19,075
19,075
18,075
14,225
10,825
8,335
6,480
5,080
3,125

27,4

19,050
19,050
19,050
18,700
17,825
16,450
13,825
11,150
8,675
6,835
5,415
4,300
3,405

30,5

17,975
17,975
17,575
16,525
15,150
12,650
10,825
9,020
7,145
5,730
4,610
3,695
2,950
2,120

33,5

14,475
14,475
14,475
13,800
11,800
10,075
8,720
7,340
5,930
4,825
3,925
3,180
2,555
2,025

36,6

39,0

11,675
11,675
11,675
10,925
9,530
8,210
7,145
6,125
5,020
4,135
3,400
2,775
2,245
1,790
1,395

9,975
9,975
9,975
9,975
9,170
7,880
6,830
5,985
5,160
4,275
3,550
2,930
2,405
1,950
1,555
1,210

36,6

39,0

11,675
11,675
11,675
10,925
9,530
8,210
7,145
6,275
5,540
4,760
3,980
3,315
2,755
2,270
1,395

9,975
9,975
9,975
9,975
9,170
7,880
6,830
5,985
5,290
4,690
4,130
3,475
2,915
2,430
2,015
1,645

80005124

DIN/ISO

3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0

12,6

15,2

18,3

75,000
68,025
64,625
59,675
55,125
46,075
39,750
34,800
27,650
15,975

56,225
56,225
56,225
56,225
53,150
45,975
39,625
34,450
27,200
22,200
15,700

47,850
47,850
47,575
47,225
44,850
39,475
35,350
31,750
27,075
22,075
15,625
11,600
5,500

21,4

26,975
26,975
26,975
26,975
26,325
25,000
22,675
20,675
15,400
11,425
8,675
6,690

24,4

19,075
19,075
19,075
19,075
19,075
19,075
18,075
15,550
11,950
9,295
7,325
5,835
3,125

27,4

19,050
19,050
19,050
18,700
17,825
16,450
13,825
11,875
9,635
7,680
6,170
4,985
4,035

30,5

17,975
17,975
17,575
16,525
15,150
12,650
10,825
9,425
7,990
6,485
5,295
4,325
3,530
2,120

33,5

14,475
14,475
14,475
13,800
11,800
10,075
8,720
7,610
6,680
5,510
4,550
3,760
3,095
2,530

RT880E

Radius m

80005329

85 %

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica

16
12,6 - 39,0 m

50%

360

8,2 t

Radius m
3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0

12,6

15,2

18,3

67,350
59,950
53,375
47,450
41,425
31,000
24,400
19,475
15,525
12,625

56,225
56,225
52,675
44,850
38,075
28,850
22,825
18,600
15,225
12,475
8,710

47,850
47,850
47,325
40,850
34,925
26,700
21,275
17,425
14,500
12,225
8,625
6,155
4,420

21,4

24,4

26,975
26,975
26,975
24,850
19,900
16,325
13,650
11,525
8,410
6,005
4,250
2,950

12,6 - 39,0 m

19,075
19,075
19,075
19,075
16,175
13,625
11,625
8,645
6,530
4,820
3,545
2,560
1,780

27,4

19,050
19,050
19,050
15,950
13,525
11,600
8,760
6,720
5,190
3,885
2,880
2,085
1,435

30,5

17,975
17,975
15,675
13,375
11,525
8,785
6,840
5,355
4,200
3,190
2,375
1,715
1,170
0,710

0%

33,5

36,6

39,0

14,475
14,475
13,175
11,400
8,770
6,880
5,460
4,335
3,405
2,595
1,935
1,390
0,930
0,540

11,675
11,675
11,250
8,715
6,880
5,500
4,415
3,530
2,800
2,145
1,600
1,145
0,750

9,975
9,975
9,975
8,665
6,875
5,525
4,470
3,605
2,885
2,290
1,750
1,295
0,905
0,570

360

A6-829-103677

DIN/ISO - 85 %

8,2 t

DIN/ISO - 85 %

RT880E

3,0
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0

12,6

15,2

18,3

21,4

39,875
32,500
27,175
23,150
20,000
15,425
12,275
9,955
7,870
6,235

36,000
29,675
25,050
21,450
18,600
14,375
11,400
9,220
7,525
6,110
3,940

32,400
26,950
22,875
19,725
17,200
13,350
10,600
8,545
6,940
5,660
3,750
2,365
1,275

21,025
18,175
15,900
12,425
9,900
7,955
6,440
5,220
3,385
2,070
1,090

24,4

27,4

17,675
15,550
12,300
9,955
8,130
6,670
5,495
3,710
2,425
1,455
0,705

15,150
12,125
9,885
8,170
6,795
5,660
3,930
2,675
1,725
0,980

30,5

11,875
9,775
8,140
6,835
5,765
4,090
2,865
1,935
1,200
0,615

33,5

9,630
8,065
6,815
5,795
4,190
3,000
2,090
1,370
0,790

36,6

7,960
6,760
5,770
4,245
3,085
2,195
1,490
0,920

39,0

7,870
6,710
5,750
4,265
3,145
2,270
1,575
1,010
0,545

A6-829-103678

Radius m

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica

17
12,6 - 39,0 m

0 km/h

360

8,2 t

DIN/ISO
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

12,6

15,2

22,300
20,650
17,725
15,000
10,950
8,280
6,370
4,940
3,825

18,475
17,625
16,300
14,200
10,975
8,270
6,340
4,915
3,815
2,240

18,3

21,4

10,075
7,860
6,100
4,750
3,690
2,125
1,025

9,295
7,305
5,775
4,560
3,500
1,920
0,870

24,4

5,965
4,800
3,850
2,395
1,330
0,505

27,4

4,940
4,025
2,615
1,535
0,740

A6-829-103683

Radius m

85 %
12,6

15,2

22,300
21,100
19,325
17,375
12,775
9,760
7,600
5,985
4,725

18,475
17,625
16,375
14,800
12,250
9,780
7,595
5,985
4,745
2,955

18,3

12,025
9,335
7,345
5,825
4,625
2,855
1,550

21,4

9,985
9,340
7,400
5,700
4,425
2,640
1,455

24,4

7,250
6,145
4,990
3,235
1,965
1,010

27,4

5,530
5,240
3,395
2,150
1,255

RT880E

3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0

A6-829-0103679

Radius m

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Telescopic boom Teleskopausleger Flche principale Pluma telescpica Braccio telescopico
Lana telescpica

18
12,6 - 39,0 m

4 km/h

360

8,2 t

DIN/ISO
3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0

12,6

15,2

26,950
25,300
22,875
21,050
17,550
15,050
12,375
9,945
8,125

22,400
22,400
22,400
20,900
17,425
14,925
12,200
9,745
7,915
5,370

12,6 - 39,0 m

18,3

21,4

16,725
14,550
11,950
9,600
7,830
5,365
3,735
2,575

13,475
13,475
11,975
9,750
7,940
5,370
3,665
2,455
1,550

4 km/h

24,4

10,050
8,280
5,780
4,090
2,885
1,985
1,290
0,730

27,4

6,130
4,425
3,190
2,265
1,550
0,980
0,510

360

A6-829-0103684

Radius m

8,2 t

85 %

RT880E

3,5
4,0
4,5
5,0
6,0
7,0
8,0
9,0
10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0

12,6

15,2

26,950
25,300
22,875
21,050
17,550
15,050
12,950
11,200
9,780

22,400
22,400
22,400
20,900
17,425
14,925
12,800
11,025
9,625
7,240

18,3

21,4

16,725
14,550
12,600
10,900
9,560
7,265
4,100
2,975

13,475
13,475
12,800
11,075
9,675
7,285
4,040
2,870
1,925

24,4

11,100
9,990
7,745
5,505
3,340
2,420
1,665
1,040

27,4

8,100
5,905
3,670
2,730
1,960
1,330
0,790

A6-829-103680

Radius m

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Falcone Swingaway

12,6 - 39,0 m

10,0-29,2 m

100%

360

8,2 t

19

DIN/ISO

10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0
38,0
40,0
42,0
44,0
46,0

0
5,395
5,395
5,395
5,395
5,065
4,490
4,020
3,620
3,275
2,980
2,725
2,290
1,900
1,555
1,250
0,975
0,725
0,505

16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0
38,0
40,0
42,0
44,0
46,0
48,0

5,285
4,620
4,155
3,760
3,420
3,130
2,875
2,655
2,455
2,280
2,095
1,720
1,385
1,085
0,820

17,0 m
40

4,080
3,640
3,345
3,085
2,855
2,650
2,475
2,310
2,160
2,030
1,810

20

40

2,745
2,745
2,745
2,745
2,745
2,710
2,650
2,515
2,270
2,060
1,870
1,710
1,560
1,430
1,185
0,945
0,725
0,525

2,450
2,400
2,340
2,280
2,100
1,930
1,775
1,635
1,510
1,400
1,290
1,200
1,115
0,920
0,695

2,070
2,010
1,860
1,725
1,605
1,495
1,395
1,305
1,220
1,135
1,065

23,1 m

Radius
in m

20

0
2,200
2,200
2,200
2,200
2,155
1,945
1,730
1,540
1,375
1,230
1,100
0,985
0,880
0,785
0,700
0,545

20

2,220
2,125
1,905
1,710
1,540
1,395
1,255
1,135
1,025
0,925
0,835
0,745
0,670
0,595
0,530

29,2 m
40

1,835
1,580
1,440
1,310
1,190
1,085
0,985
0,895
0,815
0,735
0,665
0,595
0,535

20

40

1,595
1,595
1,595
1,595
1,485
1,295
1,120
0,970
0,840
0,720
0,615
0,520

1,695
1,585
1,395
1,235
1,085
0,950
0,835
0,725
0,630
0,540

1,460
1,195
1,060
0,935
0,830
0,730
0,635
0,550

A6-829-103699 C

in m

A6-829-103696

10,0 m

Radius

85 %

10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0
38,0
40,0
42,0
44,0
46,0

10,0 m
0
5,395
5,395
5,395
5,395
5,065
4,490
4,020
3,620
3,275
2,980
2,725
2,500
2,300
2,020
1,690
1,400
1,135
0,900

20

5,285
4,620
4,155
3,760
3,420
3,130
2,875
2,655
2,455
2,280
2,120
1,980
1,815
1,495
1,215

17,0 m
40

4,140
3,640
3,345
3,085
2,855
2,650
2,475
2,310
2,160
2,030
1,915

20

40

2,745
2,745
2,745
2,745
2,745
2,745
2,740
2,515
2,270
2,060
1,870
1,710
1,560
1,430
1,310
1,205
1,110
0,910

2,745
2,665
2,520
2,295
2,100
1,930
1,775
1,635
1,510
1,400
1,290
1,200
1,115
1,035
0,960

2,210
2,010
1,860
1,725
1,605
1,495
1,395
1,305
1,220
1,135
1,065

RT880E

in m

A6-829-103695

Radius

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Swingaway Klappspitze Extension treillis Plumn Falcone Swingaway

12,6 - 39,0 m

20

10,0-29,2 m

100%

360

8,2 t

85 %
in m
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0
38,0
40,0
42,0
44,0
46,0
48,0

20

2,200
2,200
2,200
2,200
2,155
1,945
1,730
1,540
1,375
1,230
1,100
0,985
0,880
0,785
0,700
0,620
0,550

2,375
2,125
1,905
1,710
1,540
1,395
1,255
1,135
1,025
0,925
0,835
0,745
0,670
0,595
0,530

12,6 - 39,0 m

10,0-29,2 m

29,2 m
40

1,835
1,580
1,440
1,310
1,190
1,085
0,985
0,895
0,815
0,735
0,665
0,595
0,535

20

40

1,595
1,595
1,595
1,595
1,485
1,295
1,120
0,970
0,840
0,720
0,615
0,520

1,695
1,585
1,395
1,235
1,085
0,950
0,835
0,725
0,630
0,540

1,460
1,195
1,060
0,935
0,830
0,730
0,635
0,550

50%

360

A6-829-103698 C

23,1 m

Radius

8,2 t

DIN/ISO
in m

RT880E

10,0
12,0
14,0
16,0
18,0
20,0
22,0
24,0
26,0
28,0
30,0
32,0
34,0
36,0
38,0
40,0

10,0 m
0

20

5,395
5,395
5,395
5,300
4,325
3,530
2,880
2,330
1,865
1,465
1,115
0,810
0,540

5,285
4,620
4,155
3,760
3,305
2,710
2,200
1,760
1,380
1,045
0,745

17,0 m
40

4,080
3,640
3,345
3,085
2,855
2,460
1,985
1,570
1,200
0,875
0,580

0
2,745
2,745
2,745
2,745
2,745
2,710
2,430
1,975
1,585
1,245
0,945
0,675

20

2,450
2,400
2,340
2,280
2,100
1,930
1,720
1,375
1,065
0,790
0,540

40

2,070
2,010
1,860
1,725
1,605
1,495
1,375
1,055
0,770
0,505

A6-829-103697

Radius

Load charts Traglasten Capacits de levage Capacidades


Capacit Diagramas de carga
Weight reductions Gewichtsreduzierung durch Lastaufnahmemittel Reductions de charge
Reducciones de peso Riduzioni di peso Redues de peso
Auxiliary boom nose / Zusatz-Auslegerkopf / Tte de flche auxiliaire / Cabeza auxiliar / Falconcino ausiliario in testa al braccio
Cabeote da lana auxiliar /
62 kg
Hookblocks / Hakenflaschen / Moufles / Ganchos / Ganci / Cadernais /
75 tonne 5 sheave / Seilrollen / Ras / Poleas / Carrucole / Roldanas /
578 kg
545 kg
36 tonne 3 sheave / Seilrollen / Ras / Poleas / Carrucole / Roldanas /
9,1 tonne overhaul ball / 9,1 t Kugelhaken / Crochet simple de 9,1 tonnes / Ganho de bola de 9,1 toneladas / Bozzello a palla da 9,1 tonnellate
Bola e gancho de 9,1 toneladas / 9,1-
258 kg
10-17 m bifold swingaway fly jib / Doppelklappspitze / Extension de flche repliable / Plumn Plegable / Prolunga ripegabile del braccio
Extenso da lana articulada. /
10 m erected / Klappspitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado /
1 678 kg
17 m erected / Klappspitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado /
3 552 kg
4 695 kg
23,1 m jib erected / Spitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado /
29,2 m jib erected / Spitze vorgebaut / Dpli / Montado / Montato / Montado /
6 033 kg

21

RT880E

Note: All load handling devices and boom attachments are considered part of the load and suitable allowances must be made for their combined weights.
Hinweis: Alle Lastaufnahmemittel und jede Zusatzausrstung des Hauptauslegers werden als Teil der Traglast betrachtet und ihre kombinierten Gewichte mssen beim Feststellen der Nettolast
entsprechend bercksichtigt (abgezogen) werden.
Remarque : Les quipements complmentaires et accessoires de levage sont considrs comme faisant partie de la charge; les rductions de charges de leurs poids combins doivent tre effectues.
Nota: Todos los aparejos de elevacion e implementos de pluma son considerados parte de la carga y deben ser tenidos en cuento para calcular los pesos a elevar.
Nota: Tutti gli accessori di sollevamento e le opzioni montate sul braccio sono considerati parte del carico e devono essere richieste adeguate autorizzazioni per luso dei loro pesi complessive.
Nota: Todos os acessrios de elevao e opcionais de lana contribuem para a carga a elevar pelo que devem ser tidos em conta nos clculos dos pesos a elevar
: / , .

Notes Hinweise Notes Notas Note Notas

RT880E

22

Notes Hinweise Notes Notas Note Notas


Symbols Symbolerklrung Glossaire des symboles Glosario de simbolos Glossario dei simboli
Smbolos

Crane functions
Kranbewegungen
Mouvements de la grue
Funciones de la gra
Funzioni della gru
Funes da grua

Hookblock / Capacity
Hakenflasche / Traglast
Moufle / Force de levage
Gancho / Capacidad
Gancio / Capacit
Gancho / Capacidade
/

Speed
Geschwindigkeit
Vitesse
Velocidad
Velocit
Velocidade

Axle load
Achslast
Charge lessieu
Carga por eje
Carico sugli assi
Carga por eixo

Crane travel
Fahrstellung
Dplacement de la grue
Gra en translado
Traslazione gru
Deslocao da grua

Hydraulic system
Hydrauliksystem
Circuit hydraulique
Sistema hidrulico
Impianto idraulico
Sistema hidrulico

Suspension
Federung
Suspension
Suspensin
Sospensioni
Suspenso

Boom
Ausleger
Flche
Pluma
Braccio
Lana

Drive/Steer
Antrieb/Lenkung
Direction/Dplacement
Traccin/Direccin
Trazione/Sterzo
Traco / Direco
/

Lattice extension
Gitterspitze
Extension treillis
Extensin de celosia
Falcone tralicciato
Extenso treliada

Transmission / Gear
Getriebe / Gang
Bote de vitessas / Rapport
Transmisin / Cambio
Cambio
Transmisso / Mudana
/

Boom elevation
Wippwerk
Relevage
Elevacion de pluma
Elevazione braccio
Elevao da lana

Electrical system
Elektrische Anlage
Circuit lectrique
Sistema elctrico
Impianto elettrico
Sistema elctrico

Lattice extension (luffing)


Gitterspitze (wippbar)
Extension treillis (vole variable)
Extensin de celosia (angulable
hidrulicamente)
Falcone tralicciato (inclinabile)
Extenso treliada (angulao hidrulica)
( )

Travel speed
Fahrgeschwindigkeit
Vitesse de dplacement
Velocidad de
desplazamiento
Velocit di traslazione
Velocidade de translao

Boom telescoping
Teleskopieren
Tlescopage de flche
Telescopaje de pluma
Lunghezza braccio
Telescopagem da lan

Engine
Motor
Moteur
Motor
Motore
Motor

Luffing Jib
Wippspitzenausleger
Vole variable
Plumn angulable
Falcone a volata variabile
Jib angulvel

Tyres
Bereifung
Pneumatiques
Neumticos
Pneumatici
Pneus

Brakes
Bremsen
Freins
Frenos
Freni
Traves

Free on wheels
Freistehend
Sur pneus
Sobre neumticos
Su gomme - Sobre pneus

Low range
Kriechgang
Gamme basse
Marchas cortas
Fuoristrada
Marcha lenta

Cab
Kabine
Cabine
Cabina
Cabina
Cabine

Gradeability
Steigfhigkeit
Aptitude en pente
Superacion de pendientes
Pendenza superabile
Declive

Outriggers
Absttzung
Calage
Estabilizadores
Stabilizzatori
Estabilizadores

Carrier frame
Chassis-Rahmen
Chssis porteur
Bastidor
Telaio
Chassis

Main hoist
Haupthubwerk
Treuil principal
Cabrestante principal
Argano principale
Guincho principal

Radius
Ausladung
Porte
Radio
Raggio
Raio

Counterweight
Gegengewicht
Contrepoids
Contrapeso
Contrappeso - Contrapeso

Auxiliary hoist - Hilfshubwerk


Treuil auxiliaire
Cabrestante auxiliar
Argano secondario
Guincho auxiliar

Slewing/Working range
Drehwerk/Arbeitsbereich
Orientation/Rayon doperation
Giro/Gama de trabajo
Rotazione/Area di lavoro - Giratria / Gama de trabalho
/

23

RT880E

Axles
Achsen
Ponts
Ejes
Assali
Eixos

Manitowoc Crane Group - Americas


Manitowoc, Wisconsin, USA
Tel: +1 920 684 6621
Fax: +1 920 683 6277
Shady Grove, Pennsylvania, USA
Tel: +1 717 597 8121
Fax: +1 717 597 4062
Manitowoc Crane Group - Australia
Sales, Parts, Service
Tel: +61-2-9896-4433
Fax: +61-2-9896-3122
Manitowoc Crane Group - Beijing China
(Sales, Parts & Service)
Tel: +86 10 64671690
Fax: +86 10 64671691
Manitowoc Crane Group - France
France & Africa
(Sales, Parts & Service)
Tel: +33 (0)1 30 31 31 50
Fax: +33 (0)1 30 38 60 85
Manitowoc Crane Group - Germany
Germany & Central Europe
(Sales, Parts & Service)
Tel: +49 (0)2173 89 09-0
Fax: +49 (0)2173 89 09-30
Manitowoc Crane Group - Italy
Italy & Southern Europe
(Sales, Parts & Service)
Tel: +39 (0)331 49 33 11
Fax: +39 (0)331 49 33 30
Manitowoc Crane Group - Korea
(Sales, Parts & Service)
Tel: +82 2 508 3361
Fax: +82 2 508 3365
Manitowoc Crane Group - Middle East
(Sales)
Tel: +971 (0)4 338 18 61
Fax: +971 (0)4 338 23 43
This document is non-contractual. Constant improvement and
engineering progress make it necessary that we reserve the right to
make specification, equipment, and price changes without notice.
Illustrations shown may include optional equipment and accessories
and may not include all standard equipment.
Die Angaben in diesem Dokument erfolgen ohne Gewhr. Wir
verbessern unsere Produkte stndig und integrieren den technischen
Fortschritt. Aus diesem Grund behalten wir uns das Recht vor, die
technischen Daten, die Ausstattungsdetails und die Preise unserer
Maschinen ohne Vorankndigung zu ndern.
Ce document est non-contractuel. Du fait de sa politique damlioration constante de ses produits lie au progrs technique, la Socit se
reserve le droit de procder sans pravis des changements de spcifications, dquipement ou de prix. Les illustrations peuvent
comporter des quipements ou accessoires optionnels ou ne pas
comporter des quipements standards.
Este documento no es contractual. El perfeccionamiento constante y
el avance tecnolgico hacen necesario que la empresa se reserve

Manitowoc Crane Group - Netherlands


Netherlands & North West Europe
(Sales, Parts & Service)
Tel: +31 (0)76 578 39 99
Fax: +31 (0)76 578 39 78
Manitowoc Crane Group - Philippines
(Sales, Parts & Service)
Tel: +632 844 9437
Fax: +632 844 4712
Manitowoc Crane Group - Portugal
Portugal & Spain
(Sales, Parts & Service)
Tel: +351 (0)22 969 88 40
Fax: +351 (0)22 969 88 48
Manitowoc Crane Group - Russia
Russia - CIS (Sales, Parts & Service)
Tel: +7 495 641 23 59
Fax: +7 495 641 23 58
Manitowoc Crane Group - Shanghai China
(Sales, Parts & Service)
Tel: +86 21 5111 3579
Fax: +86 21 5111 3578
Manitowoc Crane Group - Singapore
Asia & Pacific excluding China
(Sales, Parts & Service)
Tel: +65 6264 1188
Fax: +65 6862 4040/4142
Manitowoc Crane Group - UK
United Kingdom (Sales)
Tel: +44 (0) 1895 430 053
Fax: +44 (0) 1895 459 500
(Parts & Service)
Europe Middle East & Africa
Tel: +44 (0) 191 522 2000
Fax: +44 (0) 191 522 2052
Manitowoc Crane Group Asia - Xian
Tel: :+ 86 29 87891465
Fax: +86 29 87884504
el derecho de efectuar cambios en las especificaciones, equipo y precios sin previo aviso. En las ilustraciones se puede incluir equipo y
accesorios opcionales y es posible que no se muestre el equipo normal.
Documento non contrattuale. In considerazione della sua politica di
costante miglioramento dei prodotti connesso al progresso tecnico, la
Societ si riserva il diritto di modificare senza preavviso specifiche,
equipaggiamenti o prezzi. Le illustrazioni possono contenere equipaggiamenti o accessori optional o non contenere equipaggiamenti
standard.
Este documento no se reveste de qualquer carcter contratual. A
introduo constante de melhorias e o progresso da engenharia
tornam necessrio reservarmo-nos o direito de introduzir alteraes
nas caractersticas tcnicas, no equipamento e no preo sem
qualquer aviso prvio. As ilustraes aqui apresentadas podem
incluir equipamento e acessrios adicionais, podendo no incluir todo
o equipamento padro.
.

, .

, .

Distributed By:

Manitowoc Crane Group - Americas - World Headquarters


2400 S. 44th Street Manitowoc WI 54220 USA
Tel: +1 920 684 4410 Fax: +1 920 652 9778
Manitowoc Crane Group - Europe, Middle East & Africa
Manitowoc Crane Group France S.A.S.
18, rue de Charbonnires B.P. 173 69132 ECULLY Cedex FRANCE
Tel: +33 (0)4 72 18 20 20 Fax: +33 (0)4 72 18 20 00
Manitowoc Crane Group - Asia Pacific
4 Kwong Min Road SINGAPORE 628707 SINGAPORE
Tel: +65 6264 1188 Fax: +65 6862 4040
www.manitowoccranes.com

01-RT880E-00 - Avr.2008